All language subtitles for Castle Rock S02E05 The Laughing Place

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:03,510 [DRAMATIC MUSIC] 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,520 3 00:00:05,530 --> 00:00:07,900 ANNIE: We're searchers, you and me. 4 00:00:07,910 --> 00:00:11,240 My dad, your grandpa... that good old guy... 5 00:00:11,250 --> 00:00:13,740 they don't make men like that, little love, not anymore. 6 00:00:13,750 --> 00:00:16,340 Annie Wilkes from Bakersfield, California. 7 00:00:16,340 --> 00:00:17,920 He would say to me, "Annie..." 8 00:00:17,930 --> 00:00:18,980 [SHOUTING] 9 00:00:18,980 --> 00:00:21,050 "There are two kinds of people that made America. 10 00:00:21,060 --> 00:00:22,890 Searchers and settlers". 11 00:00:22,900 --> 00:00:24,810 He settled for nothing, that one. 12 00:00:24,820 --> 00:00:28,310 Now, my ma, she was a settler. 13 00:00:28,320 --> 00:00:30,610 You set her down anywhere and she would make a home. 14 00:00:30,620 --> 00:00:32,030 She would make it perfect. 15 00:00:32,040 --> 00:00:34,200 And me, well, 16 00:00:34,210 --> 00:00:37,540 I'm kind of a funny ol' oogy mess of both, 17 00:00:37,550 --> 00:00:39,880 all mixed up sometimes. 18 00:00:39,890 --> 00:00:42,680 I'm a searcher who just wants to settle... 19 00:00:42,690 --> 00:00:44,510 wants it bad. 20 00:00:44,520 --> 00:00:46,810 Can't seem to find that Laughing Place 21 00:00:46,820 --> 00:00:48,350 that'll live up to you. 22 00:00:48,360 --> 00:00:50,610 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 23 00:00:50,620 --> 00:00:52,780 - [THUNDER BOOMS] - [PANTING] 24 00:00:52,790 --> 00:00:55,620 Did you do something, Mom? 25 00:00:55,630 --> 00:00:56,950 [DRAMATIC MUSICAL STING] 26 00:00:56,960 --> 00:00:58,800 [HAGGARD BREATHING] 27 00:01:01,010 --> 00:01:03,220 [BELL RINGS] 28 00:01:03,230 --> 00:01:06,230 [CHILDREN CHATTERING, LAUGHING] 29 00:01:07,610 --> 00:01:10,400 [SOFT EERIE MUSIC] 30 00:01:10,410 --> 00:01:11,420 31 00:01:11,420 --> 00:01:13,150 32 00:01:13,160 --> 00:01:17,410 DIEGO: "No matter how lonely, everyone has a... 33 00:01:17,420 --> 00:01:18,880 Lagging"? 34 00:01:18,880 --> 00:01:21,460 TEACHER: Keep going. 35 00:01:21,470 --> 00:01:24,590 DIEGO: "Brad Rabbit told Brad Fox, 36 00:01:24,600 --> 00:01:29,430 everyone has a laughing place". 37 00:01:29,440 --> 00:01:31,060 TEACHER: Very good, Diego. 38 00:01:31,070 --> 00:01:32,980 Annie? 39 00:01:32,990 --> 00:01:35,420 40 00:01:37,000 --> 00:01:38,450 STUDENT: Is she even reading? 41 00:01:38,460 --> 00:01:40,130 [GIGGLES] 42 00:01:41,470 --> 00:01:44,840 [KIDS WHISPERING, GIGGLING] 43 00:01:44,850 --> 00:01:48,180 "Brad Rabbit knew it was better to be friends 44 00:01:48,190 --> 00:01:51,650 than to fight, so he took..." 45 00:01:51,660 --> 00:01:54,070 STUDENT: Is she reading the right thing? [GIGGLES] 46 00:01:54,080 --> 00:01:58,380 "Bad Fox and Big Bear to the Laughing Place, 47 00:01:58,380 --> 00:02:01,500 where they lived there as animal friends forever. 48 00:02:01,510 --> 00:02:03,460 That's not what it says. 49 00:02:03,470 --> 00:02:07,100 [LAUGHTER] 50 00:02:08,650 --> 00:02:10,640 TEACHER: That's enough. 51 00:02:10,650 --> 00:02:12,940 - [BELL RINGS] - STUDENT: She can't read. 52 00:02:12,950 --> 00:02:16,990 53 00:02:18,000 --> 00:02:20,080 [BUS EXHAUST HISSES] 54 00:02:20,090 --> 00:02:23,130 [ENGINE RUMBLING] 55 00:02:23,140 --> 00:02:26,130 [INDISTINCT CHATTER] 56 00:02:26,140 --> 00:02:30,680 57 00:02:30,690 --> 00:02:33,690 [TENSE MUSIC] 58 00:02:33,700 --> 00:02:35,480 59 00:02:35,490 --> 00:02:37,240 STUDENT: She's so weird. 60 00:02:37,250 --> 00:02:38,820 Hey, A-tard. 61 00:02:38,830 --> 00:02:41,960 - Animal friends forever. - STUDENT: [LAUGHS] 62 00:02:41,970 --> 00:02:44,960 Bet you can't even read this. 63 00:02:44,970 --> 00:02:47,770 "Ouch, my face". 64 00:02:49,860 --> 00:02:53,020 What are you tarding about, tard? 65 00:02:53,030 --> 00:02:56,650 [ALL SCREAMING] 66 00:02:56,660 --> 00:03:00,620 [UNHINGED VIOLIN MUSIC] 67 00:03:00,630 --> 00:03:02,610 COUNSELOR: It's clear to me that 68 00:03:02,610 --> 00:03:04,370 we need further screening for her sake. 69 00:03:04,380 --> 00:03:06,050 CRYSILDA: No, my Annie is not the problem here... 70 00:03:06,050 --> 00:03:07,210 your cockadoodie school is. 71 00:03:07,220 --> 00:03:10,440 CARL: You're not sending my girl to a pen for mental midgets... 72 00:03:10,440 --> 00:03:12,270 COUNSELOR: This is her third incident. 73 00:03:12,280 --> 00:03:15,310 We're talking about... 74 00:03:15,320 --> 00:03:16,940 pathological behavior. 75 00:03:16,950 --> 00:03:19,570 - CARL: Can I... can I just say... - Jiminy, Carl, can you not? 76 00:03:19,580 --> 00:03:22,330 The hell's this? Brad Rabbit? 77 00:03:22,340 --> 00:03:24,210 - Carl, language. - You mean Br'er Rabbit? 78 00:03:24,220 --> 00:03:25,580 This is supposed to be the Uncle Remus stories? 79 00:03:25,590 --> 00:03:29,010 Yes, that is a more contemporary edition. 80 00:03:29,020 --> 00:03:30,150 "Politically correct", 81 00:03:30,150 --> 00:03:32,290 I think, is the term you're rooting around for there. 82 00:03:32,290 --> 00:03:36,100 Okay, you are feeding her this... this touchy-feely propaganda. 83 00:03:36,110 --> 00:03:38,070 - Carl, Christmas. - And she's... she's bored. 84 00:03:38,080 --> 00:03:39,790 I really wish that you'd let Annie wait outside 85 00:03:39,790 --> 00:03:41,760 - while we finish this discussion. - She's not leaving my sight 86 00:03:41,760 --> 00:03:43,200 in this booby-hatch you're running. 87 00:03:43,210 --> 00:03:44,710 My Annie's pure, 88 00:03:44,720 --> 00:03:48,000 and this place is an open sewer. 89 00:03:48,010 --> 00:03:49,510 COUNSELOR: Mr. and Mrs. Wilkes, 90 00:03:49,520 --> 00:03:52,680 have you considered speaking to a psychiatrist about Annie? 91 00:03:52,690 --> 00:03:55,290 Because there are many helpful new medications... 92 00:03:55,290 --> 00:03:57,190 All of you people, you... [STAMMERS] 93 00:03:57,200 --> 00:03:59,520 You're foisting chemicals onto children! 94 00:03:59,520 --> 00:04:00,650 CRYSILDA: We're taking it from here. 95 00:04:00,660 --> 00:04:03,080 We are gonna be responsible for her entire education! 96 00:04:03,090 --> 00:04:04,350 Can you handle that? 97 00:04:04,350 --> 00:04:06,040 CARL: We're not gonna know until we try! 98 00:04:06,050 --> 00:04:08,210 CRYSILDA: I am not willing to make the discovery that... 99 00:04:08,220 --> 00:04:10,010 I'm gonna do it, Crysilda, and it's gonna work. 100 00:04:10,020 --> 00:04:12,430 You'll see, you just have to sit back and watch. 101 00:04:12,440 --> 00:04:14,110 CRYSILDA: [SCOFFS] 102 00:04:16,490 --> 00:04:18,440 CARL: Come on, girl. Let's go inside. 103 00:04:18,450 --> 00:04:19,530 [CAR DOOR SLAMS] 104 00:04:19,540 --> 00:04:23,540 105 00:04:29,390 --> 00:04:31,060 Now. 106 00:04:40,540 --> 00:04:43,780 [GENTLE MUSIC] 107 00:04:43,790 --> 00:04:45,550 Not bad, right? 108 00:04:47,420 --> 00:04:51,300 Up here, we're gonna make you a real school... 109 00:04:51,310 --> 00:04:53,380 a school of us. 110 00:04:53,390 --> 00:04:56,170 ANNIE: Is there something wrong with me, Daddy? 111 00:04:56,170 --> 00:04:58,480 What? No. 112 00:04:58,480 --> 00:05:02,280 Is that why I can't be in a regular school? 113 00:05:02,290 --> 00:05:03,770 CARL: Annie... 114 00:05:03,770 --> 00:05:05,910 ANNIE: The kids are so mean, and the teachers... 115 00:05:05,910 --> 00:05:07,870 they just don't look at me right. 116 00:05:07,880 --> 00:05:09,820 Annie-bear, listen to me, okay? 117 00:05:09,820 --> 00:05:12,800 Do you know the real story of the Laughing Place? 118 00:05:12,810 --> 00:05:15,550 I'm not talking about the hippidy-dippidy kumbaya... 119 00:05:15,560 --> 00:05:17,640 [BABBLES] Okay? 120 00:05:17,650 --> 00:05:19,140 I'm talking about the real story. 121 00:05:19,150 --> 00:05:22,230 Br'er Fox isn't friends with Br'er Rabbit. 122 00:05:22,240 --> 00:05:25,780 Br'er Fox wants to eat Br'er Rabbit, 123 00:05:25,790 --> 00:05:28,620 and that is the real world, Annie-bear... 124 00:05:28,630 --> 00:05:30,040 killing and eating... 125 00:05:30,050 --> 00:05:32,460 - [GOOFY BABBLING] - Running and hiding. 126 00:05:32,470 --> 00:05:33,970 But do you know 127 00:05:33,980 --> 00:05:36,760 what smart old Br'er Rabbit figured out? 128 00:05:36,770 --> 00:05:39,100 Your Laughing Place 129 00:05:39,110 --> 00:05:41,480 is anywhere you say it is. 130 00:05:41,490 --> 00:05:43,440 - ANNIE: It is? - CARL: Well, of course it is. 131 00:05:43,450 --> 00:05:44,780 And you know what else? 132 00:05:44,790 --> 00:05:47,200 We're gonna have you reading in no time. 133 00:05:47,210 --> 00:05:49,330 How, Daddy? 134 00:05:49,340 --> 00:05:51,080 CARL: I'ma tell you a story. 135 00:05:51,090 --> 00:05:53,460 [GASPS] I love Daddy's stories. 136 00:05:53,470 --> 00:05:56,220 CARL: I got a new story to tell, Annie-bear, 137 00:05:56,230 --> 00:05:58,140 and it's... it's so big 138 00:05:58,150 --> 00:06:00,140 that you're gonna have to help me. 139 00:06:00,150 --> 00:06:02,440 "Down the gullet of the dead gorge, 140 00:06:02,450 --> 00:06:04,070 past the Palace Wagon, 141 00:06:04,080 --> 00:06:06,450 oxen thin and foaming, 142 00:06:06,460 --> 00:06:08,870 stumbling in ruts, over bones, 143 00:06:08,880 --> 00:06:12,290 as Prester Jack, gun cradled, 144 00:06:12,300 --> 00:06:16,300 scanned cliff tops for savages". 145 00:06:16,310 --> 00:06:18,970 This is your new story? 146 00:06:18,980 --> 00:06:20,770 [MELLOW, BROODING MUSIC] 147 00:06:20,780 --> 00:06:22,100 It is indeed. 148 00:06:22,110 --> 00:06:24,110 They say that, uh, 149 00:06:24,120 --> 00:06:26,820 Bach's daughters worked the organ bellows 150 00:06:26,830 --> 00:06:29,410 while he composed. 151 00:06:29,420 --> 00:06:32,790 Well, that is what we're gonna try. 152 00:06:32,800 --> 00:06:34,840 You see, 153 00:06:34,850 --> 00:06:38,180 I have to have the typewriter to make my magic... 154 00:06:38,190 --> 00:06:40,350 I... I love those deep keys... 155 00:06:40,360 --> 00:06:42,980 but the modern publishing world, 156 00:06:42,990 --> 00:06:46,280 they need everything... 157 00:06:46,290 --> 00:06:48,950 on computer. 158 00:06:48,960 --> 00:06:52,500 CRYSILDA: Carl? 159 00:06:52,510 --> 00:06:56,340 You are gonna type this 160 00:06:56,350 --> 00:06:58,800 into the keyboard. 161 00:06:58,810 --> 00:07:01,350 Every page, word by word. 162 00:07:01,360 --> 00:07:04,020 Oh, Daddy, I don't know if I can. 163 00:07:04,030 --> 00:07:05,650 CARL: We're just gonna set this right here. 164 00:07:05,660 --> 00:07:07,320 - Okay. - CARL: What's this first letter here? 165 00:07:07,330 --> 00:07:10,700 ANNIE: I don't want to get it wrong, not a single word. 166 00:07:10,710 --> 00:07:13,290 Oh, Annie-bear. 167 00:07:13,300 --> 00:07:14,630 Warmer, warmer. 168 00:07:14,640 --> 00:07:16,750 Warmer, warmer, warmer, hot, hot, hot. 169 00:07:16,760 --> 00:07:18,260 Boom! 170 00:07:18,270 --> 00:07:19,590 You're already getting the hang of it. 171 00:07:19,600 --> 00:07:21,720 You're gonna be a writer yourself in no time. 172 00:07:21,730 --> 00:07:23,990 - CRYSILDA: Carl! - I'm coming, damn it! 173 00:07:27,470 --> 00:07:28,960 Go ahead and take her for a dance 174 00:07:28,960 --> 00:07:31,200 and I'll be back with more pages soon enough, sweetheart. 175 00:07:31,210 --> 00:07:33,210 More pages for who, Daddy? 176 00:07:37,680 --> 00:07:39,800 - My number one fan. - ANNIE: [LAUGHS] 177 00:07:39,810 --> 00:07:41,220 [CHUCKLES] 178 00:07:41,230 --> 00:07:44,230 [OMINOUS MUSIC] 179 00:07:44,240 --> 00:07:48,260 180 00:07:48,260 --> 00:07:53,280 - Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 181 00:07:53,280 --> 00:07:55,280 ♪ Castle Rock 2x05 The Laughing Place 182 00:08:13,250 --> 00:08:16,260 [DISTANT TRAIN HORN HONKING] 183 00:08:37,630 --> 00:08:39,960 JOY: "Prester Jack, gun cradled, 184 00:08:39,970 --> 00:08:42,260 scanned cliff tops for savages. 185 00:08:42,270 --> 00:08:44,890 He knew they were waiting for night, craving it. 186 00:08:44,900 --> 00:08:46,430 A new moon would bring her in 187 00:08:46,440 --> 00:08:48,940 if their promise held. 188 00:08:48,950 --> 00:08:51,030 It was a promise made at noon 189 00:08:51,040 --> 00:08:53,950 over water on the Kiplinger Ford. 190 00:08:53,960 --> 00:08:56,240 Annabel kept her word". 191 00:08:56,250 --> 00:08:58,370 Um... 192 00:08:58,380 --> 00:09:02,010 "Prester Jack kept his. 193 00:09:02,020 --> 00:09:04,720 And every night, 194 00:09:04,730 --> 00:09:07,640 they met", uh, 195 00:09:07,650 --> 00:09:11,270 "Be... behind the pale-less..." 196 00:09:11,280 --> 00:09:12,960 - Palace. - ANNIE: Uh, palace. 197 00:09:12,960 --> 00:09:15,490 - Palace, sweetheart. - ANNIE: "Wagon". 198 00:09:15,500 --> 00:09:19,080 Um, "Stepped out of their buff... 199 00:09:19,090 --> 00:09:21,380 buffet... buffalo robes, 200 00:09:21,390 --> 00:09:24,010 stepped out of their lives. 201 00:09:24,020 --> 00:09:27,930 And the western moon pain..." 202 00:09:27,940 --> 00:09:31,360 [STAMMERING] Pain? 203 00:09:31,370 --> 00:09:32,900 - Paint? - Let me see... 204 00:09:32,910 --> 00:09:35,780 ANNIE: No, no, I got it. Pain... painted! 205 00:09:35,790 --> 00:09:39,920 "Painted their bodies white". 206 00:09:39,930 --> 00:09:42,040 Do you like it? 207 00:09:42,050 --> 00:09:45,510 Daddy, I love it. [LAUGHS] 208 00:09:45,520 --> 00:09:47,470 [SIGHS] 209 00:09:47,480 --> 00:09:49,690 I love hearing my story in your voice, Annie-bear. 210 00:09:49,700 --> 00:09:51,690 It just, uh... it makes it real. 211 00:09:51,700 --> 00:09:55,570 So, um, you really like this version? 212 00:09:55,580 --> 00:09:57,270 Because I made some pretty big changes. 213 00:09:57,270 --> 00:10:00,290 Oh, I know, I... I think it's beautiful. 214 00:10:00,300 --> 00:10:02,000 [LIGHTER FLICKS] 215 00:10:02,010 --> 00:10:04,720 Especially Annabel. 216 00:10:04,730 --> 00:10:07,760 I hope she leaves McCall for Prester Jack. 217 00:10:07,770 --> 00:10:08,850 Oh, yeah? 218 00:10:08,860 --> 00:10:11,230 ANNIE: Well, you know, McCall is awful. 219 00:10:11,240 --> 00:10:13,020 He cheats. I... I want to hate him. 220 00:10:13,030 --> 00:10:14,230 He's better to hate. 221 00:10:14,230 --> 00:10:17,750 [STAMMERING] You know, the thing is, he's complicated, McCall. 222 00:10:17,750 --> 00:10:18,870 That's what makes him interesting. 223 00:10:18,870 --> 00:10:21,250 Well, bad doesn't make you interesting. 224 00:10:21,260 --> 00:10:25,090 Mama always says, "It just makes you bad". 225 00:10:25,100 --> 00:10:27,300 [SIGHS] Well, 226 00:10:27,310 --> 00:10:30,470 we're not all one thing, Annie-bear. 227 00:10:30,480 --> 00:10:32,770 We're all good. We're all bad. 228 00:10:32,780 --> 00:10:36,780 No, I say you make McCall worse than he is now 229 00:10:36,780 --> 00:10:38,220 so then we know who to root for. 230 00:10:38,220 --> 00:10:39,620 You should help your mom. 231 00:10:39,630 --> 00:10:41,050 Oh, I... I can get that, Mom. 232 00:10:43,260 --> 00:10:45,350 CRYSILDA: Thank you, little love. 233 00:10:49,980 --> 00:10:52,060 There's a couple more bags in the car. 234 00:10:52,070 --> 00:10:54,480 Okey-doke. 235 00:10:54,490 --> 00:10:55,700 CRYSILDA: [SIGHS] 236 00:11:00,960 --> 00:11:02,830 [SIGHS] 237 00:11:02,840 --> 00:11:04,510 [GRUMBLES] 238 00:11:09,060 --> 00:11:11,020 [SIGHS] 239 00:11:15,370 --> 00:11:17,040 Ugh. 240 00:11:18,910 --> 00:11:21,240 No more smoking in the house. 241 00:11:21,250 --> 00:11:24,290 I know. 242 00:11:24,300 --> 00:11:25,640 [CUP CLATTERS] 243 00:11:27,430 --> 00:11:29,720 CRYSILDA: She gonna be ready for the GED? 244 00:11:29,730 --> 00:11:31,390 Girl thinks like a chess master. 245 00:11:31,400 --> 00:11:32,810 She's always three moves ahead. 246 00:11:32,820 --> 00:11:34,770 Ain't her math I'm worried about. 247 00:11:34,780 --> 00:11:36,310 ANNIE: Mama? 248 00:11:36,320 --> 00:11:39,330 Did we go back to alphabetical order for the pantry? 249 00:11:41,420 --> 00:11:43,670 Why don't you read for me, Annie? 250 00:11:44,840 --> 00:11:48,340 You know what? So why don't you take these pages? 251 00:11:48,350 --> 00:11:49,590 Go type them into the computer... 252 00:11:49,600 --> 00:11:51,860 Nope, no, no, I want to hear them. 253 00:12:02,590 --> 00:12:04,620 Um... 254 00:12:04,630 --> 00:12:06,790 "When..." [SNIFFS] 255 00:12:06,800 --> 00:12:09,250 [STAMMERS] 256 00:12:09,260 --> 00:12:11,090 Um, Mc... 257 00:12:11,100 --> 00:12:14,600 "When he... 258 00:12:14,610 --> 00:12:16,730 "When Mc... 259 00:12:16,740 --> 00:12:18,520 "When he", uh... 260 00:12:18,530 --> 00:12:21,450 "When he sure... when he's..." 261 00:12:21,460 --> 00:12:22,910 [SIGHS] 262 00:12:22,920 --> 00:12:25,580 Sorry. "When he super... 263 00:12:25,590 --> 00:12:29,970 [STAMMERS] Seized them from the... 264 00:12:31,480 --> 00:12:33,760 Act, he..." 265 00:12:33,770 --> 00:12:36,480 CARL: You make her nervous. She's fine with me. 266 00:12:36,490 --> 00:12:38,690 CRYSILDA: She is not getting any better. 267 00:12:38,700 --> 00:12:41,780 I'm with her every goddamn day... 268 00:12:41,790 --> 00:12:43,780 Okay, you watch your mouth. 269 00:12:43,790 --> 00:12:47,460 And I can tell you that she is getting better. 270 00:12:47,470 --> 00:12:51,260 You are here every day because you don't have a job. 271 00:12:51,270 --> 00:12:52,840 I work. 272 00:12:52,850 --> 00:12:55,810 You pack garlic in boxes at night. 273 00:12:55,820 --> 00:12:57,060 That's not working. 274 00:12:57,070 --> 00:12:58,770 I write better in the morning. 275 00:12:58,780 --> 00:13:01,530 Oh, okay, of course. It's all about you. 276 00:13:01,540 --> 00:13:04,570 I have a real job. I run this house. 277 00:13:04,580 --> 00:13:07,660 I clean your filth, and for what? 278 00:13:07,670 --> 00:13:09,960 So you can read our daughter dirty bits 279 00:13:09,970 --> 00:13:11,210 or make her read them to you? 280 00:13:11,220 --> 00:13:13,340 They're not dirty. It's historical fiction! 281 00:13:13,350 --> 00:13:16,850 - It is twaddle, is what it is! - "Twaddle". 282 00:13:16,860 --> 00:13:18,430 CRYSILDA: You had ten years, Carl. 283 00:13:18,440 --> 00:13:21,110 Ten! It is not happening! 284 00:13:21,120 --> 00:13:22,690 CARL: Don't you tell me what I'm not! 285 00:13:22,700 --> 00:13:24,360 You couldn't finish school, Carl! 286 00:13:24,370 --> 00:13:26,330 Expect me to believe you're gonna finish a book? 287 00:13:26,340 --> 00:13:29,120 Ugh! 288 00:13:29,130 --> 00:13:32,710 [COMPUTER WHIRRING SOFTLY] 289 00:13:32,720 --> 00:13:34,560 [KEYBOARD CLACKING] 290 00:13:36,190 --> 00:13:37,930 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 291 00:13:37,940 --> 00:13:40,990 CARL: Gotta get just the right angle or you'll be on the banker. 292 00:13:43,200 --> 00:13:44,740 ANNIE: [GRUNTS] 293 00:13:44,750 --> 00:13:48,450 Oh, dude. [LAUGHING] 294 00:13:48,460 --> 00:13:51,330 Oh, my daughter's killing me! 295 00:13:51,340 --> 00:13:53,210 Oh! 296 00:13:53,220 --> 00:13:55,590 ANNIE: [MUFFLED SPEECH] 297 00:13:55,600 --> 00:13:56,970 - CARL: No, I'm winning. - ANNIE: Oh, okay. 298 00:13:56,980 --> 00:13:58,600 [LAUGHS] What? 299 00:13:58,610 --> 00:14:01,620 [INDISTINCT CHATTER] 300 00:14:03,160 --> 00:14:06,110 Listen, I'm gonna be staying with you from now on. 301 00:14:06,120 --> 00:14:08,870 - [DENTAL TOOL CLACKS] - [SIGHS] 302 00:14:08,880 --> 00:14:12,130 I'm only taking weekend shifts at Dr. Nixon's, 303 00:14:12,140 --> 00:14:16,090 and your dad is getting his old job back at the bank. 304 00:14:16,100 --> 00:14:20,020 - But Daddy teaches me fine. - He does not teach you at all. 305 00:14:20,030 --> 00:14:21,560 It's always recess with you two. 306 00:14:21,570 --> 00:14:24,570 Open. [SIGHS] 307 00:14:24,580 --> 00:14:26,450 [TOOL CLACKING] 308 00:14:26,460 --> 00:14:30,500 What I want for you is more... 309 00:14:30,510 --> 00:14:33,630 Than this filthy place. 310 00:14:33,640 --> 00:14:36,590 You are much better than this. 311 00:14:36,600 --> 00:14:39,470 I am? 312 00:14:39,480 --> 00:14:42,770 Oh, honey, of course you are. 313 00:14:42,780 --> 00:14:46,150 Don't let anybody mix you up about it. 314 00:14:46,160 --> 00:14:49,830 [SIGHS] Forget Daddy's silly book. 315 00:14:49,840 --> 00:14:51,410 [POP MUSIC PLAYING OVER RADIO] 316 00:14:51,420 --> 00:14:53,500 Focus on that GED. 317 00:14:53,510 --> 00:14:57,130 You get it, and you get out of this place. 318 00:14:57,140 --> 00:14:59,600 You wanna end up like your mom? [LAUGHS] 319 00:14:59,610 --> 00:15:03,070 - Wearing these jammies? - Mom, I like your uniform. 320 00:15:05,990 --> 00:15:08,110 CRYSILDA: [SIGHS] 321 00:15:08,120 --> 00:15:10,320 Get the white coat. 322 00:15:10,330 --> 00:15:13,670 That's the uniform folks salute. 323 00:15:13,680 --> 00:15:16,340 Girls who wear these, we just clean. 324 00:15:16,350 --> 00:15:18,130 [CHUCKLES] 325 00:15:18,140 --> 00:15:20,850 Nothing on Earth dirtier than the human mouth, Annie. 326 00:15:20,860 --> 00:15:24,270 - You clean and clean... - [FOREBODING MUSIC] 327 00:15:24,280 --> 00:15:26,900 and it just gets dirty again. 328 00:15:26,910 --> 00:15:29,040 [GRUNTS SOFTLY] Ow! 329 00:15:32,960 --> 00:15:36,920 Your dad has been letting you eat candy again, hasn't he? 330 00:15:36,930 --> 00:15:40,840 Only when we finish a chapter. 331 00:15:40,850 --> 00:15:44,390 Watch those molars. 332 00:15:44,400 --> 00:15:47,530 The rot creeps from the back. 333 00:15:47,540 --> 00:15:51,570 334 00:15:51,580 --> 00:15:54,550 [CRICKETS CHIRPING] 335 00:15:58,940 --> 00:16:02,840 336 00:16:04,320 --> 00:16:06,020 [KNOCKING ON DOOR] 337 00:16:06,030 --> 00:16:09,480 Come in. 338 00:16:09,490 --> 00:16:10,990 I have to go somewhere. 339 00:16:11,000 --> 00:16:13,620 Yeah, o-okay. Uh, I'll be fine. 340 00:16:13,630 --> 00:16:15,040 Yeah. 341 00:16:15,050 --> 00:16:19,050 342 00:16:28,700 --> 00:16:30,280 ABDI: Hey, how are we doing? 343 00:16:30,290 --> 00:16:33,700 Well. Thanks for coming down. Let me show you this. 344 00:16:33,710 --> 00:16:35,540 ABDI: Will it be ready for tomorrow? 345 00:16:35,550 --> 00:16:37,460 ABDI'S GUY: Yeah, yeah. 346 00:16:37,470 --> 00:16:40,460 [SINISTER MUSIC] 347 00:16:40,470 --> 00:16:42,340 348 00:16:42,350 --> 00:16:45,320 ANNIE: [BREATHING HEAVILY] 349 00:16:54,980 --> 00:16:56,670 JOY: I told Abdi five minutes, 350 00:16:56,670 --> 00:16:59,250 and we're done when I say we're done. 351 00:16:59,260 --> 00:17:02,270 [INSECTS CHIRPING] 352 00:17:04,560 --> 00:17:07,600 First, 353 00:17:07,610 --> 00:17:09,530 I would never hurt you. 354 00:17:12,450 --> 00:17:16,120 What happened at the lodge... 355 00:17:16,130 --> 00:17:19,000 I hit a bad patch. 356 00:17:19,010 --> 00:17:22,170 But I'm through it now, 357 00:17:22,180 --> 00:17:24,930 and I'll be even better when we leave this place. 358 00:17:24,940 --> 00:17:27,060 JOY: You... you need to talk to someone. 359 00:17:27,070 --> 00:17:29,230 If I put my head 360 00:17:29,240 --> 00:17:32,740 in the hands of those doctors, 361 00:17:32,750 --> 00:17:36,870 that means I put you in their hands too. 362 00:17:36,880 --> 00:17:39,080 And I have seen enough of that world 363 00:17:39,090 --> 00:17:41,920 to know that they cannot be trusted, Joy. 364 00:17:41,930 --> 00:17:44,220 JOY: You checked yourself in when we were in Missouri 365 00:17:44,230 --> 00:17:46,140 and you got better. 366 00:17:46,150 --> 00:17:48,140 I'm... 367 00:17:48,150 --> 00:17:50,060 I am your mother. 368 00:17:50,070 --> 00:17:52,330 Now, I don't need to prove anything. 369 00:17:54,290 --> 00:17:55,740 What's his name? 370 00:17:55,750 --> 00:17:57,490 Who? 371 00:17:57,500 --> 00:17:59,460 Dad. 372 00:18:01,640 --> 00:18:04,180 The less you know, the safer you are. 373 00:18:06,060 --> 00:18:08,970 - I don't believe that anymore. - He's a bad man. 374 00:18:08,980 --> 00:18:11,850 JOY: [LAUGHS SOFTLY] That's not enough. 375 00:18:11,860 --> 00:18:14,280 It's not a nice story, Joy. 376 00:18:14,290 --> 00:18:16,610 JOY: Tell me anyways. I... I'm a grown-up. 377 00:18:16,620 --> 00:18:19,250 - No, you're not. - JOY: Tell me. 378 00:18:22,340 --> 00:18:26,230 We're... we're done. Get out or... or I'll scream. 379 00:18:30,610 --> 00:18:33,260 Little love... 380 00:18:33,260 --> 00:18:35,610 [DOOR OPENS] 381 00:18:35,610 --> 00:18:39,240 - ABDI: You okay in there? - It's fine. She's leaving. 382 00:18:39,250 --> 00:18:41,960 [UNEASY VIOLIN MUSIC] 383 00:18:41,970 --> 00:18:43,920 ABDI: Get out. 384 00:18:43,930 --> 00:18:46,920 Let's go. 385 00:18:46,930 --> 00:18:48,480 Come on. 386 00:18:50,570 --> 00:18:52,200 [DOOR SLAMS] 387 00:18:53,910 --> 00:18:57,110 ANNIE: [STAMMERING] "'There are two kinds... 388 00:18:57,120 --> 00:19:00,740 'of people... 389 00:19:00,750 --> 00:19:05,130 'in this world, Annabel', 390 00:19:05,140 --> 00:19:08,340 Prester Jack said. 391 00:19:08,350 --> 00:19:12,400 'There are soldiers and settlers'." 392 00:19:13,740 --> 00:19:15,570 Hello. 393 00:19:15,580 --> 00:19:18,580 [APPROACHING FOOTSTEPS] 394 00:19:21,340 --> 00:19:23,510 I'm Rita. 395 00:19:25,140 --> 00:19:27,630 Annie, can you say hello? 396 00:19:27,640 --> 00:19:29,840 Annie, we talked about this. 397 00:19:29,850 --> 00:19:33,390 Your dad is not a professional... at anything... 398 00:19:33,400 --> 00:19:35,280 BOTH: [LAUGH] 399 00:19:37,540 --> 00:19:40,280 Fact is, little love, you need some special help 400 00:19:40,290 --> 00:19:44,040 before this big GED next year, and Rita is it. 401 00:19:44,050 --> 00:19:45,960 Maybe Annie and I could have a moment, 402 00:19:45,970 --> 00:19:47,750 get to know each other. 403 00:19:47,760 --> 00:19:49,590 Oh. 404 00:19:49,600 --> 00:19:51,010 Well, uh... 405 00:19:51,020 --> 00:19:52,820 Cool, thanks. 406 00:19:54,700 --> 00:19:56,740 - Cool. - [LAUGHS AWKWARDLY] 407 00:19:59,040 --> 00:20:02,040 [RETREATING FOOTSTEPS] 408 00:20:05,630 --> 00:20:09,010 RITA: So, what do you like to read? 409 00:20:09,020 --> 00:20:11,340 My dad's book, mostly. 410 00:20:11,350 --> 00:20:13,890 Is this it? 411 00:20:13,900 --> 00:20:16,730 You can't just start in the middle. 412 00:20:16,740 --> 00:20:18,370 It's a really big story. 413 00:20:20,960 --> 00:20:23,080 Your mom says you help him tell it. 414 00:20:23,090 --> 00:20:26,210 Um, no, I... not really. 415 00:20:26,220 --> 00:20:28,380 Um, I mean, 416 00:20:28,390 --> 00:20:32,090 sometimes he loses his place and forgets where he left off, 417 00:20:32,100 --> 00:20:34,890 so I just make sure that things match up. 418 00:20:34,900 --> 00:20:38,370 I'm not very good at reading, but I can understand stories. 419 00:20:40,580 --> 00:20:42,990 [CLICKS TONGUE] 420 00:20:43,000 --> 00:20:45,670 Are you a fan of this one? 421 00:20:47,050 --> 00:20:49,420 - That's a kid's book. - RITA: Not really. 422 00:20:49,430 --> 00:20:51,350 Not the real story. 423 00:20:54,770 --> 00:20:57,940 This isn't like the cartoon. 424 00:20:57,950 --> 00:20:59,820 In the original, they burn his feet off, 425 00:20:59,830 --> 00:21:01,650 and that's just the beginning. 426 00:21:01,660 --> 00:21:04,130 - 'Cause he lies? - That's right. 427 00:21:05,500 --> 00:21:08,370 So the lying part's the same, but there's just consequences. 428 00:21:08,380 --> 00:21:11,760 I always tell my dad with his stories there has to be consequences 429 00:21:11,770 --> 00:21:13,930 or else it's just a bunch of stuff happening, 430 00:21:13,940 --> 00:21:16,470 and that's not a real story, I don't think. 431 00:21:16,480 --> 00:21:20,690 Well, maybe there's more than one writer in this family. 432 00:21:20,700 --> 00:21:21,900 [LAUGHS SOFTLY] 433 00:21:21,910 --> 00:21:24,870 Pro... "Prah"... 434 00:21:24,880 --> 00:21:26,660 - ANNIE: Prah... - RITA: Prah... 435 00:21:26,670 --> 00:21:28,620 It's not working! 436 00:21:28,630 --> 00:21:31,630 Slow it down and sound it out. 437 00:21:31,640 --> 00:21:33,470 [NOSTALGIC PIANO MUSIC] 438 00:21:33,480 --> 00:21:35,050 "Boys". 439 00:21:35,060 --> 00:21:38,100 Um, "boys all"... 440 00:21:38,110 --> 00:21:40,900 [STAMMERING] 441 00:21:40,910 --> 00:21:43,150 Just take a breath. [EXHALES] 442 00:21:43,160 --> 00:21:45,320 Breathe in. [INHALES] 443 00:21:45,330 --> 00:21:47,990 Breathe out. [EXHALES] 444 00:21:48,000 --> 00:21:51,250 445 00:21:51,260 --> 00:21:54,800 You feel okay? 446 00:21:54,810 --> 00:21:56,220 Mm-kay, let's try it again. 447 00:21:56,230 --> 00:21:57,970 This is where my daddy writes his book. 448 00:21:57,980 --> 00:22:00,810 Oh, that's so nice. 449 00:22:00,820 --> 00:22:02,900 This is pretty much where he works. 450 00:22:02,910 --> 00:22:05,490 RITA: Do you, um... do you have your book? 451 00:22:05,490 --> 00:22:08,160 "Pinocchio said to himself with great content, 452 00:22:08,170 --> 00:22:11,420 'How ridiculous I was 453 00:22:11,430 --> 00:22:13,420 as a...'" [STAMMERING] 454 00:22:13,430 --> 00:22:15,550 "'Marionette, 455 00:22:15,560 --> 00:22:19,310 and how happy I am 456 00:22:19,320 --> 00:22:22,190 now that I've become a real boy'." 457 00:22:22,200 --> 00:22:26,200 458 00:22:28,460 --> 00:22:31,720 So he just turns into a real boy? 459 00:22:33,930 --> 00:22:37,890 Yes, it's his redemption. 460 00:22:37,900 --> 00:22:40,520 - Do you remember that word? - Yeah, I... I know the word. 461 00:22:40,530 --> 00:22:44,650 Um, but what's it doing at the end of this story? 462 00:22:44,660 --> 00:22:48,030 - I... I don't understand. - Well, Pinocchio's a liar, 463 00:22:48,040 --> 00:22:50,750 so why should he get a happy ending? 464 00:22:50,760 --> 00:22:52,830 Just because he gave a fairy some coins? 465 00:22:52,840 --> 00:22:56,010 - That's not how it works. - Well, how should it work? 466 00:22:56,020 --> 00:22:58,020 Well, they should have killed him. 467 00:23:02,900 --> 00:23:06,190 - [DOOR SLAMS] - Funny thing is, is they did. 468 00:23:06,200 --> 00:23:09,240 In Collodi's first draft, that was the ending. 469 00:23:09,250 --> 00:23:11,490 Well, there you go. Now, why the heck did he change it? 470 00:23:11,500 --> 00:23:13,330 RITA: 'Cause his editor thought it was too dark. 471 00:23:13,340 --> 00:23:15,040 He thought it would scare kids. 472 00:23:15,050 --> 00:23:16,760 Well, sure, they should be scared! 473 00:23:16,770 --> 00:23:19,640 In this world, you're either good or you're bad, and... 474 00:23:19,650 --> 00:23:21,260 and if you're bad, you pay. 475 00:23:21,270 --> 00:23:24,440 Annie, did your mom tell you that? 476 00:23:24,450 --> 00:23:27,480 I'm sorry, I was... could we have a conversation? 477 00:23:27,490 --> 00:23:29,110 Could we have a quick, uh, word? 478 00:23:29,120 --> 00:23:32,080 Sure. Uh, why don't you go take a break? 479 00:23:32,090 --> 00:23:34,550 [SIGHS] 480 00:23:42,780 --> 00:23:44,980 - You know... - RITA: Mr. Wilkes, before you start... 481 00:23:44,990 --> 00:23:46,230 I'm... I'm not a professional, 482 00:23:46,240 --> 00:23:48,320 but you've got her reading toddlers' books. 483 00:23:48,330 --> 00:23:49,700 I don't know how that's supposed to help her. 484 00:23:49,710 --> 00:23:51,790 - Annie is intelligent... - Yes, she is, I know that. 485 00:23:51,800 --> 00:23:52,850 She's probably skipped 486 00:23:52,850 --> 00:23:55,000 a few developmental steps early on, and that's... 487 00:23:55,010 --> 00:23:56,710 Let me, um... let me tell you something 488 00:23:56,720 --> 00:23:58,460 about how my daughter's brain works... 489 00:23:58,470 --> 00:24:02,680 Mr. Wilkes, I'm gonna ask you not to interrupt me. 490 00:24:02,690 --> 00:24:04,940 You posed a question and I'm trying to answer you, 491 00:24:04,950 --> 00:24:07,730 but you have to let me, okay? 492 00:24:07,740 --> 00:24:09,580 Okay. 493 00:24:11,960 --> 00:24:14,830 Your daughter is smart. Very smart. 494 00:24:14,840 --> 00:24:19,340 She can't grow as a reader just reading you. 495 00:24:19,350 --> 00:24:21,300 You're her father. 496 00:24:21,310 --> 00:24:23,430 You loom large. 497 00:24:23,440 --> 00:24:26,520 All this, this has promise. 498 00:24:26,530 --> 00:24:29,860 Uh, "settlers and searchers". 499 00:24:29,870 --> 00:24:33,240 That's beautiful. 500 00:24:33,250 --> 00:24:36,920 But it's your story, not hers. 501 00:24:36,930 --> 00:24:38,880 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 502 00:24:38,890 --> 00:24:42,760 You have to let her write her own. 503 00:24:42,770 --> 00:24:45,890 [CLEARS THROAT] You... you like that? 504 00:24:45,900 --> 00:24:49,860 505 00:24:49,870 --> 00:24:51,780 I'm sorry, uh... 506 00:24:51,790 --> 00:24:53,530 well, yes, I... I do. 507 00:24:53,540 --> 00:24:55,620 - It's very good. - CARL: [LAUGHS SOFTLY] 508 00:24:55,630 --> 00:24:57,290 Uh, thank you. 509 00:24:57,300 --> 00:25:00,420 I've been a writer, uh, since a very young age. 510 00:25:00,430 --> 00:25:03,130 RITA: Oh, I... I know. Annie told me all about you. 511 00:25:03,140 --> 00:25:06,850 Uh, lots of... lots of other things that I've written too. 512 00:25:06,860 --> 00:25:09,690 - I bet. - CARL: I have some earlier drafts. 513 00:25:09,700 --> 00:25:12,320 I... I love to hear her read it, which is why I... 514 00:25:12,330 --> 00:25:15,790 why I continue to feed her those pages one at a time. 515 00:25:15,800 --> 00:25:17,500 - ANNIE: Even... - Evidence. 516 00:25:17,510 --> 00:25:19,000 - Evidence. - Evidence. 517 00:25:19,010 --> 00:25:23,470 Now this one's a tricky one because it looks like "bus". 518 00:25:23,480 --> 00:25:24,760 - Some... - ANNIE: Some... 519 00:25:24,770 --> 00:25:26,770 - Ah... - ANNIE: Some, uh... 520 00:25:26,780 --> 00:25:28,560 BOTH: Ah... 521 00:25:28,570 --> 00:25:30,480 Sum-ma... 522 00:25:30,490 --> 00:25:33,240 [LAUGHTER] 523 00:25:33,250 --> 00:25:35,580 - Remember with the "I". - [INDISTINCT CHATTER] 524 00:25:35,590 --> 00:25:37,450 - [BOTH TRILLING LIPS] - Okay, shake it out. 525 00:25:37,460 --> 00:25:39,790 [BOTH BABBLING] 526 00:25:39,800 --> 00:25:41,960 Just let it all go. [LAUGHS] 527 00:25:41,970 --> 00:25:44,970 Okay. But that's an E. 528 00:25:44,980 --> 00:25:46,720 Around your neck. 529 00:25:46,730 --> 00:25:49,180 - [GRUNTS] - Like this one? 530 00:25:49,190 --> 00:25:52,150 RITA: Mm-hmm, yeah. 531 00:25:52,160 --> 00:25:54,240 BOTH: [LAUGH] 532 00:25:54,250 --> 00:25:57,280 [ROUSING MUSIC] 533 00:25:57,290 --> 00:26:01,290 534 00:26:04,310 --> 00:26:05,720 And out. 535 00:26:05,730 --> 00:26:08,010 [EXHALES] 536 00:26:08,020 --> 00:26:12,020 537 00:26:16,830 --> 00:26:18,280 "Shameless". 538 00:26:18,290 --> 00:26:20,470 Marionette! [MUTTERING] 539 00:26:29,730 --> 00:26:33,730 540 00:26:39,420 --> 00:26:42,120 [INDISTINCT CHATTER] 541 00:26:42,130 --> 00:26:43,750 CHILD: Come on, hurry up. 542 00:26:43,760 --> 00:26:45,420 - [OVERLAPPING CHATTER] - CHILD: So good. 543 00:26:45,430 --> 00:26:47,310 CHILD: Trick or treat. 544 00:26:48,520 --> 00:26:51,350 "Opposition. Opposition. 545 00:26:51,360 --> 00:26:53,100 Oppositional. 546 00:26:53,110 --> 00:26:56,320 Inter... interpretation". 547 00:26:56,330 --> 00:27:00,090 Did you ever hear why Mom and Dad took me out of regular school? 548 00:27:04,430 --> 00:27:06,260 That was a long time ago. 549 00:27:06,270 --> 00:27:10,720 Well, they... they didn't let me go back, so... 550 00:27:10,730 --> 00:27:14,900 I guess that means I didn't get better. 551 00:27:14,910 --> 00:27:18,150 Annie, none of that matters now. 552 00:27:18,160 --> 00:27:21,490 The only thing that matters is that in less than a month, 553 00:27:21,500 --> 00:27:23,840 you're gonna pass this test. 554 00:27:25,640 --> 00:27:27,310 Well, then who will you teach? 555 00:27:35,200 --> 00:27:37,200 This little one, I guess. 556 00:27:44,720 --> 00:27:46,300 ANNIE: [EXHALES] 557 00:27:52,610 --> 00:27:55,200 Oh, I can't wait to meet her. 558 00:27:59,330 --> 00:28:01,380 Where's her daddy? 559 00:28:04,010 --> 00:28:06,600 It's, um... 560 00:28:08,510 --> 00:28:10,270 It's complicated. 561 00:28:12,940 --> 00:28:15,730 He's complicated. 562 00:28:15,740 --> 00:28:17,690 No, it isn't. 563 00:28:17,700 --> 00:28:20,160 He's either a good man or he isn't. 564 00:28:21,580 --> 00:28:24,290 Annie, nothing is that simple. 565 00:28:24,300 --> 00:28:26,430 Well, you're good. 566 00:28:28,180 --> 00:28:30,220 And that's simple. 567 00:28:37,110 --> 00:28:39,400 [BOOK PAGES RUSTLING] 568 00:28:39,410 --> 00:28:43,200 Look what I learned. 569 00:28:43,210 --> 00:28:46,290 Are they, uh... [MUMBLES INDISTINCTLY] 570 00:28:46,300 --> 00:28:49,090 Mom? 571 00:28:49,100 --> 00:28:50,340 - Are you... - Yeah? 572 00:28:50,350 --> 00:28:52,380 ANNIE: Are... are you okay? 573 00:28:52,390 --> 00:28:55,260 [MUSIC PLAYING SOFTLY OVER RADIO] 574 00:28:55,270 --> 00:28:57,980 You poor thing. 575 00:28:57,990 --> 00:28:59,860 You don't think I'll pass? 576 00:28:59,870 --> 00:29:02,240 Oh, you'll pass. 577 00:29:02,250 --> 00:29:06,080 You'll pass and pass and that'll be enough. 578 00:29:06,090 --> 00:29:08,630 - Mm. - What's wrong? 579 00:29:08,640 --> 00:29:12,510 Just getting by. 580 00:29:12,520 --> 00:29:14,550 "Yeah, that'll be enough", they'll say. 581 00:29:14,560 --> 00:29:17,140 Who... who will say? 582 00:29:17,150 --> 00:29:19,480 Dirty birds 583 00:29:19,490 --> 00:29:21,650 who want you close and low to the ground 584 00:29:21,660 --> 00:29:23,400 so they can snatch what they want 585 00:29:23,410 --> 00:29:25,530 whenever they want it, 586 00:29:25,540 --> 00:29:29,170 just like your father did to me when I was barely a woman. 587 00:29:29,180 --> 00:29:32,170 [TENSE MUSIC] 588 00:29:32,180 --> 00:29:33,800 [CLICKS TONGUE] 589 00:29:33,810 --> 00:29:36,810 [TENSE MUSIC FADES, MUSIC ON RADIO CONTINUES] 590 00:29:36,820 --> 00:29:40,820 591 00:29:43,040 --> 00:29:45,160 [BOTTLE SLIDES, CLUNKS] 592 00:29:45,170 --> 00:29:49,170 593 00:29:50,380 --> 00:29:53,380 ANNIE: "After the last dirt was dropped on the coffin, 594 00:29:53,390 --> 00:29:55,340 Prester Jack threw the shovel in after it". 595 00:29:55,350 --> 00:29:57,430 CARL: Rita's taught you so well. 596 00:29:57,440 --> 00:30:00,140 ANNIE: "And then he took Annabel's hand 597 00:30:00,150 --> 00:30:02,110 and they walked away from the grave 598 00:30:02,120 --> 00:30:04,440 and towards the sun 599 00:30:04,450 --> 00:30:07,280 and a horizon they'd hoped they'd never find". 600 00:30:07,290 --> 00:30:09,170 Do you like it? 601 00:30:11,010 --> 00:30:13,710 [LAUGHS] I love it. 602 00:30:13,720 --> 00:30:16,640 - CARL: [SIGHS] - [LAUGHS] 603 00:30:16,650 --> 00:30:18,730 Do you know I got a publisher interested? 604 00:30:18,730 --> 00:30:20,400 Daddy! 605 00:30:20,400 --> 00:30:23,070 Well, I... I mean, the fella hasn't formally read it yet, 606 00:30:23,080 --> 00:30:25,030 but I met him in the bank the other day 607 00:30:25,040 --> 00:30:27,660 and said I'd be finished soon and he... he can't wait. 608 00:30:27,670 --> 00:30:29,960 - He'll love it. - CARL: [CHUCKLES] 609 00:30:31,590 --> 00:30:34,380 - You found it. - What? 610 00:30:34,390 --> 00:30:37,260 Your Laughing Place. 611 00:30:37,270 --> 00:30:39,440 [LAUGHS SOFTLY] 612 00:30:43,120 --> 00:30:45,410 Well, you know, that, um... 613 00:30:47,670 --> 00:30:50,660 That's the thing of it, Annie-bear. 614 00:30:50,670 --> 00:30:54,300 There's, um... there's something that I need to talk to you about. 615 00:30:57,560 --> 00:30:59,940 I'm gonna be moving out. 616 00:31:03,620 --> 00:31:05,730 Um, 617 00:31:05,740 --> 00:31:08,700 for how long? 618 00:31:08,710 --> 00:31:11,240 A while. 619 00:31:11,250 --> 00:31:13,460 I need... 620 00:31:13,470 --> 00:31:18,350 I need to figure out my place in this world. 621 00:31:20,440 --> 00:31:22,060 [SNIFFLES] Like Prester Jack? 622 00:31:22,070 --> 00:31:25,020 [LAUGHS SOFTLY] 623 00:31:25,030 --> 00:31:26,440 Well, actually, maybe... 624 00:31:26,450 --> 00:31:29,070 maybe a little bit more like Annabel. 625 00:31:29,080 --> 00:31:31,080 You know, she, um... 626 00:31:31,090 --> 00:31:33,410 in the end, Jack is a settler... 627 00:31:33,420 --> 00:31:34,630 [SNIFFLES] 628 00:31:34,640 --> 00:31:37,300 But Annabel, she'll never stop looking, 629 00:31:37,310 --> 00:31:41,010 and that... and that... that's me, darling. 630 00:31:41,020 --> 00:31:42,780 Well, what are you looking for? 631 00:31:47,290 --> 00:31:49,820 [WEEPING SOFTLY] 632 00:31:49,830 --> 00:31:51,030 I... I don't know. 633 00:31:51,040 --> 00:31:52,620 That's... that's part of the looking, 634 00:31:52,630 --> 00:31:55,340 is not knowing what you're looking for. 635 00:31:57,140 --> 00:31:59,760 Please don't go, Daddy. 636 00:31:59,770 --> 00:32:01,180 - I have to, sweetheart. - ANNIE: Daddy, please. 637 00:32:01,190 --> 00:32:02,890 - Sweetheart, I gotta go. - ANNIE: [SOBS] Please. 638 00:32:02,900 --> 00:32:05,350 There's some stuff I gotta take care of, and it's grown-up stuff. 639 00:32:05,360 --> 00:32:06,730 It's because of me, isn't it? 640 00:32:06,740 --> 00:32:09,280 No, no, no, no, no, no. 641 00:32:09,290 --> 00:32:10,990 Don't you ever say that. 642 00:32:11,000 --> 00:32:12,410 - No. - [SNIFFLES] 643 00:32:12,420 --> 00:32:15,040 CARL: This is just stuff between me and your mom. 644 00:32:15,050 --> 00:32:17,840 Now, you listen to me. 645 00:32:17,850 --> 00:32:21,840 Next year, we're gonna drive to your school together 646 00:32:21,850 --> 00:32:24,930 and... and I'm gonna go on my book tour 647 00:32:24,940 --> 00:32:27,480 and everything is gonna be perfect. 648 00:32:27,490 --> 00:32:30,740 It will? 649 00:32:30,750 --> 00:32:33,080 You remember this, Annie-bear. 650 00:32:33,090 --> 00:32:35,410 No matter what, 651 00:32:35,420 --> 00:32:39,340 I will always be your number one fan. 652 00:32:39,350 --> 00:32:42,930 [SOMBER MUSIC] 653 00:32:42,940 --> 00:32:45,930 BOTH: [SOBBING] 654 00:32:45,940 --> 00:32:49,940 655 00:32:51,660 --> 00:32:54,080 [MELLOW MUSIC PLAYING OVER RADIO] 656 00:32:54,090 --> 00:32:56,620 [BILLIARDS RATTLING] 657 00:32:56,630 --> 00:32:59,630 [INDISTINCT CHATTER] 658 00:32:59,640 --> 00:33:03,640 659 00:33:20,010 --> 00:33:22,050 What'll it be? 660 00:33:22,060 --> 00:33:24,850 Vodka. 661 00:33:24,860 --> 00:33:27,270 Mama's drink. 662 00:33:27,280 --> 00:33:29,270 HEATHER: Rocks? 663 00:33:29,280 --> 00:33:31,070 Yes. 664 00:33:31,080 --> 00:33:33,570 [ICE CLINKING] 665 00:33:33,580 --> 00:33:34,740 [ICE CLATTERS] 666 00:33:34,750 --> 00:33:37,910 [SIGHS HEAVILY] 667 00:33:37,920 --> 00:33:41,920 668 00:33:55,580 --> 00:33:58,580 [SONG CONTINUES OVER RADIO] 669 00:33:58,590 --> 00:34:02,590 670 00:34:10,450 --> 00:34:13,450 [ENGINE RUMBLING FAINTLY] 671 00:34:17,880 --> 00:34:20,880 [BIRDS CHIRPING] 672 00:34:22,140 --> 00:34:23,890 Mom! 673 00:34:25,770 --> 00:34:27,430 Mom! 674 00:34:27,440 --> 00:34:29,220 Mom, I passed. [PANTING] 675 00:34:29,230 --> 00:34:31,480 I passed. 676 00:34:31,490 --> 00:34:33,270 Good for you. 677 00:34:33,280 --> 00:34:37,030 I have to call... I have to call Dad. 678 00:34:37,040 --> 00:34:39,080 [KEYPAD DIALING] 679 00:34:39,090 --> 00:34:42,090 [LINE TRILLING] 680 00:34:43,180 --> 00:34:44,670 - CARL: Hello? - ANNIE: Hi. 681 00:34:44,680 --> 00:34:47,130 Hi, it's me. L-listen, I passed the GED. 682 00:34:47,140 --> 00:34:49,180 [LAUGHS] Can you believe it? 683 00:34:49,190 --> 00:34:50,680 - I just... - CARL: I'm so proud of you! 684 00:34:50,690 --> 00:34:52,600 Tell me everything. I miss you. 685 00:34:52,610 --> 00:34:54,110 ANNIE: [LAUGHS] I miss you too. 686 00:34:54,120 --> 00:34:56,650 I can't wait to see you. 687 00:34:56,660 --> 00:34:58,280 How's the book? 688 00:34:58,290 --> 00:35:00,540 Just where he wants you. 689 00:35:00,550 --> 00:35:03,140 - ANNIE: I know... - [UNINTELLIGIBLE CHATTER] 690 00:35:08,020 --> 00:35:11,020 [OMINOUS MUSIC] 691 00:35:11,030 --> 00:35:15,030 692 00:35:16,240 --> 00:35:18,740 Wasn't the tour so cool? 693 00:35:18,750 --> 00:35:21,200 Look, I... I know SPCC is just a start, Mama, 694 00:35:21,210 --> 00:35:23,920 but... but, I mean, for a community college, 695 00:35:23,930 --> 00:35:26,710 they even have creative writing classes. 696 00:35:26,720 --> 00:35:28,800 Can you imagine? 697 00:35:28,810 --> 00:35:31,810 Why don't you want to go further? 698 00:35:31,820 --> 00:35:34,530 - "Further"? - Away. 699 00:35:37,620 --> 00:35:40,410 That's where Daddy went to school, 700 00:35:40,420 --> 00:35:43,800 and he said he'd come visit me all the time in my dorm. 701 00:35:46,890 --> 00:35:49,180 It's no place for a good woman, 702 00:35:49,190 --> 00:35:51,820 this dirty world. [CHUCKLES] 703 00:35:53,190 --> 00:35:56,530 Okay, well, then we'll just have to clean it up, okay? 704 00:35:59,080 --> 00:36:02,620 - I'm on your side, Annie. - I know. 705 00:36:02,630 --> 00:36:07,000 I'm the only one who's ever really been on your side. 706 00:36:07,010 --> 00:36:09,560 There are things you don't know, Annie. 707 00:36:11,150 --> 00:36:13,600 I just... 708 00:36:13,610 --> 00:36:16,620 [WATER RUSHING] 709 00:36:19,580 --> 00:36:22,580 [SOFT SINISTER MUSIC] 710 00:36:22,590 --> 00:36:26,590 711 00:36:48,140 --> 00:36:50,460 I see it now. 712 00:36:50,470 --> 00:36:51,880 What? 713 00:36:51,890 --> 00:36:54,560 714 00:36:54,570 --> 00:36:57,140 How to make it right. 715 00:36:57,150 --> 00:36:58,650 How to get away clean. 716 00:36:58,660 --> 00:37:00,860 - Get away? - CRYSILDA: 'Cause, Annie... 717 00:37:00,870 --> 00:37:03,990 718 00:37:04,000 --> 00:37:06,450 Once the rot takes root, 719 00:37:06,460 --> 00:37:10,670 it's always there whether you see it or not. 720 00:37:10,680 --> 00:37:14,680 721 00:37:16,030 --> 00:37:19,020 [MUSIC BUILDS] 722 00:37:19,030 --> 00:37:23,030 723 00:37:26,050 --> 00:37:29,050 [MUSIC WINDS DOWN] 724 00:37:33,810 --> 00:37:35,720 [ENGINE TURNS OVER] 725 00:37:35,730 --> 00:37:37,100 [DRAMATIC MUSICAL STING] 726 00:37:37,110 --> 00:37:40,110 [FEVERISH MUSIC] 727 00:37:40,120 --> 00:37:44,140 728 00:37:44,750 --> 00:37:46,240 [TIRES SQUEAL] 729 00:37:46,250 --> 00:37:49,000 Mom! [SCREAMS] 730 00:37:49,010 --> 00:37:53,390 731 00:37:58,360 --> 00:38:01,370 [BIRD CALLS] 732 00:38:02,990 --> 00:38:06,000 [GASPING, COUGHING] 733 00:38:12,050 --> 00:38:15,050 [TENSE MUSIC] 734 00:38:15,060 --> 00:38:19,060 735 00:38:31,590 --> 00:38:35,720 CARL: I'm so sorry that I left you here. 736 00:38:35,730 --> 00:38:40,310 I never should have gone anywhere with your mother... 737 00:38:40,320 --> 00:38:42,490 like she was. 738 00:38:46,460 --> 00:38:50,040 But I'm home now... to stay. 739 00:38:50,050 --> 00:38:52,670 [SOFT DRAMATIC MUSICAL STING] 740 00:38:52,680 --> 00:38:55,670 [FOREBODING MUSIC] 741 00:38:55,680 --> 00:38:59,680 742 00:39:24,200 --> 00:39:26,360 [GLASS THUDS] 743 00:39:26,370 --> 00:39:30,370 744 00:39:31,800 --> 00:39:34,790 [SOMBER MUSIC] 745 00:39:34,800 --> 00:39:38,930 746 00:39:38,940 --> 00:39:41,600 CARL: Annie-bear? 747 00:39:41,610 --> 00:39:44,730 [SIGHS SOFTLY] It's been three months. 748 00:39:44,740 --> 00:39:47,150 749 00:39:47,160 --> 00:39:50,240 We could fill out these college applications together. 750 00:39:50,250 --> 00:39:54,250 751 00:39:55,260 --> 00:39:58,270 [FIREWORKS WHISTLING, CRACKLING] 752 00:40:08,450 --> 00:40:11,200 [FIREWORKS CONTINUE CRACKLING] 753 00:40:11,210 --> 00:40:12,660 ["SOMEWHERE OUT THERE" FROM AN AMERICAN TAIL] 754 00:40:12,670 --> 00:40:17,250 SINGER: ♪ Somewhere out there 755 00:40:17,260 --> 00:40:22,940 ♪ Beneath the pale moonlight 756 00:40:24,030 --> 00:40:29,740 ♪ Someone's thinking of me 757 00:40:29,750 --> 00:40:35,670 ♪ And loving me tonight 758 00:40:37,010 --> 00:40:43,050 ♪ Somewhere out there 759 00:40:43,060 --> 00:40:47,320 ♪ Someone's saying a prayer 760 00:40:57,180 --> 00:40:59,710 CARL: [CLICKING TONGUE] 761 00:40:59,720 --> 00:41:02,380 Is someone coming? 762 00:41:02,390 --> 00:41:05,560 CARL: Two someones, actually. 763 00:41:05,570 --> 00:41:07,360 [CAR DOOR SLAMS] 764 00:41:15,750 --> 00:41:17,790 ANNIE: [LAUGHS SOFTLY] 765 00:41:17,800 --> 00:41:19,920 Rita. 766 00:41:19,930 --> 00:41:22,090 Annie, hi, hi. 767 00:41:22,100 --> 00:41:23,760 Hi. 768 00:41:23,770 --> 00:41:25,600 - ANNIE: You had your baby. - RITA: Hi, yeah! 769 00:41:25,610 --> 00:41:27,140 CARL: Hey, hey. 770 00:41:27,150 --> 00:41:30,230 RITA: Yeah, this... this is, uh, Evangeline. 771 00:41:30,240 --> 00:41:32,900 - ANNIE: Oh, she's beautiful. - CARL: Yeah. 772 00:41:32,910 --> 00:41:34,820 - Isn't she, Annie? - RITA: [LAUGHS] 773 00:41:34,830 --> 00:41:36,540 ANNIE: Can I hold her? 774 00:41:36,550 --> 00:41:38,670 RITA: Uh... 775 00:41:38,680 --> 00:41:40,750 - Let's get her inside. - CARL: Yeah, hurry up. 776 00:41:40,760 --> 00:41:42,590 - Bring you guys inside. - RITA: Whee! [LAUGHS] 777 00:41:42,600 --> 00:41:44,720 I want to hear about the GED 778 00:41:44,730 --> 00:41:47,350 and how you nervous you were before you took it. 779 00:41:47,360 --> 00:41:49,560 - I was really nervous... - RITA: I bet. 780 00:41:49,570 --> 00:41:52,280 ANNIE: But I just remembered what you told me, and I... 781 00:41:52,290 --> 00:41:54,290 and I got a 4 out of 4. 782 00:41:56,170 --> 00:41:58,510 That's really great, Annie. 783 00:42:00,510 --> 00:42:03,180 It's really good to see you, Rita. 784 00:42:07,690 --> 00:42:09,390 Yes, it is. 785 00:42:09,400 --> 00:42:13,110 Due to Rita, a lot of great changes. 786 00:42:13,120 --> 00:42:16,620 You know, um... 787 00:42:16,630 --> 00:42:19,620 Annie, uh... I... 788 00:42:19,630 --> 00:42:22,510 - Carl, I don't want to. - CARL: [CLEARS THROAT] 789 00:42:25,020 --> 00:42:26,640 Because there, uh... there was something that... 790 00:42:26,650 --> 00:42:30,270 that we wanted to, uh... to talk to you about. 791 00:42:30,280 --> 00:42:32,860 Well, sweetheart... sweetheart, um, 792 00:42:32,870 --> 00:42:36,490 Rita and I have gotten to know each other better 793 00:42:36,500 --> 00:42:38,540 this last year. 794 00:42:38,550 --> 00:42:40,790 But you already knew each other. 795 00:42:40,800 --> 00:42:43,180 CARL: Yes, uh, but... 796 00:42:44,680 --> 00:42:47,800 We've been spending a lot of time together. 797 00:42:47,810 --> 00:42:50,810 [FOREBODING MUSIC] 798 00:42:50,820 --> 00:42:54,820 799 00:42:59,210 --> 00:43:02,250 Oh. 800 00:43:02,260 --> 00:43:05,420 So... so you're... 801 00:43:05,430 --> 00:43:07,130 [EVANGELINE COOING] 802 00:43:07,140 --> 00:43:09,930 Annie, I know this is a lot to take in right... 803 00:43:09,940 --> 00:43:13,060 You're her daddy too? 804 00:43:13,070 --> 00:43:15,940 Evangeline. 805 00:43:15,950 --> 00:43:19,700 And the river was only six months ago. 806 00:43:19,710 --> 00:43:22,210 807 00:43:22,220 --> 00:43:24,960 Reading was my problem. 808 00:43:24,970 --> 00:43:26,670 [EVANGELINE COOS] 809 00:43:26,680 --> 00:43:29,260 Not math. 810 00:43:29,270 --> 00:43:30,930 Of course it's not, sweet... 811 00:43:30,940 --> 00:43:33,060 BOTH: [REPEATING] Annie, Annie, Annie! 812 00:43:33,070 --> 00:43:36,070 - ANNIE: How could you? - Put the knife down! 813 00:43:36,080 --> 00:43:38,160 [EVANGELINE CRYING] 814 00:43:40,710 --> 00:43:43,720 [CRYING CONTINUES] 815 00:43:45,300 --> 00:43:47,260 [DOOR SLAMS] 816 00:43:47,270 --> 00:43:49,720 I... she'll be fine. 817 00:43:49,730 --> 00:43:52,430 [STAMMERING] It's just the surprise of it all. 818 00:43:52,440 --> 00:43:56,110 819 00:43:56,120 --> 00:43:59,150 [INDISTINCT CHATTER] 820 00:43:59,160 --> 00:44:00,570 - RITA: All right, okay. - CARL: So... 821 00:44:00,580 --> 00:44:02,490 Yeah, so I think this box and the one in the trunk. 822 00:44:02,500 --> 00:44:04,560 - CARL: All right. - RITA: If you put it in the front room... 823 00:44:04,560 --> 00:44:05,920 - CARL: Okay. - RITA: You'll be good. 824 00:44:05,930 --> 00:44:07,590 Yep, this is all gonna fit 825 00:44:07,600 --> 00:44:09,220 once we get Annie's stuff into the attic. 826 00:44:09,230 --> 00:44:11,220 Thank you, honey. 827 00:44:11,230 --> 00:44:14,230 [CHURNING, OMINOUS MUSIC] 828 00:44:14,240 --> 00:44:18,240 829 00:44:19,620 --> 00:44:21,830 - [EVANGELINE COOING] - Yeah. 830 00:44:21,840 --> 00:44:25,870 831 00:44:27,180 --> 00:44:29,840 What about over here? 832 00:44:29,850 --> 00:44:33,850 833 00:44:44,340 --> 00:44:47,330 [LAUGHING] 834 00:44:47,340 --> 00:44:49,920 835 00:44:49,930 --> 00:44:52,930 [TYPEWRITER KEYS CLACKING] 836 00:44:52,940 --> 00:44:55,940 [CLACKING CONTINUES] 837 00:45:11,810 --> 00:45:13,550 Mm. 838 00:45:13,560 --> 00:45:15,140 - [TYPEWRITER DINGS] - [KEYS CLACKING] 839 00:45:15,150 --> 00:45:17,810 You know, maybe you should consider medication again. 840 00:45:17,820 --> 00:45:21,070 No. She doesn't need that. [SCOFFS] 841 00:45:21,080 --> 00:45:23,490 Do you think I would be almost done with my novel 842 00:45:23,500 --> 00:45:25,880 if I was still taking lithium? 843 00:45:27,590 --> 00:45:29,500 - Carl. - CARL: I just... 844 00:45:29,510 --> 00:45:33,220 just feel like Annie doesn't need that garbage in her system 845 00:45:33,230 --> 00:45:35,640 clouding the real her. 846 00:45:35,650 --> 00:45:39,230 847 00:45:39,240 --> 00:45:42,110 [RATTLE RATTLING] 848 00:45:42,120 --> 00:45:45,160 - ANNIE: Could I hold her? - [EVANGELINE COOING] 849 00:45:45,170 --> 00:45:47,260 [COUGHS] 850 00:45:49,430 --> 00:45:50,960 Hey, hi. 851 00:45:50,970 --> 00:45:53,220 Yeah. 852 00:45:53,230 --> 00:45:56,190 [RATTLE CONTINUES RATTLING] 853 00:45:59,200 --> 00:46:03,200 854 00:46:11,090 --> 00:46:14,090 [RATTLING CONTINUES] 855 00:46:14,100 --> 00:46:16,510 [GRUNTS] 856 00:46:16,520 --> 00:46:20,140 [CRIES] 857 00:46:20,150 --> 00:46:23,610 It's okay. [SHUSHING] 858 00:46:23,620 --> 00:46:26,160 [CRYING CONTINUES] 859 00:46:26,170 --> 00:46:28,660 [CONTINUES SHUSHING] 860 00:46:28,670 --> 00:46:31,960 It's okay. It's okay. 861 00:46:31,970 --> 00:46:33,630 It's okay. 862 00:46:33,640 --> 00:46:36,640 [MUFFLED SOFT MOANING] 863 00:46:36,650 --> 00:46:39,610 [RHYTHMIC BANGING] 864 00:46:41,660 --> 00:46:44,660 [MOANING AND BANGING CONTINUES] 865 00:46:47,960 --> 00:46:50,970 [WAVES CRASHING] 866 00:47:15,810 --> 00:47:18,800 [FOREBODING MUSIC] 867 00:47:18,810 --> 00:47:21,930 868 00:47:21,940 --> 00:47:24,940 - [EVANGELINE CRYING] - [CRYING ECHOING] 869 00:47:24,950 --> 00:47:28,950 870 00:47:32,970 --> 00:47:36,220 - Annie? - [CRYING CONTINUES] 871 00:47:39,350 --> 00:47:42,310 Hi. Hi. 872 00:47:42,320 --> 00:47:45,440 [SHUSHING] 873 00:47:45,450 --> 00:47:48,700 [FRACTURED, DARK MUSIC] 874 00:47:48,710 --> 00:47:51,540 It's okay. It's okay. 875 00:47:51,550 --> 00:47:55,430 876 00:48:00,480 --> 00:48:03,440 [TYPEWRITER KEYS CLACKING] 877 00:48:09,870 --> 00:48:12,870 [TENSE MUSIC] 878 00:48:12,880 --> 00:48:16,170 879 00:48:16,180 --> 00:48:17,760 CARL: It's done. 880 00:48:21,230 --> 00:48:22,930 It's done! 881 00:48:22,940 --> 00:48:26,190 Rita, I finished! 882 00:48:26,200 --> 00:48:28,480 883 00:48:28,490 --> 00:48:31,990 Ah, 12 fucking years. 884 00:48:32,000 --> 00:48:35,000 885 00:48:35,010 --> 00:48:37,460 - There you go! - [INDISTINCT CHATTER] 886 00:48:37,470 --> 00:48:40,220 Well, editors are always on the lookout for some published authors. 887 00:48:40,230 --> 00:48:41,760 [INDISTINCT CHATTER] 888 00:48:41,770 --> 00:48:43,510 Take one, take two, take three. 889 00:48:43,520 --> 00:48:45,980 - I printed 500... - RITA: Annie. 890 00:48:45,990 --> 00:48:49,360 Hey, did you want anything? Did you need anything? 891 00:48:49,370 --> 00:48:50,400 [MELLOW MUSIC PLAYING OVER RADIO] 892 00:48:50,410 --> 00:48:52,030 - GUEST: Thank you. - CARL: Yeah. 893 00:48:52,040 --> 00:48:53,830 GUEST: Thank you, my friend. Very excited about it. 894 00:48:53,840 --> 00:48:55,330 CARL: Leave it in a public place. 895 00:48:55,340 --> 00:48:57,120 To make a quick toast... 896 00:48:57,130 --> 00:48:59,340 - RITA: Oh, my God. - CARL: To Rita! 897 00:48:59,350 --> 00:49:00,840 ALL: To Rita! 898 00:49:00,850 --> 00:49:03,010 Thank you guys so much for being here. 899 00:49:03,020 --> 00:49:05,980 RITA: Oh, well, thank you. Thank you. 900 00:49:05,990 --> 00:49:08,990 [INSECTS CHIRPING] 901 00:49:16,140 --> 00:49:22,020 902 00:49:24,610 --> 00:49:28,600 ANNIE: "For Rita K. Green, my Laughing Place". 903 00:49:28,610 --> 00:49:31,610 [FRACTURED, UNHINGED MUSIC] 904 00:49:31,620 --> 00:49:35,700 905 00:49:38,470 --> 00:49:42,470 906 00:49:45,110 --> 00:49:46,110 [BOOK RIPS] 907 00:49:47,940 --> 00:49:51,160 [MUFFLED THUDS, CLUNKING] 908 00:49:52,750 --> 00:49:54,530 ANNIE: [MUFFLED] "Rita K. Green..." 909 00:49:54,540 --> 00:49:58,120 CARL: Annie-bear? What's going on? 910 00:49:58,130 --> 00:50:00,330 - Annie? - ANNIE: "My Laughing Place". 911 00:50:00,340 --> 00:50:02,130 CARL: 4:{\c}00 in the morning, what are you... 912 00:50:02,140 --> 00:50:03,880 [SNIFFS] What's going on? 913 00:50:03,890 --> 00:50:07,010 ANNIE: [BREATHING RAGGEDLY, GRUNTS] 914 00:50:07,020 --> 00:50:09,190 You dedicated it to her? 915 00:50:09,200 --> 00:50:12,190 916 00:50:12,200 --> 00:50:15,870 - Listen, Annie-bear... - Rita is your Laughing Place? 917 00:50:15,880 --> 00:50:18,790 [SIGHS] 918 00:50:18,800 --> 00:50:21,130 Well, see, you... [SIGHS] 919 00:50:21,140 --> 00:50:22,840 920 00:50:22,850 --> 00:50:25,180 You can have more than one. 921 00:50:25,190 --> 00:50:27,600 [BREATHING RAGGEDLY] 922 00:50:27,610 --> 00:50:30,600 923 00:50:30,610 --> 00:50:32,230 Come here. 924 00:50:32,240 --> 00:50:33,610 ANNIE: [SHRIEKS] 925 00:50:33,620 --> 00:50:35,360 [GRUNTING, YELPS] 926 00:50:35,370 --> 00:50:37,200 [WOOD SPLINTERING, CRACKING] 927 00:50:37,210 --> 00:50:39,910 - Dad! - [GRUNTS] 928 00:50:39,920 --> 00:50:42,750 - Dad? - CARL: [WHIMPERING] 929 00:50:42,760 --> 00:50:44,670 [BREATHING RAGGEDLY] 930 00:50:44,680 --> 00:50:47,640 - [HYPERVENTILATING] - CARL: [GRUNTING] 931 00:50:47,650 --> 00:50:51,980 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 932 00:50:51,990 --> 00:50:54,990 [GAGGING] 933 00:50:55,000 --> 00:50:59,000 934 00:51:00,210 --> 00:51:03,220 [GASPING, GURGLING] 935 00:51:06,060 --> 00:51:08,350 - ANNIE: [GASPS] - [WHIMPERING] 936 00:51:08,360 --> 00:51:10,360 CARL: [GROANING] 937 00:51:12,360 --> 00:51:14,440 - It's okay, it's okay. - ANNIE: No! 938 00:51:14,450 --> 00:51:16,820 CARL: This will be fine. [GROANS] 939 00:51:16,830 --> 00:51:18,870 It's good. Just fine, sweetheart. 940 00:51:18,880 --> 00:51:20,950 It's okay, it's okay. 941 00:51:20,960 --> 00:51:23,420 - It's gonna be fine. - [WHIMPERING] 942 00:51:23,430 --> 00:51:25,970 CARL: It'll be fine, Annie. 943 00:51:27,690 --> 00:51:30,640 - ANNIE: No. - CARL: It's okay, it's okay. 944 00:51:30,650 --> 00:51:32,270 [STAMMERS, GRUNTS] 945 00:51:32,280 --> 00:51:34,910 - [SCREAMS] - [SOBBING] 946 00:51:36,790 --> 00:51:39,780 [DARK MUSIC] 947 00:51:39,790 --> 00:51:43,790 948 00:51:48,770 --> 00:51:51,770 - [GRUNTS] - [FLESH CRUNCHING, SQUELCHING] 949 00:51:51,780 --> 00:51:55,650 950 00:51:55,660 --> 00:51:58,120 [WHIMPERS] 951 00:52:03,380 --> 00:52:06,390 [EVANGELINE CRYING DISTANTLY] 952 00:52:11,570 --> 00:52:13,100 [FOOTSTEPS APPROACHING] 953 00:52:13,110 --> 00:52:15,520 [GASPS] Oh, my God! 954 00:52:15,530 --> 00:52:17,610 - Annie! - [GASPING] 955 00:52:17,620 --> 00:52:20,280 RITA: What did you do? [SOBS] 956 00:52:20,290 --> 00:52:22,410 I thought you were good. 957 00:52:22,420 --> 00:52:24,920 [EVANGELINE CONTINUES CRYING] 958 00:52:24,930 --> 00:52:26,840 - [SNARLS] - [SHRIEKS] 959 00:52:26,850 --> 00:52:29,840 [DRAMATIC MUSIC] 960 00:52:29,850 --> 00:52:30,890 961 00:52:30,900 --> 00:52:32,680 No, not my baby! 962 00:52:32,690 --> 00:52:35,520 No! [SCREAMING] 963 00:52:35,530 --> 00:52:37,200 [GRUNTS] 964 00:52:39,540 --> 00:52:42,530 [CRYING CONTINUES] 965 00:52:42,540 --> 00:52:46,370 966 00:52:46,380 --> 00:52:48,000 [BONE CRUNCHES] 967 00:52:48,010 --> 00:52:49,980 "The end". 968 00:53:01,340 --> 00:53:03,340 969 00:53:05,260 --> 00:53:12,270 - - 970 00:53:19,330 --> 00:53:21,450 [TWIG SNAPS, ECHOES] 971 00:53:24,290 --> 00:53:28,010 [EVANGELINE CRYING] 972 00:53:30,220 --> 00:53:31,550 [TWIG SNAPS] 973 00:53:31,560 --> 00:53:35,560 974 00:53:38,360 --> 00:53:39,570 [TWIG SNAPS] 975 00:53:45,340 --> 00:53:48,330 - [LEAVES RUSTLING] - [WAVES LAPPING] 976 00:53:48,340 --> 00:53:52,340 977 00:54:13,600 --> 00:54:16,600 [CRYING CONTINUES] 978 00:54:16,610 --> 00:54:20,610 979 00:54:24,620 --> 00:54:27,370 [HYPERVENTILATING] 980 00:54:27,380 --> 00:54:30,370 [DARK, TRIUMPHANT MUSIC] 981 00:54:30,380 --> 00:54:34,380 982 00:54:45,330 --> 00:54:47,660 [EVANGELINE COOING] 983 00:54:47,670 --> 00:54:51,710 984 00:54:52,220 --> 00:54:55,220 [EVANGELINE FUSSING, CRYING] 985 00:54:55,230 --> 00:54:59,230 986 00:55:13,430 --> 00:55:17,430 987 00:55:24,450 --> 00:55:27,700 I'm on your side. 988 00:55:27,710 --> 00:55:29,950 You poor thing. 989 00:55:29,960 --> 00:55:32,120 [CRYING CONTINUES] 990 00:55:32,130 --> 00:55:35,130 [BREATHING SHAKILY] 991 00:55:35,140 --> 00:55:38,300 992 00:55:38,310 --> 00:55:40,680 But there's a way. 993 00:55:40,690 --> 00:55:44,610 994 00:55:44,620 --> 00:55:47,320 A way for us to both get away clean. 995 00:55:47,330 --> 00:55:50,330 [DARK, CHURNING MUSIC] 996 00:55:50,340 --> 00:55:54,340 997 00:56:02,400 --> 00:56:04,110 [EVANGELINE GIGGLES] 998 00:56:07,120 --> 00:56:09,710 [EVANGELINE LAUGHING] 999 00:56:12,630 --> 00:56:14,760 [LAUGHS SOFTLY] 1000 00:56:17,180 --> 00:56:20,180 BOTH: [LAUGHING] 1001 00:56:20,190 --> 00:56:21,760 [GENTLE PIANO VERSION OF "YOU ARE MY SUNSHINE"] 1002 00:56:21,770 --> 00:56:23,850 You're laughing. 1003 00:56:23,860 --> 00:56:26,690 - [WEEPY LAUGHTER] - [EVANGELINE COOING, LAUGHING] 1004 00:56:26,700 --> 00:56:31,160 SINGER: ♪ You make me happy 1005 00:56:31,170 --> 00:56:35,960 ♪ When skies are gray 1006 00:56:35,970 --> 00:56:40,300 ♪ You'll never know, dear 1007 00:56:40,310 --> 00:56:45,770 ♪ How much I love you 1008 00:56:45,780 --> 00:56:48,980 ♪ Please don't take 1009 00:56:48,990 --> 00:56:53,790 - - ♪ My sunshine away 1010 00:56:53,800 --> 00:56:55,790 1011 00:56:55,800 --> 00:57:00,800 - ♪ The other night, dear - 1012 00:57:00,810 --> 00:57:02,760 Want another? 1013 00:57:02,770 --> 00:57:05,100 SINGER: ♪ As I lay sleeping 1014 00:57:05,110 --> 00:57:09,190 - ♪ I dreamed I held you - 1015 00:57:09,200 --> 00:57:13,830 - ♪ In my arms - 1016 00:57:13,840 --> 00:57:18,290 ♪ When I awoke, dear 1017 00:57:18,300 --> 00:57:24,260 ♪ I was mistaken 1018 00:57:24,270 --> 00:57:27,190 - ♪ Please don't take - 1019 00:57:27,200 --> 00:57:30,610 - - ♪ My sunshine 1020 00:57:30,620 --> 00:57:32,030 ♪ Awa... 1021 00:57:32,040 --> 00:57:34,070 [COUGHS, HEAVES] 1022 00:57:34,080 --> 00:57:36,410 [GRUNTING] 1023 00:57:36,420 --> 00:57:39,420 [CHURNING, OMINOUS MUSIC] 1024 00:57:39,430 --> 00:57:43,430 1025 00:57:43,430 --> 00:57:49,430 - Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 1026 00:57:49,910 --> 00:57:53,070 [SOFT TENSE MUSIC] 1027 00:57:53,080 --> 00:57:55,780 RITA: Hello? 1028 00:57:55,790 --> 00:57:59,330 I-is this Rita? 1029 00:57:59,340 --> 00:58:01,880 RITA: Uh, you can just take me off your list, I... 1030 00:58:01,890 --> 00:58:04,640 U-uh, do you know about a book 1031 00:58:04,650 --> 00:58:07,850 called The Ravening Angel? 1032 00:58:07,860 --> 00:58:11,860 1033 00:58:13,540 --> 00:58:14,960 Who is this? 1034 00:58:14,960 --> 00:58:29,960 - Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 89294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.