All language subtitles for Law And Order s22e01 Gimme Shelter 3.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,313 --> 00:00:11,098 - In the criminal justice system, 2 00:00:11,141 --> 00:00:12,403 the people are represented 3 00:00:12,447 --> 00:00:14,797 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:14,840 --> 00:00:16,755 the police, who investigate crime, 5 00:00:16,799 --> 00:00:19,715 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:19,758 --> 00:00:21,717 These are their stories. 7 00:00:23,197 --> 00:00:25,416 - I was there when this girl died. 8 00:00:25,460 --> 00:00:27,984 Sirenko put two in her chest right in front of me. 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,768 - We were meeting Sirenko's friend. 10 00:00:29,812 --> 00:00:31,944 - [screams] - Ava had been reporting him. 11 00:00:31,988 --> 00:00:33,598 - [grunts] - [groans] 12 00:00:33,642 --> 00:00:36,601 - The old guy starts screaming she was gonna ruin everything. 13 00:00:36,645 --> 00:00:38,734 - Anyone we find in Sirenko's house 14 00:00:38,777 --> 00:00:40,475 we cuff, along with him. 15 00:00:40,518 --> 00:00:42,216 - NYPD! 16 00:00:42,259 --> 00:00:44,087 - That's all the makings of a bomb. 17 00:00:44,131 --> 00:00:46,220 Where you going? - Gonna find the bomb. 18 00:00:46,263 --> 00:00:48,874 - What exactly did the police say to you? 19 00:00:48,918 --> 00:00:51,268 - Stay with me. 20 00:00:51,312 --> 00:00:53,096 - Shut the city down now. 21 00:00:53,140 --> 00:00:54,271 - I got eyes on the device. 22 00:00:54,315 --> 00:00:56,099 - Evacuate. Get out of there right now. 23 00:00:56,143 --> 00:00:57,492 [clamoring] 24 00:00:59,189 --> 00:01:00,582 - You want the gun? 25 00:01:00,625 --> 00:01:02,279 I'll give you a chance like you did my undercover. 26 00:01:02,323 --> 00:01:04,847 [dramatic music] 27 00:01:06,414 --> 00:01:09,199 - We have Sirenko on two counts of murder, pandering, 28 00:01:09,243 --> 00:01:10,679 sex trafficking, and, of course, 29 00:01:10,722 --> 00:01:12,376 the bombing and terrorist charges. 30 00:01:12,420 --> 00:01:14,248 - The evidence is strong? 31 00:01:14,291 --> 00:01:15,945 - Yeah, we recovered a handgun in his car 32 00:01:15,988 --> 00:01:17,512 that was used in both murders. 33 00:01:17,555 --> 00:01:20,036 As for the bombing, police found chemicals and components 34 00:01:20,080 --> 00:01:22,691 in his home, a schematic of the hotel, 35 00:01:22,734 --> 00:01:24,345 not to mention he was apprehended 36 00:01:24,388 --> 00:01:25,694 at the site of the attack. 37 00:01:25,737 --> 00:01:27,565 - OK, good. 38 00:01:27,609 --> 00:01:30,133 The two murders alone should put him behind bars 39 00:01:30,177 --> 00:01:31,134 for the rest of his life. 40 00:01:31,178 --> 00:01:32,266 - You mean five. 41 00:01:32,309 --> 00:01:33,832 - What do you mean five? 42 00:01:33,876 --> 00:01:35,660 - Police just found three bodies in the hotel, 43 00:01:35,704 --> 00:01:37,836 or remnants of the three bodies, anyway. 44 00:01:37,880 --> 00:01:40,404 They were employees-- two men, one woman. 45 00:01:40,448 --> 00:01:42,885 NYPD sent cadaver dogs over there this morning. 46 00:01:42,928 --> 00:01:45,105 - I thought the building was evacuated. 47 00:01:45,148 --> 00:01:46,932 - So did everyone else. 48 00:01:46,976 --> 00:01:48,543 It's awful. 49 00:01:48,586 --> 00:01:52,199 But the other 546 people survived. 50 00:01:52,242 --> 00:01:54,026 It could have been a lot worse. 51 00:01:54,070 --> 00:01:56,768 - OK. 52 00:01:56,812 --> 00:01:59,336 Let's get to work. 53 00:01:59,380 --> 00:02:01,730 - I still don't get it. 54 00:02:01,773 --> 00:02:04,254 Why would Sirenko want to blow up a building 55 00:02:04,298 --> 00:02:06,822 filled with NATO representatives? 56 00:02:06,865 --> 00:02:10,391 - He's from Chechnya, sympathetic to Russia, 57 00:02:10,434 --> 00:02:11,696 just looking to make a statement. 58 00:02:11,740 --> 00:02:13,176 - Well, that's my point. 59 00:02:13,220 --> 00:02:15,265 Since when did drug-dealing, sex-trafficking gangsters 60 00:02:15,309 --> 00:02:17,224 make political statements, 61 00:02:17,267 --> 00:02:19,443 international political statements, at that? 62 00:02:19,487 --> 00:02:22,359 - Well, the evidence is strong. 63 00:02:22,403 --> 00:02:24,492 We know Sirenko killed Ava and Vince, 64 00:02:24,535 --> 00:02:28,148 and we also know he built and planted the bomb. 65 00:02:28,191 --> 00:02:29,279 - But we don't know why? 66 00:02:29,323 --> 00:02:30,759 - Does it matter? 67 00:02:30,802 --> 00:02:33,153 - It could, if we're missing something. 68 00:02:33,196 --> 00:02:36,112 [soft dramatic music] 69 00:02:36,156 --> 00:02:39,898 ♪ 70 00:02:39,942 --> 00:02:42,423 The man that you and Ava were with on the boat, 71 00:02:42,466 --> 00:02:43,772 the man Ava was recording, 72 00:02:43,815 --> 00:02:46,514 do you have any idea what his name was? 73 00:02:46,557 --> 00:02:47,906 - No. 74 00:02:47,950 --> 00:02:50,779 - Do you happen to remember what he looked like? 75 00:02:52,128 --> 00:02:55,000 - Sort of, he was old. 76 00:02:55,044 --> 00:02:56,393 - What about the way he spoke, 77 00:02:56,437 --> 00:02:59,396 did he have any kind of accent? 78 00:02:59,440 --> 00:03:01,833 - Yeah. - OK. 79 00:03:01,877 --> 00:03:03,879 Was that something you'd ever heard before? 80 00:03:03,922 --> 00:03:09,841 - It was Russian, I think, or Chechnya like-- 81 00:03:09,885 --> 00:03:10,842 like all the others. 82 00:03:10,886 --> 00:03:12,453 - Good. 83 00:03:12,496 --> 00:03:15,238 Nicole, is there anything else that you remember 84 00:03:15,282 --> 00:03:19,024 that you think might be helpful? 85 00:03:19,068 --> 00:03:23,377 - Well, he was very neat. 86 00:03:23,420 --> 00:03:26,336 He--he had, um, 87 00:03:26,380 --> 00:03:30,819 darkish, spiky hair. 88 00:03:30,862 --> 00:03:35,040 - Anything else about his appearance, 89 00:03:35,084 --> 00:03:39,393 his clothes, anything unusual? 90 00:03:39,436 --> 00:03:42,961 - Well, he actually-- he--he did show us 91 00:03:43,005 --> 00:03:45,660 this like, metal thing, 92 00:03:45,703 --> 00:03:49,054 like he was from the military or something. 93 00:03:49,098 --> 00:03:53,407 It was shaped like a star. 94 00:03:53,450 --> 00:03:56,061 - That's really helpful, Nicole. 95 00:03:56,105 --> 00:03:57,715 Thank you. 96 00:04:01,110 --> 00:04:03,417 - Four nights ago on the 5th. 97 00:04:03,460 --> 00:04:06,550 I have no idea-- cocktail party, reception, 98 00:04:06,594 --> 00:04:08,770 any kind of event where there was a Russian or Chechen 99 00:04:08,813 --> 00:04:13,165 politician wearing military garb? 100 00:04:13,209 --> 00:04:14,732 Yeah? 101 00:04:14,776 --> 00:04:15,907 OK. 102 00:04:15,951 --> 00:04:18,954 And you're sure that was on the 5th? 103 00:04:18,997 --> 00:04:20,695 OK, great. 104 00:04:20,738 --> 00:04:22,436 Yes, yes, the sooner the better. 105 00:04:22,479 --> 00:04:25,265 Thanks a lot. 106 00:04:25,308 --> 00:04:27,919 Hey, I just spoke with somebody at the State Department. 107 00:04:27,963 --> 00:04:29,399 It turns out there was a reception 108 00:04:29,443 --> 00:04:30,705 at the Russian Embassy on the 5th, 109 00:04:30,748 --> 00:04:32,402 the night before Ava was killed. 110 00:04:32,446 --> 00:04:34,404 - Great. Track down that guest list. 111 00:04:34,448 --> 00:04:36,319 - It's on its way. 112 00:04:38,669 --> 00:04:40,367 - What am I looking at here? 113 00:04:40,410 --> 00:04:42,412 - Name's Daniel Rublev, 114 00:04:42,456 --> 00:04:45,633 "Senior Liaison to the President of Russia." 115 00:04:45,676 --> 00:04:47,025 - What the hell does that mean? 116 00:04:47,069 --> 00:04:49,593 - It means he's friends with Putin. 117 00:04:49,637 --> 00:04:52,596 - State Department said the same exact thing. 118 00:04:52,640 --> 00:04:55,469 He's the man Ava was recording on that boat, 119 00:04:55,512 --> 00:04:57,819 same man who raped and attacked Ava. 120 00:04:57,862 --> 00:05:01,257 - So Rublev was on the boat with the two young girls. 121 00:05:01,301 --> 00:05:04,173 What's that have to do with Sirenko or the murder trial? 122 00:05:04,216 --> 00:05:05,957 - I'm not sure yet. 123 00:05:06,001 --> 00:05:09,309 But Sirenko is a thug, not a terrorist. 124 00:05:09,352 --> 00:05:11,049 He couldn't care less about NATO. 125 00:05:11,093 --> 00:05:13,356 - You think Rublev was calling the shots? 126 00:05:13,400 --> 00:05:14,792 - Yes. 127 00:05:14,836 --> 00:05:18,492 I think he ordered Sirenko to blow up that hotel. 128 00:05:18,535 --> 00:05:21,364 And I also think he's sitting in some lavish townhouse 129 00:05:21,408 --> 00:05:25,325 right now with his feet up sipping some expensive whiskey, 130 00:05:25,368 --> 00:05:26,935 thinking he got away with it. 131 00:05:26,978 --> 00:05:30,547 - Your disdain is well earned, Nolan, but can we prove it? 132 00:05:32,027 --> 00:05:33,376 - Well, like I said on the phone, 133 00:05:33,420 --> 00:05:34,595 we're just looking for some evidence 134 00:05:34,638 --> 00:05:36,597 that links Rublev to Sirenko. 135 00:05:36,640 --> 00:05:38,207 - We got something. 136 00:05:38,250 --> 00:05:41,297 And you might be right, Rublev seems to be the shot caller. 137 00:05:41,341 --> 00:05:43,908 - Hey. 138 00:05:43,952 --> 00:05:46,084 I just wanted to tell you how sorry I am 139 00:05:46,128 --> 00:05:49,174 to hear about your informant. 140 00:05:49,218 --> 00:05:51,176 - Thanks. 141 00:05:51,220 --> 00:05:52,526 Pull up the Andre video. 142 00:05:52,569 --> 00:05:53,527 - Who's Andre? 143 00:05:53,570 --> 00:05:54,963 - Andre Lenkov. 144 00:05:55,006 --> 00:05:57,182 We IDed him as Sirenko's lieutenant, 145 00:05:57,226 --> 00:05:59,489 and he's the idiot playing video games on his phone 146 00:05:59,533 --> 00:06:00,969 right there. 147 00:06:01,012 --> 00:06:03,014 That's Sirenko and Rublev behind Andre. 148 00:06:03,058 --> 00:06:05,016 - They're at a social club Sirenko owns. 149 00:06:05,060 --> 00:06:07,323 We put a wire in there two months ago. 150 00:06:07,367 --> 00:06:08,803 It's on the other side of the room, 151 00:06:08,846 --> 00:06:11,109 that's why we can't hear anything that they're saying. 152 00:06:11,153 --> 00:06:13,416 But five minutes later, Andre and Sirenko 153 00:06:13,460 --> 00:06:16,071 get close enough that we get this. 154 00:06:16,114 --> 00:06:20,380 - This dude Rublev scares me, bro. 155 00:06:20,423 --> 00:06:22,382 - It is what it is. 156 00:06:22,425 --> 00:06:23,687 - Yeah, I guess. 157 00:06:23,731 --> 00:06:26,734 It's just--you seen his eyes? 158 00:06:26,777 --> 00:06:30,520 Cold, it's like he doesn't even see you. 159 00:06:30,564 --> 00:06:33,871 And the dude's best friend is Putin. 160 00:06:33,915 --> 00:06:37,397 Man, I don't want to be messing with any of this. 161 00:06:37,440 --> 00:06:38,876 - This is good. 162 00:06:38,920 --> 00:06:43,446 It proves Sirenko knows Rublev, knows who he is, 163 00:06:43,490 --> 00:06:46,057 knows who his connections are. - Yeah. 164 00:06:46,101 --> 00:06:49,278 - It doesn't necessarily prove that Rublev is the boss, 165 00:06:49,321 --> 00:06:52,324 or that he was connected to any of these crimes. 166 00:06:52,368 --> 00:06:54,196 - OK. So we need more. 167 00:06:54,239 --> 00:06:57,112 - We need Andre. 168 00:06:59,288 --> 00:07:00,550 - Andre. - Who are you? 169 00:07:00,594 --> 00:07:03,727 - Hey, we need to talk. 170 00:07:05,425 --> 00:07:07,209 - Yeah, sure. 171 00:07:07,252 --> 00:07:09,298 But I've got to call my lawyer first, you know, 172 00:07:09,341 --> 00:07:10,560 make an appointment. - OK. 173 00:07:10,604 --> 00:07:11,996 Yeah, yeah, I could do that, or I could just 174 00:07:12,040 --> 00:07:13,911 bust your dumb ass right here right now 175 00:07:13,955 --> 00:07:16,131 in front of all your friends. 176 00:07:18,133 --> 00:07:21,528 What, are you going to do something? 177 00:07:21,571 --> 00:07:23,443 [chuckles] You want to punch me? 178 00:07:23,486 --> 00:07:25,619 [both chuckle] 179 00:07:25,662 --> 00:07:27,229 - Nah. - Nah. 180 00:07:27,272 --> 00:07:28,709 - It's not my style. 181 00:07:28,752 --> 00:07:30,754 - It's not your style, right. 182 00:07:30,798 --> 00:07:32,277 You just like beating up little girls, right, 183 00:07:32,321 --> 00:07:34,236 and then you pimp them out to rich Russian pedophiles. 184 00:07:34,279 --> 00:07:35,280 - [speaks language] 185 00:07:35,324 --> 00:07:36,499 - Yeah? 186 00:07:36,543 --> 00:07:38,240 Tell you what, you either go with us 187 00:07:38,283 --> 00:07:40,590 voluntarily right now--hey-- 188 00:07:40,634 --> 00:07:42,766 or I go over in front of your friends 189 00:07:42,810 --> 00:07:45,160 and I tell them I'm a cop, 190 00:07:45,203 --> 00:07:48,119 you and me are friends, and you've been cooperating. 191 00:07:48,163 --> 00:07:50,078 Yeah, right? - You trying to get me killed? 192 00:07:50,121 --> 00:07:51,427 - You know, I'm just telling you the way it is. 193 00:07:51,471 --> 00:07:52,733 Yo, guys-- 194 00:07:52,776 --> 00:07:55,736 - All right, all right, let's take a ride. 195 00:07:55,779 --> 00:07:58,129 - Walk that way. - Mm-hmm. 196 00:08:04,745 --> 00:08:08,444 [dramatic music] 197 00:08:08,488 --> 00:08:15,582 ♪ 198 00:08:51,618 --> 00:08:54,098 - Let's start with Rublev. 199 00:08:54,142 --> 00:08:55,360 Is he your boss? 200 00:08:55,404 --> 00:08:57,624 - Maybe, but I'm not sure. 201 00:08:57,667 --> 00:08:58,581 - What? 202 00:08:58,625 --> 00:09:00,148 - I report to Sirenko. 203 00:09:00,191 --> 00:09:03,586 I got no idea if he answers to Rublev or not. 204 00:09:03,630 --> 00:09:05,632 - OK. 205 00:09:05,675 --> 00:09:07,416 What about the yacht he rents? 206 00:09:07,459 --> 00:09:11,986 Were you on it the morning Ava was murdered? 207 00:09:12,029 --> 00:09:13,465 OK. 208 00:09:13,509 --> 00:09:16,338 You have to talk for this to be worth anything. 209 00:09:18,166 --> 00:09:19,950 - Yes. Yes, I was on the boat. 210 00:09:19,994 --> 00:09:21,386 - Tell me what happened. 211 00:09:21,430 --> 00:09:22,518 Why did Ava run away? 212 00:09:22,562 --> 00:09:24,259 Why did Sirenko chase and kill her? 213 00:09:24,302 --> 00:09:26,217 - Rublev thought she was recording him. 214 00:09:26,261 --> 00:09:28,959 I heard him yelling and screaming, "Give me your phone." 215 00:09:29,003 --> 00:09:31,788 Next thing I know, I see Ava running off the boat. 216 00:09:31,832 --> 00:09:33,834 - Did Rublev tell Sirenko to kill her? 217 00:09:33,877 --> 00:09:36,445 - I don't know. 218 00:09:36,488 --> 00:09:39,448 - What about the bombing? Was that Rublev's idea? 219 00:09:39,491 --> 00:09:40,623 Did he tell Sirenko to do that? 220 00:09:40,667 --> 00:09:42,277 - I don't know. 221 00:09:42,320 --> 00:09:45,672 Look, look, I wasn't in the loop on any of that. 222 00:09:45,715 --> 00:09:47,761 I knew Sirenko was working on something big. 223 00:09:47,804 --> 00:09:49,284 But I just try to mind my own business. 224 00:09:49,327 --> 00:09:51,721 - Hold on, people who mind their own business 225 00:09:51,765 --> 00:09:53,593 don't get good deals, they go to prison 226 00:09:53,636 --> 00:09:55,072 for a very long time. 227 00:09:55,116 --> 00:09:56,596 Now-- - I can't tell you something 228 00:09:56,639 --> 00:09:58,815 I don't know, and I don't know. 229 00:09:58,859 --> 00:10:00,338 - You're under arrest. 230 00:10:00,382 --> 00:10:02,079 - Under arrest for what? 231 00:10:02,123 --> 00:10:03,994 - Accessory to murder, aiding and abetting 232 00:10:04,038 --> 00:10:05,692 an act of terror, sex trafficking-- 233 00:10:05,735 --> 00:10:07,041 - Hey, hey, hey, hold on a second. 234 00:10:07,084 --> 00:10:09,826 I didn't say I was done talking. 235 00:10:11,349 --> 00:10:12,481 I did find something. 236 00:10:12,524 --> 00:10:14,004 - What the hell are you talking about? 237 00:10:14,048 --> 00:10:17,834 - I found her phone near the boat. 238 00:10:17,878 --> 00:10:19,662 She must have tossed it when she was running. 239 00:10:19,706 --> 00:10:21,229 - Whose phone? 240 00:10:21,272 --> 00:10:23,666 - Ava. 241 00:10:23,710 --> 00:10:27,365 [tense music] 242 00:10:27,409 --> 00:10:31,543 - You girls will move to Russia some day, 243 00:10:31,587 --> 00:10:33,328 live with me. 244 00:10:33,371 --> 00:10:35,678 - But it's so cold over there, no? 245 00:10:35,722 --> 00:10:39,203 - When it's cold, we're going to go to my house 246 00:10:39,247 --> 00:10:40,988 and serve dinner. - A-ha. 247 00:10:41,031 --> 00:10:44,078 - It's nice and warm, huh? 248 00:10:44,121 --> 00:10:45,645 - So you're rich then? 249 00:10:45,688 --> 00:10:47,777 - Ha, and, 250 00:10:47,821 --> 00:10:50,301 powerful, too, eh? - [chuckles] 251 00:10:50,345 --> 00:10:54,697 Soon, I'll be even more powerful. 252 00:10:54,741 --> 00:10:57,178 - That's so cool. [chuckles] 253 00:10:57,221 --> 00:11:02,183 - The whole world will know how powerful Russia is. 254 00:11:02,226 --> 00:11:04,228 America will realize. 255 00:11:04,272 --> 00:11:06,578 - Why? What are you going to do? 256 00:11:06,622 --> 00:11:08,058 - I can't tell you this, 257 00:11:08,102 --> 00:11:12,541 but it's going to be big. 258 00:11:12,584 --> 00:11:16,458 It's going to be all over the news and the internet. 259 00:11:16,501 --> 00:11:22,333 And it's going to be a very loud boom. 260 00:11:22,377 --> 00:11:24,901 [cackles] 261 00:11:24,945 --> 00:11:27,730 - Yeah, that's--that's so cool. 262 00:11:27,774 --> 00:11:30,211 [chatter and laughter] 263 00:11:32,256 --> 00:11:34,258 - Rublev figured out she was recording him, 264 00:11:34,302 --> 00:11:37,740 went nuts, started attacking her. 265 00:11:37,784 --> 00:11:39,916 - Arrest this son of a bitch. 266 00:11:39,960 --> 00:11:44,965 ♪ 267 00:11:45,008 --> 00:11:48,142 - [speaking language] 268 00:11:50,318 --> 00:11:52,668 - Daniel Rublev, you're under arrest. 269 00:11:52,712 --> 00:11:54,931 - Hold on. Arrest? 270 00:11:56,585 --> 00:11:57,934 That's ridiculous. 271 00:11:57,978 --> 00:11:59,283 - No, no, no, no. 272 00:11:59,327 --> 00:12:02,156 - Hey, not a decision you want to make. 273 00:12:04,985 --> 00:12:07,204 - Hey, hey, hey, step back. 274 00:12:07,248 --> 00:12:08,510 - All right, all right, all right, 275 00:12:08,553 --> 00:12:10,991 I'll take a ride with you. 276 00:12:11,034 --> 00:12:12,470 - [grunts] - Like I was saying, 277 00:12:12,514 --> 00:12:15,299 Daniel Rublev, you're under arrest. 278 00:12:15,343 --> 00:12:16,866 - You're under arrest, too, now, turn around. 279 00:12:16,910 --> 00:12:18,694 - [speaks language] 280 00:12:18,738 --> 00:12:19,695 - Look, I know you speak English, 281 00:12:19,739 --> 00:12:20,957 so just turn your ugly ass around. 282 00:12:21,001 --> 00:12:22,524 - [speaks language] [spits] 283 00:12:23,655 --> 00:12:24,918 [grunts] 284 00:12:27,442 --> 00:12:28,835 - You know, it's so much easier 285 00:12:28,878 --> 00:12:30,575 if you just do what you're told. 286 00:12:30,619 --> 00:12:32,099 Click him. 287 00:12:39,410 --> 00:12:41,282 - [sighs] 288 00:12:46,069 --> 00:12:48,855 - We're sure we want to try these two together 289 00:12:48,898 --> 00:12:50,204 in the same trial? 290 00:12:50,247 --> 00:12:53,511 - They are equally culpable and despicable, 291 00:12:53,555 --> 00:12:55,513 and part of the same criminal enterprise. 292 00:12:55,557 --> 00:13:00,083 - There's a lot more evidence against Sirenko than Rublev. 293 00:13:00,127 --> 00:13:03,130 But the video on Ava's phone helps a lot, 294 00:13:03,173 --> 00:13:05,262 confirms Rublev was, at a minimum, 295 00:13:05,306 --> 00:13:07,525 aware of the plan to bomb the hotel. 296 00:13:07,569 --> 00:13:10,746 - And that he's a pedophile and a rapist. 297 00:13:10,790 --> 00:13:13,793 - Yeah, that, too. 298 00:13:13,836 --> 00:13:17,100 [laptop chimes] 299 00:13:17,144 --> 00:13:20,800 - Rublev's lawyer just filed a motion to suppress. 300 00:13:20,843 --> 00:13:22,497 - Suppress what? 301 00:13:25,239 --> 00:13:27,328 - Your Honor, there is no one to authenticate the veracity 302 00:13:27,371 --> 00:13:29,112 of the video found on the phone since the person 303 00:13:29,156 --> 00:13:31,114 who recorded that video is dead. 304 00:13:31,158 --> 00:13:32,463 - Right, right, because your client 305 00:13:32,507 --> 00:13:34,248 ordered his henchmen to kill her. 306 00:13:34,291 --> 00:13:35,858 - That's enough, Mr. Price. 307 00:13:35,902 --> 00:13:38,121 - Mr. Braun's argument is ridiculous. 308 00:13:38,165 --> 00:13:40,515 Rule 9 of the New York Rules of Evidence, 309 00:13:40,558 --> 00:13:42,386 it states that the person who records video 310 00:13:42,430 --> 00:13:44,127 is not required to testify... - Yeah, but-- 311 00:13:44,171 --> 00:13:46,129 - Meaning that it is up to the jury 312 00:13:46,173 --> 00:13:47,696 to decide if it's authentic. 313 00:13:47,739 --> 00:13:49,829 - But the burden is on prosecution to provide 314 00:13:49,872 --> 00:13:51,482 evidence of authenticity. 315 00:13:51,526 --> 00:13:53,920 And since the people allegedly obtained this phone 316 00:13:53,963 --> 00:13:56,444 from some unknown confidential informant, 317 00:13:56,487 --> 00:13:58,185 whose name they refuse to reveal, 318 00:13:58,228 --> 00:13:59,882 they have failed to meet that burden. 319 00:13:59,926 --> 00:14:02,319 - Mr. Price, are you willing to disclose 320 00:14:02,363 --> 00:14:05,105 your informant's identity and have them testify? 321 00:14:05,148 --> 00:14:06,671 - We can't. We've agreed to keep this person's name 322 00:14:06,715 --> 00:14:08,151 out of the public record. 323 00:14:08,195 --> 00:14:09,849 - Which means there's no way to authenticate the phone 324 00:14:09,892 --> 00:14:11,415 and, therefore, the video. 325 00:14:11,459 --> 00:14:13,896 - Well, if that's the case, and there's no one else 326 00:14:13,940 --> 00:14:17,857 willing to provide context as to where and how this phone 327 00:14:17,900 --> 00:14:20,990 was recovered, it's out. 328 00:14:21,034 --> 00:14:24,689 Motion granted. - Thank you, Your Honor. 329 00:14:24,733 --> 00:14:27,344 - You sure we can't persuade Andre to testify? 330 00:14:27,388 --> 00:14:29,651 We can sweeten the terms of his deal, 331 00:14:29,694 --> 00:14:30,739 downgrade a few of the charges. 332 00:14:30,782 --> 00:14:32,088 - I already tried. 333 00:14:32,132 --> 00:14:33,916 His lawyer laughed at me, literally. 334 00:14:33,960 --> 00:14:35,483 - OK. 335 00:14:35,526 --> 00:14:37,920 But we don't have a lot of evidence against Rublev, 336 00:14:37,964 --> 00:14:40,792 and what we do have is circumstantial-- 337 00:14:40,836 --> 00:14:43,186 a few texts, a few emails, 338 00:14:43,230 --> 00:14:44,622 a few wire transfers, 339 00:14:44,666 --> 00:14:47,843 but nothing that directly implicates Rublev 340 00:14:47,887 --> 00:14:51,020 in the bombing or the murders. 341 00:14:51,064 --> 00:14:54,154 - If Andre's out, there is only one other person 342 00:14:54,197 --> 00:14:55,895 who can testify to what Rublev 343 00:14:55,938 --> 00:14:58,419 was actually saying in that video. 344 00:15:01,074 --> 00:15:04,555 - I'll set up a meeting right away. 345 00:15:04,599 --> 00:15:07,254 - We're keeping Nicole at a safe house for now 346 00:15:07,297 --> 00:15:11,736 until the trial is over, until we can locate someone 347 00:15:11,780 --> 00:15:12,912 who's willing to take her in. 348 00:15:12,955 --> 00:15:14,391 - No family? 349 00:15:14,435 --> 00:15:17,394 - Not really, not anybody who's willing to get involved. 350 00:15:17,438 --> 00:15:19,005 She was living with her mother, 351 00:15:19,048 --> 00:15:21,224 and everything seemed to be going fine. 352 00:15:21,268 --> 00:15:24,010 She was in school, she got decent grades. 353 00:15:24,053 --> 00:15:26,577 And then two years ago, her mother died-- 354 00:15:26,621 --> 00:15:29,972 COVID, she had a pre-existing lung condition. 355 00:15:30,016 --> 00:15:32,670 So then she went to live with an aunt. 356 00:15:32,714 --> 00:15:34,194 It didn't work out. 357 00:15:34,237 --> 00:15:38,633 Then foster family, and then she decided to run away, 358 00:15:38,676 --> 00:15:41,679 decided that she would be better off on her own 359 00:15:41,723 --> 00:15:43,333 out on the street. 360 00:15:43,377 --> 00:15:44,813 - At 15? 361 00:15:44,856 --> 00:15:47,729 - That's why we need to take care of this girl. 362 00:15:47,772 --> 00:15:51,689 We need to protect her 'cause God knows nobody ever has. 363 00:15:51,733 --> 00:15:53,996 - No, I get that. I do. 364 00:15:54,040 --> 00:15:56,042 - Good. - But right now, we-- 365 00:15:56,085 --> 00:15:58,000 we need her to testify. 366 00:15:58,044 --> 00:16:01,743 If there was another way, hey, trust me, I wouldn't be here. 367 00:16:01,786 --> 00:16:03,397 - [sighs] 368 00:16:03,440 --> 00:16:06,052 - Can you arrange a meeting? 369 00:16:06,095 --> 00:16:08,532 - If you can keep her off the stand. 370 00:16:08,576 --> 00:16:12,710 - That's a hard thing to guarantee. 371 00:16:12,754 --> 00:16:14,016 I will try my best. 372 00:16:14,060 --> 00:16:17,019 You have my word. 373 00:16:17,063 --> 00:16:19,108 But I can't make any promises. 374 00:16:29,858 --> 00:16:31,512 - Yeah, got it. 375 00:16:31,555 --> 00:16:32,643 Hey. 376 00:16:36,169 --> 00:16:38,258 Well, sometimes you should let the other guy 377 00:16:38,301 --> 00:16:40,521 come to you instead of always being on the attack. 378 00:16:40,564 --> 00:16:43,132 - No, playing it safe is no fun. 379 00:16:43,176 --> 00:16:45,178 - OK, if you say so. 380 00:16:45,221 --> 00:16:46,614 - Do you want to play? 381 00:16:46,657 --> 00:16:51,619 - No, we actually have to head back to the city. 382 00:16:51,662 --> 00:16:53,273 Captain Benson and the prosecutor 383 00:16:53,316 --> 00:16:55,492 want to talk to you again. 384 00:16:55,536 --> 00:16:57,016 - OK. 385 00:16:57,059 --> 00:17:02,021 Um, can we go to Delphina after, the one on 42nd Street? 386 00:17:02,064 --> 00:17:03,718 - Sure. 387 00:17:03,761 --> 00:17:05,676 - You get your own personal makeup artist, 388 00:17:05,720 --> 00:17:09,463 and you get to try on as many lipsticks and beauty samples 389 00:17:09,506 --> 00:17:10,246 as you want. 390 00:17:10,290 --> 00:17:11,900 It's really cool. 391 00:17:11,943 --> 00:17:14,729 - It sounds amazing. 392 00:17:14,772 --> 00:17:16,557 - I get to play DJ in the car, right? 393 00:17:16,600 --> 00:17:18,167 - That depends. 394 00:17:18,211 --> 00:17:19,560 - Come on, I have to play-- - Well, no more Taylor Swift. 395 00:17:19,603 --> 00:17:22,476 No more Taylor Swift, OK? - Oh, my God, fine. 396 00:17:22,519 --> 00:17:23,694 [gunshots] [both yelp] 397 00:17:23,738 --> 00:17:24,782 - Oh. 398 00:17:24,826 --> 00:17:26,045 - Down, down, down, down. 399 00:17:26,088 --> 00:17:27,655 Get down. Stay down, OK? 400 00:17:27,698 --> 00:17:30,179 Stay down on the ground, you understand me? 401 00:17:30,223 --> 00:17:32,007 [dramatic music] 402 00:17:32,051 --> 00:17:33,748 - [yelps] 403 00:17:33,791 --> 00:17:40,755 ♪ 404 00:17:42,496 --> 00:17:44,193 - [gasps] - You okay? 405 00:17:44,237 --> 00:17:45,673 No, no, no, no, no. 406 00:17:45,716 --> 00:17:47,066 No, Nicole! 407 00:17:49,024 --> 00:17:50,591 [grunts] 408 00:17:51,113 --> 00:17:52,158 - [grunts] 409 00:17:53,159 --> 00:17:54,334 - No, no, no. Please. 410 00:17:54,377 --> 00:17:55,900 [gunshot] - [yelps] 411 00:17:55,944 --> 00:17:57,772 [tires screeching] 412 00:17:57,815 --> 00:17:59,600 - [shouting] 413 00:18:00,601 --> 00:18:02,603 [tires squealing] 414 00:18:04,605 --> 00:18:06,911 - 10-13, 10-13. Shots fired. 415 00:18:06,955 --> 00:18:08,826 Suspects fleeing northbound in Lancaster Road 416 00:18:08,870 --> 00:18:10,132 in a black Escalade. 417 00:18:10,176 --> 00:18:11,786 Officer down. - [gasps] 418 00:18:11,829 --> 00:18:13,570 - Copy that. - Stay there, sweetie. 419 00:18:13,614 --> 00:18:15,224 Do not move. 420 00:18:15,268 --> 00:18:17,226 - [groaning] 421 00:18:17,270 --> 00:18:20,708 - Hey, it's OK, it's OK. All right, look, look. 422 00:18:20,751 --> 00:18:23,319 You're going to be fine. All right, help is on the way. 423 00:18:23,363 --> 00:18:26,453 Just gotta hang in there. Just hang in there. 424 00:18:30,239 --> 00:18:34,025 - Dawson, how's Amanda? 425 00:18:34,069 --> 00:18:37,290 Tell me. Tell me that she's alive. 426 00:18:37,333 --> 00:18:39,161 - I tried to stop the bleeding, 427 00:18:39,205 --> 00:18:41,642 but she was alive when she left, all right? 428 00:18:41,685 --> 00:18:43,992 The EMTs were working on her, talking to her, 429 00:18:44,035 --> 00:18:46,168 so that's a good sign, right? 430 00:18:46,212 --> 00:18:48,997 - Yeah, that's--that's a very good sign. 431 00:18:49,040 --> 00:18:51,260 That's a very good sign. 432 00:18:51,304 --> 00:18:54,133 Dawson, what happened? 433 00:18:54,176 --> 00:18:55,830 Where were the shooters? 434 00:18:55,873 --> 00:18:57,658 How did they even know that you were here? 435 00:18:57,701 --> 00:19:00,835 - I have no idea, they were just here. 436 00:19:00,878 --> 00:19:03,316 They were sitting in the car, I think, over there. 437 00:19:03,359 --> 00:19:05,492 It was about three, maybe four of them. 438 00:19:05,535 --> 00:19:07,668 I don't know. I heard gunshots. 439 00:19:07,711 --> 00:19:10,323 Amanda grabbed Nicole, pulled her behind the car, 440 00:19:10,366 --> 00:19:12,673 and then I saw Amanda get hit. 441 00:19:12,716 --> 00:19:14,196 And then a shooter ran up on her, 442 00:19:14,240 --> 00:19:16,894 you know, to finish the job. 443 00:19:16,938 --> 00:19:18,026 Then I shot him. 444 00:19:18,069 --> 00:19:20,420 - Okay. Yeah. You did a good thing. 445 00:19:20,463 --> 00:19:22,857 You saved Amanda's life. - I hope so. 446 00:19:22,900 --> 00:19:24,206 - Where's Nicole? 447 00:19:24,250 --> 00:19:26,382 - She's inside. 448 00:19:29,429 --> 00:19:31,126 - You're sure that you're not hurt. 449 00:19:31,170 --> 00:19:32,780 They didn't--they didn't touch you? 450 00:19:32,823 --> 00:19:33,868 - No, no. 451 00:19:33,911 --> 00:19:35,522 I--I stayed-- 452 00:19:35,565 --> 00:19:37,524 I hid and I stayed on the ground. 453 00:19:37,567 --> 00:19:42,442 Amanda, she--she pulled me away and she saved me. 454 00:19:42,485 --> 00:19:45,358 - I'm glad she did. 455 00:19:45,401 --> 00:19:47,577 - What happened to her? 456 00:19:47,621 --> 00:19:48,883 Is she-- 457 00:19:48,926 --> 00:19:53,366 - She's on the way to the hospital and... 458 00:19:53,409 --> 00:19:55,585 she lost a lot of blood. 459 00:19:55,629 --> 00:20:00,024 So we're going to see. 460 00:20:00,068 --> 00:20:01,243 - This is all my fault. 461 00:20:01,287 --> 00:20:03,680 - No. - If she dies-- 462 00:20:03,724 --> 00:20:07,162 - No, Nicole, she's not going to die. 463 00:20:07,206 --> 00:20:08,468 She's not going to die. 464 00:20:08,511 --> 00:20:10,513 And this is not your fault. Whatever happened, 465 00:20:10,557 --> 00:20:12,646 this has nothing to do with you. - No, I screwed up. 466 00:20:12,689 --> 00:20:14,038 - I-- - Nicole-- 467 00:20:14,082 --> 00:20:15,518 - I didn't know. 468 00:20:15,562 --> 00:20:17,607 - Don't do that. Don't do that. 469 00:20:17,651 --> 00:20:20,741 - Somebody Snapchatted me this morning-- 470 00:20:20,784 --> 00:20:23,091 - Wait, what? 471 00:20:23,134 --> 00:20:25,485 - And I responded. 472 00:20:25,528 --> 00:20:28,227 [dramatic music] 473 00:20:28,270 --> 00:20:30,272 - But I-- 474 00:20:30,316 --> 00:20:32,318 I asked you to give me all your devices. 475 00:20:32,361 --> 00:20:33,319 - I know. 476 00:20:33,362 --> 00:20:36,191 I... 477 00:20:36,235 --> 00:20:38,280 [sobbing] I-I kept one. 478 00:20:38,324 --> 00:20:41,370 I'm so sorry. 479 00:20:44,460 --> 00:20:46,941 - It's OK. 480 00:20:46,984 --> 00:20:48,159 It's OK. 481 00:20:48,203 --> 00:20:50,597 Listen to me. 482 00:20:50,640 --> 00:20:52,076 There's a million ways that these people 483 00:20:52,120 --> 00:20:55,036 could have found out where you were staying. 484 00:20:57,168 --> 00:20:59,127 - [sobs] 485 00:20:59,170 --> 00:21:01,303 - She was hiding a cell phone? 486 00:21:01,347 --> 00:21:03,740 - Look, she's a kid. 487 00:21:03,784 --> 00:21:06,613 - Yeah, well, I'm glad she's OK. 488 00:21:06,656 --> 00:21:09,137 - She's fine physically, anyway. 489 00:21:09,180 --> 00:21:11,444 - What about Detective Rollins? 490 00:21:11,487 --> 00:21:14,055 - The doctor said that her surgery went well. 491 00:21:14,098 --> 00:21:19,278 She's in stable condition but... 492 00:21:19,321 --> 00:21:22,672 hoping for the best. 493 00:21:22,716 --> 00:21:25,762 - We can still nail Rublev and Sirenko, 494 00:21:25,806 --> 00:21:28,722 but we need Nicole's help, all right? 495 00:21:28,765 --> 00:21:31,202 She's the only person who-- she can tie Rublev to Sirenko. 496 00:21:31,246 --> 00:21:33,335 - She's been through a lot, and if there's any way 497 00:21:33,379 --> 00:21:34,380 that we can do this without her-- 498 00:21:34,423 --> 00:21:35,729 - But there isn't. 499 00:21:35,772 --> 00:21:38,166 We need Nicole's testimony. 500 00:21:38,209 --> 00:21:39,646 - It's too risky. 501 00:21:39,689 --> 00:21:42,692 - We'll protect her. 502 00:21:42,736 --> 00:21:44,912 - Is that a joke? - No. 503 00:21:44,955 --> 00:21:46,130 I know it's a hard thing to promise-- 504 00:21:46,174 --> 00:21:48,176 - It's an impossible thing to promise. 505 00:21:48,219 --> 00:21:50,178 - Well, that doesn't mean we just ignore the fact 506 00:21:50,221 --> 00:21:52,006 that she's a witness, 507 00:21:52,049 --> 00:21:54,138 and Rublev and Sirenko are monsters. 508 00:21:54,182 --> 00:21:55,575 They have no boundaries. 509 00:21:55,618 --> 00:21:57,359 They sell young girls, they kill people. 510 00:21:57,403 --> 00:21:58,795 Hell, they blew up a damn building. 511 00:21:58,839 --> 00:22:00,188 They gunned down-- - OK. 512 00:22:00,231 --> 00:22:01,537 Are you kidding me? 513 00:22:01,581 --> 00:22:04,801 I know very well who these people are, trust me. 514 00:22:04,845 --> 00:22:06,629 And I want them just as much as you do. 515 00:22:06,673 --> 00:22:08,022 - Well, then for God's sake, 516 00:22:08,065 --> 00:22:10,024 help me put these two animals in prison 517 00:22:10,067 --> 00:22:13,027 for the rest of their damn lives. 518 00:22:18,380 --> 00:22:21,165 - Did you call my mom's sister? 519 00:22:21,209 --> 00:22:23,037 Her name is Allison. 520 00:22:23,080 --> 00:22:27,346 - We did, but she's... 521 00:22:27,389 --> 00:22:30,218 She's not doing so well right now. 522 00:22:30,261 --> 00:22:31,480 So-- 523 00:22:31,524 --> 00:22:34,396 - She said no? 524 00:22:34,440 --> 00:22:36,311 - Yeah. 525 00:22:36,355 --> 00:22:41,098 But we're going to find you someplace to live, Nicole, 526 00:22:41,142 --> 00:22:45,451 someplace safe to live, I promise you that. 527 00:22:47,627 --> 00:22:50,543 But right now, 528 00:22:50,586 --> 00:22:53,241 I need to ask you about the case. 529 00:22:53,284 --> 00:22:54,851 - [softly] Mm-hmm. 530 00:22:54,895 --> 00:22:57,941 - About Sirenko and Rublev. 531 00:22:57,985 --> 00:23:01,554 - [sniffles] 532 00:23:01,597 --> 00:23:03,425 The guys who-- 533 00:23:03,469 --> 00:23:05,775 - Yes. 534 00:23:13,783 --> 00:23:15,698 And if you don't want to talk about it, 535 00:23:15,742 --> 00:23:19,136 that is OK with me. 536 00:23:19,180 --> 00:23:21,704 - Mm. 537 00:23:21,748 --> 00:23:24,664 [soft dramatic music] 538 00:23:24,707 --> 00:23:31,975 ♪ 539 00:23:32,149 --> 00:23:35,109 - [sighs] 540 00:23:35,152 --> 00:23:37,067 Where's Nicole? 541 00:23:37,111 --> 00:23:39,330 - She's in Toronto. 542 00:23:39,374 --> 00:23:42,464 - Excuse me? 543 00:23:42,508 --> 00:23:45,467 - I finally found a relative 544 00:23:45,511 --> 00:23:48,122 that was willing to take her in, 545 00:23:48,165 --> 00:23:53,606 somebody who would help her and care for her. 546 00:23:53,649 --> 00:23:55,129 - What are you saying? 547 00:23:55,172 --> 00:23:57,305 - I'm saying that she's not going to testify. 548 00:23:57,348 --> 00:23:58,611 - You sent her away? 549 00:23:58,654 --> 00:24:00,177 You put her on a plane without consulting me? 550 00:24:00,221 --> 00:24:03,790 - I did what I thought was best for her. 551 00:24:03,833 --> 00:24:06,662 - Even if that means letting Rublev walk free? 552 00:24:06,706 --> 00:24:09,491 - Right now, nothing is more important 553 00:24:09,535 --> 00:24:13,060 than giving this little girl a chance, 554 00:24:13,103 --> 00:24:16,846 of a semblance of a normal happy life. 555 00:24:16,890 --> 00:24:20,284 - [sighs] 556 00:24:20,328 --> 00:24:22,591 - I don't care what Captain Benson thinks. 557 00:24:22,635 --> 00:24:24,463 She doesn't get to play God. 558 00:24:24,506 --> 00:24:26,987 Get a court order and bring this girl back to New York. 559 00:24:27,030 --> 00:24:29,206 - Not that easy, according to our 560 00:24:29,250 --> 00:24:32,688 extradition treaty with Canada, anyway. 561 00:24:32,732 --> 00:24:35,517 If a request for extradition is made under this treaty 562 00:24:35,561 --> 00:24:37,171 for a person under the age of 18, 563 00:24:37,214 --> 00:24:39,826 and it is determined that extradition would disrupt 564 00:24:39,869 --> 00:24:43,090 the social readjustment of that person, 565 00:24:43,133 --> 00:24:46,572 may be recommended that the request for extradition 566 00:24:46,615 --> 00:24:47,660 be withdrawn. 567 00:24:47,703 --> 00:24:49,400 - Still. Worth a shot. 568 00:24:49,444 --> 00:24:51,272 - But to what end? 569 00:24:51,315 --> 00:24:53,535 - Excuse me? 570 00:24:53,579 --> 00:24:55,624 - I think Benson is right. 571 00:24:55,668 --> 00:24:57,844 This girl, Nicole, is-- [sighs] 572 00:24:57,887 --> 00:25:00,542 She's seen too much. She's endured too much. 573 00:25:00,586 --> 00:25:01,935 - We're not social workers. 574 00:25:01,978 --> 00:25:03,806 - Exactly, we're prosecutors. 575 00:25:03,850 --> 00:25:06,026 And our job is to provide 576 00:25:06,069 --> 00:25:08,289 the most compelling evidence possible. 577 00:25:08,332 --> 00:25:10,726 And right now, given what Nicole has been through, 578 00:25:10,770 --> 00:25:12,554 the defense could use all that trauma 579 00:25:12,598 --> 00:25:14,817 to its advantage on cross. 580 00:25:14,861 --> 00:25:16,253 It doesn't matter how composed she is, 581 00:25:16,297 --> 00:25:18,386 the jury will view her as emotionally disturbed 582 00:25:18,429 --> 00:25:19,953 and unreliable. 583 00:25:19,996 --> 00:25:22,912 - So what's your solution? 584 00:25:24,740 --> 00:25:26,525 - We cut a deal with Sirenko. 585 00:25:26,568 --> 00:25:27,787 - What? 586 00:25:27,830 --> 00:25:30,180 He's as big a thug as Rublev. 587 00:25:32,400 --> 00:25:34,141 - But he's less shiny. 588 00:25:36,926 --> 00:25:39,668 The Feds just released a high-profile 589 00:25:39,712 --> 00:25:43,367 political prisoner so we could try Rublev, 590 00:25:43,411 --> 00:25:48,024 meaning Rublev is a higher priority than Sirenko. 591 00:25:48,068 --> 00:25:52,420 - Jack, Sirenko is just as bad. 592 00:25:52,463 --> 00:25:54,814 He murdered that young girl, Ava, 593 00:25:54,857 --> 00:25:59,601 he shot her two times at close range like it was nothing. 594 00:25:59,645 --> 00:26:02,256 - I never said he was a saint, Nolan. 595 00:26:02,299 --> 00:26:05,651 I'm just telling you the way it is. 596 00:26:05,694 --> 00:26:09,045 The mandate is to convict Rublev. 597 00:26:09,089 --> 00:26:10,960 That's what you pushed for. 598 00:26:11,004 --> 00:26:13,920 How you convict him, I don't really care, 599 00:26:13,963 --> 00:26:17,053 that's up to you, but you need to get this done. 600 00:26:23,930 --> 00:26:25,758 - So you want to know about Rublev. 601 00:26:25,801 --> 00:26:27,716 - Correct. 602 00:26:27,760 --> 00:26:29,544 - That's simple. 603 00:26:29,588 --> 00:26:32,721 He provides protection, contacts, and capital. 604 00:26:32,765 --> 00:26:36,507 If I need something, you know, something big, I call him. 605 00:26:36,551 --> 00:26:39,902 You know, in exchange, we pay-- 606 00:26:39,946 --> 00:26:43,210 we pay a royalty, 10%. 607 00:26:43,253 --> 00:26:44,777 - So he's your boss? 608 00:26:44,820 --> 00:26:46,561 - Partner. 609 00:26:46,605 --> 00:26:49,956 But I can't really say no to him, you understand. 610 00:26:49,999 --> 00:26:51,958 - I do. 611 00:26:52,001 --> 00:26:53,481 - What about the murder-- 612 00:26:53,524 --> 00:26:56,615 first murder, I should say, Ava. 613 00:26:56,658 --> 00:26:59,618 - Look, I feel bad. It's-- 614 00:26:59,661 --> 00:27:01,445 - There's no need for any of that, Mr. Sirenko. 615 00:27:01,489 --> 00:27:03,622 - Any of what? - Hollow remorse. 616 00:27:03,665 --> 00:27:05,624 I don't buy it, and it certainly 617 00:27:05,667 --> 00:27:07,756 won't move the needle from a legal perspective. 618 00:27:07,800 --> 00:27:09,932 So do us all a favor, just tell us what happened, 619 00:27:09,976 --> 00:27:11,978 nothing more. 620 00:27:12,021 --> 00:27:14,284 - [chuckles] 621 00:27:14,328 --> 00:27:16,373 Rublev likes to tell these girls 622 00:27:16,417 --> 00:27:18,680 how important he is, 623 00:27:18,724 --> 00:27:23,729 how his friends are very powerful men back in Russia. 624 00:27:23,772 --> 00:27:28,037 So Ava started recording him, you know, with her phone. 625 00:27:28,081 --> 00:27:31,301 But Rublev found out what she was doing. 626 00:27:31,345 --> 00:27:33,826 He starts beating on her. 627 00:27:33,869 --> 00:27:37,699 Now, Ava freaks, was smashing him with a bottle. 628 00:27:37,743 --> 00:27:40,136 She ran off the boat. 629 00:27:40,180 --> 00:27:41,703 - Did you see this? 630 00:27:41,747 --> 00:27:44,575 Are you in the same room as Ava and Rublev? 631 00:27:44,619 --> 00:27:47,927 - No, I was upstairs having a smoke. 632 00:27:47,970 --> 00:27:51,191 Now, when I seen Ava, you know, running down the dock 633 00:27:51,234 --> 00:27:52,758 and still walking towards the bow. 634 00:27:52,801 --> 00:27:54,629 That's when Rublev comes running over 635 00:27:54,673 --> 00:27:56,457 and tells me what happened. 636 00:27:56,500 --> 00:28:00,374 He says, "Ava's got a video. 637 00:28:00,417 --> 00:28:03,246 She's going to the police." 638 00:28:03,290 --> 00:28:05,727 - Did he tell you to kill her? 639 00:28:05,771 --> 00:28:07,773 - Yeah. 640 00:28:07,816 --> 00:28:10,993 He said she knew too much. 641 00:28:11,037 --> 00:28:14,823 And so I--so I shot her. 642 00:28:14,867 --> 00:28:16,607 - What was Rublev bragging about? 643 00:28:16,651 --> 00:28:18,958 Why was he so upset? Why'd he want her dead? 644 00:28:19,001 --> 00:28:21,395 - Because he told her about the bomb. 645 00:28:21,438 --> 00:28:23,963 [chuckles] 646 00:28:24,006 --> 00:28:25,399 But can you believe that? 647 00:28:25,442 --> 00:28:27,357 You know, big-shot Russian politician, 648 00:28:27,401 --> 00:28:31,710 and here he is drinking a mimosa on a Tuesday morning, 649 00:28:31,753 --> 00:28:33,320 you know, bragging to some hooker. 650 00:28:33,363 --> 00:28:36,845 - Don't you dare call that little girl a hooker. 651 00:28:39,195 --> 00:28:41,415 - OK. [chuckles] 652 00:28:41,458 --> 00:28:44,026 Let me try this again. 653 00:28:44,070 --> 00:28:48,335 Now, here he is drinking a mimosa on a Tuesday morning 654 00:28:48,378 --> 00:28:50,729 telling some little girl 655 00:28:50,772 --> 00:28:54,080 'bout how he's going to blow up a building. 656 00:28:54,123 --> 00:28:57,083 No, that's why he wanted her dead. 657 00:28:59,085 --> 00:29:02,479 - If you want the jury to hear any of this, 658 00:29:02,523 --> 00:29:04,655 you'll need to dismiss the murder one 659 00:29:04,699 --> 00:29:07,397 and terrorism charges, and, 660 00:29:07,441 --> 00:29:10,357 take life without parole off the table. 661 00:29:10,400 --> 00:29:13,534 [dramatic music] 662 00:29:13,577 --> 00:29:16,319 ♪ 663 00:29:16,363 --> 00:29:18,234 - We didn't have a choice. 664 00:29:18,278 --> 00:29:19,714 20 years is still a long time. 665 00:29:19,758 --> 00:29:21,498 - But life is longer. 666 00:29:21,542 --> 00:29:23,762 - World ain't perfect. 667 00:29:23,805 --> 00:29:25,024 Who knows, maybe we'll get lucky 668 00:29:25,067 --> 00:29:27,940 and he'll get stabbed in prison. 669 00:29:27,983 --> 00:29:29,463 I'm not joking. 670 00:29:29,506 --> 00:29:31,465 - Price. 671 00:29:34,424 --> 00:29:35,686 Cosgrove gave me a call, 672 00:29:35,730 --> 00:29:37,123 said that you had cut a deal with Sirenko. 673 00:29:37,166 --> 00:29:39,038 Is that true? - [sighs] 674 00:29:39,081 --> 00:29:40,256 That is correct, yes. 675 00:29:40,300 --> 00:29:41,780 Sirenko is pleading guilty to murder two, 676 00:29:41,823 --> 00:29:43,172 aiding and abetting an act of terror-- 677 00:29:43,216 --> 00:29:45,131 - That's a bunch of crap. That's a bunch of crap. 678 00:29:45,174 --> 00:29:47,524 - Yeah, you're right. 679 00:29:47,568 --> 00:29:49,352 But given the complexity of the case-- 680 00:29:49,396 --> 00:29:50,614 - Is that what you tell yourself? 681 00:29:50,658 --> 00:29:52,355 You know what you did? 682 00:29:52,399 --> 00:29:55,271 You baited the hook with Sirenko to chase a headline. 683 00:29:55,315 --> 00:29:56,490 - Oh. 684 00:29:56,533 --> 00:29:58,448 - Senior Russian official gets convicted 685 00:29:58,492 --> 00:30:00,059 of murder, domestic terror. 686 00:30:00,102 --> 00:30:02,365 That make you and all the frat boys down in DC 687 00:30:02,409 --> 00:30:03,584 feel all warm and fuzzy? 688 00:30:03,627 --> 00:30:04,759 - Slow down, detective. 689 00:30:04,803 --> 00:30:06,282 You don't know me. 690 00:30:06,326 --> 00:30:09,808 But that doesn't change the reality of the situation, 691 00:30:09,851 --> 00:30:11,331 which is that we're following orders, 692 00:30:11,374 --> 00:30:12,811 you understand that. 693 00:30:12,854 --> 00:30:14,508 Orders that are coming down from the attorney general 694 00:30:14,551 --> 00:30:16,118 of the United States. 695 00:30:16,162 --> 00:30:17,380 - Huh. 696 00:30:17,424 --> 00:30:18,947 Here's the reality. 697 00:30:18,991 --> 00:30:21,863 This case cost me the life of my undercover, 698 00:30:21,907 --> 00:30:23,996 so tell all this to his mother. 699 00:30:24,039 --> 00:30:26,476 His name was Vincent, by the way. 700 00:30:26,520 --> 00:30:29,175 In case you forgot. Vincent. 701 00:30:34,963 --> 00:30:37,792 - I've known Daniel Rublev for six years. 702 00:30:37,836 --> 00:30:39,968 - Was he your boss? 703 00:30:40,012 --> 00:30:41,013 - I guess so. 704 00:30:41,056 --> 00:30:43,711 - What do you mean you guess so? 705 00:30:43,754 --> 00:30:48,063 - I mean, he doesn't do any of the work, 706 00:30:48,107 --> 00:30:51,066 but he still gets a piece of the action, 707 00:30:51,110 --> 00:30:53,503 you know, 10% of the money we bring in. 708 00:30:53,547 --> 00:30:55,505 - How come? 709 00:30:55,549 --> 00:30:58,334 - 'Cause he's Daniel Rublev. 710 00:30:58,378 --> 00:31:00,249 - What's that mean? 711 00:31:00,293 --> 00:31:03,078 - You know, he's got a lot of friends, 712 00:31:03,122 --> 00:31:05,037 powerful friends. 713 00:31:05,080 --> 00:31:08,605 So if I need a, you know, a favor, 714 00:31:08,649 --> 00:31:11,826 you know, protection or a loan, 715 00:31:11,870 --> 00:31:13,349 you know, I go to him. 716 00:31:13,393 --> 00:31:17,179 - Did Daniel Rublev ask you to kill Ava Marchenko? 717 00:31:17,223 --> 00:31:18,311 - Yes. 718 00:31:18,354 --> 00:31:20,879 - Did he ask you to kill Vincent Lowe? 719 00:31:20,922 --> 00:31:23,490 - No, no, that one I did on my own. 720 00:31:23,533 --> 00:31:24,970 - And why's that? 721 00:31:25,013 --> 00:31:27,102 - Because he was a pain in the ass. 722 00:31:27,146 --> 00:31:30,323 He made me nervous. 723 00:31:30,366 --> 00:31:32,716 He asked too many questions. 724 00:31:32,760 --> 00:31:34,544 - That's why you killed him? 725 00:31:34,588 --> 00:31:36,677 - Yeah, yeah, pretty much. 726 00:31:36,720 --> 00:31:39,549 - What about the bombing of the Dunlap Hotel? 727 00:31:39,593 --> 00:31:41,638 Did Rublev order you to do that? 728 00:31:41,682 --> 00:31:43,162 - Yeah. 729 00:31:43,205 --> 00:31:44,903 - Did you have any choice in the matter? 730 00:31:44,946 --> 00:31:48,210 - Well, yeah, I could say yes and live, 731 00:31:48,254 --> 00:31:51,126 or no, and have some Russian assassin 732 00:31:51,170 --> 00:31:55,087 put two shiny ones in the back of my head. 733 00:31:55,130 --> 00:31:58,090 So I say yes. 734 00:31:58,133 --> 00:32:00,919 - Nothing further. 735 00:32:02,703 --> 00:32:05,227 - [sighs] 736 00:32:05,271 --> 00:32:09,492 Mr. Sirenko, you've entered into a cooperation 737 00:32:09,536 --> 00:32:12,234 agreement with the district attorney's office, correct? 738 00:32:12,278 --> 00:32:13,801 - Yes. 739 00:32:13,844 --> 00:32:15,107 - They said that they would reduce your sentence 740 00:32:15,150 --> 00:32:17,979 if you helped convict Mr. Rublev? 741 00:32:18,023 --> 00:32:19,589 - Yeah, something like that. 742 00:32:19,633 --> 00:32:21,461 - So your agenda is to make sure 743 00:32:21,504 --> 00:32:23,289 that Mr. Rublev is convicted. 744 00:32:23,332 --> 00:32:27,423 - My agenda is to make sure I get out of jail before I'm 60. 745 00:32:27,467 --> 00:32:30,252 - But to do that, you've got to deliver for Mr. Price, 746 00:32:30,296 --> 00:32:33,429 and make sure that Mr. Rublev is convicted. 747 00:32:33,473 --> 00:32:36,041 - No, I'm not sure about that. 748 00:32:36,084 --> 00:32:38,826 Nah, he just told me to tell the truth. 749 00:32:38,869 --> 00:32:40,828 - The truth? 750 00:32:40,871 --> 00:32:42,612 Is that possible? 751 00:32:42,656 --> 00:32:43,962 - Excuse me? 752 00:32:44,005 --> 00:32:45,702 - Well, you've been charged with a litany 753 00:32:45,746 --> 00:32:48,009 of heinous crimes-- 754 00:32:48,053 --> 00:32:51,143 murder, sex trafficking, 755 00:32:51,186 --> 00:32:52,971 domestic terror. 756 00:32:53,014 --> 00:32:55,408 You're a career criminal. 757 00:32:55,451 --> 00:32:59,151 Today alone, you've admitted to two murders, 758 00:32:59,194 --> 00:33:03,155 and a bombing that killed three more innocent people. 759 00:33:03,198 --> 00:33:06,810 How can anyone possibly believe anything that you say? 760 00:33:06,854 --> 00:33:10,118 [dramatic music] 761 00:33:10,162 --> 00:33:12,860 - You know, just because I kill people 762 00:33:12,903 --> 00:33:15,515 doesn't mean I'm a liar. 763 00:33:15,558 --> 00:33:17,996 - [scoffs] Wow. 764 00:33:20,520 --> 00:33:24,480 You know, that may be the greatest line I've ever heard. 765 00:33:24,524 --> 00:33:28,136 "Just because I've killed people doesn't mean I'm a liar." 766 00:33:28,180 --> 00:33:30,878 ♪ 767 00:33:30,921 --> 00:33:33,185 Nothing further. 768 00:33:33,228 --> 00:33:40,192 ♪ 769 00:33:47,590 --> 00:33:49,679 - Rublev is willing to disclose state secrets 770 00:33:49,723 --> 00:33:52,073 in exchange for leniency? 771 00:33:52,117 --> 00:33:56,904 - His lawyer says Rublev is terrified that he'll tell us 772 00:33:56,947 --> 00:33:59,080 everything he knows about the Russian oligarchs, 773 00:33:59,124 --> 00:34:01,343 the Russian president, the way he does business, 774 00:34:01,387 --> 00:34:03,476 his plans to take over Eastern Europe. 775 00:34:03,519 --> 00:34:05,086 - Who cares? 776 00:34:05,130 --> 00:34:06,435 The State Department already knows 777 00:34:06,479 --> 00:34:08,655 how the Russian president does business. 778 00:34:08,698 --> 00:34:10,178 - That might be true, 779 00:34:10,222 --> 00:34:13,181 but we need to run it by the State Department. 780 00:34:13,225 --> 00:34:16,445 - No, we know what they'll want to do, Jack, is cut a deal. 781 00:34:16,489 --> 00:34:17,968 - I think you're right. 782 00:34:18,012 --> 00:34:21,146 - So if we know the answer, why even ask the question? 783 00:34:21,189 --> 00:34:25,411 We can't let the State Department drive the train. 784 00:34:25,454 --> 00:34:30,024 They don't care about victims, about people, about Ava, 785 00:34:30,068 --> 00:34:32,896 about Stabler's CI, who got two bullets in his brain, 786 00:34:32,940 --> 00:34:34,420 three bodies incinerated-- 787 00:34:34,463 --> 00:34:37,031 - Don't do that. 788 00:34:38,293 --> 00:34:41,688 Once again, I agree with you, Nolan. 789 00:34:41,731 --> 00:34:45,518 But if you're asking me to bury Rublev's offer 790 00:34:45,561 --> 00:34:51,263 to disclose state secrets, the answer is no. 791 00:34:53,439 --> 00:34:55,963 [tense music] 792 00:34:56,006 --> 00:34:59,009 - I know everything about the man... 793 00:35:01,838 --> 00:35:05,973 The way he thinks, 794 00:35:06,016 --> 00:35:10,804 the way he does business... 795 00:35:10,847 --> 00:35:13,023 the way he kills. 796 00:35:13,067 --> 00:35:15,287 - But before we get into specifics, 797 00:35:15,330 --> 00:35:17,593 we just need to know that you're willing to immunize 798 00:35:17,637 --> 00:35:19,334 Mr. Rublev. 799 00:35:19,378 --> 00:35:21,597 - Immunize? 800 00:35:21,641 --> 00:35:22,859 Are you out of your mind? 801 00:35:22,903 --> 00:35:24,905 He's responsible for four murders. 802 00:35:24,948 --> 00:35:26,950 - He's the single most important witness 803 00:35:26,994 --> 00:35:28,996 in the history of this country. 804 00:35:29,039 --> 00:35:30,911 Russia is this country's greatest fear, 805 00:35:30,954 --> 00:35:32,173 its greatest threat. 806 00:35:32,217 --> 00:35:34,567 And my client sitting right here 807 00:35:34,610 --> 00:35:38,223 knows everything there is to know about it--everything. 808 00:35:38,266 --> 00:35:42,270 And he's willing to share these intimate and haunting details 809 00:35:42,314 --> 00:35:45,665 with the State Department. - Immunity is not an option. 810 00:35:45,708 --> 00:35:46,796 - Then we'll go over your head. 811 00:35:46,840 --> 00:35:47,971 We'll call the Secretary of State. 812 00:35:48,015 --> 00:35:49,321 - Well, call him. 813 00:35:49,364 --> 00:35:51,192 Call the president, too. I don't care. 814 00:35:51,236 --> 00:35:54,891 The DA's office is in charge of this case, not the Feds, 815 00:35:54,935 --> 00:35:56,197 which means right now, 816 00:35:56,241 --> 00:35:59,331 I am the only person that matters, no one else. 817 00:35:59,374 --> 00:36:02,160 And immunity is off the table. 818 00:36:02,203 --> 00:36:03,770 I don't care what he knows. 819 00:36:03,813 --> 00:36:08,340 - Don't go. 820 00:36:08,383 --> 00:36:11,430 Please. 821 00:36:11,473 --> 00:36:15,173 I need your help. 822 00:36:15,216 --> 00:36:18,741 I need you to help my family. 823 00:36:18,785 --> 00:36:22,571 Keep them safe. Please. 824 00:36:22,615 --> 00:36:28,925 ♪ 825 00:36:28,969 --> 00:36:31,754 - You feel good about yourself? 826 00:36:31,798 --> 00:36:33,713 - Couldn't do it, Sam. 827 00:36:33,756 --> 00:36:37,543 Just couldn't bring myself to roll over for this pig, 828 00:36:37,586 --> 00:36:41,286 regardless of what he knows or claims to know. 829 00:36:41,329 --> 00:36:44,245 - I know, but the State Department 830 00:36:44,289 --> 00:36:46,334 is going to give this bastard whatever he asks for. 831 00:36:46,378 --> 00:36:50,033 - It's our case, not theirs. - For now. 832 00:36:50,077 --> 00:36:51,339 [horn honks] 833 00:36:57,606 --> 00:36:59,086 [gunshots] 834 00:36:59,129 --> 00:37:01,131 - Come on. 835 00:37:01,175 --> 00:37:02,568 [tires squealing] 836 00:37:02,611 --> 00:37:03,960 - Hey! - Come on! 837 00:37:04,874 --> 00:37:06,702 - Right there! Let's go! 838 00:37:06,746 --> 00:37:07,964 - Call 911. 839 00:37:08,008 --> 00:37:09,749 - Jasper has been shot. 840 00:37:09,792 --> 00:37:12,012 - [coughing] 841 00:37:12,055 --> 00:37:14,275 Please. Help. 842 00:37:16,146 --> 00:37:18,888 Help. Please. 843 00:37:18,932 --> 00:37:21,282 Please. [coughs] 844 00:37:21,326 --> 00:37:23,110 - All right, just-- just keep breathing. 845 00:37:23,153 --> 00:37:25,895 Just hang on. Hang on, hang on. 846 00:37:25,939 --> 00:37:27,288 - [wheezing] 847 00:37:29,159 --> 00:37:31,466 - The ambulance will be here soon. 848 00:37:31,510 --> 00:37:33,903 Hey. Hey. 849 00:37:33,947 --> 00:37:36,428 ♪ 850 00:37:36,471 --> 00:37:39,474 [sirens wailing] 851 00:37:56,317 --> 00:38:00,234 - Daniel Rublev was pronounced dead at 3:42 PM. 852 00:38:00,278 --> 00:38:02,149 The New York Police Department and the FBI 853 00:38:02,192 --> 00:38:04,325 are working together in conjunction with 854 00:38:04,369 --> 00:38:06,022 the Manhattan District Attorney's Office 855 00:38:06,066 --> 00:38:08,329 to investigate this matter. 856 00:38:08,373 --> 00:38:11,680 - Mr. Price, with Rublev dead, what happens to Mark Sirenko? 857 00:38:11,724 --> 00:38:14,161 You cut a deal with him in exchange for his testimony 858 00:38:14,204 --> 00:38:17,295 against Rublev, so now what happens? 859 00:38:17,338 --> 00:38:21,299 - Mr. Sirenko pled guilty to five counts of murder two. 860 00:38:21,342 --> 00:38:24,389 He also informed on his organization. 861 00:38:24,432 --> 00:38:27,566 - So Sirenko still gets to ride the benefit of the plea deal, 862 00:38:27,609 --> 00:38:31,483 even though Rublev was killed, is that what you're saying? 863 00:38:34,747 --> 00:38:38,403 - What I'm saying is, 864 00:38:38,446 --> 00:38:42,363 though this case was highly unusual, 865 00:38:42,407 --> 00:38:46,976 in many respects, and the trial was cut short 866 00:38:47,020 --> 00:38:50,023 due to unforeseen circumstances, 867 00:38:50,066 --> 00:38:54,462 we feel that justice has been served, 868 00:38:54,506 --> 00:38:57,291 that Daniel Rublev, Mark Sirenko, 869 00:38:57,335 --> 00:39:00,816 and all of their accomplices, will be, 870 00:39:00,860 --> 00:39:03,602 or have been punished for their reprehensible-- 871 00:39:03,645 --> 00:39:05,386 - Let me see your hands. - Actions. 872 00:39:05,430 --> 00:39:08,607 - Against the wall, now! - Hands up, now. 873 00:39:08,650 --> 00:39:12,437 Hey, ah, it's OK. It's OK, I'm here to help. 874 00:39:12,480 --> 00:39:14,221 I'm here to save you. - [shouts] 875 00:39:14,264 --> 00:39:16,789 [grunting] 876 00:39:16,832 --> 00:39:18,878 ♪ 877 00:39:18,921 --> 00:39:20,488 [girls shout out] 878 00:39:25,537 --> 00:39:28,453 - 20 years. 879 00:39:28,496 --> 00:39:30,280 - 20 years is a long time. 880 00:39:30,324 --> 00:39:32,413 - Not long enough. 881 00:39:32,457 --> 00:39:35,808 Not for what that man did. 882 00:39:35,851 --> 00:39:39,115 You said he'd pay. 883 00:39:39,159 --> 00:39:42,075 - I'm a cop, not a judge. 884 00:39:42,118 --> 00:39:44,686 - There has to be some way 885 00:39:44,730 --> 00:39:49,996 to punish these people so we feel safe. 886 00:39:50,039 --> 00:39:52,607 - I wish there was, sweetie. 887 00:39:52,651 --> 00:39:56,219 I wish there was. 888 00:39:56,263 --> 00:39:58,265 But there isn't. 889 00:39:58,308 --> 00:40:00,572 It's impossible. 890 00:40:00,615 --> 00:40:06,273 There's no magic wand I can wave or speech I can give. 891 00:40:06,316 --> 00:40:10,886 So we do the things we can do, like rescuing the victims 892 00:40:10,930 --> 00:40:14,847 and helping them feel safe and whole. 893 00:40:14,890 --> 00:40:18,677 It's not always easy or possible, but we try. 894 00:40:18,720 --> 00:40:21,462 And we do our best to arrest the criminals and predators 895 00:40:21,506 --> 00:40:26,598 so they can't hurt anyone else. 896 00:40:26,641 --> 00:40:29,078 But there's still a lot of good in this world, 897 00:40:29,122 --> 00:40:31,951 so we need to focus on that. 898 00:40:31,994 --> 00:40:36,782 Although, simple, priceless moments we seem to overlook, 899 00:40:36,825 --> 00:40:39,741 like right now, you and me having lunch, 900 00:40:39,785 --> 00:40:44,964 or watching the sunset or the view of Manhattan 901 00:40:45,007 --> 00:40:48,097 late at night from the 59th Street Bridge. 902 00:40:48,141 --> 00:40:51,057 [hopeful music] 903 00:40:51,100 --> 00:40:55,191 The world isn't perfect, Lily, 904 00:40:55,235 --> 00:40:57,846 but it's still beautiful. 905 00:40:57,890 --> 00:41:04,853 ♪ 906 00:41:45,328 --> 00:41:48,462 [wolf howls] 907 00:41:48,512 --> 00:41:53,062 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.