Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,138 --> 00:00:09,838
Tom was close to
finishing his novel,
2
00:00:09,879 --> 00:00:10,789
and had also started teaching
creative writing
3
00:00:10,836 --> 00:00:11,916
at a local college.
4
00:00:11,968 --> 00:00:13,618
But as it turns out,
5
00:00:13,665 --> 00:00:15,795
he was not the only wordsmith
in the family.
6
00:00:15,841 --> 00:00:18,151
Hey, Lulu.
You wanna come out?
7
00:00:18,192 --> 00:00:19,892
The whole family's here
for brunch.
8
00:00:19,932 --> 00:00:21,202
I just have to finish
this Harriet Tubman song.
9
00:00:21,238 --> 00:00:24,068
What's a fun rhyme
for "Underground Railroad"?
10
00:00:24,111 --> 00:00:26,241
Pistachio'd?
Webisode?
11
00:00:26,287 --> 00:00:28,987
Should the rhyme for
"Underground Railroad" be fun?
12
00:00:29,029 --> 00:00:30,679
You need a break.
- No.
13
00:00:30,726 --> 00:00:32,246
I--I just have to finish
these lyrics for Mr. Zarrow
14
00:00:32,293 --> 00:00:33,823
so he can start
composing the music.
15
00:00:33,859 --> 00:00:36,169
I'm, like, a week behind.
16
00:00:36,210 --> 00:00:37,650
If only there was a writer
in the family who could help.
17
00:00:37,689 --> 00:00:40,339
Ugh, yeah,
wouldn't that be great?
18
00:00:40,388 --> 00:00:42,558
Oh! You mean Tom.
- Mm-hmm.
19
00:00:42,607 --> 00:00:44,217
No, no.
He's a novelist.
20
00:00:44,261 --> 00:00:46,091
I can't ask him to help with
an elementary school musical.
21
00:00:46,133 --> 00:00:47,183
That's embarrassing.
22
00:00:47,221 --> 00:00:48,961
- Yeah, so embarrassing.
- Yeah.
23
00:00:49,005 --> 00:00:50,915
What's the last thing
you typed?
24
00:00:50,963 --> 00:00:53,843
"Sacagawea,
wouldn't wanna be ya."
25
00:00:53,879 --> 00:00:55,009
Okay, fine.
I'll ask him.
26
00:00:55,055 --> 00:00:58,095
[percussive drum beats]
27
00:00:58,145 --> 00:00:59,575
♪
28
00:00:59,624 --> 00:01:01,104
How's it going
with the college kids?
29
00:01:01,148 --> 00:01:02,318
Well,
they got a lot of energy,
30
00:01:02,366 --> 00:01:04,146
but they're not so good
with grammar.
31
00:01:04,194 --> 00:01:07,204
They use, like, "your" instead
of "you" apostrophe R E.
32
00:01:07,241 --> 00:01:11,811
Oh, so like,
you apostrophe R E a tool?
33
00:01:11,854 --> 00:01:14,344
Yes, exactly.
That's correct, Connor.
34
00:01:14,378 --> 00:01:16,288
- Oh, honey.
- So speaking of writing...
35
00:01:16,337 --> 00:01:19,297
Sarah has been hard at work
at "Unsung Sheroes."
36
00:01:19,340 --> 00:01:22,130
- [clears throat]
- "A...
37
00:01:22,169 --> 00:01:25,779
"Celebration
of Groundbreaking Women
38
00:01:25,824 --> 00:01:29,354
from Sacagawea to Sotomayor."
- Wow.
39
00:01:29,393 --> 00:01:30,223
Couldn't come up
with a shorter title?
40
00:01:30,264 --> 00:01:31,964
That is the shorter title.
41
00:01:32,004 --> 00:01:34,144
Yeah, just working hard.
[chuckles]
42
00:01:34,181 --> 00:01:35,971
Everything's flowing.
43
00:01:36,008 --> 00:01:38,188
But, um, Tom, maybe if you--
if you had a minute,
44
00:01:38,228 --> 00:01:40,398
uh, you could--
you could give it a read?
45
00:01:40,448 --> 00:01:43,228
Oh, um, wow.
I'm flattered,
46
00:01:43,277 --> 00:01:46,367
and I'd love to, but I've got
all these papers to grade,
47
00:01:46,410 --> 00:01:47,410
and, of course,
there's my novel.
48
00:01:47,455 --> 00:01:49,195
Oh, well,
if you're too busy--
49
00:01:49,239 --> 00:01:50,409
I--I'll do it.
I'm saying, you know,
50
00:01:50,458 --> 00:01:51,758
I'll do it.
I'd be happy to help
51
00:01:51,807 --> 00:01:53,977
my little sis.
- [chuckles] Okay.
52
00:01:54,026 --> 00:01:55,196
Great. Thank you.
- Coffee cake, Denise?
53
00:01:55,245 --> 00:01:57,245
It's technically breakfast.
54
00:01:57,291 --> 00:01:59,731
Uh, I wish, but, um, I can't.
55
00:01:59,771 --> 00:02:01,511
My doctor said that
if I wanna get pregnant,
56
00:02:01,556 --> 00:02:03,246
I need to improve my diet,
57
00:02:03,297 --> 00:02:06,037
which means
no more morning cake.
58
00:02:06,082 --> 00:02:07,212
- Your doctor sucks.
- Yeah.
59
00:02:07,257 --> 00:02:09,217
I also need
to get a workout regimen
60
00:02:09,259 --> 00:02:12,039
'cause, according to him,
I'm "generally weak."
61
00:02:12,088 --> 00:02:13,178
Sucks!
62
00:02:13,220 --> 00:02:14,180
There's
an outdoor fitness class
63
00:02:14,221 --> 00:02:15,351
that looks super cool,
64
00:02:15,396 --> 00:02:17,486
but it's also super expensive.
65
00:02:17,528 --> 00:02:19,308
Why would you pay for a class
when I could train you
66
00:02:19,356 --> 00:02:20,306
in my home gym for free?
- You would do that?
67
00:02:20,357 --> 00:02:22,267
Like Tom said:
68
00:02:22,316 --> 00:02:24,266
anything to help my little sis.
69
00:02:24,318 --> 00:02:26,278
Wow, it's like--
we're, like, really good guys.
70
00:02:26,320 --> 00:02:27,930
[both chuckle]
71
00:02:27,973 --> 00:02:29,153
Can I be your workout buddy?
72
00:02:29,192 --> 00:02:30,452
I don't know.
Can you?
73
00:02:30,498 --> 00:02:32,458
It'll be a workout sesh
for the Normals.
74
00:02:32,500 --> 00:02:34,420
I love it.
- Yeah!
75
00:02:34,458 --> 00:02:36,458
Wait a second,
you were calling me a tool.
76
00:02:36,504 --> 00:02:37,294
[percussive drum beats]
77
00:02:37,331 --> 00:02:40,161
♪ Hey, hey
78
00:02:42,162 --> 00:02:44,382
[upbeat music]
79
00:02:44,425 --> 00:02:46,465
It's like a video game, or...
80
00:02:46,514 --> 00:02:49,084
- Let's not touch it.
- Okay.
81
00:02:49,125 --> 00:02:50,425
Where did Connor go?
82
00:02:50,474 --> 00:02:52,394
[electronic music playing]
83
00:02:52,433 --> 00:02:55,223
Who's ready for the workout
of their lives?
84
00:02:55,262 --> 00:02:57,092
Me!
85
00:02:57,133 --> 00:03:01,403
I mean we could do
without the lights, but me!
86
00:03:01,442 --> 00:03:03,972
Is the mic
connected to anything?
87
00:03:04,009 --> 00:03:06,229
Today we're gonna blast
those quads!
88
00:03:06,273 --> 00:03:08,193
We're gonna tone those hammies,
89
00:03:08,231 --> 00:03:11,371
and we're gonna turn
those forearms into five arms.
90
00:03:11,408 --> 00:03:12,408
Let's get started.
91
00:03:12,453 --> 00:03:14,413
[laughing]
This is gonna be fun.
92
00:03:14,455 --> 00:03:16,495
Not if you do it right,
it's not!
93
00:03:16,544 --> 00:03:18,334
It's a workout, not a funout.
94
00:03:18,372 --> 00:03:21,332
Marina, weights.
Denise, hit the rowing machine.
95
00:03:21,375 --> 00:03:22,505
Let's go.
Come on.
96
00:03:22,550 --> 00:03:25,030
[clapping]
Getting yoked is no joke!
97
00:03:25,074 --> 00:03:26,384
Okay, should we get started?
98
00:03:26,423 --> 00:03:28,383
- With what?
- With your script.
99
00:03:28,425 --> 00:03:31,595
Oh, you already read it.
I just sent it to you.
100
00:03:31,646 --> 00:03:34,386
Sarah, I didn't just read it,
I felt it.
101
00:03:34,431 --> 00:03:36,521
I'm not kidding. I think
this has real potential.
102
00:03:36,564 --> 00:03:39,224
With some rewriting, you could
probably sell it to schools
103
00:03:39,262 --> 00:03:40,522
all over the country.
- You really think so?
104
00:03:40,568 --> 00:03:43,138
Oh, without a doubt. Yeah.
105
00:03:43,179 --> 00:03:46,359
That said, it could use some,
I don't know, finessing.
106
00:03:46,400 --> 00:03:48,180
Wow,
that's a lot of finessing.
107
00:03:48,228 --> 00:03:50,318
Are you sure you're not just
procrastinating on your novel?
108
00:03:50,360 --> 00:03:51,670
Oh, completely.
Yeah, 100%.
109
00:03:51,709 --> 00:03:53,539
But I do think
this is really good,
110
00:03:53,581 --> 00:03:56,281
and I'd love to help you
fully realize it.
111
00:03:56,323 --> 00:03:57,323
- Great.
- Great!
112
00:03:57,367 --> 00:03:58,537
Great.
[both laugh]
113
00:03:58,586 --> 00:04:00,146
- Let's start with structure.
- Okay.
114
00:04:00,196 --> 00:04:01,236
Um...
115
00:04:01,284 --> 00:04:04,294
[clicking tongue]
116
00:04:04,331 --> 00:04:06,421
Okay.
Uh, currently, you have it
117
00:04:06,463 --> 00:04:09,733
unfolding chronologically
from Betsy Ross to Kamala.
118
00:04:09,771 --> 00:04:14,471
But--and again, this is
off the dome--but... [sighs]
119
00:04:14,515 --> 00:04:17,425
What if we regrouped
the characters by category,
120
00:04:17,474 --> 00:04:19,564
so it's like scientist,
artist, politician?
121
00:04:19,607 --> 00:04:21,567
Oh, um,
I hadn't thought of that.
122
00:04:21,609 --> 00:04:23,439
But, you know, I framed it
this way because I want--
123
00:04:23,480 --> 00:04:24,440
Oh, maybe--sorry.
124
00:04:24,481 --> 00:04:26,481
This might go a little faster
125
00:04:26,527 --> 00:04:27,347
if you just let me
get through all my notes first.
126
00:04:27,397 --> 00:04:29,617
Okay.
Page one.
127
00:04:29,660 --> 00:04:33,450
[sighs]
Do we need page one?
128
00:04:33,490 --> 00:04:34,620
[whispers]
Oh, no...
129
00:04:34,665 --> 00:04:36,355
Let's move!
Come on.
130
00:04:36,406 --> 00:04:37,576
Can we take a break?
131
00:04:37,625 --> 00:04:39,575
We've been doing this
for, like, an hour.
132
00:04:39,627 --> 00:04:41,497
Ah, we've been doing this
for seven minutes.
133
00:04:41,542 --> 00:04:43,502
Maybe I am generally weak.
134
00:04:43,544 --> 00:04:45,424
You guys gotta focus, kay?
135
00:04:45,459 --> 00:04:46,549
Get those bellies tight.
136
00:04:46,590 --> 00:04:47,590
[exhales deeply]
137
00:04:47,635 --> 00:04:49,285
I love your leggings,
by the way.
138
00:04:49,332 --> 00:04:51,332
Thank you.
Two-for-one sale,
139
00:04:51,378 --> 00:04:54,638
and you'll never guess
who I saw at the mall.
140
00:04:54,685 --> 00:04:56,465
Sabine.
- No.
141
00:04:56,513 --> 00:04:57,653
- Yes.
- Was she with her husband?
142
00:04:57,688 --> 00:04:59,468
She was with...
143
00:04:59,516 --> 00:05:00,866
someone else's husband.
144
00:05:00,909 --> 00:05:03,349
Oh, no, I need more!
145
00:05:03,390 --> 00:05:05,390
Hey,
we're here to burn the fat,
146
00:05:05,435 --> 00:05:06,955
not chew it, kay?
147
00:05:07,002 --> 00:05:08,742
Pick up the pace.
Let's go.
148
00:05:08,786 --> 00:05:11,306
[sighs]
I can't go any faster.
149
00:05:11,354 --> 00:05:13,404
Just pretend like you're
in the middle of the bay,
150
00:05:13,443 --> 00:05:14,753
and you need
to get to the other side...
151
00:05:14,792 --> 00:05:17,532
or--or you're forced
to read Sarah's musical.
152
00:05:17,578 --> 00:05:19,278
Go!
[both laugh]
153
00:05:19,319 --> 00:05:20,539
That actually helps.
154
00:05:20,581 --> 00:05:21,631
But you know
what would really help?
155
00:05:21,669 --> 00:05:23,539
I know: less talking.
156
00:05:23,584 --> 00:05:25,634
Pretend you're rowing away
from Tom's new book.
157
00:05:25,673 --> 00:05:28,553
Ooh...
- Oh!
158
00:05:28,589 --> 00:05:31,329
Look at Connor.
Gettin' saucy.
159
00:05:31,374 --> 00:05:32,904
Oh, maybe this is a funout.
160
00:05:32,941 --> 00:05:35,601
♪
161
00:05:35,639 --> 00:05:38,989
- Page four--I liked it.
- Great.
162
00:05:39,034 --> 00:05:40,784
But I wanted to love it.
163
00:05:40,818 --> 00:05:42,598
How attached are you
to the whole...
164
00:05:42,646 --> 00:05:44,906
device of framing the musical
as a young girl's dream?
165
00:05:44,953 --> 00:05:47,613
Very.
It's--it's poetic.
166
00:05:47,651 --> 00:05:50,481
Right. But a dream
can kind of look like--
167
00:05:50,524 --> 00:05:53,444
God, I don't wanna use
the word cliché--
168
00:05:53,483 --> 00:05:55,363
but, no, cliché's
the word I'm looking for.
169
00:05:55,398 --> 00:05:56,748
What if...
170
00:05:56,791 --> 00:05:59,791
[clicking tongue]
171
00:05:59,837 --> 00:06:01,577
Okay, you know
what it could be--
172
00:06:01,622 --> 00:06:02,672
You know what it could be,
is we do it in the form
173
00:06:02,710 --> 00:06:04,630
of a high school report.
174
00:06:04,668 --> 00:06:06,408
Kids hate reports, so...
175
00:06:06,453 --> 00:06:07,933
why would they like
a musical about one?
176
00:06:07,976 --> 00:06:10,626
Re... port.
177
00:06:10,674 --> 00:06:12,424
Sorry, what were you saying?
- [whispers] Nothing.
178
00:06:12,459 --> 00:06:13,759
[grunting]
179
00:06:13,808 --> 00:06:15,678
There we go!
180
00:06:15,723 --> 00:06:16,903
Two days in, I already
got a couple of future
181
00:06:16,941 --> 00:06:18,681
MMA champs on my hands.
182
00:06:18,726 --> 00:06:20,466
- [yells]
- Ooh!
183
00:06:20,510 --> 00:06:21,690
[mimics slo-mo
punching sound effect]
184
00:06:21,729 --> 00:06:23,769
[mimics slo-mo
spitting sound effect]
185
00:06:23,818 --> 00:06:26,998
Ah, that was my favorite tooth.
186
00:06:27,038 --> 00:06:28,648
All right.
Let's hydrate.
187
00:06:28,692 --> 00:06:30,432
[laughs]
188
00:06:30,477 --> 00:06:33,607
Speaking of going
at each other,
189
00:06:33,654 --> 00:06:35,534
I wonder how Tom and Sarah's
collab is going.
190
00:06:35,569 --> 00:06:37,879
I told Kelvin to take
a video if it gets physical.
191
00:06:37,919 --> 00:06:40,699
One time they tried to buy me
a present from Spencer's Gifts.
192
00:06:40,748 --> 00:06:43,788
They couldn't decide between a
remote-controlled fart machine
193
00:06:43,838 --> 00:06:45,968
or a "Who Farted?" shirt.
194
00:06:46,014 --> 00:06:47,624
They got in such
a big fight over it,
195
00:06:47,668 --> 00:06:48,708
they both ended up
in mall jail.
196
00:06:48,756 --> 00:06:50,626
[both laugh]
- Oh, I need that mug shot.
197
00:06:50,671 --> 00:06:52,541
Yeah.
This is fun.
198
00:06:52,586 --> 00:06:53,586
- Yeah.
- We never hang out,
199
00:06:53,630 --> 00:06:55,110
just the three of us.
200
00:06:55,153 --> 00:06:57,163
Yeah, Connor,
I think you're, uh...
201
00:06:57,199 --> 00:06:58,939
definitely the best Hayworth.
202
00:06:58,983 --> 00:07:01,073
I agree.
I do.
203
00:07:01,116 --> 00:07:02,726
You won't be saying that
after this plank.
204
00:07:02,770 --> 00:07:03,680
Get down!
[both groan]
205
00:07:03,727 --> 00:07:05,507
Oh...
you know that, um,
206
00:07:05,555 --> 00:07:07,635
cute coffee place near me?
207
00:07:07,688 --> 00:07:08,778
Finally opened back up again.
208
00:07:08,819 --> 00:07:10,689
- Oh, we should go tomorrow.
- Yeah.
209
00:07:10,734 --> 00:07:12,264
As long as it's before
the workout, ladies.
210
00:07:12,301 --> 00:07:13,261
Oh, this feels awful.
211
00:07:13,302 --> 00:07:14,742
[groaning]
212
00:07:14,782 --> 00:07:17,522
Yeah, it's the best.
[both groaning]
213
00:07:17,567 --> 00:07:19,997
Okay, okay, okay, okay.
How about "Amelia Earhart--
214
00:07:20,048 --> 00:07:21,748
she was as bi as her plane."
215
00:07:21,789 --> 00:07:23,569
Do you have any evidence
that that was even true?
216
00:07:23,617 --> 00:07:25,707
She was in an open marriage.
Read between the lines.
217
00:07:25,749 --> 00:07:26,919
I don't even think
she flew a biplane--
218
00:07:26,968 --> 00:07:28,668
She wore pants, Tom!
Wake up!
219
00:07:30,754 --> 00:07:33,244
It's just creatively,
I'm kind of bumping on a song
220
00:07:33,278 --> 00:07:36,758
about Wilma Mankiller
in a children's musical.
221
00:07:36,804 --> 00:07:38,944
You wanna cut a song about
the first female Navajo chief?
222
00:07:38,980 --> 00:07:40,590
- No, no, no--
- Ah!
223
00:07:40,634 --> 00:07:42,114
That was a test.
224
00:07:42,157 --> 00:07:42,977
She was chief
of the Cherokee nation.
225
00:07:43,027 --> 00:07:44,587
Mankiller is in.
226
00:07:44,638 --> 00:07:46,508
Give it back!
- No, it's the perfect rhyme.
227
00:07:46,553 --> 00:07:48,993
"Elizabeth Cady Stanton:
Victorian ladies dancing."
228
00:07:49,033 --> 00:07:50,693
It doesn't make any sense!
229
00:07:50,731 --> 00:07:51,911
Just--
- Oh, no, no, no, no.
230
00:07:51,949 --> 00:07:53,039
- Come on.
- Oh!
231
00:07:53,081 --> 00:07:54,521
Whoa!
both: Come on!
232
00:07:54,561 --> 00:07:56,611
- You brought this on yourself.
- No.
233
00:07:56,650 --> 00:07:59,830
[screaming and laughing]
234
00:07:59,870 --> 00:08:02,090
Come on, don't go up there.
235
00:08:02,133 --> 00:08:03,703
You know I hate it up there.
236
00:08:03,744 --> 00:08:05,754
It's where the spider was.
237
00:08:05,789 --> 00:08:07,699
Wait, did you put
a password on this file?
238
00:08:07,748 --> 00:08:09,268
Yeah, I don't trust you to
make changes without me.
239
00:08:09,314 --> 00:08:11,234
You always do this. You know,
240
00:08:11,273 --> 00:08:12,973
you involve yourself
in something
241
00:08:13,014 --> 00:08:14,674
that I'm passionate about,
and then you take over.
242
00:08:14,711 --> 00:08:17,111
This is the Camp Caribou
talent show all over again.
243
00:08:17,148 --> 00:08:18,718
Roller skating fast
is not a talent!
244
00:08:18,759 --> 00:08:20,539
There, I finally said it!
245
00:08:20,587 --> 00:08:22,587
You turn everything
into a Tom Hayworth production.
246
00:08:22,632 --> 00:08:24,632
Yeah, well, you take
every comment that I make
247
00:08:24,678 --> 00:08:26,028
and turn it
into a personal insult.
248
00:08:26,070 --> 00:08:28,770
[gasps]
That's not true.
249
00:08:28,812 --> 00:08:30,072
Okay,
what about your math SATs?
250
00:08:30,118 --> 00:08:31,898
I offer to help you,
you call me a sexist.
251
00:08:31,946 --> 00:08:33,636
Yeah, I didn't think
anyone could mansplain
252
00:08:33,687 --> 00:08:35,907
the Pythagorean Theory,
but you found a way!
253
00:08:35,950 --> 00:08:38,130
- Theorem.
- Oh, my God!
254
00:08:38,169 --> 00:08:39,649
This script is a mess.
255
00:08:39,693 --> 00:08:41,223
I should have never come
to you for help.
256
00:08:41,259 --> 00:08:42,829
Yeah, well, maybe
I never should have offered.
257
00:08:42,870 --> 00:08:44,920
Well, now I'm out of time.
So, um...
258
00:08:44,959 --> 00:08:46,349
can you give me the password
259
00:08:46,395 --> 00:08:47,785
so that I can send this
to Zarrow?
260
00:08:47,831 --> 00:08:50,361
Fine.
It's "Grogu."
261
00:08:50,399 --> 00:08:52,619
It's Baby Yoda's real name--
- I don't care.
262
00:08:52,662 --> 00:08:55,012
So we have not found
a donor yet,
263
00:08:55,056 --> 00:08:57,146
and we're thinking about
buying some vials,
264
00:08:57,188 --> 00:08:59,018
but they're, like,
a grand apiece.
265
00:08:59,060 --> 00:09:01,670
When did sperm
get so expensive?
266
00:09:01,715 --> 00:09:04,625
Growing up, it was everywhere.
267
00:09:06,284 --> 00:09:08,984
Yeah, there's so many tests,
and like,
268
00:09:09,026 --> 00:09:11,416
I feel like my ovaries are
just under so much pressure.
269
00:09:11,463 --> 00:09:13,813
Like, why is--
- Hello, ladies!
270
00:09:13,857 --> 00:09:15,637
I see you're drinking
some coffees,
271
00:09:15,685 --> 00:09:17,855
but I'm here to spill the tea.
272
00:09:17,905 --> 00:09:19,855
Hey, Connor.
273
00:09:19,907 --> 00:09:21,867
You're here...
274
00:09:21,909 --> 00:09:24,389
with us.
- Yaaaas.
275
00:09:24,433 --> 00:09:26,443
Pre-workout coffee
like we talked about.
276
00:09:26,478 --> 00:09:29,528
We did talk about that
in front of you.
277
00:09:29,569 --> 00:09:31,049
Oh, Con,
this is kind of like
278
00:09:31,092 --> 00:09:33,442
our weekly Normals
coffee catch-up thing.
279
00:09:33,485 --> 00:09:34,965
Love it.
280
00:09:35,009 --> 00:09:37,229
Some time away
from Tom and Sarah... ooh!
281
00:09:37,272 --> 00:09:38,752
Tell me about it.
282
00:09:38,795 --> 00:09:40,575
Tom would probably be
complaining about
283
00:09:40,623 --> 00:09:42,283
how it's too loud, and
Sarah would probably be like,
284
00:09:42,320 --> 00:09:45,800
"Ah, the coffee's not
ethnically sourced," or...
285
00:09:45,846 --> 00:09:47,236
whatever.
I'ma go grab something.
286
00:09:47,282 --> 00:09:48,282
You guys want anything else?
287
00:09:48,326 --> 00:09:50,196
- All good.
- Cool.
288
00:09:50,241 --> 00:09:52,201
Take your time though.
289
00:09:53,244 --> 00:09:56,424
- He thinks we invited him.
- I mean, I love him.
290
00:09:56,465 --> 00:09:59,025
But this is our time
to talk about all the things
291
00:09:59,076 --> 00:10:00,896
that we don't discuss
with our spouses.
292
00:10:00,948 --> 00:10:03,038
I wanted to talk to you
about this weird period thing
293
00:10:03,080 --> 00:10:04,780
that's happening.
Should we ask him to leave?
294
00:10:04,821 --> 00:10:06,431
No, I think
it'll hurt his feelings.
295
00:10:06,475 --> 00:10:08,295
But, like, quickly
tell me the period thing.
296
00:10:08,346 --> 00:10:09,866
So, you know,
have you ever worn those--
297
00:10:09,913 --> 00:10:11,483
They had hardboiled eggs!
298
00:10:11,523 --> 00:10:12,873
both: Oh!
299
00:10:12,916 --> 00:10:15,176
- [chuckles]
- And you brought us some.
300
00:10:15,223 --> 00:10:16,963
Thank you, bestie.
301
00:10:17,007 --> 00:10:21,057
♪
302
00:10:23,797 --> 00:10:25,757
Oh, no. Oh!
303
00:10:25,799 --> 00:10:27,149
Oh, God!
304
00:10:27,191 --> 00:10:28,891
Okay, I know.
It's a mess.
305
00:10:28,932 --> 00:10:31,542
It's got competing ideas,
and it's at war with itself.
306
00:10:31,587 --> 00:10:33,277
I'm--I'm so sorry--
- Shh!
307
00:10:33,328 --> 00:10:36,768
I am furious right now.
308
00:10:36,810 --> 00:10:40,730
Furious at how good this is!
Damn you, woman!
309
00:10:40,770 --> 00:10:42,340
[laughing]
Oh, wow.
310
00:10:42,380 --> 00:10:44,030
Uh, is this one
of those sarcastic things,
311
00:10:44,078 --> 00:10:45,468
or do you really mean that?
312
00:10:45,514 --> 00:10:46,994
"Dolly Parton's
a Part O' Me"--
313
00:10:47,037 --> 00:10:50,297
about how she was a catalyst
for pay equity?
314
00:10:50,345 --> 00:10:51,645
Ooh, brilliant!
315
00:10:51,694 --> 00:10:53,524
I want to hug that song.
316
00:10:53,565 --> 00:10:54,605
Wow!
317
00:10:54,654 --> 00:10:56,924
Wow, wow!
Okay!
318
00:10:56,960 --> 00:11:00,140
Realest of real talk:
I prayed for you to fail...
319
00:11:00,181 --> 00:11:02,181
- Okay...
- So I could ascend
320
00:11:02,226 --> 00:11:04,926
to my rightful place
as director.
321
00:11:04,968 --> 00:11:09,408
But respect is owed,
and respect is now paid.
322
00:11:09,451 --> 00:11:10,801
Thank you very much.
323
00:11:10,844 --> 00:11:12,194
So you'll start
writing the music?
324
00:11:12,236 --> 00:11:12,976
I'm already writing it
in my head.
325
00:11:13,020 --> 00:11:15,370
[humming]
326
00:11:15,413 --> 00:11:17,633
I need you to get me the rest
of the pages tout suite,
327
00:11:17,677 --> 00:11:21,457
and whatever your process is,
keep doin' it.
328
00:11:21,506 --> 00:11:22,456
[sighs]
329
00:11:22,507 --> 00:11:24,337
[doorbell rings]
330
00:11:24,379 --> 00:11:26,289
Hey!
There he is!
331
00:11:26,337 --> 00:11:27,557
My favorite writer.
332
00:11:27,599 --> 00:11:29,119
I brought you a Bundt cake.
333
00:11:29,166 --> 00:11:31,816
Uh, Sarah,
I have papers to grade.
334
00:11:31,865 --> 00:11:33,335
What do you need?
- Can't I make small talk
335
00:11:33,388 --> 00:11:36,568
with my big bro, my bud?
[chuckles]
336
00:11:36,608 --> 00:11:38,128
Okay, fine.
Here's the deal.
337
00:11:38,175 --> 00:11:41,085
Mr. Zarrow, he--
he loved our musical, okay?
338
00:11:41,135 --> 00:11:42,825
He did this thing where
he, like, drank the script
339
00:11:42,876 --> 00:11:44,266
like it was a tasty milkshake,
340
00:11:44,312 --> 00:11:46,312
and now we have to finish
the musical.
341
00:11:46,357 --> 00:11:48,967
- We?
- Yeah, you and me.
342
00:11:49,012 --> 00:11:50,362
Okay, Sarah,
do you not remember
343
00:11:50,405 --> 00:11:52,055
the gigantic fight that we had?
344
00:11:52,102 --> 00:11:54,762
You called me the
Stephen Sondheim of dad jokes.
345
00:11:54,801 --> 00:11:56,801
Oh,
that's kind of a compliment,
346
00:11:56,846 --> 00:12:00,676
and you called me a humorless
banshee or something.
347
00:12:00,720 --> 00:12:02,370
It's all water under a bridge.
348
00:12:02,417 --> 00:12:04,807
- Water under the bridge.
- Oh, boy.
349
00:12:04,854 --> 00:12:06,424
Look.
350
00:12:06,464 --> 00:12:09,294
We both said a lot of things.
351
00:12:09,337 --> 00:12:11,377
But this is our musical now.
352
00:12:11,426 --> 00:12:12,906
I need your help.
353
00:12:12,949 --> 00:12:14,299
Will you just
give it another shot?
354
00:12:14,342 --> 00:12:15,652
Please.
355
00:12:17,214 --> 00:12:20,094
Well, I did have a song
come to me in a dream
356
00:12:20,130 --> 00:12:22,700
about Rachel Carson
and pesticides.
357
00:12:22,742 --> 00:12:25,662
DDT...OMG.
358
00:12:25,701 --> 00:12:27,271
So you're back in?
359
00:12:27,311 --> 00:12:30,531
[clicking tongue]
360
00:12:30,575 --> 00:12:32,485
Yeah.
- Oh, great!
361
00:12:32,534 --> 00:12:33,934
Okay, and this time,
we'll just--you know,
362
00:12:33,970 --> 00:12:35,620
we'll put down
some ground rules.
363
00:12:35,667 --> 00:12:37,447
You know,
polite collaboration only.
364
00:12:37,495 --> 00:12:39,535
Nothing negative.
Just compliments.
365
00:12:39,584 --> 00:12:41,944
By the way, I like that shirt.
366
00:12:41,978 --> 00:12:43,278
Thank you.
367
00:12:43,327 --> 00:12:46,327
That hoodie
looks freshly washed.
368
00:12:46,374 --> 00:12:47,854
It is not.
369
00:12:47,897 --> 00:12:49,287
But thank you.
370
00:12:49,333 --> 00:12:50,863
Sorry, Connor.
371
00:12:50,900 --> 00:12:51,860
Marina and I
are just gonna hang out
372
00:12:51,901 --> 00:12:53,291
at Marina's today.
373
00:12:53,337 --> 00:12:55,467
We are so sore.
We can't even move.
374
00:12:55,513 --> 00:12:56,913
That means our sessions
are working!
375
00:12:56,950 --> 00:12:58,260
That's great!
376
00:12:58,299 --> 00:12:59,819
Why don't you guys
get some rest,
377
00:12:59,866 --> 00:13:00,866
and we'll pick things up
in a day or two
378
00:13:00,910 --> 00:13:02,130
when you recover, kay?
379
00:13:02,172 --> 00:13:03,652
Okay.
You're the best.
380
00:13:03,695 --> 00:13:05,175
I'll add it
to our shared calendar.
381
00:13:05,219 --> 00:13:06,699
Also, I started
a shared calendar.
382
00:13:06,742 --> 00:13:07,832
It's called "Buds!"
383
00:13:07,874 --> 00:13:10,354
Okay, great. Bye.
384
00:13:10,398 --> 00:13:11,788
Was he cool about it?
385
00:13:11,834 --> 00:13:13,884
Yeah,
I just hate lying to him.
386
00:13:13,923 --> 00:13:15,363
But we do need some space.
387
00:13:15,403 --> 00:13:16,533
What he doesn't know
won't hurt him.
388
00:13:16,578 --> 00:13:18,618
This is better for everyone.
389
00:13:18,667 --> 00:13:19,797
Come on.
It's starting.
390
00:13:19,842 --> 00:13:21,242
What if we get caught?
391
00:13:21,278 --> 00:13:23,318
Just act like
we've already paid,
392
00:13:23,367 --> 00:13:25,237
and if we like this one,
we'll pay for the next one.
393
00:13:25,282 --> 00:13:26,982
- Okay.
- Nice job, Jess!
394
00:13:27,023 --> 00:13:28,943
What, are they
gonna take us to fitness court?
395
00:13:28,982 --> 00:13:33,552
Okay, squad.
Grab your resistance bands.
396
00:13:33,595 --> 00:13:38,375
I wanna see those hip
abductors nice and toasty.
397
00:13:38,426 --> 00:13:41,556
Oof.
My legs are on fire.
398
00:13:41,603 --> 00:13:43,343
- Yeah.
- Exercise that smile.
399
00:13:43,387 --> 00:13:44,777
And I love his energy.
400
00:13:44,824 --> 00:13:46,134
Yeah, I told you
this would work.
401
00:13:46,173 --> 00:13:47,523
Hey!
You two in the back.
402
00:13:47,565 --> 00:13:48,825
First time?
403
00:13:48,871 --> 00:13:51,351
Uh... um...
Well, we--
404
00:13:51,395 --> 00:13:53,215
Run for it.
405
00:13:53,267 --> 00:13:54,957
Uh, how much are the classes?
406
00:13:55,008 --> 00:13:56,568
First class is free.
407
00:13:56,618 --> 00:13:58,048
I did not know that.
408
00:13:58,098 --> 00:13:59,138
[exclaims]
409
00:13:59,186 --> 00:14:00,836
Uh, oh...
410
00:14:00,883 --> 00:14:02,103
Run for it!
411
00:14:02,145 --> 00:14:06,015
Okay, I should go!
412
00:14:06,062 --> 00:14:07,242
[easygoing music]
413
00:14:07,281 --> 00:14:10,941
[grunts]
414
00:14:10,980 --> 00:14:13,370
[sighs]
415
00:14:13,417 --> 00:14:15,247
One more episode?
416
00:14:15,289 --> 00:14:17,859
I feel like we're not nearly
as disciplined on our own.
417
00:14:17,900 --> 00:14:19,900
But yes, one more.
418
00:14:19,946 --> 00:14:21,726
Hey!
419
00:14:21,773 --> 00:14:22,773
[both gasp]
420
00:14:22,818 --> 00:14:25,778
[grunts]
Move!
421
00:14:25,821 --> 00:14:27,171
Where my sore hammies at?
422
00:14:27,214 --> 00:14:28,824
- Hey, Connor, what's up?
- Hey.
423
00:14:28,868 --> 00:14:29,868
Brought my massage gun
to help you guys out.
424
00:14:29,912 --> 00:14:31,262
That is so thoughtful.
425
00:14:31,305 --> 00:14:32,865
Careful, though.
The highest setting
426
00:14:32,915 --> 00:14:34,255
can remove flesh from bone.
427
00:14:34,308 --> 00:14:36,348
- [laughs]
- Oh...
428
00:14:36,397 --> 00:14:38,877
You guys just hanging out
in athleisure?
429
00:14:38,921 --> 00:14:40,921
Yeah, it's uh...
it's, uh, super comfy.
430
00:14:40,967 --> 00:14:41,917
Mm-hmm.
431
00:14:41,968 --> 00:14:43,928
Simon's Boot Camp?
432
00:14:43,970 --> 00:14:46,970
What?
I think that's Tom's.
433
00:14:47,016 --> 00:14:49,406
[laughs]
- We cheated on you.
434
00:14:49,453 --> 00:14:50,593
- Marina.
- [gasps]
435
00:14:50,628 --> 00:14:51,758
You went to another trainer?
436
00:14:51,803 --> 00:14:54,203
♪
437
00:14:54,241 --> 00:14:56,161
And here I was thinking
we had something special.
438
00:14:56,199 --> 00:14:57,679
It is.
You're an amazing trainer,
439
00:14:57,722 --> 00:14:59,422
and that's not why
we went to Simon.
440
00:14:59,463 --> 00:15:00,863
Look,
when you came to coffee,
441
00:15:00,900 --> 00:15:04,120
that was our Normals time.
442
00:15:04,164 --> 00:15:06,954
Yeah,
and you're, like, normal-ish,
443
00:15:06,993 --> 00:15:09,873
but you're not in the Normals.
444
00:15:09,909 --> 00:15:11,039
No, I get it.
445
00:15:11,084 --> 00:15:12,964
I'm not your friend,
446
00:15:12,999 --> 00:15:15,039
just your personal trainer.
447
00:15:15,088 --> 00:15:19,218
Just a set of killer abs
walking around, 1% body fat.
448
00:15:19,266 --> 00:15:21,396
- Connor...
- Well, you know what?
449
00:15:21,442 --> 00:15:23,882
The heart is a muscle, too.
450
00:15:23,923 --> 00:15:25,233
And you just tore mine.
451
00:15:25,272 --> 00:15:28,542
♪
452
00:15:28,579 --> 00:15:30,149
And there's
no massage gun for that.
453
00:15:30,190 --> 00:15:33,240
♪
454
00:15:33,280 --> 00:15:34,240
[door shuts]
455
00:15:34,281 --> 00:15:36,761
♪
456
00:15:36,805 --> 00:15:38,415
If I can just say...
457
00:15:38,459 --> 00:15:40,809
excellent sentence.
Great punctuation.
458
00:15:40,852 --> 00:15:42,252
Why, thank you.
459
00:15:42,289 --> 00:15:45,209
Look at us
being civilized, mature.
460
00:15:45,248 --> 00:15:46,548
Writing songs as a team.
461
00:15:46,597 --> 00:15:48,157
Giving
constructive criticism.
462
00:15:48,208 --> 00:15:49,858
And I very much appreciate
all your feedback.
463
00:15:49,905 --> 00:15:51,985
And I appreciate
your appreciation.
464
00:15:52,038 --> 00:15:53,818
[laughs]
Shall we continue?
465
00:15:53,865 --> 00:15:55,995
Why shan't we?
Okay.
466
00:15:56,042 --> 00:15:57,832
Oh, my God.
It's awful.
467
00:15:57,869 --> 00:15:59,389
I hate it.
I hate it so much.
468
00:15:59,436 --> 00:16:01,956
Why do we have
Mamie Eisenhower crumping?
469
00:16:02,004 --> 00:16:04,964
This--this scene where
Rita Moreno punches the devil--
470
00:16:05,007 --> 00:16:06,747
what are we even saying?
471
00:16:06,791 --> 00:16:09,191
- I thought you liked it.
- I thought you liked it.
472
00:16:09,229 --> 00:16:11,269
You know, something's just off.
473
00:16:11,318 --> 00:16:14,018
The old pages--they were messy,
but they had energy.
474
00:16:14,060 --> 00:16:16,980
Being polite
hurt our creativity.
475
00:16:17,019 --> 00:16:18,589
Like we compromised too much.
476
00:16:18,629 --> 00:16:20,589
Huh.
477
00:16:20,631 --> 00:16:24,071
Maybe in order to be great,
we have to fight.
478
00:16:26,681 --> 00:16:28,901
Thomas, I just want
to apologize in advance
479
00:16:28,944 --> 00:16:30,824
for all the mean things
that I'm about to say to you.
480
00:16:30,859 --> 00:16:32,599
Oh, Sarah.
481
00:16:34,036 --> 00:16:36,166
You don't even know.
[sniffs]
482
00:16:36,212 --> 00:16:38,612
Watch that form.
483
00:16:38,649 --> 00:16:41,169
Hey, full--full extensions.
484
00:16:41,217 --> 00:16:43,217
There you go.
You got this.
485
00:16:43,263 --> 00:16:44,613
I got this!
486
00:16:44,655 --> 00:16:46,875
So what's going on at school?
487
00:16:46,918 --> 00:16:48,918
Any hot goss?
488
00:16:48,964 --> 00:16:52,054
Uh, Amber thought Peyton
ate her lunch crostini.
489
00:16:52,098 --> 00:16:53,708
Uh-oh.
490
00:16:53,751 --> 00:16:56,021
Yeah, but turns out
she just ate it herself.
491
00:16:58,191 --> 00:16:59,631
Is that the whole story?
492
00:16:59,670 --> 00:17:02,760
Um, pretty much.
493
00:17:02,804 --> 00:17:04,074
Huh.
494
00:17:04,110 --> 00:17:05,850
It started strong.
495
00:17:05,894 --> 00:17:07,114
Lupe, how 'bout you?
496
00:17:07,156 --> 00:17:08,846
What's goin' on
over at the salsa class?
497
00:17:08,897 --> 00:17:10,327
No chitchat
while I'm in the zone.
498
00:17:10,377 --> 00:17:13,157
Copy that.
Copy that.
499
00:17:13,206 --> 00:17:15,336
Ooh, nice form, Gretch.
500
00:17:15,382 --> 00:17:17,212
Lookin' good, Lupe!
501
00:17:17,253 --> 00:17:18,123
Uh-uh.
502
00:17:18,167 --> 00:17:21,077
♪
503
00:17:21,127 --> 00:17:24,347
Uh, we came to return
your massage gun...
504
00:17:24,391 --> 00:17:26,831
and can we talk?
505
00:17:26,871 --> 00:17:28,921
Yeah,
why don't you guys take five?
506
00:17:28,960 --> 00:17:30,180
We gotta head
to Tom's soon anyways.
507
00:17:30,223 --> 00:17:32,093
But I'm getting swole!
508
00:17:32,138 --> 00:17:35,878
♪
509
00:17:35,924 --> 00:17:38,674
So we wanna say sorry
for hurting your feelings.
510
00:17:38,709 --> 00:17:40,059
We just really
wanted to protect the time
511
00:17:40,102 --> 00:17:41,362
that we have together.
512
00:17:41,408 --> 00:17:43,148
But we really like
hanging out with you, too,
513
00:17:43,192 --> 00:17:45,152
um, so we would love it
514
00:17:45,194 --> 00:17:48,244
if we can, um,
keep working out.
515
00:17:48,284 --> 00:17:50,294
Hmm.
516
00:17:50,330 --> 00:17:53,380
To be honest...
517
00:17:53,420 --> 00:17:54,730
That sounds pretty great.
518
00:17:54,769 --> 00:17:56,159
- Oh!
- Yeah, because these two
519
00:17:56,205 --> 00:17:57,895
have zero gossip game.
520
00:17:57,946 --> 00:17:59,726
Like, their stories suck.
521
00:17:59,774 --> 00:18:01,214
Seriously, we never get to hang
out, the three of us, you know?
522
00:18:01,254 --> 00:18:04,434
There's always the kids,
or Sarah, Tom...
523
00:18:04,474 --> 00:18:07,094
Yeah, he's always there.
524
00:18:07,129 --> 00:18:09,259
Uh, but I know
it's not the Normals,
525
00:18:09,305 --> 00:18:11,865
but, uh,
we could make our own group.
526
00:18:11,916 --> 00:18:14,046
Ooh.
527
00:18:14,093 --> 00:18:15,143
Could we get, like, a nickname,
maybe a group chat?
528
00:18:15,181 --> 00:18:18,921
How about the, um,
Ab-Normals?
529
00:18:18,967 --> 00:18:20,187
'Cause we're gonna get
sick abs soon.
530
00:18:20,229 --> 00:18:22,009
Ooh!
531
00:18:22,057 --> 00:18:23,797
I already have sick abs though.
532
00:18:23,841 --> 00:18:25,371
Here, you wanna touch 'em?
- I'm okay, no.
533
00:18:25,408 --> 00:18:26,448
Come on!
534
00:18:26,496 --> 00:18:28,316
Whoa, not with that.
- [laughing]
535
00:18:28,368 --> 00:18:29,928
Seriously, those can take
organs out, dude.
536
00:18:29,978 --> 00:18:34,328
♪
537
00:18:34,374 --> 00:18:35,204
What do you think?
538
00:18:35,244 --> 00:18:37,384
I think we did it.
539
00:18:37,420 --> 00:18:38,330
It's good, right?
540
00:18:38,378 --> 00:18:39,378
Yeah.
541
00:18:41,207 --> 00:18:42,337
But at what cost?
542
00:18:42,382 --> 00:18:44,082
[sighs]
543
00:18:44,123 --> 00:18:45,913
I just need a minute.
[sniffs]
544
00:18:45,950 --> 00:18:47,470
Some things can't be unsaid.
- Oh, come on.
545
00:18:47,517 --> 00:18:49,217
You threw
a ceramic owl at me.
546
00:18:49,258 --> 00:18:52,308
I threw it near you,
and you were vicious too.
547
00:18:52,348 --> 00:18:53,388
I was a trapped animal.
548
00:18:53,436 --> 00:18:54,916
I was--
I was fighting for survival.
549
00:18:54,959 --> 00:18:56,219
[groans]
550
00:18:56,265 --> 00:18:58,045
[sighs]
551
00:18:58,093 --> 00:18:59,403
I think we need
to see this on its feet.
552
00:18:59,442 --> 00:19:01,182
I know, right?
[both laughing]
553
00:19:01,227 --> 00:19:02,177
It's really promising.
- It's really good.
554
00:19:02,228 --> 00:19:06,358
♪
555
00:19:06,406 --> 00:19:10,186
Hey, I came to return these
and say sorry.
556
00:19:10,236 --> 00:19:12,976
Well, hope your friend got
a good workout running away.
557
00:19:13,021 --> 00:19:14,941
Uh, she actually got
a huge blister.
558
00:19:14,979 --> 00:19:16,239
It was a whole thing.
But your class is great.
559
00:19:16,285 --> 00:19:18,105
Oh, it's lucky you caught me.
560
00:19:18,157 --> 00:19:19,107
I gotta make it
to my next class.
561
00:19:19,158 --> 00:19:20,328
Oh, Pilates?
562
00:19:20,376 --> 00:19:21,326
Uh, no.
563
00:19:21,377 --> 00:19:23,207
I volunteer teaching chemistry
564
00:19:23,249 --> 00:19:25,119
to underprivileged kids.
565
00:19:25,164 --> 00:19:26,474
Wow, that is impressive.
566
00:19:26,513 --> 00:19:28,653
I wish I could do more.
567
00:19:28,689 --> 00:19:30,339
But anyway,
you're welcome back anytime.
568
00:19:30,386 --> 00:19:33,036
But you do have to pay.
569
00:19:33,084 --> 00:19:34,484
Right.
Of course.
570
00:19:34,521 --> 00:19:36,261
I can't afford it right now
571
00:19:36,305 --> 00:19:38,605
because my wife and I
are saving up to get pregnant.
572
00:19:38,655 --> 00:19:41,475
The price of quality sperm
is outrageous.
573
00:19:41,528 --> 00:19:43,358
Thanks, supply chain.
574
00:19:43,399 --> 00:19:46,189
I have a lot of lesbian
friends in the same situation.
575
00:19:46,228 --> 00:19:49,408
I've actually donated my sperm
a few times to help out.
576
00:19:49,449 --> 00:19:50,489
Really?
577
00:19:50,537 --> 00:19:52,277
Sorry, I gotta go.
578
00:19:52,321 --> 00:19:54,501
Hope to see you Thursday!
- [chuckles]
579
00:19:57,196 --> 00:19:58,276
- Okay.
- Okay, okay.
580
00:19:58,327 --> 00:19:59,547
- Thank you--
- So--
581
00:19:59,589 --> 00:20:00,369
- Oh, do you wanna--
- Sorry, you go first.
582
00:20:00,416 --> 00:20:01,326
Oh, okay.
Um, okay.
583
00:20:01,374 --> 00:20:03,514
You guys are in
for such a treat.
584
00:20:03,550 --> 00:20:05,030
Yes, thank you for coming
to this workshop
585
00:20:05,073 --> 00:20:06,643
of our theatrical experience.
586
00:20:06,683 --> 00:20:08,293
Some young, emerging artists
587
00:20:08,337 --> 00:20:11,377
are generously lending us
their talents today.
588
00:20:11,427 --> 00:20:13,297
On a personal note,
589
00:20:13,342 --> 00:20:15,392
creativity is like a river--
- Tom.
590
00:20:15,431 --> 00:20:17,261
Okay, yeah, no.
It's--let's just go.
591
00:20:17,303 --> 00:20:19,443
[clears throat]
592
00:20:19,479 --> 00:20:21,309
[The Supremes'
"You Can't Hurry Love" plays]
593
00:20:21,350 --> 00:20:24,530
Good evening,
ladies and gentlemen.
594
00:20:24,571 --> 00:20:27,311
Straight from the capital,
it's your girls, The Supremes!
595
00:20:27,356 --> 00:20:28,356
[cheers and applause]
596
00:20:28,401 --> 00:20:30,531
Elena Kagan!
597
00:20:30,577 --> 00:20:33,097
Sonya Sotomayor!
598
00:20:33,144 --> 00:20:37,154
And the one, the only,
notorious RBG!
599
00:20:37,192 --> 00:20:38,542
[cheers and applause]
600
00:20:38,585 --> 00:20:40,325
♪ You can't hurry law
601
00:20:40,369 --> 00:20:42,369
♪ No, you must have debate
602
00:20:42,415 --> 00:20:46,105
♪ She said
law don't come easy ♪
603
00:20:46,157 --> 00:20:48,417
♪ Sometimes you kick it
back to states ♪
604
00:20:48,464 --> 00:20:53,084
♪ But how many
verdicts must we stand? ♪
605
00:20:53,121 --> 00:20:54,691
Aw, this is amazing.
606
00:20:54,731 --> 00:20:56,171
You two make
a really good team.
607
00:20:56,211 --> 00:20:57,691
♪ Straight white man
608
00:20:57,734 --> 00:20:59,564
- You know what? We do.
- Yeah, we do.
609
00:20:59,606 --> 00:21:01,256
We're never doing it again.
- Oh, my God, never again.
610
00:21:01,303 --> 00:21:03,573
♪ Just hangin' on
611
00:21:03,610 --> 00:21:05,570
♪ It's women's rights
612
00:21:05,612 --> 00:21:08,482
♪ No they can't be gone
no they can't, they can't ♪
613
00:21:08,528 --> 00:21:10,358
all: ♪ You can't hurry law
614
00:21:10,399 --> 00:21:12,529
♪ No, you must have debate
615
00:21:12,575 --> 00:21:14,655
[cheers and applause]
616
00:21:14,708 --> 00:21:15,838
Go Gretch!
617
00:21:15,883 --> 00:21:17,753
♪
618
00:21:17,798 --> 00:21:19,578
Ooh, nice, Kel!
619
00:21:19,626 --> 00:21:21,666
Eh, I don't know.
He added this himself.
620
00:21:21,715 --> 00:21:22,795
[mutters]
I'm just saying
621
00:21:22,846 --> 00:21:24,366
I hate it
when actors improvise.
622
00:21:24,416 --> 00:21:28,966
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.