Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,900 --> 00:00:22,532
MIRACIN KOREA FILM CO, LTD
2
00:00:23,140 --> 00:00:30,239
THE POWER OF KANGWON PROVINCE
3
00:00:47,364 --> 00:00:51,061
Executive Producer
An Byungjoo
4
00:00:51,835 --> 00:00:55,703
Directed by
Hong Sang-Soo
5
00:01:01,845 --> 00:01:07,078
Dried squid
Cold beer and peanuts
6
00:01:07,284 --> 00:01:08,751
Dried squid
7
00:01:10,721 --> 00:01:13,588
Cold beer and peanuts
8
00:01:15,726 --> 00:01:16,954
Excuse me
9
00:01:17,160 --> 00:01:19,492
- I'll have two beers, please
- Sure
10
00:01:21,031 --> 00:01:23,295
- And some dried squid...
- Dried squid?
11
00:01:24,634 --> 00:01:26,602
- How much is it?
- It's five thousand won
12
00:01:30,807 --> 00:01:32,741
- Here you go
- Thank you
13
00:02:26,496 --> 00:02:28,361
Where are you headed?
14
00:02:30,167 --> 00:02:32,499
I'm not going anywhere
15
00:02:37,140 --> 00:02:39,335
- She really can't find us
- Yes
16
00:02:43,046 --> 00:02:45,742
Well, she can
be a scatterbrain
17
00:02:46,450 --> 00:02:48,543
She might get really mad
Shall we go out?
18
00:02:51,822 --> 00:02:53,346
It was your idea
19
00:02:53,523 --> 00:02:55,150
Now it's getting boring
20
00:03:00,497 --> 00:03:02,260
Let's wait a
couple more seconds
21
00:03:07,771 --> 00:03:09,568
She still can't see us?
22
00:03:52,849 --> 00:03:55,477
- What is his name?
- It's Zuppie
23
00:03:56,720 --> 00:03:59,917
- How old is he?
- He's still a baby
24
00:04:02,359 --> 00:04:03,849
Want a ride?
25
00:04:04,761 --> 00:04:07,730
No,
I don't have any money
26
00:04:10,333 --> 00:04:12,130
Zuppie
27
00:04:16,039 --> 00:04:18,098
How did you end up here?
28
00:04:21,311 --> 00:04:27,807
Oh my darling
oh my darling Clementine
29
00:04:28,418 --> 00:04:36,917
Thou art lost and gone forever,
dreadful sorry clementine
30
00:04:41,798 --> 00:04:43,663
- Isn't it "you are"?
- What?
31
00:04:43,900 --> 00:04:46,334
- Isn't it "you are"?
- No It's "gone"
32
00:04:47,037 --> 00:04:49,870
"You're forever"
33
00:04:50,140 --> 00:04:52,506
No, it's "gone forever"
34
00:04:52,676 --> 00:04:54,200
"Gone forever"
sounds OK,
35
00:04:54,377 --> 00:04:59,440
but "you're forever"
sounds better
36
00:04:59,950 --> 00:05:01,941
No, "gone forever" is better
37
00:05:02,085 --> 00:05:04,645
"You are lost
and gone forever"
38
00:05:05,989 --> 00:05:07,752
See? She says "you are"
39
00:05:07,958 --> 00:05:08,925
No, it's "gone"
40
00:05:10,493 --> 00:05:13,018
"Gone forever"
41
00:05:14,664 --> 00:05:16,097
On this day...
42
00:05:18,201 --> 00:05:22,228
On this day,
43
00:05:22,772 --> 00:05:26,003
wishing you happiness
44
00:05:27,143 --> 00:05:29,839
In high school, there was
this boy who liked me
45
00:05:30,947 --> 00:05:34,781
He wrote me letters everyday
and put gifts in my locker
46
00:05:35,986 --> 00:05:38,250
One day, he fell off the roof
47
00:05:40,423 --> 00:05:42,414
I still wonder if it was
48
00:05:42,626 --> 00:05:44,787
a suicide attempt
or an accident
49
00:05:46,596 --> 00:05:48,723
Anyway, he survived
50
00:05:49,499 --> 00:05:51,330
When he woke up
at the hospital,
51
00:05:51,501 --> 00:05:54,061
they asked his
name and number,
52
00:05:54,738 --> 00:05:57,536
to see if he
was conscious
53
00:05:58,775 --> 00:06:01,369
the first words
out of his mouth
54
00:06:01,978 --> 00:06:04,742
were my name
and my number
55
00:06:05,548 --> 00:06:07,413
Is that the most
memorable event for you?
56
00:06:07,851 --> 00:06:09,182
What happened to him?
57
00:06:09,319 --> 00:06:14,382
I graduated while
he was still in the hospital
58
00:06:14,758 --> 00:06:16,385
I don't know after that
59
00:06:25,402 --> 00:06:27,097
Are you going to
the bath house?
60
00:06:27,270 --> 00:06:30,034
We've been to the
temple before
61
00:06:30,206 --> 00:06:32,106
We want to try
the sea water bath
62
00:06:35,345 --> 00:06:37,210
- What?
- Don't be late
63
00:06:37,814 --> 00:06:39,782
See you here in an hour
64
00:06:40,717 --> 00:06:42,844
Enjoy yourself
65
00:06:48,625 --> 00:06:52,994
By the flower bed,
66
00:06:53,963 --> 00:06:58,593
Iooking at the flowers
67
00:06:59,302 --> 00:07:04,137
where did the mysterious
light come from
68
00:07:27,464 --> 00:07:33,562
Now is the time to
wash away everything
69
00:07:33,837 --> 00:07:39,036
that is tainted in our hearts
70
00:07:39,209 --> 00:07:42,110
in this clear stream
71
00:07:42,479 --> 00:07:44,709
A time for quiet reflection
72
00:07:45,515 --> 00:07:50,248
Mt. Sorak, we must leave
you when the new day breaks
73
00:08:05,101 --> 00:08:08,400
- How is it over there?
- It's safe
74
00:08:09,806 --> 00:08:13,742
- Safe? You're wet to your butt
- It's OK
75
00:08:17,614 --> 00:08:20,481
Come on in
It's nice and cool
76
00:08:25,655 --> 00:08:27,646
Where are you headed?
77
00:08:29,726 --> 00:08:31,626
- Looking for a place to stay?
- Yes
78
00:08:31,995 --> 00:08:34,429
- Do you know any?
- Sure
79
00:08:35,465 --> 00:08:38,628
Take this road straight
and turn into the first alley
80
00:08:40,236 --> 00:08:41,931
Are you on patrol?
81
00:08:42,305 --> 00:08:44,773
No, I parked
my car up there
82
00:08:46,342 --> 00:08:48,139
Are you really a policeman?
83
00:08:48,711 --> 00:08:50,906
How come you
don't carry a gun?
84
00:08:53,016 --> 00:08:57,749
I'm supposed to,
but I left it behind
85
00:08:58,221 --> 00:09:00,314
How much is the room?
86
00:09:01,024 --> 00:09:02,616
Cheap
87
00:09:07,297 --> 00:09:09,561
- I'm going over to a friend's house
- What for?
88
00:09:09,732 --> 00:09:12,496
- The room is too hot
- Go ahead
89
00:09:12,669 --> 00:09:15,229
- Sorry for taking your room
- No, it's OK
90
00:09:20,009 --> 00:09:24,776
And I shall travel far,
very far like a gypsy
91
00:09:26,082 --> 00:09:31,315
through the countryside,
as happy as if I were with a woman
92
00:10:04,654 --> 00:10:06,019
This is it
93
00:10:06,556 --> 00:10:07,784
It's an Excel
94
00:10:08,625 --> 00:10:10,820
It's old, but I keep it clean
95
00:10:11,027 --> 00:10:13,495
- Can you manage along?
- You want to help?
96
00:10:15,665 --> 00:10:18,691
- So, how's the room?
- It's fine
97
00:10:19,002 --> 00:10:21,266
- It's nice and clean
- That's good
98
00:10:22,672 --> 00:10:25,004
Where's your friend?
99
00:10:25,174 --> 00:10:27,335
She's not feeling well
100
00:10:27,510 --> 00:10:28,977
She wanted to rest
101
00:10:29,112 --> 00:10:31,478
What're you going to do?
102
00:10:31,781 --> 00:10:33,578
Can we go up
to the mountain?
103
00:10:34,751 --> 00:10:37,584
It looks fine here,
but it's darker up there
104
00:10:37,987 --> 00:10:40,319
Go up, tomorrow morning
105
00:10:40,490 --> 00:10:42,287
But we're
leaving tomorrow
106
00:10:42,625 --> 00:10:44,957
Oh, that's too bad
107
00:10:46,896 --> 00:10:48,727
How did you
find us here?
108
00:10:48,865 --> 00:10:50,730
I saw you
going in this way
109
00:10:51,234 --> 00:10:53,031
- Hi
- Did you run?
110
00:10:53,169 --> 00:10:54,067
Yes
111
00:10:54,237 --> 00:10:55,727
You don't
look sick at all
112
00:10:56,873 --> 00:10:59,239
- Hey, nice shirt
- It's hers
113
00:11:00,443 --> 00:11:02,468
- Fabulous
- Yeah
114
00:11:02,645 --> 00:11:04,237
Jisook, this really yours?
115
00:11:04,447 --> 00:11:06,642
They said it wasn't
see through, but it is
116
00:11:06,816 --> 00:11:08,249
Yes A bit
117
00:11:08,418 --> 00:11:09,248
That's an understatement
118
00:11:09,485 --> 00:11:11,043
- Can you still wear this?
- Yes
119
00:11:12,722 --> 00:11:14,189
Can I wash my face?
120
00:11:14,324 --> 00:11:15,723
Yes, over there
121
00:11:17,226 --> 00:11:19,456
Other place to go now?
122
00:11:19,829 --> 00:11:22,127
Nowhere at this hour
123
00:11:23,333 --> 00:11:24,857
Hand me the camera
124
00:11:34,577 --> 00:11:36,568
Isn't it too dark?
125
00:11:37,180 --> 00:11:39,944
No, it looks great...
126
00:11:40,116 --> 00:11:43,745
Even mystical
127
00:11:45,054 --> 00:11:47,022
One, two
128
00:11:50,126 --> 00:11:53,289
Now that I look at you two,
you look a lot alike
129
00:11:53,496 --> 00:11:55,896
Especially the eyes
130
00:11:57,233 --> 00:11:59,167
I want a picture
of myself there, too
131
00:11:59,369 --> 00:12:00,631
OK
132
00:12:19,389 --> 00:12:21,448
Come here, quick
133
00:12:31,768 --> 00:12:33,736
How did this
fish get here?
134
00:12:35,505 --> 00:12:37,735
Is there a
stream near here?
135
00:12:38,674 --> 00:12:41,768
It's got a spot on its head
136
00:13:00,363 --> 00:13:02,058
What are you doing?
137
00:13:04,000 --> 00:13:05,968
I said, what are you doing?
138
00:13:09,005 --> 00:13:13,203
- But it's still alive
- I don't want anybody stepping on it
139
00:13:13,743 --> 00:13:16,303
But still alive
140
00:13:20,083 --> 00:13:22,074
Jisook
141
00:14:00,523 --> 00:14:02,491
Do you want to hear a joke?
142
00:14:02,658 --> 00:14:04,387
It'd better be funny
143
00:14:04,560 --> 00:14:06,926
- You know the jeep, "musso"?
- Yes
144
00:14:07,163 --> 00:14:11,190
- Then you know the small figure on its hood?
- Yes
145
00:14:11,868 --> 00:14:13,529
Do you know why it's there?
146
00:14:19,542 --> 00:14:21,908
Well, beats me, why?
147
00:14:22,445 --> 00:14:24,436
Hey, back there, do you know?
148
00:14:24,614 --> 00:14:26,775
Well, I don't know either
149
00:14:27,083 --> 00:14:29,916
That's in case the car
forgets its own name
150
00:14:33,523 --> 00:14:35,013
Not funny?
151
00:14:35,825 --> 00:14:37,884
Wow, that' s really pathetic
152
00:14:38,494 --> 00:14:40,155
Unbelievable
153
00:14:40,496 --> 00:14:42,760
- Mister, are you married?
- Yes
154
00:14:43,032 --> 00:14:46,160
- Seriously?
- Yes
155
00:14:46,302 --> 00:14:49,203
You really don't
look like it
156
00:14:49,572 --> 00:14:51,005
- Really?
- No
157
00:14:51,140 --> 00:14:53,768
Really married...
158
00:15:13,496 --> 00:15:15,828
You can tell
me the truth
159
00:15:17,133 --> 00:15:19,624
You don't
trust anyone
160
00:15:20,403 --> 00:15:22,303
I don't trust anyone?
161
00:15:24,840 --> 00:15:27,206
To me, you
always seem...
162
00:15:27,343 --> 00:15:30,574
The things you say, as if
163
00:15:31,480 --> 00:15:33,641
worried about me,
disgust me
164
00:15:34,717 --> 00:15:39,416
You act like you
are above it all,
165
00:15:40,756 --> 00:15:43,224
but I think you
are so immature
166
00:15:44,527 --> 00:15:46,518
You know
nothing about me,
167
00:15:47,430 --> 00:15:49,330
so why act as if you do?
168
00:15:49,465 --> 00:15:51,456
Maybe I don't want to
know about you
169
00:15:52,335 --> 00:15:55,463
You think
you're so special
170
00:15:55,638 --> 00:15:58,766
but you're
no different
171
00:15:58,908 --> 00:16:00,808
Everything about
you is so cliche
172
00:16:00,943 --> 00:16:02,604
That's enough, Misun
173
00:16:03,980 --> 00:16:05,914
Right, let's stop this
174
00:16:06,515 --> 00:16:10,576
"Cliche", do you even
know what it means?
175
00:16:12,255 --> 00:16:16,021
How can you say that?
176
00:16:16,892 --> 00:16:19,019
Eunkyoung can know
everything, but I can't?
177
00:16:19,228 --> 00:16:21,788
We're supposed
to be friends?
178
00:16:22,865 --> 00:16:26,028
- Forget it
- What's with you today, Misun?
179
00:16:26,435 --> 00:16:29,563
Let her live her own life
180
00:16:29,772 --> 00:16:31,831
the way she wants
181
00:16:31,974 --> 00:16:32,872
Enough, enough
182
00:16:42,351 --> 00:16:49,154
There's something fake
about all that mystery
183
00:16:51,994 --> 00:16:55,623
That's the feeling I get
184
00:16:56,032 --> 00:17:03,268
Can't you see what you
can and cannot have in life?
185
00:17:05,074 --> 00:17:07,474
Unfortunately, I can
186
00:17:08,744 --> 00:17:12,077
I try for what I can get
187
00:17:12,982 --> 00:17:16,315
and give up on the rest
188
00:17:18,187 --> 00:17:20,917
Sometimes it hurts so much
189
00:17:24,060 --> 00:17:27,552
It may sound corny,
190
00:17:29,131 --> 00:17:32,567
but I've been making
sacrifices for my dream
191
00:17:34,870 --> 00:17:38,033
You mean your relationship
with the married man?
192
00:17:41,277 --> 00:17:44,041
And you broke up
with him, right?
193
00:17:47,049 --> 00:17:50,246
I wonder why we
hang out together
194
00:17:50,386 --> 00:17:55,050
We're so different,
you know
195
00:18:07,536 --> 00:18:09,902
Where is the owner
going in such a hurry?
196
00:18:10,106 --> 00:18:12,336
There was an accident
197
00:18:13,409 --> 00:18:16,867
He's also a chief in the
local rescue team
198
00:18:19,281 --> 00:18:21,306
How come you didn't go?
199
00:18:23,486 --> 00:18:26,649
My turf is in the village
200
00:18:26,789 --> 00:18:29,724
Someone just fell off the cliff
201
00:18:29,859 --> 00:18:33,260
There was a scream,
but no one saw anything
202
00:18:33,596 --> 00:18:36,030
It could just be a prank call
203
00:18:37,233 --> 00:18:39,633
You didn't go cause you're drunk
204
00:18:40,569 --> 00:18:42,002
That's it
205
00:18:43,973 --> 00:18:45,440
Bottoms up
206
00:18:58,721 --> 00:19:02,953
Why do you keep
turning the glass?
207
00:19:03,826 --> 00:19:05,953
Silly, huh?
208
00:19:06,829 --> 00:19:10,230
No, it's interesting
209
00:19:15,504 --> 00:19:17,131
Shall we go
some place else?
210
00:19:17,640 --> 00:19:18,971
Where?
211
00:19:19,542 --> 00:19:21,271
To your place?
212
00:19:22,578 --> 00:19:24,910
My house is far
from here
213
00:19:27,683 --> 00:19:30,709
How often do you
see your wife?
214
00:19:31,387 --> 00:19:32,979
Everyday
215
00:19:35,991 --> 00:19:38,926
I'm going to
check out on Misun
216
00:19:39,762 --> 00:19:41,525
You'll be here
for a while, right?
217
00:19:41,864 --> 00:19:43,058
You are?
218
00:19:43,232 --> 00:19:45,530
- Will you be all right?
- Sure
219
00:19:45,935 --> 00:19:47,334
I'll be back soon
220
00:19:47,503 --> 00:19:48,765
Hurry up, then
221
00:19:48,938 --> 00:19:50,997
Be careful
222
00:19:58,581 --> 00:20:03,245
Come on, get a grip
223
00:20:06,889 --> 00:20:09,722
This way, a little more
224
00:20:10,826 --> 00:20:12,794
Come on, Jisook
225
00:20:15,731 --> 00:20:17,426
On your feet
226
00:20:25,841 --> 00:20:27,206
Let's go
227
00:20:27,409 --> 00:20:30,105
Where are you going?
228
00:20:31,113 --> 00:20:33,638
We can rest at the
guard post for a while
229
00:20:33,949 --> 00:20:36,543
You can't go
back like this
230
00:20:39,154 --> 00:20:41,349
I lost my hair band
231
00:20:41,690 --> 00:20:43,920
Let's get going
232
00:20:44,693 --> 00:20:47,890
No, It's over there
233
00:20:53,068 --> 00:20:55,662
Here, here
234
00:20:55,804 --> 00:20:57,772
Let's go now
235
00:20:59,208 --> 00:21:01,676
Where's Eunkyoung?
236
00:21:01,911 --> 00:21:04,175
You can see her passing...
237
00:21:04,480 --> 00:21:06,038
from the guard post
238
00:21:06,348 --> 00:21:08,111
Let's get inside
239
00:21:09,318 --> 00:21:11,149
Come on, a little more
240
00:21:11,320 --> 00:21:13,049
Here we go
241
00:21:13,389 --> 00:21:17,519
Eunkyoung might
misunderstand
242
00:21:18,227 --> 00:21:20,092
Well, she was drunk too
243
00:21:20,262 --> 00:21:24,858
Don't worry,
and let's go in
244
00:22:21,724 --> 00:22:23,749
What time is it?
245
00:22:33,702 --> 00:22:35,329
Four o'clock
246
00:22:38,474 --> 00:22:41,671
We have to leave early
247
00:22:44,680 --> 00:22:46,079
I know
248
00:22:48,350 --> 00:22:51,683
Stop worrying and rest
249
00:22:56,792 --> 00:23:04,699
You know
we're so grateful
250
00:23:18,580 --> 00:23:23,449
Jisook, I'm sorry
251
00:23:25,087 --> 00:23:27,282
Really sorry
for last night
252
00:23:31,660 --> 00:23:33,958
I was too harsh on you
253
00:23:40,869 --> 00:23:43,360
What, did something
happen yesterday?
254
00:23:43,539 --> 00:23:45,302
I don't know
255
00:23:45,874 --> 00:23:48,308
Let's hurry,
we're going to be late
256
00:23:54,416 --> 00:23:55,849
Isn't the weather great?
257
00:23:56,018 --> 00:23:57,645
Hello
258
00:24:05,427 --> 00:24:07,657
Don't worry
I'll look for it
259
00:24:07,930 --> 00:24:12,230
It was a gift
from my uncle
260
00:24:12,534 --> 00:24:13,933
What's the brand?
261
00:24:14,269 --> 00:24:15,827
- Nikon
- Nikon?
262
00:24:16,004 --> 00:24:18,097
Yes, not even
a month old
263
00:24:18,273 --> 00:24:19,900
He'll find it
264
00:24:20,075 --> 00:24:22,134
What am I going to do?
265
00:24:22,277 --> 00:24:23,710
I'll find it
Don't worry
266
00:24:23,846 --> 00:24:26,178
What's wrong with me...
267
00:24:26,315 --> 00:24:29,148
I'll give you the
school telephone number
268
00:24:29,585 --> 00:24:32,076
- Would you call me there?
- Yes, I will
269
00:24:34,356 --> 00:24:38,520
That cop looks so much
like a teacher I know
270
00:24:39,394 --> 00:24:40,520
Is that so?
271
00:24:40,963 --> 00:24:42,828
I thought it
was him at first
272
00:24:43,766 --> 00:24:46,394
How could they
look so much alike?
273
00:24:47,169 --> 00:24:49,194
Anything's possible
274
00:24:50,973 --> 00:24:53,703
He seemed like a
real nice man, huh?
275
00:24:53,842 --> 00:24:55,366
Yeah
He seemed nice
276
00:25:05,554 --> 00:25:06,919
Want some?
277
00:25:07,489 --> 00:25:08,717
Just a little
278
00:26:30,906 --> 00:26:37,573
Let's wait taking a long view
279
00:27:06,942 --> 00:27:09,706
I'm going to say I'll be
spending the night with you, OK?
280
00:27:10,812 --> 00:27:12,803
It doesn't matter
281
00:27:14,616 --> 00:27:17,278
Must you go and see him?
282
00:27:19,021 --> 00:27:21,285
I'll be back the day after
283
00:27:27,029 --> 00:27:29,122
So, you've kept in
touch with that cop?
284
00:27:33,802 --> 00:27:36,270
He called me first,
285
00:27:38,674 --> 00:27:40,574
And sometimes
I called him, too
286
00:27:54,189 --> 00:27:56,487
Honestly, I'm a
little worried
287
00:27:58,961 --> 00:28:00,929
Are your really
going by yourself?
288
00:28:02,831 --> 00:28:04,628
Of course
289
00:28:04,900 --> 00:28:06,595
Spending a night?
290
00:28:06,868 --> 00:28:08,768
In Kangwon Province?
291
00:28:09,571 --> 00:28:12,165
I can't make it
back in a day
292
00:28:59,121 --> 00:29:00,884
Long time no see
293
00:29:03,025 --> 00:29:04,652
What is this?
294
00:29:05,727 --> 00:29:08,924
How could you make
me wait this long?
295
00:29:10,866 --> 00:29:11,798
I'm sorry
296
00:29:11,967 --> 00:29:14,401
What was I to do here,
not knowing a soul?
297
00:29:15,537 --> 00:29:16,936
I'm sorry
298
00:29:18,340 --> 00:29:21,207
I couldn't find you,
so I've been to the station
299
00:29:21,443 --> 00:29:23,274
I'm just coming back
300
00:29:23,445 --> 00:29:25,606
Do you know how
nervous I was?
301
00:29:25,981 --> 00:29:28,575
We were supposed to meet here,
where else would I be?
302
00:29:29,317 --> 00:29:33,981
I'm sorry
I apologize
303
00:29:36,725 --> 00:29:40,126
You didn't come all this
way to be angry with me
304
00:29:41,997 --> 00:29:43,521
I'll buy some sashimi
305
00:29:43,698 --> 00:29:45,598
Let's go to Sokcho
and have some
306
00:29:45,734 --> 00:29:47,565
Wouldn't you like that?
307
00:29:49,504 --> 00:29:51,597
Why aren't you in
your uniform today?
308
00:29:51,773 --> 00:29:53,206
It's my day off
309
00:29:53,742 --> 00:30:00,238
Not mad any more, right?
310
00:30:14,429 --> 00:30:17,694
- Sea squirt, on the house
- Thank you
311
00:30:20,202 --> 00:30:22,067
It looks delicious
312
00:30:39,921 --> 00:30:41,684
Here
313
00:30:44,593 --> 00:30:47,562
what, worried
about garlic breath?
314
00:30:51,199 --> 00:30:52,632
Help yourself
315
00:30:55,604 --> 00:30:57,970
Do you often eat
sashimi in Seoul?
316
00:30:58,240 --> 00:31:00,231
It's very expensive in Seoul
317
00:31:04,346 --> 00:31:07,281
You too, help yourself
318
00:31:13,655 --> 00:31:15,816
Isn't it nice here?
319
00:31:16,725 --> 00:31:20,217
It is, I like the
smell of the ocean
320
00:31:23,298 --> 00:31:25,732
Isn't this strange?
321
00:31:27,469 --> 00:31:32,668
I never thought we'd be
meeting here like this
322
00:31:36,778 --> 00:31:39,975
You look better
in plain clothes
323
00:31:40,148 --> 00:31:41,376
Really?
324
00:31:42,984 --> 00:31:44,383
You think so?
325
00:31:48,490 --> 00:31:51,254
You look carefree,
326
00:31:51,826 --> 00:31:54,556
maybe even younger
327
00:31:55,630 --> 00:31:58,428
Not many people
look good in pink
328
00:31:59,568 --> 00:32:05,837
I think I'm going
to quit my job
329
00:32:09,044 --> 00:32:10,875
What would you do, then?
330
00:32:11,112 --> 00:32:12,602
I don't know yet
331
00:32:14,216 --> 00:32:16,013
Itjust occurred to me
332
00:32:16,918 --> 00:32:19,079
that I'm not cut
out to be a cop
333
00:32:19,754 --> 00:32:25,386
What do you think?
334
00:32:27,195 --> 00:32:29,561
I think you're a good cop
335
00:33:34,696 --> 00:33:36,129
Come on
336
00:34:01,990 --> 00:34:04,686
So she jumped off the cliff?
337
00:34:05,994 --> 00:34:08,326
That's what the man said,
338
00:34:08,863 --> 00:34:11,354
but who knows
what happened?
339
00:34:12,467 --> 00:34:16,096
Why? Why would
she jump off the cliff?
340
00:34:17,706 --> 00:34:19,731
Beats me
341
00:34:21,843 --> 00:34:25,506
I'm sure that
he'll be convicted
342
00:34:27,382 --> 00:34:28,940
Anyway, it's
strange that you
343
00:34:29,084 --> 00:34:31,882
ran into them
on the mountain
344
00:34:33,555 --> 00:34:36,046
She had beautiful eyes
345
00:34:37,292 --> 00:34:39,021
How did he get caught?
346
00:34:39,194 --> 00:34:41,321
There was a call
from a witness
347
00:34:41,496 --> 00:34:44,659
He gave the police
the man's name
348
00:34:45,500 --> 00:34:47,468
That's all I know
349
00:34:53,308 --> 00:34:55,242
It was a hard trip
350
00:34:56,711 --> 00:35:00,374
The bus was filled with
351
00:35:01,850 --> 00:35:04,216
scary looking men
352
00:35:06,721 --> 00:35:09,451
Are you scared of people?
353
00:35:10,492 --> 00:35:13,552
It's not that
I'm scared of people
354
00:35:14,362 --> 00:35:17,058
It's that those people
were scary looking
355
00:35:19,300 --> 00:35:22,633
Maybe because it was
my first trip alone
356
00:35:26,307 --> 00:35:29,140
So, on your first trip alone,
you came to meet me
357
00:35:30,745 --> 00:35:32,610
Right?
358
00:35:34,883 --> 00:35:37,511
I've met you before
359
00:35:37,952 --> 00:35:39,715
That's what I'm saying,
360
00:35:39,854 --> 00:35:42,652
you met me on
your first trip alone
361
00:35:44,759 --> 00:35:47,319
What I'm saying is
that I met you before,
362
00:35:48,830 --> 00:35:52,163
and you're drunk now
363
00:35:53,535 --> 00:35:58,563
Jisook, can I
ask you something?
364
00:36:01,843 --> 00:36:06,212
What kind of feeling
do you think I have for you?
365
00:36:09,451 --> 00:36:11,612
What?
366
00:36:18,026 --> 00:36:19,891
Mister
367
00:36:22,030 --> 00:36:24,191
I am very tired
368
00:36:37,412 --> 00:36:39,505
Come here
369
00:36:43,985 --> 00:36:45,850
I like it here
370
00:36:47,255 --> 00:36:48,449
Why?
371
00:36:49,791 --> 00:36:51,258
Cause I'm drunk?
372
00:36:56,297 --> 00:36:58,197
Am I repulsive?
373
00:37:00,401 --> 00:37:02,801
Don't be that way
374
00:37:15,950 --> 00:37:18,180
Let's just go to sleep
375
00:37:23,391 --> 00:37:24,824
Jisook
376
00:37:27,095 --> 00:37:28,426
What's wrong?
377
00:37:46,681 --> 00:37:48,774
Get off me
378
00:38:17,078 --> 00:38:18,841
I'm sorry
379
00:38:20,815 --> 00:38:23,909
I know I came all this way...
380
00:38:30,425 --> 00:38:34,828
Jisook, I'll snap out of it
381
00:38:35,663 --> 00:38:40,896
I'll wash up,
cold water will help
382
00:38:41,402 --> 00:38:43,700
We can talk afterwards
383
00:38:45,974 --> 00:38:48,408
I'm going to wash up
384
00:40:35,450 --> 00:40:36,940
How's your coffee?
385
00:40:37,852 --> 00:40:39,979
- It is OK?
- It's bitter
386
00:40:50,164 --> 00:40:51,563
Put in some sugar
387
00:40:56,204 --> 00:40:59,173
I don't take...
sugar in my coffee
388
00:41:51,859 --> 00:41:53,156
You didn't sleep at all
389
00:41:53,294 --> 00:41:54,886
last night, did you?
390
00:41:55,062 --> 00:41:56,086
I'm fine
391
00:41:59,567 --> 00:42:00,659
Take care
392
00:42:03,371 --> 00:42:04,463
Good luck on your
civil service exam
393
00:42:04,639 --> 00:42:06,630
Jisook, study hard
394
00:43:25,086 --> 00:43:27,680
Jaewan, these leaves are
395
00:43:28,489 --> 00:43:30,480
so cute and fuzzy
396
00:43:31,058 --> 00:43:32,992
So, are you still
seeing her or what?
397
00:43:34,829 --> 00:43:35,796
I don't see her anymore
398
00:43:37,064 --> 00:43:38,292
Really?
399
00:43:38,666 --> 00:43:41,191
Yes, it's been a while
400
00:43:42,103 --> 00:43:43,229
That's good
401
00:43:44,272 --> 00:43:45,000
Good?
402
00:43:45,406 --> 00:43:48,864
You seemed to be under
a lot of stress lately
403
00:43:49,710 --> 00:43:53,202
Remember when you
got drunk and out of control?
404
00:43:55,082 --> 00:43:57,016
I never wanted to see
you again, you know that?
405
00:43:57,618 --> 00:44:00,052
That's enough
It's in the past
406
00:44:02,690 --> 00:44:04,282
So, how old was she?
407
00:44:07,662 --> 00:44:10,062
That's exactly
what you'd say
408
00:44:13,000 --> 00:44:15,468
- How old was she?
- Twenty two
409
00:44:18,539 --> 00:44:20,700
Quite young
410
00:44:21,342 --> 00:44:23,037
Young, yes
411
00:44:23,511 --> 00:44:29,677
But she was the most
mature woman I had ever met
412
00:44:30,284 --> 00:44:32,013
And certainly most lovable,
413
00:44:34,088 --> 00:44:35,851
that's for sure
414
00:44:35,990 --> 00:44:38,220
It might sound stupid,
415
00:44:38,426 --> 00:44:42,294
but I was in love
for the first time
416
00:44:44,432 --> 00:44:48,698
I wanted to take
care of her for life
417
00:44:50,671 --> 00:44:54,437
We even cried listening
to songs. Silly, huh?
418
00:44:54,575 --> 00:44:56,566
You really love her, huh?
419
00:44:57,044 --> 00:45:02,346
Yeah, but it's
all in the past now
420
00:45:02,650 --> 00:45:08,282
I think it's good for
both you and your wife
421
00:45:09,590 --> 00:45:12,115
Well, I hope it is
422
00:45:17,898 --> 00:45:21,766
- This tiny thing is from Japan
- It is
423
00:45:23,471 --> 00:45:24,699
What are the symptoms?
424
00:45:25,106 --> 00:45:27,802
Nothing serious,
just something in his eyes
425
00:45:28,642 --> 00:45:30,576
I see Shall I recommend
something else?
426
00:45:30,745 --> 00:45:33,339
Yes Something
domestic will do
427
00:45:43,724 --> 00:45:45,658
Ah, that's better
428
00:45:46,093 --> 00:45:48,061
That feels much
better now
429
00:45:48,662 --> 00:45:50,254
It is all gone?
430
00:45:50,931 --> 00:45:53,024
Ah, much better
431
00:45:53,200 --> 00:45:54,861
Better now?
432
00:45:55,036 --> 00:45:56,731
It must have
been a speck of dirt
433
00:45:56,871 --> 00:46:00,034
It started bothering
me on my way over here
434
00:46:00,207 --> 00:46:01,697
Put some more in
435
00:46:07,281 --> 00:46:09,408
- Put this aside
- Sorry
436
00:46:32,506 --> 00:46:34,337
Good afternoon?
437
00:46:35,209 --> 00:46:36,369
What is it?
438
00:46:36,777 --> 00:46:41,646
Some goldfish my neighbors
were leaving behind
439
00:46:41,816 --> 00:46:45,081
You need to get a fish bowl
440
00:46:45,252 --> 00:46:48,085
They broke it when
they were moving the furniture
441
00:46:50,591 --> 00:46:52,024
Aren't they cute?
442
00:46:52,526 --> 00:46:55,086
You think everything is cute
443
00:46:57,331 --> 00:46:58,821
They are
444
00:47:32,967 --> 00:47:34,901
Let's put on your socks...
445
00:47:35,236 --> 00:47:36,999
Good boy
446
00:47:38,105 --> 00:47:40,972
You could take the
shoes off yourself
447
00:47:41,142 --> 00:47:42,666
Come here
448
00:47:53,821 --> 00:47:55,482
Have you seen
my beeper?
449
00:47:55,623 --> 00:47:57,215
Your beeper?
450
00:47:58,359 --> 00:48:00,850
It isn't like you
to lose something
451
00:48:01,061 --> 00:48:04,553
I got a page in the room last night,
now it's gone
452
00:48:05,599 --> 00:48:06,896
You'll find it
453
00:48:07,067 --> 00:48:09,160
It couldn't have
gone anywhere
454
00:48:11,372 --> 00:48:13,272
You need to
press the star key
455
00:48:13,440 --> 00:48:14,771
That's it
456
00:48:16,076 --> 00:48:17,737
And hang up when
you hear the beep
457
00:48:17,912 --> 00:48:19,539
I don't hear it
458
00:48:20,181 --> 00:48:22,012
Hang up now
459
00:48:26,253 --> 00:48:29,745
Let's clean this up
while we wait
460
00:48:32,226 --> 00:48:34,194
I hear the beep
461
00:48:39,233 --> 00:48:40,791
Found it
462
00:48:40,968 --> 00:48:44,369
- There it is
- You found it
463
00:48:44,605 --> 00:48:47,699
Well done, Keumbin
well done
464
00:48:48,676 --> 00:48:51,509
He bears such
grudge for not
465
00:48:51,679 --> 00:48:54,910
getting tenured
at a university
466
00:48:55,249 --> 00:48:57,217
He earns next
to nothing and
467
00:48:57,551 --> 00:49:00,247
yet he has to
have sashimi
468
00:49:00,854 --> 00:49:03,220
Try not to drink so much
469
00:49:03,591 --> 00:49:06,651
Do you really
want to go for a walk?
470
00:49:11,999 --> 00:49:13,933
- Are you OK?
- Yes
471
00:49:14,168 --> 00:49:16,398
Are you out
of your mind?
472
00:49:17,738 --> 00:49:19,729
Are you blind or what?
473
00:49:21,375 --> 00:49:24,867
I am very sorry...
Sorry
474
00:49:38,225 --> 00:49:42,059
So, you still see
Jaewan often?
475
00:49:42,830 --> 00:49:44,730
When I saw
him this morning,
476
00:49:44,865 --> 00:49:47,493
he hinted that you
have a chance this time
477
00:49:47,668 --> 00:49:49,693
What bull shit
478
00:49:49,870 --> 00:49:54,239
But was he serious?
479
00:49:54,375 --> 00:49:55,808
That's what it seemed like
480
00:49:55,943 --> 00:49:58,173
I think you can
trust him this time
481
00:49:58,345 --> 00:49:59,778
No way
482
00:50:01,215 --> 00:50:03,877
Was he really serious?
483
00:50:04,018 --> 00:50:05,610
Yes, he was
484
00:50:07,454 --> 00:50:11,891
Listen. Basically,
he can't be trusted
485
00:50:20,934 --> 00:50:23,198
I have no chance
I don't even hope
486
00:50:23,370 --> 00:50:24,632
What about me?
487
00:50:24,805 --> 00:50:26,329
You? You do
You definitely do
488
00:50:26,507 --> 00:50:29,408
Go see Professor Kim,
489
00:50:29,810 --> 00:50:33,075
You should know that
he has a lot of influence
490
00:50:33,280 --> 00:50:35,680
Professor Kim?
Are you serious?
491
00:50:35,849 --> 00:50:37,783
You must be joking
That pig
492
00:50:38,018 --> 00:50:40,179
A pig? No
he's not like that
493
00:50:40,321 --> 00:50:41,754
Listen
Listen to me
494
00:50:42,089 --> 00:50:46,617
Whatever you say,
495
00:50:46,894 --> 00:50:50,591
he really looks
after his men
496
00:50:50,764 --> 00:50:52,561
He's got heart
497
00:51:10,484 --> 00:51:12,679
Oh, come in
498
00:51:12,820 --> 00:51:14,117
Good morning, sir
499
00:51:14,254 --> 00:51:16,188
- Wasn't it easy to find my place?
- Yes, sir
500
00:51:16,290 --> 00:51:17,757
Umbrella?
Is it raining outside?
501
00:51:18,025 --> 00:51:19,788
They said it would
rain in the afternoon
502
00:51:20,928 --> 00:51:22,361
Put your
umbrella over there
503
00:51:23,897 --> 00:51:27,333
- Come on in
- Yes, sir
504
00:51:40,781 --> 00:51:44,046
I heard these apartment buildings
are quite sturdily built
505
00:51:45,452 --> 00:51:49,548
Not as tall as some
other buildings,
506
00:51:49,790 --> 00:51:51,257
- Right?
- Yes, sir
507
00:51:51,492 --> 00:51:53,926
The fund came
from the US
508
00:51:54,795 --> 00:51:58,754
for building
these apartments
509
00:51:59,333 --> 00:52:02,234
The US made
sure we built it
510
00:52:02,403 --> 00:52:04,963
to their standards
511
00:52:05,406 --> 00:52:09,672
If we didn't,
they threatened
512
00:52:10,344 --> 00:52:15,407
to cut off funds
513
00:52:16,116 --> 00:52:19,745
I'm sure these
buildings will last
514
00:52:19,887 --> 00:52:22,412
as long as the newer ones
515
00:52:22,956 --> 00:52:27,017
This smaller building
has a lot of character
516
00:52:27,261 --> 00:52:28,728
You think so?
517
00:52:35,102 --> 00:52:37,332
Sir, this is for you,
518
00:52:37,504 --> 00:52:39,438
a bottle of whiskey
519
00:52:39,606 --> 00:52:42,700
What? Oh, you
shouldn't have
520
00:52:46,914 --> 00:52:49,849
I heard you enjoy
fine liquor
521
00:52:52,920 --> 00:52:55,889
- This is the blue label
- Yes, sir
522
00:52:56,123 --> 00:52:57,750
Thank you
523
00:53:14,475 --> 00:53:16,272
Care for some cola?
524
00:53:16,443 --> 00:53:18,468
Thank you, sir
525
00:54:57,678 --> 00:55:01,239
Isn't today the deadline for
Choonchun University?
526
00:55:02,015 --> 00:55:03,414
Right?
527
00:55:03,850 --> 00:55:05,317
Uh huh
528
00:55:06,019 --> 00:55:07,816
Aren't you applying?
529
00:55:08,355 --> 00:55:10,323
Are you giving it up?
530
00:55:13,026 --> 00:55:15,517
It's due by five o'clock
531
00:55:15,796 --> 00:55:18,060
Where do you
need to submit it?
532
00:55:18,732 --> 00:55:22,031
- I need to submit it in person
- Where? In Choonchun?
533
00:55:22,169 --> 00:55:23,693
Yes
534
00:55:23,837 --> 00:55:25,771
Aren't you going?
535
00:55:28,408 --> 00:55:30,968
Do as you like
536
00:55:48,895 --> 00:55:50,487
Yes, photoshop
537
00:56:28,402 --> 00:56:29,869
Good afternoon
538
00:56:30,103 --> 00:56:31,832
- Can you do a quick portrait?
- Yes
539
00:56:32,005 --> 00:56:33,165
How long does it take?
540
00:56:33,340 --> 00:56:35,274
It will take
20 to 30 minutes
541
00:56:35,809 --> 00:56:37,470
Anything faster?
542
00:56:37,611 --> 00:56:39,374
It's only 20 minutes, OK?
543
00:56:39,579 --> 00:56:41,410
Come on in and sit here
544
00:56:50,223 --> 00:56:51,690
Excuse me
545
00:56:52,693 --> 00:56:53,955
May I help?
546
00:56:54,161 --> 00:56:56,652
I'm here to apply
for a teaching position
547
00:56:56,863 --> 00:56:58,262
Right here
548
00:56:58,532 --> 00:56:59,965
Mr. Yoo
549
00:57:01,001 --> 00:57:02,832
He needs your help
550
00:57:04,237 --> 00:57:06,330
- How can I help you?
- How do you do?
551
00:57:06,506 --> 00:57:09,373
- Do I submit the application here?
- Yes, that's right
552
00:57:14,614 --> 00:57:15,740
Here it is
553
00:57:18,285 --> 00:57:19,513
All right, then
554
00:57:21,722 --> 00:57:23,849
- Is that all?
- Yes, that's all
555
00:57:24,057 --> 00:57:26,252
- Thank you
- Good bye
556
00:58:13,774 --> 00:58:16,641
Hello?
Oh, it's you
557
00:58:17,844 --> 00:58:20,540
Same as always
558
00:58:22,215 --> 00:58:25,981
A trip?
To where?
559
00:58:27,954 --> 00:58:30,422
To Kangneung?
I see
560
00:58:30,757 --> 00:58:32,850
It was the last
of the semester
561
00:58:33,827 --> 00:58:37,058
Thanks, you want
to keep the change?
562
00:58:37,197 --> 00:58:38,926
No, thank you
563
00:58:39,633 --> 00:58:44,002
So, it's just you and me?
564
00:59:05,125 --> 00:59:06,490
Excuse me
565
00:59:06,660 --> 00:59:09,060
- I'll have two beers, please
- Sure
566
00:59:10,263 --> 00:59:12,561
- And some dried squid
- Dried squid?
567
00:59:13,867 --> 00:59:15,835
- How much is it?
- It's five thousand won
568
00:59:19,906 --> 00:59:22,170
- Here you go
- Thank you
569
00:59:36,489 --> 00:59:38,320
The train is
packed with girls
570
00:59:38,658 --> 00:59:39,590
Yeah?
571
00:59:42,529 --> 00:59:44,690
Taking the night train,
572
00:59:45,232 --> 00:59:47,359
they start early tomorrow
573
00:59:49,769 --> 00:59:51,896
It's good traveling with you
574
00:59:53,707 --> 00:59:56,403
Whose condominium are
we staying at?
575
00:59:57,244 --> 00:59:59,235
A friend's
576
01:00:00,447 --> 01:00:03,439
He wanted to come
along but couldn't
577
01:00:03,683 --> 01:00:05,617
It's supposed to be decent
578
01:00:07,520 --> 01:00:09,954
It's surrounded by trees,
579
01:00:10,757 --> 01:00:13,783
mountain, and the ocean
580
01:00:14,628 --> 01:00:16,653
A new building
with good facilities
581
01:00:21,368 --> 01:00:22,835
New shoes?
582
01:00:23,570 --> 01:00:27,006
These? I bought
them for this trip
583
01:00:27,574 --> 01:00:28,973
They look pretty cool
584
01:00:29,109 --> 01:00:31,634
The soles are made of
anti slip material
585
01:00:55,802 --> 01:00:57,269
Did you get our call?
586
01:00:57,504 --> 01:01:00,371
No, Where are you going?
587
01:01:01,408 --> 01:01:03,603
- To Mt. Sorak
- Get in
588
01:01:06,880 --> 01:01:09,314
That's OK
I'm sorry, go ahead
589
01:01:15,855 --> 01:01:17,413
It wasn't the
cab we called?
590
01:01:17,557 --> 01:01:21,584
No, we should
wait for the cab we called
591
01:01:21,761 --> 01:01:23,251
Sure
592
01:03:17,510 --> 01:03:19,569
It's just you and me
593
01:03:20,447 --> 01:03:22,005
Isn't it cold?
594
01:03:22,449 --> 01:03:24,508
Yes, really cold
595
01:03:55,115 --> 01:03:56,980
Is that waterfall
far from here?
596
01:03:57,584 --> 01:03:59,484
Oh, you mean
Beeryong Waterfall?
597
01:04:04,290 --> 01:04:06,155
Well, maybe
another hour of walking
598
01:04:06,326 --> 01:04:07,486
That far?
599
01:04:07,727 --> 01:04:10,355
No, I'm just kidding
600
01:04:10,930 --> 01:04:12,955
It'll only be another 5 minutes
601
01:04:13,099 --> 01:04:14,828
Yes, I see, thanks
602
01:04:28,448 --> 01:04:30,382
So, do as I tell you
603
01:04:31,017 --> 01:04:32,484
You don't need to
bathe that often
604
01:04:32,685 --> 01:04:37,213
Maybe, a couple of
times a month
605
01:04:37,357 --> 01:04:40,417
Twice a month? I take baths
two or three times a week
606
01:04:41,261 --> 01:04:43,786
Stupid, that's why your
skin problem gets worse
607
01:04:43,963 --> 01:04:46,989
Avoid baths and take
showers instead
608
01:04:47,400 --> 01:04:50,198
Don't even need to use soap
609
01:04:50,370 --> 01:04:52,998
Use soap for where
you sweat, like here
610
01:04:53,239 --> 01:04:59,007
Just wash off the
rest with warm water
611
01:04:59,379 --> 01:05:03,440
And use that oil
free lotion, Nivea?
612
01:05:04,484 --> 01:05:07,942
Our skin is supposed to be
613
01:05:08,254 --> 01:05:10,779
protected with a thin
layer of dead skin
614
01:05:10,957 --> 01:05:12,948
OK, I'll try next time
615
01:05:14,027 --> 01:05:16,052
There she goes
616
01:05:16,796 --> 01:05:20,129
- Shall we follow her?
- Go ahead
617
01:05:54,834 --> 01:05:56,495
Sangkwon
618
01:06:13,353 --> 01:06:15,583
She's a working girl
619
01:06:15,755 --> 01:06:18,121
She seems well read...
620
01:06:18,658 --> 01:06:21,786
full of hopes and dreams
621
01:06:22,128 --> 01:06:23,595
Where is she waiting?
622
01:06:23,830 --> 01:06:24,694
Not far away
623
01:06:25,031 --> 01:06:27,795
She's really waiting?
What did she say?
624
01:06:27,967 --> 01:06:30,333
She was interested
625
01:06:31,304 --> 01:06:34,671
She said coffee is
fine but no drinks
626
01:06:35,608 --> 01:06:37,906
She asked about you
627
01:06:38,077 --> 01:06:42,776
Really?
She looked like a nice girl
628
01:07:17,784 --> 01:07:19,081
She's not here
629
01:07:19,218 --> 01:07:20,879
What's going on?
630
01:07:23,790 --> 01:07:25,690
Were we too late?
631
01:07:29,796 --> 01:07:31,593
We could have
finished the pancakes
632
01:07:32,098 --> 01:07:34,259
But she said she'd wait
633
01:07:34,567 --> 01:07:36,660
Maybe she just said
that to get rid of us
634
01:07:37,136 --> 01:07:39,434
Didn't seem like it
635
01:07:55,221 --> 01:07:57,212
Why are you getting closer?
Get back here
636
01:07:57,390 --> 01:08:01,292
Here at the line, satisfied?
637
01:08:02,995 --> 01:08:04,758
Hey, I got it
638
01:08:12,105 --> 01:08:13,663
You stepped over the line
639
01:08:20,913 --> 01:08:22,175
Hi
640
01:08:34,660 --> 01:08:37,220
- What's up?
- Who did you call?
641
01:08:37,363 --> 01:08:39,194
What is this?
642
01:08:39,766 --> 01:08:42,200
- Your first ride on a cable car?
- Yes
643
01:08:43,169 --> 01:08:46,866
That cable are packed
with people only weigh 6 tons
644
01:08:47,373 --> 01:08:51,935
while this cable can
hold the weight of 265 tons
645
01:08:53,913 --> 01:08:59,852
So it can hold roughly
about 40 times
646
01:09:00,019 --> 01:09:02,044
Means it's safe
647
01:09:21,174 --> 01:09:22,903
Enjoy your visit
648
01:09:24,577 --> 01:09:26,067
Enjoy your visit
649
01:09:26,913 --> 01:09:30,371
Please come this way
650
01:10:03,649 --> 01:10:05,446
Wait for me
651
01:10:26,172 --> 01:10:29,699
Like husband like wife,
look at that
652
01:10:32,111 --> 01:10:34,773
When I was a Boy Scout,
we went hiking,
653
01:10:35,615 --> 01:10:37,480
and all the trails
were like that
654
01:10:38,417 --> 01:10:40,715
Everyone was
fine except me
655
01:10:41,921 --> 01:10:43,650
Just one step off the path and
656
01:10:44,457 --> 01:10:46,948
you'll be history
657
01:10:47,927 --> 01:10:50,725
I don't understand how
people are so blind to the danger
658
01:10:51,297 --> 01:10:54,926
It's probably not
that they're stupid
659
01:10:56,035 --> 01:10:58,868
There must be a
physical difference
660
01:10:59,438 --> 01:11:02,965
giving then the
confidence to do that
661
01:11:03,509 --> 01:11:08,708
That must be the reason
662
01:11:22,161 --> 01:11:23,924
Shall we climb up there?
663
01:11:26,065 --> 01:11:27,828
If you want to
664
01:11:28,100 --> 01:11:29,658
Not particularly
665
01:11:30,102 --> 01:11:31,592
Me neither
666
01:11:47,720 --> 01:11:50,484
Let's get some
real coffee there
667
01:11:50,990 --> 01:11:52,514
Sounds good
668
01:12:20,620 --> 01:12:22,281
What are you looking at?
669
01:12:22,955 --> 01:12:24,013
Did you call for a cab?
670
01:12:24,323 --> 01:12:26,314
Yes, I did. It'll only
take about 10 minutes
671
01:12:26,692 --> 01:12:28,319
That's pretty fast
672
01:12:31,297 --> 01:12:33,197
- Let's go
- OK
673
01:13:07,667 --> 01:13:10,033
You said you would wait
674
01:13:10,169 --> 01:13:11,363
Who's this?
675
01:13:11,537 --> 01:13:13,368
How did you come here?
676
01:13:13,939 --> 01:13:16,464
You shouldn't have promised
something you couldn't keep
677
01:13:16,609 --> 01:13:18,042
Who is this man?
678
01:13:20,212 --> 01:13:22,180
Do you have
something to say?
679
01:13:22,581 --> 01:13:24,014
What's going on?
680
01:13:26,185 --> 01:13:29,018
Say it if you have
something to say
681
01:13:29,789 --> 01:13:31,757
Aren't you
on your way out?
682
01:13:33,526 --> 01:13:35,551
I'm sorry, it'll
only be a minute
683
01:13:36,629 --> 01:13:38,620
Where do you
want to talk?
684
01:13:54,980 --> 01:13:58,381
Why did you lie?
You said you would wait
685
01:14:02,288 --> 01:14:04,381
I didn't lie
686
01:14:10,329 --> 01:14:12,388
You have to go
with him, right?
687
01:14:19,038 --> 01:14:21,131
Did you really
wait for us, then?
688
01:14:23,542 --> 01:14:25,169
Yes
689
01:14:27,947 --> 01:14:29,744
Where are you
headed to now?
690
01:14:30,549 --> 01:14:33,950
To Osack to see
the mountains
691
01:14:34,120 --> 01:14:36,054
What's going on?
692
01:14:49,535 --> 01:14:52,333
Well, I have to
go now. Good bye
693
01:14:54,573 --> 01:14:56,473
I'm sorry
694
01:14:57,476 --> 01:14:59,103
Good bye
695
01:14:59,512 --> 01:15:01,207
What's that about?
696
01:15:01,714 --> 01:15:03,341
It's nothing
697
01:15:15,127 --> 01:15:17,254
You brought him
Johnny Walker Blue?
698
01:15:17,496 --> 01:15:18,963
Don't talk about it
699
01:15:19,632 --> 01:15:21,691
Anyway, why Port
Daepo is called that?
700
01:15:22,968 --> 01:15:25,903
- Sea squirt, on the house
- Thank you
701
01:15:28,207 --> 01:15:30,107
So, what did
Professor Kim tell you?
702
01:15:30,242 --> 01:15:33,370
Nothing
I don't have a chance
703
01:15:34,313 --> 01:15:36,008
I don't care
704
01:15:36,448 --> 01:15:38,916
That old leech won't forget
what he gulps down
705
01:15:38,984 --> 01:15:41,851
- How much Jonny Walker Blue?
- It is expensive
706
01:15:41,987 --> 01:15:44,683
- Kyungsik advised to go see him
- Kyungsik?
707
01:15:45,758 --> 01:15:49,091
What does he know?
He knows nothing
708
01:15:49,929 --> 01:15:54,059
If Kim wanted,
he would have
709
01:15:54,233 --> 01:15:56,793
hinted to you sooner
710
01:15:57,036 --> 01:16:00,130
Kyungsik has
no clue whatsoever
711
01:16:00,306 --> 01:16:02,740
He's so stupid
712
01:16:03,409 --> 01:16:08,745
You should be trying harder
for the position in Choonchun
713
01:16:08,881 --> 01:16:12,248
That's your best bet,
and don't waste your time
714
01:16:12,651 --> 01:16:16,985
I've mentioned your name to
professors there already
715
01:16:17,323 --> 01:16:22,761
You have to make
your move this time
716
01:16:22,962 --> 01:16:26,454
Do it as if this is
your last chance
717
01:16:27,299 --> 01:16:29,267
Listen to me
718
01:16:32,037 --> 01:16:33,197
How much is it?
719
01:16:33,439 --> 01:16:34,963
Twenty seven thousand won,
please
720
01:16:35,207 --> 01:16:38,040
- Let's split it
- It's on me
721
01:16:39,578 --> 01:16:40,772
You're paying for the room
722
01:16:40,980 --> 01:16:42,641
But that's almost free
723
01:16:44,483 --> 01:16:46,883
- Fine, then. I'll pay for the second round
- OK
724
01:16:47,953 --> 01:16:49,511
It was delicious
725
01:16:50,890 --> 01:16:53,120
Come again
726
01:17:26,625 --> 01:17:29,822
Hello, sir? Would you
like to visit our club?
727
01:17:31,330 --> 01:17:33,798
Here's a card for you
728
01:17:33,966 --> 01:17:34,694
Do you stay open late?
729
01:17:34,867 --> 01:17:37,062
Yes, we're open till 5:55 am
730
01:17:37,836 --> 01:17:41,101
We even got
chicks from Russia
731
01:17:41,573 --> 01:17:43,131
In a place like this?
732
01:17:43,309 --> 01:17:46,836
Bcause the club is
owned by the hotel
733
01:17:47,012 --> 01:17:48,502
What's the cost?
734
01:17:48,681 --> 01:17:52,344
Well, the minimum
fee isn't much
735
01:17:53,419 --> 01:17:54,681
What shall we do?
736
01:17:55,487 --> 01:17:58,217
We're just like the
clubs in Seoul
737
01:17:58,357 --> 01:18:00,416
- Let's go
- OK
738
01:18:00,559 --> 01:18:02,993
You won't be
disappointed, sir
739
01:18:03,963 --> 01:18:05,328
A shuttle van trip
740
01:18:05,464 --> 01:18:08,365
This van will be a
memorable part of your trip
741
01:18:15,674 --> 01:18:18,905
Do you like her?
742
01:18:19,144 --> 01:18:20,577
Why do you ask?
743
01:18:20,946 --> 01:18:22,345
Just asking
744
01:18:22,715 --> 01:18:25,809
I like my date, but you
can switch yours
745
01:18:26,352 --> 01:18:27,979
Check her out,
746
01:18:28,587 --> 01:18:30,919
she has a great tan
747
01:18:32,591 --> 01:18:34,957
I was a spokesmodel
at the beach
748
01:18:35,094 --> 01:18:37,062
A spokesmodel?
749
01:18:37,830 --> 01:18:40,025
No "Violet"
750
01:18:41,200 --> 01:18:43,691
- Did you look it up?
- Yes
751
01:18:45,571 --> 01:18:47,334
Give me that
752
01:18:52,478 --> 01:18:55,038
There's no "Violet" here
753
01:18:56,582 --> 01:18:58,345
There's "Swallow",
though You know that one?
754
01:18:58,517 --> 01:18:59,950
I know that one
755
01:19:00,152 --> 01:19:04,646
- Well, then go ahead
- Give me a sec
756
01:19:17,870 --> 01:19:19,735
Sir, would you
like anything?
757
01:19:20,005 --> 01:19:21,734
Those Russian girls
758
01:19:21,907 --> 01:19:24,000
How much does it
cost to take her out?
759
01:19:24,243 --> 01:19:26,575
Well, Russian girls are
more expensive
760
01:19:27,079 --> 01:19:28,774
Because they're
made in Russia?
761
01:19:29,048 --> 01:19:31,141
Yes, sir
762
01:19:34,386 --> 01:19:36,479
Actually, I perfer Korean girls
763
01:19:37,122 --> 01:19:39,590
A Korean girl is only
three hundred thousand
764
01:19:40,325 --> 01:19:41,986
Three hundred thousand?
765
01:19:46,665 --> 01:19:48,496
I see
766
01:20:30,776 --> 01:20:32,209
Hey!
767
01:20:32,811 --> 01:20:35,746
Did I startle you?
768
01:20:40,886 --> 01:20:42,581
It's on me tonight
769
01:20:44,089 --> 01:20:45,818
Why?
770
01:20:46,859 --> 01:20:48,759
You want to pay, then?
771
01:20:51,663 --> 01:20:56,965
Just enjoy what's
offered, OK?
772
01:20:57,102 --> 01:20:58,763
Relax, will you?
773
01:20:58,904 --> 01:21:01,338
But it must be expensive,
let's split it
774
01:21:02,674 --> 01:21:04,198
Fuck you
775
01:21:04,343 --> 01:21:05,867
You always piss me off
776
01:21:06,678 --> 01:21:10,705
Rubbing it in because
you're a professor now?
777
01:21:11,416 --> 01:21:14,874
What you drink, who you
778
01:21:15,554 --> 01:21:19,456
sleep with,
I'll pay for it all, OK?
779
01:21:20,159 --> 01:21:22,593
Are you mad at
me for something?
780
01:21:29,501 --> 01:21:31,093
Listen, asshole,
781
01:21:31,703 --> 01:21:34,001
why would I get
mad at you?
782
01:21:35,674 --> 01:21:39,166
I'm enjoying my
drinks with you,
783
01:21:39,344 --> 01:21:41,778
and I even buy
you a whore
784
01:21:42,114 --> 01:21:44,514
And you say
I'm mad at you?
785
01:21:44,750 --> 01:21:47,241
Just drink up, asshole
786
01:21:48,053 --> 01:21:49,953
What the hell is this?
787
01:21:52,457 --> 01:21:54,584
Fucking asshole
788
01:22:31,597 --> 01:22:33,827
So, are we doing it or not?
789
01:22:34,733 --> 01:22:36,564
You can't stay overnight?
790
01:22:37,236 --> 01:22:39,602
You boys know
how it works
791
01:22:40,272 --> 01:22:42,467
I need to serve
792
01:22:42,641 --> 01:22:44,370
I have to hurry back
793
01:22:46,245 --> 01:22:48,406
- Really?
- Shit
794
01:22:56,955 --> 01:22:58,923
Are we going to
do it or not?
795
01:23:04,463 --> 01:23:07,296
We wasted money on the
booze and snacks for nothing
796
01:23:56,014 --> 01:23:57,208
Aren't you coming in?
797
01:24:09,895 --> 01:24:12,386
Don't touch my hair
798
01:24:20,772 --> 01:24:24,071
I said don't
touch my hair
799
01:24:27,079 --> 01:24:29,138
Hurry up, hurry
800
01:24:30,849 --> 01:24:32,612
I am
801
01:24:32,751 --> 01:24:35,345
Hurry up, OK?
802
01:24:40,492 --> 01:24:42,983
Hurry
803
01:24:50,435 --> 01:24:53,871
We're on our way.
We were just chatting
804
01:24:55,006 --> 01:24:57,236
Hurry up
805
01:24:57,409 --> 01:24:59,604
I swear I didn't drink
806
01:25:00,078 --> 01:25:01,670
We're on our way
807
01:25:32,043 --> 01:25:33,840
Twenty five thousand
won, please
808
01:25:34,246 --> 01:25:36,043
Here you are
809
01:25:40,085 --> 01:25:42,952
- Enjoy your flight
- Thank you
810
01:25:44,222 --> 01:25:45,484
Are there
any seats left?
811
01:25:45,624 --> 01:25:47,717
We are sold out
812
01:25:47,893 --> 01:25:50,623
Please go to
counter 3, sir
813
01:25:51,496 --> 01:25:52,986
What about the next flight?
814
01:25:53,131 --> 01:25:54,792
We would have
to wait and see, sir
815
01:25:55,734 --> 01:25:57,258
How many are on the wait list?
816
01:25:57,402 --> 01:25:59,563
A lot, we have to
wait and see, sir
817
01:26:00,439 --> 01:26:02,270
I think we are a
little too late
818
01:26:02,407 --> 01:26:03,999
What do we do now?
819
01:26:12,918 --> 01:26:14,943
They say our
country is small,
820
01:26:15,520 --> 01:26:17,511
but that one mountain
alone is enormous
821
01:26:18,156 --> 01:26:19,817
Yes, it is
822
01:26:21,092 --> 01:26:24,892
Let's say we fill that
mountain with people
823
01:26:27,365 --> 01:26:28,798
It'll take a lot of people
824
01:26:29,267 --> 01:26:30,894
Maybe a million
825
01:26:31,036 --> 01:26:32,970
A million? That many?
826
01:26:33,205 --> 01:26:37,574
Yes, Line them up
shoulder to shoulder
827
01:26:37,976 --> 01:26:39,944
A million in no time
828
01:26:45,817 --> 01:26:47,876
So, if we have fifty
mountains like that
829
01:26:48,086 --> 01:26:49,986
that'll hold the entire
population of Korea
830
01:27:04,035 --> 01:27:05,627
I came here with her before
831
01:27:06,071 --> 01:27:08,096
We stayed at the resort
832
01:27:08,507 --> 01:27:10,099
we passed on our way
833
01:27:12,410 --> 01:27:15,743
We walked on the
beach in the rain
834
01:27:18,583 --> 01:27:20,949
We even had a
secret wedding
835
01:27:21,987 --> 01:27:24,820
ceremony here
like young lovers
836
01:27:27,292 --> 01:27:29,487
Come to think of it,
we did all sorts of things
837
01:27:32,464 --> 01:27:34,364
I'm different from you
838
01:27:34,866 --> 01:27:36,925
I never go back to a place
I've been to with a lover
839
01:27:39,971 --> 01:27:41,666
What do we do now?
840
01:27:42,107 --> 01:27:44,075
You need to
wait and see, sir
841
01:27:44,543 --> 01:27:46,170
Not even on
the next flight?
842
01:27:46,578 --> 01:27:49,138
It looks difficult at the
moment, Please wait
843
01:27:50,282 --> 01:27:52,147
How many people
are on the list?
844
01:27:52,284 --> 01:27:53,683
Can I see the list?
845
01:27:53,852 --> 01:27:55,683
Please wait, sir
846
01:28:03,862 --> 01:28:05,853
You're sure we have
enough time to make it back?
847
01:28:07,799 --> 01:28:11,132
We may not even
get on the next flight
848
01:28:11,570 --> 01:28:13,663
We can call from the temple
849
01:28:14,673 --> 01:28:17,233
We're not taking
the bus, right?
850
01:28:17,842 --> 01:28:21,243
How long is to drive
back from the temple?
851
01:28:23,114 --> 01:28:24,581
About fifteen minutes
852
01:28:24,849 --> 01:28:26,976
I have to be careful
for a speeding ticket
853
01:28:27,185 --> 01:28:28,675
They ticket you here, too?
854
01:28:29,554 --> 01:28:31,784
Yes, where don't they
ticket you for speeding?
855
01:28:45,303 --> 01:28:47,203
Welcome
856
01:28:47,572 --> 01:28:50,097
Please make a
donation for a roof tile
857
01:28:51,509 --> 01:28:53,306
These tiles go on
the temple roof?
858
01:28:53,578 --> 01:28:56,138
Yes, we will lay
the tiles you buy
859
01:28:57,816 --> 01:28:59,306
How much is a tile?
860
01:28:59,484 --> 01:29:02,214
Donate however
much as you wish
861
01:29:04,222 --> 01:29:05,587
Are you really buying it
862
01:29:05,757 --> 01:29:07,349
I'll give it a try
863
01:29:08,126 --> 01:29:10,788
Please put your
donation in here
864
01:29:12,764 --> 01:29:14,391
How do I do this?
865
01:29:14,633 --> 01:29:18,433
Well, take this brush and
write down your wish
866
01:29:18,603 --> 01:29:20,400
What are you
going to write?
867
01:29:40,825 --> 01:29:48,527
For your health, MotherJisook Lee
868
01:29:49,000 --> 01:29:50,297
I'm sorry
869
01:29:50,468 --> 01:29:52,834
We can only
take these last
870
01:29:53,104 --> 01:29:56,096
two passengers for today
871
01:29:56,274 --> 01:29:58,071
We are sold out
872
01:30:12,057 --> 01:30:15,151
- The busiest season here
- Yes it is
873
01:30:15,393 --> 01:30:17,657
- Summer vacation after all
- Yes
874
01:30:17,896 --> 01:30:19,659
- I made a reservation
- What is your name, sir?
875
01:30:19,831 --> 01:30:22,197
- Yu Myounghun
- Mr. Yu Myounghun, sir?
876
01:30:22,333 --> 01:30:23,357
Yes
877
01:30:27,372 --> 01:30:28,999
How do you do?
878
01:30:32,877 --> 01:30:34,174
Thank you, sir
879
01:30:39,751 --> 01:30:41,343
Do you know him?
880
01:30:41,519 --> 01:30:42,884
No
881
01:30:44,222 --> 01:30:45,553
So, what about us now?
882
01:30:45,690 --> 01:30:47,885
I'm very sorry, sir.
Now I can only take one more
883
01:31:09,247 --> 01:31:11,715
I'm sorry. You
couldn't get on board
884
01:31:11,983 --> 01:31:14,281
- You look different now
- Is that so?
885
01:31:14,419 --> 01:31:16,216
- Are you going home?
- Yes, I'm going home
886
01:31:16,387 --> 01:31:18,355
I'm sorry you couldn't
887
01:31:19,390 --> 01:31:21,017
Good bye
888
01:31:21,226 --> 01:31:22,454
Good bye
889
01:33:01,659 --> 01:33:03,524
Yes, in the morning
newspaper
890
01:33:03,761 --> 01:33:06,229
Yes, about the woman
who fell off a cliff
891
01:33:08,099 --> 01:33:12,092
She fell off a cliff in
Mt. Sorak, yes, she died
892
01:33:12,570 --> 01:33:16,870
The woman was with a man,
and I saw him alone at the airport
893
01:33:22,513 --> 01:33:24,538
Well, I can't tell you my name...
894
01:33:24,749 --> 01:33:28,446
I overheard his
name when he was
895
01:33:28,620 --> 01:33:30,520
checking in at the airport
896
01:33:30,688 --> 01:33:33,020
It was Yu Myounghun
897
01:33:36,361 --> 01:33:38,226
Well, that I can't
say at the moment
898
01:33:38,396 --> 01:33:40,956
I'm not sure if
it's his real name
899
01:33:41,132 --> 01:33:43,123
But I think you
should at least
900
01:33:43,301 --> 01:33:45,166
check it out
901
01:33:52,744 --> 01:33:57,181
Good luck, bye
902
01:34:12,530 --> 01:34:14,498
Bring Keumbin
down with you,
903
01:34:15,500 --> 01:34:18,628
let's go out for lunch
904
01:34:20,505 --> 01:34:22,370
It's just a
passing sunshower
905
01:34:22,774 --> 01:34:24,401
Bring your umbrella, then
906
01:35:18,763 --> 01:35:23,166
Listening to this music
907
01:35:23,501 --> 01:35:26,834
for a while,
we keep drinking,
908
01:35:27,939 --> 01:35:30,373
and we start to
feel the alcohol
909
01:35:30,608 --> 01:35:33,702
working in our system
910
01:35:34,412 --> 01:35:37,347
Then we start dancing
with the woman
911
01:35:37,915 --> 01:35:43,148
And our slow dancing
continues right into sex
912
01:35:43,888 --> 01:35:45,856
I believe I can go
on for 2 hours
913
01:35:46,024 --> 01:35:48,322
A couple of hours?
914
01:35:48,593 --> 01:35:53,690
Sex is not recommended
after heavy drinking
915
01:35:55,833 --> 01:35:57,630
Is that so?
916
01:35:58,336 --> 01:36:00,497
Well, you can
keep at it longer
917
01:36:00,938 --> 01:36:03,736
- When you're a little drunk
- That's right
918
01:36:04,075 --> 01:36:07,203
It doesn't feel as good,
919
01:36:07,378 --> 01:36:08,777
somehow
920
01:36:08,946 --> 01:36:10,607
Really?
921
01:36:10,782 --> 01:36:12,272
I still don't understand
922
01:36:12,483 --> 01:36:17,250
Professor Kim is a
good drinker
923
01:36:17,789 --> 01:36:20,656
- But it raises your blood pressure
- That's right
924
01:36:20,925 --> 01:36:24,190
After sex, your blood
pressure gets all pumped up
925
01:36:24,328 --> 01:36:27,729
- It's dangerous
- It may even kill you
926
01:36:28,499 --> 01:36:30,831
Do these theories
have any credibility?
927
01:36:31,002 --> 01:36:36,941
Credibility? Professor Cho!
How about you?
928
01:36:39,877 --> 01:36:46,146
I can't feel the
difference, either
929
01:36:46,417 --> 01:36:50,353
See, it depends
on the individual
930
01:36:50,555 --> 01:36:52,921
By the way, why the
same music over and over?
931
01:36:53,724 --> 01:36:58,661
I asked the owner
to play it continuously
932
01:36:59,163 --> 01:37:00,425
You did?
933
01:37:00,565 --> 01:37:01,827
Are you tired of it?
934
01:37:02,300 --> 01:37:04,131
Yes, a little bit
935
01:37:04,602 --> 01:37:06,126
I'll just tell her
to stop it, then
936
01:37:06,370 --> 01:37:07,962
I'll go do it
937
01:37:08,106 --> 01:37:10,802
Nonsense,
we'll call the owner
938
01:37:11,876 --> 01:37:15,277
- I need to take a piss
- Go take a piss then
939
01:37:15,480 --> 01:37:17,471
Hello, sir
940
01:37:17,982 --> 01:37:19,381
Oh, it's you
941
01:37:19,550 --> 01:37:21,108
Funny seeing you here
942
01:37:21,285 --> 01:37:22,946
I've been sitting
over there
943
01:37:23,087 --> 01:37:25,988
You were?
I didn't see you
944
01:37:26,290 --> 01:37:27,723
So, what brought
you here?
945
01:37:27,859 --> 01:37:30,987
I've just been to a
friend's exhibition
946
01:37:31,229 --> 01:37:36,462
Say hello to my
fellow professors
947
01:37:36,701 --> 01:37:39,932
I'm a former student
948
01:37:40,872 --> 01:37:43,602
Right, now you
are a professor?
949
01:37:43,741 --> 01:37:47,575
It's good to see
you again
950
01:37:47,778 --> 01:37:51,874
We all miss you
at our school
951
01:37:52,483 --> 01:37:55,281
They miss him?
You mean Professor Cho?
952
01:37:55,419 --> 01:37:59,617
You're popular because you drink
so often with your students
953
01:37:59,857 --> 01:38:01,051
No, that's not why
954
01:38:01,192 --> 01:38:03,092
Of course that is why...
It seems like it
955
01:38:03,227 --> 01:38:06,025
Isn't that right?
956
01:38:15,039 --> 01:38:16,472
To Shinsadong
957
01:38:17,642 --> 01:38:20,304
- See you later
- Wait a minute
958
01:38:20,578 --> 01:38:22,443
It's on your way
home, isn't it?
959
01:38:22,547 --> 01:38:23,912
No, I'll take the next one
960
01:38:27,218 --> 01:38:29,152
No, thank you
Go ahead
961
01:38:29,320 --> 01:38:32,551
- Take care of yourself
- See you later
962
01:38:59,684 --> 01:39:02,551
- So, how do you feel?
- I feel fine
963
01:39:02,787 --> 01:39:05,984
I'm glad I'm sure you'll
get used to it soon
964
01:39:06,791 --> 01:39:08,258
A hard night,
wasn't it?
965
01:39:08,426 --> 01:39:10,121
No, I enjoyed it
966
01:39:10,428 --> 01:39:12,760
Well, everything is
difficult at first
967
01:40:18,262 --> 01:40:19,752
Here you are
968
01:40:23,901 --> 01:40:25,869
I need to go soon
969
01:40:35,746 --> 01:40:37,611
Let me take it off
970
01:40:39,183 --> 01:40:41,447
You'll get me pregnant
971
01:40:52,697 --> 01:40:54,130
I love you
972
01:41:10,014 --> 01:41:12,073
I've had surgery
973
01:41:18,889 --> 01:41:20,584
Surgery?
974
01:41:25,463 --> 01:41:27,226
What kind?
975
01:41:29,433 --> 01:41:31,560
An abortion
976
01:41:53,924 --> 01:41:56,859
Doctor told me,
no intercourse
977
01:41:58,729 --> 01:42:00,788
We shouldn't
978
01:42:14,645 --> 01:42:21,414
It wasn't yours
979
01:42:32,396 --> 01:42:34,364
It was a mistake
980
01:42:36,267 --> 01:42:38,462
I'm not even seeing him
981
01:42:41,138 --> 01:42:43,368
I always make mistakes
982
01:42:50,815 --> 01:42:52,248
Jisook
983
01:42:55,219 --> 01:42:56,584
Jisook
984
01:43:03,060 --> 01:43:05,426
I need to take
care of myself
985
01:43:28,752 --> 01:43:30,845
Today is not
the only day...
986
01:43:52,042 --> 01:43:54,010
How about a blow job?
987
01:46:08,045 --> 01:46:11,446
Here it is
Who put it here?
988
01:46:12,116 --> 01:46:14,516
- Here
- Room 204?
989
01:46:15,586 --> 01:46:19,113
They put it when they were moving
990
01:46:19,823 --> 01:46:22,519
I'm sorry I couldn't
look after it
991
01:46:22,660 --> 01:46:26,926
That's OK
I understand
992
01:46:28,599 --> 01:46:29,998
I'll be right back
993
01:46:30,234 --> 01:46:32,532
You're coming back
right?
994
01:46:32,703 --> 01:46:34,432
I need to see Mr. Park
before I leave
995
01:46:38,709 --> 01:46:41,405
By the way, there's
only one fish left
61383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.