Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,143 --> 00:01:15,603
"KRAJINA PO BITV�"
2
00:07:39,845 --> 00:07:43,713
Ml�te v�ichni!
3
00:08:08,629 --> 00:08:12,087
Velitel ch�pe, �e po tom,
co jste tady vydr�eli...
4
00:08:12,695 --> 00:08:16,153
mus�te nen�vid�t sv� tr�znitele.
5
00:08:31,676 --> 00:08:34,941
Ale my, Ameri�t� voj�ci
stejn� jako vy obyvatel� Evropy...
6
00:08:35,534 --> 00:08:39,436
...jsme spole�n� bojovali tak�
proto, aby z�kon zv�t�zil nad bezpr�v�m.
7
00:08:40,019 --> 00:08:41,919
V�ichni mus�me respektovat z�kon.
8
00:08:42,382 --> 00:08:48,412
Mus�te v��it, �e v�echny viny budou
potrest�ny podle pr�va.
9
00:08:54,689 --> 00:08:56,623
Bu�te trp�liv�.
10
00:09:11,444 --> 00:09:14,811
Velitel v�m d�v� sv� �estn� slovo...
11
00:09:15,615 --> 00:09:16,980
...�e vin�ci budou co nejp��sn�ji potrest�ni.
12
00:09:21,038 --> 00:09:25,907
Uv�domte si, �e nyn� jste svobodn� lid�
13
00:09:26,496 --> 00:09:29,021
a mus�te ��t podle z�sad pr�vn�ho ��du.
14
00:09:31,779 --> 00:09:34,771
Pan velitel v�m d�kuje za pomoc
15
00:09:35,743 --> 00:09:38,211
a p�eje v�m hodn� �t�st�.
16
00:09:38,663 --> 00:09:42,030
Douf�, �e se brzo potk�te
s va�imi rodinami,
17
00:09:42,556 --> 00:09:47,926
s va�imi bl�zk�mi a va�imi mil�mi.
18
00:09:48,570 --> 00:09:53,735
A v���, �e ve sv�m �ivot�
budete op�t ��astni.
19
00:12:11,825 --> 00:12:13,656
U� jedou!
20
00:12:14,362 --> 00:12:20,597
Jedou pro n�s!
21
00:12:38,662 --> 00:12:41,722
Pozor!
22
00:14:42,798 --> 00:14:48,327
V�lka skon�ila a m�s�ce
roku 1945 ub�haly
23
00:14:48,985 --> 00:14:51,180
a oni z�st�vali st�le
zav�eni za ostnat�m dr�tem.
24
00:14:51,697 --> 00:14:55,394
V�t�zov� m�li strach z t�chto
lid� a pe�liv� je hl�dali
25
00:14:55,973 --> 00:14:58,737
aby nezneu�ili svou svobodu
26
00:14:59,275 --> 00:15:01,072
Vl��eli je po cel�m N�mecku
27
00:15:01,534 --> 00:15:05,595
a� nakonec skon�ili v b�val�ch kas�rn�ch SS,
28
00:15:06,228 --> 00:15:11,063
kde z��dili Ameri�an� jeden z uprchlick�ch t�bor�
29
00:16:11,963 --> 00:16:13,897
V�te pane, prapor��ku...
30
00:16:14,396 --> 00:16:17,365
N�mci jsou prakti�t� a d�mysln� lid�.
31
00:16:17,872 --> 00:16:21,171
Z oby�ejn� k��e v�z�� d�lali obaly na knihy.
32
00:16:21,731 --> 00:16:23,130
Aspo� byly odoln� proti vlhkosti.
33
00:16:23,609 --> 00:16:26,510
A z potetovan� k��e...
34
00:16:27,432 --> 00:16:29,366
...d�lali st�n�tka na lampy.
35
00:16:29,865 --> 00:16:32,732
Prapor��k je st�n�tko!!
36
00:16:33,655 --> 00:16:38,115
Nesm�jte se, m� to bol�!
37
00:16:38,694 --> 00:16:41,128
Sakra, nechte toho!
38
00:17:39,111 --> 00:17:42,239
Polsk� p�chota vzorn� pochoduje...
39
00:17:43,631 --> 00:17:47,397
kdy� j� vel� polsk� d�stojn�k.
40
00:17:56,353 --> 00:17:59,982
P�es p�t let se v l�gru �adili
do p�tistupu...
41
00:18:00,561 --> 00:18:03,121
jen si trochu vydechli a je to tu zas.
42
00:18:03,619 --> 00:18:07,612
Za sl�vu Boha a vlasti. Jen m�sto
n�ck� poslouchaj� d�stojn�ky.
43
00:18:08,208 --> 00:18:09,800
U�it pochodovat, to jim jde...
44
00:18:10,223 --> 00:18:14,159
ale hl�dat kucha�e, aby nekradli maso
pro n�meck� �eny, to ne.
45
00:18:14,779 --> 00:18:18,112
Chcete nazna�it, �e je to moje chyba?
46
00:18:18,636 --> 00:18:22,595
Kdo m� slu�bu v kuchyni,
ten a� hl�d�, aby se nekradlo.
47
00:18:23,781 --> 00:18:27,273
Brzy bude pravda venku
48
00:18:27,814 --> 00:18:29,577
jestli kucha� krm� N�mku.
49
00:18:30,004 --> 00:18:32,529
Ti hajzlov� zase va�� na uhl�!
50
00:18:33,028 --> 00:18:37,692
Zkurvysyni, maj� elektrick� spor�ky
hrnce, v�echno co pot�ebujou...
51
00:18:38,312 --> 00:18:40,610
Co to tam va��?
52
00:18:41,440 --> 00:18:42,737
Ve�e�i pro d�stojn�ky.
53
00:18:43,213 --> 00:18:45,215
Pr� jsou v�ichni mu�edn�ci z l�gru brat�i,
54
00:18:45,299 --> 00:18:47,597
ale jen kdy� m�me pochodovat...
55
00:18:48,115 --> 00:18:50,310
p�i j�dle je po bratrstv�.
56
00:18:50,791 --> 00:18:53,555
Jak se ti l�b� takov� inspektor,
kter� v� jedno velk� kolov�
57
00:18:54,024 --> 00:18:55,082
A ty co?
58
00:18:55,554 --> 00:18:58,887
Mluv�me o j�dle a ty si klidn� �te�!
59
00:18:59,413 --> 00:19:04,043
Vlez plukovn�kovi do zadku
a vyleze� jako podporu��k.
60
00:19:06,470 --> 00:19:11,134
Nech mne na pokoji ty bol�evick� smrade!
61
00:19:11,752 --> 00:19:13,982
Jestli se ti n�co nel�b�,
nikdo t� v arm�d� nedr��!
62
00:19:14,535 --> 00:19:18,369
Kradou, kradou...
Ale je�t� jsi nikoho nechytil.
63
00:19:18,914 --> 00:19:21,474
Dobr� pes ne�t�k�, ale chyt� zlod�je.
64
00:19:36,677 --> 00:19:40,238
Ten zmetek u� zas poslouch� Var�avu!
65
00:19:42,830 --> 00:19:44,695
J� jim uk�u.
66
00:19:46,237 --> 00:19:49,468
To je kr�sn� na sv�t�!
67
00:19:50,062 --> 00:19:53,293
Sed�me si tu v klidu a bezpe��
jako za N�mc�.
68
00:19:53,851 --> 00:19:57,514
Krade se d�l jako d��v.
A v�echno je v po��dku.
69
00:19:58,091 --> 00:20:00,082
Pokud se pokus� ut�ct, zast�el� t�.
70
00:20:09,911 --> 00:20:14,905
V�era se ze �v�dska do Gdyn�
vr�tily t�i polsk� ponorky
71
00:20:15,577 --> 00:20:19,138
a �koln� fregata Dar Pomo��,
72
00:20:19,749 --> 00:20:23,685
kter� p�ivezla des�tky navr�tilc�
hlavn� �en
73
00:20:23,919 --> 00:20:25,853
z koncentra�n�ho t�bora Ravensbr�ck.
74
00:20:26,388 --> 00:20:33,453
Pos�dka nen� kompletn�, tvo�� ji n�mo�n�ci,
kte�� vypluli z Gdyn� je�t� p�ed v�lkou.
75
00:20:34,139 --> 00:20:37,142
Nezapome�te, �e i vy jste byli kdysi v nouzi
76
00:20:37,268 --> 00:20:39,930
a p�isp�jte do fondu na pomoc n�vr�tilc�m.
77
00:20:58,925 --> 00:21:02,554
Sn�dan�! D� si b��ek cig�ne?
78
00:21:19,853 --> 00:21:21,753
P�jde� na m�i?
79
00:21:22,251 --> 00:21:24,811
Pomodl� se, nap�e� n�co do novin,
dostane� si gul�ek...
80
00:21:25,345 --> 00:21:26,903
Pan ��fredaktor t� nakrm�.
81
00:21:27,361 --> 00:21:30,524
Kouknem se na �ensk�,
p�ijede cel� transport bab!
82
00:21:31,114 --> 00:21:34,208
Nepov�dej, kdy?
Sna� se t�eba to vyjde.
83
00:21:34,800 --> 00:21:36,734
- Ty si popov�d� s arcibiskupem...
- O �em asi
84
00:21:38,310 --> 00:21:42,110
- On ti �ekne o vlastenectv� a cti...
- A j� jemu o v��ch a gul�i. - Ale latinsky!
85
00:21:42,692 --> 00:21:45,684
Ka�d� m�me jinou �ivotn� zku�enost.
- Kdy p�ijedeou?
86
00:21:48,322 --> 00:21:51,416
B�hem m�e on bude myslet na Boha a vlast
87
00:21:51,972 --> 00:21:53,769
a j� na gul�.
88
00:21:54,232 --> 00:21:56,598
Jeden druh�m trochu pohrd�me.
89
00:22:36,121 --> 00:22:38,123
Tak u� sp�ch�te na m�i a
90
00:22:38,206 --> 00:22:40,401
na divadlo "Grunwald" pane prapor��ku?
91
00:22:40,952 --> 00:22:43,648
Ne, pane podprapor��ku.
92
00:22:44,186 --> 00:22:47,519
Jdu zkontrolovat kuchy�.
93
00:22:48,078 --> 00:22:50,569
a jak je chyt�m...
94
00:22:51,521 --> 00:22:55,480
�koda, �e je N�mci
nestihli v�echny pob�t!
95
00:22:56,074 --> 00:23:03,207
To je sam� Polsko, za Polsko, pro Polsko!
A pak se m��ou p�etrhnout pro misku pol�vky.
96
00:23:03,930 --> 00:23:06,990
Jak jsem mohl b�t tak blb�?
97
00:23:09,666 --> 00:23:13,397
A j� jim je�t� pom�hal,
zast�val se jich na bloku...
98
00:23:14,011 --> 00:23:16,241
d�val jim j�dlo, chr�nil je...
99
00:23:17,592 --> 00:23:19,492
Kradl jsem pro n� hloup�m cig�n�m j�dlo.
100
00:23:19,990 --> 00:23:22,925
Moc se nevytahuj, byli jsme tam spolu.
101
00:23:23,502 --> 00:23:27,370
V�m jak to bylo, chleba a m�slo
jsi kradl pro sebe,
102
00:23:27,916 --> 00:23:29,941
pro n�j leda tak pol�vku.
103
00:23:30,454 --> 00:23:32,547
A kdo jim za��dil m�sto v na�em bloku?
104
00:23:56,247 --> 00:24:00,581
�ist� boxy, deky,nacpan� matrace,
to je m�lo?
105
00:24:01,183 --> 00:24:03,208
A kdy� chyb�li na n�stupu, tak co?
106
00:24:03,687 --> 00:24:07,919
Vzpom�n� na plukovn�ka s ml�nkem?
107
00:24:08,518 --> 00:24:09,678
Brat�en� n�rod�...
108
00:24:10,187 --> 00:24:13,190
ho�� vesnice, bl�� se Ameri�ani
je konec v�lky...
109
00:24:13,315 --> 00:24:15,340
... on m� sv�j ml�nek, pe�e placky
a b�h� na latr�nu.
110
00:24:15,853 --> 00:24:18,788
A te� je z n�j pan D�le�it�!
111
00:24:19,330 --> 00:24:22,595
Plukovn�ku, hbit� pal,
a on mouku mele d�l.
112
00:24:23,119 --> 00:24:25,986
Vytlu�eme kl�n kl�nem.
Polsko d�me ti s kas�nem
113
00:24:28,576 --> 00:24:32,410
To jsem slo�il s�m, pane prapor��ku.
Dobr� ne?
114
00:24:33,026 --> 00:24:34,721
Nech�pu, jak se m��ete v t�to dob�
115
00:24:35,112 --> 00:24:36,807
zab�vat takov�mi nesmysly...
116
00:24:37,301 --> 00:24:39,701
V�te, �e m�me dr�et pospolu
a ned�lat rozruch.
117
00:24:40,222 --> 00:24:42,747
Na to va�e furiantstv� doplat�me v�ichni.
118
00:24:43,281 --> 00:24:46,114
U� bylo dost toho �ten�
kn�ek pro emigranty.
119
00:24:46,653 --> 00:24:49,520
Te� si dejte pol�vku a
zala�kujte si s N�mkou.
120
00:24:50,060 --> 00:24:52,551
Ty komunistick� parchante!
121
00:24:53,188 --> 00:24:54,678
Nel�b� se v�m nov� Polsko?
122
00:24:55,169 --> 00:24:58,605
Cht�l byste m� tam potkat s praporem?
Vy jste mi bojovn�ci - k zblit�!
123
00:24:59,202 --> 00:25:03,195
V�ak si b� do toho sv�ho Polska,
nikdo t� tu nedr��!
124
00:25:03,791 --> 00:25:09,093
Nebojte se, p�jdu. Jen co si v�s
dob�e prohl�dnu a zapamatuju.
125
00:25:09,734 --> 00:25:11,531
A p�jdu. Budu na v�s tam �ekat.
126
00:25:12,030 --> 00:25:15,124
Jen aby ses do�kal, ta jeden
komunistick� �pi�ne!
127
00:25:16,722 --> 00:25:18,349
Odvolej to!
128
00:25:18,842 --> 00:25:20,935
D�lej!
129
00:25:21,380 --> 00:25:23,746
Nebo bude� m�t tetov�n� i ode m�.
130
00:25:28,994 --> 00:25:30,552
J�, poslouchejte toto!
131
00:25:31,010 --> 00:25:35,276
J� ve Var�av� ne�melil
a do hospod jsem nechodil
132
00:25:35,912 --> 00:25:37,345
- Nech toho!
- O mnoho jsi p�i�el
133
00:25:39,909 --> 00:25:40,933
Vra� mi to!
134
00:25:41,368 --> 00:25:44,769
Ne pro sl�vu, j� z nutnosti b�sn� psal,
z hlouposti ml�d�, z bl�znovstv�
135
00:25:45,332 --> 00:25:49,735
M� p��tel� kdy� na smrt �li,
j� myslel jen na rytmus a r�m.
136
00:25:50,338 --> 00:25:54,502
A� s Lieberem a Staffem,
p�ec lacin� byl �ivot m�j.
137
00:25:55,065 --> 00:25:59,126
Bez charakteru, pr�zdn�, bled�.
V�m, �e smysl mohl jsem mu d�t.
138
00:25:59,724 --> 00:26:04,718
Kdybych aspo� jedin�ho N�mce zabil.
139
00:26:43,732 --> 00:26:46,860
No, jdu si ud�lat n�co k j�dlu.
140
00:27:11,646 --> 00:27:14,046
�elem vzad!
141
00:27:15,401 --> 00:27:19,201
Nev�te, kde m�te levou ruku?
To�te se za levou rukou!
142
00:27:27,463 --> 00:27:29,590
Okam�it� a� jste pry� s t�m ohn�m.
143
00:27:30,105 --> 00:27:31,436
Zap�l�te kas�rna!
144
00:27:31,878 --> 00:27:35,473
Nev�te, �e m�te zak�z�no si sami va�it?
145
00:27:36,014 --> 00:27:38,949
Takhle se spr�vn� Pol�k nechov�.
Okam�it� vypadn�te!
146
00:27:39,491 --> 00:27:43,291
Tak mi dej v�c j�dla ty hajzle!
147
00:27:43,870 --> 00:27:46,395
Mysl�, �e mi tohle chutn�?
148
00:27:48,599 --> 00:27:50,692
Na! Ochutnej!
149
00:27:51,206 --> 00:27:52,901
Vid�?
150
00:27:53,430 --> 00:27:55,864
Kdybys ty nekradl, j� bych nemusel va�it.
151
00:27:56,385 --> 00:28:00,481
M�slo n�m uj�d� po l��c�ch
a n�m nedop�eje� ani ubohou placku?
152
00:28:01,008 --> 00:28:06,503
Neur�ejte mne, kolego, dob�e v�te,
�e to nen� pravda.
153
00:28:15,226 --> 00:28:18,491
Nehcete si rad�i vyj�t ven na vzduch?
154
00:28:19,050 --> 00:28:21,917
Kdo �ere p��d�ly jin�m a nos� maso N�mk�m...
155
00:28:22,457 --> 00:28:24,186
...tomu se asi na vzduchu l�b�.
156
00:28:24,682 --> 00:28:26,843
Mn� je dob�e tady.
157
00:28:27,393 --> 00:28:30,385
A jestli n�koho �t�pe kou� do o��,
je otev�eno!
158
00:28:30,973 --> 00:28:33,771
Uvid�me, jestli v�m nebude jinde l�pe.
159
00:28:34,242 --> 00:28:37,769
Za trest v�s d�me na samotku.
160
00:28:38,308 --> 00:28:40,242
- Poj�te! Go on!
- Yes, sir!
161
00:28:52,318 --> 00:28:55,685
- Zmetek jeden...
- Odve�te ho, pros�m, do v�zen�
162
00:28:56,177 --> 00:28:59,203
Ano, pane. �eknu v�m, pane veliteli,
163
00:28:59,757 --> 00:29:01,486
�e jednou se porval dokonce s policajtem.
164
00:29:02,016 --> 00:29:06,976
Potom zajdu pro ten chleba a sal�m.
A mus�me tak� vy��dit korespondenci.
165
00:29:07,614 --> 00:29:09,138
To sta��! Odve�te ho!
166
00:29:11,541 --> 00:29:14,374
J� si porad�m, kolego,
m��ete b�t klidn�...
167
00:29:14,670 --> 00:29:17,503
A ty se nepokou�ej ut�ct nebo ti hn�ty zp�el�mu.
168
00:29:20,921 --> 00:29:23,754
Pus�te ho! Ute�! Ut�kej, rychle!
169
00:30:57,809 --> 00:31:03,941
Tady jsem sed�l za pe�en� placek
od 21.b�ezna 1943 do 25.z��� 1944
170
00:31:04,269 --> 00:31:05,201
A te� zase!
171
00:31:15,364 --> 00:31:17,764
Pane gener�le, hl�s�m, �e shrom�d�n�
je p�iparveno na m�i!
172
00:31:18,285 --> 00:31:20,048
- Voj�ci nazdar!
- Zdar pane gener�le!
173
00:32:03,615 --> 00:32:05,708
Hej, kamar�de, no ty!
174
00:32:13,453 --> 00:32:15,080
Co chce�?
Toto?
175
00:32:18,215 --> 00:32:20,479
Tu knihu!
176
00:33:33,023 --> 00:33:34,615
Posly�...
177
00:33:35,108 --> 00:33:38,908
Pro� se takhle p�edv�d�?
V�m, �e to nen� poprv�, tak pro�?
178
00:33:39,524 --> 00:33:42,550
V�, �e ke mn� si m��e�
kdykoli p�ij�t pro j�dlo.
179
00:33:43,174 --> 00:33:44,766
Dnes je gul� - dostane� gul�.
180
00:33:45,294 --> 00:33:48,730
Je ps�no :
"Nejenom chlebem �iv jest �lov�k"
181
00:33:49,361 --> 00:33:52,228
No pr�v� - a ty by ses jen cpal.
182
00:33:52,768 --> 00:33:56,670
Dost�v� stejn� porce jako ostatn�.
183
00:33:57,217 --> 00:34:00,948
Pochop, �e u� m�me svobodu!
184
00:34:01,459 --> 00:34:05,361
Zbav se toho l�grov�ho nutk�n�!
Tak u� poj�.
185
00:34:36,916 --> 00:34:41,512
Nech toho, zn�m tv� b�sn�, jsou dobr�.
186
00:34:42,096 --> 00:34:46,931
To by mne zaj�malo, kdo v�m je dal.
Opravdu by mne to moc zaj�malo!
187
00:34:47,553 --> 00:34:50,420
Prost� jsem je dostal! A te� jdeme.
188
00:34:50,994 --> 00:34:54,327
- Za��dil jsem ti propu�t�n�.
- Kdo v�m sakra dal ty b�sn�?
189
00:34:54,889 --> 00:34:56,823
Kter� zkurvysyn...?
190
00:35:19,952 --> 00:35:21,647
Pod�vej...
191
00:35:22,141 --> 00:35:26,373
Ta rampa je pro n� p�estupn�
stanice cestou na z�pad.
192
00:35:26,939 --> 00:35:29,567
Pro ty, jejich� kosti le�� tam v rybn�ce...
193
00:35:30,068 --> 00:35:31,968
...to byla kone�n� stanice.
194
00:38:50,507 --> 00:38:56,537
Bo�e, tys na�e Polsko
195
00:38:57,216 --> 00:39:03,678
po cel� stalet�
196
00:39:04,377 --> 00:39:10,646
zahrnoval �t�d�e
197
00:39:11,329 --> 00:39:17,893
sl�vou a bohatstv�m.
198
00:39:18,595 --> 00:39:25,194
Tys byl na��m
199
00:39:25,895 --> 00:39:32,801
ochrann�m �t�tem
200
00:39:33,543 --> 00:39:39,345
kdy� nep��tel cht�l nav�dy
201
00:39:39,973 --> 00:39:47,072
zni�it na�i zem.
202
00:39:47,794 --> 00:39:54,290
Dnes na olt�� tv�j
203
00:39:54,990 --> 00:40:02,590
v�elou prosbu vkl�d�me :
204
00:40:03,369 --> 00:40:10,241
Ra� svobodnou vlast
205
00:40:10,946 --> 00:40:17,909
navr�tit n�m, Pane.
206
00:40:41,780 --> 00:40:43,270
Neutekl jste od mysteria
n�roda ani Boha
207
00:40:47,308 --> 00:40:51,108
tvo��te �er� praporu
z ducha t�ch, co padli.
208
00:40:51,688 --> 00:40:54,418
Mysterium skon�ilo.
209
00:40:55,859 --> 00:41:01,297
Z duchovn� letargie
vstupuji do �iv�ho t�la n�roda.
210
00:41:01,943 --> 00:41:06,277
A ona pr�v� utekla od �iv�ho
t�la n�roda. Je to �idovka.
211
00:41:17,203 --> 00:41:20,195
P�i�li z Polska p�es zelenou hranici
212
00:41:20,784 --> 00:41:22,718
a tady je �ek� jen �hor.
213
00:41:23,218 --> 00:41:24,515
Neposlouchejte ho, to je st�sk�n� kr�vy,
214
00:41:25,303 --> 00:41:26,600
�e nena�la lep�� pastvinu.
215
00:41:28,362 --> 00:41:32,162
A kde je na�e louka?
Bydleli jsme ve stejn�m dom�.
216
00:41:32,742 --> 00:41:34,710
A zase jsme se se�li v jednom dom�...
217
00:41:35,210 --> 00:41:37,770
V dom� eses�k�.
218
00:41:38,305 --> 00:41:43,265
Asketick� t�lo na�eho n�roda,
Polsk� jmel� na n�meck�m dubu.
219
00:41:43,865 --> 00:41:45,298
A co tam v Polsku?
220
00:41:50,853 --> 00:41:52,844
M�te mne za chud�ho cestuj�c�ho,
co pr�v� vystoupil z tramvaje
221
00:41:53,356 --> 00:41:59,090
v n� jedna p�lka lid� sed�
a druh� se t�ese strachy?
222
00:41:59,682 --> 00:42:02,742
Mysl�te, �e kv�li korun� orlice?
Zn�te ty polsk� vtipy?
223
00:42:03,298 --> 00:42:06,859
Tak kv�li tomu v�bec ne.
224
00:42:45,847 --> 00:42:49,943
Co tady cht�j� ty pindy?
Co tu hledaj�?
225
00:42:57,979 --> 00:43:03,042
Tamt�ma kom�nama vylet�ly dva
mili�ny takov�ch kr�sek.
226
00:43:15,185 --> 00:43:19,417
Nyn� vch�z�me do nejhrozn�j��ho
m�sta t�bora.
227
00:43:19,947 --> 00:43:21,973
Zde prob�halo spalov�n� mrtvol.
228
00:43:22,343 --> 00:43:28,869
T�la byla ulo�ena na t�chto voz�c�ch vpravo a pak vkl�d�na do pec�.
229
00:43:30,574 --> 00:32:33,100
- Kolik jich sp�lili ?
- T�ko ��ct, denn� jich mohlo b�t a� n�kolik tic�c
230
00:43:48,628 --> 00:43:54,771
Jednou jsem potkal zn�m�ho ze
sonderkommanda - to jsou ti p�lil t�la.
231
00:43:56,129 --> 00:43:59,072
Zeptal jsem se ho co se mu stalo -
- ten den vypadal hodn� �patn�.
232
00:44:01,338 --> 00:44:02,281
A on mi �ekl :
233
00:44:03,714 --> 00:44:08,378
"V dne�n�m transportu p�ijel m�j otec...
234
00:44:08,998 --> 00:44:12,900
...kdy� mne uvid�l, hned b�el
za mnou a cht�l si pov�dat."
235
00:44:13,518 --> 00:44:18,785
Ale velitel mu to zak�zal...
236
00:44:19,393 --> 00:44:25,798
"Tak jsem otci �ekl, a� si vezme m�dlo
a ru�n�k a jde se um�t, �e si popov�d�me pozd�ji"
237
00:44:28,535 --> 00:44:33,565
A o n�co pozd�ji u� m�j p��tel
d�val otcovo t�lo do pece...
238
00:44:42,720 --> 00:44:47,451
Tak�e ten den m�l d�vod b�t ne��astn�
239
00:44:48,071 --> 00:44:51,006
Omluvte mou hroznou angli�tinu.
240
00:44:57,282 --> 00:45:01,048
Zn�to tango z krematoria?
241
00:45:16,577 --> 00:45:18,602
Beru�ko, pro� jsi takov� smutn�?
242
00:45:21,757 --> 00:45:24,191
Co t� tak tr�p�?
243
00:45:24,711 --> 00:45:26,906
Nech mne na pokoji ano!?
244
00:45:27,839 --> 00:45:31,707
P�ece by ses neb�la ministranta?
245
00:45:32,220 --> 00:45:34,518
Jestli ty jsi ministrant, tak j� jsem jepti�ka!
246
00:45:35,035 --> 00:45:37,469
No tak, nech toho...
247
00:45:40,806 --> 00:45:44,298
Tak tady �ijete, nejd��v m�e svat�
a te� toto...?
248
00:45:44,838 --> 00:45:47,136
Nevydr�ela bych tu ani den.
249
00:45:48,697 --> 00:45:52,030
- Zvykla byste si.
250
00:45:52,625 --> 00:45:55,253
- Na co? Na to jak si
jeden druh�mu kradete j�dlo?
251
00:45:59,368 --> 00:46:05,705
Tohle je karant�na;
Ani v�zen�, ani svoboda.
252
00:46:06,390 --> 00:46:10,019
My jsme velkou mravn� s�lou.
253
00:46:11,258 --> 00:46:13,726
Mravn� s�lou?
254
00:46:15,081 --> 00:46:19,017
Tak, tak, mravn�.
255
00:46:19,601 --> 00:46:22,229
Ale lidi maj� hlad.
256
00:46:22,763 --> 00:46:26,563
�lov�k mus� j�st a mu� mus� m�t �enu.
257
00:46:44,003 --> 00:46:47,439
Lid� mnoho let hladov�li
a dlouho tou�ili po tom,
258
00:46:48,001 --> 00:46:51,937
aby se nasytili chlebem
a m�li zas �enu.
259
00:46:55,197 --> 00:46:56,755
To jsou d�le�it� v�ci!
260
00:46:57,248 --> 00:47:00,945
Na to nepom��e ani m�e,
ani divadlo o Grunwaldu
261
00:47:01,558 --> 00:47:03,492
Co je? Vypadni!
262
00:47:05,209 --> 00:47:10,613
Smrdut� pra�iv� psi!
A ty? �emu se sm�jet�?
263
00:47:11,222 --> 00:47:18,685
Jste stejn� jako ostatn�!
Myslela, jsem, �e jste jin�, ale jste jako oni!
264
00:47:20,191 --> 00:47:24,218
Stejn� hovado, jako oni!
Pus�! Pus� mne!
265
00:47:27,491 --> 00:47:29,254
Pus�, co po mn� chce�?
266
00:47:29,715 --> 00:47:34,152
Mohl bych ut�ct na pust� ostrov.
267
00:47:34,756 --> 00:47:36,815
Ale skute�n� bych to cht�l?
268
00:47:37,329 --> 00:47:41,561
M��e �lov�k v takov�mto sv�t�
n�st za sebe zodpov�dnost?
269
00:47:42,162 --> 00:47:44,096
To p�ece nen� moje vina,
�e je stv�t tak zl�.
270
00:47:44,594 --> 00:47:48,860
Ale nechci se nechat zab�t, abych zm�nil sv�t. Chci ��t.
271
00:47:49,462 --> 00:47:52,625
Nikdy jste odsud necht�l ut�ct?
272
00:47:53,180 --> 00:47:59,415
Ne kv�li j�dlu ani kv�li �en�.
Ale prost� ut�c - odej�t co nejd�l.
273
00:48:00,063 --> 00:48:03,794
B�l jsem se, hl�daj� n�s.
274
00:48:04,304 --> 00:48:06,704
P�e��t tolik let a pak hned
po v�lce zem��t?
275
00:48:07,224 --> 00:48:09,749
Ne, to by bylo humorn�.
276
00:48:10,318 --> 00:48:15,620
B�l jste se, ano? M�l jste strach!
To je v� probl�m - strach!
277
00:48:16,262 --> 00:48:19,129
Co ty m��e� v�d�t o strachu?
278
00:48:23,250 --> 00:48:25,878
V�dy� ani nev�, co je to takov� strach.
279
00:48:26,412 --> 00:48:28,346
Jednou...
280
00:48:29,229 --> 00:48:35,464
...jsme v l�gru pochodovali
a orchestr n�m k tomu hr�l do kroku.
281
00:48:36,147 --> 00:48:39,082
V�echna komanda pro�la,
celkem dev�t tis�c mu��.
282
00:48:39,588 --> 00:48:43,718
Ve�er sem p�ijely n�kla��ky -
pln� nah�ch �en.
283
00:48:44,351 --> 00:48:48,353
Natahovaly k n�m ruce a prosily o pomoc...
284
00:48:48,939 --> 00:48:51,271
V�d�li jsme, �e je vezou do plynu.
285
00:48:51,790 --> 00:48:56,352
Ani jeden mu� se nepohnul,
ani jedna ruka se nezvedla.
286
00:48:56,969 --> 00:48:59,437
Dev�t tis�c chlap�.
287
00:48:59,959 --> 00:49:02,120
V�ichni jsme cht�li ��t.
288
00:49:05,729 --> 00:49:09,790
Proto�e �iv� maj� v�dycky
proti mrtv�m v�hodu.
289
00:49:21,788 --> 00:49:24,313
Chytili jsme zlod�je!
290
00:49:25,926 --> 00:49:28,895
N�mka v kuchyni! Sama p�i�la!
291
00:49:40,666 --> 00:49:43,760
Chovaj� se jako dobytek!
292
00:49:44,245 --> 00:49:45,409
Kucha�i se z t�bora �iv� nedostanou!
293
00:49:45,600 --> 00:49:47,564
- Chytili ho!
- To se teprv uk�e!
294
00:50:02,913 --> 00:50:06,815
Ta svin� kradla, ot�e!
295
00:50:07,362 --> 00:50:09,091
A taky cizolo�ila!
296
00:50:09,588 --> 00:50:12,682
Uklidn�te se, d�ti.
297
00:50:13,237 --> 00:50:14,898
To nem� kouska srdce v t�le?
298
00:50:15,321 --> 00:50:15,982
Rozchod!
299
00:50:31,940 --> 00:50:33,737
Ute�me odtud!
300
00:50:35,694 --> 00:50:42,395
Jste velmi odv�n�, a� to nah�n� strach.
Taky bych cht�l b�t takov�.
301
00:50:43,098 --> 00:50:50,436
Ne�la byste se se mnou proj�t?
Ven z t�bora.
302
00:50:51,163 --> 00:50:54,894
J� jsem je�t� nikdy nebyl venku,
ur�it� bych s�m zabloudil.
303
00:50:55,509 --> 00:50:57,477
- Tak poj�me.
- Te� je�t� ne.
304
00:50:57,977 --> 00:51:00,639
Mus�m je�t� za otcem - redaktorem
305
00:51:01,175 --> 00:51:04,269
a d�t mu tady ty b�sn�.
306
00:51:32,391 --> 00:51:35,485
��k�m mu, �e za to nem��e kucha�,
ale tady ten...
307
00:51:38,926 --> 00:51:43,329
...a taky n�s nenech� poslouchat va�e r�dio...
308
00:51:43,897 --> 00:51:44,921
...teda na�e - ne z Var�avy, ale z Lond�na.
309
00:53:52,135 --> 00:53:56,071
- Pro� jste odtamtud utekla?
- A vy?
310
00:53:57,106 --> 00:54:03,409
Pro� tr��te v tomhle t�bo�e?
Nic v�s net�hne do Polska?
311
00:54:04,094 --> 00:54:07,860
Pro� jste utekla z Polska?
M�la jste strach?
312
00:54:08,439 --> 00:54:10,703
Ani trochu.
313
00:54:11,185 --> 00:54:13,244
Ut�k�m p�ed l�skou.
314
00:54:14,348 --> 00:54:18,910
Humorn�, �e?
Klidn� �ekn�te, �e je to k sm�chu.
315
00:54:25,091 --> 00:54:27,992
Zmi�oval jste se o n�jak� proch�zce.
316
00:54:28,532 --> 00:54:34,937
Tak kdy se p�jdem proj�t?
Jen kousek za dr�ty.
317
00:54:35,658 --> 00:54:38,320
Nebo jak chcete...
318
00:54:38,856 --> 00:54:40,915
...t�eba a� do lesa.
319
00:56:54,429 --> 00:56:58,763
Je�t� jsem ti ne��kal, jak jsme
v l�gru va�ili pol�vku.
320
00:56:59,365 --> 00:57:03,461
Od krematoria vedly koleje k rybn�ku
321
00:57:03,989 --> 00:57:07,686
...a tam jsme h�zeli kosti.
322
00:57:08,229 --> 00:57:14,464
N�kdy jsme n�jakou rybu chytili
a jedli jsme je syrov�.
323
00:57:15,146 --> 00:57:19,105
A z t� mastn� vody pol�v...
Ne, ne, po�kej!
324
00:58:23,733 --> 00:58:26,031
Nap�e� o mn� b�se�?
325
00:58:28,009 --> 00:58:32,241
Mo�n� nejsem m�za, ale m�m pihy.
326
00:58:32,841 --> 00:58:35,435
J� o pih�ch nep�u.
327
00:58:36,004 --> 00:58:40,907
Co se sm�je�? Co se sm�je�?
Poj� mi poct hledat br�le.
328
00:58:47,267 --> 00:58:48,734
No, co? Slu�� mi?
329
00:58:49,145 --> 00:58:52,945
Kdy� nep�e� o pih�ch, napi�
o rukou, o vlasech... napi� o mn�.
330
00:58:55,019 --> 00:58:58,386
Dob�e, dob�e. Nap�u.
O ruk�ch m��u napsat...
331
00:58:58,947 --> 00:59:00,710
- Co to tu m�?
- M� jm�no.
332
00:59:01,207 --> 00:59:03,300
Pro� ti ��kaj� "Stop�tka"?
333
00:59:03,744 --> 00:59:07,145
Je to krat�� a hez��. A n�zk� ��slo
je jako "von" p�ed p��jmen�m.
334
00:59:07,708 --> 00:59:09,539
Znamen� to, �e jsi v l�gru d�le
a m��e� dostat n�jakou funkci.
335
00:59:10,001 --> 00:59:12,936
Tak�e o ruce, o vlasech, o tv�m palci...
336
00:59:13,547 --> 00:59:16,209
- Chce� mne roz�ezat na kousky?
- Mo�n�.
337
00:59:16,745 --> 00:59:21,148
Jak m�m poskl�dat slova
o takov� potvo�e jako jsi ty?
338
00:59:23,177 --> 00:59:25,611
Nejsp� u� ��dnou b�se� nenap�u.
339
00:59:26,131 --> 00:59:27,758
J� poezii nech�pu - to je jako
340
00:59:27,905 --> 00:59:32,103
dot�kat se zvuku nebo sly�et tvary.
341
00:59:32,701 --> 00:59:36,797
Mus� m�t p�ece n�jak� p��jmen�.
U� je po v�lce.
342
00:59:39,341 --> 00:59:44,005
Zbyte�n� n�maha,
to polibkem nevyma�e�.
343
00:59:44,659 --> 00:59:48,789
To je poctiv� n�meck� pr�ce.
344
00:59:49,387 --> 00:59:52,185
To vydr�� a� do smrti.
345
00:59:55,610 --> 00:59:59,273
- Cos to ��kala o poezii?
- U� nev�m.
346
01:00:05,099 --> 01:00:06,999
Kdo je to?
347
01:00:08,541 --> 01:00:10,270
Kr�sn�.
348
01:00:10,801 --> 01:00:13,429
- Moc... a ty vlasy!
- Moc hezk�.
349
01:00:13,964 --> 01:00:17,798
Vzpom�n�m si, �e mi le�ely na tv��i
a kr�sn� von�ly...
350
01:00:18,379 --> 01:00:20,540
Odkud ji zn�?
351
01:00:24,776 --> 01:00:27,438
Nejsem si jist�, mysl�m, �e...
- �e co ?
352
01:00:27,973 --> 01:00:30,840
�e ona a je�t� dv� dal��
mne vysl�chaly na Gestapu.
353
01:00:31,310 --> 01:00:33,710
Nem�l jsem br�le,
bily mne, nic jsem nevid�l.
354
01:00:34,230 --> 01:00:39,258
Kdy� se nade mnou sklonila,
vlasy ji von�ly po pu�vorci.
355
01:00:56,131 --> 01:00:58,759
Pro� jsi sem necht�l j�t?
356
01:00:59,294 --> 01:01:02,127
Mus� se znovu nau�it chodit
po parku, po ulic�ch...
357
01:01:02,632 --> 01:01:05,430
...mezi jin�mi lidmi.
358
01:01:06,003 --> 01:01:07,493
Chce� abych t� to nau�ila?
359
01:01:07,985 --> 01:01:10,647
U� jsem zapomn�l, �e
takov� m�sta existuj�.
360
01:01:11,217 --> 01:01:15,085
Mohla by ses do mne zamilovat
- i p�es to v�echno?
361
01:01:15,666 --> 01:01:19,602
- I p�es to v�echno? Hlup��ku...
- Mohla bys?
362
01:01:20,152 --> 01:01:22,848
M���tkem poezie, a mo�n� i n�bo�enstv�
363
01:01:23,314 --> 01:01:26,181
je l�ska, kterou �lov�k vzbuzuje.
364
01:01:26,722 --> 01:01:28,383
L�ska, samoz�ejm�, �e l�ska.
365
01:01:28,911 --> 01:01:31,641
Bohu�el jsme odk�z�n� na klamav� vjemy.
366
01:01:32,631 --> 01:01:34,258
Tak�e...
367
01:01:35,169 --> 01:01:38,661
Jak je ta m�ra v�ech v�c� fale�n�!
368
01:01:39,237 --> 01:01:43,731
Pro� se ��k�, �e podzim je zlat�, kdy� je �erven�?
369
01:01:44,311 --> 01:01:47,542
Proto�e tohle je dubov� podzim.
370
01:01:48,100 --> 01:01:49,499
A dub je u�lechtil�...
371
01:01:49,977 --> 01:01:51,911
typicky Nordick�...
372
01:01:53,245 --> 01:01:56,806
starogerm�nsk� strom.
373
01:01:57,382 --> 01:01:59,782
J� m�m rad�i ka�tany.
374
01:02:15,388 --> 01:02:17,356
To je Bach!
375
01:02:20,186 --> 01:02:21,653
P�esta�!
376
01:02:24,218 --> 01:02:26,778
P�ed v�lkou jsem nem�l na hudbu �as.
377
01:02:27,312 --> 01:02:30,941
A� v l�gru jsem ji doopravdy
poznal a zamiloval si ji.
378
01:02:31,518 --> 01:02:34,248
Tam n�m hr�l nejlep�� orchestr sv�ta.
379
01:02:34,787 --> 01:02:38,883
N�mci zav�eli do l�gru
nejlep�� evropsk� muzikanty.
380
01:02:39,444 --> 01:02:40,604
Bylo to siln�...
381
01:02:41,114 --> 01:02:42,843
kdy� �el n�kolikatis�cov� dav
do pr�ce
382
01:02:43,372 --> 01:02:45,306
a orchestr mu k tomu hr�l Rosamundu.
383
01:02:45,806 --> 01:02:48,572
P�ibli�n� sto z n�s se ka�d� den nevr�tilo.
384
01:02:50,151 --> 01:02:54,247
Sta�ilo dob�e hr�t na violoncello...
385
01:02:54,843 --> 01:02:56,310
a mohls p�e��t t�eba i jako �id.
386
01:03:03,117 --> 01:03:04,982
Co to tam d�l�?
387
01:03:10,243 --> 01:03:15,146
Takov� poetick� podzimn� n�lada
a najednou vylezla krysa!
388
01:03:15,771 --> 01:03:18,706
N�mci jsou velmi muzik�ln�
a velice proz�rav� n�rod.
389
01:03:19,211 --> 01:03:22,806
Je podzim a on
u� si sb�r� d�evo na zimu.
390
01:03:24,566 --> 01:03:25,658
Dal�� krysa vylezla, pod�vej...
391
01:03:26,129 --> 01:03:28,529
...za chvilku se poperou.
392
01:03:30,197 --> 01:03:32,392
Ale ne, jsou solid�rn�.
393
01:03:32,908 --> 01:03:35,376
Solid�rn� za ka�d� situace.
394
01:03:35,864 --> 01:03:39,027
Ned�vej se na n� tak!
Ve Var�av� byli taky, sb�rali odpadky!
395
01:03:39,583 --> 01:03:41,346
No jist�, ale m�li jin� �epice!
396
01:03:47,369 --> 01:03:49,428
A ne�um�li tak.
397
01:03:51,020 --> 01:03:55,081
P�ed nimi neute�eme nikam.
Najdou si n�s v�ude.
398
01:04:19,211 --> 01:04:20,542
Co to ��k�?
399
01:04:27,798 --> 01:04:30,164
Poslouchej pozorn�,
to je jazyk Goetheho.
400
01:04:30,683 --> 01:04:33,277
Sly��, jak p�kn� a m�kce mluv�,
kdy� pros�?
401
01:04:35,411 --> 01:04:39,745
J� zn�m jen n�m�inu, p�i kter� se
mus� st�t v pozoru bez pokr�vky hlavy.
402
01:04:40,313 --> 01:04:41,780
- Co po n�s chce?
- Jen cigaretu.
403
01:04:42,259 --> 01:04:47,128
��k�, �e n�s nechce ru�it,
�e ty jsi kr�sn�,
404
01:04:47,683 --> 01:04:50,516
ale �e takov� u� je �ivot,
�e on te� mus� prosit o cigaretu.
405
01:04:50,811 --> 01:04:53,644
D�kuju.
406
01:04:56,268 --> 01:04:59,066
Nech toho! Je to star� �lov�k!
Co to d�l�?
407
01:04:59,605 --> 01:05:03,166
A tohle je h�l toho star�ho �lov�ka.
A v� co se d� s takovou hol� d�lat?
408
01:05:03,777 --> 01:05:08,271
M��e� s n� n�koho chytit, p�it�hnout,
je to velmi u�ite�n� n�stroj.
409
01:05:09,305 --> 01:05:14,208
- Vid�?
- P�esta�, to bol�! Vra� mu ji!
410
01:05:17,022 --> 01:05:22,619
Neboj se, nejsem slep�,
ani nejsem sb�ra� odpadk�.
411
01:05:23,278 --> 01:05:26,770
Vr�t�m mu ji,
k �emu by mi byla jeho h�l?
412
01:06:02,108 --> 01:06:05,009
- Pro� jsi mi utekla?
- Nesahej na mne!
413
01:06:05,515 --> 01:06:09,042
Vypadal jsi jako ��lenec,
�pln� se ti zm�nil obli�ej.
414
01:06:09,651 --> 01:06:12,586
Promi�, bylo to hloup�.
415
01:06:13,128 --> 01:06:15,961
To je dob�e, �e jsi tady.
416
01:06:16,534 --> 01:06:19,992
Obejmi mne.
P�itiskni se ke mn�.
417
01:06:21,367 --> 01:06:23,665
Neohl�ej se.
418
01:07:09,339 --> 01:07:13,400
- Pro� jsi utekla z Polska?
- Pro� jsem utekla z Polska?
419
01:07:13,997 --> 01:07:16,431
- Bude� se mi sm�t...
- Ne.
420
01:07:16,986 --> 01:07:22,049
�est let jsem byla katoli�ka.
421
01:07:22,688 --> 01:07:25,122
Nau�ila jsem se p�ik�z�n�,
chodila jsem do kostela.
422
01:07:25,642 --> 01:07:29,703
Matka mi dala katechismus, ne�
ji zabili v Treblince.
423
01:07:30,266 --> 01:07:33,360
S v�nov�n�m :
"Sv� milovan� dceru�ce maminka."
424
01:07:33,915 --> 01:07:35,280
Jak to v�?
425
01:07:35,757 --> 01:07:36,917
Pokra�uj.
426
01:07:37,357 --> 01:07:40,884
M�la jsem jin� jm�no.
�e nevypad�m jako �idovka?
427
01:07:41,424 --> 01:07:45,588
Vypad� jako �rijka.
A� z toho jde strach...
428
01:07:46,186 --> 01:07:49,417
Kde je ta l�ska? ��kala jsi mi,
�e jsi utekla p�ed l�skou.
429
01:07:49,906 --> 01:07:51,237
Ano to je pravda.
430
01:07:51,749 --> 01:07:54,684
�est let jsem milovala jednoho katol�ka.
431
01:07:55,155 --> 01:07:57,919
Poch�zel z dobr� rodiny, ale...
Pod�vej!
432
01:08:01,412 --> 01:08:02,743
Poslouch�?
433
01:08:06,278 --> 01:08:07,540
Sly��?
434
01:08:08,018 --> 01:08:11,249
Ode�el do arm�dy a kdy� N�mci ode�li,
435
01:08:11,737 --> 01:08:14,365
napsala jsem mu dopis, �e jsem �idovka.
436
01:08:14,831 --> 01:08:17,163
- Rozum�? - Ano.
- Bylo to tak jednoduch�...
437
01:08:17,681 --> 01:08:19,444
Pak jsi utekla a
ne�ekala na odpov��?
438
01:08:19,905 --> 01:08:21,998
Ano. Ty taky nem� r�d �idy?
439
01:08:25,711 --> 01:08:28,077
Z�tra odj�d�m - jedu d�l,
Ka�d� den v jin�m t�bo�e.
440
01:08:28,561 --> 01:08:35,797
St�le tot� - ty sam� ciz� tv��e...
U� se mi to v�echno hnus�!
441
01:08:36,521 --> 01:08:39,251
Chci b�t �idovkou soukrom�,
sama pro sebe...
442
01:08:39,755 --> 01:08:41,723
M�m hr�zu z toho, �e pojedu
do Palestiny.
443
01:08:42,224 --> 01:08:45,751
�e budu ��t v �idovsk� vsi
dojit �idovsk� kr�vy,
444
01:08:46,290 --> 01:08:48,656
vyb�rat vejce �idovsk�m slepic�m!
- To nechci!
445
01:08:56,580 --> 01:09:00,243
Co mysl�, byl by Kristus
dobr�m voj�kem?
446
01:09:00,785 --> 01:09:04,846
Asi ne, nejsp� by dezertoval.
Prvn� k�es�an� z arm�dy ut�kali.
447
01:09:05,479 --> 01:09:06,844
Kr�sn� n�pis :
Krvav� jit�enko,
448
01:09:07,321 --> 01:09:12,315
sv�t� na mou p�ed�asnou smrt.
449
01:09:12,953 --> 01:09:16,821
To je hezk�... Kv�tiny, poezie...
450
01:10:04,158 --> 01:10:07,992
Co to prov�d� v kostele?
Stra�� lidi? Kam to sp�je?
451
01:10:11,285 --> 01:10:14,584
Mus�me co nejd��v odjet.
To je jedno kam...
452
01:10:15,143 --> 01:10:20,046
T�eba na Z�pad - za�neme tam norm�ln� �ivot.
J� jsem opravdu voln�.
453
01:10:20,670 --> 01:10:24,231
- A co ten tv�j p��tel v Polsku?
- Zapomenu na n�j.
454
01:10:24,807 --> 01:10:26,638
Zat�m jsi nezapomn�la.
455
01:10:26,893 --> 01:10:29,726
Zat�m jsem nikoho jin�ho nem�la,
tak jsem nezapomn�la.
456
01:10:30,230 --> 01:10:33,028
No tak, hlup��ku...
457
01:10:38,016 --> 01:10:40,018
Te� v�bec nevon�ly.
458
01:10:40,102 --> 01:10:42,161
Co nevon�lo?
459
01:10:42,640 --> 01:10:44,972
- Ty vlasy.
- Jak� vla...
460
01:10:45,525 --> 01:10:48,358
Asi to je ona.
461
01:10:56,301 --> 01:11:01,204
Nemysli na to po��d. Mus� zapomenout
abys mohl ��t d�l. Rozum�?
462
01:11:01,828 --> 01:11:04,126
Odjedeme, budeme studovat.
463
01:11:04,609 --> 01:11:07,373
- Boj� se?
- To nen� strach! - Tak co?
464
01:11:07,842 --> 01:11:09,901
Strach s n�mi bude v�ude.
465
01:11:10,415 --> 01:11:13,543
Sly�el jsem lidi k�i�et strachy
ve v�ech jazyc�ch.
466
01:11:13,961 --> 01:11:17,124
��kal jsi, �e dok�e� zapomenout
�e za�neme v�echno znova...
467
01:11:17,680 --> 01:11:22,049
To jsi ��kala ty.
J� bych moc cht�l, ale...
468
01:11:22,652 --> 01:11:26,418
- Nedok�u to, ale nejde jen o to.
- Chodili bychom spolu na p�edn�ky.
469
01:11:26,996 --> 01:11:31,365
- T�eba na Sorbonnu?
- T�eba, kam chce�, v�ude spolu.
470
01:11:31,967 --> 01:11:35,562
- J� neum�m francouzsky.
- To se nau��.
471
01:11:39,128 --> 01:11:42,461
J� se m��u nau�it v�echny jazyky, ale...
472
01:11:43,022 --> 01:11:45,422
Ale v�dycky budu c�tit a myslet polsky.
473
01:11:45,942 --> 01:11:47,239
- Ale budeme spolu.
- Ano,
474
01:11:47,715 --> 01:11:52,709
Na Sorbonn� n�m bude star� profesor
francouzsky vykl�dat
475
01:11:53,346 --> 01:11:55,007
o zaj�mavostech polsk� literatury.
476
01:11:57,622 --> 01:12:00,785
Pak p�jdeme do hotelu
477
01:12:01,376 --> 01:12:05,176
a budeme prov�d�t politick� disputace
o poselstv� na�eho n�roda.
478
01:12:05,756 --> 01:12:09,852
Budeme se h�dat na pa��sk� dla�b�.
479
01:12:10,380 --> 01:12:13,907
A a� zest�rneme, daj� n�s do chudobince.
480
01:12:14,412 --> 01:12:16,642
J� budu ps�t ho�k� b�sn� a
481
01:12:17,159 --> 01:12:22,654
kreslit portr�ty d�vno zem�el�ch p��tel.
482
01:12:23,312 --> 01:12:28,079
Prost� - budou z n�s emigranti.
483
01:12:29,116 --> 01:12:31,209
- P�esta�.
- Dob�e.
484
01:12:54,389 --> 01:12:57,256
Co se stalo? Co je ti?
485
01:12:59,290 --> 01:13:02,123
- V�, �e j� jsem se taky b�la?
- Ty taky?
486
01:13:04,539 --> 01:13:07,542
Ano. Osmadvacetkr�t
jsem byla na barik�d�.
487
01:13:07,667 --> 01:13:09,658
Ty asi ani nev�, co to je barik�da.
488
01:13:10,206 --> 01:13:14,006
M�li jsme skr�� za sk��n�.
489
01:13:14,585 --> 01:13:17,076
Mal� d�ti se nau�ily,
�e kdy� chodili N�mci po dom�
490
01:13:17,714 --> 01:13:19,204
a tloukli pa�bou do zdi...
491
01:13:19,695 --> 01:13:23,654
...tak ty d�ti byly �pln� potichu.
492
01:13:24,214 --> 01:13:28,275
Jen se tak d�valy,
s o�ima �iroce otev�en�ma.
493
01:13:29,985 --> 01:13:34,513
Abys mohla ��t, mus� zapomenout!
494
01:13:47,888 --> 01:13:51,483
- �ivot je n�dhern�!
- Ano?
495
01:13:52,060 --> 01:13:54,358
Miluju t�! Zbo��uju t�!
496
01:14:03,879 --> 01:14:05,574
Poj�.
497
01:14:08,850 --> 01:14:10,681
Odejdeme odsud?
498
01:14:11,143 --> 01:14:15,341
Posly�, kdy� te� odejdeme
nikdo n�m ned� naj�st.
499
01:14:15,976 --> 01:14:19,343
A na prvn� k�i�ovatce n�s chyt�
ty �ern� gorily v b�l� p��lb�
500
01:14:19,939 --> 01:14:22,464
zav�ou n�s do jin�ho t�bora
a tam um�em hlady.
501
01:14:22,998 --> 01:14:27,094
Sl�bils mi, �e odjedeme,
�e budeme studovat.
502
01:14:27,690 --> 01:14:30,659
Ale o �em tam budu ps�t?
A pro koho?
503
01:14:31,167 --> 01:14:33,965
V�echno v �em jsem rostl je polsk�.
504
01:14:34,539 --> 01:14:38,669
J� to polsk� v sob� nem��u potla�it.
A ani nechci.
505
01:14:42,429 --> 01:14:46,729
Co si mysl�?
�e vlast je jenom krajina?
506
01:14:47,331 --> 01:14:50,892
Stejn� louka jako tady
m��e b�t i n�kde v Polsku.
507
01:14:51,503 --> 01:14:53,437
Ale co to znamen�?
508
01:14:53,901 --> 01:14:57,632
Co je tedy ta tvoje vlast?
509
01:14:59,637 --> 01:15:01,298
Na�e!
510
01:15:02,418 --> 01:15:04,648
To nev�m...
511
01:15:05,338 --> 01:15:09,399
Ale mysl�m, �e p�edev��m lid�...
512
01:15:10,031 --> 01:15:12,693
...tradice, jazyk...
513
01:15:13,229 --> 01:15:18,292
Ten jazyk, kter�m mluv�me
a jemu� rozum�me nejl�p.
514
01:15:18,896 --> 01:15:21,421
To je n�co, co m�me spole�n�.
515
01:15:21,885 --> 01:15:27,323
Co nem��e m�t nikdo z n�s s�m.
Ani ve dvou...
516
01:15:38,745 --> 01:15:42,146
V�dy� i ty �eky budou v�echny ciz�.
517
01:15:42,708 --> 01:15:44,539
Tak�e se vr�t� do Polska, ano?
518
01:15:44,968 --> 01:15:47,869
Cht�l jsi mne jen na jeden den.
Tak jako v�ichni.
519
01:15:48,409 --> 01:15:50,343
- Kdo v�ichni?
- Prost� v�ichni.
520
01:15:50,842 --> 01:15:52,867
Pro kter� jsem jen �idovka.
521
01:15:53,311 --> 01:15:54,505
Vid� tohle?
522
01:15:54,979 --> 01:15:58,972
Nikdy ses mne nezeptal, co to je.
Ostatn� se ptali.
523
01:15:59,567 --> 01:16:05,062
To jsou Moj��ovy desky,
desatero v hebrej�tin�.
524
01:16:05,719 --> 01:16:08,187
To mne m� spojovat s �idy.
525
01:16:11,178 --> 01:16:14,409
Ale j� nejsem ani �idovka ani Polka.
526
01:16:14,966 --> 01:16:17,958
- Z Polska mne vyhnali.
- ��kala jsi, �es utekla.
527
01:16:18,478 --> 01:16:20,412
�idi se mi hnus�!
528
01:16:22,787 --> 01:16:25,381
Myslela jsem, �e jsou na sv�t�
je�t� i n�jac� jin� lid�.
529
01:16:25,917 --> 01:16:29,944
Ale ty nejsi �lov�k,
ty jsi jen Pol�k!
530
01:16:31,583 --> 01:16:35,485
Jen se vra� do toho sv�ho Polska!
531
01:16:36,241 --> 01:16:39,574
Vra� se tam!
532
01:16:40,969 --> 01:16:43,403
Opus� mne!
533
01:16:44,306 --> 01:16:46,934
Vrac� se dom�?
534
01:16:48,305 --> 01:16:51,035
Kde je ta N�mka?
535
01:16:51,537 --> 01:16:54,597
Nev�m, asi �la dom�.
536
01:16:55,187 --> 01:16:56,882
Ve tv�ch kalhot�ch?
537
01:16:57,272 --> 01:16:59,536
No, co jsem m�l d�lat...
538
01:16:59,984 --> 01:17:02,009
Jde� se mnou?
539
01:17:02,731 --> 01:17:06,895
Co, p�ky do Polska?
To jsi po �ertech teda chlap�k!
540
01:17:07,492 --> 01:17:13,089
- Tak co, jdeme?
- V�, j�...
541
01:17:16,357 --> 01:17:18,416
J�, j�...Kn�ky, kn�ky...
To mi chce� ��ct?
542
01:17:18,895 --> 01:17:23,059
�e bys m�l cestou hlad
a �e po�k� a� se to srovn�?
543
01:17:23,866 --> 01:17:27,700
Ulovil jsi sukni, o to tu b��!
544
01:17:28,246 --> 01:17:30,714
A co tu m�, krom� t� sle�inky?
545
01:17:33,530 --> 01:17:35,930
Jdeme zp�tky do t�bora.
546
01:17:37,874 --> 01:17:44,370
Zp�tky? T�bor je zav�en�.
Nepustili mne tam, hl�daj� ho Ameri�ani.
547
01:17:45,106 --> 01:17:47,631
B� se klidn� pod�vat.
548
01:17:48,198 --> 01:17:52,601
Nashledanou v Polsku.
Budu �ekat!
549
01:18:12,950 --> 01:18:15,077
Vid�?
550
01:18:15,974 --> 01:18:20,206
Znaj� v�echny pr�chody a ut�kaj�
jako krysy. A my?
551
01:18:20,842 --> 01:18:24,608
Vrac�me se do t�bora?
Tak dob�e, jdeme.
552
01:18:25,187 --> 01:18:27,280
- Po�kej, te� je�t� ne.
- Pro�?
553
01:18:27,794 --> 01:18:30,922
Nepust� n�s, po�k�me do ve�era.
Poj�me do lesa.
554
01:18:31,478 --> 01:18:35,005
Tak jsi posp�chal na to p�edstaven�
a te� se boj�?
555
01:18:35,581 --> 01:18:37,947
- Je to riskantn�.
- Uklidni se.
556
01:18:41,907 --> 01:18:44,171
Poj� se mnou.
557
01:18:47,364 --> 01:18:49,195
Tak poj�!
558
01:21:55,185 --> 01:22:05,415
Hej vy, mluv�te anglicky?
559
01:22:16,460 --> 01:22:18,052
Ano.
560
01:22:18,545 --> 01:22:23,482
Co se to tu stalo? Ubl�il jim n�kdo?
Co je to tu za rozruch?
561
01:22:24,072 --> 01:22:29,032
Nic, nic se netalo...
562
01:22:29,705 --> 01:22:34,768
Jen jste zast�elili jednu d�vku z t�bora.
563
01:22:37,456 --> 01:22:39,390
Pro�?
564
01:22:42,497 --> 01:22:45,466
Proboha!
565
01:23:07,421 --> 01:23:13,018
Tady v Evrop�...
...jsme na to zvykl�.
566
01:23:13,677 --> 01:23:19,616
�est let n�s st��leli N�mci.
567
01:23:20,213 --> 01:23:21,976
A te� zase vy.
568
01:23:23,482 --> 01:23:28,818
Je v tom n�jak� rozd�l?
569
01:26:18,196 --> 01:26:23,099
Ona si myslela, �e jsou �iv�!
To jsou jen figur�ny!
570
01:27:51,464 --> 01:27:54,400
Z�tra bude dal�� p�edstaven� !
571
01:27:54,523 --> 01:27:57,117
Ka�d� uvid� bitvu u Grunwaldu!
572
01:27:57,651 --> 01:27:59,983
Z�tra budeme hr�t znovu!
573
01:28:16,075 --> 01:28:18,009
Poj� ven.
574
01:28:18,543 --> 01:28:20,704
V�m, co se stalo, je mrtv�.
575
01:28:21,185 --> 01:28:23,847
- Byl jsi s n�?
- Co vy tu d�l�te?
576
01:28:24,348 --> 01:28:25,645
- To m� b�t zpov��?
577
01:28:26,122 --> 01:28:30,388
P�i�el jsi mi ��ct, �e je to
trest za na�e h��chy?
578
01:28:30,883 --> 01:28:33,381
M�m ��ct jak a kolikr�t jsme spolu h�e�ili?
- Pojede transport.
579
01:28:33,770 --> 01:28:37,206
Ne nen� to zpov��,
nemus� mi nic ��kat.
580
01:28:37,767 --> 01:28:40,497
Ty s�m mus� v�d�t,
jestli jsi ji miloval.
581
01:28:41,000 --> 01:28:45,403
A co kdy� jsem ji nemiloval
a cht�l jsem si s n� jen u��t?
Nech toho!
582
01:28:46,388 --> 01:28:50,222
Tak co, bude� mne pou�ovat?
583
01:28:51,602 --> 01:28:54,196
Opakovat dokola ty svoje pr�zdn�
bezduch� fr�ze?
584
01:28:54,661 --> 01:28:56,856
S�m v�, co ta slova znamenaj�.
585
01:29:02,309 --> 01:29:05,176
Nejsi p�ece tak hloup�.
586
01:29:05,716 --> 01:29:09,243
Mluvil jsem s n� a ona se mnou.
No a co?
587
01:29:09,817 --> 01:29:13,753
Kde jsou te� ta jej� slova?
Co? No �ekni, ot�e!
588
01:29:14,302 --> 01:29:18,329
Te� ml��, ty...
�tlocitn� duchovn� poh�dk��i!
589
01:29:18,959 --> 01:29:22,326
- Jsou tak� slova modlitby.
- Tak se modli, ot�e.
590
01:29:22,819 --> 01:29:26,983
A j� nap�u b�se�.
Pron��me potoky slov...
591
01:29:27,581 --> 01:29:34,009
a pak sta�� jedno kr�tk� "Halt!"
A odpr�sknou n�s.
592
01:29:52,471 --> 01:29:56,908
Vysm�v� se modlitb�?
Mysl�, �e modlit se mus� jen slovy?
593
01:29:57,581 --> 01:30:01,176
Tak to t� lituju.
Te� mne poslouchej :
594
01:30:01,753 --> 01:30:04,187
V�ichni jsme zran�n�.
J�, oni, my v�ichni.
595
01:30:04,707 --> 01:30:08,006
Ale ty je�t� v�c.
V�c ne� bys m�l.
596
01:30:08,531 --> 01:30:11,659
Proto�e sb�r� star� kn�ky,
proto�e v�, �e kdysi �emusi slou�ily.
597
01:30:12,215 --> 01:30:14,683
A te� p�edst�r�,
�e jsi na to u� zapomn�l.
598
01:30:15,240 --> 01:30:17,208
Sb�r� je jako sp�len� hadry
a ne na �ten�. Pro� ?
599
01:30:17,708 --> 01:30:21,872
Abys v�em uk�zal, �e uvnit� jsou pr�zdn�?
�e v nich nikdy nic nebylo?
600
01:30:22,471 --> 01:30:24,029
Nep�lil jsem je.
601
01:30:24,522 --> 01:30:29,585
Ale ty vid� lidi kolem sebe
jako ty sv� kn�ky - vyho�el� a� na kost.
602
01:30:30,257 --> 01:30:32,020
Ale to jsou lid�!
Tak si je sakra prohl�dni!
603
01:30:34,534 --> 01:30:40,234
Vy tady mluv�te a mluv�te ot�e,
a ona tam le�� a ml��.
604
01:30:40,860 --> 01:30:45,695
Jste jako brevi��
pln� vz�cn�ch ver��.
605
01:30:46,283 --> 01:30:51,311
A my m�me ver�e r�di,
proto�e jsme inteligenti.
606
01:31:00,814 --> 01:31:05,342
M� pravdu.
Tak poj�, jdeme za n�!
607
01:32:28,762 --> 01:32:30,627
Co jste to za lidi?!
608
01:32:31,125 --> 01:32:33,787
Nic v�m nen� svat�!
609
01:34:10,372 --> 01:34:12,772
Kde jste byl?
Hledal jsem v�s.
610
01:34:13,292 --> 01:34:17,058
N�co d�le�it�ho?
Z�tra odj�d�me...
611
01:34:17,498 --> 01:34:21,097
- Rozjedem se do v�ech kout� sv�ta.
- Zem� je kulat�, zase se potk�me.
612
01:34:21,461 --> 01:34:24,362
Jestli ne na t�hle,
tak na jin� louce ur�it�.
613
01:34:24,868 --> 01:34:27,302
Zast�elili ji.
614
01:34:27,822 --> 01:34:31,588
To jsem v�m cht�l ��ct, zast�elili ji.
615
01:34:32,168 --> 01:34:35,160
Ta hlupa�ka �la na proch�zku.
616
01:34:35,748 --> 01:34:39,479
Kdy� jsem v z��� 39 odj�d�l,
byla je�t� d�t�.
617
01:34:40,059 --> 01:34:45,861
Kupoval jsem j� v�dycky
dort�k s kr�mem a jahodou.
618
01:34:46,526 --> 01:34:51,429
P��telil jsem se s jej�m otcem.
A te� se z n� stala �ena.
619
01:34:52,016 --> 01:34:56,646
U� jsem ji m�lem m�l...
620
01:34:57,649 --> 01:35:03,110
Takov� trag�die!
621
01:35:03,732 --> 01:35:06,326
Te� mne poslouchejte pozorn�,
pane profesore.
622
01:35:06,861 --> 01:35:11,389
To j� jsem s n� byl...
...na t� louce.
623
01:35:11,937 --> 01:35:14,633
a byl jsem s n� i kdy� ji zast�elili.
624
01:35:27,370 --> 01:35:29,998
Nechte toho!
625
01:36:22,886 --> 01:36:25,218
A te� jdi k �ertu, ot�e!
626
01:36:25,702 --> 01:36:27,966
P�kn� pros�m.
627
01:36:35,261 --> 01:36:39,357
Ruce m�li sv�zan� za z�dy ostnant�m dr�tem
628
01:36:39,954 --> 01:36:43,446
Dvacet Rus� v pruhovan�ch mund�rech,
629
01:36:44,022 --> 01:36:45,717
vyvedli je z um�v�rny
a nechali je st�t bokem k davu.
630
01:36:46,211 --> 01:36:49,180
St�li tam u� n�kolik hodin
631
01:36:49,723 --> 01:36:54,683
M�li hol� hlavy, byli hladov�.
Nikdo nevydal ani hl�sek.
632
01:36:55,353 --> 01:37:00,848
Jsou to zlo�inci.
Mus�me jim ��ct o co jde.
633
01:37:01,506 --> 01:37:03,497
Pr� jsou to komunisti.
Dnes bude cel� t�bor bez ob�da.
634
01:37:04,010 --> 01:37:07,173
Str�ci odnesli kotle do kuchyn�.
635
01:37:07,695 --> 01:37:09,492
A nesm� chyb�t ani litr pol�vky!
636
01:37:13,778 --> 01:37:16,542
Esesmani nastoupili do �ady
637
01:37:17,081 --> 01:37:18,048
p�i�li zprava a postavili se za n�.
638
01:37:18,506 --> 01:37:20,872
Stiskli kohoutek
a odsko�ili o krok dozadu,
639
01:37:21,391 --> 01:37:25,760
b�li se, aby je nepost��kaly
rozst��len� hlavy.
640
01:37:26,327 --> 01:37:29,956
Tamti se zapot�celi, spadli...
641
01:37:30,533 --> 01:37:34,594
a kameny se zalily jejich krv� a mozky.
642
01:37:35,191 --> 01:37:39,789
A kdy� byla jejich t�la odklizena,
tak se dav dal do pohybu
643
01:37:40,197 --> 01:37:46,363
a s k�ikem se p�evalil
p�es ty zakrv�cen� kameny.
644
01:37:46,836 --> 01:37:48,269
Posly�...
645
01:37:48,749 --> 01:37:53,015
druh� den se mnou jeden
musulman p�en�el trubky
646
01:37:53,616 --> 01:37:56,915
a p�esv�d�oval mne,
�e lidsk� mozek je tak jemn�,
647
01:37:57,439 --> 01:38:01,876
�e se d� j�st syrov�.
648
01:38:05,225 --> 01:38:06,692
Poslouchej mne...
649
01:38:08,737 --> 01:38:10,204
Poslouchej!
650
01:38:11,726 --> 01:38:16,629
V� na co jsem tenkr�t myslel?
651
01:38:17,219 --> 01:38:21,622
Jedenkr�t jsem se ptal
jestli b�h existuje?
652
01:38:22,225 --> 01:38:25,353
Kdy� j�, jeho kn�z,
m�m takov� my�lenky.
653
01:38:27,091 --> 01:38:29,321
U� b�...
654
01:38:29,803 --> 01:38:33,739
V�, opravdov� hlad je takov�,
655
01:38:34,357 --> 01:38:38,589
�e se na druh�ho �lov�ka d�v�
jako na n�co k sn�dku.
656
01:38:39,120 --> 01:38:41,020
J� u� jsem takov� hlad za�il,
rozum�m jim.
657
01:38:41,518 --> 01:38:42,746
Ale te� u� jdi.
658
01:38:45,272 --> 01:38:48,139
Vypadni!
659
01:39:01,194 --> 01:39:03,788
Pros�m t� b�...
660
01:39:12,804 --> 01:39:15,500
Nino...!
661
01:42:27,012 --> 01:42:34,780
KRAJINA PO BITV�
662
01:42:37,429 --> 01:42:41,197
V HLAVN�CH ROL�CH
663
01:43:32,775 --> 01:43:47,543
www.titulky.com
alex+Sergejko
55564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.