Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:03,390
ANNIE: I am trying for Joy.
2
00:00:03,400 --> 00:00:06,350
She needs the real me.
3
00:00:06,360 --> 00:00:07,690
OFFICER: These yours?
4
00:00:07,700 --> 00:00:09,860
JOY: Have you been taking your pills?
5
00:00:09,870 --> 00:00:12,700
ANNIE: Yes. They gave them back to me.
6
00:00:12,710 --> 00:00:14,870
I've got these things in my mind.
7
00:00:14,880 --> 00:00:16,080
[OMINOUS MUSIC]
8
00:00:16,090 --> 00:00:18,460
People running around, memories.
9
00:00:18,470 --> 00:00:19,840
I'm not right.
10
00:00:19,850 --> 00:00:21,890
♪♪
11
00:00:23,160 --> 00:00:26,160
12
00:00:27,170 --> 00:00:28,690
13
00:00:28,700 --> 00:00:31,110
JAMAL: 400 years she's
been gathering speed,
14
00:00:31,120 --> 00:00:32,530
heading for this place at this time,
15
00:00:32,540 --> 00:00:33,910
and you think you can stop her?
16
00:00:33,920 --> 00:00:36,550
Tomorrow at dusk, she returns.
17
00:00:38,970 --> 00:00:40,590
- Go, go, go, go!
- [TRAIN HORN BLARES]
18
00:00:40,600 --> 00:00:42,680
The train! Move!
19
00:00:42,690 --> 00:00:44,970
[TRAIN SIREN BLARES]
20
00:00:44,980 --> 00:00:47,350
AUGUSTIN: We'll give you a quiet end.
21
00:00:47,360 --> 00:00:49,400
Entombed in one of us.
22
00:00:49,410 --> 00:00:50,530
[GUN CLICKS]
23
00:00:51,370 --> 00:00:53,580
♪♪
24
00:00:58,300 --> 00:01:01,050
NADIA: Pop?
25
00:01:01,060 --> 00:01:03,690
Can you talk, Pop?
26
00:01:06,440 --> 00:01:08,100
Come in, Pop!
27
00:01:08,110 --> 00:01:10,610
[TRAIN HORN BLARING]
28
00:01:10,620 --> 00:01:13,610
[DISQUIETING MUSIC]
29
00:01:13,620 --> 00:01:17,620
♪♪
30
00:01:40,970 --> 00:01:43,960
[LOW MOANING SOUNDS]
31
00:01:43,970 --> 00:01:47,970
♪♪
32
00:01:53,990 --> 00:01:55,700
[ENGINE SHUTS OFF]
33
00:01:55,710 --> 00:01:59,710
♪♪
34
00:02:24,970 --> 00:02:27,970
[BUGS BUZZING]
35
00:02:27,980 --> 00:02:31,980
♪♪
36
00:02:44,760 --> 00:02:47,720
[SUSPENSEFUL MUSIC]
37
00:02:47,730 --> 00:02:51,730
♪♪
38
00:03:10,770 --> 00:03:14,190
AUGUSTIN: Amity returns at sunset,
39
00:03:14,200 --> 00:03:16,770
and this is our world now.
40
00:03:16,780 --> 00:03:18,820
♪♪
41
00:03:18,830 --> 00:03:21,250
It is the world she gave us.
42
00:03:22,630 --> 00:03:24,550
That he gave us.
43
00:03:25,800 --> 00:03:28,920
We waited 400 years.
44
00:03:28,930 --> 00:03:31,680
Now we know why.
45
00:03:31,690 --> 00:03:33,300
People have forgotten
46
00:03:33,300 --> 00:03:37,190
this land belongs to the Angel.
47
00:03:37,200 --> 00:03:40,320
Now we take it back in his name.
48
00:03:40,330 --> 00:03:44,330
♪♪
49
00:03:47,350 --> 00:03:49,760
And when the prophet
returns to us tonight...
50
00:03:49,770 --> 00:03:53,010
♪♪
51
00:03:53,020 --> 00:03:56,520
The real work will begin.
52
00:03:56,530 --> 00:04:00,860
For first, we must protect our new place
53
00:04:00,870 --> 00:04:06,460
in this old, rotting world.
54
00:04:06,470 --> 00:04:09,420
Then we will take the rest of it
55
00:04:09,430 --> 00:04:12,260
from those who would oppose us.
56
00:04:12,270 --> 00:04:13,720
♪♪
57
00:04:13,730 --> 00:04:18,020
The empty souls outside
these walls have a purpose.
58
00:04:18,030 --> 00:04:19,940
They will be her army.
59
00:04:19,950 --> 00:04:22,610
His army.
60
00:04:22,620 --> 00:04:26,200
We will see this fight
through to the end.
61
00:04:26,210 --> 00:04:27,620
♪♪
62
00:04:27,630 --> 00:04:33,230
The end of them is the beginning of us.
63
00:04:34,770 --> 00:04:38,770
♪♪
64
00:04:40,830 --> 00:04:43,820
[OMINOUS MUSIC]
65
00:04:43,830 --> 00:04:47,850
♪♪
66
00:04:47,850 --> 00:05:00,350
- Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
67
00:05:10,090 --> 00:05:12,630
ANNIE: They all followed
it to the house,
68
00:05:12,640 --> 00:05:14,130
so if we get rid of it...
69
00:05:14,140 --> 00:05:16,260
ABDI: They'll snap out of
the fucking trance they're in?
70
00:05:16,270 --> 00:05:17,930
♪♪
71
00:05:17,940 --> 00:05:19,650
We really doing this?
72
00:05:19,660 --> 00:05:21,110
ANNIE: We get Joy out,
73
00:05:21,120 --> 00:05:23,820
and you take down
that... whatever it is.
74
00:05:23,830 --> 00:05:25,200
We still don't know what will happen
75
00:05:25,210 --> 00:05:26,370
if we hit the statue.
76
00:05:26,380 --> 00:05:28,120
Oh, Christmas. What's your plan, then?
77
00:05:28,130 --> 00:05:32,130
♪♪
78
00:05:42,780 --> 00:05:44,440
Right there.
79
00:05:44,450 --> 00:05:46,120
[TAPE SNAPS]
80
00:05:51,760 --> 00:05:54,260
That's where I fell.
81
00:05:54,270 --> 00:05:56,550
♪♪
82
00:05:56,560 --> 00:05:59,720
Just keep your finger
off that red button
83
00:05:59,720 --> 00:06:01,690
until I get Joy out of there.
84
00:06:01,700 --> 00:06:03,230
We only get one chance.
85
00:06:03,240 --> 00:06:05,360
It's less than an hour until sunset.
86
00:06:05,370 --> 00:06:08,000
Just tell us when you have her, Anne.
87
00:06:08,960 --> 00:06:10,160
Let's fucking go.
88
00:06:10,170 --> 00:06:14,170
♪♪
89
00:06:19,980 --> 00:06:23,610
ABDI: [SPEAKING SOMALI]
90
00:06:23,620 --> 00:06:25,780
For the people up there.
91
00:06:25,790 --> 00:06:28,740
♪♪
92
00:06:28,750 --> 00:06:33,540
If they don't get her in
time, we still have to do it.
93
00:06:33,550 --> 00:06:37,550
♪♪
94
00:07:09,210 --> 00:07:13,960
Etienne, you look
95
00:07:13,970 --> 00:07:17,630
well, better than he ever did,
96
00:07:17,640 --> 00:07:20,390
even before the wasting took him.
97
00:07:20,400 --> 00:07:23,020
At first I wondered
98
00:07:23,030 --> 00:07:26,120
why you chose such a diseased vessel.
99
00:07:27,160 --> 00:07:29,860
Now I think I understand.
100
00:07:29,870 --> 00:07:31,780
He knew things.
101
00:07:31,790 --> 00:07:34,040
That he learned from an apostate.
102
00:07:34,050 --> 00:07:37,130
The one who held our Angel prisoner,
103
00:07:37,140 --> 00:07:39,340
this Warden Lacy?
104
00:07:39,350 --> 00:07:41,940
AUGUSTIN: The warden wrote letters.
105
00:07:43,860 --> 00:07:45,940
What did they say?
106
00:07:45,950 --> 00:07:49,190
They talked about a sound,
107
00:07:49,200 --> 00:07:51,030
what they call the schisma.
108
00:07:51,040 --> 00:07:53,540
Yes, the sound of the Angel.
109
00:07:53,550 --> 00:07:55,000
What else?
110
00:07:55,010 --> 00:07:56,790
POP: Castle Lake.
111
00:07:56,800 --> 00:07:59,170
Something is special about the lake.
112
00:07:59,180 --> 00:08:01,380
Yes.
113
00:08:01,390 --> 00:08:04,350
It's a door to other heres,
114
00:08:04,360 --> 00:08:09,400
other nows, other dimensions.
115
00:08:09,410 --> 00:08:11,400
♪♪
116
00:08:11,410 --> 00:08:13,910
Our Angel travels between them
117
00:08:13,920 --> 00:08:16,080
at his will.
118
00:08:16,090 --> 00:08:20,090
♪♪
119
00:08:41,470 --> 00:08:45,520
[CAT POWER'S "TROUBLED WATERS"]
120
00:08:45,530 --> 00:08:48,950
CAT POWER: ♪ I must be ♪
121
00:08:50,370 --> 00:08:54,420
♪ One of the devil's daughters ♪
122
00:08:55,960 --> 00:08:59,800
♪ They look at me with scorn ♪
123
00:09:01,350 --> 00:09:06,150
♪ I'll never hear their horn ♪
124
00:09:07,030 --> 00:09:11,860
♪ Sometimes ♪
125
00:09:11,870 --> 00:09:15,210
♪ It's like chains ♪
126
00:09:17,210 --> 00:09:24,010
♪ Sometimes I hang my head in shame ♪
127
00:09:24,020 --> 00:09:26,470
♪♪
128
00:09:26,480 --> 00:09:31,520
♪ When people see me ♪
129
00:09:31,530 --> 00:09:36,240
♪ They scandalize my name ♪
130
00:09:36,250 --> 00:09:40,080
♪ I'm going down ♪
131
00:09:40,090 --> 00:09:43,880
♪ To the devil's water ♪
132
00:09:43,890 --> 00:09:45,590
[SQUISHING SOUNDS]
133
00:09:45,600 --> 00:09:49,270
- What the...
- SINGER: ♪ I'm gonna drown ♪
134
00:09:49,280 --> 00:09:50,440
[FLIES BUZZING]
135
00:09:50,450 --> 00:09:54,740
- ♪ In the troubled water ♪
- [SPEAKING SOMALI]
136
00:09:54,750 --> 00:09:58,580
♪♪
137
00:09:58,590 --> 00:10:03,090
CAT POWER: ♪ It's coming round my soul ♪
138
00:10:03,100 --> 00:10:08,050
♪ It's way beyond control ♪
139
00:10:08,060 --> 00:10:12,940
♪ I must be one ♪
140
00:10:12,950 --> 00:10:17,570
♪ I must be one ♪
141
00:10:17,580 --> 00:10:21,920
♪ I must be ♪
142
00:10:21,930 --> 00:10:27,600
♪ One of the devil's daughters ♪
143
00:10:30,110 --> 00:10:35,070
♪ They look at me with scorn ♪
144
00:10:35,080 --> 00:10:40,330
♪ I'll never hear their horn ♪
145
00:10:40,340 --> 00:10:44,960
♪ Sometimes it's like ♪
146
00:10:44,970 --> 00:10:48,310
♪ Being in chains ♪
147
00:10:49,860 --> 00:10:52,600
♪ Sometimes I hang my head ♪
148
00:10:52,610 --> 00:10:54,610
ABDI: [SPEAKING SOMALI]
149
00:10:54,620 --> 00:10:58,320
CAT POWER: ♪ In shame ♪
150
00:10:58,330 --> 00:10:59,620
♪♪
151
00:10:59,630 --> 00:11:04,120
- ♪ When people see me ♪
-
152
00:11:04,130 --> 00:11:08,970
♪ They scandalize my name ♪
153
00:11:08,980 --> 00:11:12,730
♪ I'm going down ♪
154
00:11:12,740 --> 00:11:17,040
♪ To the devil's water ♪
155
00:11:18,750 --> 00:11:22,040
♪ I'm gonna drown ♪
156
00:11:22,050 --> 00:11:27,010
♪ In that troubled water ♪
157
00:11:28,350 --> 00:11:33,180
♪ It's coming round my soul ♪
158
00:11:33,190 --> 00:11:37,020
♪ It's way beyond control ♪
159
00:11:37,030 --> 00:11:40,040
[MOANING SOUND]
160
00:11:45,970 --> 00:11:48,510
[WIND HOWLING]
161
00:11:54,570 --> 00:11:57,570
[SUSPENSEFUL MUSIC]
162
00:11:57,580 --> 00:12:01,580
♪♪
163
00:12:22,790 --> 00:12:23,790
VERA: No.
164
00:12:27,800 --> 00:12:30,800
No.
165
00:12:30,810 --> 00:12:32,680
- Shut the fuck up.
- No.
166
00:12:32,690 --> 00:12:37,310
ALL: No, no, no!
167
00:12:37,320 --> 00:12:43,910
No, no, no, no.
168
00:12:43,920 --> 00:12:48,580
No, no, no, no...
169
00:12:48,590 --> 00:12:49,960
Give me the gun.
170
00:12:49,970 --> 00:12:53,850
ALL: No, no, no...
171
00:13:00,280 --> 00:13:03,280
[OMINOUS MUSIC]
172
00:13:03,290 --> 00:13:07,290
♪♪
173
00:13:16,110 --> 00:13:17,930
They caught Chance.
174
00:13:17,940 --> 00:13:20,070
[STATIC]
175
00:13:22,830 --> 00:13:24,610
Joy is... she's still in there.
176
00:13:24,620 --> 00:13:27,240
You can't... you can't set it off.
177
00:13:27,250 --> 00:13:31,250
♪♪
178
00:13:34,980 --> 00:13:37,100
Hello?
179
00:13:37,110 --> 00:13:38,390
[STATIC]
180
00:13:38,400 --> 00:13:42,530
VOICE: You have to save her.
181
00:13:42,540 --> 00:13:44,610
- N...
- VOICE: A good mother
182
00:13:44,620 --> 00:13:46,490
would never let this happen.
183
00:13:46,500 --> 00:13:49,540
[GASPING]
184
00:13:49,550 --> 00:13:52,260
[GROANS]
185
00:13:59,030 --> 00:14:02,150
And what were you planning
on doing with this?
186
00:14:02,160 --> 00:14:04,230
Thought I might shove it up your ass.
187
00:14:04,240 --> 00:14:06,660
[KNOCK ON DOOR]
188
00:14:06,670 --> 00:14:08,200
ANNIE: They're underneath the house!
189
00:14:08,210 --> 00:14:10,330
You've got to get Joy out!
190
00:14:10,340 --> 00:14:12,210
Get Joy out!
191
00:14:12,220 --> 00:14:15,380
♪♪
192
00:14:15,390 --> 00:14:16,840
Anne, come in.
193
00:14:16,850 --> 00:14:17,980
- Anne!
- [SHUSHES]
194
00:14:18,550 --> 00:14:19,870
195
00:14:19,870 --> 00:14:21,890
196
00:14:21,890 --> 00:14:23,940
197
00:14:23,950 --> 00:14:25,280
Anne?
198
00:14:25,290 --> 00:14:28,700
[GRUNTS, PANTS]
199
00:14:28,710 --> 00:14:30,450
♪♪
200
00:14:30,460 --> 00:14:31,870
They're in the tunnels!
201
00:14:31,880 --> 00:14:33,390
Who's in the tunnels?
202
00:14:36,430 --> 00:14:38,140
What?
203
00:14:38,150 --> 00:14:43,060
Who is in the tunnels?
204
00:14:43,070 --> 00:14:47,320
Nadia and Abdi, and
they've got dynamite.
205
00:14:47,330 --> 00:14:48,620
They're gonna blow this place...
206
00:14:48,630 --> 00:14:51,670
- Shut the fuck up!
- You've got to get Joy out of here!
207
00:14:53,300 --> 00:14:55,340
Get her out! No!
208
00:14:55,350 --> 00:14:58,050
- Let me... let me go!
- Go down into the tunnels.
209
00:14:58,060 --> 00:14:59,550
Kill anything that isn't one of us.
210
00:14:59,560 --> 00:15:00,850
Go.
211
00:15:00,860 --> 00:15:03,100
I'll go with them.
212
00:15:03,110 --> 00:15:07,110
♪♪
213
00:15:10,670 --> 00:15:13,080
- NADIA: Anne? Anne?
- [BUGS BUZZING]
214
00:15:13,090 --> 00:15:14,790
Drop your weapons!
215
00:15:14,800 --> 00:15:18,800
♪♪
216
00:15:22,740 --> 00:15:24,480
Pop?
217
00:15:24,490 --> 00:15:27,190
MARSTENITE: Where are the other bombs?
218
00:15:27,200 --> 00:15:28,860
Tell us or he dies now.
219
00:15:28,870 --> 00:15:30,790
[SUSPENSEFUL MUSIC]
220
00:15:31,430 --> 00:15:32,950
221
00:15:32,960 --> 00:15:35,540
♪♪
222
00:15:35,550 --> 00:15:36,810
[GUNSHOTS]
223
00:15:39,850 --> 00:15:42,150
Hey, Abdi! It's me!
224
00:15:43,230 --> 00:15:45,230
What the fuck?
225
00:15:45,240 --> 00:15:49,290
Yeah, it's me for now.
226
00:15:50,120 --> 00:15:51,990
This French asshole's been hollering
227
00:15:52,000 --> 00:15:53,410
in the back of my head.
228
00:15:53,420 --> 00:15:55,290
Probably only got a few more minutes.
229
00:15:55,300 --> 00:15:57,760
Better make 'em count.
230
00:15:59,180 --> 00:16:01,860
- You took the Haldol?
- Yeah.
231
00:16:03,230 --> 00:16:05,490
Before that fucker shot me.
232
00:16:07,580 --> 00:16:10,280
Then I gave them just
enough from Lacy's letters
233
00:16:10,290 --> 00:16:11,880
to get them to trust me.
234
00:16:14,590 --> 00:16:16,960
These bombs, you got others?
235
00:16:16,970 --> 00:16:18,710
In the crypt and under the statue.
236
00:16:18,720 --> 00:16:20,760
Good. Get up and blow them.
237
00:16:20,770 --> 00:16:22,010
So what are you gonna do?
238
00:16:22,020 --> 00:16:24,150
I'm going up. You got a walkie?
239
00:16:27,030 --> 00:16:30,440
When I get upstairs,
you blow the first two.
240
00:16:30,450 --> 00:16:32,030
I'll get Chance out.
241
00:16:32,040 --> 00:16:36,330
When she's clear, you blow
this motherfucker, all right?
242
00:16:36,340 --> 00:16:39,130
But we've got to hurry.
243
00:16:39,130 --> 00:16:40,350
He's coming.
244
00:16:40,930 --> 00:16:42,930
NADIA: Who's coming?
245
00:16:42,940 --> 00:16:45,260
POP: Go! Go now!
246
00:16:45,270 --> 00:16:46,890
♪♪
247
00:16:46,900 --> 00:16:49,900
[MOANING SOUND]
248
00:16:49,910 --> 00:16:53,910
♪♪
249
00:16:58,360 --> 00:17:00,380
250
00:17:00,390 --> 00:17:03,380
[WIND HOWLS]
251
00:17:03,390 --> 00:17:07,390
♪♪
252
00:17:20,930 --> 00:17:24,020
[LOW MOANING SOUND]
253
00:17:26,440 --> 00:17:30,440
♪♪
254
00:17:37,670 --> 00:17:41,380
[LOW MOANING SOUND]
255
00:17:41,390 --> 00:17:45,090
♪♪
256
00:17:45,100 --> 00:17:46,720
[PANTS]
257
00:17:46,730 --> 00:17:50,730
♪♪
258
00:17:52,200 --> 00:17:55,200
- It's me, Pop.
- What?
259
00:17:55,210 --> 00:17:57,630
[PANTS]
260
00:17:58,590 --> 00:18:00,220
[BEEPS]
261
00:18:04,770 --> 00:18:07,730
[LOW MOANING]
262
00:18:11,450 --> 00:18:12,520
[DETONATOR BEEPS]
263
00:18:12,530 --> 00:18:14,750
AUGUSTIN: No!
264
00:18:20,840 --> 00:18:23,850
[BUGS BUZZING]
265
00:18:28,230 --> 00:18:31,240
[CROWD SCREAMING]
266
00:18:35,160 --> 00:18:38,030
[SOMBER STRING MUSIC]
267
00:18:38,040 --> 00:18:39,370
♪♪
268
00:18:39,380 --> 00:18:40,700
Take this.
269
00:18:40,710 --> 00:18:42,670
Thank you.
270
00:18:42,680 --> 00:18:44,960
[SCREAMING]
271
00:18:44,970 --> 00:18:48,970
♪♪
272
00:18:52,990 --> 00:18:55,110
- [FLESHY THUD]
- [GRUNTS]
273
00:18:55,120 --> 00:18:56,650
♪♪
274
00:18:56,660 --> 00:18:58,410
[MOANS]
275
00:18:58,420 --> 00:19:02,420
♪♪
276
00:19:04,930 --> 00:19:06,340
Joy!
277
00:19:06,350 --> 00:19:08,090
- [HANDCUFFS CLICK]
- [PEOPLE YELLING]
278
00:19:08,100 --> 00:19:12,100
♪♪
279
00:19:12,650 --> 00:19:16,020
Abdi, come in.
280
00:19:16,030 --> 00:19:17,660
NADIA: Pop, it's me.
281
00:19:19,460 --> 00:19:21,410
POP: Okay, do it.
282
00:19:21,420 --> 00:19:22,630
Pop?
283
00:19:23,970 --> 00:19:27,970
♪♪
284
00:19:32,280 --> 00:19:34,310
POP: Please, you've got
to do it now, Nadia.
285
00:19:34,320 --> 00:19:35,650
I'm already done.
286
00:19:35,660 --> 00:19:37,070
This thing inside's nearly got me.
287
00:19:37,080 --> 00:19:38,750
Do it!
288
00:19:40,290 --> 00:19:41,870
I deserve it. Do it!
289
00:19:41,880 --> 00:19:44,120
♪♪
290
00:19:44,130 --> 00:19:46,010
Joy!
291
00:19:47,220 --> 00:19:51,220
♪♪
292
00:19:56,660 --> 00:19:58,780
Joy!
293
00:19:58,790 --> 00:20:00,360
♪♪
294
00:20:00,370 --> 00:20:01,910
Joy!
295
00:20:01,920 --> 00:20:05,920
♪♪
296
00:20:13,820 --> 00:20:17,270
[GROANS]
297
00:20:17,280 --> 00:20:21,280
♪♪
298
00:20:22,790 --> 00:20:25,080
HENCHPERSON: All the way down
at the end of the hallway.
299
00:20:25,090 --> 00:20:26,250
Look down the basement.
300
00:20:26,260 --> 00:20:28,560
POP: Nadia,
301
00:20:28,570 --> 00:20:30,090
- do it.
- HENCHPERSON: I don't know.
302
00:20:30,100 --> 00:20:33,140
They could be anywhere.
303
00:20:33,150 --> 00:20:34,770
HENCHPERSON: Over here!
304
00:20:34,780 --> 00:20:38,790
♪♪
305
00:20:49,140 --> 00:20:51,600
No...
306
00:20:53,270 --> 00:20:56,270
[OMINOUS MUSIC]
307
00:20:56,280 --> 00:21:00,280
♪♪
308
00:21:50,160 --> 00:21:52,160
309
00:21:53,600 --> 00:21:56,600
310
00:21:59,030 --> 00:22:01,240
ANNIE: Good morning, Little Love.
311
00:22:12,390 --> 00:22:14,470
[SNIFFLES]
312
00:22:35,220 --> 00:22:38,220
[SOMBER MUSIC]
313
00:22:38,230 --> 00:22:42,230
♪♪
314
00:22:56,670 --> 00:23:02,070
315
00:23:05,240 --> 00:23:08,450
ANNIE: Can I read to you?
316
00:23:08,460 --> 00:23:13,370
JOY: Okay.
317
00:23:13,380 --> 00:23:18,930
"Misery Chastain had
resided in Little Dunthorpe
318
00:23:18,940 --> 00:23:22,390
for all of her 16 years,
319
00:23:22,400 --> 00:23:26,530
and now, on the cusp
of her 17th birthday,
320
00:23:26,540 --> 00:23:29,410
she wanted more.
321
00:23:29,420 --> 00:23:31,410
True to its name,
322
00:23:31,420 --> 00:23:35,420
Little Dunthorpe was meager in scope
323
00:23:35,430 --> 00:23:38,130
and bereft of possibility.
324
00:23:38,140 --> 00:23:43,100
Someday, she'd have occasion
to reconsider her wanderlust,
325
00:23:43,110 --> 00:23:45,230
even to regret it.
326
00:23:45,240 --> 00:23:48,990
But today, the Sunday her Uncle Percy
327
00:23:49,000 --> 00:23:50,700
was destined to die
328
00:23:50,710 --> 00:23:53,790
and her exploits fated to begin,
329
00:23:53,800 --> 00:23:55,640
was not that day".
330
00:23:57,890 --> 00:23:59,760
Hmm.
331
00:23:59,770 --> 00:24:01,310
Good beginning.
332
00:24:03,530 --> 00:24:06,020
"'Aye, m'lady', said Mrs. Ramage,
333
00:24:06,030 --> 00:24:07,650
face pale as the moon."
334
00:24:07,660 --> 00:24:10,820
"'They took the lad,
Ian, to the sawbones,
335
00:24:10,830 --> 00:24:12,370
struggling as he was.
336
00:24:12,380 --> 00:24:14,410
Surely he'll be dead by now'."
337
00:24:14,420 --> 00:24:18,290
"Pushed forward, trusting
their own resources,
338
00:24:18,300 --> 00:24:20,550
in the stark dark..."
339
00:24:20,560 --> 00:24:23,430
"You're right, my lady, so let's go..."
340
00:24:23,440 --> 00:24:25,600
[ANNIE'S VOICE FADES]
341
00:24:25,610 --> 00:24:29,610
♪♪
342
00:24:42,920 --> 00:24:46,750
343
00:25:24,350 --> 00:25:26,600
[INAUDIBLE]
344
00:25:26,610 --> 00:25:30,610
♪♪
345
00:25:51,370 --> 00:25:53,540
Little Love?
346
00:25:54,620 --> 00:25:56,750
Need anything?
347
00:25:58,340 --> 00:26:01,460
♪♪
348
00:26:01,470 --> 00:26:04,340
- Do you want to talk about...
- No.
349
00:26:04,350 --> 00:26:08,350
♪♪
350
00:26:20,840 --> 00:26:22,470
[GAS PUMP CLICKS]
351
00:26:41,590 --> 00:26:44,590
- [DISQUIETING MUSIC]
-
352
00:26:44,600 --> 00:26:48,600
♪♪
353
00:27:16,410 --> 00:27:19,290
Won't you just look at this place?
354
00:27:21,380 --> 00:27:23,330
What about Montreal?
355
00:27:23,340 --> 00:27:26,210
Only an hour from here.
356
00:27:26,220 --> 00:27:28,470
And Joy, the patient is bedridden,
357
00:27:28,480 --> 00:27:32,100
so it's basically a
whole house to ourselves.
358
00:27:32,110 --> 00:27:35,070
It's like Dunthorpe.
359
00:27:37,120 --> 00:27:40,080
Almost like a storybook house.
360
00:27:45,090 --> 00:27:47,590
INTERVIEWER: Looks like
you've worked all over.
361
00:27:47,600 --> 00:27:49,470
Where are you from originally?
362
00:27:49,480 --> 00:27:52,520
Nowhere, really. Military brat.
363
00:27:52,530 --> 00:27:54,640
My father, that good old guy,
364
00:27:54,640 --> 00:27:57,700
God rest his soul... he
moved us around a lot.
365
00:27:59,830 --> 00:28:01,370
INTERVIEWER: Is this okay?
366
00:28:01,380 --> 00:28:03,240
Perfect. Thank you.
367
00:28:03,250 --> 00:28:05,680
Take any room you like, dear.
368
00:28:06,850 --> 00:28:08,680
Oh, take the room next
to mine, Little Love.
369
00:28:14,030 --> 00:28:15,770
The hormones hit.
370
00:28:15,780 --> 00:28:18,650
It's like a stranger's
living in your house, eh?
371
00:28:18,660 --> 00:28:20,860
[DOOR CLOSES]
372
00:28:20,870 --> 00:28:23,080
ANNIE: "Gregory had come
back from the Crimea
373
00:28:23,090 --> 00:28:24,870
a different man.
374
00:28:24,880 --> 00:28:27,040
It wasn't just the soldier's beard
375
00:28:27,050 --> 00:28:30,380
or the crosshatched
scar on his left forearm.
376
00:28:30,390 --> 00:28:32,430
It was his eyes.
377
00:28:32,440 --> 00:28:35,350
They didn't look out at Misery anymore.
378
00:28:35,360 --> 00:28:39,940
They looked in at something
only he could see,
379
00:28:39,950 --> 00:28:43,700
something war and
time had written on..."
380
00:28:43,710 --> 00:28:45,540
[GROANS]
381
00:28:45,550 --> 00:28:49,550
♪♪
382
00:29:00,030 --> 00:29:02,580
[BREATHING MACHINE HISSES]
383
00:29:22,870 --> 00:29:25,290
Beautiful, isn't it?
384
00:29:27,420 --> 00:29:30,140
I really think this could be it, Joy.
385
00:29:31,100 --> 00:29:32,680
The Laughing Place.
386
00:29:36,650 --> 00:29:38,740
[SIGHS]
387
00:29:40,030 --> 00:29:42,070
I was thinking next time I go into town,
388
00:29:42,080 --> 00:29:44,110
I can get you some hair dye.
389
00:29:44,120 --> 00:29:45,780
Get it back to normal.
390
00:29:45,790 --> 00:29:47,300
I like it this way.
391
00:29:58,820 --> 00:30:01,820
[OMINOUS MUSIC]
392
00:30:01,830 --> 00:30:05,830
♪♪
393
00:30:17,060 --> 00:30:21,320
[ACTOR SPEAKING FRENCH]
394
00:30:48,590 --> 00:30:51,670
[ACTOR SOBS, CONTINUES SPEAKING FRENCH]
395
00:31:02,360 --> 00:31:04,160
That's enough of that.
396
00:31:17,980 --> 00:31:21,080
397
00:31:26,620 --> 00:31:29,660
[SUSPENSEFUL MUSIC]
398
00:31:29,670 --> 00:31:33,670
♪♪
399
00:31:46,660 --> 00:31:48,330
[PHONE BEEPS]
400
00:31:49,000 --> 00:31:50,570
MYSTERIOUS PERSON: Tomorrow then.
401
00:31:50,580 --> 00:31:52,450
I'll be waiting.
402
00:31:52,460 --> 00:31:54,410
JOY: Tomorrow.
403
00:31:54,420 --> 00:31:58,420
♪♪
404
00:32:09,040 --> 00:32:11,110
[KNOCK ON DOOR]
405
00:32:11,120 --> 00:32:13,960
- Joy?
- Yeah?
406
00:32:16,590 --> 00:32:18,470
Who were you talking to?
407
00:32:18,470 --> 00:32:19,740
- What?
- ANNIE: On the phone.
408
00:32:19,740 --> 00:32:21,430
You were talking to someone.
409
00:32:21,440 --> 00:32:23,930
Uh, I wasn't on the phone.
410
00:32:23,940 --> 00:32:26,810
- Was it...
- What?
411
00:32:26,820 --> 00:32:28,990
Someone from back there?
412
00:32:30,160 --> 00:32:32,660
Are you feeling okay?
413
00:32:32,670 --> 00:32:35,790
Are you running low on pills again?
414
00:32:35,800 --> 00:32:38,340
This isn't about me. Who...
who were you talking to?
415
00:32:38,350 --> 00:32:40,670
I wasn't on the phone.
416
00:32:40,680 --> 00:32:43,190
What do you want me to say?
417
00:32:45,860 --> 00:32:47,310
[SIGHS]
418
00:32:47,320 --> 00:32:50,110
[SOMBER MUSIC]
419
00:32:50,120 --> 00:32:54,120
♪♪
420
00:33:05,650 --> 00:33:07,700
VOICE: Annie...
421
00:33:09,370 --> 00:33:13,370
♪♪
422
00:33:33,500 --> 00:33:38,630
That filth will never come out.
423
00:33:40,340 --> 00:33:43,230
You make her clean.
424
00:33:44,190 --> 00:33:46,440
[WASHING MACHINE RATTLES]
425
00:33:53,160 --> 00:33:55,030
I need to ask you something.
426
00:33:55,040 --> 00:33:56,950
I told you, I wasn't on the phone.
427
00:33:56,960 --> 00:33:58,630
No.
428
00:33:59,720 --> 00:34:01,170
You said that you don't want to talk
429
00:34:01,180 --> 00:34:03,550
about what happened at that house,
430
00:34:03,560 --> 00:34:05,180
but I need to know, Joy.
431
00:34:05,190 --> 00:34:07,050
What they did to you, those people,
432
00:34:07,060 --> 00:34:10,230
that... man,
433
00:34:10,240 --> 00:34:12,070
before we got there.
434
00:34:13,410 --> 00:34:15,490
I don't know.
435
00:34:15,500 --> 00:34:16,790
What do you mean?
436
00:34:18,300 --> 00:34:20,250
I don't remember.
437
00:34:20,260 --> 00:34:23,630
- You don't remember?
- No.
438
00:34:23,640 --> 00:34:25,470
- Joy...
- What?
439
00:34:25,480 --> 00:34:27,480
[SIGHS]
440
00:34:39,170 --> 00:34:42,180
[SHOWER RUNNING]
441
00:34:47,900 --> 00:34:50,850
[OMINOUS MUSIC]
442
00:34:50,860 --> 00:34:54,860
♪♪
443
00:35:22,400 --> 00:35:24,420
444
00:35:24,430 --> 00:35:27,050
[WHIMPERING] My Joy...
445
00:35:27,060 --> 00:35:31,060
♪♪
446
00:36:03,800 --> 00:36:06,790
[OMINOUS MUSIC]
447
00:36:06,800 --> 00:36:10,800
♪♪
448
00:36:40,500 --> 00:36:42,670
Thought you might want some.
449
00:36:43,590 --> 00:36:44,950
I'm all right.
450
00:36:44,960 --> 00:36:47,510
Since when do you not like ice cream?
451
00:36:48,760 --> 00:36:50,760
Since when does anyone?
452
00:36:50,770 --> 00:36:53,090
Okay.
453
00:36:53,100 --> 00:36:57,100
♪♪
454
00:37:24,880 --> 00:37:26,170
Do you like it?
455
00:37:28,470 --> 00:37:30,670
It tastes weird.
456
00:37:30,680 --> 00:37:33,680
[DISQUIETING MUSIC]
457
00:37:33,690 --> 00:37:37,640
♪♪
458
00:37:37,650 --> 00:37:39,690
Is there some...
459
00:37:39,700 --> 00:37:42,070
did you put something in that?
460
00:37:42,080 --> 00:37:43,250
Medicine.
461
00:37:44,460 --> 00:37:46,700
- What medicine?
- Haldol.
462
00:37:46,710 --> 00:37:48,250
What the fuck?
463
00:37:48,260 --> 00:37:50,710
Such dirty words,
464
00:37:50,720 --> 00:37:52,590
not like my Joy.
465
00:37:52,600 --> 00:37:55,390
You drugged me? You're crazy!
466
00:37:55,400 --> 00:37:57,390
You didn't think I'd know?
467
00:37:57,400 --> 00:38:00,730
My own girl, my own sweet girl,
468
00:38:00,740 --> 00:38:03,150
and you didn't think I'd know
that you were one of them?
469
00:38:03,160 --> 00:38:04,740
You're the one who needs medicine!
470
00:38:04,750 --> 00:38:06,320
- You're the monster!
- Shut your mouth!
471
00:38:06,330 --> 00:38:07,950
Mom, no!
472
00:38:07,960 --> 00:38:10,000
But I'm not your mom, am I?
473
00:38:10,010 --> 00:38:12,340
Mom, stop, stop! Help!
474
00:38:12,350 --> 00:38:13,920
Stop it!
475
00:38:13,930 --> 00:38:15,850
- Guess you need a bigger dose!
- [MUFFLED GRUNT]
476
00:38:19,530 --> 00:38:20,990
[YELLS]
477
00:38:23,330 --> 00:38:25,320
[PANTS]
478
00:38:25,330 --> 00:38:29,330
♪♪
479
00:38:38,190 --> 00:38:40,070
Come back here!
480
00:38:43,780 --> 00:38:45,780
You think you could just take my Joy?
481
00:38:45,790 --> 00:38:48,040
Wait, wait, wait, wait, wait!
482
00:38:50,300 --> 00:38:53,340
[BOTH PANTING]
483
00:38:55,140 --> 00:38:57,020
[SCREAMS]
484
00:39:08,630 --> 00:39:10,300
[GASPS]
485
00:39:20,190 --> 00:39:23,660
[PANTS]
486
00:39:43,820 --> 00:39:46,820
[SOMBER MUSIC]
487
00:39:46,830 --> 00:39:50,830
♪♪
488
00:40:13,420 --> 00:40:16,340
[PANTING]
489
00:40:52,430 --> 00:40:56,920
490
00:41:06,110 --> 00:41:08,650
JOY: Mom, I'm sorry.
491
00:41:08,660 --> 00:41:12,150
I hope this isn't
forever, but right now,
492
00:41:12,160 --> 00:41:13,740
I have to go.
493
00:41:13,750 --> 00:41:17,080
I know you won't understand.
I hope you don't hate me.
494
00:41:17,090 --> 00:41:19,000
I don't want you to hate me.
495
00:41:19,010 --> 00:41:21,340
I just need to be
someone else for a while,
496
00:41:21,350 --> 00:41:25,260
because I don't know how to
be your little girl anymore.
497
00:41:25,270 --> 00:41:27,980
It's not about what happened in Maine.
498
00:41:27,990 --> 00:41:31,030
I don't remember a lot
of that, to be honest.
499
00:41:31,040 --> 00:41:33,400
I'm actually working on forgetting it.
500
00:41:33,410 --> 00:41:37,080
The truth is, what happened
to us happened before Maine,
501
00:41:37,090 --> 00:41:38,670
before Rita.
502
00:41:38,680 --> 00:41:40,590
Maybe I don't know who I am yet,
503
00:41:40,600 --> 00:41:44,090
but I know I can't
figure it out with you.
504
00:41:44,100 --> 00:41:47,390
I lied about the phone. I had to.
505
00:41:47,400 --> 00:41:49,190
I didn't want to make you feel crazy,
506
00:41:49,200 --> 00:41:52,110
but I had to talk to a lawyer
about getting emancipated,
507
00:41:52,120 --> 00:41:54,400
how to make it all
legal, like Chance did.
508
00:41:54,410 --> 00:41:56,120
[FRANTIC ORCHESTRAL MUSIC]
509
00:41:56,130 --> 00:41:58,710
Please don't try to find me.
510
00:41:58,720 --> 00:42:02,340
I'll find you someday, I promise.
511
00:42:02,350 --> 00:42:03,550
When I'm ready.
512
00:42:03,560 --> 00:42:07,560
♪♪
513
00:42:09,400 --> 00:42:11,440
Joy!
514
00:42:11,450 --> 00:42:14,610
♪♪
515
00:42:14,620 --> 00:42:16,490
Joy! Joy!
516
00:42:16,500 --> 00:42:18,660
[PANTS]
517
00:42:18,670 --> 00:42:20,290
Joy!
518
00:42:20,300 --> 00:42:21,600
[PANTS]
519
00:42:22,600 --> 00:42:24,470
[BREATHES]
520
00:42:26,940 --> 00:42:28,070
Joy.
521
00:42:28,980 --> 00:42:31,200
[SOBS]
522
00:42:32,580 --> 00:42:34,150
Please!
523
00:42:34,160 --> 00:42:36,700
I would never hurt you. Please...
524
00:42:36,710 --> 00:42:39,380
[PANTS HEAVILY]
525
00:42:41,220 --> 00:42:43,930
Joy. Joy!
526
00:42:46,060 --> 00:42:48,520
Come back, Joy.
527
00:42:49,980 --> 00:42:52,860
Please, come back.
528
00:42:52,870 --> 00:42:54,950
Please!
529
00:42:56,460 --> 00:42:58,780
[COUGHING, SPUTTERING]
530
00:42:58,790 --> 00:43:00,950
Joy! Joy!
531
00:43:00,960 --> 00:43:03,170
Oh, little... my Little Love.
532
00:43:03,180 --> 00:43:05,380
[BOTH SOB]
533
00:43:05,390 --> 00:43:07,300
Mom.
534
00:43:07,310 --> 00:43:09,970
Mom.
535
00:43:09,980 --> 00:43:12,350
What... [COUGHS]
536
00:43:12,360 --> 00:43:14,650
What... what happened?
537
00:43:14,660 --> 00:43:16,500
What happened?
538
00:43:17,830 --> 00:43:20,130
You fell in the water.
539
00:43:21,380 --> 00:43:23,840
You fell in the water.
You almost drowned.
540
00:43:24,850 --> 00:43:26,210
[COUGHS]
541
00:43:26,220 --> 00:43:28,130
You... you saved me.
542
00:43:28,140 --> 00:43:31,360
[BOTH SOB]
543
00:43:36,400 --> 00:43:38,180
RUFUS WAINWRIGHT: ♪ Coming through the fog ♪
544
00:43:38,180 --> 00:43:41,790
♪ Your sons and daughters ♪
545
00:43:41,790 --> 00:43:44,800
♪♪
546
00:43:45,340 --> 00:43:49,380
♪ Let the river run ♪
547
00:43:49,390 --> 00:43:52,680
♪ Let all the dreamers ♪
548
00:43:52,690 --> 00:43:55,810
♪ Wake the nation ♪
549
00:43:55,820 --> 00:44:02,760
♪ Come, the New Jerusalem ♪
550
00:44:03,340 --> 00:44:07,670
♪ Silver cities rise ♪
551
00:44:07,680 --> 00:44:10,220
♪ The morning lights ♪
552
00:44:10,230 --> 00:44:13,600
♪ The streets that meet them ♪
553
00:44:13,610 --> 00:44:16,360
♪ And sirens call them on ♪
554
00:44:16,370 --> 00:44:18,620
- One for one, Little Love?
- Okay.
555
00:44:21,790 --> 00:44:23,240
Hey!
556
00:44:23,250 --> 00:44:27,460
RUFUS WAINWRIGHT: ♪ It's
asking for the taking ♪
557
00:44:27,470 --> 00:44:29,920
[LAUGHTER]
558
00:44:29,930 --> 00:44:33,310
♪ Trembling, shaking ♪
559
00:44:33,320 --> 00:44:38,780
♪ Oh, my heart is aching ♪
560
00:44:38,790 --> 00:44:40,590
Hey, I call shotgun.
561
00:44:40,600 --> 00:44:42,620
RUFUS WAINWRIGHT: ♪ Coming through the fog ♪
562
00:44:42,630 --> 00:44:44,200
♪ Your sons and daughters ♪
563
00:44:44,210 --> 00:44:48,000
♪ We the great and small ♪
564
00:44:48,010 --> 00:44:50,760
♪ Stand on a star ♪
565
00:44:50,770 --> 00:44:55,360
♪ And blaze a trail of desire ♪
566
00:44:56,530 --> 00:45:00,870
♪ Through the darkening dawn ♪
567
00:45:04,460 --> 00:45:06,660
Can you believe we're really here?
568
00:45:06,670 --> 00:45:09,420
I'm so excited.
569
00:45:09,430 --> 00:45:12,430
[GENTLE MUSIC]
570
00:45:12,440 --> 00:45:16,440
♪♪
571
00:45:19,700 --> 00:45:21,490
Would you look at all these people?
572
00:45:21,500 --> 00:45:25,500
♪♪
573
00:45:27,590 --> 00:45:29,170
Are we gonna get to meet him?
574
00:45:29,180 --> 00:45:30,460
I hope so.
575
00:45:30,470 --> 00:45:32,720
He's very busy with all of his readings.
576
00:45:32,730 --> 00:45:35,730
♪♪
577
00:45:41,590 --> 00:45:43,740
Do you think I could draw
the covers for him one day?
578
00:45:43,750 --> 00:45:45,370
Of course I do.
579
00:45:45,380 --> 00:45:46,950
You really think I'm good enough?
580
00:45:46,960 --> 00:45:50,010
Joy, I think you're the best
artist in the whole world.
581
00:45:51,260 --> 00:45:53,230
FAN: Is this seat taken?
582
00:45:54,940 --> 00:45:56,940
Of course it is, Mister!
583
00:46:01,830 --> 00:46:03,860
Sorry about that, Little Love.
584
00:46:03,870 --> 00:46:05,700
It's okay, Mom.
585
00:46:05,710 --> 00:46:07,960
I'm just happy we're here together.
586
00:46:09,050 --> 00:46:10,670
Me too.
587
00:46:10,680 --> 00:46:12,460
[GASPS] Look!
588
00:46:12,470 --> 00:46:16,470
♪♪
589
00:46:19,360 --> 00:46:22,650
Oh, we have to get him
to dedicate a book to you.
590
00:46:22,660 --> 00:46:26,660
♪♪
591
00:46:27,210 --> 00:46:29,170
Of course he will.
592
00:46:30,680 --> 00:46:32,670
I'm his number one fan.
593
00:46:32,680 --> 00:46:35,680
[OMINOUS MUSIC]
594
00:46:35,690 --> 00:46:39,690
♪♪
595
00:46:39,690 --> 00:46:54,690
- Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
596
00:48:13,560 --> 00:48:15,420
CHILD: Bad Robot!
597
00:48:15,430 --> 00:48:18,420
[SHARP CLICK]
598
00:48:18,430 --> 00:48:21,430
[FANFARE]
599
00:48:21,440 --> 00:48:23,320
[JINGLE]
600
00:48:23,320 --> 00:48:38,320
- Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
50661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.