All language subtitles for Deadtime Stories s01e09 Ghost Knight.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,254 --> 00:00:06,844 OKAY, GUYS. 2 00:00:06,965 --> 00:00:09,795 WHERE ARE YOU? 3 00:00:09,926 --> 00:00:11,426 COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE. 4 00:00:11,553 --> 00:00:13,053 I KNOW YOU'RE DOING THE WHOLE HIDING THING, 5 00:00:13,221 --> 00:00:14,431 BUT I'M NOT GONNA FALL FOR IT THIS TIME, 6 00:00:14,556 --> 00:00:16,556 SO YOU MIGHT AS WELL GIVE IT UP. 7 00:00:16,725 --> 00:00:18,095 Both: BOO! OH! 8 00:00:18,226 --> 00:00:19,726 I KNEW THAT WAS COMING. 9 00:00:19,894 --> 00:00:22,484 HEY, NO FAIR. OH, I'M SORRY. 10 00:00:22,605 --> 00:00:25,355 OKAY, GET ON THE BED. LET'S GO TO SLEEP. GET COZY. 11 00:00:25,483 --> 00:00:27,783 ARE YOU GUYS READY FOR A DEADTIME STORY? 12 00:00:27,902 --> 00:00:30,032 WHICH ONE? "GHOST KNIGHT." 13 00:00:30,196 --> 00:00:32,776 AS IN "KNIGHT IN SHINING ARMOR" KNIGHT. 14 00:00:32,907 --> 00:00:34,197 COOL. 15 00:00:34,325 --> 00:00:35,735 IS HE A GOOD KNIGHT OR A BAD KNIGHT? 16 00:00:35,910 --> 00:00:37,870 I DON'T KNOW. YES, YOU DO. 17 00:00:38,037 --> 00:00:39,997 I BET IT'S A BAD KNIGHT. 18 00:00:40,123 --> 00:00:41,333 COULD BE. 19 00:00:41,458 --> 00:00:43,038 IS THERE A CASTLE AND STUFF, TOO? 20 00:00:43,168 --> 00:00:44,418 YEP. AND EVEN A PRINCESS. 21 00:00:44,586 --> 00:00:46,456 ARE YOU GUYS READY TO BE SCARED? 22 00:00:46,588 --> 00:00:48,418 OKAY. CHAPTER ONE. 23 00:00:48,590 --> 00:00:50,180 "'LOOK OUT!' 24 00:00:50,300 --> 00:00:53,890 "CODY ADAMS SCREAMED AS HE BRACED HIMSELF FOR DISASTER. 25 00:00:54,012 --> 00:00:55,352 "DANGER WAS HEADED HIS WAY, 26 00:00:55,472 --> 00:00:57,392 AND IT WAS HEADED HIS WAY QUICKLY." 27 00:00:57,515 --> 00:01:00,225 HEY! WATCH WHERE YOU'RE GOING, YOU CRAZY OLD COOT! 28 00:01:00,393 --> 00:01:03,063 [ HORN SQUEAKS ] YOU WATCH WHERE YOU'RE GOING. 29 00:01:03,229 --> 00:01:05,229 I ALMOST RAN INTO THAT HORSE OF YOURS. 30 00:01:05,398 --> 00:01:07,608 WHAT HORSE? I HAVE NO IDEA. THE MAN'S INSANE. 31 00:01:07,776 --> 00:01:09,066 WATCH OUT, G.T. 32 00:01:09,944 --> 00:01:11,244 [ TIRES SCREECH ] 33 00:01:11,404 --> 00:01:13,784 JEEVERS, YOU'RE A MENACE TO THIS COMMUNITY. 34 00:01:13,948 --> 00:01:17,238 ME? WHAT ABOUT THE METAL-HEADED MADMAN ON THE HORSE? 35 00:01:17,410 --> 00:01:18,830 IF I HADN'T SWERVED TO GET OUT OF HIS WAY, 36 00:01:18,953 --> 00:01:20,913 I'D HAVE BEEN TRAMPLED BY THAT MONSTROUS BEAST OF HIS. 37 00:01:21,081 --> 00:01:23,001 HE'S THE MENACE AROUND HERE. 38 00:01:23,124 --> 00:01:25,174 WHY ISN'T ANYBODY EVER CONCERNED ABOUT HIM? 39 00:01:25,293 --> 00:01:27,753 TAKE IT UP WITH THE BOARD, AND STAY OFF THE ROAD. 40 00:01:27,879 --> 00:01:29,549 [ GROANS ] 41 00:01:39,057 --> 00:01:41,427 HOLY SMOKES. 42 00:01:41,559 --> 00:01:42,939 YOU PUT A LOT OF POWER BEHIND THAT SWING. 43 00:01:43,061 --> 00:01:44,191 THANKS, G.T. 44 00:01:44,312 --> 00:01:45,732 YOU'RE A NATURAL. 45 00:01:45,855 --> 00:01:47,355 ONE OF THESE DAYS, I'M GONNA BE WATCHING YOU ON TV. 46 00:01:47,482 --> 00:01:49,652 I'M NOT THAT GOOD, GRANDPA TOM. 47 00:01:49,818 --> 00:01:50,988 YOU REALLY ARE. 48 00:01:51,152 --> 00:01:54,782 BETTER THAN MOST YOUR AGE... OR MINE. 49 00:01:56,491 --> 00:01:58,951 HEY, BEN. HEY, CODY. 50 00:01:59,077 --> 00:02:01,497 SORRY, GRANDPA TOM. 51 00:02:01,663 --> 00:02:03,793 WELL, THAT'S ONE WAY TO BEAT ME. 52 00:02:03,957 --> 00:02:05,287 WHAT YOU DOING OUT HERE? 53 00:02:05,416 --> 00:02:06,836 JUST PLAYING A ROUND OF GOLF WITH MY GRANDFATHER. 54 00:02:07,001 --> 00:02:08,551 WHAT ARE YOU DOING? JUST GETTING MR. JENSON GOING. 55 00:02:08,670 --> 00:02:10,130 WANT TO HANG OUT? 56 00:02:10,296 --> 00:02:11,916 CAN I, G.T.? YOUR GRANDMOTHER WILL KILL ME 57 00:02:12,048 --> 00:02:14,298 IF SHE FINDS OUT I'M PLAYING GOLF WITHOUT YOU AGAIN. 58 00:02:14,467 --> 00:02:16,137 WE'RE SUPPOSED TO BE BONDING THIS WEEKEND 59 00:02:16,302 --> 00:02:17,512 WHILE SHE'S AWAY, REMEMBER? 60 00:02:17,679 --> 00:02:18,969 WE ALREADY BONDED, GRANDPA TOM. 61 00:02:19,097 --> 00:02:21,017 BESIDES, WHO'S GONNA TELL HER? 62 00:02:21,182 --> 00:02:23,732 ALL RIGHT. YOU KIDS TAKE MY CART. 63 00:02:23,852 --> 00:02:28,312 JOHN? CAN I RIDE WITH YOU SO THESE BOYS CAN HAVE SOME FUN? 64 00:02:28,439 --> 00:02:29,729 BE BACK IN TIME THIS AFTERNOON 65 00:02:29,858 --> 00:02:31,648 TO CHEER ME ON TO VICTORY IN THE CROQUET MATCH. 66 00:02:31,818 --> 00:02:34,028 WILL DO, G.T. ALL RIGHT, AND STAY ON THE PROPERTY. 67 00:02:34,195 --> 00:02:37,525 YOU GOT ANY QUESTIONS, CALL ME. 555-GOAT. 68 00:02:37,699 --> 00:02:39,699 ALL RIGHT. SEE YOU LATER, GRANDPA. 69 00:02:39,868 --> 00:02:41,538 [ Chuckling ] 555-GOAT? 70 00:02:41,703 --> 00:02:44,083 WHAT'S YOUR NUMBER? 555-PIG? 71 00:02:44,205 --> 00:02:46,575 [ SIGHS ] SO, WHERE DO YOU WANT TO GO? 72 00:02:46,708 --> 00:02:50,458 Ben: JUST DRIVE. I'LL SHOW YOU WHEN WE GET THERE. 73 00:02:50,587 --> 00:02:52,877 ARE YOU SURE WE WON'T GET IN TROUBLE FOR THIS? 74 00:02:53,047 --> 00:02:54,297 NOT IF WE DON'T GET CAUGHT. 75 00:02:54,424 --> 00:02:55,804 DUDE, I'M TELLING YOU, 76 00:02:55,925 --> 00:02:57,635 THE CASTLE'S THE COOLEST THING ON THIS PROPERTY, 77 00:02:57,760 --> 00:02:58,800 AND IT'S REAL, TOO. 78 00:02:58,928 --> 00:03:01,178 SOME RICH GUY BROUGHT IT OVER HERE FROM ENGLAND, 79 00:03:01,306 --> 00:03:03,096 LIKE, 200 YEARS AGO, STONE BY STONE. 80 00:03:03,224 --> 00:03:05,354 I KNOW, BUT G.T. SAID NOBODY'S ALLOWED NEAR IT 81 00:03:05,518 --> 00:03:07,348 'CAUSE IT'S DANGEROUS AND FALLING DOWN. 82 00:03:07,520 --> 00:03:09,520 [ SCOFFS ] DUDE, THAT'S WHAT ALL THE ADULTS SAY. 83 00:03:09,689 --> 00:03:12,729 THE REAL REASON WHY NO ONE WANTS TO GO NEAR THAT CASTLE 84 00:03:12,901 --> 00:03:14,191 IS BECAUSE IT'S HAUNTED. 85 00:03:14,319 --> 00:03:17,319 [ WIND HOWLING ] 86 00:03:23,036 --> 00:03:25,366 [ EERIE MUSIC PLAYS ] 87 00:03:31,461 --> 00:03:33,591 ♪ WHEN YOU HEAR THE SCREAM ♪ 88 00:03:33,755 --> 00:03:35,045 AAH! 89 00:03:35,173 --> 00:03:37,803 ♪ HIDE UNDER THE BLANKET ♪ 90 00:03:37,926 --> 00:03:39,716 ♪ DON'T COME OUT ♪ 91 00:03:39,844 --> 00:03:41,764 ♪ IT'S NOT A DREAM ♪ 92 00:03:41,930 --> 00:03:45,060 ♪ DON'T YOU SLEEP ♪ 93 00:03:45,224 --> 00:03:48,734 ♪ THIS IS YOUR NIGHTMARE NOW ♪ 94 00:03:53,775 --> 00:03:56,605 [ WIND HOWLING ] 95 00:03:56,778 --> 00:03:57,988 THAT WAS WEIRD. 96 00:03:58,112 --> 00:03:59,162 WHERE'D THAT WIND EVEN COME FROM? 97 00:03:59,280 --> 00:04:00,740 IT WASN'T WIND. 98 00:04:00,865 --> 00:04:02,275 IT WAS ONE OF THE GHOSTS HEADING BACK TO THE CASTLE. 99 00:04:02,450 --> 00:04:03,950 OH, PLEASE. 100 00:04:04,118 --> 00:04:05,578 THAT CASTLE'S LOADED WITH GHOSTS. 101 00:04:05,703 --> 00:04:07,583 LOTS OF PEOPLE HAVE DIED HORRIBLE DEATHS IN THERE, 102 00:04:07,705 --> 00:04:09,535 INCLUDING THE GUY WHO BUILT IT. 103 00:04:09,666 --> 00:04:11,036 WHAT HAPPENED TO HIM? [ GAGS ] 104 00:04:11,167 --> 00:04:12,377 [ SCOFFS ] 105 00:04:12,502 --> 00:04:14,132 AND THE GUY WHO OWNED THE CASTLE 106 00:04:14,295 --> 00:04:15,625 BEFORE SHADY ACRES BOUGHT THE LAND 107 00:04:15,797 --> 00:04:17,257 GOT HIS HEAD CHOPPED OFF, TOO. 108 00:04:17,423 --> 00:04:18,593 YOU'RE FULL OF IT. AM NOT! 109 00:04:18,716 --> 00:04:20,216 ASK MY DAD ABOUT WHAT HAPPENED TO THE GUY 110 00:04:20,343 --> 00:04:21,723 WHO TOOK CARE OF THE PROPERTY BEFORE HIM. 111 00:04:21,844 --> 00:04:24,854 WHAT? DID HE GET HIS HEAD CHOPPED OFF, TOO? 112 00:04:24,973 --> 00:04:27,853 NO. HE DISAPPEARED. 113 00:04:27,976 --> 00:04:30,596 HE WENT INTO THE CASTLE AND NEVER CAME OUT. 114 00:04:30,728 --> 00:04:33,938 OR AT LEAST NOT THE WAY HE WAS WHEN HE WENT IN. 115 00:04:34,107 --> 00:04:35,727 SO, HE DIDN'T DISAPPEAR. 116 00:04:35,858 --> 00:04:39,528 NOT FOR GOOD, BUT HE DISAPPEARED FOR, LIKE, TWO WHOLE DAYS. 117 00:04:39,654 --> 00:04:41,284 AND WHEN THEY FINALLY FOUND THE GUY, 118 00:04:41,406 --> 00:04:43,526 HE WAS HIDING IN THE WOODS BEHIND THE GOLF COURSE. 119 00:04:43,658 --> 00:04:45,158 HIS CLOTHES WERE ALL BLOODY AND TORN 120 00:04:45,326 --> 00:04:47,696 LIKE HE'D BEEN THROUGH BATTLE AND HE WAS CLUTCHING HIS THROAT. 121 00:04:47,829 --> 00:04:52,379 ALL HE COULD SAY WAS, "NIGHT. BLACK NIGHT." 122 00:04:52,500 --> 00:04:56,550 HE JUST KEPT REPEATING IT OVER AND OVER AGAIN. 123 00:04:56,671 --> 00:04:59,171 EVEN THOUGH IT WAS DAYTIME WHEN THEY FOUND HIM. 124 00:04:59,340 --> 00:05:01,180 SO, WHAT HAPPENED TO THE GUY? 125 00:05:01,342 --> 00:05:02,842 HE ENDED UP IN A HOSPITAL. 126 00:05:03,011 --> 00:05:05,971 SO, WHATEVER HAPPENED TO HIM INSIDE THAT CASTLE 127 00:05:06,097 --> 00:05:07,887 DROVE HIM INSANE. 128 00:05:08,016 --> 00:05:11,186 YOU WANT TO TURN BACK? NO. 129 00:05:11,352 --> 00:05:12,852 I DEFINITELY WANT TO SEE THIS PLACE. YES. 130 00:05:20,695 --> 00:05:23,105 WOW. THIS PLACE IS AMAZING. 131 00:05:23,239 --> 00:05:24,739 IT REALLY IS A CASTLE. UH, DUH. 132 00:05:24,866 --> 00:05:26,826 WHAT DID YOU THINK IT WAS GONNA BE? 133 00:05:26,951 --> 00:05:28,331 I DON'T KNOW. 134 00:05:28,453 --> 00:05:30,163 I JUST GUESS I DIDN'T THINK IT WAS GONNA BE SO COOL. 135 00:05:30,288 --> 00:05:31,908 SO, HOW DO WE GET IN? 136 00:05:32,040 --> 00:05:35,500 I DON'T KNOW. I'VE NEVER BEEN INSIDE BEFORE. 137 00:05:35,668 --> 00:05:37,088 WHAT? I'VE BEEN IN THE BUILDING 138 00:05:37,211 --> 00:05:38,501 IN THE BACK OF THE CASTLE, THOUGH. 139 00:05:38,629 --> 00:05:39,919 MY DAD TOOK ME IN THERE ONCE. 140 00:05:40,048 --> 00:05:41,798 IT'S WHERE THE GUY 141 00:05:41,924 --> 00:05:43,934 WHO TOOK CARE OF THE PROPERTY BEFORE MY DAD DISAPPEARED. 142 00:05:44,052 --> 00:05:47,512 I THOUGHT YOU SAID HE DISAPPEARED INSIDE THE CASTLE. 143 00:05:47,680 --> 00:05:49,390 YEAH, BUT HE WENT INTO THE STORAGE BUILDING 144 00:05:49,557 --> 00:05:50,977 IN THE BACK OF THE CASTLE FIRST. 145 00:05:51,100 --> 00:05:53,100 DUDE, COME ON. I'LL SHOW YOU. IT'S REALLY COOL, TOO. 146 00:06:03,946 --> 00:06:05,866 [ GRUNTS ] HERE, HELP ME OUT WITH THIS. 147 00:06:05,990 --> 00:06:07,950 [ DOOR HINGES CREAK ] 148 00:06:08,076 --> 00:06:10,196 [ SIGHS ] 149 00:06:10,370 --> 00:06:12,870 TOLD YOU THIS PLACE WAS COOL. 150 00:06:12,997 --> 00:06:14,867 WHAT'S UP WITH ALL THE HORSE STUFF? 151 00:06:14,999 --> 00:06:16,999 THIS MUST HAVE BEEN PART OF THE STABLE 152 00:06:17,126 --> 00:06:20,796 BEFORE ALL THE HORSES DIED MYSTERIOUS DEATHS, TOO. 153 00:06:21,506 --> 00:06:23,126 [ DOOR SLAMS ] UH-OH. 154 00:06:23,257 --> 00:06:25,837 MAYBE THIS IS WHAT HAPPENED TO THAT GROUNDSKEEPER GUY 155 00:06:25,968 --> 00:06:27,388 BEFORE HE DISAPPEARED. 156 00:06:27,512 --> 00:06:31,102 THAT'S NOT EVEN FUNNY. I'M NOT TRYING TO BE FUNNY. 157 00:06:31,265 --> 00:06:33,345 COME ON, LET'S GET OUT OF HERE. 158 00:06:33,476 --> 00:06:37,726 [ BANGING ON DOOR ] 159 00:06:37,855 --> 00:06:39,065 IT WON'T OPEN. 160 00:06:39,190 --> 00:06:42,740 MAYBE THERE'S ANOTHER WAY OUT. COME ON, HELP ME LOOK. 161 00:06:42,902 --> 00:06:45,952 OKAY. 162 00:06:46,114 --> 00:06:48,664 HEY, I THINK I FOUND IT. 163 00:06:51,953 --> 00:06:55,753 UH, CODY? WHO LIT THOSE CANDLES UP THERE? 164 00:06:55,873 --> 00:06:57,963 I DON'T KNOW. I THOUGHT YOU WERE MAKING ALL THIS UP. 165 00:06:58,126 --> 00:06:59,706 THINK AGAIN, PAL. 166 00:06:59,836 --> 00:07:03,006 WHAT ARE YOU DOING? LET'S JUST GET OUT OF HERE. 167 00:07:03,131 --> 00:07:05,011 WAIT. I HAVE TO SEE THIS. 168 00:07:05,133 --> 00:07:06,473 WHAT? THE RUG ON THE WALL? 169 00:07:06,634 --> 00:07:08,644 IT'S NOT A RUG. IT'S A TAPESTRY. 170 00:07:08,803 --> 00:07:10,303 WE'RE IN A HAUNTED CASTLE 171 00:07:10,471 --> 00:07:11,931 AND YOU'RE INTERESTED IN THE DECORATIONS? 172 00:07:12,056 --> 00:07:13,426 IT'S NOT A DECORATION. 173 00:07:13,599 --> 00:07:15,769 I SAW A SHOW ABOUT CASTLES ONCE. 174 00:07:15,893 --> 00:07:18,273 IN MEDIEVAL TIMES, THEY USED TAPESTRIES TO TELL STORIES. 175 00:07:18,396 --> 00:07:19,896 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 176 00:07:20,022 --> 00:07:21,362 I DON'T SEE ANY WORDS ON THIS THING. 177 00:07:21,482 --> 00:07:23,362 IT'S THE PICTURES THAT TELL THE STORY. 178 00:07:23,484 --> 00:07:26,704 SEE, THERE'S THE CASTLE -- THIS CASTLE. 179 00:07:26,821 --> 00:07:28,451 ONLY IT'S NOT HERE AT SHADY ACRES. 180 00:07:28,614 --> 00:07:31,334 IT'S SOMEWHERE ELSE -- PROBABLY ENGLAND. 181 00:07:31,492 --> 00:07:34,082 AND THERE'S THE KING SITTING IN HIS THRONE, 182 00:07:34,203 --> 00:07:36,373 HOLDING A REALLY COOL SWORD. 183 00:07:36,497 --> 00:07:39,497 AND THERE'S A QUEEN AND A PRINCESS. 184 00:07:39,667 --> 00:07:41,787 GREAT STORY. LET'S GET OUT OF HERE. WAIT. 185 00:07:41,919 --> 00:07:44,959 IT LOOKS LIKE THERE WAS A TERRIBLE BATTLE, 186 00:07:45,089 --> 00:07:47,299 AND IT LOOKS LIKE THE KING AND QUEEN WERE KILLED 187 00:07:47,425 --> 00:07:48,465 BY THIS GUY. 188 00:07:48,634 --> 00:07:50,604 YOU SEE? HE'S HOLDING THE KING'S SWORD. 189 00:07:50,720 --> 00:07:52,600 HE'S HOLDING THE PRINCESS PRISONER, TOO. 190 00:07:52,722 --> 00:07:54,392 CODY, CHECK THIS OUT. 191 00:07:54,515 --> 00:07:56,385 IT'S A PICTURE OF THE CASTLE HERE AT SHADY ACRES. 192 00:07:56,517 --> 00:07:58,637 FORGET THAT. LOOK AT THIS. 193 00:07:58,769 --> 00:08:00,439 THIS MUST'VE BEEN THE GUY THAT WORKED HERE 194 00:08:00,563 --> 00:08:01,983 BEFORE YOUR FATHER. 195 00:08:02,106 --> 00:08:03,476 OH, MAN. I TOLD YOU I WASN'T MAKING THIS STUFF UP. 196 00:08:03,649 --> 00:08:04,899 HE'S CLUTCHING HIS THROAT. 197 00:08:05,026 --> 00:08:07,066 DO YOU KNOW WHAT THIS PICTURE MEANS? 198 00:08:07,195 --> 00:08:09,445 IT MEANS SOMEBODY'S STILL WORKING ON THIS TAPESTRY. 199 00:08:09,572 --> 00:08:11,622 OH, MAN, THAT'S IT. I'M OUT OF HERE. 200 00:08:14,577 --> 00:08:16,197 COME ON. LET'S JUST GET OUT OF HERE. 201 00:08:18,206 --> 00:08:19,786 [ CELLPHONE RINGING ] 202 00:08:19,916 --> 00:08:21,786 DON'T ANSWER THE PHONE WHILE YOU'RE DRIVING. 203 00:08:21,918 --> 00:08:23,668 I HAVE TO. IT'S MY GRANDFATHER. 204 00:08:25,588 --> 00:08:27,258 [ CELLPHONE BEEPS ] 205 00:08:27,381 --> 00:08:28,971 HEY, G.T. 206 00:08:29,091 --> 00:08:30,761 G.T.: You sound winded. Is everything all right? 207 00:08:30,885 --> 00:08:32,175 EVERYTHING'S FINE, G.T. 208 00:08:32,345 --> 00:08:33,505 Where are you? 209 00:08:33,679 --> 00:08:35,009 The croquet match is already under way. 210 00:08:35,139 --> 00:08:36,849 WE'RE HEADED OVER THERE RIGHT NOW. 211 00:08:37,016 --> 00:08:39,846 Did you just try to call me a minute ago? NO. 212 00:08:39,977 --> 00:08:41,597 I think there's something wrong with my phone. 213 00:08:41,729 --> 00:08:43,109 Hang up and call me back again, will you? 214 00:08:43,231 --> 00:08:44,821 I want to see if this thing is working right. 215 00:08:44,941 --> 00:08:47,191 OKAY. [ CELLPHONE BEEPS ] 216 00:08:47,360 --> 00:08:49,490 555-- GOAT. 217 00:08:49,612 --> 00:08:50,822 [ CELLPHONE BEEPING ] [ SIGHS ] 218 00:08:50,947 --> 00:08:53,197 DO WE REALLY HAVE TO GO TO THE CROQUET MATCH? 219 00:08:53,366 --> 00:08:55,696 [ Ringing ] [ SIGHS ] 220 00:08:55,868 --> 00:08:57,038 HELLO? 221 00:08:57,203 --> 00:08:59,043 GIRL: Hello? 222 00:08:59,205 --> 00:09:01,075 G.T.? 223 00:09:01,249 --> 00:09:05,799 Help me. Help me. 224 00:09:05,920 --> 00:09:07,760 YOU REALLY ARE A SPECKLE-HEADED CUCKOO 225 00:09:07,922 --> 00:09:09,882 IF YOU THINK WE'RE GONNA FORFEIT THIS GAME. 226 00:09:10,049 --> 00:09:12,129 THOSE ARE THE RULES. IF YOUR PARTNER'S NOT HERE, 227 00:09:12,260 --> 00:09:14,430 THE YELLOW-BELLIED SAPSUCKERS HAVE TO FORFEIT. 228 00:09:14,595 --> 00:09:17,175 LOOK IT UP IN THE BOOK. 229 00:09:17,306 --> 00:09:19,016 G.T., YOU OKAY? 230 00:09:19,141 --> 00:09:20,891 OF COURSE I'M OKAY. WHY DIDN'T YOU CALL ME BACK? 231 00:09:21,060 --> 00:09:22,900 WE DID, BUT SOME GIRL ANSWERED THE PHONE. 232 00:09:23,062 --> 00:09:25,062 AND WHEN WE TRIED BACK, THE LINE WAS BUSY. 233 00:09:25,189 --> 00:09:27,779 JEEVERS IS RIGHT, TOM. 234 00:09:27,942 --> 00:09:29,822 SINCE GOOBERS ISN'T HERE 235 00:09:29,944 --> 00:09:32,494 AND WE'VE BEATEN THE GREY-HAIRED CHICKADEES, 236 00:09:32,613 --> 00:09:35,453 THE CUCKOOS AUTOMATICALLY WIN THE TROPHY. 237 00:09:35,616 --> 00:09:37,026 NOT WITHOUT A FIGHT, THEY DON'T, 238 00:09:37,159 --> 00:09:39,249 'CAUSE MY GRANDSON HERE'S GONNA BE PLAYING FOR GOOBERS. 239 00:09:39,412 --> 00:09:41,582 WHAT? WHAT? 240 00:09:41,706 --> 00:09:43,206 I CAN'T PLAY CROQUET, G.T. I DON'T EVEN KNOW HOW. 241 00:09:43,332 --> 00:09:44,582 TRUST ME, IT'S EASY. 242 00:09:44,750 --> 00:09:47,550 I HOPE YOU'RE READY TO LOSE, MY FRIEND. 243 00:09:47,670 --> 00:09:49,590 ACCORDING TO THE RULE BOOK, 244 00:09:49,755 --> 00:09:52,125 THEY ARE ALLOWED TO HAVE A STAND-IN. 245 00:09:52,300 --> 00:09:54,840 FINE! LET'S JUST GET THIS SHOW ON THE ROAD. 246 00:10:00,975 --> 00:10:03,135 ALL RIGHT, CODY. YOU CAN DO THIS. 247 00:10:03,311 --> 00:10:05,151 JUST GET YOUR BALL THROUGH THE LAST WICKET 248 00:10:05,313 --> 00:10:06,363 AND HIT THE POLE. RIGHT. 249 00:10:06,480 --> 00:10:07,820 LIKE THAT'S GONNA HAPPEN. 250 00:10:07,982 --> 00:10:10,612 JUST CONCENTRATE. YOU CAN DO IT. 251 00:10:18,451 --> 00:10:21,371 YES! THAT'S MY BOY! 252 00:10:23,831 --> 00:10:25,291 UH, CODY? ISN'T THAT THE GIRL FROM THE RUG? 253 00:10:25,458 --> 00:10:26,628 YEAH. 254 00:10:26,751 --> 00:10:28,921 NOW YOU MUST HELP ME. 255 00:10:31,172 --> 00:10:32,842 NO FAIR. 256 00:10:33,007 --> 00:10:34,007 WHAT? 257 00:10:34,175 --> 00:10:35,715 THAT GRANDSON OF YOURS CHEATED. 258 00:10:35,843 --> 00:10:37,603 ARE YOU SERIOUS? YES, I'M SERIOUS. 259 00:10:37,720 --> 00:10:39,060 THAT LITTLE FRIEND OF HIS 260 00:10:39,180 --> 00:10:40,810 JUST KICKED THE BALL RIGHT INTO THE POLE FOR HIM. 261 00:10:40,973 --> 00:10:43,233 HIS FRIEND WAS STANDING BESIDE ME THE WHOLE TIME. 262 00:10:43,351 --> 00:10:44,561 NOT THAT FRIEND. 263 00:10:44,685 --> 00:10:46,515 THAT LITTLE GIRL WITH THE PARTY HAT. 264 00:10:46,687 --> 00:10:47,687 WHAT LITTLE GIRL WITH A PARTY HAT? 265 00:10:47,855 --> 00:10:49,315 THE PRINCESS KID. 266 00:10:49,440 --> 00:10:51,190 THE ONE THAT'S ALWAYS MAKING TROUBLE AROUND HERE. 267 00:10:51,359 --> 00:10:52,489 MARK MY WORDS. 268 00:10:52,610 --> 00:10:53,990 THAT MURDEROUS MADMAN 269 00:10:54,111 --> 00:10:56,821 IS GONNA COME LOOKING FOR HER ANY MINUTE NOW. 270 00:10:56,947 --> 00:10:59,327 JEEVERS, YOU MAY HAVE AN IMAGINARY FRIEND. 271 00:10:59,492 --> 00:11:00,662 MY GRANDSON DOES NOT. 272 00:11:00,785 --> 00:11:02,995 WE WON THAT TROPHY FAIR AND SQUARE. 273 00:11:03,120 --> 00:11:04,410 HA! HARDLY. 274 00:11:04,538 --> 00:11:06,668 BUT IF IT MEANS SO MUCH TO YOU THAT YOU GOT TO CHEAT, 275 00:11:06,791 --> 00:11:08,211 THEN BY ALL MEANS, GO AHEAD AND TAKE IT, 276 00:11:08,376 --> 00:11:10,706 BECAUSE I INTEND TO WIN THE BIGGER TROPHY NEXT WEEK 277 00:11:10,878 --> 00:11:12,338 IN THE GOLF TOURNAMENT ANYWAY. 278 00:11:12,505 --> 00:11:15,795 HE'S BEEN OUT PRACTICING EVERY MORNING AT THE CRACK OF DAWN. 279 00:11:15,925 --> 00:11:18,385 OOH. I'M REALLY SCARED NOW. 280 00:11:20,721 --> 00:11:22,561 I CAN'T WAIT TO TELL LORD UMBERLAND 281 00:11:22,723 --> 00:11:24,143 ABOUT THAT GRANDSON OF YOURS. 282 00:11:24,266 --> 00:11:26,136 AND NOW THAT HE'S PLAYING WITH THAT LITTLE GIRL, 283 00:11:26,268 --> 00:11:28,098 THERE'S SURE TO BE TROUBLE AROUND HERE. 284 00:11:37,571 --> 00:11:39,031 SO, JEEVERS SAW THE GHOST, TOO? 285 00:11:39,198 --> 00:11:40,568 YEP. 286 00:11:40,741 --> 00:11:44,251 DO CODY AND BEN TELL G.T. THAT JEEVERS WAS TELLING THE TRUTH 287 00:11:44,412 --> 00:11:46,082 AND THAT THE PRINCESS KICKED THE BALL IN? 288 00:11:46,247 --> 00:11:47,827 NOPE. WHY NOT? 289 00:11:47,957 --> 00:11:51,207 'CAUSE THEN G.T. WOULD THINK THEY HAD IMAGINARY FRIENDS, TOO. 290 00:11:51,377 --> 00:11:53,047 RIGHT? 291 00:11:53,212 --> 00:11:55,302 WELL, CODY AND BEN DIDN'T HAVE A CHANCE TO TALK TO EACH OTHER 292 00:11:55,423 --> 00:11:57,303 ABOUT WHAT HAPPENED THAT DAY UNTIL LATER THAT NIGHT. 293 00:11:57,425 --> 00:12:00,845 CAN YOU BELIEVE WE'RE THE ONLY ONES THAT HEARD THAT GIRL? 294 00:12:00,970 --> 00:12:02,720 I mean, besides Jeevers? YEAH. I KNOW. 295 00:12:02,888 --> 00:12:04,558 MAYBE WE SHOULD TRY AND TALK TO HIM 296 00:12:04,724 --> 00:12:06,064 TO SEE WHAT HE KNOWS ABOUT HER. 297 00:12:06,183 --> 00:12:08,313 IF WE DO THAT, HE'S GONNA WANT THE TROPHY BACK. 298 00:12:08,436 --> 00:12:09,556 AND G.T. WILL FREAK. 299 00:12:09,729 --> 00:12:11,769 [ STATIC ] WAIT, CODY? 300 00:12:11,939 --> 00:12:12,939 STILL THERE? 301 00:12:13,107 --> 00:12:14,687 YEAH. CAN YOU HEAR ME? 302 00:12:14,817 --> 00:12:17,067 HELLO? CODY? 303 00:12:17,194 --> 00:12:20,664 GIRL: Yes, I can hear you. Now you must hear me. 304 00:12:20,781 --> 00:12:22,911 You and your friend are in grave danger. 305 00:12:23,033 --> 00:12:24,993 It is time to repay your debt. 306 00:12:25,119 --> 00:12:27,079 Meet me at the castle at midnight. 307 00:12:27,246 --> 00:12:30,996 Otherwise, you will not rise to see the light of day. 308 00:12:31,125 --> 00:12:32,325 [ Click ] 309 00:12:36,797 --> 00:12:38,627 I CAN'T BELIEVE WE'RE DOING THIS. 310 00:12:38,799 --> 00:12:40,509 IT'S NOT LIKE WE HAVE A CHOICE. 311 00:12:40,634 --> 00:12:43,144 Ben: WHERE ARE WE SUPPOSED TO MEET THIS GHOST, ANYWAY? 312 00:12:43,304 --> 00:12:47,314 YOU GOT ME. 313 00:12:47,475 --> 00:12:49,225 WELCOME, BRAVE KNIGHTS. 314 00:12:49,351 --> 00:12:51,271 I AM LORD UMBERLAND, 315 00:12:51,437 --> 00:12:55,267 PROTECTOR OF HER ROYAL HIGHNESS, THE PRINCESS GIANNA. 316 00:12:55,399 --> 00:12:56,859 SHE IS EXPECTING YOU. 317 00:12:56,984 --> 00:12:59,034 THAT'S THE GUY THAT JEEVERS WAS GONNA TALK TO. 318 00:12:59,153 --> 00:13:02,073 AND SO HE DID. YOU KNOW JEEVERS? 319 00:13:02,198 --> 00:13:03,528 THAT I DO. 320 00:13:03,657 --> 00:13:07,157 AND I DO SO ENJOY HIS COMPANY, BEFUDDLED AS HE MAY BE. 321 00:13:07,328 --> 00:13:09,868 BUT ALAS, JEEVERS IS NO MATCH 322 00:13:09,997 --> 00:13:12,957 FOR THE UNEARTHLY PRESENCE THAT RULES THIS CASTLE. 323 00:13:13,125 --> 00:13:15,375 AND WHAT UNEARTHLY PRESENCE WOULD THAT BE? 324 00:13:15,503 --> 00:13:17,713 YOU WILL LEARN SOON ENOUGH. 325 00:13:17,838 --> 00:13:22,718 ENTER THE CASTLE AS YOU DID EARLIER THIS DAY. 326 00:13:22,843 --> 00:13:26,563 THE PRINCESS GIANNA WILL RECEIVE YOU THERE. 327 00:13:28,307 --> 00:13:30,227 HELLO? 328 00:13:30,351 --> 00:13:33,561 LOOKS LIKE WE'RE ABOUT TO HAVE TEA WITH A GHOST. 329 00:13:33,687 --> 00:13:35,397 GREAT. 330 00:13:35,523 --> 00:13:36,983 Cody: CHECK IT OUT. 331 00:13:37,149 --> 00:13:38,649 LOOKS LIKE SOMEBODY ALREADY HAD TEA HERE TODAY. 332 00:13:38,776 --> 00:13:39,986 NO WAY. IT'S JEEVERS. 333 00:13:40,110 --> 00:13:41,820 HE'S EVEN GOT ON HIS STUPID POM-POM HAT. 334 00:13:41,946 --> 00:13:44,526 UH, BEN. THAT KIND OF LOOKS LIKE -- 335 00:13:44,698 --> 00:13:45,698 Princess Gianna: THAT'S RIGHT. 336 00:13:45,866 --> 00:13:47,946 NOW YOU, TOO, ARE PART OF MY STORY. 337 00:13:49,537 --> 00:13:52,287 IT IS CUSTOMARY TO BOW BEFORE A PRINCESS. 338 00:13:52,414 --> 00:13:54,924 YOU WANT US TO BOW? 339 00:13:57,294 --> 00:13:59,714 [ CHUCKLES ] ACTUALLY, I WAS JUST KIDDING. 340 00:13:59,880 --> 00:14:01,840 GREAT. GHOST WITH A SENSE OF HUMOR. 341 00:14:02,007 --> 00:14:05,217 PLEASE, SIT. WE HAVEN'T MUCH TIME. 342 00:14:05,386 --> 00:14:08,716 SO, LET ME GET THIS STRAIGHT. 343 00:14:08,889 --> 00:14:10,599 YOU WANT BEN AND I TO FIGHT THE GUY 344 00:14:10,724 --> 00:14:11,854 THAT WIPED OUT YOUR ENTIRE KINGDOM 345 00:14:11,976 --> 00:14:13,386 AND TOOK YOUR FATHER'S SWORD? 346 00:14:13,561 --> 00:14:14,731 YES. 347 00:14:14,895 --> 00:14:16,305 UNTIL EXALTIMER IS IN MY HANDS, 348 00:14:16,438 --> 00:14:18,398 I WILL FOREVER BE HELD PRISONER HERE. 349 00:14:18,566 --> 00:14:20,026 AND THE GUY WHO WIPED OUT YOUR KINGDOM 350 00:14:20,192 --> 00:14:21,822 AND TOOK THE MORTIMER SWORD 351 00:14:21,944 --> 00:14:23,994 IS THAT BIG, SCARY-LOOKING GUY FROM THE TAPESTRY? 352 00:14:24,113 --> 00:14:26,573 YES. THE BLACK KNIGHT IS BARDARF 353 00:14:26,740 --> 00:14:28,240 AND THE SWORD'S NAME'S EXALTIMER. 354 00:14:28,409 --> 00:14:30,619 IT WAS NICE AND ALL OF YOU TO HELP ME AT THE CROQUET MATCH, 355 00:14:30,744 --> 00:14:32,504 BUT I'M GONNA HAVE TO PASS ON GETTING MY HEAD CHOPPED OFF 356 00:14:32,621 --> 00:14:34,081 BY THIS BARFORD GUY. 357 00:14:34,248 --> 00:14:36,038 Lord Umberland: IF YOU DON'T AGREE TO FIGHT BARDARF, 358 00:14:36,208 --> 00:14:38,208 YOU'RE GOING TO GET YOUR HEAD CHOPPED OFF ANYWAY. 359 00:14:38,377 --> 00:14:41,627 HE'S OUT LOOKING FOR YOU NOW. WHY IS HE LOOKING FOR US? 360 00:14:41,755 --> 00:14:43,505 BECAUSE HE KNOWS YOU ARE A THREAT. 361 00:14:43,632 --> 00:14:45,382 WE'RE NO THREAT TO THAT GUY. 362 00:14:45,509 --> 00:14:47,139 WHAT THE HECK'S HE GOT TO WORRY ABOUT? 363 00:14:47,261 --> 00:14:49,891 EXALTIMER. WITHOUT IT, HE'S NOTHING. 364 00:14:50,014 --> 00:14:51,604 WITHOUT IT, HE WILL LOSE HIS POWER 365 00:14:51,765 --> 00:14:54,225 AND RETURN TO THE DARK PLACE FROM WHENCE HE CAME. 366 00:14:54,351 --> 00:14:57,101 NOW THAT YOU HAVE CONTACTED THE PRINCESS GIANNA, 367 00:14:57,271 --> 00:15:00,021 BARDARF KNOWS THAT THE PRINCESS WILL TRY TO ENGAGE YOUR HELP 368 00:15:00,149 --> 00:15:01,359 TO REGAIN EXALTIMER. 369 00:15:01,483 --> 00:15:03,993 WAIT A MINUTE. WE DIDN'T CONTACT HER. 370 00:15:04,111 --> 00:15:06,071 SHE CONTACTED US. 371 00:15:06,196 --> 00:15:09,366 TO THE CONTRARY, I WOULD NOT HAVE BEEN ABLE TO CROSS REALMS 372 00:15:09,491 --> 00:15:13,161 IF YOU HAD NOT REACHED OUT TO ME FIRST. 373 00:15:14,413 --> 00:15:16,293 WITH YOUR PHONE. 374 00:15:16,457 --> 00:15:18,247 I NEVER CALLED HER ON MY PHONE. 375 00:15:18,375 --> 00:15:20,455 I DIDN'T EVEN KNOW THIS CASTLE HAD A PHONE. 376 00:15:20,628 --> 00:15:24,048 LOOK, YOU CAN CHECK THE NUMBERS I'VE DIALED. 377 00:15:24,173 --> 00:15:26,933 MM-HMM. IT'S RIGHT HERE -- 378 00:15:27,092 --> 00:15:30,852 555-G-H-O-S-T. 379 00:15:30,971 --> 00:15:33,521 GHOST. [ SIGHS ] 380 00:15:33,641 --> 00:15:36,271 I MUST'VE DIALED THE WRONG NUMBER WHEN I WAS CALLING G.T. 381 00:15:36,435 --> 00:15:39,645 YOU WERE SUPPOSED TO DIAL "GOAT." I KNOW. 382 00:15:39,813 --> 00:15:41,983 Princess Gianna: OUR STORIES ARE FOREVER ENTWINED. 383 00:15:42,149 --> 00:15:44,609 IF YOU DON'T FIGHT BARDARF AND WIN BACK EXALTIMER, 384 00:15:44,735 --> 00:15:47,275 I WILL NOT BE ABLE TO WEAVE A HAPPY ENDING FOR ANY OF US. 385 00:15:47,404 --> 00:15:49,784 BARDARF WILL SEARCH FOR YOU EVERY NIGHT 386 00:15:49,907 --> 00:15:51,197 FROM DUSK UNTIL DAWN. 387 00:15:51,325 --> 00:15:55,495 YOUR FATES WILL BE OUT OF MY HANDS. 388 00:15:56,705 --> 00:15:59,665 NO WAY CODY AND BEN HAVE TO FIGHT THE BARFING GUY. 389 00:15:59,833 --> 00:16:01,673 YEP, AND IT WASN'T GONNA BE EASY. 390 00:16:01,835 --> 00:16:04,415 HOW ARE THEY SUPPOSED TO FIGHT WITHOUT WEAPONS AND STUFF? 391 00:16:04,546 --> 00:16:07,126 WELL, THAT'S EXACTLY WHAT CODY AND BEN WANTED TO KNOW. 392 00:16:07,257 --> 00:16:09,177 ACCORDING TO PRINCESS GIANNA, 393 00:16:09,343 --> 00:16:12,813 THE ONLY WAY FOR CODY AND BEN TO FIGHT BARDARF WAS IN A JOUST. 394 00:16:12,930 --> 00:16:14,260 WHAT'S THAT? 395 00:16:14,390 --> 00:16:15,980 WELL, IT'S WHEN TWO KNIGHTS 396 00:16:16,100 --> 00:16:17,430 FIGHT ONE ANOTHER WITH LONG POLES ON HORSEBACK. 397 00:16:17,559 --> 00:16:20,519 BUT CODY AND BEN DON'T HAVE ANY HORSES OR POLES. 398 00:16:20,688 --> 00:16:22,438 NO, THEY DON'T. 399 00:16:22,564 --> 00:16:23,694 SO WHAT DO THEY DO? 400 00:16:23,857 --> 00:16:25,987 WHY DON'T WE FIND OUT? 401 00:16:26,151 --> 00:16:28,151 CODY WAS SURE THAT HE AND BEN WERE DOOMED 402 00:16:28,320 --> 00:16:30,570 AS THEY PREPARED THEMSELVES TO FIGHT BARDARF. 403 00:16:30,698 --> 00:16:32,738 ARE WE SERIOUSLY GONNA TRY AND JOUST THIS GHOST KNIGHT 404 00:16:32,866 --> 00:16:33,826 WITH A COUPLE OF GOLF CLUBS? 405 00:16:33,993 --> 00:16:35,373 DO YOU HAVE ANY OTHER IDEAS? 406 00:16:35,536 --> 00:16:37,196 NO. 407 00:16:37,371 --> 00:16:40,171 YOU MUST GREET BARDARF ON THE BATTLEFIELD BEFORE ENGAGING. 408 00:16:40,332 --> 00:16:42,672 YOU WILL THEN CROSS PATHS AND FACE OFF. 409 00:16:42,835 --> 00:16:44,455 ONCE YOU HAVE ENGAGED, 410 00:16:44,586 --> 00:16:47,836 THE ONLY WAY TO DEFEAT BARDARF IS TO KNOCK OFF HIS HELMET 411 00:16:47,965 --> 00:16:50,625 AND EXPOSE HIM FOR THE DARK SPIRIT HE IS. 412 00:16:50,759 --> 00:16:54,509 ONLY THEN WILL YOU BE ABLE TO RECLAIM EXALTIMER. 413 00:16:54,680 --> 00:16:56,720 PIECE OF CAKE. 414 00:16:56,890 --> 00:16:58,480 DO NOT LET THE DARKNESS TOUCH YOU 415 00:16:58,600 --> 00:17:00,310 OR YOU, TOO, WILL BECOME AS BARDARF. 416 00:17:00,436 --> 00:17:03,016 BE BRAVE OF HEART AND PURE OF SPIRIT 417 00:17:03,147 --> 00:17:04,477 AND YOU WILL TRIUMPH. 418 00:17:04,606 --> 00:17:07,146 RIGHT NOW, I DON'T FEEL BRAVE OF ANYTHING. 419 00:17:07,276 --> 00:17:09,446 [ HORSE WHINNIES ] BARDARF RETURNS. 420 00:17:12,322 --> 00:17:15,202 DO NOT WORRY. I'M WITH YOU IN SPIRIT. 421 00:17:15,325 --> 00:17:16,735 OH, YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 422 00:17:16,910 --> 00:17:19,040 Cody: LOOKS LIKE HE'S WAITING FOR US TO GREET HIM. 423 00:17:19,204 --> 00:17:22,124 COME ON. LET'S DO THIS. [ SIGHS ] 424 00:17:25,961 --> 00:17:29,301 [ HORSE WHINNIES ] 425 00:17:31,467 --> 00:17:33,387 Ben: CAN'T BELIEVE WE'RE DOING THIS. 426 00:17:33,510 --> 00:17:35,260 Cody: [ SIGHS ] ME NEITHER. 427 00:17:42,102 --> 00:17:44,192 [ HORSE WHINNIES ] 428 00:17:48,984 --> 00:17:50,654 [ BOTH SCREAM ] 429 00:17:50,778 --> 00:17:52,488 [ HORSE WHINNIES ] 430 00:18:02,623 --> 00:18:05,173 OH, MAN. NOW LOOK WHAT HE'S GOT. 431 00:18:05,292 --> 00:18:07,922 THING'S LIKE SIX FEET LONG. 432 00:18:08,086 --> 00:18:09,506 QUICK, GRAB THE NINE IRON. 433 00:18:12,049 --> 00:18:13,469 HERE. 434 00:18:13,634 --> 00:18:16,264 I CAN'T DRIVE AND JOUST. YOU DO IT. 435 00:18:16,428 --> 00:18:18,058 I'M GONNA PASS HIM ON YOUR SIDE SO YOU CAN SWING. 436 00:18:18,180 --> 00:18:19,520 HERE WE GO. 437 00:18:31,693 --> 00:18:33,403 [ CLANK ] [ GRUNTS ] 438 00:18:38,367 --> 00:18:39,657 OH, MAN. WE'RE DOOMED. 439 00:18:45,249 --> 00:18:47,879 LET'S GET ANOTHER CLUB. 440 00:18:48,001 --> 00:18:49,341 OKAY, YOU SWING. I DRIVE. 441 00:18:49,503 --> 00:18:50,553 OKAY. 442 00:19:01,515 --> 00:19:03,555 [ CLANK ] 443 00:19:10,858 --> 00:19:12,188 WAY TO GO. 444 00:19:12,359 --> 00:19:13,609 NEXT TIME, TRY TO KNOCK HIM OFF THE HORSE. 445 00:19:13,735 --> 00:19:15,565 THAT'S NOT GONNA HAPPEN. HE'S TOO HIGH UP. 446 00:19:15,696 --> 00:19:16,946 IT'S IMPOSSIBLE. 447 00:19:17,072 --> 00:19:18,702 Man: FORE! 448 00:19:20,367 --> 00:19:23,947 I HAVE A BETTER IDEA. GRAB A CLUB. 449 00:19:24,079 --> 00:19:25,619 [ GRUNTS ] 450 00:19:25,747 --> 00:19:27,417 Ben: ARE YOU CRAZY? 451 00:19:29,877 --> 00:19:31,087 YOU'RE GONNA PLAY GOLF NOW? 452 00:19:31,211 --> 00:19:33,591 HEY, BARDARF, WHY DON'T YOU COME AND GET US? 453 00:19:36,466 --> 00:19:38,716 OH, DUDE, THAT WAS AWESOME. 454 00:19:40,721 --> 00:19:43,271 OH, MAN, NOW HE'S COMING AT US WITH MORTIMER. 455 00:19:43,390 --> 00:19:45,850 KEEP SHOOTING. [ GRUNTS ] 456 00:20:04,036 --> 00:20:05,156 [ CLANKING ] 457 00:20:05,287 --> 00:20:06,867 [ GRUNTS ] 458 00:20:08,832 --> 00:20:11,542 WOW. WAY TO GO! WE'VE STILL GOT TO GET THAT HELMET OFF OF HIM. 459 00:20:11,668 --> 00:20:13,798 OKAY. 460 00:20:20,052 --> 00:20:22,642 WHOA. THAT WAS CREEPY. 461 00:20:32,230 --> 00:20:34,570 I BELIEVE THIS BELONGS TO YOU. 462 00:20:34,691 --> 00:20:36,941 IT WOULD BE MORE APPROPRIATE IF YOU GOT DOWN ON ONE KNEE 463 00:20:37,110 --> 00:20:38,240 SO I COULD THANK YOU PROPERLY. 464 00:20:38,362 --> 00:20:40,572 SERIOUSLY? SERIOUSLY. 465 00:20:42,783 --> 00:20:43,783 YOU TOO. 466 00:20:45,619 --> 00:20:49,159 BRAVE OF HEART AND PURE OF SPIRIT, 467 00:20:49,289 --> 00:20:53,289 I KNIGHT THEE SIR CODY AND SIR BEN. 468 00:20:54,878 --> 00:20:58,668 I SHALL FOREVER BE INDEBTED TO YOU BOTH. 469 00:21:03,804 --> 00:21:05,514 THE END. 470 00:21:05,639 --> 00:21:07,519 HEY. THAT CAN'T BE THE END. 471 00:21:07,641 --> 00:21:12,101 [ CHUCKLES ] SORRY. I COULDN'T RESIST. 472 00:21:12,270 --> 00:21:13,690 OKAY, HERE'S WHAT REALLY HAPPENED. 473 00:21:13,814 --> 00:21:15,824 THE DAY AFTER CODY AND BEN DEFEATED BARDARF, 474 00:21:15,983 --> 00:21:18,033 THEY COULDN'T HELP GOING BACK TO THE CASTLE 475 00:21:18,151 --> 00:21:19,741 TO SEE IF PRINCESS GIANNA WAS THERE. 476 00:21:19,861 --> 00:21:23,451 BUT NOW THAT SHE WAS FREE TO LEAVE, SHE HAD. 477 00:21:23,573 --> 00:21:24,913 SHE DID, HOWEVER, LET THEM KNOW 478 00:21:25,033 --> 00:21:28,413 THAT THEIR STORY TOGETHER HADN'T ENDED AT ALL. 479 00:21:28,537 --> 00:21:30,287 I CAN'T BELIEVE THAT PRINCESS GIANNA 480 00:21:30,414 --> 00:21:32,124 LEFT US MORE PICTURES. I KNOW, RIGHT? 481 00:21:32,290 --> 00:21:33,670 OH, CHECK THIS ONE OUT. 482 00:21:33,834 --> 00:21:35,464 THIS ONE'S MY FAVORITE SO FAR. 483 00:21:35,585 --> 00:21:37,205 MAN, I CAN'T BELIEVE WE'RE KNIGHTS. 484 00:21:37,337 --> 00:21:39,417 TELL ME ABOUT IT. 485 00:21:39,548 --> 00:21:41,428 I THINK I LIKE THIS ONE THE BEST. 486 00:21:41,550 --> 00:21:43,590 YEAH, YEAH. THAT ONE'S COOL, TOO. 487 00:21:43,719 --> 00:21:45,639 UH, CODY. 488 00:21:45,762 --> 00:21:47,562 YOU MIGHT WANT TO TAKE A LOOK AT THIS ONE. 489 00:21:47,681 --> 00:21:48,971 THAT'S BARDARF'S SPIRIT, ISN'T IT? 490 00:21:49,141 --> 00:21:50,311 YEP. 491 00:21:50,475 --> 00:21:52,305 AND IT'S HEADED STRAIGHT FOR -- 492 00:21:52,436 --> 00:21:54,016 Jeevers: [ Laughing ] WELL, WELL. 493 00:21:54,187 --> 00:21:57,317 IF IT ISN'T THE CROQUET CHEATERS. 494 00:21:57,441 --> 00:21:59,231 [ BOTH SCREAMING ] [ CACKLING ] 495 00:21:59,359 --> 00:22:01,859 [ ALL SCREAMING ] 496 00:22:01,909 --> 00:22:06,459 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.