All language subtitles for Deadtime Stories s01e03 Along Came a Spider.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,588 --> 00:00:07,628 [ DOOR CREAKS ] 2 00:00:22,313 --> 00:00:24,613 [ CHILDREN GIGGLING ] 3 00:00:27,027 --> 00:00:30,107 [ OMINOUS MUSIC PLAYS ] 4 00:00:37,203 --> 00:00:40,123 [ DOOR CREAKS ] 5 00:00:42,375 --> 00:00:42,915 BOO! 6 00:00:43,084 --> 00:00:44,674 OH! [ CHUCKLES ] 7 00:00:44,794 --> 00:00:46,594 YOU SCARED ME. 8 00:00:46,755 --> 00:00:47,625 BOO! 9 00:00:47,756 --> 00:00:48,916 [ SIGHS ] 10 00:00:49,090 --> 00:00:50,930 I GOT YOU THIS TIME. 11 00:00:51,092 --> 00:00:52,892 OKAY, NOW, YOU GUYS ARE GOOD, 12 00:00:53,011 --> 00:00:55,391 BUT ARE YOU READY FOR ME TO SCARE YOU? 13 00:00:55,555 --> 00:00:56,555 YEAH. OKAY. 14 00:00:56,681 --> 00:00:57,771 DID YOU BRING US ANOTHER DEADTIME STORY? 15 00:00:57,932 --> 00:00:59,142 OF COURSE I DID. 16 00:00:59,267 --> 00:01:01,767 IT'S CALLED "ALONG CAME A SPIDER." 17 00:01:01,936 --> 00:01:02,806 I HATE SPIDERS. 18 00:01:02,937 --> 00:01:03,937 SHE'S AFRAID OF THEM. 19 00:01:04,105 --> 00:01:05,055 WHAT ABOUT YOU? 20 00:01:05,231 --> 00:01:07,401 NAH. I'M NOT AFRAID OF SPIDERS. 21 00:01:07,567 --> 00:01:11,357 WELL, THAT'S BECAUSE YOU HAVEN'T MET THIS ONE. 22 00:01:11,488 --> 00:01:13,068 WHAT'S SO SCARY ABOUT HIM? 23 00:01:13,239 --> 00:01:14,819 YOU WANT TO FIND OUT? 24 00:01:16,117 --> 00:01:17,037 [ CHUCKLES ] OKAY. 25 00:01:17,160 --> 00:01:19,660 CHAPTER 1. 26 00:01:19,788 --> 00:01:21,708 "MIKEY DAVIS FROZE 27 00:01:21,831 --> 00:01:26,961 "AS A THOUSAND HAIRY LEGS CREPT ACROSS THE CARPET. 28 00:01:27,128 --> 00:01:29,008 'OH, MAN!' MIKEY THOUGHT." 29 00:01:29,130 --> 00:01:31,170 "WE'RE ALL ALONE IN MY ROOM. 30 00:01:31,299 --> 00:01:34,429 "HOW DID THIS THING GET IN HERE? 31 00:01:34,552 --> 00:01:36,552 "THIS CREEPY CREATURE WAS SLITHERING UP 32 00:01:36,679 --> 00:01:38,929 "MY BEST FRIEND, MAX, READY TO ATTACK. 33 00:01:39,057 --> 00:01:40,767 "BEFORE MIKEY COULD MAKE A SOUND, 34 00:01:40,892 --> 00:01:45,112 THIS HAIRY-LOOKING CREATURE DID JUST THAT." 35 00:01:45,271 --> 00:01:47,521 [ VIDEO GAME BEEPING ] 36 00:01:48,817 --> 00:01:50,527 UH, MAX? 37 00:01:50,652 --> 00:01:51,742 Shh. 38 00:01:51,861 --> 00:01:52,651 [ BEEPING CONTINUES ] 39 00:01:52,821 --> 00:01:54,411 MAX. 40 00:01:54,531 --> 00:01:55,281 MAX. 41 00:01:55,448 --> 00:01:56,948 UGH! LOOK WHAT YOU MADE ME DO! 42 00:01:57,075 --> 00:01:58,275 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 43 00:01:58,409 --> 00:01:59,579 NOTHING'S WRONG WITH ME, 44 00:01:59,702 --> 00:02:01,082 BUT YOU'VE GOT A THOUSAND-LEGGER 45 00:02:01,204 --> 00:02:03,214 CRAWLING ACROSS YOUR SHOULDER. 46 00:02:09,587 --> 00:02:10,917 [ WHOOSHES ] 47 00:02:11,047 --> 00:02:14,127 HOW MUCH DO YOU WANT TO BET THAT WAS HEADED FOR YOUR EAR? 48 00:02:14,300 --> 00:02:16,300 AW, MAN. THAT'S JUST GROSS. 49 00:02:16,427 --> 00:02:19,177 NO, THAT'S JUST GROSS. 50 00:02:19,347 --> 00:02:20,847 DON'T YOU EVER CLEAN YOUR EAR? 51 00:02:21,015 --> 00:02:23,475 YOU'VE GOT, LIKE, A POTATO FARM GROWING IN THERE. 52 00:02:23,643 --> 00:02:25,983 SHUT UP. AT LEAST I DON'T HAVE BUGS IN MY ROOM. 53 00:02:26,145 --> 00:02:27,305 I DIDN'T HAVE ANY BUGS, EITHER, 54 00:02:27,438 --> 00:02:29,068 UNTIL YOU OPENED YOUR SUITCASE. 55 00:02:29,190 --> 00:02:30,530 IT'S YOUR BUG. NOW GET RID OF HIM. 56 00:02:30,692 --> 00:02:32,652 NO WAY! I'M NOT TOUCHING THAT THING! 57 00:02:32,777 --> 00:02:33,647 YOU GET RID OF HI! 58 00:02:36,197 --> 00:02:37,907 MAKE COSMO GET THE BUG! 59 00:02:39,033 --> 00:02:41,243 COSMO? ARE YOU KIDDING? 60 00:02:41,369 --> 00:02:43,329 COSMO'S NEVER GONNA GET THAT BUG. 61 00:02:43,454 --> 00:02:45,164 HE'S A DOG, NOT A CAT. 62 00:02:45,331 --> 00:02:47,751 I BET I CAN GET HIM TO EAT IT. 63 00:02:49,878 --> 00:02:51,498 [ WHIMPERS ] 64 00:02:51,629 --> 00:02:52,919 I TOLD YOU. 65 00:02:53,047 --> 00:02:55,377 JUST STOMP ON IT. 66 00:02:55,550 --> 00:02:57,590 I DON'T WANT TO TOUCH IT! YOU GET IT! 67 00:02:57,719 --> 00:02:58,969 NO WAY! 68 00:02:59,095 --> 00:03:01,385 GREAT. NOW WE'VE GOT TO GO FIND IT. 69 00:03:06,728 --> 00:03:08,688 [ GASPS ] 70 00:03:16,029 --> 00:03:16,949 [ BLOWS ] 71 00:03:17,071 --> 00:03:18,031 WHAT ARE YOU DOING? 72 00:03:18,156 --> 00:03:19,406 BLOWING ON IT. 73 00:03:19,574 --> 00:03:20,704 I READ SOMEWHERE THAT IF YOU BLOW ON BUGS, 74 00:03:20,867 --> 00:03:21,867 THEY STAY STILL. 75 00:03:21,993 --> 00:03:22,953 IT SCARES THEM OR SOMETHING. 76 00:03:23,077 --> 00:03:25,537 WHOA. TOO COOL. 77 00:03:25,663 --> 00:03:27,213 [ BLOWING ] 78 00:03:27,332 --> 00:03:29,212 I'LL BLOW. YOU SMASH. 79 00:03:29,334 --> 00:03:31,884 [ BLOWING ] 80 00:03:33,046 --> 00:03:35,296 EWW! 81 00:03:35,423 --> 00:03:37,633 NOW YOU'VE GOT BUG GUTS ON THE BOX! 82 00:03:42,347 --> 00:03:45,097 HEY! YOU DIDN'T TELL ME YOU HAD A DISSECTING KIT. 83 00:03:45,266 --> 00:03:46,596 I FORGOT I HAD IT. 84 00:03:46,768 --> 00:03:48,978 MUST HAVE GOTTEN IT AS A GIFT OR SOMETHING. 85 00:03:52,273 --> 00:03:53,273 CHECK THIS OUT! 86 00:03:53,441 --> 00:03:55,361 GET THAT THING AWAY FROM ME. 87 00:03:55,485 --> 00:03:56,855 THIS KIT IS COOL. 88 00:03:56,986 --> 00:03:58,696 LET'S CUT SOME STUFF UP. 89 00:03:58,821 --> 00:04:00,411 WHAT ABOUT SKATING? 90 00:04:00,531 --> 00:04:02,741 I'M SURE MY MOM WOULDN'T MIND TAKING US TO THE ICE RINK. 91 00:04:02,867 --> 00:04:05,247 AND BESIDES, SHE OUGHT TO BE HOME SOON. 92 00:04:05,370 --> 00:04:07,870 NOT IF YOUR SISTER SHOPS THE WAY MINE DOES. 93 00:04:07,997 --> 00:04:10,037 THEY'LL BE GONE FOR HOURS. 94 00:04:10,166 --> 00:04:12,786 YOU'RE RIGHT. LET'S CUT SOME STUFF UP. 95 00:04:14,128 --> 00:04:16,458 [ Muffled ] LET'S DO HIM FIRST. 96 00:04:20,802 --> 00:04:21,722 RIBBIT! 97 00:04:21,844 --> 00:04:23,264 SERIOUSLY? 98 00:04:23,429 --> 00:04:24,719 YOU REALLY ARE GROSS. 99 00:04:24,847 --> 00:04:26,597 MAYBE WE SHOULD READ THE INSTRUCTIONS 100 00:04:26,724 --> 00:04:28,434 ON HOW WE'RE SUPPOSED TO DO THIS FIRST. 101 00:04:28,601 --> 00:04:30,561 NAH. I JUST SAY WE START CUTTING AWAY. 102 00:04:30,687 --> 00:04:31,897 [ THUD ] 103 00:04:32,021 --> 00:04:33,271 YOU'RE DISGUSTING. 104 00:04:33,398 --> 00:04:36,778 HOW CAN YOU EAT WHILE YOU'RE DISSECTING? 105 00:04:36,943 --> 00:04:38,113 OOH. 106 00:04:38,236 --> 00:04:40,816 WHO KNEW FROGS HAD SO MANY GUTS? 107 00:04:40,989 --> 00:04:43,529 WHAT DO YOU THINK THESE TWO BLUE BLOBBY THINGS ARE? 108 00:04:43,658 --> 00:04:46,448 OH, MAN. I HOPE YOU NEVER DECIDE TO BE A DOCTOR. 109 00:04:46,577 --> 00:04:48,577 WHY NOT? THIS IS KIND OF COOL. 110 00:04:48,705 --> 00:04:50,495 I WOULDN'T MIND FINDING OUT WHAT'S INSIDE OF PEOPLE. 111 00:04:50,665 --> 00:04:52,535 I'M PRETTY SURE THE PEOPLE WOULD MIND. 112 00:04:54,919 --> 00:04:56,459 WHAT ARE YOU DOING? 113 00:04:56,587 --> 00:04:59,127 YOU'VE GOT A GARBAGE DISPOSAL IN YOUR SINK, RIGHT? 114 00:04:59,257 --> 00:05:01,467 YEAH. WHY? 115 00:05:01,592 --> 00:05:03,092 I'M GONNA GET RID OF THE GUTS. 116 00:05:03,219 --> 00:05:04,509 JUST... DON'T TELL MY MOTHER 117 00:05:04,679 --> 00:05:06,139 YOU PUT FROG GUTS DOWN THE DRAIN. 118 00:05:06,305 --> 00:05:08,595 SHE'LL FREAK. 119 00:05:08,725 --> 00:05:11,385 [ GARBAGE DISPOSAL GRINDING ] 120 00:05:13,021 --> 00:05:14,651 [ GRINDING STOPS ] 121 00:05:14,814 --> 00:05:17,444 AND...DON'T TELL HER THAT, EITHER. 122 00:05:17,567 --> 00:05:21,197 OKAY. WHO'S NEXT? 123 00:05:21,362 --> 00:05:22,702 LET'S DO HIM NEXT. 124 00:05:22,864 --> 00:05:25,164 YOU WANT TO KNOW WHAT KIND OF SPIDER IT IS FIRST? 125 00:05:25,283 --> 00:05:26,583 NOT REALLY. 126 00:05:26,701 --> 00:05:29,251 IT'S CALLED AN ARACHNIA-SOMETHING-OR-OTHER, 127 00:05:29,370 --> 00:05:31,330 AND IT COMES FROM SOUTH AMERICA. 128 00:05:31,456 --> 00:05:33,206 HE LOOKS PRETTY COOL. 129 00:05:33,374 --> 00:05:34,674 LISTEN TO THIS. 130 00:05:34,792 --> 00:05:37,172 "A CROSS BETWEEN THE GIANT TARANTULA 131 00:05:37,336 --> 00:05:39,336 "AND THE VENOMOUS BLACK WIDOW, 132 00:05:39,464 --> 00:05:42,634 THIS SPIDER IS FAR MORE DEADLY THAN EITHER VARIETY." 133 00:05:42,759 --> 00:05:45,759 MAYBE...WE SHOULDN'T TOUCH THAT THING IF IT'S POISONOUS. 134 00:05:45,887 --> 00:05:48,347 THEY WOULDN'T HAVE PUT IT IN THE KIT IF IT WAS DANGEROUS. 135 00:05:48,514 --> 00:05:50,734 BESIDES, IT'S DEAD. 136 00:05:50,892 --> 00:05:54,022 THEN HOW COME YOU'RE NOT USING YOUR FINGERS THIS TIME? 137 00:05:56,939 --> 00:06:00,109 THIS IS ONE FREAKY-LOOKING SPIDER. 138 00:06:01,360 --> 00:06:01,990 [ BOTH GASP ] 139 00:06:04,489 --> 00:06:06,819 [ EERIE MUSIC PLAYS ] 140 00:06:12,413 --> 00:06:15,333 ♪ WHEN YOU HEAR THE SCREAM ♪ 141 00:06:15,458 --> 00:06:16,668 AAH! 142 00:06:16,793 --> 00:06:19,383 ♪ HIDE UNDER THE BLANKET ♪ 143 00:06:19,545 --> 00:06:21,255 ♪ DON'T COME OUT ♪ 144 00:06:21,422 --> 00:06:23,552 ♪ IT'S NOT A DREAM ♪ 145 00:06:23,674 --> 00:06:26,264 ♪ DON'T YOU SLEEP ♪ 146 00:06:26,427 --> 00:06:29,967 ♪ THIS IS YOUR NIGHTMARE NOW ♪ 147 00:06:32,058 --> 00:06:32,978 AAH! 148 00:06:36,938 --> 00:06:39,188 HOLY SMOKES! THAT SPIDER'S ALIVE! 149 00:06:39,315 --> 00:06:41,435 HOW IS THAT EVEN POSSIBLE? HE'S SUPPOSED TO BE DEAD! 150 00:06:41,609 --> 00:06:43,109 QUICK! GET HIM BACK IN THE JAR! 151 00:06:43,277 --> 00:06:44,447 YOU GET HIM BACK IN THE JAR. 152 00:06:44,612 --> 00:06:46,072 I'M NOT TOUCHING A KILLER SPIDER. 153 00:06:46,197 --> 00:06:47,237 YOU'RE THE ONE WHO LET HIM OUT! 154 00:06:47,406 --> 00:06:48,736 BLOW ON HIM! 155 00:06:48,908 --> 00:06:50,408 MAYBE HE'LL FREEZE, LIKE THE MILLIPEDE. 156 00:06:50,535 --> 00:06:52,075 THEN I CAN SMASH HIM. 157 00:06:52,245 --> 00:06:54,615 [ BLOWING ] 158 00:06:59,293 --> 00:07:00,423 GOT HIM! 159 00:07:02,338 --> 00:07:03,878 HOW COME HE DIDN'T SMUSH?! 160 00:07:06,551 --> 00:07:08,431 WHERE'D HE GO? 161 00:07:10,388 --> 00:07:11,718 THERE'S NO WAY 162 00:07:11,848 --> 00:07:13,768 I'M LETTING A POISONOUS SPIDER RUN AROUND MY HOUSE. 163 00:07:13,933 --> 00:07:17,273 I THINK I MIGHT BE AFRAID OF SPIDERS NOW. 164 00:07:17,437 --> 00:07:19,267 [ CHUCKLES ] ME TOO. 165 00:07:19,439 --> 00:07:20,819 YOU DON'T THINK THERE'S POISONOUS SPIDERS 166 00:07:20,982 --> 00:07:22,282 RUNNING AROUND OUR HOUSE, DO YOU? 167 00:07:22,400 --> 00:07:23,990 I HOPE NOT. 168 00:07:24,152 --> 00:07:26,702 I DON'T THINK YOU GUYS HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT. 169 00:07:26,821 --> 00:07:29,451 POISONOUS SPIDERS ARE PRETTY RARE, AND I DON'T THINK 170 00:07:29,574 --> 00:07:31,784 YOU HAVE ANY RUNNING AROUND YOUR NEIGHBORHOOD. 171 00:07:31,909 --> 00:07:33,289 I KNOW ONE THING, THOUGH. 172 00:07:33,452 --> 00:07:34,792 WHAT'S THAT? 173 00:07:34,912 --> 00:07:36,332 I'M GETTING RID OF THE DISSECTING KIT 174 00:07:36,497 --> 00:07:37,867 MY UNCLE GOT ME FOR MY BIRTHDAY. 175 00:07:37,999 --> 00:07:39,709 WHY? DOES IT HAVE SPIDERS IN IT? 176 00:07:39,834 --> 00:07:42,254 NO, BUT IT HAS A BUNCH OF OTHER CREEPY-CRAWLERS, 177 00:07:42,378 --> 00:07:44,128 AND I DON'T WANT TO TAKE ANY CHANCES. 178 00:07:44,297 --> 00:07:45,377 [ CHUCKLES ] 179 00:07:45,506 --> 00:07:46,756 YOUR DISSECTING KIT IS JUST FINE. 180 00:07:46,883 --> 00:07:48,553 IT'S JUST A STORY, REMEMBER? 181 00:07:48,676 --> 00:07:50,546 YOU KNOW, I USED TO HAVE A DISSECTING KIT 182 00:07:50,678 --> 00:07:51,798 WHEN I WAS A KID. 183 00:07:51,929 --> 00:07:53,429 I LEARNED A LOT FROM IT. 184 00:07:53,556 --> 00:07:55,636 YOU AND I SHOULD DO IT TOGETHER SOMETIME. 185 00:07:55,766 --> 00:07:58,136 ALL RIGHT, SO, SHOULD WE SEE WHAT HAPPENS TO THE SPIDER? 186 00:07:58,311 --> 00:07:59,191 Both: YEAH! 187 00:07:59,353 --> 00:08:00,733 OKAY. 188 00:08:00,855 --> 00:08:04,645 "MIKEY AND MAX SEARCHED THE KITCHEN NERVOUSLY, 189 00:08:04,817 --> 00:08:07,737 "BUT THE SPIDER WAS NOWHERE TO BE SEEN. 190 00:08:07,862 --> 00:08:09,822 "THEY WERE ABOUT TO GIVE UP, 191 00:08:09,989 --> 00:08:13,489 WHEN A HORRIFYING SOUND CUT THROUGH THE AIR." 192 00:08:13,659 --> 00:08:16,159 [ COSMO YELPS ] 193 00:08:16,329 --> 00:08:18,459 COSMO! COSMO! 194 00:08:18,581 --> 00:08:19,961 [ GROWLING ] 195 00:08:21,459 --> 00:08:22,339 [ BARKING ] 196 00:08:22,502 --> 00:08:24,002 LOOK! 197 00:08:24,128 --> 00:08:25,338 [ BARKING ] 198 00:08:25,463 --> 00:08:28,093 [ GROWLING ] 199 00:08:31,886 --> 00:08:33,506 WHAT IS WITH THIS SPIDER? 200 00:08:33,638 --> 00:08:35,968 I TOLD YOU NOT TO LET IT OUT OF THE JAR. 201 00:08:36,098 --> 00:08:37,138 GET IT, BOY. 202 00:08:37,266 --> 00:08:38,596 YEAH, SIC 'IM! 203 00:08:38,726 --> 00:08:40,346 [ COSMO WHIMPERS ] 204 00:08:40,519 --> 00:08:41,809 [ BARKING ] 205 00:08:44,398 --> 00:08:45,898 [ GROWLING ] 206 00:08:46,067 --> 00:08:47,937 IT LOOKS LIKE THE SPIDER WANTS TO GET COSMO. 207 00:08:51,614 --> 00:08:52,874 [ HISSES ] 208 00:08:52,990 --> 00:08:55,240 [ YELPING ] 209 00:08:57,119 --> 00:08:58,789 NOW WHAT DO WE DO? 210 00:09:00,748 --> 00:09:02,708 HEY, I GOT A GOOD IDEA. 211 00:09:02,875 --> 00:09:05,165 START BLOWING ON IT. I'M COMING. 212 00:09:05,294 --> 00:09:06,634 [ BLOWING ] 213 00:09:16,389 --> 00:09:18,309 OKAY? READY? 214 00:09:18,432 --> 00:09:20,772 ONE...TWO...THREE. 215 00:09:28,484 --> 00:09:30,244 COME ON! HURRY UP, WILL YA? 216 00:09:30,361 --> 00:09:33,571 I'M TRYING. I JUST DON'T WANT TO DROP THIS THING. 217 00:09:45,751 --> 00:09:49,171 YOU TAKE OFF THE BOARD, WE'LL DUMP IN, AND I'LL FLUSH. 218 00:09:49,297 --> 00:09:51,127 OKAY. JUST FLUSH FAST. 219 00:09:51,299 --> 00:09:52,299 READY? 220 00:09:52,466 --> 00:09:54,756 ONE...TWO...THREE. GO! 221 00:09:56,721 --> 00:09:58,811 [ TOILET FLUSHES ] 222 00:10:00,558 --> 00:10:02,018 YES! YES! 223 00:10:02,143 --> 00:10:05,063 [ WATER SWISHING ] 224 00:10:21,037 --> 00:10:22,157 [ GRUNTS ] 225 00:10:22,330 --> 00:10:23,330 WHAT'S HAPPENING?! 226 00:10:23,497 --> 00:10:25,077 CLOSE THE LID! 227 00:10:25,207 --> 00:10:27,247 DON'T TELL ME WE CAN'T EVEN GET RID OF THIS THING 228 00:10:27,376 --> 00:10:29,546 BY FLUSHING IT. 229 00:10:29,670 --> 00:10:32,210 DON'T DO THAT! IT'LL ONLY FLOOD MORE! 230 00:10:32,340 --> 00:10:34,760 YOU THINK HE'S GONE? 231 00:10:34,884 --> 00:10:36,224 LET'S GET OUT OF HERE. 232 00:10:36,344 --> 00:10:37,894 WE CAN'T. 233 00:10:38,012 --> 00:10:40,512 I WON'T FEEL SAFE UNLESS I KNOW THIS SPIDER'S HISTORY. 234 00:10:40,681 --> 00:10:42,481 BESIDES, WE HAVE TO CLEAN UP ALL THIS WATER, 235 00:10:42,600 --> 00:10:44,980 OR MY MOTHER WILL GO BALLISTIC. 236 00:10:51,359 --> 00:10:52,279 OH, MAN. 237 00:10:52,401 --> 00:10:53,821 I'M GLAD THAT'S OVER. 238 00:10:53,944 --> 00:10:55,154 THAT MAKES TWO OF US. 239 00:10:55,321 --> 00:10:57,411 GRAB A TOWEL. LET'S CLEAN THIS STUFF UP. 240 00:10:59,700 --> 00:11:01,660 IT'S NOT OVER YET, IS IT? 241 00:11:01,827 --> 00:11:03,497 NOT WITH ALL THESE PAGES LEFT. 242 00:11:03,621 --> 00:11:05,461 DOES THE SPIDER COME OUT OF THE TOILET 243 00:11:05,581 --> 00:11:07,081 AND BITE THEM ON THE BUTT? 244 00:11:07,208 --> 00:11:08,208 [ LAUGHS ] 245 00:11:08,376 --> 00:11:10,286 NOW, THAT WOULD BE BAD. 246 00:11:10,419 --> 00:11:12,209 SHOULD WE FIND OUT? 247 00:11:13,714 --> 00:11:15,014 "BY THE END OF THE DAY, 248 00:11:15,132 --> 00:11:17,012 "AS MIKEY AND MAX GOT READY FOR BED, 249 00:11:17,176 --> 00:11:20,546 THEY HAD COMPLETELY FORGOTTEN ABOUT THE SPIDER." 250 00:11:20,721 --> 00:11:22,721 [ KNOCK ON DOOR ] 251 00:11:22,890 --> 00:11:24,180 [ Muffled ] WHO IS IT? 252 00:11:24,308 --> 00:11:25,558 IT'S ME. LET ME IN. 253 00:11:25,726 --> 00:11:27,726 I'M ABOUT TO TAKE A BATH. 254 00:11:27,895 --> 00:11:29,105 I NEED TO BRUSH MY TEETH. 255 00:11:29,230 --> 00:11:30,150 CAN'T YOU WAIT? 256 00:11:30,272 --> 00:11:31,522 I GUESS. 257 00:11:31,649 --> 00:11:33,149 WHY DON'T YOU TAKE A SHOWER, LIKE I DID? 258 00:11:33,275 --> 00:11:34,145 IT'S QUICKER. 259 00:11:34,276 --> 00:11:35,316 I LIKE BATHS. 260 00:11:35,444 --> 00:11:38,534 WELL, HURRY UP. I'M BORED. 261 00:11:38,656 --> 00:11:40,906 SO WHAT ELSE IS NEW? 262 00:11:42,368 --> 00:11:43,198 AAH! 263 00:11:43,369 --> 00:11:44,499 MAX! MAX! 264 00:11:44,620 --> 00:11:46,080 WHAT?! WHAT'S THE MATTER WITH YOU?! 265 00:11:46,247 --> 00:11:48,867 THE SPIDER WE FLUSHED DOWN THE TOILET -- IT'S NOT DEAD. 266 00:11:48,999 --> 00:11:51,039 IT MUST HAVE BEEN CRAWLING THROUGH THE PIPES OR SOMETHING, 267 00:11:51,210 --> 00:11:52,960 'CAUSE NOW IT'S IN MY BATHTUB! 268 00:11:53,087 --> 00:11:55,587 HEY, GUYS! GUYS! WHAT'S ALL THE SCREAMING ABOUT? 269 00:11:55,756 --> 00:11:57,086 WHAT'S GOING ON UP HERE? 270 00:11:57,258 --> 00:11:59,508 THERE'S A KILLER SPIDER IN MY BATHTUB, DAD. 271 00:11:59,635 --> 00:12:01,045 ALL RIGHT. HOLD ON, HOLD ON, ALL RIGHT? 272 00:12:01,178 --> 00:12:02,678 I'M ON THE PHONE. ALL RIGHT? 273 00:12:02,805 --> 00:12:05,215 HEY, RAY, I'M DEALING WITH SOMETHING HERE AT HOME. 274 00:12:05,349 --> 00:12:06,889 CAN YOU JUST TALK TO A STRUCTURAL ENGINEER 275 00:12:07,059 --> 00:12:09,059 ABOUT THE COLUMN SPACING, PLEASE, OKAY? 276 00:12:09,228 --> 00:12:12,398 I'LL CALL YOU BACK IN A COUPLE OF MINUTES. 277 00:12:12,523 --> 00:12:13,903 [ SIGHS ] 278 00:12:14,024 --> 00:12:15,744 YOU'RE FREAKING OUT OVER A SPIDER? 279 00:12:15,901 --> 00:12:17,651 NOT JUST A SPIDER, DAD. 280 00:12:17,778 --> 00:12:21,568 A KILLER SPIDER IN OUR BATHTUB! 281 00:12:21,740 --> 00:12:24,160 ALL RIGHT. I GOT TO SEE THIS ONE. 282 00:12:26,829 --> 00:12:28,829 ALL RIGHT, GUYS, WHERE IS THIS KILLER SPIDER? 283 00:12:28,956 --> 00:12:31,536 IT WAS IN THE TUB A MINUTE AGO, DAD. I SWEAR. 284 00:12:31,667 --> 00:12:32,787 I DON'T SEE ANYTHING. 285 00:12:32,960 --> 00:12:34,090 BUT, DAD, I STILL NEED TO TAKE MY BATH, 286 00:12:34,211 --> 00:12:36,011 AND IF THAT SPIDER'S GONNA -- 287 00:12:36,130 --> 00:12:38,590 NO, NO, LOOK, YOU'RE GONNA TAKE YOUR BATH TOMORROW, OKAY? 288 00:12:38,758 --> 00:12:40,128 YOU GOT TO GET YOUR BUTTS INTO BED NOW, 289 00:12:40,301 --> 00:12:44,051 OTHERWISE, YOU'RE GONNA BE DEALING WITH A KILLER MOM. 290 00:12:44,180 --> 00:12:45,220 LET'S GO. 291 00:12:53,773 --> 00:12:54,693 WHAT ARE YOU DOING? 292 00:12:54,815 --> 00:12:56,025 LEAVING. 293 00:12:56,150 --> 00:12:57,610 AND WHERE DO YOU THINK YOU'RE GONNA GO? 294 00:12:57,735 --> 00:12:58,815 YOUR PARENTS ARE AWAY. 295 00:12:58,986 --> 00:13:00,566 WELL, I'M NOT STAYING HERE. 296 00:13:00,696 --> 00:13:02,526 WHAT IF THAT SPIDER COMES TO GET US 297 00:13:02,656 --> 00:13:04,236 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT? 298 00:13:04,366 --> 00:13:05,576 DON'T GO. 299 00:13:05,701 --> 00:13:08,081 WE'LL FIND A WAY TO PROTECT OURSELVES. 300 00:13:08,204 --> 00:13:12,964 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 301 00:13:13,083 --> 00:13:14,843 THIS WAS A GOOD IDEA. 302 00:13:15,002 --> 00:13:17,632 YEAH. I'M GLAD YOU HAD THIS DOUBLE-SIDED TAPE. 303 00:13:17,797 --> 00:13:19,917 NOW IF THAT SPIDER TRIES TO GET ON THE BED, 304 00:13:20,049 --> 00:13:21,549 IT'LL GET STUCK. 305 00:13:21,675 --> 00:13:23,385 NOW HOPEFULLY WE CAN SLEEP. 306 00:13:23,511 --> 00:13:25,221 I HOPE SO. 307 00:13:33,854 --> 00:13:35,154 SPIDER! 308 00:13:38,567 --> 00:13:40,777 HEY, HEY, HEY! GUYS! GUYS! WHAT'S GOING ON NOW? 309 00:13:40,903 --> 00:13:41,823 IT'S BACK. 310 00:13:41,946 --> 00:13:42,906 THE SPIDER? 311 00:13:43,030 --> 00:13:45,370 YEAH! IT'S ON OUR CEILING! 312 00:13:45,533 --> 00:13:47,163 IT BETTER BE. 313 00:13:51,455 --> 00:13:52,665 [ SIGHS ] 314 00:13:52,831 --> 00:13:54,001 ALL RIGHT, GUYS. 315 00:13:54,166 --> 00:13:56,836 ENOUGH WITH THIS SPIDER ALREADY, OKAY? 316 00:13:56,961 --> 00:13:58,841 OTHERWISE, THERE'S GONNA BE NOTHING BUT CHORES 317 00:13:59,004 --> 00:14:00,344 IN YOUR FUTURE. 318 00:14:00,464 --> 00:14:01,674 YOU GOT ME? 319 00:14:01,841 --> 00:14:03,381 GET TO BED. 320 00:14:12,017 --> 00:14:15,687 [ DOG BARKING ] 321 00:14:15,813 --> 00:14:18,573 I GOT TO GET SOME SLEEP, OR I'M GONNA DIE. 322 00:14:18,732 --> 00:14:20,232 ME TOO. 323 00:14:20,401 --> 00:14:22,861 I CAN'T BELIEVE YOUR MOM THREW US OUT OF THE HOUSE 324 00:14:22,987 --> 00:14:25,277 FOR DUMPING OUT THE FLOWERS AND WAKING THEM UP. 325 00:14:25,406 --> 00:14:26,696 I KNOW. 326 00:14:26,824 --> 00:14:29,544 BUT SHE'LL BE GONE FOR A COUPLE HOURS. 327 00:14:29,660 --> 00:14:31,750 MY SISTER HAS KARATE LESSONS. 328 00:14:31,912 --> 00:14:33,622 WANT TO GO BACK INSIDE? 329 00:14:33,747 --> 00:14:36,627 NO. I'M TOO TIRED TO MOVE. 330 00:14:36,750 --> 00:14:39,340 LET'S JUST SLEEP OUT HERE. 331 00:14:39,461 --> 00:14:41,421 [ DOG BARKING ] 332 00:14:41,589 --> 00:14:43,469 UGH. COSMO. 333 00:14:43,591 --> 00:14:45,631 [ COSMO WHIMPERING ] 334 00:14:49,013 --> 00:14:51,603 [ GARAGE DOOR WHIRRING ] 335 00:14:51,765 --> 00:14:53,975 [ COSMO BARKS ] 336 00:14:57,605 --> 00:14:58,605 COSMO? 337 00:14:58,772 --> 00:15:00,152 COME HERE, BOY. 338 00:15:00,274 --> 00:15:02,824 THAT'S DEFINITELY COSMO. 339 00:15:02,943 --> 00:15:05,363 YEAH. BUT...WHERE IS HE? 340 00:15:05,487 --> 00:15:07,197 [ COSMO WHIMPERING ] 341 00:15:10,159 --> 00:15:11,539 WHAT THE HECK?! 342 00:15:11,660 --> 00:15:13,620 I THINK WE FOUND COSMO. 343 00:15:13,787 --> 00:15:15,077 [ COSMO BARKS ] 344 00:15:15,247 --> 00:15:16,417 WE HAVE TO GET HIM DOWN. 345 00:15:16,582 --> 00:15:18,832 NO WAY. I'M NOT STAYING IN THIS GARAGE. 346 00:15:18,959 --> 00:15:20,709 WE CAN'T JUST LEAVE HIM THERE. 347 00:15:20,836 --> 00:15:22,796 YOU-KNOW-WHO MIGHT COME BACK AND EAT HIM. 348 00:15:22,963 --> 00:15:24,263 DO YOU SEE THE SIZE OF THAT THING? 349 00:15:24,423 --> 00:15:26,053 YOU-KNOW-WHO MIGHT COME BACK AND EAT US. 350 00:15:26,175 --> 00:15:27,375 LET'S JUST GET OUT OF HERE. 351 00:15:27,509 --> 00:15:28,719 NOT WITHOUT COSMO. 352 00:15:28,844 --> 00:15:30,394 YEAH, BUT IF WE LEAVE HIM UP THERE, 353 00:15:30,512 --> 00:15:32,102 WE'LL BE ABLE TO PROVE TO YOUR PARENTS 354 00:15:32,264 --> 00:15:33,934 THAT WE REALLY DO HAVE A SPIDER PROBLEM. 355 00:15:34,058 --> 00:15:35,388 YOU'RE RIGHT. 356 00:15:35,517 --> 00:15:37,687 BUT BY THE TIME ANYONE GETS BACK, 357 00:15:37,811 --> 00:15:40,021 HE COULD BE... YOU KNOW. 358 00:15:41,607 --> 00:15:44,437 WELL, HURRY UP, THEN. 359 00:15:44,568 --> 00:15:46,568 [ WHIMPERING ] 360 00:15:49,031 --> 00:15:50,371 STAND UNDERNEATH HIM 361 00:15:50,491 --> 00:15:52,491 SO WHEN I MAKE THE LAST CUT, YOU CAN CATCH HIM. 362 00:15:52,660 --> 00:15:54,450 OKAY. 363 00:15:56,956 --> 00:15:58,416 READY. 364 00:15:58,540 --> 00:16:00,380 HERE WE GO. 365 00:16:00,501 --> 00:16:01,541 [ YELPS ] 366 00:16:01,669 --> 00:16:03,299 [ WHIMPERING ] 367 00:16:03,420 --> 00:16:04,300 NICE CATCH. 368 00:16:04,463 --> 00:16:07,553 YOU, MY FRIEND, ARE ONE LUCKY DOG. 369 00:16:07,675 --> 00:16:10,585 [ WHIMPERING ] 370 00:16:14,765 --> 00:16:16,265 COME ON, COSMO! HOLD STILL! 371 00:16:16,392 --> 00:16:18,562 WE'RE TRYING TO HELP YOU. 372 00:16:20,396 --> 00:16:22,516 [ Laughing ] HEY, BUDDY. 373 00:16:22,690 --> 00:16:23,940 MISSED YOU. 374 00:16:24,066 --> 00:16:26,736 YOUR MOM'S GONNA FREAK WHEN SHE SEES THIS DOG. 375 00:16:26,860 --> 00:16:28,650 YEAH, TELL ME ABOUT IT, 376 00:16:28,779 --> 00:16:31,909 ESPECIALLY SINCE HE JUST WENT TO THE GROOMER LAST WEEK. 377 00:16:32,032 --> 00:16:34,332 YOU THINK WE SHOULD GIVE HIM A BATH? 378 00:16:34,451 --> 00:16:35,411 [ YELPING ] 379 00:16:35,536 --> 00:16:37,076 GREAT. NOW WE'LL NEVER CATCH HIM. 380 00:16:37,204 --> 00:16:39,084 YOU CAN'T EVEN SPELL "BATH" BEFORE HE BOLTS. 381 00:16:39,206 --> 00:16:41,496 WE OUGHT TO AT LEAST TRY TO CLEAN THE DRIVEWAY UP 382 00:16:41,625 --> 00:16:43,665 SO WE DON'T GET IN TROUBLE FOR THAT, TOO. 383 00:16:43,836 --> 00:16:45,376 YEAH. 384 00:16:55,806 --> 00:16:57,136 I THINK THAT'S GOOD ENOUGH. 385 00:16:57,266 --> 00:16:58,976 LET'S JUST HANG UP THE HOSE AND CALL IT QUITS. 386 00:16:59,101 --> 00:17:00,271 I'M BEAT. 387 00:17:00,394 --> 00:17:01,774 ME TOO. 388 00:17:23,751 --> 00:17:25,881 [ GROWLS ] 389 00:17:26,045 --> 00:17:27,335 WHAT THE HECK?! 390 00:17:27,463 --> 00:17:29,133 [ SNARLS ] 391 00:17:30,591 --> 00:17:32,721 UH-OH! 392 00:17:32,885 --> 00:17:34,885 THAT FREAKY ARACHNID IS GROWING! 393 00:17:35,012 --> 00:17:36,682 HOW CAN THAT BE?! I DON'T KNOW! 394 00:17:36,805 --> 00:17:38,715 LET'S JUST GET OUT OF HERE! GO! 395 00:17:38,891 --> 00:17:40,141 [ SNARLING ] 396 00:17:48,525 --> 00:17:49,145 WHERE'D IT GO? 397 00:17:49,276 --> 00:17:50,236 I DON'T KNOW. 398 00:17:50,360 --> 00:17:51,400 QUICK! HIT THE BUTTON! 399 00:17:52,196 --> 00:17:54,656 [ WHIRRING ] 400 00:18:03,999 --> 00:18:05,829 HURRY UP ALREADY, YOU STUPID DOOR! 401 00:18:09,797 --> 00:18:11,167 NOT FOR REAL! 402 00:18:13,550 --> 00:18:14,380 HOLY SMOKES! 403 00:18:14,510 --> 00:18:15,970 HOW BIG IS THAT THING?! 404 00:18:16,136 --> 00:18:17,096 IT'S AS BIG AS US! 405 00:18:17,262 --> 00:18:18,562 QUICK! HIT THE BUTTON! 406 00:18:21,433 --> 00:18:24,393 OH, WE'RE GONNA END UP LIKE COSMO! 407 00:18:24,520 --> 00:18:26,150 COME ON! 408 00:18:27,147 --> 00:18:28,357 COME ON! COME ON ALREADY! 409 00:18:33,862 --> 00:18:34,862 MAYBE IT'LL CRUSH HIM! 410 00:18:41,912 --> 00:18:43,082 OHH! 411 00:18:43,205 --> 00:18:44,745 NOW WHAT?! 412 00:18:44,873 --> 00:18:47,173 UNLESS YOU WANT TO RUN PAST IT, I THINK WE'RE TRAPPED. 413 00:18:47,334 --> 00:18:48,634 WE'RE GONNA HAVE TO FIGHT IT! 414 00:18:48,794 --> 00:18:49,714 HOW?! 415 00:18:49,837 --> 00:18:50,837 [ SNARLS ] 416 00:18:51,004 --> 00:18:52,594 UH...BLOW ON IT! 417 00:18:52,714 --> 00:18:54,094 SERIOUSLY?! 418 00:18:54,216 --> 00:18:56,756 THERE'S NO WAY I CAN KEEP THAT SPIDER STILL! 419 00:18:56,885 --> 00:18:58,965 NO. BUT MAYBE THIS CAN. 420 00:18:59,096 --> 00:19:00,716 [ SNARLS ] 421 00:19:00,848 --> 00:19:02,678 YOU HOLD IT STILL 422 00:19:02,850 --> 00:19:04,980 WHILE I TRY TO CHOP OFF ITS LEGS WITH THE HEDGE CLIPPERS. 423 00:19:05,144 --> 00:19:06,774 READY? 424 00:19:06,895 --> 00:19:08,305 [ LEAF BLOWER WHIRRING ] 425 00:19:08,438 --> 00:19:10,478 TAKE THAT, YOU ARACHNID! 426 00:19:10,607 --> 00:19:11,817 IT'S WORKING! 427 00:19:11,984 --> 00:19:13,614 GET HIM, MAX! 428 00:19:13,735 --> 00:19:15,355 [ SNARLING ] 429 00:19:19,408 --> 00:19:22,158 DON'T LET GO OF THE BLOWER! IT'S THE ONLY WEAPON WE HAVE! 430 00:19:22,286 --> 00:19:25,496 YOU GOT TO GIVE ME A MINUTE TO FIGURE SOMETHING OUT! 431 00:19:25,664 --> 00:19:28,674 I DON'T THINK WE HAVE MANY MINUTES LEFT, MAX! 432 00:19:28,792 --> 00:19:31,632 KEEP BLOWING ON HIM, MIKEY! I THINK IT'S GONNA POP! 433 00:19:31,753 --> 00:19:33,633 AAAAAAAAAAH! 434 00:19:34,840 --> 00:19:35,970 [ GRUNTS ] 435 00:19:36,091 --> 00:19:37,341 COME ON! 436 00:19:43,140 --> 00:19:45,810 [ POP ] 437 00:19:53,901 --> 00:19:56,611 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 438 00:19:56,737 --> 00:19:57,607 YEAH! 439 00:19:57,738 --> 00:19:58,658 YEAH! 440 00:19:58,780 --> 00:20:00,450 IT'S GONE! YES! 441 00:20:00,574 --> 00:20:02,834 PLEASE TELL ME THAT'S THE END OF THE SPIDER. 442 00:20:02,951 --> 00:20:05,411 WELL, YOU KNOW IT'S NOT THE END OF THE STORY. 443 00:20:05,579 --> 00:20:08,249 OKAY, SMART GUY, HOW DO YOU THINK THE STORY ENDS? 444 00:20:08,415 --> 00:20:10,745 I THINK WHEN THE SPIDER BLOWS UP, 445 00:20:10,918 --> 00:20:13,548 LOTS OF COMMANDO BABY SPIDERS PARACHUTE OUT OF THE SKY. 446 00:20:13,712 --> 00:20:15,382 NOW, THAT WOULD BE AN ENDING. 447 00:20:15,505 --> 00:20:17,085 IS THAT WHAT HAPPENS? 448 00:20:17,257 --> 00:20:19,757 LET'S FIND OUT. 449 00:20:19,927 --> 00:20:23,387 "MIKEY AND MAX STARED AT THE SKY FOR WHAT SEEMED LIKE AN ETERNITY 450 00:20:23,513 --> 00:20:26,143 "BEFORE THEY TURNED THEIR ATTENTION BACK TO EARTH 451 00:20:26,266 --> 00:20:27,676 "AND CELEBRATED THEIR VICTORY 452 00:20:27,809 --> 00:20:30,399 "WITH A COUPLE BOWLS OF ICE CREAM. 453 00:20:30,562 --> 00:20:33,402 "THERE WAS NO SIGN OF THE SPIDER ANYWHERE, 454 00:20:33,565 --> 00:20:36,105 "AND EVERYTHING WAS BACK TO NORMAL. 455 00:20:36,276 --> 00:20:39,566 WELL, ALMOST EVERYTHING." 456 00:20:43,116 --> 00:20:45,696 MAN. THAT WAS SO GOOD. 457 00:20:45,827 --> 00:20:47,497 WANT SOME MORE? 458 00:20:47,621 --> 00:20:50,081 NAH. LET'S JUST GET SOME CHIPS AND GO SHOOT SOME HOOPS. 459 00:20:50,207 --> 00:20:52,627 GOOD IDEA. 460 00:20:58,131 --> 00:21:00,971 [ WATER RUNNING ] 461 00:21:01,134 --> 00:21:02,934 [ WATER GURGLES ] 462 00:21:03,095 --> 00:21:04,715 WHAT WAS THAT? 463 00:21:04,846 --> 00:21:06,596 YOU DON'T THINK THERE'S ANY WAY 464 00:21:06,765 --> 00:21:09,595 THAT SPIDER LANDED SOMEWHERE AND CAME BACK, DO YOU? 465 00:21:09,726 --> 00:21:10,936 I HOPE NOT. 466 00:21:11,103 --> 00:21:13,063 [ GURGLING ] 467 00:21:13,188 --> 00:21:16,608 WHATEVER IT IS, IT ISN'T RIGHT. 468 00:21:16,733 --> 00:21:19,903 [ GURGLING ] 469 00:21:25,575 --> 00:21:26,365 [ GURGLING CONTINUES ] 470 00:21:26,493 --> 00:21:27,623 [ BOTH SCREAM ] 471 00:21:27,786 --> 00:21:29,246 [ FROG CROAKS ] [ BOTH SCREAM ] 472 00:21:29,371 --> 00:21:32,331 [ BOTH SCREAMING ] 473 00:21:32,381 --> 00:21:36,931 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.