Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,878 --> 00:00:05,798
[ FLOOR BOARDS CREAKING ]
2
00:00:05,922 --> 00:00:09,222
[ CRICKETS CHIRPING ]
3
00:00:15,432 --> 00:00:19,272
[ BOTH SCREAM ]
[ Laughing ] YOU GUYS! YOU SCARED ME.
4
00:00:19,394 --> 00:00:21,864
ALL RIGHT, ARE YOU READY
FOR A "DEADTIME STORY"?
5
00:00:21,980 --> 00:00:23,570
YEAH. WHAT DO YOU HAVE
FOR US THIS TIME?
6
00:00:23,732 --> 00:00:25,822
OH, IT'S A GOOD ONE.
I LAUGHED. I CRIED. I SCREAMED.
7
00:00:25,942 --> 00:00:27,822
YOU'RE GONNA LOVE IT.
8
00:00:27,944 --> 00:00:29,864
IT'S CALLED "GRAVE SECRETS,"
AND IT'S ONE OF MY FAVORITES.
9
00:00:30,030 --> 00:00:31,780
ALL RIGHT.
ARE YOU GUYS READY TO BE SCARED?
10
00:00:31,906 --> 00:00:34,656
YEAH.
OKAY. CHAPTER ONE.
11
00:00:34,784 --> 00:00:37,374
"THERE WAS NO STOPPING
WHAT WAS ABOUT TO HAPPEN,
12
00:00:37,537 --> 00:00:39,747
AND AMANDA PETERSON
KNEW IT."
13
00:00:41,207 --> 00:00:43,497
"EVEN AS SHE WATCHED
JARRAD CLARK AND KEVIN STEWART
14
00:00:43,626 --> 00:00:45,246
"RACE TOWARDS
THE BACK OF THE YARD,
15
00:00:45,420 --> 00:00:48,090
SHE KNEW IT WAS HOPELESS."
OH, NO.
16
00:00:50,258 --> 00:00:51,758
[ BASEBALL THUDS ]
17
00:00:51,926 --> 00:00:53,886
I SEE IT!
18
00:00:54,054 --> 00:00:56,724
YOUR BALL
IS RIGHT NEXT TO THE SHED
19
00:00:56,890 --> 00:00:59,560
WHERE BARNSEY THROWS THE RATS
AFTER SHE BITES THEIR HEADS OFF.
20
00:00:59,726 --> 00:01:01,556
THOSE AREN'T DEAD RATS.
THEY'RE PINE CONES.
21
00:01:01,686 --> 00:01:04,106
THEY'RE DEAD RATS.
EVERYBODY KNOWS IT.
22
00:01:04,272 --> 00:01:06,902
JUST LIKE EVERYBODY KNOWS
SHE'S A WITCH.
23
00:01:07,025 --> 00:01:08,735
IF BARNSEY GETS HER HANDS ON
SOMETHING THAT BELONGS TO YOU
24
00:01:08,860 --> 00:01:12,200
SHE CAN PUT A CURSE ON YOU.
THAT'S HOW WITCHES WORK.
25
00:01:12,322 --> 00:01:15,082
I SAW THIS SHOW ONCE
WHERE ALL THIS WITCH HAD
26
00:01:15,200 --> 00:01:17,580
WAS A PIECE OF THIS KID'S HAIR
AND A FINGERNAIL,
27
00:01:17,744 --> 00:01:20,414
AND SHE BLEW HIM UP
ON HIS OWN FRONT LAWN!
28
00:01:20,580 --> 00:01:22,670
[ SIGHS ]
WHAT ARE YOU GONNA DO?
29
00:01:24,084 --> 00:01:25,884
GO IN FOR IT.
30
00:01:26,002 --> 00:01:27,422
JUST DON'T
LET HER CATCH YOU,
31
00:01:27,587 --> 00:01:30,127
OR YOU'LL END UP IN THE BASEMENT
WITH THAT OTHER LITTLE GIRL.
32
00:01:30,298 --> 00:01:32,838
THEY SAY
SHE'S ALL BLOODY AND STUFF
33
00:01:32,967 --> 00:01:34,587
BECAUSE BARNSEY
MUST BE TORTURING HER.
34
00:01:36,638 --> 00:01:39,308
[ SIGHS ]
35
00:01:39,474 --> 00:01:42,354
PLEASE, OH, PLEASE,
DON'T LET THERE BE ANY RATS.
36
00:01:47,190 --> 00:01:50,820
SHE'S GOT IT.
COME ON, AMANDA. COME ON.
37
00:01:50,985 --> 00:01:53,355
HURRY. COME ON.
COME ON.
38
00:01:53,488 --> 00:01:55,738
AND WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
39
00:01:55,865 --> 00:01:58,785
HELP ME! HELP ME! DON'T LET HER
TAKE ME TO THE DUNGEON!
40
00:01:58,910 --> 00:02:02,620
OH, I DOUBT THAT I'LL TAKE YOU
TO MY DUNGEON, CHILD!
41
00:02:02,747 --> 00:02:06,457
MAYBE I'LL DRAG YOU INTO MY SHED
AND JUST BITE YOUR HEAD OFF.
42
00:02:06,584 --> 00:02:08,134
[ SCREAMS ]
43
00:02:08,294 --> 00:02:10,964
COME ON!
[ GRUNTS ]
44
00:02:11,089 --> 00:02:12,879
RUN!
45
00:02:15,134 --> 00:02:17,394
[ EERIE MUSIC PLAYS ]
46
00:02:23,059 --> 00:02:25,519
♪ WHEN YOU HEAR THE SCREAM ♪
47
00:02:25,687 --> 00:02:27,017
AAH!
48
00:02:27,188 --> 00:02:29,608
♪ HIDE UNDER THE BLANKET ♪
49
00:02:29,732 --> 00:02:31,322
♪ DON'T COME OUT ♪
50
00:02:31,442 --> 00:02:33,322
♪ IT'S NOT A DREAM ♪
51
00:02:33,444 --> 00:02:36,324
♪ DON'T YOU SLEEP ♪
52
00:02:36,447 --> 00:02:40,327
♪ THIS IS YOUR NIGHTMARE NOW ♪
53
00:02:48,835 --> 00:02:50,955
THAT WAS
WAY TOO CLOSE.
54
00:02:51,087 --> 00:02:54,007
SHE CAME OUT OF NOWHERE.
I THOUGHT I WAS DEAD FOR SURE.
55
00:02:54,132 --> 00:02:57,142
SHE ALMOST
RIPPED MY ARM OFF.
56
00:02:57,260 --> 00:03:00,470
MY BRACELET! I-IT'S GONE.
I'VE LOST MY BRACELET.
57
00:03:00,597 --> 00:03:02,057
YOUR FRIENDSHIP
BRACELET?
58
00:03:02,223 --> 00:03:03,393
ARE YOU SURE
YOU WERE WEARING IT?
59
00:03:03,558 --> 00:03:06,268
WE WEAR THEM EVERY DAY.
HERS MATCHES MINE.
60
00:03:06,394 --> 00:03:07,524
Kevin: THAT'S EVEN WORSE
THAN THE BASEBALL.
61
00:03:07,687 --> 00:03:09,397
IF BARNSEY'S
GOT YOUR BRACELET,
62
00:03:09,564 --> 00:03:11,404
SHE COULD TOTALLY
MAKE YOUR ARM FALL OFF.
63
00:03:11,566 --> 00:03:14,186
DUDE, THERE'S SOMETHING
SERIOUSLY WRONG WITH YOU.
64
00:03:14,360 --> 00:03:16,070
IT COULD HAPPEN.
65
00:03:16,237 --> 00:03:18,947
THIS IS HOPELESS.
WE'RE NEVER GONNA FIND IT.
66
00:03:19,073 --> 00:03:20,533
JUST KEEP LOOKING.
67
00:03:20,658 --> 00:03:22,698
AAH!
68
00:03:22,827 --> 00:03:24,197
I TOUCHED IT.
69
00:03:24,329 --> 00:03:26,159
EW.
EW. EW.
70
00:03:26,289 --> 00:03:30,169
Kevin: HARD AS A ROCK.
THIS GUY'S BEEN DEAD AWHILE.
71
00:03:30,293 --> 00:03:31,963
HE'S ALREADY GOT
"RIGA-MORPHOSIS" AND ALL.
72
00:03:32,086 --> 00:03:33,916
IT'S "RIGOR MORTIS,"
IDIOT.
73
00:03:34,088 --> 00:03:35,628
I THINK
WE SHOULD BURY HIM.
74
00:03:37,926 --> 00:03:39,716
Baby: [ Echoing ] MAMA.
75
00:03:39,844 --> 00:03:42,684
DID YOU HEAR THAT?
IT SOUNDED LIKE A BABY.
76
00:03:42,805 --> 00:03:45,055
THAT SOUND JUST CAME
FROM UNDER THE EARTH.
77
00:03:45,224 --> 00:03:46,894
WHO WOULD BURY A BABY
IN AMANDA'S BACKYARD?
78
00:03:47,018 --> 00:03:48,308
B--
DON'T EVEN SAY "BARNSEY."
79
00:03:48,436 --> 00:03:50,686
WHO ELSE WOULD DO
SOMETHING LIKE THIS?
80
00:03:50,813 --> 00:03:54,903
AW, IT'S JUST A STUPID DOLL.
[ COUGHS ]
81
00:03:55,026 --> 00:03:57,696
Amanda: WHOEVER BURIED IT
DID IT A LONG TIME AGO.
82
00:03:57,820 --> 00:04:00,910
HEY, GUYS, THIS DOLL
DOESN'T HAVE A VOICE BOX,
83
00:04:01,032 --> 00:04:02,452
SO HOW DID IT SAY "MAMA"?
84
00:04:02,617 --> 00:04:05,247
MAYBE IT'S...
[ Spooky voice ] HAUNTED.
85
00:04:05,411 --> 00:04:06,871
OOH-OOH-OOH!
OOH-OOH-OOH-OOH!
86
00:04:06,996 --> 00:04:08,916
GET A LIFE.
87
00:04:09,082 --> 00:04:11,212
AMANDA! COME ON IN. IT'S TIME
TO GET CLEANED UP FOR DINNER.
88
00:04:11,334 --> 00:04:13,094
OKAY, MOM!
89
00:04:13,211 --> 00:04:15,671
[ Normal voice ]
TAKE YOUR HAUNTED DOLL.
90
00:04:15,797 --> 00:04:19,337
LATER.
BYE.
91
00:04:22,220 --> 00:04:24,260
[ WOLF HOWLS ]
92
00:04:36,484 --> 00:04:40,154
Baby: [ Echoing ] MAMA.
[ GASPS ]
93
00:04:40,321 --> 00:04:43,031
STOP IT. STOP IT. STOP IT.
[ Echoing ] MAMA.
94
00:04:43,157 --> 00:04:45,027
Boy: STOP IT, STOP IT!
95
00:04:45,159 --> 00:04:47,289
STOP IT! STOP IT!
NO, YOU STOP IT!
96
00:04:47,453 --> 00:04:49,123
I WANT TO HEAR
THE REST OF THE STORY.
97
00:04:49,288 --> 00:04:50,708
WELL, SO DO I!
98
00:04:50,832 --> 00:04:53,632
IT'S JUST THAT A TALKING DOLL
IS REALLY CREEPY.
99
00:04:53,751 --> 00:04:55,631
WELL, ARE YOU TOO SCARED
TO KEEP GOING?
100
00:04:55,753 --> 00:04:58,013
NO.
101
00:05:00,091 --> 00:05:01,841
I WANT TO KEEP GOING.
102
00:05:02,010 --> 00:05:04,640
[ Laughing ] OKAY.
LET'S SEE WHAT HAPPENS NEXT.
103
00:05:04,762 --> 00:05:07,272
"AMANDA'S HEAD
WAS STILL UNDER HER PILLOW
104
00:05:07,390 --> 00:05:09,270
"WHEN SHE WOKE UP
THE NEXT MORNING.
105
00:05:09,392 --> 00:05:11,312
"AS SHE RUBBED THE SLEEP
FROM HER EYES,
106
00:05:11,436 --> 00:05:14,476
"SHE HALF EXPECTED TO HEAR
THE TALKING DOLL AGAIN.
107
00:05:14,647 --> 00:05:16,477
"BUT THANKFULLY,
ALL SHE HEARD
108
00:05:16,649 --> 00:05:18,899
WAS THE BIRDS
OUTSIDE HER WINDOW."
109
00:05:19,027 --> 00:05:21,317
[ BIRDS CHIRPING ]
110
00:05:21,446 --> 00:05:25,066
[ GASPS ] WHERE IS IT?
111
00:05:31,956 --> 00:05:33,536
[ CELLPHONE CLICKING ]
112
00:05:43,885 --> 00:05:45,005
[ WIND BLOWS ]
113
00:06:01,235 --> 00:06:02,105
[ GASPS ]
114
00:06:07,367 --> 00:06:08,947
[ DOORKNOB RATTLES ]
115
00:06:13,664 --> 00:06:15,214
[ BOTH SCREAMING ]
116
00:06:15,333 --> 00:06:17,043
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
117
00:06:17,168 --> 00:06:19,878
IT'S BARNSEY. I THINK SHE'S
TRYING TO PUT A CURSE ON ME.
118
00:06:20,046 --> 00:06:21,206
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHAT HAPPENED?
119
00:06:21,339 --> 00:06:23,339
I'LL SHOW YOU.
120
00:06:23,466 --> 00:06:26,886
I THINK SHE JUST
SENT ME A MESSAGE. LOOK.
121
00:06:27,011 --> 00:06:28,471
I DON'T SEE ANYTHING.
122
00:06:31,516 --> 00:06:33,846
I KNOW FOR SURE
I LOCKED THE DOOR
123
00:06:33,976 --> 00:06:36,476
BECAUSE I HAD TO UNLOCK IT
TO GET OUT OF THERE.
124
00:06:36,604 --> 00:06:38,524
BARNSEY REALLY WANTS
THAT STUPID DOLL BACK.
125
00:06:38,648 --> 00:06:40,148
MAYBE WE SHOULD
JUST GIVE IT TO HER.
126
00:06:40,274 --> 00:06:42,324
IT'S GONE.
WHAT?
127
00:06:42,443 --> 00:06:43,613
WHEN I WOKE UP
THIS MORNING,
128
00:06:43,778 --> 00:06:46,238
THE DOLL WASN'T
ON THE PICNIC TABLE.
129
00:06:46,364 --> 00:06:47,574
[ GASPS ] MY MOTHER.
130
00:06:47,740 --> 00:06:49,280
I'LL BET SHE THREW IT AWAY
IN THE GARBAGE.
131
00:06:49,450 --> 00:06:52,080
Mrs. Peterson: AMANDA!
[ GASPS ]
132
00:06:52,203 --> 00:06:54,213
WHAT ARE YOU TWO DOING?
133
00:06:54,330 --> 00:06:56,960
OOH, YOU GUYS
ARE IN BIG TROUBLE.
134
00:06:57,125 --> 00:06:59,205
I HAVE TO FIND THAT DOLL.
I THOUGHT YOU THREW IT AWAY.
135
00:06:59,335 --> 00:07:01,455
NO.
I DIDN'T THROW IT AWAY.
136
00:07:01,629 --> 00:07:02,919
I KNOW
WHAT HAPPENED TO THE DOLL.
137
00:07:03,089 --> 00:07:05,509
WHAT DID YOU DO WITH IT,
YOU LITTLE MONSTER?
138
00:07:05,633 --> 00:07:09,393
BARNSEY TOOK IT.
I SAW HER TAKE IT LAST NIGHT.
139
00:07:09,512 --> 00:07:10,932
I WENT DOWNSTAIRS
TO GET A DRINK OF WATER.
140
00:07:11,055 --> 00:07:15,765
AND THEN, I HEARD
THIS BABY CRYING, "MAMA. MAMA."
141
00:07:15,893 --> 00:07:18,313
SO, I LOOKED
THROUGH THE KITCHEN WINDOW,
142
00:07:18,479 --> 00:07:20,399
AND THERE WAS MRS. BARNS.
143
00:07:20,523 --> 00:07:24,113
SHE TOOK THE DOLL
RIGHT OFF OUR PICNIC TABLE.
144
00:07:24,235 --> 00:07:27,155
THAT'S WHAT MADE THE LITTLE GIRL
THAT WAS WITH HER CRY.
145
00:07:27,321 --> 00:07:30,281
IT'S THE LITTLE GIRL THAT
BARNSEY KEEPS IN HER DUNGEON.
146
00:07:30,408 --> 00:07:31,868
WAS THE LITTLE GIRL
ALL BLOODY AND STUFF
147
00:07:31,993 --> 00:07:33,493
LIKE SOMEONE'S
BEEN TORTURING HER?
148
00:07:33,661 --> 00:07:35,621
AMANDA, NOW,
IT'S BAD ENOUGH YOU OLDER KIDS
149
00:07:35,788 --> 00:07:37,368
ARE MAKING UP STORIES
ABOUT MRS. BARNS,
150
00:07:37,498 --> 00:07:38,458
BUT I DON'T
WANT ROBIN DOING IT.
151
00:07:38,624 --> 00:07:40,004
MOM,
I'M NOT MAKING IT UP.
152
00:07:40,168 --> 00:07:41,628
OKAY, I'M NOT
TALKING ABOUT THIS ANYMORE.
153
00:07:41,752 --> 00:07:43,302
YOU'RE GOING INSIDE
WITH ME,
154
00:07:43,421 --> 00:07:46,301
AND YOU, MISSY, ARE CLEANING UP
THAT MESS -- RIGHT NOW.
155
00:07:46,424 --> 00:07:47,884
[ SIGHS ]
156
00:07:48,009 --> 00:07:52,259
DO YOU THINK THAT ROBIN
WAS TELLING THE TRUTH?
157
00:07:52,388 --> 00:07:54,888
SHH. LISTEN.
[ GIRL CRYING ]
158
00:07:55,016 --> 00:07:56,226
WHAT?
159
00:07:56,350 --> 00:07:57,230
DO YOU HEAR IT?
160
00:07:59,270 --> 00:08:01,230
TEXT JARRAD AND TELL HIM
TO COME OVER HERE RIGHT NOW.
161
00:08:05,234 --> 00:08:07,324
[ CRYING CONTINUES ]
162
00:08:07,445 --> 00:08:10,195
[ SCRAPING ]
163
00:08:13,618 --> 00:08:16,288
BARNSEY MUST HAVE
JUST BURIED HER ALIVE. SHH!
164
00:08:16,412 --> 00:08:18,082
[ GASPS ]
165
00:08:18,206 --> 00:08:20,326
[ BOTH GASP ]
166
00:08:20,500 --> 00:08:21,830
BARNSEY JUST BURIED HER.
167
00:08:22,001 --> 00:08:23,921
I GOT TO BE SITTING DOWN
FOR THIS.
168
00:08:24,045 --> 00:08:25,955
JUST BECAUSE
BARNSEY HAD A SHOVEL
169
00:08:26,088 --> 00:08:28,468
DOESN'T MEAN
SHE BURIED A LITTLE GIRL.
170
00:08:28,591 --> 00:08:30,221
BESIDES, YOU DIDN'T EVEN SEE
THIS GIRL, DID YOU?
171
00:08:30,384 --> 00:08:31,844
ROBIN SAW HER LAST NIGHT.
172
00:08:31,969 --> 00:08:33,139
ROBIN?
173
00:08:33,262 --> 00:08:35,682
SHE'S ALWAYS MAKING UP STUFF
JUST TO GET ATTENTION.
174
00:08:35,848 --> 00:08:38,098
LAST NIGHT,
I HEARD THE DOLL CRYING AGAIN.
175
00:08:38,226 --> 00:08:40,476
I DIDN'T TELL ANYBODY ABOUT IT
EXCEPT LAURA.
176
00:08:40,603 --> 00:08:42,443
ROBIN SAID SHE HEARD IT,
TOO.
177
00:08:42,563 --> 00:08:44,193
SHE SAW BARNSEY
TAKING THE DOLL,
178
00:08:44,315 --> 00:08:46,895
AND THE LITTLE GIRL
FROM THE DUNGEON WAS WITH HER.
179
00:08:47,068 --> 00:08:48,318
YOU HAVE TO ADMIT
180
00:08:48,444 --> 00:08:49,954
THAT THERE'S SOMETHING
REALLY STRANGE GOING ON HERE.
181
00:08:50,071 --> 00:08:53,201
THE BEST THING WE CAN DO
IS NOTHING AT ALL.
182
00:08:53,366 --> 00:08:55,116
IF WE LEAVE BARNSEY ALONE,
SHE'LL LEAVE US ALONE, TOO.
183
00:08:55,243 --> 00:08:56,373
Laura: WE'VE GOT SUPERNATURAL,
WITCH STUFF
184
00:08:56,535 --> 00:08:58,245
HAPPENING ALL AROUND US,
185
00:08:58,412 --> 00:09:00,332
AND YOU'RE ACTING LIKE YOU'RE
NOT THE LEAST BIT WORRIED.
186
00:09:00,456 --> 00:09:01,666
YOU KNOW
WHEN I'LL BE WORRIED?
187
00:09:01,791 --> 00:09:04,091
WHEN I SEE SOMETHING HAPPEN
WITH MY OWN TWO EYES.
188
00:09:04,252 --> 00:09:07,712
YOU MIGHT WANT TO BRING
YOUR OWN TWO EYES OVER HERE
189
00:09:07,838 --> 00:09:09,628
AND TAKE A LOOK AT THIS.
190
00:09:10,967 --> 00:09:15,467
"'I WANT
MY BABY BACK NOW.'
191
00:09:15,596 --> 00:09:17,516
"IT'S ALL AMANDA
COULD THINK ABOUT.
192
00:09:17,640 --> 00:09:20,890
"THE MESSAGE IN THE SANDBOX
AND IN THE MIRROR --
193
00:09:21,060 --> 00:09:23,310
SHE'D BEEN THINKING ABOUT THEM
ALL DAY."
194
00:09:35,449 --> 00:09:37,289
[ CLOCK TICKING ]
195
00:09:42,456 --> 00:09:44,706
♪ HUSH, LITTLE BABY ♪
196
00:09:44,834 --> 00:09:46,754
♪ DON'T SAY A WORD ♪
197
00:09:46,877 --> 00:09:48,297
♪ MAMA'S GONNA
BUY YOU A -- ♪
198
00:09:48,462 --> 00:09:50,212
ANNA.
199
00:09:50,339 --> 00:09:52,549
I JUST MADE
SOME LEMONADE.
200
00:09:52,675 --> 00:09:54,585
WHY DON'T YOU COME TO THE PORCH
AND HAVE SOME?
201
00:09:54,719 --> 00:09:56,929
OKAY, MOMMY.
202
00:09:57,054 --> 00:09:58,564
I'M SO GLAD
YOU LIKE THE DOLL
203
00:09:58,681 --> 00:10:00,931
DADDY AND I GOT YOU
FOR YOUR BIRTHDAY, ANNA.
204
00:10:01,100 --> 00:10:04,100
I LOVE HER. THANK YOU
FOR GIVING HER TO ME.
205
00:10:10,651 --> 00:10:15,071
MY BABY'S GONE!
EMILY!
206
00:10:15,197 --> 00:10:17,737
I WANT MY BABY BACK!
207
00:10:17,867 --> 00:10:20,037
[ ENGINE RUMBLING ]
EMILY, I WANT MY BABY BACK!
208
00:10:22,538 --> 00:10:24,118
[ GASPS ]
[ TIRES SCREECH ]
209
00:10:24,290 --> 00:10:26,420
NO!
210
00:10:26,542 --> 00:10:29,302
[ THUNDER RUMBLING ]
211
00:10:29,420 --> 00:10:31,090
[ CRYING ]
212
00:10:31,213 --> 00:10:32,633
[ THUNDER CRASHES ]
213
00:10:36,552 --> 00:10:38,392
[ Muffled ] AAH! HELP ME!
214
00:10:38,512 --> 00:10:42,482
SOMEBODY HELP ME!
215
00:10:42,642 --> 00:10:44,192
[ BREATHING HEAVILY ]
216
00:10:49,565 --> 00:10:52,735
I WANT MY BABY BACK.
AAH!
217
00:10:55,613 --> 00:10:57,993
ARE YOU OKAY?
218
00:10:58,115 --> 00:11:00,155
I FEEL LIKE
I'M GOING CRAZY.
219
00:11:00,284 --> 00:11:00,664
WHAT DID SHE LOOK LIKE?
220
00:11:00,785 --> 00:11:01,865
LIKE A LITTLE GIRL
221
00:11:02,036 --> 00:11:04,076
WHO JUST CLIMBED
OUT OF A GRAVE.
222
00:11:04,205 --> 00:11:06,705
I THINK SHE MUST BE,
LIKE, 7 OR 8.
223
00:11:06,874 --> 00:11:09,544
AND SHE DEFINITELY
WANTS HER BABY BACK.
224
00:11:09,710 --> 00:11:11,750
Laura: AMANDA...
225
00:11:13,547 --> 00:11:14,967
[ METAL CLATTERS ]
[ BOTH SCREAM ]
226
00:11:17,718 --> 00:11:20,008
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU GUYS?
227
00:11:20,179 --> 00:11:22,889
WHAT WAS THAT NOISE?
I KNOCKED OVER A SHOVEL.
228
00:11:23,057 --> 00:11:24,427
ROBIN, DID YOU DO THIS?
SOME OF IT.
229
00:11:24,558 --> 00:11:28,188
WHAT DO YOU MEAN,
"SOME OF IT"?
230
00:11:28,354 --> 00:11:29,774
I MEAN I HELPED.
231
00:11:29,897 --> 00:11:31,517
HELPED WHO? BARNSEY?
NO WAY.
232
00:11:31,649 --> 00:11:33,779
I WOULDN'T COLOR
WITH BARNSEY
233
00:11:33,901 --> 00:11:35,861
IF SHE HAD THE LAST
PIECE OF CHALK ON EARTH.
234
00:11:36,028 --> 00:11:37,698
THEN WHO DID
YOU COLOR WITH?
235
00:11:37,822 --> 00:11:39,782
ANNA -- THE GIRL I SAW
CRYING ON THE PATIO
236
00:11:39,907 --> 00:11:41,077
WHEN BARNSEY
TOOK THE DOLL.
237
00:11:41,242 --> 00:11:43,832
AND NOW ANNA WANTS EMILY
TO GIVE HER BABY BACK.
238
00:11:43,953 --> 00:11:46,873
HOW DO YOU KNOW ALL OF THIS?
ANNA TOLD ME.
239
00:11:48,958 --> 00:11:51,668
GOT TO ADD SOME PURPLE.
ANNA LIKES PURPLE.
240
00:11:51,794 --> 00:11:54,554
WE'VE GOT PROBLEMS
EVEN BIGGER THAN BARNSEY.
241
00:11:54,672 --> 00:11:55,632
[ DOOR SLAMS ]
242
00:11:55,756 --> 00:11:58,626
JUST THE GIRLS
I WAS LOOKING FOR.
243
00:11:58,759 --> 00:12:00,219
OH. WHO WANTS
THEIR BABY BACK?
244
00:12:00,386 --> 00:12:02,136
ANNA, THE GHOST.
RIGHT.
245
00:12:02,263 --> 00:12:04,393
WELL, MAYBE SHE'LL GET IT BACK
IN TIME FOR HALLOWEEN.
246
00:12:04,557 --> 00:12:07,017
OKAY, I'LL GIVE YOU $5 EACH
IF YOU'LL RIDE YOUR BIKES
247
00:12:07,143 --> 00:12:09,943
OVER TO MRS. JENKINS' HOUSE
ON ABERNATHY STREET
248
00:12:10,104 --> 00:12:11,774
AND DELIVER
THE JEWELRY SHE ORDERED.
249
00:12:11,939 --> 00:12:13,399
Mrs. Jenkins: THANKS, GIRLS.
TELL YOUR MOM HI.
250
00:12:13,566 --> 00:12:15,146
OKAY.
251
00:12:15,276 --> 00:12:17,696
I CAN'T BELIEVE THAT THE LITTLE
GIRL FROM BARNSEY'S DUNGEON
252
00:12:17,820 --> 00:12:19,910
IS A FRIENDLY GHOST.
WHAT DO YOU MEAN?
253
00:12:20,030 --> 00:12:22,530
I MEAN SHE WAS COLORING
WITH ROBIN, RIGHT?
254
00:12:22,658 --> 00:12:23,618
SO,
THAT'S PRETTY FRIENDLY.
255
00:12:23,784 --> 00:12:24,914
I GUESS.
256
00:12:25,077 --> 00:12:27,707
I DON'T EVEN HAVE
THE STUPID DOLL ANYMORE.
257
00:12:27,830 --> 00:12:30,080
SOMEONE NAMED EMILY
HAS THE DOLL.
258
00:12:30,207 --> 00:12:33,207
SO, WHY DOESN'T ANNA
JUST GO FIND EMILY?
259
00:12:33,335 --> 00:12:35,335
WE HAVE TO FIND OUT
WHO EMILY IS.
260
00:12:37,339 --> 00:12:38,669
HEY, WAIT UP!
261
00:12:38,799 --> 00:12:42,299
I-I CAN'T!
I'M NOT EVEN PEDALING!
262
00:12:42,470 --> 00:12:43,760
TRY THE BRAKES!
263
00:12:43,888 --> 00:12:46,018
[ BRAKES SQUEAKING ]
I CAN'T STOP!
264
00:12:47,099 --> 00:12:48,809
[ SQUEAKING CONTINUES ]
265
00:12:48,976 --> 00:12:50,726
AMANDA! HOLD UP!
266
00:12:50,853 --> 00:12:53,773
SLOW DOWN!
267
00:12:53,898 --> 00:12:55,938
WAIT FOR ME!
268
00:12:57,985 --> 00:13:00,525
[ BREATHING HEAVILY ]
ANNA?
269
00:13:01,322 --> 00:13:03,032
ANNA?
270
00:13:03,157 --> 00:13:07,327
I-I KNOW YOU WANT
YOUR BABY BACK.
271
00:13:07,495 --> 00:13:09,205
I DON'T HAVE HER,
272
00:13:09,330 --> 00:13:10,960
SO YOU'VE GOT TO
STOP HAUNTING ME.
273
00:13:11,123 --> 00:13:15,463
I THINK SOMEBODY NAMED EMILY
HAS YOUR BABY.
274
00:13:15,586 --> 00:13:17,086
I DON'T KNOW ANYBODY
NAMED EMILY.
275
00:13:23,010 --> 00:13:25,600
[ Echoing ] YOU HAVE TO
TELL EMILY TO GIVE MY BABY BACK,
276
00:13:25,721 --> 00:13:27,221
OR NO ONE WILL REST.
277
00:13:28,307 --> 00:13:31,727
I DON'T KNOW ANYBODY
NAMED EMILY!
278
00:13:31,852 --> 00:13:35,482
I CAN'T BELIEVE IT.
I SAW HER.
279
00:13:35,606 --> 00:13:38,726
I SAW ANNA THE GHOST.
WHAT DID SHE SAY TO YOU?
280
00:13:38,859 --> 00:13:39,899
EMILY.
281
00:13:40,027 --> 00:13:43,607
WHAT ARE YOU DOING
WITH MY MAIL?!
282
00:13:43,739 --> 00:13:45,319
LET'S GET OUT OF HERE!
[ GROWLS ]
283
00:13:45,491 --> 00:13:47,661
Anna: [ Echoing ] YOU HAVE TO
TELL EMILY I WANT MY BABY BACK.
284
00:13:47,785 --> 00:13:51,155
AMANDA, COME ON!
HURRY, SHE'S COMING!
285
00:13:51,330 --> 00:13:54,040
OH!
286
00:13:54,667 --> 00:13:56,837
Amanda: AAH!
AMANDA!
287
00:13:56,961 --> 00:13:59,841
HEY, WAIT UP.
WHERE ARE YOU GOING SO FAST?
288
00:14:00,005 --> 00:14:01,295
Amanda: YOU'LL SEE.
289
00:14:04,051 --> 00:14:07,471
WE'RE COMING UP.
Jarrad: OKAY.
290
00:14:07,596 --> 00:14:10,346
Amanda:
ANNA THE GHOST IS REAL. I SAW HER WITH MY OWN TWO EYES.
291
00:14:10,474 --> 00:14:11,854
AND YOU'RE NEVER GONNA BELIEVE
WHO EMILY IS.
292
00:14:11,976 --> 00:14:13,226
BARNSEY.
293
00:14:13,394 --> 00:14:15,314
WHAT ARE YOU GUYS
TALKING ABOUT?
294
00:14:16,814 --> 00:14:19,614
IT SAYS "OCCUPANT."
GIVE ME THAT!
295
00:14:19,733 --> 00:14:23,073
THIS IS SUPPOSED TO HAVE
"EMILY BARNS" WRITTEN ON IT.
296
00:14:23,237 --> 00:14:25,067
YOU GUYS WERE GOING THROUGH
BARNSEY'S MAIL?
297
00:14:25,239 --> 00:14:27,199
ANNA THE GHOST
THREW BARNSEY'S MAIL AT ME.
298
00:14:27,366 --> 00:14:29,906
SHE WAS JUST TRYING TO
TELL ME WHO EMILY IS
299
00:14:30,077 --> 00:14:31,947
SO THAT SHE CAN GET
HER BABY BACK.
300
00:14:32,079 --> 00:14:33,869
AND EMILY IS BARNSEY.
AND BARNSEY HAS THE BABY.
301
00:14:33,998 --> 00:14:34,868
AND ANNA WANTS IT BACK.
302
00:14:34,999 --> 00:14:36,539
SO IF AMANDA
DOESN'T GET IT FOR HER,
303
00:14:36,667 --> 00:14:37,877
NOBODY'S GONNA
REST IN PEACE.
304
00:14:38,043 --> 00:14:39,173
HOW HARD
IS THAT TO FOLLOW?
305
00:14:39,295 --> 00:14:41,045
[ SIGHS ]
306
00:14:41,213 --> 00:14:44,053
THERE'S ONLY ONE SOLUTION.
HIDE?
307
00:14:44,216 --> 00:14:46,466
I'M JUST GONNA GO RIGHT UP
TO BARNSEY AND ASK HER FOR IT.
308
00:14:46,594 --> 00:14:50,564
[ TOY CLATTERS ]
NO. IT'S THE ONLY SUREFIRE WAY TO GET YOURSELF MURDERIZED.
309
00:14:50,681 --> 00:14:52,731
IF I'M GOING,
YOU'RE GOING.
310
00:14:52,850 --> 00:14:56,560
DON'T YOU THINK
IT'S KIND OF WEIRD
311
00:14:56,687 --> 00:14:58,557
THAT OUT OF ALL THE HOUSES
IN THE NEIGHBORHOOD,
312
00:14:58,689 --> 00:15:01,359
BARNSEY'S DOESN'T HAVE
ANY HALLOWEEN DECORATIONS?
313
00:15:01,483 --> 00:15:03,403
THIS WHOLE HOUSE
IS A DECORATION.
314
00:15:03,527 --> 00:15:04,897
YOU KNOW WHAT?
315
00:15:05,029 --> 00:15:08,159
I THINK IT WOULD BE BEST
IF I STAY BEHIND.
316
00:15:08,282 --> 00:15:10,032
THAT WAY,
IF SOMETHING GOES WRONG,
317
00:15:10,159 --> 00:15:11,949
I COULD AT LEAST
TRY TO SAVE YOU GUYS.
318
00:15:12,119 --> 00:15:13,999
I THINK I'LL STAY,
TOO.
319
00:15:14,121 --> 00:15:16,831
THAT WAY, I CAN GO FOR HELP
IF YOU NEED IT.
320
00:15:16,957 --> 00:15:19,997
ARE YOU COMING?
321
00:15:22,129 --> 00:15:23,919
[ DOOR CREAKS ]
322
00:15:24,089 --> 00:15:25,339
[ BOTH GASP ]
323
00:15:27,468 --> 00:15:29,298
WHAT DO YOU WANT?
324
00:15:29,470 --> 00:15:31,890
MISS BARNS?
325
00:15:32,014 --> 00:15:35,064
WE'VE COME TO ASK YOU
TO GIVE BACK THE DOLL.
326
00:15:35,184 --> 00:15:36,944
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
327
00:15:37,061 --> 00:15:38,441
ANNA'S DOLL.
328
00:15:40,481 --> 00:15:42,401
Jarrad:
MISS BARNS, ARE YOU OKAY?
329
00:15:42,524 --> 00:15:45,194
[ GASPS ]
330
00:15:47,071 --> 00:15:50,321
WHAT KIND OF CRUEL JOKE
ARE YOU TWO PLAYING?
331
00:15:50,491 --> 00:15:53,241
MISS BARNS,
THIS IS NOT A JOKE.
332
00:15:53,369 --> 00:15:57,369
YOU GET OFF MY PROPERTY
RIGHT NOW, AND DON'T COME BACK,
333
00:15:57,498 --> 00:16:00,378
BECAUSE I PROMISE YOU,
IF I EVER CATCH YOU HERE AGAIN,
334
00:16:00,501 --> 00:16:04,761
I WILL NOT GIVE YOU THE CHANCE
TO WALK AWAY.
335
00:16:04,880 --> 00:16:06,010
[ DOOR SLAMS ]
[ BOTH GASP ]
336
00:16:06,173 --> 00:16:08,973
WE NEED TO COME UP
WITH A SERIOUS PLAN.
337
00:16:09,093 --> 00:16:10,643
I'M THINKING.
338
00:16:12,680 --> 00:16:13,970
WHAT?
339
00:16:14,098 --> 00:16:15,308
Both: SHH!
340
00:16:15,432 --> 00:16:18,232
[ ROBIN SPEAKING INDISTINCTLY ]
341
00:16:24,108 --> 00:16:24,978
[ BOING! ]
342
00:16:25,150 --> 00:16:27,700
[ WHOOSH, SWISH, SWISH! ]
343
00:16:27,861 --> 00:16:29,451
[ SWISH, SWISH, SWISH! ]
344
00:16:29,571 --> 00:16:30,861
[ SQUEAK! SQUEAK! ]
345
00:16:31,031 --> 00:16:32,831
[ HONK! ]
346
00:16:32,991 --> 00:16:35,081
[ SWISH! WHIRL! WHOOSH! ]
347
00:16:35,202 --> 00:16:37,962
[ PITTER! PITTER! PITTER! ]
348
00:16:38,080 --> 00:16:41,000
[ WHISPERING
INDISTINCTLY ]
349
00:16:41,125 --> 00:16:44,285
[ WHISPERING
INDISTINCTLY ]
350
00:16:44,420 --> 00:16:47,510
[ WHISPERING
INDISTINCTLY ]
351
00:16:47,631 --> 00:16:51,141
Robin: YOU CAN HAVE
ANY DOLL YOU WANT. REALLY.
352
00:16:51,260 --> 00:16:54,350
I WOULD NEVER
TAKE ONE OF YOUR BABIES, ROBIN.
353
00:16:54,471 --> 00:16:56,391
I JUST WANT
MY OWN BABY BACK.
354
00:16:56,557 --> 00:17:01,017
SOMEONE HAS TO GET
MY BABY BACK.
355
00:17:01,145 --> 00:17:04,105
I WILL NOT
LEAVE WITHOUT HER.
356
00:17:05,816 --> 00:17:08,736
WHOA.
THAT'S PRETTY CREEPY.
357
00:17:08,902 --> 00:17:11,112
YEAH.
SO, WHAT HAPPENS TO THEM?
358
00:17:11,238 --> 00:17:13,068
SHOULD WE READ
AND FIND OUT?
359
00:17:13,240 --> 00:17:15,080
OKAY.
YEAH.
360
00:17:15,242 --> 00:17:17,872
"AMANDA AND HER FRIENDS
FINALLY CAME UP WITH A PLAN
361
00:17:18,037 --> 00:17:18,997
"TO GET THE DOLL BACK.
362
00:17:19,121 --> 00:17:20,581
"IT WAS A DANGEROUS PLAN,
363
00:17:20,748 --> 00:17:23,128
"TOO DANGEROUS
TO ATTEMPT IN THE DAYLIGHT.
364
00:17:23,250 --> 00:17:25,170
"THEY HAD TO WAIT
UNTIL AFTER DARK,
365
00:17:25,294 --> 00:17:29,214
"UNTIL EVERYONE ELSE,
ESPECIALLY BARNSEY, WAS ASLEEP,
366
00:17:29,381 --> 00:17:32,051
SO THEY COULD SNEAK INTO HER
BACKYARD AND DIG UP THAT DOLL."
367
00:17:32,217 --> 00:17:34,047
[ BOTH LAUGH ]
368
00:17:34,178 --> 00:17:37,308
DIDN'T I TELL YOU
THAT YOU LOOKED STUPID?
369
00:17:37,431 --> 00:17:40,101
IF I'M GONNA BE BREAKING
INTO BARNSEY'S BACKYARD,
370
00:17:40,267 --> 00:17:42,137
I WANT TO MAKE SURE
NOBODY SEE ME DOING IT.
371
00:17:42,269 --> 00:17:44,439
THEN YOU MIGHT WANT TO
GET RID OF THOSE BOOTS.
372
00:17:44,605 --> 00:17:47,395
THEY PRACTICALLY
GLOW IN THE DARK. NO WAY.
373
00:17:47,524 --> 00:17:50,324
I'M WEARING THEM FOR PROTECTION
IN CASE I STEP ON ANY RATS.
374
00:17:53,197 --> 00:17:54,277
Kevin.
Will you stop that?
375
00:17:54,448 --> 00:17:58,158
There are no rats.
It's right here.
376
00:17:59,286 --> 00:18:01,576
[ DIRT SCRAPING ]
Baby: MAMA.
377
00:18:02,247 --> 00:18:04,117
QUICK, GET THAT DOLL
OUT OF THE GROUND
378
00:18:04,291 --> 00:18:05,421
SO WE CAN GET OUT OF HERE.
379
00:18:05,584 --> 00:18:06,964
MAYBE WE SHOULD JUST
GET OUT OF HERE NOW.
380
00:18:07,127 --> 00:18:08,417
NOT WITHOUT THAT DOLL.
381
00:18:08,587 --> 00:18:10,127
Be quiet.
You're gonna wake up Barnsey.
382
00:18:10,297 --> 00:18:12,127
LAURA! KEEP THAT THING
SHINED AT THE GROUND
383
00:18:12,299 --> 00:18:12,929
SO WE CAN SEE
WHAT WE'RE DOING.
384
00:18:13,092 --> 00:18:15,182
AND, KEVIN,
WATCH THE HOUSE.
385
00:18:17,513 --> 00:18:19,143
AND WHAT DO YOU
WANT HER TO DO?
386
00:18:20,140 --> 00:18:22,430
KEEP DIGGING.
[ Nervously ] HOW YOU DOING?
387
00:18:22,559 --> 00:18:25,729
EVERYBODY KEEP QUIET,
OR WE'RE GONNA WAKE BARNSEY.
388
00:18:25,854 --> 00:18:28,024
YOU ALREADY HAVE.
[ GASPS ]
389
00:18:28,148 --> 00:18:30,108
[ WHINES ]
DON'T MOVE.
390
00:18:30,275 --> 00:18:31,935
DON'T BREATHE.
391
00:18:32,069 --> 00:18:35,569
I PROMISE YOU, IF YOU DO, YOU'LL
NEVER SEE THE LIGHT OF DAY.
392
00:18:35,697 --> 00:18:38,197
[ ALL SCREAMING ]
393
00:18:41,161 --> 00:18:43,831
EMILY,
YOU HAVE TO LOOK AT ME!
394
00:18:43,997 --> 00:18:46,037
I WARNED YOU.
395
00:18:46,166 --> 00:18:47,536
I WARNED YOU, CHILD,
396
00:18:47,668 --> 00:18:50,998
WHAT WOULD HAPPEN IF YOU
EVER CAME ON MY PROPERTY AGAIN.
397
00:18:51,171 --> 00:18:52,881
[ HEART BEATING ]
398
00:18:53,006 --> 00:18:54,506
WHY DON'T YOU RUN?
399
00:18:54,675 --> 00:18:57,255
I'M NOT LEAVING UNTIL
YOU GIVE BACK ANNA'S DOLL.
400
00:18:57,386 --> 00:18:59,466
YOU WANT ANNA'S DOLL?
401
00:18:59,596 --> 00:19:01,216
FINE! FINE!
402
00:19:01,348 --> 00:19:04,138
I'D BE HAPPY
TO GET RID OF THAT DOLL.
403
00:19:04,268 --> 00:19:07,148
I'M SO SORRY I EVER TOOK IT
IN THE FIRST PLACE!
404
00:19:07,271 --> 00:19:08,481
I'M SORRY!
405
00:19:08,647 --> 00:19:11,147
IT WAS THE WORST DAY OF MY LIFE
WHEN I TOOK IT,
406
00:19:11,275 --> 00:19:16,065
AND EVERY SECOND FOR 65 YEARS,
I'VE REGRETTED IT.
407
00:19:16,196 --> 00:19:17,156
[ SHOVEL CLATTERS ]
408
00:19:17,322 --> 00:19:19,242
SO, HERE. HERE IT IS.
409
00:19:19,366 --> 00:19:21,236
HERE.
YOU TAKE THAT DOLL!
410
00:19:21,368 --> 00:19:23,368
[ Echoing ]
EMILY, PLEASE!
411
00:19:25,664 --> 00:19:29,174
I WANT MY BABY BACK!
I WANT MY BABY BACK!
412
00:19:29,293 --> 00:19:32,173
PLEASE!
413
00:19:32,337 --> 00:19:34,917
[ Crying ]
GIVE HER BACK TO ME!
414
00:19:37,718 --> 00:19:41,178
MY BABY'S GONE!
EMILY, I WANT MY BABY BACK!
415
00:19:43,390 --> 00:19:45,310
[ TIRES SCREECH ]
EMILY!
416
00:19:50,397 --> 00:19:55,147
[ Crying ] OH, ANNA.
IS IT REALLY YOU?
417
00:19:55,277 --> 00:19:59,107
YES, EMILY.
IT'S REALLY ME.
418
00:19:59,239 --> 00:20:04,369
ANNA.
OH, I'M SO SORRY.
419
00:20:04,536 --> 00:20:09,876
I'M SO SORRY
I-I TOOK YOUR DOLL.
420
00:20:10,042 --> 00:20:14,052
I -- I DIDN'T MEAN IT. I JUST --
I JUST WANTED TO PLAY WITH IT.
421
00:20:14,212 --> 00:20:17,172
AND I WAS GONNA
GIVE IT RIGHT BACK TO YOU.
422
00:20:17,299 --> 00:20:19,379
AND I NEVER,
EVER HAD THE CHANCE.
423
00:20:19,551 --> 00:20:22,301
AND I DIDN'T MEAN
FOR ANYTHING TO HAPPEN.
424
00:20:22,429 --> 00:20:27,229
I WOULD GIVE ANYTHING
IN THE WHOLE WIDE WORLD
425
00:20:27,392 --> 00:20:29,062
TO CHANGE THAT.
426
00:20:29,186 --> 00:20:32,186
YOU CAN'T CHANGE THE PAST,
EMILY.
427
00:20:32,314 --> 00:20:36,574
BUT YOU CAN
GIVE MY BABY BACK TO ME.
428
00:20:36,693 --> 00:20:39,243
OH, YES.
YOUR LITTLE BABY.
429
00:20:39,363 --> 00:20:43,083
IT'S YOUR BABY, DARLING.
IT BELONGS TO YOU.
430
00:20:43,200 --> 00:20:45,160
[ SNIFFLES ]
431
00:20:45,285 --> 00:20:47,535
I'M SO GLAD
YOU HAVE YOUR BABY BACK.
432
00:20:52,876 --> 00:20:55,246
[ GASPS, LAUGHS ]
433
00:20:55,420 --> 00:20:56,920
NOW I CAN REST.
434
00:20:57,047 --> 00:20:59,167
YES.
435
00:20:59,299 --> 00:21:02,259
NOW WE CAN ALL REST.
436
00:21:02,386 --> 00:21:04,346
YES. YES. YES.
437
00:21:04,471 --> 00:21:07,721
[ SOBBING ]
DON'T CRY, MISS BARNS.
438
00:21:07,849 --> 00:21:10,599
IT'S OKAY.
439
00:21:10,769 --> 00:21:12,189
Boy:
SO, BARNSEY'S REALLY NICE?
440
00:21:12,312 --> 00:21:14,362
Babysitter: YEP.
THAT'S IT?
441
00:21:14,481 --> 00:21:15,231
THAT'S THE END?
[ INHALES DEEPLY ]
442
00:21:15,357 --> 00:21:17,607
NOT QUITE.
443
00:21:17,734 --> 00:21:21,364
BUCKLE YOUR SEATBELTS 'CAUSE
WE'RE STILL IN FOR A BUMPY RIDE!
444
00:21:21,488 --> 00:21:24,368
GET THEM BUCKLED!
OKAY. ALL RIGHT.
445
00:21:24,491 --> 00:21:28,121
"IT ALL STARTED AFTER EMILY
GAVE ANNA BACK HER BABY.
446
00:21:28,245 --> 00:21:30,285
"IT WAS ALMOST AS IF BARNSEY
HAD BEEN UNDER A SPELL HERSELF
447
00:21:30,455 --> 00:21:33,415
"BECAUSE WHEN ANNA FOUND A WAY
TO BREAK IT,
448
00:21:33,542 --> 00:21:35,502
EMILY BARNS HAD BECOME
A WHOLE NEW PERSON."
449
00:21:35,669 --> 00:21:37,709
"SHE AND THE KIDS DECIDED
450
00:21:37,838 --> 00:21:40,128
"TO THROW A HALLOWEEN PARTY
IN HER BASEMENT,
451
00:21:40,257 --> 00:21:42,297
"TO SHOW THE NEIGHBORHOOD
IT REALLY WASN'T A DUNGEON.
452
00:21:42,426 --> 00:21:45,716
WHO'S THAT OVER THERE?
Laura: I DON'T KNOW.
453
00:21:45,846 --> 00:21:48,886
SHE'S KIND OF LITTLE TO BE
AT THIS PARTY BY HERSELF.
454
00:21:50,600 --> 00:21:52,480
HI, UM, LITTLE GIRL?
455
00:21:52,602 --> 00:21:56,232
OH, HI. I'M ANNA.
456
00:21:56,356 --> 00:21:58,316
DO YOU WANT TO
HOLD MY BABY?
457
00:21:58,483 --> 00:22:00,113
[ ALL SCREAMING ]
458
00:22:00,235 --> 00:22:01,485
[ BOTH SCREAMING ]
459
00:22:01,653 --> 00:22:04,453
♪ WHEN YOU HEAR THE SCREAM ♪
460
00:22:04,503 --> 00:22:09,053
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.