All language subtitles for Panhandle s01e02 One Billboard Outside.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,978 --> 00:00:19,861 [solemn music playing] 2 00:00:26,950 --> 00:00:29,654 [wildlife chittering, chirping] 3 00:00:29,754 --> 00:00:31,756 [boat whirring] 4 00:01:14,609 --> 00:01:16,552 [unsettling music playing] 5 00:01:16,652 --> 00:01:18,654 [gasps] 6 00:01:30,789 --> 00:01:32,952 Do you know who did this? 7 00:01:34,033 --> 00:01:36,036 You did. 8 00:01:37,678 --> 00:01:39,680 [gasps] 9 00:01:40,682 --> 00:01:43,025 Hey, hey. Shh... 10 00:01:43,125 --> 00:01:45,268 You're having the nightmares again. 11 00:01:45,368 --> 00:01:48,832 You didn't kill me, okay? You know you didn't. 12 00:01:48,932 --> 00:01:50,934 [groans] 13 00:01:52,857 --> 00:01:55,921 I found out you cheated. Anything is possible. 14 00:01:56,021 --> 00:01:59,405 That was thirdhand information from two criminals. 15 00:01:59,505 --> 00:02:03,050 Neither knew me or who I was or what we had. 16 00:02:03,150 --> 00:02:05,813 -Have. -You're just a projection. 17 00:02:05,913 --> 00:02:08,336 I can make you say anything I want. 18 00:02:08,436 --> 00:02:11,059 How can a clam cram in a clean cream can? 19 00:02:11,159 --> 00:02:12,982 How can a clam cram in a clean cream can? 20 00:02:13,082 --> 00:02:14,664 See? 21 00:02:14,764 --> 00:02:16,346 When you talk, it's me talking, 22 00:02:16,446 --> 00:02:17,548 so I can't trust anything you say 23 00:02:17,648 --> 00:02:19,650 since I can't trust myself. 24 00:02:21,973 --> 00:02:24,556 You know me, Bell. 25 00:02:24,656 --> 00:02:26,659 Do I? Did I? 26 00:02:28,381 --> 00:02:31,765 I'll tell you exactly who put this in your head. Her. 27 00:02:31,865 --> 00:02:33,808 Don't say it. Do not say it. 28 00:02:33,908 --> 00:02:36,171 Officer Cammie Lorde. 29 00:02:36,271 --> 00:02:37,372 [dramatic music playing] 30 00:02:37,472 --> 00:02:39,655 Wow. 31 00:02:39,755 --> 00:02:41,757 You really do have awesome teeth. 32 00:02:42,158 --> 00:02:43,900 It's just you and me out here, 33 00:02:44,000 --> 00:02:45,983 Spray Tan Sam. 34 00:02:46,083 --> 00:02:48,085 And as much as it pains me to say it, 35 00:02:49,006 --> 00:02:51,089 you can service my needs. 36 00:02:51,930 --> 00:02:53,933 Anytime. 37 00:02:54,693 --> 00:02:56,696 [radar gun beeps] 38 00:02:59,780 --> 00:03:01,642 Six miles over? 39 00:03:01,742 --> 00:03:03,745 Really? Is that the best you can do? 40 00:03:04,626 --> 00:03:07,449 [siren whoops] 41 00:03:07,549 --> 00:03:09,552 Shit. 42 00:03:12,155 --> 00:03:14,258 -Palanko. -Bless you. 43 00:03:14,358 --> 00:03:16,060 Sounds like a sneeze, you know? 44 00:03:16,160 --> 00:03:18,223 -Yeah. -Palanko! [laughs] 45 00:03:18,323 --> 00:03:20,145 Kind of? 46 00:03:20,245 --> 00:03:23,069 Hello? Is this thing on? 47 00:03:23,169 --> 00:03:25,892 I wouldn't point your gun straight at your face. 48 00:03:29,537 --> 00:03:33,842 So not bad for a case you were told wasn't yours to pursue. 49 00:03:33,942 --> 00:03:37,246 Obvious question, but isn't our actual goal 50 00:03:37,346 --> 00:03:40,851 to reduce the criminal population of Okaloosa County? 51 00:03:40,951 --> 00:03:44,575 Officer Lorde, I know Bell Prescott got in your head, 52 00:03:44,675 --> 00:03:46,258 but I'm gonna warn you. 53 00:03:46,358 --> 00:03:49,061 He is leading you down a dangerous path. 54 00:03:49,161 --> 00:03:52,265 Now, maybe you think you can fix him. 55 00:03:52,365 --> 00:03:54,388 You wouldn't be the first woman to try. 56 00:03:54,488 --> 00:03:56,470 Hmm. 57 00:03:56,570 --> 00:03:58,112 [Southern accent] Oh, no. 58 00:03:58,212 --> 00:03:59,955 Bell Prescott has gotten in my head, 59 00:04:00,055 --> 00:04:02,057 and now my heart's all aflutter. 60 00:04:02,818 --> 00:04:04,400 [normal voice] No, that is not happening here. 61 00:04:04,500 --> 00:04:06,082 Good. 62 00:04:06,182 --> 00:04:08,185 Then consider this friendly advice. 63 00:04:09,706 --> 00:04:12,971 Stay away from Prescott for your own good. 64 00:04:13,071 --> 00:04:16,175 And don't kid yourself. 65 00:04:16,275 --> 00:04:19,999 One solve does not make you a detective. 66 00:04:21,441 --> 00:04:23,444 Did you have tuna for lunch? 67 00:04:24,124 --> 00:04:25,907 Was it a sandwich or a StarKist Snack Pack? 68 00:04:26,007 --> 00:04:28,190 -Snack Pack. -Ah. 69 00:04:28,290 --> 00:04:29,431 Why don't you do us both a favor 70 00:04:29,531 --> 00:04:31,714 and get back to your actual job? 71 00:04:31,814 --> 00:04:33,837 [upbeat music playing] 72 00:04:33,937 --> 00:04:35,599 You got it, boss. 73 00:04:35,699 --> 00:04:37,701 [chuckles] 74 00:04:38,142 --> 00:04:40,144 [whispers] Snack Pack. 75 00:04:40,705 --> 00:04:42,707 [man on video call] You should not be doing that. 76 00:04:45,150 --> 00:04:47,734 You think you can beat me by getting inside my head, 77 00:04:47,834 --> 00:04:49,256 but you're wrong, Skramstad. 78 00:04:49,356 --> 00:04:53,261 No, I think I can beat you by just beating you. 79 00:04:53,361 --> 00:04:55,784 Can't know what anyone else is thinking. 80 00:04:55,884 --> 00:04:57,946 You may think you know them, but it's a lie. 81 00:04:58,046 --> 00:05:02,472 Their lying hearts will one day deceive and destroy you. 82 00:05:02,572 --> 00:05:03,794 Ha! 83 00:05:03,894 --> 00:05:05,896 [sighs] 84 00:05:09,180 --> 00:05:11,183 Mate in two moves. 85 00:05:13,265 --> 00:05:15,268 Ah! 86 00:05:19,673 --> 00:05:21,676 [upbeat music playing] 87 00:05:34,532 --> 00:05:36,474 Bellwether, I have an idea. 88 00:05:36,574 --> 00:05:37,676 I've been thinking. 89 00:05:37,776 --> 00:05:39,638 Maybe a good therapist can-- 90 00:05:39,738 --> 00:05:40,800 Charge me a fortune? 91 00:05:40,900 --> 00:05:42,602 Prescribe me drugs I haven't already tried? 92 00:05:42,702 --> 00:05:44,084 Say things like "We just had a breakthrough," 93 00:05:44,184 --> 00:05:45,726 which they will only say because I give 94 00:05:45,826 --> 00:05:46,807 excellent breakthrough face. 95 00:05:46,907 --> 00:05:48,910 Have you seen my breakthrough face? 96 00:05:49,911 --> 00:05:52,414 This face got me out of two different rehab facilities. 97 00:05:52,514 --> 00:05:54,857 Or maybe a therapist can help you. 98 00:05:54,957 --> 00:05:56,419 You're getting worse again. 99 00:05:56,519 --> 00:05:59,262 -Solving that murder was-- -A good thing. 100 00:05:59,362 --> 00:06:01,425 Generally, solving murder is a good thing 101 00:06:01,525 --> 00:06:02,747 unless you're the one doing the murdering, 102 00:06:02,847 --> 00:06:04,149 which I most certainly am not. 103 00:06:04,249 --> 00:06:06,071 Was it? A good thing, I mean? 104 00:06:06,171 --> 00:06:07,553 Sure. 105 00:06:07,653 --> 00:06:09,555 Aside from someone accusing my dead wife 106 00:06:09,655 --> 00:06:11,778 of extramarital copulation, it was a blast. 107 00:06:13,140 --> 00:06:15,142 Stop! Stop. 108 00:06:15,663 --> 00:06:17,445 Every time you go into that barn, 109 00:06:17,545 --> 00:06:21,370 you get morose and obsessed and depressed, 110 00:06:21,470 --> 00:06:23,472 and I won't have it. 111 00:06:23,833 --> 00:06:25,375 [quirky music playing] 112 00:06:25,475 --> 00:06:26,376 Mother. 113 00:06:26,476 --> 00:06:28,479 I am just terrific. 114 00:06:29,800 --> 00:06:31,803 I'll see you at lunch. 115 00:06:34,045 --> 00:06:36,048 Ugh. 116 00:06:41,054 --> 00:06:43,657 [upbeat marching music playing] 117 00:06:52,909 --> 00:06:54,571 Turn that damn thing off. 118 00:06:54,671 --> 00:06:56,533 Come on, dude, it's the Village High Marching Band 119 00:06:56,633 --> 00:06:57,975 at Shrimp Fest 2018. 120 00:06:58,075 --> 00:06:59,737 Now, wait, wait-- 121 00:06:59,837 --> 00:07:01,840 -[cymbal crashes] -That was me. Sweet. 122 00:07:02,321 --> 00:07:03,542 My mother put you up to this? 123 00:07:03,642 --> 00:07:06,346 Yeah, she wanted you out of the barn. Mission accomplished. 124 00:07:06,446 --> 00:07:08,028 Hey, hey, don't make me punch you in the face. 125 00:07:08,128 --> 00:07:09,309 I don't want to break your nose again. 126 00:07:09,409 --> 00:07:10,911 I'm going back in there, Checotah. 127 00:07:11,011 --> 00:07:12,273 [dialing phone] 128 00:07:12,373 --> 00:07:13,735 I intend to find out whether I've been mourning an adulteress 129 00:07:13,815 --> 00:07:14,836 or a love for the ages. 130 00:07:14,936 --> 00:07:16,158 What are you doing? 131 00:07:16,258 --> 00:07:17,600 911, I have an intruder. 132 00:07:17,700 --> 00:07:19,522 -Dude, seriously? -Moseley, no! 133 00:07:19,622 --> 00:07:21,444 Oof! 134 00:07:21,544 --> 00:07:23,046 [groans] 135 00:07:23,146 --> 00:07:25,149 Just totally avoidable, man. 136 00:07:25,750 --> 00:07:27,752 [theme music playing] 137 00:07:32,758 --> 00:07:34,581 [both grunting] 138 00:07:34,681 --> 00:07:37,444 -How would your mum feel-- -[screaming] 139 00:07:39,487 --> 00:07:41,349 [Checotah] Don't do it. Don't do it. Don't do it. 140 00:07:41,449 --> 00:07:42,831 This was the emergency? 141 00:07:42,931 --> 00:07:46,195 Remove this man at once, or I will hold you all in contempt. 142 00:07:46,295 --> 00:07:48,678 Hey, Cammie, looking good. You change your beauty regime? 143 00:07:48,778 --> 00:07:50,841 A little something I like to call not showering for a week. 144 00:07:50,941 --> 00:07:54,085 Ah! Any more of this, and I cannot be held accountable for what I do. 145 00:07:54,185 --> 00:07:56,568 Is anyone even listening to me? 146 00:07:56,668 --> 00:07:58,710 Hey, as much as I love this, Checotah. 147 00:07:59,752 --> 00:08:01,374 All right. 148 00:08:01,474 --> 00:08:03,376 Sorry, ma'am. 149 00:08:03,476 --> 00:08:05,479 -See you later, Bell. -Bye. 150 00:08:08,162 --> 00:08:10,165 [sighs] 151 00:08:14,410 --> 00:08:16,452 That wasn't an intruder. That was your friend. 152 00:08:19,737 --> 00:08:21,879 I need you. 153 00:08:21,979 --> 00:08:23,121 For what? 154 00:08:23,221 --> 00:08:25,243 To find out how a person lies. 155 00:08:25,343 --> 00:08:27,506 Your whole life is a lie, but you walk around seemingly okay with it. 156 00:08:28,828 --> 00:08:31,711 Wow, you're like a heat-seeking insult missile. 157 00:08:36,317 --> 00:08:38,320 Oh, boy. 158 00:08:38,800 --> 00:08:40,623 Turns out I know everything about the world 159 00:08:40,723 --> 00:08:42,024 and nothing about my wife. 160 00:08:42,124 --> 00:08:44,127 You're very dramatic. You know that, right? 161 00:08:45,048 --> 00:08:47,551 I don't see how I can help you here. 162 00:08:47,651 --> 00:08:48,673 Didn't know her. 163 00:08:48,773 --> 00:08:50,915 She seems like she was interesting though. 164 00:08:51,015 --> 00:08:52,718 Do you remember algebra class? 165 00:08:52,818 --> 00:08:55,281 You have a very annoying way of talking. Just get to it. 166 00:08:55,381 --> 00:08:57,844 They always ask you to show your work. You know why? 167 00:08:57,944 --> 00:09:01,088 'Cause one wrong move early in the equation throws the whole thing off. 168 00:09:01,188 --> 00:09:03,451 You can't get the answer if you work off the wrong hypothesis, 169 00:09:03,551 --> 00:09:06,374 and I've been working off the wrong god damn hypothesis. 170 00:09:06,474 --> 00:09:07,696 So if I have this right, 171 00:09:07,796 --> 00:09:09,779 you want me to help you solve your wife's murder 172 00:09:09,879 --> 00:09:12,943 so that you can figure out if she really loved you. 173 00:09:13,043 --> 00:09:15,045 Well, when you say it like that, it sounds insane. 174 00:09:17,608 --> 00:09:18,830 Here's the problem. 175 00:09:18,930 --> 00:09:21,794 I saw the file, and I think the cops got it right. 176 00:09:21,894 --> 00:09:24,537 Vida Prescott had a fight with her husband. 177 00:09:25,618 --> 00:09:28,162 She took off to the bayou, 178 00:09:28,262 --> 00:09:31,806 probably to buy drugs from the drifters at the Muck. 179 00:09:31,906 --> 00:09:33,608 She had on expensive jewelry. 180 00:09:33,708 --> 00:09:36,171 Someone killed her for it, and when the cops showed up, 181 00:09:36,271 --> 00:09:40,737 the drifters booked it to the Everglades or Epcot or Tony Roma's 182 00:09:40,837 --> 00:09:42,840 or wherever the hell people book it to when they're in Florida. 183 00:09:43,480 --> 00:09:45,483 Whoever killed her... 184 00:09:46,684 --> 00:09:49,888 I'm sorry, Bell, but they're long gone from Boggsville. 185 00:09:52,932 --> 00:09:55,355 I accept that as a possibility. 186 00:09:55,455 --> 00:09:58,759 I just ask you to entertain an alternative. 187 00:09:58,859 --> 00:10:01,763 That the investigation was wrapped up in a hypothetical bow 188 00:10:01,863 --> 00:10:03,525 because no one wants to look under 189 00:10:03,625 --> 00:10:05,408 the Panhandle's dirty little rocks. 190 00:10:05,508 --> 00:10:08,532 But look, if you're content being the town traffic cop, 191 00:10:08,632 --> 00:10:11,976 if the Palanko arrest is the crowning achievement in a forgettable career, 192 00:10:12,076 --> 00:10:13,418 then move along. 193 00:10:13,518 --> 00:10:15,660 Nothing to see here. 194 00:10:15,760 --> 00:10:17,763 I can do this without you. 195 00:10:19,485 --> 00:10:21,488 Okay. Fine. 196 00:10:30,338 --> 00:10:32,461 [dramatic music playing] 197 00:10:38,709 --> 00:10:40,711 [sighs] 198 00:10:46,479 --> 00:10:48,481 I have one condition. 199 00:10:53,687 --> 00:10:55,109 I want all of it. 200 00:10:55,209 --> 00:10:58,113 All of the evidence from all of the cases that you solved 201 00:10:58,213 --> 00:11:00,236 and did nothing about. 202 00:11:00,336 --> 00:11:02,338 Why? 203 00:11:02,979 --> 00:11:04,681 Because for half a minute there yesterday, 204 00:11:04,781 --> 00:11:06,844 I thought I could do something real. 205 00:11:06,944 --> 00:11:08,946 Maybe I was right. 206 00:11:09,908 --> 00:11:11,910 I'm sick of being the town traffic cop. 207 00:11:17,197 --> 00:11:18,138 If you need help with these-- 208 00:11:18,238 --> 00:11:19,299 Has it ever occurred to anyone 209 00:11:19,399 --> 00:11:21,402 that I'm a fully capable person? 210 00:11:23,044 --> 00:11:24,225 Honestly, it hadn't till you just said that. 211 00:11:24,325 --> 00:11:26,328 [sighs] 212 00:11:29,612 --> 00:11:31,614 I see it now. 213 00:11:32,936 --> 00:11:34,118 What? 214 00:11:34,218 --> 00:11:37,221 The whole not showering thing, 215 00:11:38,062 --> 00:11:40,065 it works for you. 216 00:11:41,747 --> 00:11:43,750 Oh, I almost forgot. 217 00:11:46,593 --> 00:11:48,596 Got it back from Okahoochee. 218 00:11:49,877 --> 00:11:51,139 I am sincerely moved. 219 00:11:51,239 --> 00:11:53,241 Don't be. 220 00:11:56,686 --> 00:11:59,389 [all cheering, horn honking] 221 00:11:59,489 --> 00:12:01,812 [rock music playing] 222 00:12:02,573 --> 00:12:04,575 [radar gun beeping] 223 00:12:09,702 --> 00:12:11,704 [pensive music playing] 224 00:12:31,729 --> 00:12:35,193 I don't know, but I bet I can find out. 225 00:12:35,293 --> 00:12:39,038 Ooh, I'm telling you, that boy is gonna see red now. 226 00:12:39,138 --> 00:12:43,243 He thinks that I'm not gonna hear about his bachelor party just 'cause it's in Pensacola. 227 00:12:43,343 --> 00:12:44,605 [laughs] 228 00:12:44,705 --> 00:12:46,808 What happens in Pensacola sure as hell don't stay in Pensacola. 229 00:12:46,908 --> 00:12:48,810 Especially if what happens there is herpes. 230 00:12:48,910 --> 00:12:50,532 -Oh. -What? 231 00:12:50,632 --> 00:12:52,335 Unkind, but true. 232 00:12:52,435 --> 00:12:53,536 Hey, Cammie. 233 00:12:53,636 --> 00:12:55,659 Oh, thank the Lord. 234 00:12:55,759 --> 00:12:57,381 -Hey, girl. -[both smooch] 235 00:12:57,481 --> 00:12:59,624 You finally gonna let me attack that problem on top of your head, huh? 236 00:12:59,724 --> 00:13:01,306 Ooh! 237 00:13:01,406 --> 00:13:02,567 What you see as a problem, I see as something that takes no time. 238 00:13:02,647 --> 00:13:03,909 Mm-hmm. 239 00:13:04,009 --> 00:13:06,432 Not that I have anybody to impress, just by the way. 240 00:13:06,532 --> 00:13:09,436 Oh, well, you don't do your hair for the men. 241 00:13:09,536 --> 00:13:11,078 You do your hair for yourself. 242 00:13:11,178 --> 00:13:12,840 And who came up with that shit? You? 243 00:13:12,940 --> 00:13:16,164 [chuckles] I'm doing this to make Odell go insane. 244 00:13:16,264 --> 00:13:19,088 Uh-huh, which will make you feel good, 245 00:13:19,188 --> 00:13:20,770 which proves my point. 246 00:13:20,870 --> 00:13:22,893 Okay, see, that there is what's known as a tautology. 247 00:13:22,993 --> 00:13:24,855 That's like saying the sky is blue 'cause the sky is blue. 248 00:13:24,955 --> 00:13:26,657 Now, see, I'm over here trying to spread wellness, 249 00:13:26,757 --> 00:13:29,461 and you "tautologilizing" all over my shit. 250 00:13:29,561 --> 00:13:30,782 -[laughter] -Whatever. 251 00:13:30,882 --> 00:13:32,625 You know what I was trying to say. Shoot. 252 00:13:32,725 --> 00:13:34,106 But since I ain't fixing your hair, 253 00:13:34,206 --> 00:13:35,508 you finally ready to change your life? 254 00:13:35,608 --> 00:13:38,872 Uh, girl, please, my life is perfection already. 255 00:13:38,972 --> 00:13:41,396 Girl, your hair is pulled back so tight you can barely see straight. 256 00:13:41,496 --> 00:13:45,000 [all laughing] 257 00:13:45,100 --> 00:13:50,046 Okay, okay, fine. I came for the brain trust. 258 00:13:50,146 --> 00:13:52,850 Anybody know where JoJo McDunnough went after he won the lottery? 259 00:13:52,950 --> 00:13:54,612 Hmm, well, I know his cousin's ex-cousin. 260 00:13:54,712 --> 00:13:55,934 I can ask her. 261 00:13:56,034 --> 00:13:58,216 How do you become somebody's ex-cousin? 262 00:13:58,316 --> 00:14:01,541 -You heard of-- -Oh, never mind. Florida. 263 00:14:01,641 --> 00:14:02,702 Or you could just ask me. 264 00:14:02,802 --> 00:14:04,464 -Hmm? -Okay, with the details. 265 00:14:04,564 --> 00:14:07,107 Okay, this is why I love my crew. 266 00:14:07,207 --> 00:14:08,069 Where is he? 267 00:14:08,169 --> 00:14:10,151 So word is, JoJo blew all his winnings 268 00:14:10,251 --> 00:14:12,034 on bingo and "massage parlors." 269 00:14:12,134 --> 00:14:13,716 Moved into an apartment on Northside. 270 00:14:13,816 --> 00:14:15,818 -[all] Oh. -Yeah. 271 00:14:16,619 --> 00:14:18,922 -Guess I'm going to Northside. -I guess so. 272 00:14:19,022 --> 00:14:20,965 -Y'all pray for me. -I will. 273 00:14:21,065 --> 00:14:22,366 Pack your holy water. 274 00:14:22,466 --> 00:14:24,469 [all laughing] 275 00:14:40,288 --> 00:14:41,750 [knocking] 276 00:14:41,850 --> 00:14:44,213 [JoJo] I told you! No god damn credit! 277 00:14:45,495 --> 00:14:47,357 JoJo McDunnough-- Boggsville PD! 278 00:14:47,457 --> 00:14:49,560 [intense music playing] 279 00:14:49,660 --> 00:14:51,923 -Hey! -[both grunting] 280 00:14:52,023 --> 00:14:54,286 Damn. This is a dumb idea, JoJo. 281 00:14:54,386 --> 00:14:56,388 [panting] 282 00:14:59,432 --> 00:15:00,894 That looks uncomfortable. 283 00:15:00,994 --> 00:15:03,497 Ah, how fare the arrests? 284 00:15:03,597 --> 00:15:05,740 They fare like shit because I can't read your handwriting. 285 00:15:05,840 --> 00:15:08,303 I yearn for the days of penmanship, flourishes, 286 00:15:08,403 --> 00:15:10,146 curlicues and arm exercises. 287 00:15:10,246 --> 00:15:13,149 I'll take a course. Fantastic idea. 288 00:15:13,249 --> 00:15:14,831 Great, well, before you sign up, 289 00:15:14,931 --> 00:15:16,934 can you tell me what this says? 290 00:15:20,338 --> 00:15:21,640 Ah. 291 00:15:21,740 --> 00:15:23,762 The McDunnough case. 292 00:15:23,862 --> 00:15:25,565 Yeah, that says "Eisenhower." 293 00:15:25,665 --> 00:15:29,730 Corresponding with the third and sixth numbers in the sequence, 55 and 57. 294 00:15:29,830 --> 00:15:31,332 Stop by when you're done. 295 00:15:31,432 --> 00:15:32,774 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, can you repeat that 296 00:15:32,874 --> 00:15:35,377 with slightly less respect for my math skills? 297 00:15:35,477 --> 00:15:38,060 Really? Seemed obvious to me. 298 00:15:38,160 --> 00:15:41,384 Eisenhower was president in 1955 and 1957, 299 00:15:41,484 --> 00:15:44,428 indicating those numbers were likely abbreviations, 300 00:15:44,528 --> 00:15:47,031 as in what one does when one buys a lottery ticket 301 00:15:47,131 --> 00:15:49,034 using birthdates as one's totem. 302 00:15:49,134 --> 00:15:50,796 Birthdates, which, as I recall, 303 00:15:50,896 --> 00:15:52,598 belong to Emilia McDunnough's parents. 304 00:15:52,698 --> 00:15:54,080 Yeah, obviously, I was just-- 305 00:15:54,180 --> 00:15:55,682 -I was just double checking. -[hangs up] 306 00:15:55,782 --> 00:15:57,785 [clears throat] 307 00:15:58,545 --> 00:16:00,288 [sighs] 308 00:16:00,388 --> 00:16:03,291 On May 12th, 2021, 309 00:16:03,391 --> 00:16:07,096 you broke into Emilia McDunnough's apartment 310 00:16:07,196 --> 00:16:09,980 and pushed her out the back window. 311 00:16:10,080 --> 00:16:11,982 You got a thing for back windows, JoJo? 312 00:16:12,082 --> 00:16:14,906 You know, she's my aunt. 313 00:16:15,006 --> 00:16:17,589 If my fingerprints was there, it was 'cause I was helping her out. 314 00:16:17,689 --> 00:16:20,793 What if I told you I knew that she bought the ticket, not you? 315 00:16:20,893 --> 00:16:23,436 Oh, yeah, sure. 316 00:16:23,536 --> 00:16:24,678 But she bought it for me. 317 00:16:24,778 --> 00:16:26,320 -Oh, she bought it for you? -Mm-hmm. 318 00:16:26,420 --> 00:16:30,545 Because you wanted to play 6-15-55-9-22-57. 319 00:16:32,588 --> 00:16:33,449 Yeah. 320 00:16:33,549 --> 00:16:35,491 The birthdate of both of her parents? 321 00:16:35,591 --> 00:16:39,076 Right, right, right. Right, her parents are... 322 00:16:39,797 --> 00:16:41,419 My grandparents? 323 00:16:41,519 --> 00:16:43,101 Right. 324 00:16:43,201 --> 00:16:46,545 Oh, you got a lot of friends, JoJo, 325 00:16:46,645 --> 00:16:48,868 a lot of real skinny friends. 326 00:16:48,968 --> 00:16:51,091 -So? I'm popular. -Oh, yeah? 327 00:16:52,252 --> 00:16:53,474 Bet you are. 328 00:16:53,574 --> 00:16:54,916 What are you doing? 329 00:16:55,016 --> 00:16:57,939 I'm just going on a little Easter egg hunt. 330 00:17:01,063 --> 00:17:04,047 Except instead of searching for Easter eggs, 331 00:17:04,147 --> 00:17:06,149 I'm searching for... 332 00:17:07,151 --> 00:17:08,653 a-ha. 333 00:17:08,753 --> 00:17:10,935 Crack. 334 00:17:11,035 --> 00:17:12,738 Hmm. 335 00:17:12,838 --> 00:17:15,461 [upbeat music playing] 336 00:17:15,561 --> 00:17:17,563 -Crack. -[moans] 337 00:17:22,049 --> 00:17:24,052 Oh. [grunts] 338 00:17:24,652 --> 00:17:26,555 Crackety-crack-crack-crack. 339 00:17:26,655 --> 00:17:28,157 Man, how the hell do you know where it all is? 340 00:17:28,257 --> 00:17:30,319 Well, because every time you look somewhere, 341 00:17:30,419 --> 00:17:33,183 I know that that's where the crack bunny hid some crack. 342 00:17:36,627 --> 00:17:38,409 Wow, you are so dumb. 343 00:17:38,509 --> 00:17:39,931 [scoffs] 344 00:17:40,031 --> 00:17:42,034 -Hey, hey! That's a family heirloom! -Uh-huh. 345 00:17:42,795 --> 00:17:44,797 Oh, ho, ho, ho, ho! 346 00:17:47,801 --> 00:17:49,583 Take that. 347 00:17:49,683 --> 00:17:51,185 Hey. 348 00:17:51,285 --> 00:17:52,627 Oops. 349 00:17:52,727 --> 00:17:55,230 [glass cracking] 350 00:17:55,330 --> 00:17:58,174 Ah, that feels good. 351 00:18:01,097 --> 00:18:02,920 -Oh, jeez. -I know, I know. 352 00:18:03,020 --> 00:18:05,363 I should be writing tickets, but people shouldn't get away with murder. 353 00:18:05,463 --> 00:18:06,604 Cam, before you go in there-- 354 00:18:06,704 --> 00:18:08,707 Later, Urleen. I have a Confederate to book. 355 00:18:10,749 --> 00:18:12,211 Hello, Cammie. 356 00:18:12,311 --> 00:18:13,253 Long time. 357 00:18:13,353 --> 00:18:15,355 [dramatic music playing] 358 00:18:22,284 --> 00:18:23,786 What do you want, Marcus? 359 00:18:23,886 --> 00:18:25,868 Just a friendly conversation. 360 00:18:25,968 --> 00:18:27,070 Cut the shit. 361 00:18:27,170 --> 00:18:28,952 You're here about Arvin Palanko. 362 00:18:29,052 --> 00:18:30,474 You think that you can play on our relationship 363 00:18:30,574 --> 00:18:32,236 so you can get a quote for your damn paper. 364 00:18:32,336 --> 00:18:34,359 Well, here's a quote. Go away. 365 00:18:34,459 --> 00:18:36,682 And here's a second quote. No, we don't validate. 366 00:18:36,782 --> 00:18:40,246 And here's a third quote. You look like a preppy asshole. 367 00:18:40,346 --> 00:18:41,488 -[laughs] -And here's a fourth quote. 368 00:18:41,588 --> 00:18:43,450 -You don't get a damn quote. -Are you gonna let me talk? 369 00:18:43,550 --> 00:18:44,892 Or are you just gonna keep barking at me? 370 00:18:44,992 --> 00:18:46,854 Well, spit it out. What do you want? 371 00:18:46,954 --> 00:18:48,957 I want a little time with Tyler. 372 00:18:51,600 --> 00:18:53,603 [scoffs] 373 00:18:55,084 --> 00:18:57,868 You haven't seen him in a year and now you just show up? 374 00:18:57,968 --> 00:19:00,912 I know, I know. I feel bad, Cammie. 375 00:19:01,012 --> 00:19:03,675 I feel really bad, but there's no hidden agenda here. 376 00:19:03,775 --> 00:19:05,317 I'm just trying to do the right thing. 377 00:19:05,417 --> 00:19:07,420 I don't... 378 00:19:09,222 --> 00:19:10,844 Look, now's not a good time. 379 00:19:10,944 --> 00:19:13,087 -Cammie. -Now, I have work to do. 380 00:19:13,187 --> 00:19:14,248 Just give me a second, all right? 381 00:19:14,348 --> 00:19:15,810 Tickets won't write themselves, Marcus. 382 00:19:15,910 --> 00:19:17,913 -I gotta keep Boggsville safe. -Cammie. 383 00:19:20,316 --> 00:19:22,499 [dramatic music playing] 384 00:19:22,599 --> 00:19:24,601 [Vida] You don't have to do this, Bell. 385 00:19:26,243 --> 00:19:28,326 You think I wanna do this? 386 00:19:32,971 --> 00:19:35,875 Please tell me there is a simple explanation 387 00:19:35,975 --> 00:19:38,178 for why someone would think you were having an a-- 388 00:19:39,379 --> 00:19:42,884 You know I love you, carino. 389 00:19:42,984 --> 00:19:45,307 I know you use Spanish when you're trying to seduce me. 390 00:19:47,950 --> 00:19:50,133 But I do love you. 391 00:19:50,233 --> 00:19:53,938 Yeah, moving here to the middle of nowhere wasn't ideal, 392 00:19:54,038 --> 00:19:56,340 and living with your mother-- 393 00:19:56,440 --> 00:19:58,864 I mean, I like your mum, but you're over 30. 394 00:19:58,964 --> 00:20:02,368 -This is about my mother? -It's a little Norman Bates-y. 395 00:20:02,969 --> 00:20:05,071 There were issues. 396 00:20:05,171 --> 00:20:07,314 You're moody. You hated my family. 397 00:20:07,414 --> 00:20:08,996 You think you're smarter than everyone. 398 00:20:09,096 --> 00:20:11,880 You're drunk all the time. I'm drunk all the time. 399 00:20:11,980 --> 00:20:14,082 I stabbed you in the back with a letter opener once. 400 00:20:14,182 --> 00:20:15,805 -Just regular, everyday issues. -[hissing outside] 401 00:20:15,905 --> 00:20:17,687 [sniffs] 402 00:20:17,787 --> 00:20:19,789 What's that smell? 403 00:20:20,791 --> 00:20:22,052 Hey, Bell. 404 00:20:22,152 --> 00:20:25,196 Your mama told me there was a drunk, self-pitying pest inside. 405 00:20:28,400 --> 00:20:30,403 Darby, I'm falling apart. 406 00:20:32,645 --> 00:20:34,648 What did she tell you? Was she cheating? 407 00:20:38,132 --> 00:20:40,375 The truth is, I don't know. 408 00:20:44,220 --> 00:20:46,523 Vida was worried about you. 409 00:20:46,623 --> 00:20:50,908 You changed, before all this and after your dad, you just... 410 00:20:52,270 --> 00:20:54,272 [sighs] 411 00:20:55,033 --> 00:20:56,415 Vida did come to me. 412 00:20:56,515 --> 00:20:58,217 [soft dramatic music playing] 413 00:20:58,317 --> 00:21:00,320 She wanted help, but I didn't know how. 414 00:21:03,644 --> 00:21:05,646 I don't know if she was having an affair. 415 00:21:07,649 --> 00:21:10,032 All I can say was that she was lost. 416 00:21:10,132 --> 00:21:12,134 She felt alone. 417 00:21:13,576 --> 00:21:17,661 And I think you digging into this now... 418 00:21:21,466 --> 00:21:23,468 it's not gonna change anything. 419 00:21:27,273 --> 00:21:29,276 [thunder rumbles, rain patters] 420 00:21:33,120 --> 00:21:34,422 Vida! 421 00:21:34,522 --> 00:21:37,186 [intense music playing] 422 00:21:37,286 --> 00:21:39,488 [sobbing] Vida! 423 00:21:46,016 --> 00:21:46,878 Vida. 424 00:21:46,978 --> 00:21:48,980 [twig snaps] 425 00:21:55,188 --> 00:21:57,190 [thunder booms] 426 00:21:58,632 --> 00:21:59,693 Sup, dawg? 427 00:21:59,793 --> 00:22:01,796 [gasps] 428 00:22:06,041 --> 00:22:08,224 In the months after Vida was killed, 429 00:22:08,324 --> 00:22:10,467 I reconstructed her last day. 430 00:22:10,567 --> 00:22:12,810 Receipts, phone calls, people she saw. 431 00:22:14,171 --> 00:22:16,574 That was before the... accusation. 432 00:22:17,736 --> 00:22:20,319 -Maybe I missed something. -Hmm. 433 00:22:20,419 --> 00:22:22,682 Like a booty call from her side piece? 434 00:22:22,782 --> 00:22:25,445 Booty call? I swear I'm gonna slap this bitch. 435 00:22:25,545 --> 00:22:27,368 That attitude is not helpful. 436 00:22:27,468 --> 00:22:29,370 Really? You're trying to figure out 437 00:22:29,470 --> 00:22:30,732 whether or not she was cheating, 438 00:22:30,832 --> 00:22:33,055 and I can't even infer a cheating scenario 439 00:22:33,155 --> 00:22:34,777 without you getting all up in my ass? 440 00:22:34,877 --> 00:22:37,140 What word would you like me to use? 441 00:22:37,240 --> 00:22:40,744 Instead of affair, should I use a fun codeword like lollipop? 442 00:22:40,844 --> 00:22:42,847 -That is not funny. -[distant thunk] 443 00:22:44,609 --> 00:22:46,672 [Cammie] Oh, Jesus. 444 00:22:46,772 --> 00:22:47,953 Oh, he'll be fine. 445 00:22:48,053 --> 00:22:50,076 He'll be assassinating rice rats in no time. 446 00:22:50,176 --> 00:22:52,178 Slingshots, for the most part, are totally safe. 447 00:22:53,660 --> 00:22:55,663 This is insane. I gotta go. 448 00:22:56,263 --> 00:22:58,366 I heard about JoJo. 449 00:22:58,466 --> 00:23:00,469 You want more of those, right? 450 00:23:02,391 --> 00:23:04,534 Can I mention the lollipop 451 00:23:04,634 --> 00:23:06,697 which we're trying to figure out, 452 00:23:06,797 --> 00:23:08,799 or are you gonna act all freaky? 453 00:23:09,520 --> 00:23:11,522 You may mention the, uh... 454 00:23:12,524 --> 00:23:14,526 unmentionable. 455 00:23:15,287 --> 00:23:17,149 I just need you for a few hours. 456 00:23:17,249 --> 00:23:20,313 We'll retrace her steps and find out what she was hiding. 457 00:23:20,413 --> 00:23:22,616 [both] You're really gonna leave the property again? 458 00:23:23,417 --> 00:23:26,201 I'm filled with... 459 00:23:26,301 --> 00:23:28,303 confidence. 460 00:23:33,069 --> 00:23:34,050 Stop, stop. 461 00:23:34,150 --> 00:23:36,153 -[tires skid] -[Cammie] What? 462 00:23:36,834 --> 00:23:38,216 I'm having second thoughts. 463 00:23:38,316 --> 00:23:40,258 Yeah, I get that. 464 00:23:40,358 --> 00:23:42,020 [engine revs] 465 00:23:42,120 --> 00:23:45,084 [screaming] 466 00:23:46,886 --> 00:23:49,650 [screaming continues] 467 00:23:52,173 --> 00:23:53,394 [panting] 468 00:23:53,494 --> 00:23:55,497 Would you stop? Stop. 469 00:23:58,140 --> 00:24:00,043 I'm fine. 470 00:24:00,143 --> 00:24:02,145 -Are you sure? -I'm fine. 471 00:24:04,148 --> 00:24:05,850 It was here. 472 00:24:05,950 --> 00:24:07,492 The day started here. 473 00:24:07,592 --> 00:24:09,775 She came around 11:00 alone. 474 00:24:09,875 --> 00:24:11,697 She ordered torrijas and cafe con leche. 475 00:24:11,797 --> 00:24:13,059 I know that from the receipt. 476 00:24:13,159 --> 00:24:15,021 Also, she forgot to leave a tip. 477 00:24:15,121 --> 00:24:17,124 Or she came here with her boy toy. 478 00:24:18,766 --> 00:24:22,831 Yeah, they paid separately because that's what you do when you're sneaking around. 479 00:24:22,931 --> 00:24:24,933 She probably didn't forget the tip. He paid it. 480 00:24:26,976 --> 00:24:28,598 Sorry, not sorry. 481 00:24:28,698 --> 00:24:30,701 What's next? 482 00:24:31,301 --> 00:24:33,204 [brakes squeak] 483 00:24:33,304 --> 00:24:34,726 She got gas at Raceway, 484 00:24:34,826 --> 00:24:36,828 filled her tank at full service prices. 485 00:24:37,589 --> 00:24:38,530 [Cammie] Who does full service? 486 00:24:38,630 --> 00:24:40,253 Vida. 487 00:24:40,353 --> 00:24:41,855 She always said she didn't wanna 488 00:24:41,955 --> 00:24:43,997 deprive the attendants of their livelihood. 489 00:24:45,118 --> 00:24:47,341 Or this was the guy. 490 00:24:47,441 --> 00:24:49,444 Pumping her full of... 491 00:24:50,806 --> 00:24:52,508 gas. 492 00:24:52,608 --> 00:24:54,751 -You proud of that one? -No, not really. 493 00:24:54,851 --> 00:24:58,475 Started off strong, but then it ended up turning into a flatulence pun. 494 00:24:58,575 --> 00:24:59,917 -Keep driving. -Okay. 495 00:25:00,017 --> 00:25:02,841 [Bell] Gas was at 12:12, then hiking. 496 00:25:02,941 --> 00:25:04,322 She could've gone out to the trails 497 00:25:04,422 --> 00:25:07,046 near the Air Force base or the Rocky Bayou trails, 498 00:25:07,146 --> 00:25:09,689 but I think she came out this way near the River Trail. 499 00:25:09,789 --> 00:25:12,693 Or hiking was a lie so she could be off the grid, 500 00:25:12,793 --> 00:25:14,255 unreachable. 501 00:25:14,355 --> 00:25:15,737 [sighs] 502 00:25:15,837 --> 00:25:17,659 Welcome to my world. 503 00:25:17,759 --> 00:25:20,042 Finest speed trap on I-10. 504 00:25:22,084 --> 00:25:24,087 I can make the town six grand on a good weekend. 505 00:25:26,249 --> 00:25:27,872 You stare at him all day? 506 00:25:27,972 --> 00:25:29,193 [Cammie] Who, Spray Tan Sam? 507 00:25:29,293 --> 00:25:30,355 I don't know, 508 00:25:30,455 --> 00:25:32,457 he's kind of attractive. 509 00:25:33,819 --> 00:25:35,761 She could have been anywhere. 510 00:25:35,861 --> 00:25:38,365 She could've been hiking, she could've been fornicating, 511 00:25:38,465 --> 00:25:40,888 talking about life with a know-it-all and his gun-toting mother. 512 00:25:40,988 --> 00:25:42,209 What the hell am I thinking? 513 00:25:42,309 --> 00:25:43,411 Are you gonna spiral out here? 514 00:25:43,511 --> 00:25:44,492 Because if you're gonna spiral-- 515 00:25:44,592 --> 00:25:45,774 I'm currently spiraling. 516 00:25:45,874 --> 00:25:48,217 I have been spiraling the entire time! 517 00:25:48,317 --> 00:25:51,000 I am currently mid-spiral, in case you hadn't noticed. 518 00:25:52,682 --> 00:25:54,545 Okay. 519 00:25:54,645 --> 00:25:57,709 Well, let's just say that there are a couple of hours that we can't account for. 520 00:25:57,809 --> 00:26:00,832 She got a parking ticket at 2:46. 521 00:26:00,932 --> 00:26:02,595 -Where? -I don't know. 522 00:26:02,695 --> 00:26:06,199 Meter number 51163013. 523 00:26:06,299 --> 00:26:08,322 I remember because it's the coordinates for Chernobyl, 524 00:26:08,422 --> 00:26:09,964 without the decimal minutes, of course. 525 00:26:10,064 --> 00:26:11,606 [scoffs] 526 00:26:11,706 --> 00:26:15,250 You remember that, but you can't remember which parking meter? 527 00:26:15,350 --> 00:26:17,213 There is only so much one can accomplish 528 00:26:17,313 --> 00:26:19,836 from the confines of one's home, even me. 529 00:26:21,678 --> 00:26:23,060 Okay. 530 00:26:23,160 --> 00:26:24,141 Wow. 531 00:26:24,241 --> 00:26:26,484 [quirky music playing] 532 00:26:34,054 --> 00:26:36,056 [Bell groans] 533 00:26:37,578 --> 00:26:41,363 [high-pitched ringing] 534 00:26:41,463 --> 00:26:43,465 [Cammie] Chernobyl, you coming? 535 00:26:45,788 --> 00:26:47,290 -Bell, you okay? -Yes, I'm fine. 536 00:26:47,390 --> 00:26:49,393 All right. 537 00:26:49,713 --> 00:26:51,776 [moans] 538 00:26:51,876 --> 00:26:54,419 -Ugh. Come on-- -I said I'm fine. 539 00:26:54,519 --> 00:26:56,521 God, all right. 540 00:26:58,884 --> 00:27:00,887 Hey, did Vida have health issues? 541 00:27:02,609 --> 00:27:04,611 [pensive music playing] 542 00:27:07,575 --> 00:27:08,677 Is that gonna hurt? 543 00:27:08,777 --> 00:27:10,078 No more than when it went in. 544 00:27:10,178 --> 00:27:12,401 But from now on, let's remember not... 545 00:27:12,501 --> 00:27:13,843 Ah! Ho! 546 00:27:13,943 --> 00:27:16,687 ...to stand behind fishermen who are casting their lures. 547 00:27:16,787 --> 00:27:17,928 Oh, that's good. 548 00:27:18,028 --> 00:27:19,931 You really need to write that down? 549 00:27:20,031 --> 00:27:23,074 [distant pained shouting] 550 00:27:25,998 --> 00:27:28,741 The Wright Institute for Facial Regeneration. 551 00:27:28,841 --> 00:27:31,545 Facial Regeneration? Seriously? 552 00:27:31,645 --> 00:27:34,348 He's gonna waste his talents on people's vanity. 553 00:27:34,448 --> 00:27:36,271 I'm going to nip, tuck, and fill my way 554 00:27:36,371 --> 00:27:38,834 to a six bedroom estate on Jackson Lake. 555 00:27:38,934 --> 00:27:41,157 Boat dock, mm. It's gonna be nice. 556 00:27:41,257 --> 00:27:43,440 You know you can have all that here. 557 00:27:43,540 --> 00:27:45,682 Oh, did I not mention the prime draw? 558 00:27:45,782 --> 00:27:47,124 It's not in the Panhandle. 559 00:27:47,224 --> 00:27:49,287 Mm, I hear you on that one. 560 00:27:49,387 --> 00:27:50,528 We've come for information. 561 00:27:50,628 --> 00:27:52,331 Vida was here the day of her murder. 562 00:27:52,431 --> 00:27:53,933 Yeah, well, I wasn't. 563 00:27:54,033 --> 00:27:55,695 I know, but you took over the practice 564 00:27:55,795 --> 00:27:57,938 from Dr. Vicstein, and with it came his patient files. 565 00:27:58,038 --> 00:27:59,940 Patient files covered under HIPAA. 566 00:28:00,040 --> 00:28:02,063 Doctor-patient confidentiality. 567 00:28:02,163 --> 00:28:06,669 Information can be disclosed to law enforcement officials for law enforcement purposes. 568 00:28:06,769 --> 00:28:08,471 You write tickets. 569 00:28:08,571 --> 00:28:09,993 Expensive tickets. 570 00:28:10,093 --> 00:28:12,416 And I'm on a first name basis with Judge William DeBolt. 571 00:28:13,497 --> 00:28:14,799 Billy. 572 00:28:14,899 --> 00:28:18,163 So I can be back in an hour with a warrant that'll 573 00:28:18,263 --> 00:28:21,086 make your patients rethink their primary care provider, 574 00:28:21,186 --> 00:28:23,930 or you could do yourself a favor and cooperate. 575 00:28:24,030 --> 00:28:26,293 Your choice, doctor. 576 00:28:26,393 --> 00:28:28,015 I know that speech. 577 00:28:28,115 --> 00:28:30,338 Law and Order season three. 578 00:28:30,438 --> 00:28:33,562 Logan goes after that doctor who was an angel of death. 579 00:28:35,484 --> 00:28:37,026 Season three. 580 00:28:37,126 --> 00:28:39,549 -When the show found itself. -So right. 581 00:28:39,649 --> 00:28:41,231 -[Cammie sighs] -Logan and Briscoe. 582 00:28:41,331 --> 00:28:43,154 The show was never the same after Jerry Orbach. 583 00:28:43,254 --> 00:28:45,256 Call me crazy, I like Ed Green. 584 00:28:46,738 --> 00:28:48,120 You know, has anyone ever told you 585 00:28:48,220 --> 00:28:51,124 you have, like, a Jesse Martin thing happening? 586 00:28:51,224 --> 00:28:52,445 -Yeah? -Yeah. 587 00:28:52,545 --> 00:28:54,167 -You think so? -Oh, I know so. 588 00:28:54,267 --> 00:28:56,010 -Nah. -[chuckles] 589 00:28:56,110 --> 00:28:57,932 Not cool, man. 590 00:28:58,032 --> 00:29:00,215 Sorry, sorry. 591 00:29:00,315 --> 00:29:03,940 Oh, and by the way, Jesse Martin was at least 25% hotter than you. 592 00:29:04,040 --> 00:29:05,221 So not cool. 593 00:29:05,321 --> 00:29:07,324 [door creaks] 594 00:29:08,445 --> 00:29:09,827 Find something? 595 00:29:09,927 --> 00:29:11,669 No. 596 00:29:11,769 --> 00:29:14,072 She wasn't even here that day. No appointment, no bloodwork, 597 00:29:14,172 --> 00:29:17,076 which makes no sense because we know she parked right here. 598 00:29:17,176 --> 00:29:18,197 Chernobyl. 599 00:29:18,297 --> 00:29:20,300 Maybe she was here but not here. 600 00:29:22,542 --> 00:29:24,485 That used to be a lawyer's office. 601 00:29:24,585 --> 00:29:26,087 I remember because I came here for an ultrasound, 602 00:29:26,187 --> 00:29:27,248 and when I saw Tyler move, 603 00:29:27,348 --> 00:29:29,812 I knew Marcus couldn't be a part of it, 604 00:29:29,912 --> 00:29:32,855 so I went next door, checked his rates. 605 00:29:32,955 --> 00:29:34,958 Couldn't afford it, so I left. 606 00:29:35,919 --> 00:29:37,922 My point is, maybe... 607 00:29:39,163 --> 00:29:41,166 maybe she was here to see a lawyer, Bell. 608 00:29:43,368 --> 00:29:47,794 So you're saying Vida wasn't just having an affair, 609 00:29:47,894 --> 00:29:49,896 she was also going to divorce me? 610 00:29:51,178 --> 00:29:53,180 [chuckles] 611 00:29:54,502 --> 00:29:55,523 [moans] 612 00:29:55,623 --> 00:29:57,606 No, no, no, no, no. 613 00:29:57,706 --> 00:29:59,709 Ooh! 614 00:30:02,312 --> 00:30:03,814 He practiced here for years. 615 00:30:03,914 --> 00:30:05,896 You don't have a forwarding number? 616 00:30:05,996 --> 00:30:07,999 For old clients? 617 00:30:08,840 --> 00:30:11,964 Yeah, I know he moved to Boggsville, but he left years ago. Go! 618 00:30:13,365 --> 00:30:14,908 This is a police issue. 619 00:30:15,008 --> 00:30:17,010 I need to discuss a case with him. 620 00:30:17,411 --> 00:30:19,954 -Boynton Beach, Cocoa Beach... -[beeping] 621 00:30:20,054 --> 00:30:22,958 -Hello, you there? -Dania Beach, Daytona Beach... 622 00:30:23,058 --> 00:30:24,760 You kidding me? 623 00:30:24,860 --> 00:30:26,722 It's just a mantra. 624 00:30:26,822 --> 00:30:28,324 [Cammie sighs] 625 00:30:28,424 --> 00:30:30,367 Florida cities with "Beach," alphabetically. 626 00:30:30,467 --> 00:30:32,469 No, no, no, not you. Just, the call dropped. 627 00:30:33,350 --> 00:30:34,772 This Wi-Fi's shit. 628 00:30:34,872 --> 00:30:36,875 [upbeat music playing] 629 00:30:38,477 --> 00:30:40,179 What? 630 00:30:40,279 --> 00:30:42,922 -Get me out of here now. -Okay. Can you-- 631 00:30:44,644 --> 00:30:46,387 All right, come on. 632 00:30:46,487 --> 00:30:48,489 [grunts] 633 00:30:50,211 --> 00:30:52,354 -[sighs] -[Bell groans] 634 00:30:52,454 --> 00:30:54,456 [bell dinging] 635 00:30:57,781 --> 00:30:59,683 [Cammie] Beekeeping, really? 636 00:30:59,783 --> 00:31:01,285 What the hell? 637 00:31:01,385 --> 00:31:02,406 [Bell] It's the middle of the night. 638 00:31:02,506 --> 00:31:03,808 Don't tell me you're ice fishing. 639 00:31:03,908 --> 00:31:05,330 So on top of all your other shit, 640 00:31:05,430 --> 00:31:07,092 you have a chess compulsion? 641 00:31:07,192 --> 00:31:09,595 Skramstad is the best hacker north of the 60th parallel. 642 00:31:11,117 --> 00:31:13,700 [groans] You woke up Mother. 643 00:31:13,800 --> 00:31:15,803 His mother? 644 00:31:16,203 --> 00:31:18,907 Oh, my God, he's like the Scandy version of you. 645 00:31:19,007 --> 00:31:20,909 Mother is the name of my mastiff. 646 00:31:21,009 --> 00:31:22,231 He needs his sleep. 647 00:31:22,331 --> 00:31:24,954 Why would you name your male dog Mother? 648 00:31:25,054 --> 00:31:26,997 Irony. Who is this? 649 00:31:27,097 --> 00:31:28,639 Nobody. 650 00:31:28,739 --> 00:31:31,563 I need you to find the Wi-Fi connections on my wife's cell phone. 651 00:31:31,663 --> 00:31:33,565 I take it you want to track her secret life, 652 00:31:33,665 --> 00:31:36,208 see which networks were known and logged into, 653 00:31:36,308 --> 00:31:38,051 which will give you some degree of closure? 654 00:31:38,151 --> 00:31:39,573 Is everyone a therapist these days? 655 00:31:39,673 --> 00:31:41,735 Yes. 656 00:31:41,835 --> 00:31:45,179 Plug the phone into the USB, turn it on, and wait for my call. 657 00:31:45,279 --> 00:31:47,282 [line beeps] 658 00:31:48,724 --> 00:31:50,726 Okay. 659 00:31:51,167 --> 00:31:54,391 I hope you're hungry. I made frog's legs. 660 00:31:54,491 --> 00:31:56,634 I like frogs. I don't wanna eat them. 661 00:31:56,734 --> 00:31:58,836 -You like cows? -Yeah. 662 00:31:58,936 --> 00:32:00,358 -How 'bout pigs? -Sure. 663 00:32:00,458 --> 00:32:02,241 You like hamburgers with bacon on them? 664 00:32:02,341 --> 00:32:05,084 -It's my favorite. -Uh-uh. No. 665 00:32:05,184 --> 00:32:07,407 You like them, and you eat them. That's life. 666 00:32:07,507 --> 00:32:10,411 For one thing to survive, another thing has to go. 667 00:32:10,511 --> 00:32:12,013 [Cammie] We'll talk about this later, Ty. 668 00:32:12,113 --> 00:32:15,777 It's my fault. Indigo never really understood kids. 669 00:32:15,877 --> 00:32:19,422 He talked to Bell like he was an adult from the day he was born. 670 00:32:19,522 --> 00:32:21,524 What was your dad like? 671 00:32:24,408 --> 00:32:26,410 [Bell] Mm... 672 00:32:30,375 --> 00:32:32,378 He's dead. 673 00:32:32,939 --> 00:32:34,941 Tell me about your dad. 674 00:32:35,342 --> 00:32:38,005 He's okay. I don't see him much. 675 00:32:38,105 --> 00:32:40,088 How about other relatives? 676 00:32:40,188 --> 00:32:41,890 Grandparents, aunts, uncles? 677 00:32:41,990 --> 00:32:43,492 We have lots of these old photos around. 678 00:32:43,592 --> 00:32:45,014 I bet you have some good ones too, right-- 679 00:32:45,114 --> 00:32:47,116 We don't dwell in the past. 680 00:32:48,398 --> 00:32:49,459 You do that long enough, 681 00:32:49,559 --> 00:32:52,283 you get so stuck you barely leave the house. 682 00:32:56,047 --> 00:32:58,050 [bell dings] 683 00:32:59,211 --> 00:33:00,953 [Skramstad] OysterHaven. 684 00:33:01,053 --> 00:33:02,515 That's a bar in Fort Walton. 685 00:33:02,615 --> 00:33:04,518 Diddleys-on-the-water. 686 00:33:04,618 --> 00:33:06,040 Bar in Panama City. 687 00:33:06,140 --> 00:33:07,842 I sense a theme here. 688 00:33:07,942 --> 00:33:09,364 We liked to drink. 689 00:33:09,464 --> 00:33:11,246 Shared pastimes are good for a marriage. 690 00:33:11,346 --> 00:33:12,648 Had your liver checked lately? 691 00:33:12,748 --> 00:33:15,491 Is that it? 14 saved networks? 692 00:33:15,591 --> 00:33:17,334 Fiifteen, one more. 693 00:33:17,434 --> 00:33:19,436 [chuckles] Probably a bar somewhere. 694 00:33:20,397 --> 00:33:26,745 DRM-8GL-V8GR. 695 00:33:26,845 --> 00:33:28,848 -Not familiar? -No. 696 00:33:30,089 --> 00:33:31,712 How do we find it? 697 00:33:31,812 --> 00:33:35,396 You don't. You won't find it without a router ID or a spectral analyzer, 698 00:33:35,496 --> 00:33:37,278 which even you don't have. 699 00:33:37,378 --> 00:33:39,381 Oh, and by the way, 700 00:33:40,582 --> 00:33:41,924 checkmate. 701 00:33:42,024 --> 00:33:44,007 [line beeps] 702 00:33:44,107 --> 00:33:47,611 Dream-8. Glove-8. 703 00:33:47,711 --> 00:33:51,416 Dorm-8. Galivate? What's galivate? That's nothing. 704 00:33:51,516 --> 00:33:53,138 -If it were a word, I'd know it. -Bell. 705 00:33:53,238 --> 00:33:54,900 Think. 706 00:33:55,000 --> 00:33:56,102 It's a lead. 707 00:33:56,202 --> 00:33:57,704 Bell. 708 00:33:57,804 --> 00:33:59,826 We toured the town, I stayed for lunch, 709 00:33:59,926 --> 00:34:01,148 I have to take Tyler to karate. 710 00:34:01,248 --> 00:34:02,390 That can wait. This is big. 711 00:34:02,490 --> 00:34:04,632 No, please stop talking. 712 00:34:04,732 --> 00:34:06,715 You know what's big for that kid in there? 713 00:34:06,815 --> 00:34:09,518 The one that you used to get information out of me? 714 00:34:09,618 --> 00:34:12,122 -Karate. -I need you here. This is my life. 715 00:34:12,222 --> 00:34:14,044 And you know that class? 716 00:34:14,144 --> 00:34:16,127 The one that you want Tyler to miss? 717 00:34:16,227 --> 00:34:18,850 That's his life, which is my life, 718 00:34:18,950 --> 00:34:20,172 which is real. 719 00:34:20,272 --> 00:34:22,014 Okay? Whatever it is that you're chasing, 720 00:34:22,114 --> 00:34:24,397 we don't know if it's real at all, do we? 721 00:34:25,718 --> 00:34:27,721 [dramatic music playing] 722 00:34:36,091 --> 00:34:38,094 [Moseley growls] 723 00:34:44,261 --> 00:34:46,004 Am I a bad person? 724 00:34:46,104 --> 00:34:48,046 -No. -Absolutely. 725 00:34:48,146 --> 00:34:51,410 Seriously, am I selfish, self-absorbed? 726 00:34:51,510 --> 00:34:53,513 Both. All those things, you know? 727 00:34:54,674 --> 00:34:56,817 You don't really listen to anybody. 728 00:34:56,917 --> 00:34:59,821 Don't really care about anybody but yourself. 729 00:34:59,921 --> 00:35:01,503 And your follow-through is piss-poor, man. 730 00:35:01,603 --> 00:35:04,266 Okay, I will not have you insult my man. 731 00:35:04,366 --> 00:35:05,628 You screwed my whole family over 732 00:35:05,728 --> 00:35:07,310 when you flaked on the seafront thing. 733 00:35:07,410 --> 00:35:09,513 We were gonna open a restaurant, 734 00:35:09,613 --> 00:35:11,115 rent kayaks and shit. 735 00:35:11,215 --> 00:35:14,079 I hate to say it, you're kinda universally hated by this whole town. 736 00:35:14,179 --> 00:35:16,522 There's gotta be another explanation. 737 00:35:16,622 --> 00:35:18,624 [Checotah] For everybody to hate you? 738 00:35:19,545 --> 00:35:21,648 For this supposed lover. 739 00:35:21,748 --> 00:35:22,649 I have to find him. 740 00:35:22,749 --> 00:35:24,732 Maybe he was obsessed with Vida. 741 00:35:24,832 --> 00:35:27,936 Maybe she refused to sleep with him, 742 00:35:28,036 --> 00:35:30,539 and that made him insane, and he killed her. 743 00:35:30,639 --> 00:35:34,564 And maybe that's why she went to the lawyer, to get a restraining order. 744 00:35:37,327 --> 00:35:39,330 Maybe I'm making it worse. 745 00:35:40,171 --> 00:35:42,173 What should I do? 746 00:35:43,174 --> 00:35:45,177 I don't know, man. 747 00:35:46,178 --> 00:35:50,323 Find a good doctor, priest, or lawyer, 748 00:35:50,423 --> 00:35:52,326 you know, someone with, like, a necktie. 749 00:35:52,426 --> 00:35:54,428 They're all dumber than me. 750 00:35:55,149 --> 00:35:57,572 [quirky music playing] 751 00:35:57,672 --> 00:35:59,675 You could try talking to the toad. 752 00:36:00,957 --> 00:36:02,378 Toad? 753 00:36:02,478 --> 00:36:04,341 [mysterious music playing] 754 00:36:04,441 --> 00:36:06,303 The toad has the answers? 755 00:36:06,403 --> 00:36:10,749 5-MeO-DMT. Total pantera shit. 756 00:36:10,849 --> 00:36:12,591 Oh, like ayahuasca. 757 00:36:12,691 --> 00:36:15,314 Drink a little tea, get a little clarity? 758 00:36:15,414 --> 00:36:17,878 Ayahuasca's like a three-hour bus tour of Paris museums. 759 00:36:17,978 --> 00:36:21,282 5-MeO-DMT is like strapping yourself to the nose 760 00:36:21,382 --> 00:36:23,525 of a rocket that flies into the sun and evaporates. 761 00:36:23,625 --> 00:36:25,207 And that's a good thing? 762 00:36:25,307 --> 00:36:28,391 People say it's like 15 years of psychotherapy in 15 minutes. 763 00:36:29,111 --> 00:36:31,114 [sighs] 764 00:36:33,237 --> 00:36:34,338 What happens next? 765 00:36:34,438 --> 00:36:36,441 I don't know, man. 766 00:36:36,801 --> 00:36:38,803 Ask the toad. 767 00:36:50,938 --> 00:36:51,960 Anything? 768 00:36:52,060 --> 00:36:54,663 [slow moaning] 769 00:37:06,438 --> 00:37:08,440 Lightweight. 770 00:37:10,683 --> 00:37:12,685 [mysterious music playing] 771 00:37:16,530 --> 00:37:18,533 Checotah? 772 00:37:20,856 --> 00:37:22,858 [toad croaking] 773 00:37:44,685 --> 00:37:46,688 [young Bell] William Moseley! 774 00:37:56,540 --> 00:37:57,922 Dad? 775 00:37:58,022 --> 00:38:00,465 It's a gift that comes with responsibility, Bellwether. 776 00:38:01,786 --> 00:38:04,209 If you don't take care of the things you love, 777 00:38:04,309 --> 00:38:06,312 you lose them. 778 00:38:15,363 --> 00:38:17,366 [young Bell] Don't fight the toad, Bell. 779 00:38:28,179 --> 00:38:30,322 Indigo? 780 00:38:30,422 --> 00:38:31,523 No, Mum, don't. 781 00:38:31,623 --> 00:38:33,486 [gasps] 782 00:38:33,586 --> 00:38:35,588 [dramatic music playing] 783 00:38:38,872 --> 00:38:40,875 [crows cawing] 784 00:38:51,969 --> 00:38:53,150 [gasps] 785 00:38:53,250 --> 00:38:55,253 [groans] 786 00:39:00,099 --> 00:39:02,101 [gasps] 787 00:39:06,867 --> 00:39:08,870 [groans] 788 00:39:09,590 --> 00:39:12,214 [sinister music playing] 789 00:39:12,314 --> 00:39:14,797 [panting] 790 00:39:19,122 --> 00:39:22,306 Stop running and follow me to the lighthouse. 791 00:39:22,406 --> 00:39:25,110 I can't go there. 792 00:39:25,210 --> 00:39:27,212 It's a dream. You can go anywhere. 793 00:39:39,548 --> 00:39:41,811 [sirens echoing distantly] 794 00:39:41,911 --> 00:39:43,913 Cammie. 795 00:39:46,276 --> 00:39:48,278 This isn't about you. 796 00:39:48,759 --> 00:39:50,061 [hand thuds] 797 00:39:50,161 --> 00:39:52,163 [banging] 798 00:39:53,725 --> 00:39:55,728 [thunder rumbles] 799 00:39:59,372 --> 00:40:01,375 Oh. 800 00:40:03,257 --> 00:40:04,559 Pay attention, Bell. 801 00:40:04,659 --> 00:40:06,661 You can manage that, right? 802 00:40:12,789 --> 00:40:14,972 [gasps] Oh! 803 00:40:15,072 --> 00:40:16,093 I've got it. 804 00:40:16,193 --> 00:40:19,377 The toad told me who Vida was sleeping with. 805 00:40:19,477 --> 00:40:21,380 Dude, it's been like five minutes. This shit lasts for-- 806 00:40:21,480 --> 00:40:23,382 [flies buzzing] 807 00:40:23,482 --> 00:40:24,584 Bell? 808 00:40:24,684 --> 00:40:26,025 I need Cammie. 809 00:40:26,125 --> 00:40:28,128 [mellow music playing] 810 00:40:30,971 --> 00:40:34,035 Hey, hey, hey. You sure about this? 811 00:40:34,135 --> 00:40:36,278 You're sure she was having an affair with Sam Lund? 812 00:40:36,378 --> 00:40:38,381 The Wi-Fi network that we couldn't track, 813 00:40:39,021 --> 00:40:40,203 it's on his billboard. 814 00:40:40,303 --> 00:40:42,866 "Dream Big, Live Bigger." The eights are B's. 815 00:40:43,987 --> 00:40:45,209 Well, at least she had good taste. 816 00:40:45,309 --> 00:40:47,672 You're awfully cruel for a unicorn, don't you think? 817 00:40:50,035 --> 00:40:52,458 I-- I don't even wanna know. 818 00:40:52,558 --> 00:40:54,421 But you do know he's here. 819 00:40:54,521 --> 00:40:57,024 Yeah, yeah, Bitty's ex-husband knows a guy whose third wife 820 00:40:57,124 --> 00:40:58,826 is Sam Lund's assistant's sister. 821 00:40:58,926 --> 00:41:01,750 Listen, Bell. Before we do this, 822 00:41:01,850 --> 00:41:03,852 finding the truth about someone you love 823 00:41:04,813 --> 00:41:06,956 doesn't always end well. 824 00:41:07,056 --> 00:41:09,059 Oh, you beautiful unicorn, I know it, but... 825 00:41:10,781 --> 00:41:12,763 I can't help it. [chuckles] 826 00:41:12,863 --> 00:41:14,866 Okay. All right, come on. 827 00:41:16,668 --> 00:41:18,691 Excuse me. 828 00:41:18,791 --> 00:41:20,793 All right, clear a path. Thank you. 829 00:41:21,794 --> 00:41:24,778 -Boggsville PD. -Whoa. 830 00:41:24,878 --> 00:41:26,941 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You okay? 831 00:41:27,041 --> 00:41:28,943 -[mumbling] -Can you do this? 832 00:41:29,043 --> 00:41:32,988 Fort Walton Beach. Hallandale Beach. 833 00:41:33,088 --> 00:41:35,512 Highland Beach. 834 00:41:35,612 --> 00:41:39,737 Holmes Beach. 835 00:41:41,619 --> 00:41:43,782 There. Hey! 836 00:41:45,103 --> 00:41:49,128 You cuckolded me, you god damn bastard! 837 00:41:49,228 --> 00:41:51,291 I'm talking to you, you Packsaddley devil! 838 00:41:51,391 --> 00:41:52,773 Whoa, whoa, whoa. Bell, calm down. 839 00:41:52,873 --> 00:41:55,176 I will not calm down. This man seduced my wife. 840 00:41:55,276 --> 00:41:56,578 Maybe he killed her. I don't know. 841 00:41:56,678 --> 00:41:58,540 But I am owed some answers, 842 00:41:58,640 --> 00:42:00,102 and he has horns! 843 00:42:00,202 --> 00:42:03,186 Everyone, this man has horns! 844 00:42:03,286 --> 00:42:04,548 [crowd muttering] 845 00:42:04,648 --> 00:42:06,109 He doesn't have horns, does he? 846 00:42:06,209 --> 00:42:08,212 Mm, not so much. 847 00:42:09,534 --> 00:42:11,356 Bell Prescott. 848 00:42:11,456 --> 00:42:13,458 Vida's husband. 849 00:42:17,503 --> 00:42:19,506 Mm. 850 00:42:20,547 --> 00:42:22,550 J'accuse. 851 00:42:23,551 --> 00:42:25,213 Bell! Hey! 852 00:42:25,313 --> 00:42:26,455 [both struggling] 853 00:42:26,555 --> 00:42:27,456 Hey, hey! 854 00:42:27,556 --> 00:42:29,939 -[gunshots] -[crowd shouts] 855 00:42:30,039 --> 00:42:32,382 -[guns cocking] -Everybody freeze! 856 00:42:32,482 --> 00:42:34,224 -[man] Don't move! -Sammy? 857 00:42:34,324 --> 00:42:36,988 -Oh, my God. Are you okay? -I'm fine. 858 00:42:37,088 --> 00:42:40,272 Apparently this gentleman thinks that I slept with his wife. 859 00:42:40,372 --> 00:42:42,154 [quirky music playing] 860 00:42:42,254 --> 00:42:44,257 Wait, you're... 861 00:42:45,698 --> 00:42:47,841 Paul and I have been together for years. 862 00:42:47,941 --> 00:42:49,944 We have two kids. 863 00:42:52,667 --> 00:42:54,670 So you and Vida weren't... 864 00:42:55,791 --> 00:42:57,974 She logged into your Wi-Fi regularly. 865 00:42:58,074 --> 00:43:00,777 Yeah, well, she was looking to rent a seafront apartment, 866 00:43:00,877 --> 00:43:02,660 and she had very particular tastes. 867 00:43:02,760 --> 00:43:04,762 An apartment? But-- 868 00:43:07,886 --> 00:43:08,787 Oh. 869 00:43:08,887 --> 00:43:10,029 Yeah. 870 00:43:10,129 --> 00:43:12,131 She was looking to move out. 871 00:43:12,492 --> 00:43:14,494 Go figure. 872 00:43:17,338 --> 00:43:19,340 Okay. Hey, hey, hey, hey, hey. We're done here. 873 00:43:20,221 --> 00:43:22,224 Drop it. 874 00:43:28,031 --> 00:43:30,054 Sorry, Bell. 875 00:43:30,154 --> 00:43:32,336 I know this hurts. 876 00:43:32,436 --> 00:43:34,799 Maybe it was always as simple as the police said. 877 00:43:36,321 --> 00:43:38,764 We had a fight, she ran to the swamp, and that's that. 878 00:43:41,007 --> 00:43:43,009 Nothing more. 879 00:43:46,774 --> 00:43:49,558 [line ringing] 880 00:43:49,658 --> 00:43:53,362 -It's Sam. Sam Lund. -The real estate guy? 881 00:43:53,462 --> 00:43:55,245 You told me if I ever had a certain visitor 882 00:43:55,345 --> 00:43:56,927 asking questions to call you. 883 00:43:57,027 --> 00:43:58,449 Yes. 884 00:43:58,549 --> 00:43:59,690 I'm calling. 885 00:43:59,790 --> 00:44:01,793 [foreboding music playing] 886 00:44:06,479 --> 00:44:08,742 Can we visit the Prescotts again? 887 00:44:08,842 --> 00:44:10,944 Um, we'll see. 888 00:44:11,044 --> 00:44:13,868 -I like Ms. Millicent. -I know. 889 00:44:13,968 --> 00:44:15,970 Where's my grandma? 890 00:44:16,891 --> 00:44:18,393 I'm not sure, bug. 891 00:44:18,493 --> 00:44:20,356 How come we don't have any pictures? 892 00:44:20,456 --> 00:44:22,458 You mean like family pictures? 893 00:44:25,382 --> 00:44:27,385 Well, you see, um... 894 00:44:27,785 --> 00:44:29,607 the thing is, 895 00:44:29,707 --> 00:44:32,731 some people, they like to live in the past. 896 00:44:32,831 --> 00:44:36,376 But me, I like it now because I have you. 897 00:44:36,476 --> 00:44:37,417 [both chuckle] 898 00:44:37,517 --> 00:44:40,761 And we have each other, and that's all I need. 899 00:44:42,243 --> 00:44:44,826 So good night, doggie lovey. Mwah! 900 00:44:44,926 --> 00:44:46,548 [both giggling] 901 00:44:46,648 --> 00:44:50,313 Good night, ruffly guy. 902 00:44:50,413 --> 00:44:52,195 -He's a stegosaurus. -Oh, that's right. 903 00:44:52,295 --> 00:44:53,597 I knew that. I knew that. 904 00:44:53,697 --> 00:44:55,920 -Hmm? -Aw, okay, good night. 905 00:44:56,020 --> 00:44:58,022 Mm. [kisses] 906 00:45:03,830 --> 00:45:06,072 Yeah, it just says no recent sightings. 907 00:45:08,916 --> 00:45:11,319 Can you just put me on an alert list if anything changes? 908 00:45:14,122 --> 00:45:16,125 I appreciate it. 909 00:45:19,850 --> 00:45:21,852 [knocking] 910 00:45:26,578 --> 00:45:28,601 Get lost on the way to the porn star's house? 911 00:45:28,701 --> 00:45:30,703 -We need to talk. -Twice a year. 912 00:45:31,344 --> 00:45:33,967 Christmas and birthdays. 913 00:45:34,067 --> 00:45:37,051 I know, and I wanna change that. 914 00:45:37,151 --> 00:45:39,094 What are you-- Did you find God or something? 915 00:45:39,194 --> 00:45:41,196 It's been a tough year, okay? 916 00:45:42,878 --> 00:45:44,821 The paper's losing money. 917 00:45:44,921 --> 00:45:46,923 Nobody believes in news anymore. 918 00:45:48,285 --> 00:45:50,287 I had a heart attack. 919 00:45:51,809 --> 00:45:53,832 I'm fine. 920 00:45:53,932 --> 00:45:56,515 But I had to make some changes. 921 00:45:56,615 --> 00:45:58,317 I was thinking that things could be different. 922 00:45:58,417 --> 00:46:00,921 This is not about what's best for me. 923 00:46:01,021 --> 00:46:02,483 This is about what's best for Tyler. 924 00:46:02,583 --> 00:46:03,604 Hmm. 925 00:46:03,704 --> 00:46:06,267 I'm asking you nicely, Cammie, this time. 926 00:46:08,190 --> 00:46:09,211 What is that supposed to mean? 927 00:46:09,311 --> 00:46:11,313 It means I'm asking me-to-you. 928 00:46:12,515 --> 00:46:14,457 But if you make me ask you officially, 929 00:46:14,557 --> 00:46:16,420 if we have to walk into a courtroom, 930 00:46:16,520 --> 00:46:18,542 what name would you use, exactly, 931 00:46:18,642 --> 00:46:20,645 since we both know Cammie Lorde is made up? 932 00:46:22,567 --> 00:46:23,829 Leave. 933 00:46:23,929 --> 00:46:26,072 Your secrets are safe, Cam. 934 00:46:26,172 --> 00:46:27,634 I just wanna see him. 935 00:46:27,734 --> 00:46:29,736 [soft dramatic music playing] 936 00:46:33,941 --> 00:46:36,425 [both panting] 937 00:46:40,470 --> 00:46:43,253 Come on, Bell, finish what you started for once in your life. 938 00:46:43,353 --> 00:46:44,895 Shut up. 939 00:46:44,995 --> 00:46:46,697 Do you hear me? 940 00:46:46,797 --> 00:46:48,780 Shut the hell up. 941 00:46:48,880 --> 00:46:51,603 [both panting] 942 00:46:54,968 --> 00:46:57,110 -[man] Am I interrupting? -[gasps] 943 00:46:57,210 --> 00:46:58,752 Papa? 944 00:46:58,852 --> 00:47:00,855 [curious music playing] 945 00:47:02,056 --> 00:47:04,059 Everything okay? 946 00:47:04,820 --> 00:47:06,162 Yeah, fine. 947 00:47:06,262 --> 00:47:08,605 I knocked. No one answered. 948 00:47:08,705 --> 00:47:10,707 So you decided to break in? 949 00:47:11,228 --> 00:47:13,230 I felt we needed to have a talk. 950 00:47:14,792 --> 00:47:16,995 So you heard I'm looking into Vida's past, that it? 951 00:47:18,877 --> 00:47:20,980 You here to defend your daughter's honor? 952 00:47:21,080 --> 00:47:23,082 No, not at all. 953 00:47:24,444 --> 00:47:26,447 I'm here to tell you the truth. 954 00:47:30,091 --> 00:47:32,094 ["Florida Sand" playing] 955 00:47:35,698 --> 00:47:39,122 ♪♪ Wherever I wander ♪♪ 956 00:47:39,222 --> 00:47:42,326 ♪♪ In summer or winter ♪♪ 957 00:47:42,426 --> 00:47:46,451 ♪♪ The ocean Is calling me back ♪♪ 958 00:47:46,551 --> 00:47:52,579 ♪♪ To Florida sand, sand, sand ♪♪ 959 00:47:52,679 --> 00:47:58,807 ♪♪ To Florida sand, sand, sand ♪♪ 960 00:48:00,248 --> 00:48:03,272 ♪♪ The wind and the ocean ♪♪ 961 00:48:03,372 --> 00:48:06,196 ♪♪ Are calling me back ♪♪ 962 00:48:06,296 --> 00:48:11,262 ♪♪ To the sand, sand, sand ♪♪ 963 00:48:12,704 --> 00:48:15,568 ♪♪ The waves softly sparkle ♪♪ 964 00:48:15,668 --> 00:48:18,371 ♪♪ Beneath a bright moon ♪♪ 965 00:48:18,471 --> 00:48:21,215 ♪♪ Night birds are crying ♪♪ 966 00:48:21,315 --> 00:48:24,419 ♪♪ Return to me soon ♪♪ 967 00:48:24,519 --> 00:48:27,703 ♪♪ Oh, Florida, Florida ♪♪ 968 00:48:27,803 --> 00:48:30,306 ♪♪ My heart, you ever ♪♪ 969 00:48:30,406 --> 00:48:34,711 ♪♪ For always The love of this man ♪♪ 970 00:48:34,811 --> 00:48:41,059 ♪♪ Is Florida sand, sand, sand ♪♪ 971 00:48:41,109 --> 00:48:45,659 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.