All language subtitles for Deadtime Stories s01e06 Terror in Tiny Town.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,753 --> 00:00:05,843 HELLO? 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,046 YOU GUYS IN THIS ROOM? 3 00:00:08,216 --> 00:00:10,256 THERE'S ONLY SO MANY ROOMS IN ONE HOUSE. 4 00:00:10,385 --> 00:00:13,925 YOU'RE GONNA HAVE TO COME OUT AT SOME POINT. 5 00:00:14,055 --> 00:00:16,465 YOU'RE NOT GONNA SCARE ME THIS TIME. 6 00:00:16,599 --> 00:00:18,179 WAAAAAAH! WAAAAAAH! AAH! OH! 7 00:00:18,351 --> 00:00:20,941 [ BOTH LAUGH ] ALL RIGHT, OKAY, I WAS WRONG. 8 00:00:21,062 --> 00:00:23,402 YOU GOT ME. YOU TOTALLY SCARED ME. 9 00:00:23,565 --> 00:00:25,685 Girl: [ Singsong voice ] OH, YEAH, OH, YEAH, SHE'S SCARED. 10 00:00:25,817 --> 00:00:27,687 ALL RIGHT, IS THIS WHERE YOU GUYS WANT TO HANG OUT ALL NIGHT? 11 00:00:27,819 --> 00:00:28,739 Both: YES. 12 00:00:28,903 --> 00:00:29,953 'CAUSE MY ROOM'S THE BEST. 13 00:00:30,071 --> 00:00:31,071 IS NOT! MINE IS! 14 00:00:31,239 --> 00:00:32,739 ALL RIGHT, EVERYBODY'S ROOM IS THE BEST. 15 00:00:32,907 --> 00:00:35,197 ALL RIGHT. DID YOU BRING US ANOTHER "DEADTIME STORY"? 16 00:00:35,368 --> 00:00:36,788 OH, YOU KNOW I DID. HERE -- SCOOCH OVER. 17 00:00:36,911 --> 00:00:37,871 WHICH ONE? 18 00:00:37,996 --> 00:00:39,746 "TERROR IN TINY TOWN." 19 00:00:39,914 --> 00:00:40,624 WHAT'S IT ABOUT? 20 00:00:40,749 --> 00:00:42,879 TERROR IN A TINY TOWN. 21 00:00:43,001 --> 00:00:44,631 [ LAUGHS ] REALLY? 22 00:00:44,753 --> 00:00:46,173 IT'S ABOUT WILLY TYLER AND HIS COUSIN ZACK, 23 00:00:46,296 --> 00:00:48,086 WHO COMES TO VISIT FOR A WEEK. 24 00:00:48,256 --> 00:00:51,006 THE ONLY PROBLEM IS, ZACK BRINGS A DRIFTER NAMED HURLEY, 25 00:00:51,134 --> 00:00:52,894 AND HURLEY DOESN'T EXACTLY PLAY NICE. 26 00:00:53,011 --> 00:00:54,551 WHAT'S A DRIFTER? 27 00:00:54,721 --> 00:00:56,891 WELL, IT'S SOMEBODY WHO GOES FROM TOWN TO TOWN 28 00:00:57,057 --> 00:00:58,097 WITHOUT EVER SETTLING DOWN. 29 00:00:58,266 --> 00:00:59,516 ARE YOU GUYS READY TO BE SCARED? 30 00:00:59,642 --> 00:01:00,732 Both: YES. OKAY. 31 00:01:00,852 --> 00:01:02,982 CHAPTER 1. 32 00:01:03,104 --> 00:01:04,984 "HURLEY THE DRIFTER SAT ON HIS BENCH 33 00:01:05,106 --> 00:01:07,106 "UNDER THE LAMPPOST IN TINY TOWN. 34 00:01:07,275 --> 00:01:10,945 "HIS HAUNTING BLUE EYES WATCHED THE BOYS' EVERY MOVE 35 00:01:11,112 --> 00:01:13,242 "AS THEY REARRANGED THE TREES AND THE CARS 36 00:01:13,364 --> 00:01:15,034 AND THE BUILDINGS AROUND HIM." 37 00:01:15,158 --> 00:01:16,528 DO YOU REALLY LIKE HURLEY? 38 00:01:16,659 --> 00:01:17,539 ARE YOU KIDDING ME? 39 00:01:17,660 --> 00:01:19,620 HURLEY'S THE COOLEST GUY IN TINY TOWN. 40 00:01:19,788 --> 00:01:20,868 I LOVE YOUR MOM. 41 00:01:20,997 --> 00:01:22,367 SHE ALWAYS BRINGS ME GREAT STUFF. 42 00:01:22,499 --> 00:01:24,249 THAT'S BECAUSEI ALWAYS PICK IT OUT. 43 00:01:24,417 --> 00:01:25,787 YOU SHOULD HAVE SEEN THE GOOFY GUY 44 00:01:25,960 --> 00:01:26,920 SHE WANTED TO GET YO. 45 00:01:27,087 --> 00:01:28,207 Girl: [Singsong voice ] WILLY! 46 00:01:28,338 --> 00:01:29,918 ZACK! OH, NO. 47 00:01:30,090 --> 00:01:32,180 HERE COMES THE SIS-TURD. 48 00:01:32,300 --> 00:01:34,180 I SWEAR -- IF WE DON'T GET AWAY FROM MADISON SOON, 49 00:01:34,302 --> 00:01:35,512 I'M GONNA SCREAM. 50 00:01:35,637 --> 00:01:36,847 TELL ME ABOUT IT. 51 00:01:36,971 --> 00:01:39,101 AT LEAST YOU DON'T HAVE TO LIVE WITH HER EVERY DAY. 52 00:01:39,224 --> 00:01:41,234 YOU ONLY HAVE TO DEAL WITH HER FOR A WEEK. 53 00:01:41,351 --> 00:01:43,441 DOESN'T SHE HAVE ANYTHING ELSE TO DO BUT TORTURE US? 54 00:01:43,603 --> 00:01:46,863 WELL, I SAY WE TORTURE HER BACK. 55 00:01:49,192 --> 00:01:52,112 [ THUNDER RUMBLES ] 56 00:01:52,278 --> 00:01:53,568 Zack: THAT'S PERFECT. 57 00:01:53,696 --> 00:01:55,366 THE TRAIN IS GONNA SMASH RIGHT INTO HER HEAD. 58 00:01:55,490 --> 00:01:56,490 EXACTLY. 59 00:01:56,658 --> 00:01:57,868 ♪ TRA-LA-LA-LA, LA-LA-LA ♪ 60 00:01:57,992 --> 00:01:59,122 QUICK! START THE TRAIN! 61 00:01:59,244 --> 00:02:00,794 NO, NOT YET. 62 00:02:00,912 --> 00:02:02,912 I WANT TO MAKE SURE MADISON SEES THE WHOLE THING. 63 00:02:03,039 --> 00:02:03,999 THEN HOW ARE YOU GONNA KEEP HER 64 00:02:04,165 --> 00:02:05,575 FROM JUST GRABBING SUZIE SPARKLE? 65 00:02:05,708 --> 00:02:07,248 I'M NOT. YOU ARE. 66 00:02:07,377 --> 00:02:09,087 SHE HATES WET WILLIES. 67 00:02:09,212 --> 00:02:10,552 I FIGURED YOU TWO DORKS WOULD BE UP HERE 68 00:02:10,672 --> 00:02:12,762 PLAYING WITH YOUR STUPID TRAIN SET. 69 00:02:12,882 --> 00:02:15,682 ACTUALLY, WE'RE PLAYING WITH YOUR STUPID DOLL. 70 00:02:15,844 --> 00:02:17,144 AAAH! MOMMY! 71 00:02:17,262 --> 00:02:19,262 WILLY AND ZACK ARE TRYING TO RUN OVER SUZIE SPARKLE 72 00:02:19,389 --> 00:02:21,389 WITH THE TINY TOWN EXPRESS! 73 00:02:23,143 --> 00:02:23,983 STAY BACK, MADISON! 74 00:02:24,144 --> 00:02:26,734 STOP IT! MOMMY! 75 00:02:26,855 --> 00:02:29,185 THEY'RE REALLY GONNA DO IT! YOU GOT TO STOP THEM! 76 00:02:29,357 --> 00:02:32,107 AND ZACK'S GONNA GIVE ME A WET WILLY! 77 00:02:32,235 --> 00:02:33,565 NO USE CALLING FOR MOMMY. 78 00:02:33,695 --> 00:02:35,275 YOU BETTER JUST CALL AN AMBULANCE, 79 00:02:35,405 --> 00:02:37,155 'CAUSE THERE'S ABOUT TO BE 80 00:02:37,323 --> 00:02:38,703 A HORRIBLE ACCIDENT IN TINY TOWN. 81 00:02:38,867 --> 00:02:41,827 [ SCREAMING ] 82 00:02:41,995 --> 00:02:44,365 [ EERIE MUSIC PLAYS ] 83 00:02:49,586 --> 00:02:52,876 ♪ WHEN YOU HEAR THE SCREAM ♪ 84 00:02:53,047 --> 00:02:54,047 AAH! 85 00:02:54,215 --> 00:02:56,755 ♪ HIDE UNDER THE BLANKET ♪ 86 00:02:56,885 --> 00:02:58,335 ♪ DON'T COME OUT ♪ 87 00:02:58,469 --> 00:03:01,009 ♪ IT'S NOT A DREAM ♪ 88 00:03:01,181 --> 00:03:03,471 ♪ DON'T YOU SLEEP ♪ 89 00:03:03,600 --> 00:03:07,310 ♪ THIS IS YOUR NIGHTMARE NOW ♪ 90 00:03:13,568 --> 00:03:14,398 MOMMY! 91 00:03:14,569 --> 00:03:17,029 DON'T LET THEM RUN OVER SUZIE SPARKLE! 92 00:03:17,155 --> 00:03:18,025 NO! 93 00:03:18,198 --> 00:03:20,198 AAAAH! [ BOTH LAUGH ] 94 00:03:20,366 --> 00:03:21,696 YEAH! YEAH! AAAAH! 95 00:03:21,826 --> 00:03:23,286 Mom: WHAT ON EARTH IS GOING ON UP HERE?! 96 00:03:23,411 --> 00:03:26,461 Madison: WILLY AND ZACK MADE THE TINY TOWN EXPRESS 97 00:03:26,581 --> 00:03:28,371 SMASH INTO SUZIE SPARKLE'S HEAD! 98 00:03:28,541 --> 00:03:30,631 OKAY, THAT'S IT. BEDTIME FOR EVERYONE. 99 00:03:30,752 --> 00:03:31,842 [ SIGHS ] 100 00:03:31,961 --> 00:03:32,961 LET'S GO! 101 00:03:35,298 --> 00:03:36,218 I THINK WE OUGHT TO GET OUT OF HERE. 102 00:03:36,382 --> 00:03:37,722 Boy: HEY, GUYS! DOWN HERE! 103 00:03:37,842 --> 00:03:39,642 WHY THE HECK DON'T THEY ALL JUST GO HOME 104 00:03:39,761 --> 00:03:41,721 BEFORE THE BEAST OF BASKERVILLE GETS THEM? 105 00:03:41,846 --> 00:03:44,806 YOU GOT ME. I'D BE OUT OF THERE ALREADY. 106 00:03:44,933 --> 00:03:46,853 [ THUNDER CRASHES ] 107 00:03:46,976 --> 00:03:48,056 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 108 00:03:48,186 --> 00:03:49,436 WHOA. 109 00:03:52,273 --> 00:03:54,323 THAT WAS SCARY. 110 00:03:54,442 --> 00:03:58,492 YOU'RE TELLING ME. I ALMOST HAD A HEART ATTACK. 111 00:03:58,613 --> 00:04:00,073 [ TRAIN WHISTLE BLOWS ] 112 00:04:00,198 --> 00:04:01,778 WHAT WAS THAT? 113 00:04:01,950 --> 00:04:03,240 I DON'T KNOW. 114 00:04:03,409 --> 00:04:05,199 IT -- IT SOUNDS LIKE THE TRAIN WHISTLE. 115 00:04:05,328 --> 00:04:07,118 [ THUNDER RUMBLES ] 116 00:04:07,288 --> 00:04:09,288 [ TRAIN WHISTLE BLOWS ] 117 00:04:09,457 --> 00:04:12,537 HEY. SOUNDS LIKE IT'S COMING FROM THAT VENT. 118 00:04:12,669 --> 00:04:14,249 AND HOW MUCH YOU WANT TO BET 119 00:04:14,420 --> 00:04:16,340 THAT THAT VENT LEADS UP TO THE ATTIC? 120 00:04:16,464 --> 00:04:18,594 SOMEONE MUST BE UP THERE PLAYING WITH YOUR TRAINS. 121 00:04:18,758 --> 00:04:22,298 BUT THAT'S IMPOSSIBLE. THE STORM JUST BLEW OUT THE ELECTRICITY. 122 00:04:22,470 --> 00:04:24,100 THEN HOW THE HECK IS THE TRAIN RUNNING? 123 00:04:24,222 --> 00:04:25,932 I DON'T KNOW. 124 00:04:26,099 --> 00:04:29,349 [ TRAIN WHISTLE BLOWING ] 125 00:04:31,271 --> 00:04:32,441 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 126 00:04:32,563 --> 00:04:34,023 Willy: DID YOU SEE THAT? 127 00:04:35,566 --> 00:04:38,066 I TOLD YOU THERE'S NOBODY UP HERE. 128 00:04:38,194 --> 00:04:40,154 THEN THAT MEANS THE TINY TOWN EXPRESS 129 00:04:40,321 --> 00:04:42,031 WAS RUNNING ALL BY ITSELF. 130 00:04:42,156 --> 00:04:44,076 HOW IS THAT EVEN POSSIBLE? 131 00:04:44,200 --> 00:04:46,240 THE POWER SWITCH IS OFF, TOO. 132 00:04:46,369 --> 00:04:48,579 OH, THIS IS TOO FREAKY. 133 00:04:48,705 --> 00:04:52,165 THERE'S GOT TO BE SOME KIND OF LOGICAL EXPLANATION FOR THIS. 134 00:04:52,333 --> 00:04:55,593 YEAH -- TINY TOWN IS HAUNTED. 135 00:04:55,712 --> 00:04:56,842 [ GASPS ] 136 00:04:57,005 --> 00:04:59,005 ZACK! LOOK! 137 00:05:00,425 --> 00:05:01,625 Boy: WHAT HAPPENED TO HURLEY? 138 00:05:01,801 --> 00:05:04,101 MAYBE MADISON TOOK HIM -- TO GET BACK AT THEM 139 00:05:04,220 --> 00:05:05,640 FOR WHAT THEY DID TO SUZIE SPARKLE. 140 00:05:05,805 --> 00:05:07,305 WELL, THAT'S WHAT WILLY AND ZACK THOUGHT. 141 00:05:07,432 --> 00:05:08,812 WHAT DO YOU GUYS THINK? 142 00:05:08,933 --> 00:05:10,893 I THINK WE SHOULD KEEP READING SO WE CAN FIND OUT. 143 00:05:11,019 --> 00:05:11,889 ALL RIGHT. 144 00:05:12,020 --> 00:05:13,310 "THE NEXT MORNING, 145 00:05:13,438 --> 00:05:15,358 "WILLY AND ZACK WERE READY FOR MADISON, 146 00:05:15,523 --> 00:05:17,233 BUT THEY WEREN'T READY FOR WILLY'S MOM." 147 00:05:17,358 --> 00:05:19,488 GOOD MORNING, MOM. GOOD MORNING? 148 00:05:19,652 --> 00:05:22,072 AS FAR AS I CAN SEE, THERE'S NOTHING GOOD ABOUT IT. 149 00:05:22,196 --> 00:05:24,616 WHOA! WHAT HAPPENED HERE? 150 00:05:24,741 --> 00:05:26,281 THAT'S WHAT I'D LIKE TO KNOW. 151 00:05:26,409 --> 00:05:29,329 WE DIDN'T DO THIS, AUNT SANDY. NO WAY, MOM. 152 00:05:29,454 --> 00:05:32,374 THEN WHY DO I SEE YOUR TOYS ALL OVER THE PLACE? 153 00:05:32,540 --> 00:05:33,670 YEAH, THERE'S EVEN A GUY IN MY CEREAL. 154 00:05:33,833 --> 00:05:36,173 HE FELL OUT OF THE BOX WHEN I WAS POURING IT. 155 00:05:36,294 --> 00:05:38,804 OKAY, WE DIDN'T BRING ANY OF THESE GUYS DOWN HERE, MOM. 156 00:05:38,921 --> 00:05:40,261 THEN I SUPPOSE YOU EXPECT ME TO BELIEVE 157 00:05:40,381 --> 00:05:41,631 THAT THESE LITTLE PEOPLE JUST WALKED DOWN HERE 158 00:05:41,758 --> 00:05:43,588 ALL BY THEMSELVES AND MADE THIS MESS. 159 00:05:45,386 --> 00:05:47,176 I WANT THIS CLEANED UP NOW. 160 00:05:47,305 --> 00:05:48,425 GOT IT? 161 00:05:56,731 --> 00:06:00,191 WE CAN'T LET MADISON GET AWAY WITH THIS. 162 00:06:00,318 --> 00:06:01,778 YOU KNOW WHAT? 163 00:06:01,903 --> 00:06:04,493 IF MADISON DOESN'T GIVE HURLEY BACK, 164 00:06:04,614 --> 00:06:06,784 SHE'S NEVER GONNA SEE SUZIE SPARKLE AGAIN. 165 00:06:06,908 --> 00:06:08,158 WHAT ARE YOU GONNA DO WITH HER? 166 00:06:08,284 --> 00:06:09,294 I'M GONNA PUT HER SOMEPLACE 167 00:06:09,410 --> 00:06:11,790 WHERE MADISON WILL NEVER FIND HER. 168 00:06:13,831 --> 00:06:14,791 OHH! 169 00:06:16,209 --> 00:06:17,709 OH! GOOD JOB. 170 00:06:17,835 --> 00:06:19,495 WHAT ELSE CAN WE DO TO TORTURE HER? 171 00:06:21,839 --> 00:06:23,089 THE WEEVILS! 172 00:06:23,257 --> 00:06:24,377 THE WHAT? 173 00:06:24,509 --> 00:06:25,889 THE WEEVILS. 174 00:06:26,010 --> 00:06:27,260 THEY'RE THESE STUPID, ROLY-POLY DOLLS 175 00:06:27,428 --> 00:06:28,848 THAT LIVE IN A STORYBOOK HOUSE. 176 00:06:28,971 --> 00:06:30,261 MADISON LOVES THEM. 177 00:06:30,431 --> 00:06:31,851 WHAT ARE WE GONNA DO WITH THEM? 178 00:06:31,974 --> 00:06:33,234 LET'S JUST SAY 179 00:06:33,351 --> 00:06:36,061 THERE'S GONNA BE SOME TERROR IN TINY TOWN. 180 00:06:36,229 --> 00:06:37,479 [ CHUCKLES ] 181 00:06:42,485 --> 00:06:46,155 THIS IS DEFINITELY GONNA DRIVE MADISON NUTS. 182 00:06:46,280 --> 00:06:47,990 Mom: HEY, GUYS? 183 00:06:48,116 --> 00:06:49,326 YEAH, MOM? 184 00:06:49,450 --> 00:06:50,370 I'M GOING TO THE FOOD STORE, 185 00:06:50,493 --> 00:06:52,043 AND I'M BRINGING MADISON WITH ME. 186 00:06:52,161 --> 00:06:53,411 I HAVE MY CELLPHONE. 187 00:06:53,538 --> 00:06:55,208 I EXPECT THE TWO OF YOU TO BEHAVE WHILE I'M GONE. 188 00:06:55,331 --> 00:06:57,291 OKAY, MOM. OKAY, AUNT SANDY. 189 00:06:57,458 --> 00:06:58,748 [ DOOR CLOSES ] 190 00:06:58,876 --> 00:07:00,706 LET'S GO TEAR APART MADISON'S ROOM! 191 00:07:00,837 --> 00:07:02,917 I BET WE'LL FIND HURLEY IN THERE. 192 00:07:03,089 --> 00:07:04,799 [ SIGHS ] 193 00:07:04,966 --> 00:07:07,086 WE'VE BEEN THROUGH EVERYTHING. 194 00:07:07,218 --> 00:07:08,888 HE'S NOT IN HERE. 195 00:07:09,011 --> 00:07:11,851 I'M BEGINNING TO THINK WE'RE NEVER GONNA GET HURLEY BACK. 196 00:07:11,973 --> 00:07:13,853 THEN WE'LL JUST KEEP TAKING MADISON'S STUFF 197 00:07:13,975 --> 00:07:15,885 UNTIL SHE CRACKS. 198 00:07:16,018 --> 00:07:17,898 OH. SNIFFLES. 199 00:07:18,020 --> 00:07:20,820 WE'LL PUT HER IN THE CEILING WITH SUZIE SPARKLE. 200 00:07:22,275 --> 00:07:23,435 WHAT THE...? 201 00:07:23,609 --> 00:07:25,359 SOMEONE CUT ALL THE WEEVILS DOWN. 202 00:07:25,486 --> 00:07:26,606 MADISON. 203 00:07:26,779 --> 00:07:28,609 HOW COULD MADISON HAVE DONE IT? 204 00:07:28,781 --> 00:07:29,951 SHE'S OUT SHOPPING, REMEMBER? 205 00:07:30,074 --> 00:07:31,744 MAYBE THERE'S A BURGLAR IN THE HOUSE. 206 00:07:31,868 --> 00:07:33,828 BURGLARS BREAK INTO YOUR HOUSE TO STEAL THINGS, 207 00:07:33,995 --> 00:07:36,745 NOT MESS UP YOUR KITCHEN AND PLAY WITH YOUR TOYS. 208 00:07:36,873 --> 00:07:38,753 WELL, THEN MAYBE YOUR MOM WAS RIGHT. 209 00:07:38,875 --> 00:07:41,875 MAYBE THE LITTLE PEOPLE ARE WALKING AROUND BY THEMSELVES. 210 00:07:42,003 --> 00:07:43,173 SERIOUSLY? 211 00:07:45,089 --> 00:07:47,049 WHAT THE HECK IS THAT? 212 00:07:48,593 --> 00:07:50,473 LOOKS LIKE A NOTE. 213 00:07:50,636 --> 00:07:51,796 WELL, WHAT DOES IT SAY? 214 00:07:51,971 --> 00:07:53,761 THE WRITING'S TOO SMALL TO READ. 215 00:08:00,396 --> 00:08:04,276 "TOWN MEETING TONIGHT AT MIDNIGHT. 216 00:08:04,400 --> 00:08:05,690 BE THERE." 217 00:08:07,778 --> 00:08:09,738 IT'S SIGNED "HURLEY." 218 00:08:14,702 --> 00:08:18,042 Zack: THE TOWN HALL MEETING'S SUPPOSED TO START NOW. 219 00:08:29,467 --> 00:08:32,047 [ SNORING ] 220 00:08:33,304 --> 00:08:34,514 [ SNORING ] 221 00:08:34,639 --> 00:08:38,179 ZACK, WAKE UP. 222 00:08:38,309 --> 00:08:39,849 [ SIGHS ] 223 00:08:41,479 --> 00:08:43,609 [ SNORING CONTINUES ] 224 00:08:45,191 --> 00:08:46,231 [ GRUNTS ] 225 00:08:52,990 --> 00:08:55,870 WELL, THAT WAS A BIG, FAT WASTE OF TIME. 226 00:08:56,035 --> 00:08:59,075 WHAT ARE YOU COMPLAINING ABOUT? YOU SLEPT THE WHOLE TIME. 227 00:08:59,247 --> 00:09:03,417 I WAS THE ONE WHO SAT THERE STARING AT TINY TOWN ALL NIGHT. 228 00:09:03,584 --> 00:09:06,384 SO MUCH FOR THE BIG TOWN MEETING AT 12:00. 229 00:09:06,546 --> 00:09:09,046 YEAH. AND NO HURLEY. 230 00:09:09,215 --> 00:09:10,295 YEAH. 231 00:09:10,424 --> 00:09:12,224 I'M SO TIRED, I COULD PUKE. 232 00:09:12,385 --> 00:09:13,715 NIGHT, ZACK. 233 00:09:16,138 --> 00:09:18,718 [ SNORING ] 234 00:09:19,725 --> 00:09:22,935 Man: PEOPLE OF TINY TOWN! ARISE! 235 00:09:23,104 --> 00:09:24,024 ZACK! 236 00:09:26,274 --> 00:09:28,784 ZACK, WAKE UP! 237 00:09:28,943 --> 00:09:31,453 [ GROANS ] WHAT NOW? 238 00:09:31,612 --> 00:09:33,572 THEY'RE STARTING THE MEETING IN TINY TOWN. 239 00:09:33,698 --> 00:09:35,158 WE'VE GOT TO GET UP THERE. 240 00:09:35,283 --> 00:09:36,953 I DON'T HEAR ANYTHING. 241 00:09:37,118 --> 00:09:38,538 Shh! 242 00:09:38,661 --> 00:09:40,121 [ SIGHS ] 243 00:09:45,835 --> 00:09:47,835 WHERE DID HURLEY COME FROM? 244 00:09:47,962 --> 00:09:52,682 AND HOW DID SUZIE SPARKLE GET DOWN FROM THE CEILING? 245 00:09:52,800 --> 00:09:54,760 I-I DON'T KNOW. 246 00:09:54,927 --> 00:09:57,427 THERE'S ONLY ONE EXPLANATION. 247 00:09:57,555 --> 00:09:59,095 TINY TOWN IS ALIVE. 248 00:09:59,265 --> 00:10:02,015 [ SCOFFS ] DO YOU GUYS REALLY THINK I'M GONNA FALL FOR THAT? 249 00:10:02,143 --> 00:10:03,853 OKAY, LOOK, I KNOW IT SOUNDS CRAZY. 250 00:10:03,978 --> 00:10:05,648 THAT'S 'CAUSE IT IS CRAZY. 251 00:10:05,813 --> 00:10:07,613 DO YOU KNOW WHAT I THINK -- I THINK YOU GUYS 252 00:10:07,732 --> 00:10:09,482 HAVE BEEN COOPED UP INSIDE THIS HOUSE TOO LONG. 253 00:10:09,650 --> 00:10:10,940 IT'S A BEAUTIFUL, SUNNY DAY TODAY. 254 00:10:11,110 --> 00:10:13,610 I WANT YOU TO FIND SOMETHING TO DO OUTSIDE. 255 00:10:13,779 --> 00:10:15,359 NO MORE TINY TOWN FOR A WHILE. 256 00:10:15,489 --> 00:10:16,449 BUT -- 257 00:10:16,574 --> 00:10:17,584 GO. 258 00:10:17,700 --> 00:10:20,160 [ SIGHS ] 259 00:10:22,872 --> 00:10:25,042 [ EXHALES SHARPLY ] 260 00:10:25,166 --> 00:10:27,456 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO OUT HERE? 261 00:10:27,585 --> 00:10:29,045 GOT ME. 262 00:10:34,300 --> 00:10:36,140 COOL. 263 00:10:37,219 --> 00:10:38,219 THROW IT HERE. 264 00:10:40,014 --> 00:10:40,974 SORRY! 265 00:10:42,183 --> 00:10:45,313 DON'T TRAMPLE ANY OF THE PLANTS, OR MY MOM WILL FLIP OUT. 266 00:10:45,478 --> 00:10:46,978 UM...WILLY... 267 00:10:47,146 --> 00:10:49,106 YOU MIGHT WANT TO COME TAKE A LOOK AT THIS. 268 00:10:51,317 --> 00:10:52,817 WHOA. 269 00:10:52,943 --> 00:10:55,743 YOUR MOM'SGOT TO BELIEVE US NOW. 270 00:10:55,863 --> 00:10:57,283 SHE'LL NEVER BELIEVE IT, 271 00:10:57,406 --> 00:10:59,736 UNLESS SHE SEES THEM MOVING WITH HER OWN EYES. 272 00:10:59,867 --> 00:11:01,737 BUT WE HAVEN'T EVEN SEEN THAT. 273 00:11:01,869 --> 00:11:04,789 THESE TINY TOWN GUYS DON'T MOVE WHEN WE'RE AROUND. 274 00:11:04,914 --> 00:11:07,964 THEY MUST FREEZE OR SOMETHING WHEN THEY SEE US. 275 00:11:08,084 --> 00:11:09,714 DO YOU THINK THEY'RE WATCHING US, 276 00:11:09,877 --> 00:11:11,837 LISTENING TO EVERY WORD WE SAY? 277 00:11:12,004 --> 00:11:13,514 MAYBE. 278 00:11:13,673 --> 00:11:14,843 TOUCH ONE. 279 00:11:23,557 --> 00:11:25,137 HE'S JUST PLASTIC. 280 00:11:25,267 --> 00:11:26,517 I-I DON'T GET IT. 281 00:11:26,644 --> 00:11:27,814 NEITHER DO I. 282 00:11:27,937 --> 00:11:29,147 BUT I THINK WE BETTER 283 00:11:29,271 --> 00:11:30,981 BRING ALL THESE GUYS BACK TO TINY TOWN, 284 00:11:31,107 --> 00:11:32,977 SEE IF ANYTHING ELSE IS GOING ON. 285 00:11:38,531 --> 00:11:40,201 WHOA! 286 00:11:40,324 --> 00:11:41,664 WHERE'S THE WILD WEST? 287 00:11:41,784 --> 00:11:43,204 IT'S GONE! 288 00:11:43,369 --> 00:11:46,119 LOOKS LIKE THE KNIGHTS HAVE KICKED OUT THE PIONEERS. 289 00:11:46,247 --> 00:11:47,787 YOU KNOW, YOU'RE PROBABLY RIGHT. 290 00:11:47,915 --> 00:11:50,245 THERE'S NO WAY THE PIONEERS COULD FIGHT OFF THE KNIGHTS. 291 00:11:50,418 --> 00:11:51,378 [ EXHALES DEEPLY ] 292 00:11:51,544 --> 00:11:53,304 THIS IS CRAZY. 293 00:11:53,421 --> 00:11:56,221 THEY'RE JUST TOYS! 294 00:11:56,340 --> 00:11:58,510 YOU KNOW WHAT? MAYBE YOUR MOM WAS RIGHT. 295 00:11:58,634 --> 00:12:01,604 MAYBE WE SHOULD JUST TAKE A BREAK FROM TINY TOWN FOR NOW. 296 00:12:01,762 --> 00:12:03,392 SO, THAT'S IT? THEY JUST GIVE UP? 297 00:12:03,556 --> 00:12:05,976 WHAT DO YOU THINK? I THINK THEY OUGHT TO FIND OUT 298 00:12:06,100 --> 00:12:08,230 IF TINY TOWN REALLY IS ALIVE. YEAH! 299 00:12:08,352 --> 00:12:10,102 OH, TRUST ME -- THEY DO. 300 00:12:10,271 --> 00:12:12,061 "SINCE THE LITTLE PEOPLE OF TINY TOWN 301 00:12:12,189 --> 00:12:14,279 "SEEMED TO DO MOST OF THEIR MOVING AROUND AT NIGHT, 302 00:12:14,442 --> 00:12:17,242 "WILLY AND ZACK DECIDED TO SET UP WILLY'S DAD'S VIDEO CAMERA 303 00:12:17,403 --> 00:12:20,203 "IN THE ATTIC TO SEE IF THEY COULD TRY TO CATCH THEM. 304 00:12:20,322 --> 00:12:21,162 THE NEXT MORNING"... 305 00:12:21,282 --> 00:12:23,282 COME ON, FAST-FORWARD SOME MORE. 306 00:12:26,370 --> 00:12:27,460 PEOPLE OF TINY TOWN! 307 00:12:27,621 --> 00:12:28,711 LOOK! IT'S HURLEY! 308 00:12:28,831 --> 00:12:29,751 LISTEN TO ME! 309 00:12:29,874 --> 00:12:31,634 IF YOU WANT TO STAY ALIVE, 310 00:12:31,792 --> 00:12:34,752 YOU WILL DO EXACTLY AS I SAY. 311 00:12:34,879 --> 00:12:36,919 WHY SHOULD WE LISTEN TO YOU? 312 00:12:37,047 --> 00:12:40,887 BECAUSE I HAVE SEEN THIS TYPE OF THING HAPPEN BEFORE. 313 00:12:41,010 --> 00:12:44,260 AND IF YOU PEOPLE OF TINY TON DON'T TAKE ACTION NOW, 314 00:12:44,430 --> 00:12:47,810 AND I MEAN NOW, YOU'RE FOREVR GONNA BE PUSHED AROUND 315 00:12:47,975 --> 00:12:49,185 BY THOSE HORRIBLE HUMANS! 316 00:12:49,310 --> 00:12:50,230 [ CROWD CHEERS ] 317 00:12:50,352 --> 00:12:51,482 I CAN'T BELIEVE THIS! 318 00:12:51,645 --> 00:12:52,935 I CAN'T EITHER. 319 00:12:53,063 --> 00:12:55,233 OH, SURE, EVERY ONCE IN A WHILE, 320 00:12:55,357 --> 00:12:56,567 THEY GIVE YOU A -- 321 00:12:56,692 --> 00:13:00,282 A NEW HORSE OR A SHINY NEW CAR, 322 00:13:00,404 --> 00:13:02,744 BUT THEY TAKE MORE THAN THEY GIVE! 323 00:13:02,865 --> 00:13:04,655 IS THAT WHAT YOU WANT FOR A LIFE? 324 00:13:04,825 --> 00:13:05,695 NO! NO! NO! NO! 325 00:13:05,826 --> 00:13:07,076 WHAT! 326 00:13:07,203 --> 00:13:08,163 NO! NO! NO! NO! 327 00:13:08,329 --> 00:13:10,789 WELL, THEN RISE UP WITH ME.. 328 00:13:10,956 --> 00:13:12,286 WE'RE WITH YOU, HURLEY! 329 00:13:12,416 --> 00:13:15,746 ...AND LET'S CRUSH THOSE TWO LOSERS! 330 00:13:15,878 --> 00:13:16,798 [ REMOTE CLICKS ] 331 00:13:16,921 --> 00:13:18,131 THEY ARE ALIVE! 332 00:13:18,297 --> 00:13:20,417 DUDE, WE GOT TO GET YOUR PARENTS! 333 00:13:20,549 --> 00:13:21,549 WE FINALLY HAVE PROOF! 334 00:13:21,675 --> 00:13:23,545 GUYS, YOU GOT TO COME SEE THIS. 335 00:13:27,515 --> 00:13:29,135 UH, THIS IS NOT FUNNY. 336 00:13:29,308 --> 00:13:32,558 WOW. YOU GUYS HAVE GONE TOO FAR THIS TIME. 337 00:13:32,686 --> 00:13:33,806 NO, NO, WE DIDN'T DO THIS. 338 00:13:33,979 --> 00:13:35,229 OH, LET ME GUESS -- 339 00:13:35,356 --> 00:13:36,856 THE LITTLE PEOPLE FROM TINY TOWN DID IT? 340 00:13:37,024 --> 00:13:38,194 THEY MUST HAVE. 341 00:13:38,359 --> 00:13:39,239 THEY PROBABLY DIDN'T WANT YOU GUYS 342 00:13:39,360 --> 00:13:40,530 TO SEE THE VIDEO WE MADE OF THEM. 343 00:13:40,694 --> 00:13:41,784 OH, YOU RECORDED IT? 344 00:13:41,904 --> 00:13:43,784 WE SET UP DAD'S CAMERA UP IN THE ATTIC 345 00:13:43,906 --> 00:13:45,316 BEFORE WE WENT TO BED. 346 00:13:45,491 --> 00:13:48,371 I THOUGHT WE AGREED THAT THAT CAMERA WAS OFF LIMITS, PAL. 347 00:13:48,536 --> 00:13:50,286 WE JUST WANTED TO SEE WHAT WAS GOING ON 348 00:13:50,412 --> 00:13:52,292 IN TINY TOWN WHILE WE WERE SLEEPING. 349 00:13:52,414 --> 00:13:53,294 WELL, I CAN CERTAINLY SEE WHAT GOES ON 350 00:13:53,415 --> 00:13:54,825 IN THIS HOUSE WHILE I'M SLEEPING. 351 00:13:55,000 --> 00:13:56,380 I AM SO SURPRISED AT YOU GUYS -- 352 00:13:56,544 --> 00:13:57,924 AND DISAPPOINTED, TOO. 353 00:13:58,045 --> 00:13:59,875 YOUR BEHAVIOR THE LAST COUPLE DAYS HAS BEEN HORRIBLE. 354 00:14:00,047 --> 00:14:01,337 YEAH, I'M NOT SO SURE WE'RE GONNA LET YOU 355 00:14:01,465 --> 00:14:03,335 GO BACK TO ZACK'S HOUSE WITH HIM, WILLY. 356 00:14:03,467 --> 00:14:05,137 I DON'T WANT AUNT JEAN TO HAVE TO PUT UP 357 00:14:05,261 --> 00:14:06,931 WITH THIS KIND OF NONSENSE FOR A WEEK. 358 00:14:07,054 --> 00:14:09,184 MOM, PLEASE, YOU HAVE TO LET ME GO TO ZACK'S HOUSE. 359 00:14:09,348 --> 00:14:11,098 WE'VE BEEN PLANNING THIS TRIP ALL YEAR. 360 00:14:11,225 --> 00:14:12,845 I'M GOING BACK TO BED. 361 00:14:13,018 --> 00:14:14,598 AND DON'T TOUCH ANY OF THESE WIRES. 362 00:14:14,728 --> 00:14:15,858 I'LL DEAL WITH THEM LATER, TOO. 363 00:14:16,021 --> 00:14:18,401 AND NOT ONE MORE WORD ABOUT TINY TOWN. 364 00:14:20,985 --> 00:14:22,945 HOW DID THEY DO THIS? 365 00:14:28,742 --> 00:14:31,162 WILLY! COME LOOK AT THIS. 366 00:14:33,122 --> 00:14:35,332 THEY'RE THE ONES WHO DID THIS. 367 00:14:35,457 --> 00:14:38,037 AND LOOK -- THEY BROKE THE CAMERA CARD. 368 00:14:38,168 --> 00:14:40,378 NOW WE'RE NEVER GONNA BE ABLE TO SHOW ANYBODY. 369 00:14:40,504 --> 00:14:43,844 WHAT'S THE DEAL WITH THESE LITTLE GUYS? THEY'RE TOTALLY OUT OF CONTROL. 370 00:14:43,966 --> 00:14:45,216 I DON'T KNOW. 371 00:14:45,342 --> 00:14:48,052 BUT WE HAVE TO STOP THEM ONCE AND FOR ALL. 372 00:14:48,178 --> 00:14:50,218 Willy: I WISH WE DIDN'T HAVE TO DO THIS. 373 00:14:50,347 --> 00:14:52,017 YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN, DUDE. 374 00:14:52,141 --> 00:14:54,101 TINY TOWN WAS THE COOLEST. 375 00:14:54,268 --> 00:14:56,098 YEAH. 376 00:14:56,270 --> 00:14:57,100 WHOA! 377 00:14:57,271 --> 00:15:00,021 I-IT LOOKS LIKE THEY'RE PLANNING A WAR. 378 00:15:01,859 --> 00:15:05,149 THEY'VE MADE AN ENTIRE MAP OF THE HOUSE. 379 00:15:05,279 --> 00:15:07,279 THEY'RE PLANNING A WAR AGAINST US! 380 00:15:07,448 --> 00:15:09,778 WITH THESE DINKY LITTLE WEAPONS? 381 00:15:09,950 --> 00:15:11,990 DINKY WEAPONS OR NOT, I'M NOT GONNA FEEL SAFE 382 00:15:12,119 --> 00:15:14,159 UNTIL TINY TOWN IS ALL PACKED UP. 383 00:15:15,998 --> 00:15:18,128 HEY. CONGRATULATIONS. 384 00:15:18,292 --> 00:15:20,212 YOU GUYS MADE IT 24 HOURS WITHOUT GETTING INTO TROUBLE. 385 00:15:20,336 --> 00:15:21,416 LET'S KEEP IT THAT WAY, PLEASE. 386 00:15:21,587 --> 00:15:23,087 WE WILL, MOM. 387 00:15:23,255 --> 00:15:25,085 JUST HAVE FUN AT MADISON'S DANCE RECITAL. 388 00:15:25,215 --> 00:15:26,505 YOU GUYS CAN STILL COME. 389 00:15:26,634 --> 00:15:28,184 Madison: MOM, PLEASE DON'T LET THEM COME. 390 00:15:28,302 --> 00:15:29,892 ALL THEY'LL DO IS MAKE FUN OF ME. 391 00:15:30,012 --> 00:15:31,392 Mom: [ Chuckling ] THEY'RE NOT GONNA COME. 392 00:15:31,513 --> 00:15:32,973 THEY'RE GONNA STAY HOME AND BEHAVE THEMSELVES 393 00:15:33,140 --> 00:15:35,310 ALL DAY, RIGHT? 394 00:15:35,476 --> 00:15:37,596 OKAY, HAVE FUN. 395 00:15:39,229 --> 00:15:42,069 SO, WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO 396 00:15:42,191 --> 00:15:44,651 NOW THAT WE HAVE THE WHOLE HOUSE TO OURSELVES? 397 00:15:44,818 --> 00:15:46,278 WATCH TV AND EAT CEREAL ALL DAY. 398 00:15:46,403 --> 00:15:49,453 UNH-UNH-UNH! I DON'T THINK SO! 399 00:15:50,741 --> 00:15:53,201 [ Imitating Tony Montana ] SAY HELLO TO MY LITTLE FRIENDS. 400 00:15:53,327 --> 00:15:54,367 HUH? 401 00:15:57,498 --> 00:15:58,118 HI, HOW YOU DOING? 402 00:15:58,248 --> 00:15:59,578 [ INDISTINCT TALKING ] 403 00:15:59,708 --> 00:16:02,378 WHAT ARE YOU LOOKING AT, YOU TWO GIANT JERKS? 404 00:16:03,712 --> 00:16:05,842 OH, Y-YOU WANT YOUR CEREAL? 405 00:16:06,006 --> 00:16:07,716 I GOT YOUR CEREAL RIGHT HERE! 406 00:16:08,717 --> 00:16:09,757 GET 'EM! 407 00:16:09,885 --> 00:16:11,715 ZACK, LOOK OUT! 408 00:16:16,517 --> 00:16:17,477 AAH! AAH! 409 00:16:17,643 --> 00:16:18,563 YEAH, YEAH! 410 00:16:21,188 --> 00:16:22,308 DINKY LITTLE WEAPONS, HUH?! 411 00:16:22,439 --> 00:16:24,359 COME ON! LET'S GET OUT OF HERE! 412 00:16:24,525 --> 00:16:25,185 COME ON! 413 00:16:25,359 --> 00:16:26,569 WHOA-WHOA-WHOA-WHOA-WHOA! 414 00:16:36,745 --> 00:16:38,785 ZACK, OVER THERE! 415 00:16:38,914 --> 00:16:41,214 COME ON, CLOSE IT! CLOSE IT! 416 00:16:41,375 --> 00:16:43,245 [ BOTH BREATHING HEAVILY ] 417 00:16:46,171 --> 00:16:47,591 NOW WHAT DO WE DO? 418 00:16:53,887 --> 00:16:54,967 SUIT UP. 419 00:16:55,097 --> 00:16:57,347 FOR WHAT? A BALLGAME? 420 00:16:57,516 --> 00:16:59,886 NO! 421 00:17:00,060 --> 00:17:01,400 A WAR. 422 00:17:01,562 --> 00:17:03,192 WE DON'T HAVE ANY MILITARY GEAR, 423 00:17:03,313 --> 00:17:05,193 SO WE'RE JUST GONNA HAVE TO MAKE DO. 424 00:17:05,315 --> 00:17:08,185 A-AND JUST WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO WITH THIS STUFF? 425 00:17:08,318 --> 00:17:10,278 ROUND UP ALL THESE TINY TOWNERS 426 00:17:10,404 --> 00:17:12,284 SO WE CAN THROW THEM IN GARBAGE BAGS 427 00:17:12,406 --> 00:17:13,906 AND GET THEM OUT OF HERE. 428 00:17:14,074 --> 00:17:15,784 HEY, YOU TWO. WHAT WAS THAT? 429 00:17:15,909 --> 00:17:17,949 WE GOT YOU SURROUNDED. [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 430 00:17:18,078 --> 00:17:20,328 SURRENDER NOW, OR WE WILL ATTACK. 431 00:17:21,999 --> 00:17:23,419 ATTACK FORMATION. 432 00:17:23,584 --> 00:17:25,214 WE'RE GOING IN. 433 00:17:25,377 --> 00:17:27,667 [ THUD ] GOING DOWN! 434 00:17:27,796 --> 00:17:29,256 MAYDAY! MAYDAY! 435 00:17:29,423 --> 00:17:30,133 OH! 436 00:17:30,257 --> 00:17:32,587 I'M GOING DOWN. MAYDAY. 437 00:17:33,510 --> 00:17:35,100 COME ON. 438 00:17:35,262 --> 00:17:36,892 TINY HAWK DOWN. 439 00:17:37,056 --> 00:17:39,176 PROCEED TO ALTERNATE BATTLE PLAN DELTA. 440 00:17:39,308 --> 00:17:41,438 SELF-DESTRUCT SEQUENE INITIATED. 441 00:17:41,602 --> 00:17:45,192 THESE GUYS AREN'T MESSING AROUND. 442 00:17:45,314 --> 00:17:47,824 NO, BUT THEY ARE. 443 00:17:47,941 --> 00:17:50,401 THIS IS TOO MUCH. 444 00:17:50,569 --> 00:17:52,199 ♪ PUT YOUR BODY CLOSE TO MINE ♪ 445 00:17:52,321 --> 00:17:54,241 ♪ GET UP AND DANCE ♪ 446 00:17:54,364 --> 00:17:56,624 ♪ LET'S DO THE OOHWEE OOHWEE ♪ 447 00:17:56,784 --> 00:17:59,334 ♪ GET ON THE FLOOR ♪ 448 00:17:59,453 --> 00:18:02,923 ♪ LIKE YOU NEVER HAVE BEFORE AND TAKE A CHANCE ♪ 449 00:18:03,040 --> 00:18:05,210 ♪ GET UP AND DANCE ♪ 450 00:18:05,334 --> 00:18:08,254 ♪ LOOK AT ME UNDER THE LIGHTS ♪ 451 00:18:08,378 --> 00:18:11,418 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 452 00:18:11,548 --> 00:18:14,178 DUDE, IT LOOKS LIKE THE SPRINKLER JUST FRIED THEM. 453 00:18:15,344 --> 00:18:17,814 WHAT HAPPENED? LADIES? 454 00:18:18,889 --> 00:18:19,929 OF COURSE! 455 00:18:20,098 --> 00:18:21,678 IF LIGHTNING BROUGHT THEM TO LIFE, 456 00:18:21,809 --> 00:18:25,229 IT WOULD MAKE SENSE THAT WATER WOULD FRITZ THEM OUT! 457 00:18:25,354 --> 00:18:27,944 I THINK WE JUST FIGURED OUT HOW TO WIN THIS WAR! 458 00:18:28,106 --> 00:18:28,936 YEAH! 459 00:18:29,107 --> 00:18:30,187 YEAH! 460 00:18:33,028 --> 00:18:34,448 YOU READY? 461 00:18:34,613 --> 00:18:35,533 YEP. 462 00:18:35,656 --> 00:18:37,196 LET'S DO THIS THING. 463 00:18:42,162 --> 00:18:43,872 READY? READY. 464 00:18:47,668 --> 00:18:49,418 HEY, HURLEY! 465 00:18:49,545 --> 00:18:52,545 WHY DON'T YOU COME OUTSIDE AND FIGHT LIKE A REAL PERSON? 466 00:18:56,677 --> 00:18:59,387 PREPARE YOURSELVES FOR DEFEAT! 467 00:18:59,513 --> 00:19:01,893 NO, YOU PREPARE FOR DEFEAT! 468 00:19:02,015 --> 00:19:03,975 GET 'EM! COME ON! 469 00:19:04,143 --> 00:19:06,903 COME ON! GET THAT TURKEY! 470 00:19:08,522 --> 00:19:10,192 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 471 00:19:11,441 --> 00:19:13,151 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 472 00:19:13,277 --> 00:19:15,357 [ INDISTINCT SHOUTING ] 473 00:19:15,529 --> 00:19:17,699 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 474 00:19:17,865 --> 00:19:19,235 OH, YEAH! 475 00:19:19,366 --> 00:19:21,946 OH, YEAH! COME ON! 476 00:19:22,077 --> 00:19:22,947 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 477 00:19:23,078 --> 00:19:24,538 RETREAT! RETREAT! 478 00:19:24,705 --> 00:19:25,655 YEAH! 479 00:19:25,831 --> 00:19:27,751 HERE WE GO! 480 00:19:29,543 --> 00:19:31,673 YEAH! LET'S GET THEM! 481 00:19:31,837 --> 00:19:33,757 ADVANCE! ADVANCE! 482 00:19:33,881 --> 00:19:35,471 WHERE'S MY REINFORCEMENTS? 483 00:19:36,049 --> 00:19:37,549 YEAH! 484 00:19:37,718 --> 00:19:38,678 DON'T GIVE UP! 485 00:19:38,802 --> 00:19:41,262 HA HA! COOL! 486 00:19:42,389 --> 00:19:44,019 WE GOT THEM NOW. 487 00:19:44,182 --> 00:19:45,932 YEAH! 488 00:19:48,896 --> 00:19:50,266 WE'RE OUT OF AMMO! 489 00:19:50,397 --> 00:19:51,607 WE SURRENDER! OH, NO! 490 00:19:53,192 --> 00:19:54,742 COME ON. RIGHT BEHIND YOU. 491 00:19:54,902 --> 00:19:56,782 PULL IT NOW! 492 00:20:00,407 --> 00:20:02,327 YEAH! YEAH! 493 00:20:03,744 --> 00:20:05,334 [ BOTH GRUNTING ] 494 00:20:05,454 --> 00:20:06,914 OW! THAT HURTS! 495 00:20:07,080 --> 00:20:08,170 ZACK, LOOK OUT! 496 00:20:08,290 --> 00:20:09,500 FIRE! FIRE AGAIN! 497 00:20:11,668 --> 00:20:13,628 COME ON! LET'S GET OUT OF HERE! COME ON! 498 00:20:15,756 --> 00:20:18,876 IT'S TIME FOR OPERATION MEGA SQUIRT. 499 00:20:19,051 --> 00:20:19,801 YEAH! 500 00:20:25,265 --> 00:20:26,885 [ ELECTRICITY CRACKLING ] 501 00:20:27,059 --> 00:20:28,559 YEAH! YEAH! 502 00:20:28,727 --> 00:20:31,647 WILLY AND ZACK FRIED THEIR LITTLE BUTTS! 503 00:20:31,772 --> 00:20:32,692 YEAH! 504 00:20:32,814 --> 00:20:34,074 [ LAUGHS ] 505 00:20:34,191 --> 00:20:36,151 OR SO IT WOULD SEEM. 506 00:20:36,276 --> 00:20:37,486 UH-OH. 507 00:20:37,611 --> 00:20:39,321 THE TERROR ISN'T OVER YET, IS IT? 508 00:20:40,781 --> 00:20:43,081 BUCKLE YOUR SEAT BELT! [ LAUGHS ] 509 00:20:43,241 --> 00:20:46,241 ALL RIGHT, THIS TIME, YOU GUYS REALLY ARE IN FOR A WILD RIDE. 510 00:20:46,370 --> 00:20:48,210 "THE THRILL OF VICTORY 511 00:20:48,330 --> 00:20:50,870 "SOON GAVE WAY TO THE AGONY OF DEFEAT. 512 00:20:50,999 --> 00:20:53,249 "THE WAR WITH TINY TOWN WASN'T THE ONLY BATTLE 513 00:20:53,418 --> 00:20:55,048 "WILLY AND ZACK WOULD HAVE TO FIGHT. 514 00:20:55,170 --> 00:20:58,840 "THE REAL TERROR STARTED WHEN THE BOYS BOARDED THE TRAIN 515 00:20:58,966 --> 00:21:01,336 THAT WAS SUPPOSED TO TAKE THEM BACK TO ZACK'S HOUSE." 516 00:21:03,303 --> 00:21:04,263 WOW! 517 00:21:04,388 --> 00:21:06,348 THIS IS TOO COOL! 518 00:21:06,473 --> 00:21:08,523 LOOKS LIKE WE HAVE A WHOLE CAR TO OURSELVES. 519 00:21:08,642 --> 00:21:11,692 YEAH, DUDE. I HOPE NO ONE ELSE COMES INTO OUR PRIVATE CAR. 520 00:21:11,812 --> 00:21:13,522 I HOPE IT DOESN'T RAIN THE WHOLE TIME WE'RE AT YOUR HOUSE. 521 00:21:13,647 --> 00:21:15,187 [ SCOFFS ] NO JOKE, DUDE. 522 00:21:15,315 --> 00:21:17,225 THIS HAS BEEN THE RAINIEST SUMMER EVER. 523 00:21:17,359 --> 00:21:19,149 [ THUNDER RUMBLES ] 524 00:21:19,319 --> 00:21:20,569 HEY, ZACK, LOOK. 525 00:21:20,696 --> 00:21:22,486 CHECK OUT THAT GUY ON THE BENCH. 526 00:21:22,656 --> 00:21:24,446 YEAH? WHAT ABOUT HIM? 527 00:21:25,575 --> 00:21:28,285 WAIT A SECOND. THAT LOOKS LIKE... 528 00:21:28,412 --> 00:21:30,212 HURLEY! HURLEY! 529 00:21:30,330 --> 00:21:32,120 AND HE'S OUR SIZE! 530 00:21:32,290 --> 00:21:33,960 HI. 531 00:21:34,126 --> 00:21:35,836 [ THUNDER CRASHES ] 532 00:21:36,003 --> 00:21:37,133 ZACK...LOOK! 533 00:21:37,296 --> 00:21:39,456 HE'S COMING TOWARDS US! 534 00:21:39,589 --> 00:21:41,049 HE'S GONNA GET ON THE TRAIN! 535 00:21:41,174 --> 00:21:42,724 OH, WHEN IS THIS TRAIN GONNA MOVE?! 536 00:21:50,308 --> 00:21:52,308 ALL ABOARD! 537 00:21:52,477 --> 00:21:54,267 FIRST AND ONLY STOP -- 538 00:21:54,396 --> 00:21:55,516 TINY TOWN! 539 00:21:55,689 --> 00:21:58,319 AAAAAAAAH! AAAAAAAAH! 540 00:21:58,442 --> 00:22:00,322 [ TRAIN WHISTLE BLOWS ] 541 00:22:00,444 --> 00:22:01,404 AAAAAAAAH! AAAAAAAAH! 542 00:22:01,528 --> 00:22:03,738 [ ALL SCREAMING ] 543 00:22:03,788 --> 00:22:08,338 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.