Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,585 --> 00:00:04,671
Pulsing, dramatic music
2
00:00:07,048 --> 00:00:08,842
Why do I feel like crying?
3
00:00:09,634 --> 00:00:11,094
She was my fucking pimp.
4
00:00:11,136 --> 00:00:13,513
Who'd want to kill Olga, Julian?
5
00:00:18,601 --> 00:00:20,437
Same people
who killed Janet Holmes?
6
00:00:22,814 --> 00:00:24,733
Do you remember Lisa Beck?
7
00:00:24,816 --> 00:00:26,401
Lisa Beck.
8
00:00:26,484 --> 00:00:27,569
Yeah.
9
00:00:27,652 --> 00:00:29,237
She was, you know, young.
10
00:00:29,279 --> 00:00:31,656
A girl I brought in.
11
00:00:31,740 --> 00:00:34,951
A thing happened to her
in the bathroom upstairs?
12
00:00:37,245 --> 00:00:41,791
Colin, staring at that photo
won't make him magically appear.
13
00:00:48,298 --> 00:00:50,050
Elizabeth Shannon house,
14
00:00:50,133 --> 00:00:54,054
found with her neck broken
in a motel called The Costello.
15
00:00:54,095 --> 00:00:57,557
This photograph found
next to the victim's head.
16
00:00:57,599 --> 00:01:00,393
Do you recognize
the man in this photograph?
17
00:01:00,477 --> 00:01:02,562
- No.
- This photograph was found
18
00:01:02,645 --> 00:01:04,397
in a crime scene.
19
00:01:07,150 --> 00:01:09,253
I can't call the police
because there's a dead woman
20
00:01:09,277 --> 00:01:11,571
in a motel room,
and your son was
21
00:01:11,654 --> 00:01:13,406
the last person she was with.
22
00:01:13,448 --> 00:01:16,659
The man in that photograph,
23
00:01:16,701 --> 00:01:19,370
he's-he's a prostitute.
24
00:01:19,454 --> 00:01:21,748
I used him a couple of times.
25
00:01:21,831 --> 00:01:23,166
She said that?
26
00:01:54,239 --> 00:01:56,658
- Uh, hey, dirty
- What?
27
00:01:56,741 --> 00:01:57,861
Look at the girl right there
28
00:01:57,909 --> 00:01:59,136
Let's do it, baby. Got to party.
29
00:01:59,160 --> 00:02:00,495
Bon voyage.
30
00:02:00,578 --> 00:02:03,540
Uh, a little party time, huh?
31
00:02:03,623 --> 00:02:05,291
Okay.
32
00:02:05,375 --> 00:02:07,043
Come on,
let's go, let's go, let's go.
33
00:02:07,127 --> 00:02:09,188
Switch ya hips when
ya walkin', let down ya hair
34
00:02:09,212 --> 00:02:10,755
Down ya hair
35
00:02:10,839 --> 00:02:12,691
I like the way you do that
right thurr, right thurr
36
00:02:12,715 --> 00:02:14,151
Lick your lips when you talkin'
37
00:02:14,175 --> 00:02:15,426
That make me stare
38
00:02:15,510 --> 00:02:17,846
I like the way you look
in them jeans...
39
00:02:17,887 --> 00:02:21,307
- Listen to me.
- Okay. All right.
40
00:02:21,391 --> 00:02:23,852
When that woman...
41
00:02:23,893 --> 00:02:26,146
- ...breaks your heart...
- Mm-hmm.
42
00:02:26,187 --> 00:02:27,605
...and you're lost,
43
00:02:27,689 --> 00:02:30,567
and you don't have
one fucking friend in the world,
44
00:02:30,608 --> 00:02:33,653
you come back home.
45
00:02:38,908 --> 00:02:40,451
Suspenseful music
46
00:02:51,838 --> 00:02:55,300
Somber music
47
00:02:55,383 --> 00:02:57,969
To your new life, Julian Kaye.
48
00:02:59,304 --> 00:03:01,472
Come on, it's not...
it's not goodbye.
49
00:03:01,514 --> 00:03:02,682
I'm gonna be around.
50
00:03:02,724 --> 00:03:05,685
I hope she loves you
as much as I do.
51
00:03:12,567 --> 00:03:14,527
Hello, baby.
52
00:03:14,611 --> 00:03:16,821
I'm here.
53
00:03:16,863 --> 00:03:19,866
God, this is so surreal.
54
00:03:20,575 --> 00:03:22,452
How did it go today?
55
00:03:22,493 --> 00:03:25,163
I don't know. I just, uh...
56
00:03:25,246 --> 00:03:27,790
I just walked
right out the door.
57
00:03:27,832 --> 00:03:31,002
He wasn't home, so I kind of...
58
00:03:31,044 --> 00:03:33,213
I don't know, I guess that's...
59
00:03:33,296 --> 00:03:35,274
that's how you change
your whole entire life.
60
00:03:35,298 --> 00:03:38,635
You just walk out a door.
61
00:03:41,179 --> 00:03:42,847
One last job.
62
00:03:42,889 --> 00:03:46,726
I'll meet you later. I love you.
63
00:04:01,115 --> 00:04:02,909
Hello?
64
00:04:02,992 --> 00:04:04,202
Delivery.
65
00:04:17,048 --> 00:04:19,175
Hi, Janet.
66
00:04:19,217 --> 00:04:21,094
- Hi.
- Hi.
67
00:04:25,431 --> 00:04:27,183
"Call Me" by Blondie
68
00:04:40,530 --> 00:04:43,783
Color me your color, baby
69
00:04:43,825 --> 00:04:47,203
Color me your car
70
00:04:47,287 --> 00:04:50,581
Color me your color, darling
71
00:04:50,623 --> 00:04:53,960
I know who you are
72
00:04:54,043 --> 00:04:57,171
Come up off your color chart
73
00:04:57,255 --> 00:05:00,174
I know where you're coming from
74
00:05:00,216 --> 00:05:01,926
- Call me
- Call me
75
00:05:02,010 --> 00:05:03,928
On the line, call me
76
00:05:04,012 --> 00:05:07,015
Call me any, anytime
77
00:05:07,056 --> 00:05:08,516
- Call me
- Call me
78
00:05:08,599 --> 00:05:12,061
I'll arrive, you can call me any
79
00:05:12,103 --> 00:05:14,605
Day or night, call me
80
00:05:20,570 --> 00:05:24,282
Cover me with kisses, baby
81
00:05:24,324 --> 00:05:27,660
Cover me with love
82
00:05:27,702 --> 00:05:31,039
Roll me in designer sheets
83
00:05:31,080 --> 00:05:34,417
I'll never get enough
84
00:05:34,459 --> 00:05:35,918
Emotions come
85
00:05:36,002 --> 00:05:37,754
I don't know why
86
00:05:37,795 --> 00:05:42,258
Cover up love's alibi
87
00:05:42,300 --> 00:05:44,260
- Call me
- Call me
88
00:05:44,344 --> 00:05:46,179
My love, call me
89
00:05:46,262 --> 00:05:48,765
Call me any, anytime
90
00:05:48,806 --> 00:05:50,892
- Call me
- Call me
91
00:05:50,975 --> 00:05:52,518
I'll arrive, call me
92
00:05:52,560 --> 00:05:55,355
Call me for some overtime
93
00:05:55,396 --> 00:05:57,231
- Call me
- Call me
94
00:05:57,315 --> 00:05:59,567
My love, call me
95
00:05:59,609 --> 00:06:02,403
Call me in a sweet design
96
00:06:02,445 --> 00:06:04,322
- Call me
- Call me
97
00:06:04,405 --> 00:06:05,365
Call me
98
00:06:05,406 --> 00:06:09,327
For your lover's lover's alibi
99
00:06:09,410 --> 00:06:11,704
Call me
100
00:06:24,675 --> 00:06:26,570
- I got a theory. Okay?
- Yeah.
101
00:06:26,594 --> 00:06:28,405
Okay,
it's this generation, right?
102
00:06:28,429 --> 00:06:30,598
These people,
they have no game whatsoever.
103
00:06:30,681 --> 00:06:33,810
There's-there's no romance,
no seduction, like us.
104
00:06:33,851 --> 00:06:35,353
You know, that was our shit.
105
00:06:35,436 --> 00:06:37,814
They will be standing next
to the baddest chick
106
00:06:37,897 --> 00:06:41,025
in the entire club, and
that dumb-ass is on the phone,
107
00:06:41,067 --> 00:06:42,777
swiping left and right,
108
00:06:42,860 --> 00:06:46,072
trying to hook up with
a piece of ass three miles away.
109
00:06:46,155 --> 00:06:48,175
They are not present for
the pussy. That's the problem.
110
00:06:48,199 --> 00:06:51,119
They don't even fuck, man.
They just rub.
111
00:06:51,160 --> 00:06:52,471
- Oh, boy.
- Mm-hmm. Yeah.
112
00:06:52,495 --> 00:06:54,139
- Nah, I'm-I'm...
- I got to finish that up.
113
00:06:54,163 --> 00:06:56,082
- All right.
- But, hey, hey, Ren.
114
00:06:56,124 --> 00:06:57,542
Business is good, right?
115
00:06:57,625 --> 00:06:59,836
- Amen.
- 'Cause my clients,
116
00:06:59,877 --> 00:07:01,313
they don't use
their fucking phones.
117
00:07:01,337 --> 00:07:04,549
They don't trust them.
They trust me.
118
00:07:04,590 --> 00:07:06,551
And they're gonna love you.
119
00:07:06,592 --> 00:07:09,929
- What does that mean?
- They are.
120
00:07:09,971 --> 00:07:11,865
You make women feel
like they're the eighth
121
00:07:11,889 --> 00:07:13,766
fucking wonder of the world.
122
00:07:13,808 --> 00:07:15,852
- Oh.
- You make women blossom.
123
00:07:15,935 --> 00:07:17,979
Dude,
124
00:07:18,020 --> 00:07:20,356
I could book you solid
if you wanted.
125
00:07:20,440 --> 00:07:23,067
You see that woman over there?
126
00:07:23,151 --> 00:07:25,820
She's been staring at you
since you sat down.
127
00:07:25,862 --> 00:07:28,114
I can get three grand
128
00:07:28,156 --> 00:07:29,466
- for you right now.
- Stop.
129
00:07:29,490 --> 00:07:30,717
- Nah.
- What?
130
00:07:30,741 --> 00:07:33,744
This right here?
That's, like, two grand.
131
00:07:33,786 --> 00:07:34,805
- Two thousand?
- Yes.
132
00:07:34,829 --> 00:07:36,140
- For this guy?
- Yes.
133
00:07:36,164 --> 00:07:37,498
- Three.
- Three? Okay.
134
00:07:37,582 --> 00:07:38,892
- Fuck...
- Okay, let's go. Let's go.
135
00:07:38,916 --> 00:07:40,561
What do you mean, "Let's go"?
What are you doing?
136
00:07:40,585 --> 00:07:42,505
- Don't, don't, don't, don't.
- Vegas odds, baby.
137
00:07:48,509 --> 00:07:50,154
She's fucking
out of her mind, man.
138
00:07:50,178 --> 00:07:51,778
Oh, yeah.
Oh, she's bat shit crazy.
139
00:07:51,846 --> 00:07:52,948
- Mm.
- But I tell you what,
140
00:07:52,972 --> 00:07:54,366
she loves you, though. Yeah.
141
00:07:54,390 --> 00:07:56,118
She's got a fucking weird way
of showing it.
142
00:07:56,142 --> 00:07:57,870
She doesn't want
to see you in, some, uh,
143
00:07:57,894 --> 00:07:59,830
- shithole apartment.
- I love my apartment.
144
00:07:59,854 --> 00:08:01,814
Or sleeping
on a dead woman's mattress.
145
00:08:01,898 --> 00:08:04,692
Cha, cha, cha, cha, cha.
146
00:08:04,775 --> 00:08:06,335
Uh-oh, that's the champ.
147
00:08:06,402 --> 00:08:08,237
That's the champ.
That's the ch...
148
00:08:08,321 --> 00:08:10,299
- Five grand, motherfucker.
- 5K? Come on, motherfucker.
149
00:08:10,323 --> 00:08:11,991
- That's it.
- Five grand.
150
00:08:12,074 --> 00:08:13,784
That's what I'm talking about.
151
00:08:13,826 --> 00:08:15,912
If you go home with her tonight.
152
00:08:15,953 --> 00:08:19,916
Or she needs a date
for an event tomorrow night.
153
00:08:19,957 --> 00:08:21,375
Here's her card.
154
00:08:21,459 --> 00:08:23,294
Seven grand
for the whole evening.
155
00:08:23,377 --> 00:08:24,921
Ten if you sleep over.
156
00:08:25,004 --> 00:08:27,465
Well, shit.
Ten grand for a sleepover?
157
00:08:27,507 --> 00:08:29,550
I'm fucked-up. I'm-I'm-I'm...
158
00:08:29,634 --> 00:08:31,528
That never stopped you
before. Come on.
159
00:08:31,552 --> 00:08:32,863
- But...
- Come on, J.
160
00:08:32,887 --> 00:08:34,698
- Come on.
- Five grand.
161
00:08:34,722 --> 00:08:35,681
- Yeah?
- Mm...
162
00:08:35,723 --> 00:08:36,825
- Yes. Yes.
- Yes.
163
00:08:36,849 --> 00:08:37,868
- Yes.
- Yes.
164
00:08:37,892 --> 00:08:38,972
- Mm.
- Come on.
165
00:08:39,018 --> 00:08:40,162
- Fuck.
- Yes.
166
00:08:40,186 --> 00:08:42,897
- There he is.
- Mm-hmm.
167
00:08:46,734 --> 00:08:49,445
Thank you for, uh,
"getting me out of the house."
168
00:08:49,529 --> 00:08:52,865
No. Come on. J.
169
00:08:53,574 --> 00:08:56,911
- Fuck.
- J!
170
00:08:58,996 --> 00:09:01,249
Somber, dramatic music
171
00:10:43,434 --> 00:10:45,645
Come on in.
172
00:10:48,272 --> 00:10:50,208
Do you want
to get a drink, or...?
173
00:10:50,232 --> 00:10:53,444
I think we should
just go upstairs.
174
00:10:56,697 --> 00:10:57,698
You coming?
175
00:10:57,740 --> 00:10:59,992
Yeah.
176
00:11:00,076 --> 00:11:02,286
Yeah, I'm coming.
177
00:12:04,390 --> 00:12:06,892
Wait. Wait, wait, wait.
178
00:12:15,985 --> 00:12:19,029
It's okay. No, it's okay.
179
00:12:19,822 --> 00:12:22,575
I got you. I got you.
180
00:12:26,245 --> 00:12:28,164
I know. I know.
181
00:12:31,542 --> 00:12:33,586
Somber music
182
00:12:36,881 --> 00:12:38,275
I have a son.
183
00:12:38,299 --> 00:12:39,633
Colin.
184
00:12:39,675 --> 00:12:41,844
This doesn't have to happen.
185
00:12:41,886 --> 00:12:43,179
I know what he fucking does!
186
00:12:43,220 --> 00:12:44,472
This is how it's being handled.
187
00:12:46,432 --> 00:12:48,768
If he hurts her, I'll kill him.
188
00:12:48,809 --> 00:12:50,287
N-No. Don't say that.
189
00:12:50,311 --> 00:12:52,897
I will fucking kill him.
190
00:12:54,398 --> 00:12:57,151
You don't have
to do this job, you know.
191
00:12:57,193 --> 00:12:58,652
We could just...
192
00:12:58,694 --> 00:13:01,947
we could just leave.
You could bail.
193
00:13:02,740 --> 00:13:05,493
Hey, I love you.
194
00:13:05,534 --> 00:13:06,744
I love you, too.
195
00:13:06,786 --> 00:13:09,872
Do you recognize the man
in this photograph?
196
00:13:11,832 --> 00:13:13,292
No.
197
00:13:41,987 --> 00:13:44,365
That's not good enough.
198
00:13:45,699 --> 00:13:48,536
I'll call you back.
199
00:13:48,619 --> 00:13:50,371
Any news?
200
00:13:51,121 --> 00:13:53,332
I'll tell you the second I hear.
201
00:13:53,374 --> 00:13:55,626
Is Richard home?
202
00:13:56,293 --> 00:13:58,212
He just left for a meeting.
203
00:14:05,970 --> 00:14:08,013
At the motel,
204
00:14:08,055 --> 00:14:11,684
when I was cleaning up
Colin's things...
205
00:14:13,435 --> 00:14:15,354
...I missed something.
206
00:14:16,939 --> 00:14:18,107
Okay.
207
00:14:18,190 --> 00:14:21,443
It was a photo.
208
00:14:21,485 --> 00:14:23,445
Colin had it on him.
209
00:14:23,529 --> 00:14:25,447
And a detective came here
210
00:14:25,531 --> 00:14:28,868
and started asking me
a bunch of questions, and...
211
00:14:29,493 --> 00:14:34,081
The thing is, it was
a photo of-of John and me,
212
00:14:34,164 --> 00:14:36,333
taken a long time ago.
213
00:14:36,417 --> 00:14:39,545
I know, you told me
to get rid of everything.
214
00:14:39,587 --> 00:14:41,547
Colin saw me with it and...
215
00:14:41,589 --> 00:14:43,549
Where are you going?
216
00:14:43,632 --> 00:14:45,301
To clean up your mess.
217
00:14:45,342 --> 00:14:48,429
Intense music
218
00:14:53,309 --> 00:14:55,436
Sir?
219
00:14:58,981 --> 00:15:02,192
The injuries
are quite extensive.
220
00:15:02,276 --> 00:15:03,694
There is more that we can do,
221
00:15:03,777 --> 00:15:07,907
but it's going to be
complicated and expensive.
222
00:15:08,616 --> 00:15:10,284
I know this is difficult,
223
00:15:10,326 --> 00:15:14,163
but it may be most compassionate
to put her down.
224
00:15:14,204 --> 00:15:16,832
No. No.
225
00:15:16,874 --> 00:15:20,586
I don't, I don't think
I can make that decision.
226
00:15:22,588 --> 00:15:24,632
Slow, somber music
227
00:15:36,644 --> 00:15:38,896
Here's the total, sir.
228
00:15:46,654 --> 00:15:48,614
Somber music
229
00:16:42,167 --> 00:16:43,585
Wow.
230
00:16:43,669 --> 00:16:46,463
I mean, you've probably
heard this before,
231
00:16:46,547 --> 00:16:49,008
- but this house is beautiful.
- Thank you.
232
00:16:49,049 --> 00:16:51,677
- You live here alone?
- Almost never.
233
00:16:51,719 --> 00:16:53,554
- Have a seat.
- Here?
234
00:16:53,595 --> 00:16:55,014
Mm-hmm.
235
00:16:56,223 --> 00:16:57,266
Enjoy.
236
00:16:57,307 --> 00:16:58,392
Wow.
237
00:16:58,434 --> 00:17:01,562
Looks like you like some water
with your fruit salad.
238
00:17:02,604 --> 00:17:05,149
Makes me feel
like I'm on vacation.
239
00:17:05,190 --> 00:17:07,317
Thank you very much.
240
00:17:07,359 --> 00:17:09,236
- Cheers.
- Cheers.
241
00:17:11,113 --> 00:17:13,032
So, you had
some questions for me?
242
00:17:13,073 --> 00:17:14,825
Yes. But first,
243
00:17:14,908 --> 00:17:17,619
I'd like to say
I'm sorry about Olga.
244
00:17:18,203 --> 00:17:21,248
I know how it feels
to lose a family member.
245
00:17:21,331 --> 00:17:22,791
Thank you.
246
00:17:23,584 --> 00:17:26,545
She was an interesting
character, your aunt.
247
00:17:27,379 --> 00:17:28,756
What do you mean?
248
00:17:28,839 --> 00:17:33,427
Well, she ran
a colorful business.
249
00:17:33,469 --> 00:17:38,557
I tried to stay far away
from whatever she was doing.
250
00:17:40,309 --> 00:17:44,063
But she did pass
the torch to you.
251
00:17:46,315 --> 00:17:50,194
I run a completely
legitimate business.
252
00:17:50,277 --> 00:17:52,029
Olga did not.
253
00:17:52,112 --> 00:17:55,741
No. She ran
high-class prostitutes
254
00:17:55,824 --> 00:17:58,786
right out of this house
that you now own.
255
00:17:58,827 --> 00:18:01,413
You inherited it from her, yes?
256
00:18:02,456 --> 00:18:05,793
I produce live,
adult entertainment.
257
00:18:07,461 --> 00:18:10,130
I'm not a madam, I'm a boss.
258
00:18:11,715 --> 00:18:13,634
But growing up here,
you must have seen
259
00:18:13,675 --> 00:18:16,428
some interesting people,
some interesting things.
260
00:18:16,470 --> 00:18:19,890
As a homicide detective,
I'm sure you have, too.
261
00:18:19,932 --> 00:18:23,352
You know anyone who might have
wanted Olga dead?
262
00:18:24,269 --> 00:18:26,230
She piss someone off?
263
00:18:26,271 --> 00:18:28,357
I don't know, maybe, uh,
264
00:18:28,398 --> 00:18:31,318
one of the clients
or one of the escorts?
265
00:18:31,360 --> 00:18:34,321
Well, she pissed off
a lot of people.
266
00:18:34,404 --> 00:18:36,949
Especially at the end.
267
00:18:36,990 --> 00:18:38,450
The sky's the limit.
268
00:18:38,534 --> 00:18:41,370
But no one specific
comes to mind?
269
00:18:41,453 --> 00:18:42,871
Nope.
270
00:18:44,915 --> 00:18:47,292
Where were you
the night she was murdered?
271
00:18:48,210 --> 00:18:50,796
Running an event
in Beverly Hills.
272
00:18:50,838 --> 00:18:53,507
You got somebody
to back that up?
273
00:18:53,549 --> 00:18:55,342
A dozen people can.
274
00:18:55,425 --> 00:18:58,053
That's right,
you told me before.
275
00:18:58,095 --> 00:19:00,472
You're a girl who likes a crowd.
276
00:19:01,890 --> 00:19:03,851
Well, thank you so much
for your time.
277
00:19:03,892 --> 00:19:06,311
- Pleasure.
- If you think of anything,
278
00:19:06,395 --> 00:19:09,106
- please give me a call.
- Sure.
279
00:19:09,148 --> 00:19:10,607
Atmospheric music
280
00:19:12,442 --> 00:19:15,279
That's fucking amazing water.
281
00:19:15,320 --> 00:19:18,490
No doubt about it.
I'll show myself out?
282
00:19:19,283 --> 00:19:20,784
Thank you.
283
00:20:08,540 --> 00:20:10,751
Hello?
284
00:20:10,834 --> 00:20:12,502
Anne.
285
00:20:13,212 --> 00:20:16,673
- Yes?
- Hi. Um, it's...
286
00:20:16,757 --> 00:20:19,551
uh, Julian. Julian Kaye. Uh...
287
00:20:19,635 --> 00:20:23,388
Isabelle,
my-my-my friend, she...
288
00:20:23,472 --> 00:20:26,225
she tried to introduce us
last night.
289
00:20:26,308 --> 00:20:28,143
Right. Hi.
290
00:20:28,227 --> 00:20:30,604
Hi. Um...
291
00:20:30,646 --> 00:20:32,957
You know, she had mentioned
that maybe you were looking
292
00:20:32,981 --> 00:20:35,317
for someone to...
293
00:20:35,400 --> 00:20:37,402
uh, accompany you
294
00:20:37,486 --> 00:20:40,822
to, uh, an event this evening?
295
00:20:45,744 --> 00:20:47,972
You know, you look like my dad
after Kennedy died.
296
00:20:47,996 --> 00:20:49,957
Thanks a lot for that.
297
00:20:50,040 --> 00:20:51,416
I don't know.
298
00:20:51,458 --> 00:20:54,461
I can't see anything.
There's no shape.
299
00:20:54,503 --> 00:20:56,755
- I see a straight line.
- Where?
300
00:20:58,298 --> 00:21:02,844
The queen kills Janet Holmes,
the hustler goes away for it.
301
00:21:02,928 --> 00:21:06,682
Hustler gets out of jail,
takes his revenge on the queen.
302
00:21:06,723 --> 00:21:08,350
- Mm.
- You don't like it.
303
00:21:08,392 --> 00:21:09,619
- I don't like it.
- Why?
304
00:21:09,643 --> 00:21:11,496
Because Janet Holmes
didn't even know Olga.
305
00:21:11,520 --> 00:21:14,982
Olga didn't know her.
There's absolutely no motive.
306
00:21:15,065 --> 00:21:17,109
To set up Julian?
307
00:21:18,652 --> 00:21:21,113
Man, why does
all the trouble in the world
308
00:21:21,154 --> 00:21:22,990
land at the feet of Julian Kaye?
309
00:21:23,031 --> 00:21:25,534
Think you missed your calling
310
00:21:25,575 --> 00:21:26,952
as a social worker, Sunday.
311
00:21:26,994 --> 00:21:29,621
- Thanks a lot, Captain.
- Call up his mommy,
312
00:21:29,663 --> 00:21:30,956
chat about all that.
313
00:21:31,039 --> 00:21:34,501
You ask me,
you've got your perp.
314
00:21:34,584 --> 00:21:38,088
Thanks for nothing.
Appreciate it.
315
00:21:41,383 --> 00:21:43,427
Somber, contemplative music
316
00:21:56,064 --> 00:21:58,275
My name is Olga.
317
00:22:02,654 --> 00:22:06,074
- Are you serious?
- Can you smile for me?
318
00:22:06,158 --> 00:22:08,160
Hey, show me your hands, buddy.
319
00:22:08,201 --> 00:22:10,996
Show me your hands!
320
00:22:13,915 --> 00:22:15,667
Stay away!
321
00:22:38,815 --> 00:22:40,859
Michelle?
322
00:22:44,279 --> 00:22:45,947
Michelle.
323
00:22:47,074 --> 00:22:48,533
What's going on out here?
324
00:22:48,575 --> 00:22:49,594
I don't know
what I was thinking.
325
00:22:49,618 --> 00:22:51,262
I should've just
called the police.
326
00:22:51,286 --> 00:22:52,722
You were trying
to protect Colin.
327
00:22:52,746 --> 00:22:54,039
- No.
- God forbid
328
00:22:54,081 --> 00:22:57,000
- he did something to that woman.
- No.
329
00:23:02,130 --> 00:23:04,966
He didn't have anything
to do with this.
330
00:23:05,008 --> 00:23:07,302
Dramatic music
331
00:23:07,386 --> 00:23:09,429
How do you know that?
332
00:23:10,222 --> 00:23:12,641
Because I know our son
333
00:23:12,682 --> 00:23:16,269
is not capable
of hurting that woman.
334
00:23:16,311 --> 00:23:18,414
I know him too, but he's
a human being, Michelle.
335
00:23:18,438 --> 00:23:21,483
Just like you, just like me.
He's capable of anything.
336
00:23:21,525 --> 00:23:25,028
Richard, he didn't do this.
337
00:24:12,075 --> 00:24:14,035
Mrs. Henderson?
338
00:24:14,119 --> 00:24:16,246
She won't answer, hon.
339
00:24:16,329 --> 00:24:19,207
Knock all you want,
but she won't answer.
340
00:24:19,291 --> 00:24:22,377
Who asked you, all right?
341
00:24:22,461 --> 00:24:24,796
Mrs. Henderson,
are you in there?
342
00:24:25,505 --> 00:24:27,090
My name is Joan Sunday.
343
00:24:27,174 --> 00:24:28,925
I'm with the LAPD.
344
00:24:29,009 --> 00:24:31,595
I just want to talk to you
about your son John.
345
00:24:31,678 --> 00:24:34,431
Oh, shit.
346
00:24:35,223 --> 00:24:37,058
Mrs. Henderson!
347
00:24:37,809 --> 00:24:39,853
Stop running!
348
00:24:39,936 --> 00:24:41,646
Slow down!
349
00:24:41,688 --> 00:24:44,357
Oh, shit. Oh, shit.
350
00:24:44,441 --> 00:24:48,111
Okay. Okay, I'm good.
351
00:24:48,153 --> 00:24:50,572
I'm good. Oh, fuck.
352
00:24:52,616 --> 00:24:55,160
You're coming back.
353
00:24:55,243 --> 00:24:57,037
No need to run.
354
00:24:57,078 --> 00:24:58,955
There's no need to run.
355
00:24:58,997 --> 00:25:01,500
It's like a fucking
pizza oven in here.
356
00:25:04,920 --> 00:25:09,591
All my senses are on fire
357
00:25:09,674 --> 00:25:14,304
30 feet above the floor
358
00:25:14,387 --> 00:25:18,475
Only want to get you higher
359
00:25:18,558 --> 00:25:22,854
Higher than we've been before
360
00:25:23,563 --> 00:25:26,566
Love in motion
361
00:25:32,531 --> 00:25:35,033
Love in motion...
362
00:25:41,456 --> 00:25:43,750
Yeah.
I understand that, Josh.
363
00:25:43,792 --> 00:25:46,294
I'm asking if it can change.
364
00:25:46,378 --> 00:25:49,798
Because it's fucking
clunky UX, Josh, okay?
365
00:25:49,881 --> 00:25:51,716
Give me one sec.
366
00:25:51,758 --> 00:25:53,885
No, fuck that.
I'm not doing this right now.
367
00:25:53,927 --> 00:25:56,471
No, no, no.
We're putting it to bed.
368
00:25:56,555 --> 00:26:00,183
Yeah. Monday. Bye.
369
00:26:00,267 --> 00:26:02,102
Fucking A. Hi.
370
00:26:02,185 --> 00:26:03,412
- It's, uh, Anne?
- Uh, yeah.
371
00:26:03,436 --> 00:26:04,563
Is it, uh, it's Julian,
372
00:26:04,646 --> 00:26:05,790
- yeah? Hi.
- Julian. Hi.
373
00:26:05,814 --> 00:26:08,042
- Nice to meet you. Here we go.
- Nice to meet you.
374
00:26:08,066 --> 00:26:09,627
Uh, what are you,
what are you drinking?
375
00:26:09,651 --> 00:26:11,295
Yeah. Widow Jane Manhattan,
on the rocks.
376
00:26:11,319 --> 00:26:13,655
Can we just have, uh,
two more? Oh.
377
00:26:13,697 --> 00:26:15,865
- Please...
- Wow.
378
00:26:15,949 --> 00:26:17,200
Okay.
379
00:26:17,242 --> 00:26:19,703
Chivalry.
It's like seeing a ghost.
380
00:26:19,786 --> 00:26:22,581
- Not dead yet.
- Okay. Just bleeding out
381
00:26:22,664 --> 00:26:24,016
in the street somewhere?
382
00:26:24,040 --> 00:26:25,434
- Horribly wounded?
- There you go.
383
00:26:25,458 --> 00:26:27,961
Um, I'm sorry if I-I...
I interrupted you.
384
00:26:28,003 --> 00:26:29,355
- You seemed busy.
- Oh, no. Fuck it.
385
00:26:29,379 --> 00:26:31,214
Fuck it.
It's just so fucking annoying.
386
00:26:31,256 --> 00:26:32,424
- Sure.
- Yeah.
387
00:26:32,465 --> 00:26:34,235
What do you, what do you,
what do you do, Anne?
388
00:26:34,259 --> 00:26:37,929
I launched a video dating app
last year.
389
00:26:38,888 --> 00:26:41,683
- Kismetic? You know Kismetic?
- No.
390
00:26:41,766 --> 00:26:45,186
Okay, uh, it combines
swipe technology
391
00:26:45,228 --> 00:26:46,896
with a, with a social feed.
392
00:26:46,938 --> 00:26:51,192
It doesn't fucking matter,
okay, man? Right?
393
00:26:51,234 --> 00:26:54,487
I wrangle douche bags
for 90 hours a week
394
00:26:54,529 --> 00:26:58,158
on fucking Xanax
and sheer fucking will.
395
00:26:58,241 --> 00:26:59,117
It's not glam,
396
00:26:59,200 --> 00:27:00,678
- let's put it that way.
- Okay. More...
397
00:27:00,702 --> 00:27:02,829
More like, uh, punk rock, huh?
398
00:27:02,912 --> 00:27:06,249
Punk rock. Punk fucking rock.
399
00:27:07,542 --> 00:27:09,919
Mm. But you know what? Fuck it.
400
00:27:09,961 --> 00:27:12,464
No more work.
Blah, blah, fucking work.
401
00:27:12,547 --> 00:27:13,774
Let's leave it in New York,
all right?
402
00:27:13,798 --> 00:27:15,425
Okay, so, um...
403
00:27:15,508 --> 00:27:17,802
Okay, work is, uh,
work's in New York.
404
00:27:17,886 --> 00:27:19,638
- Yeah.
- So-so, so what are we,
405
00:27:19,679 --> 00:27:21,556
what are we doing here?
406
00:27:21,640 --> 00:27:24,142
Tonight is my 20-year
high school reunion.
407
00:27:24,225 --> 00:27:28,647
Do-do you, uh, do you usually go
to your high school reunions?
408
00:27:28,730 --> 00:27:30,815
Hell no. Dude, do you?
409
00:27:30,857 --> 00:27:33,485
No. No, high school was, uh,
it was definitely not my thing.
410
00:27:33,526 --> 00:27:34,653
Me, neither.
411
00:27:34,694 --> 00:27:37,155
So how come, how come
you're going to this one?
412
00:27:38,657 --> 00:27:42,369
I got a coach/guru lady in
New York, and she told me to go.
413
00:27:42,452 --> 00:27:45,747
Okay. I'm really glad that
I can, you know, be of service.
414
00:27:45,830 --> 00:27:48,458
Is-is there, is there
someone specifically
415
00:27:48,541 --> 00:27:50,418
that you'd like me to be?
416
00:27:50,502 --> 00:27:51,604
- Of course.
- Okay.
417
00:27:51,628 --> 00:27:55,215
You're gonna be
Dr. Patrick Cohen, okay?
418
00:27:55,256 --> 00:27:58,385
You're a dermatologist
in New York City,
419
00:27:58,468 --> 00:27:59,928
and we met on my app.
420
00:28:00,011 --> 00:28:01,364
- Uh, okay.
- You can do it?
421
00:28:01,388 --> 00:28:03,014
I think I... I got it.
422
00:28:03,056 --> 00:28:05,016
- I think. I can do it.
- Good.
423
00:28:06,643 --> 00:28:08,311
Jesus Christ.
424
00:28:21,991 --> 00:28:24,077
Mrs. Henderson.
425
00:28:25,829 --> 00:28:27,539
Mrs. Henderson.
426
00:28:28,790 --> 00:28:31,584
Mrs. Hen... Oh, Jesus.
Mrs. Henderson, are you okay?
427
00:28:31,668 --> 00:28:34,963
Oh, geez.
Oh, I'm sorry I scared you.
428
00:28:35,004 --> 00:28:38,925
You're all right.
We'll get you inside.
429
00:28:43,054 --> 00:28:45,807
Okay, that water's
cool enough, all right?
430
00:28:45,890 --> 00:28:47,308
Get in nice and slow,
431
00:28:47,392 --> 00:28:50,311
and I'll be, uh, right out here
when you're done.
432
00:29:06,453 --> 00:29:09,080
Holy shit.
433
00:29:12,792 --> 00:29:14,043
Wow.
434
00:29:14,127 --> 00:29:16,254
Somber music
435
00:29:50,205 --> 00:29:51,414
Panish.
436
00:29:51,456 --> 00:29:53,458
There's a way for you
to help Colin,
437
00:29:53,541 --> 00:29:54,793
to clear his name.
438
00:29:54,834 --> 00:29:56,419
- How?
- I'll set up an interview
439
00:29:56,503 --> 00:29:58,856
with you and the detectives
on the Shannon house case.
440
00:29:58,880 --> 00:30:02,425
You'll explain the photograph
and identify Julian Kaye.
441
00:30:02,509 --> 00:30:05,178
You'll tell them
how he was obsessed with you,
442
00:30:05,220 --> 00:30:06,346
how he saved the photo,
443
00:30:06,387 --> 00:30:08,282
maybe even had it with him
at the motel.
444
00:30:08,306 --> 00:30:10,558
You'll tell them
how he was violent.
445
00:30:10,600 --> 00:30:12,286
And how when you heard
about the girl he killed,
446
00:30:12,310 --> 00:30:16,397
your first thought was,
"It could've been me."
447
00:30:16,439 --> 00:30:18,441
- Panish, uh...
- Michelle,
448
00:30:18,483 --> 00:30:20,109
I've kept your secret for years.
449
00:30:20,151 --> 00:30:22,946
To protect you,
to protect Richard.
450
00:30:22,987 --> 00:30:25,990
You need to do this
if we're going to save your son.
451
00:30:27,367 --> 00:30:29,202
Colin fled the scene.
452
00:30:29,285 --> 00:30:31,454
He could've called 911,
but he didn't.
453
00:30:31,496 --> 00:30:32,973
I know you don't
want to do this,
454
00:30:32,997 --> 00:30:34,809
but if the cops find Colin
before we do,
455
00:30:34,833 --> 00:30:37,377
he'll be arrested for murder.
456
00:30:43,424 --> 00:30:46,344
Text me the address.
457
00:30:51,182 --> 00:30:54,269
Wait, just wait. Just wait.
458
00:30:54,310 --> 00:30:55,687
Hold on.
459
00:30:56,521 --> 00:30:58,857
Oh, my God.
460
00:31:01,568 --> 00:31:02,861
Anne, are you okay?
461
00:31:02,902 --> 00:31:04,279
No. I...
462
00:31:04,362 --> 00:31:05,965
I can't do this, actually.
I can't do this.
463
00:31:05,989 --> 00:31:07,866
- Okay.
- What is this?
464
00:31:07,949 --> 00:31:09,309
- What?
- What are we doing?
465
00:31:09,367 --> 00:31:11,286
What am I-I...
466
00:31:11,369 --> 00:31:13,413
Anne, I can...
467
00:31:13,496 --> 00:31:15,832
I can leave. You don't...
468
00:31:15,915 --> 00:31:17,166
We don't have to do this.
469
00:31:17,208 --> 00:31:18,644
I don't have to come
inside with you.
470
00:31:18,668 --> 00:31:21,254
These people...
471
00:31:21,337 --> 00:31:23,548
these people
don't want to see me.
472
00:31:23,631 --> 00:31:24,716
They don't want to see me.
473
00:31:24,799 --> 00:31:26,193
- Trust me on that.
- Okay.
474
00:31:26,217 --> 00:31:27,937
I don't want
to fucking see me, either.
475
00:31:28,011 --> 00:31:29,971
- Hey, hey, hey.
- Okay? I just want to go.
476
00:31:30,013 --> 00:31:31,681
Okay. It's okay.
477
00:31:31,723 --> 00:31:33,808
Hey, yo, just give us
one second, okay?
478
00:31:33,892 --> 00:31:34,994
Yes, sir.
479
00:31:35,018 --> 00:31:36,519
Thank you.
480
00:31:37,979 --> 00:31:40,523
Okay, I don't, I don't,
I don't want to overstep here,
481
00:31:40,607 --> 00:31:43,067
but I-I... I don't think
you should do anything
482
00:31:43,151 --> 00:31:44,611
that you don't want to do.
483
00:31:51,159 --> 00:31:53,202
Let's get the fuck out of here.
484
00:31:53,286 --> 00:31:55,079
Hey. Hey, let's get...
485
00:31:55,163 --> 00:31:57,141
- Let's get the fuck out of here.
- Let's go.
486
00:31:57,165 --> 00:31:59,125
Let's get the fuck out of here.
487
00:31:59,208 --> 00:32:01,419
Okay.
488
00:32:03,796 --> 00:32:05,757
I owe you an apology.
489
00:32:06,591 --> 00:32:11,763
It's my fault that John
went away for so long.
490
00:32:11,804 --> 00:32:15,516
It is. I made a mistake.
491
00:32:17,852 --> 00:32:20,521
You know, my mom lost a son.
492
00:32:21,230 --> 00:32:25,401
And I'm really sorry that
I put you through all of that.
493
00:32:26,402 --> 00:32:28,655
You know, I just came to ask you
494
00:32:28,696 --> 00:32:32,367
how John was
before he got arrested.
495
00:32:32,450 --> 00:32:34,953
What was he like?
496
00:32:37,288 --> 00:32:39,958
I didn't see him much.
497
00:32:40,041 --> 00:32:41,960
And why was that?
498
00:32:42,043 --> 00:32:44,796
He hardly ever came home.
499
00:32:46,130 --> 00:32:48,299
He was angry with me.
500
00:32:49,092 --> 00:32:51,511
And why was that?
501
00:32:51,594 --> 00:32:53,638
Because...
502
00:32:55,473 --> 00:32:57,892
...because I sent him away.
503
00:32:58,893 --> 00:33:00,186
Where?
504
00:33:00,228 --> 00:33:02,772
To a school in Los Angeles.
505
00:33:02,855 --> 00:33:05,233
A lady came and...
506
00:33:05,274 --> 00:33:08,528
took him in a fancy car.
507
00:33:08,611 --> 00:33:10,989
She even paid me.
508
00:33:11,072 --> 00:33:13,282
But...
509
00:33:13,366 --> 00:33:18,496
that's how much
potential he had.
510
00:33:20,164 --> 00:33:24,335
Do you remember the name
of the woman?
511
00:33:24,377 --> 00:33:27,380
- Olga.
- Olga.
512
00:33:27,422 --> 00:33:29,882
Somber, atmospheric music
513
00:33:29,924 --> 00:33:33,094
And how old was John
when Olga took him away?
514
00:33:33,177 --> 00:33:35,680
Oh, my God.
515
00:33:45,314 --> 00:33:47,358
Fifteen.
516
00:33:53,364 --> 00:33:54,532
He had to get out of here.
517
00:33:54,574 --> 00:33:57,493
He had to get away from her.
518
00:34:06,669 --> 00:34:08,713
Yes.
519
00:34:08,755 --> 00:34:11,299
- Your turn.
- Nah.
520
00:34:11,340 --> 00:34:12,592
What are you talking about?
521
00:34:12,675 --> 00:34:15,219
Drink it. Drink it. Drink it.
522
00:34:15,303 --> 00:34:17,305
Two more.
523
00:34:23,686 --> 00:34:25,730
Ah...
524
00:34:30,651 --> 00:34:32,445
Here, do some of that.
525
00:34:43,081 --> 00:34:44,791
This is what I'm talking about.
526
00:34:44,832 --> 00:34:48,795
I fucking love this song.
527
00:34:48,878 --> 00:34:50,254
Fuck yes.
528
00:35:03,976 --> 00:35:05,686
What are you doing?
529
00:35:08,481 --> 00:35:09,649
Come over here.
530
00:35:09,690 --> 00:35:12,485
I don't care if Monday's blue
531
00:35:12,527 --> 00:35:15,446
Tuesday's gray
and Wednesday, too
532
00:35:15,530 --> 00:35:19,158
Oh, Thursday,
I don't care about you
533
00:35:19,242 --> 00:35:22,453
It's Friday, I'm in love
534
00:35:22,495 --> 00:35:23,496
Dance with me, man.
535
00:35:23,538 --> 00:35:25,832
Monday, you can fall apart
536
00:35:25,873 --> 00:35:29,168
Tuesday, Wednesday,
break my heart
537
00:35:29,252 --> 00:35:33,131
Oh, Thursday doesn't even start
538
00:35:33,214 --> 00:35:37,218
It's Friday, I'm in love
539
00:35:37,260 --> 00:35:40,721
Saturday, wait
540
00:35:40,805 --> 00:35:44,225
And Sunday always comes too late
541
00:35:44,267 --> 00:35:47,728
But Friday never hesitates
542
00:35:47,770 --> 00:35:50,273
I don't care
if Monday's black...
543
00:35:50,356 --> 00:35:52,024
So, this is how it works?
544
00:35:52,066 --> 00:35:53,734
This is how it works.
545
00:35:56,529 --> 00:36:00,741
I can tell you
what I want to do,
546
00:36:00,825 --> 00:36:03,161
and you'll do it?
547
00:36:04,954 --> 00:36:06,581
You can ask.
548
00:36:06,622 --> 00:36:08,666
Yeah, motherfuckin',
titty-suckin'...
549
00:36:08,749 --> 00:36:10,209
Oh, fuck.
550
00:36:10,251 --> 00:36:13,045
Oh, my God. Oh, yeah.
551
00:36:13,129 --> 00:36:16,841
Oh. Oh, give it to me.
552
00:36:16,924 --> 00:36:19,010
I want you to fuck me.
553
00:36:19,051 --> 00:36:21,971
Come here.
I want you to fuck me.
554
00:36:24,015 --> 00:36:25,725
You're on the no-fly list
555
00:36:25,766 --> 00:36:28,060
- No fly
-Shit.
556
00:36:28,102 --> 00:36:29,729
Wow.
557
00:36:29,812 --> 00:36:33,107
Don't cry, baby
558
00:36:33,149 --> 00:36:36,360
Your flight is pulled
559
00:36:37,862 --> 00:36:40,698
Come on. Do it. Fuck me.
560
00:36:40,781 --> 00:36:44,577
These are the things
561
00:36:44,660 --> 00:36:46,287
You can't control...
562
00:36:56,881 --> 00:36:59,217
Oh, yeah. Yeah.
563
00:36:59,258 --> 00:37:02,386
Harder. Harder.
564
00:37:15,566 --> 00:37:16,817
Oh, man.
565
00:37:16,901 --> 00:37:19,195
Oh, man. Oh, fuck.
566
00:37:19,237 --> 00:37:21,614
Shit. Oh, fuck!
567
00:37:23,616 --> 00:37:25,910
And I'm sleeping better
in a better land
568
00:37:25,952 --> 00:37:27,745
I'm on the no-fly list
569
00:37:27,787 --> 00:37:30,998
No fly
570
00:37:31,040 --> 00:37:34,168
I'm on the no fly-list
571
00:37:34,252 --> 00:37:35,711
On the ground...
572
00:37:35,753 --> 00:37:37,171
Hi.
573
00:37:37,255 --> 00:37:39,423
Hey, it's me.
574
00:37:39,465 --> 00:37:40,883
Is this a bad time?
575
00:37:40,925 --> 00:37:42,635
No, no.
576
00:37:42,677 --> 00:37:44,220
Uh, I'm up.
577
00:37:44,303 --> 00:37:47,265
I stayed home.
I-I thought you might call.
578
00:37:48,975 --> 00:37:51,102
I miss him, Rachel.
579
00:37:52,561 --> 00:37:54,855
I mean, this is insane.
It's supposed to get easier.
580
00:37:54,939 --> 00:37:58,442
It's... been 15 fucking years.
581
00:37:59,193 --> 00:38:01,279
He was your baby brother.
582
00:38:02,947 --> 00:38:04,907
I think...
583
00:38:04,991 --> 00:38:07,743
grief's got a mind
of its own on this one.
584
00:38:07,785 --> 00:38:10,371
Yeah.
585
00:38:10,413 --> 00:38:13,040
I miss you too, Rachel.
586
00:38:13,124 --> 00:38:17,962
I mean, I know I'm not supposed
to say stuff like that, but...
587
00:38:18,004 --> 00:38:21,674
Boundaries.
588
00:38:21,757 --> 00:38:23,884
Boundaries, that's right.
589
00:38:23,926 --> 00:38:26,220
And why do we have those, again?
590
00:38:26,262 --> 00:38:29,890
I can't keep
holding on to this idea
591
00:38:29,932 --> 00:38:33,185
that you're just gonna show up
at my door someday
592
00:38:33,227 --> 00:38:36,522
and suddenly be the person
that I want you to be.
593
00:38:38,149 --> 00:38:40,526
Well, maybe I want that, too.
594
00:38:41,736 --> 00:38:43,612
Who you are
595
00:38:43,696 --> 00:38:46,991
and who you want to be are...
596
00:38:47,033 --> 00:38:49,452
completely different things.
597
00:38:50,703 --> 00:38:52,538
Well, people can change.
598
00:38:54,081 --> 00:38:56,167
But can you?
599
00:39:01,172 --> 00:39:05,092
I'm... I'm sorry about Andrew.
600
00:39:05,176 --> 00:39:10,264
And I know this...
day must be so hard for you,
601
00:39:10,348 --> 00:39:12,224
but I got to go, okay?
602
00:39:12,308 --> 00:39:15,853
Yeah. Okay.
603
00:39:18,481 --> 00:39:20,816
Fuck.
604
00:39:52,181 --> 00:39:53,891
Hey. Any updates?
605
00:39:53,933 --> 00:39:55,684
Updates?
606
00:39:55,726 --> 00:39:58,104
Yeah, on when they're
gonna fix the televisions.
607
00:39:58,187 --> 00:40:00,064
Oh, yeah, no.
608
00:40:00,106 --> 00:40:03,442
Between you and me,
I wouldn't hold your breath.
609
00:40:03,484 --> 00:40:05,653
My boss fucking sucks.
610
00:40:07,446 --> 00:40:11,033
Well, thanks
for the honest opinion, um...
611
00:40:11,075 --> 00:40:13,035
- Paloma.
- Paloma.
612
00:40:13,077 --> 00:40:14,262
- Mm-hmm.
- Beautiful.
613
00:40:14,286 --> 00:40:16,080
- Thank you.
- My name's Joan.
614
00:40:16,122 --> 00:40:18,207
- Hi, Joan.
- Nice to meet you.
615
00:40:18,290 --> 00:40:19,625
Nice to meet you.
616
00:40:19,708 --> 00:40:22,753
So, what do you do
besides folding towels all day?
617
00:40:22,837 --> 00:40:25,214
A lot of things.
618
00:40:25,297 --> 00:40:28,926
I act, sing. Bar tend.
619
00:40:29,009 --> 00:40:31,178
Wow. Not all
at the same time, I hope.
620
00:40:32,555 --> 00:40:34,932
What do you do, Joan?
621
00:40:35,015 --> 00:40:36,976
I'm with the LAPD.
622
00:40:37,017 --> 00:40:39,311
- Detective, homicide.
- Wow.
623
00:40:39,395 --> 00:40:41,814
Okay.
624
00:40:41,856 --> 00:40:43,315
Impressive.
625
00:40:43,399 --> 00:40:44,567
Well, thank you very much.
626
00:40:44,608 --> 00:40:47,570
I've been on the job
over 30 years, you know?
627
00:40:47,611 --> 00:40:49,113
I'm in the middle of a case now
628
00:40:49,155 --> 00:40:50,924
with some really dark shit
going on.
629
00:40:50,948 --> 00:40:55,286
It's... it's a Pandora's box
type situation.
630
00:40:58,205 --> 00:41:00,291
- Do you have a partner?
- No.
631
00:41:00,332 --> 00:41:02,144
I don't. The captain
tried it a couple times,
632
00:41:02,168 --> 00:41:03,627
but you know what? I'm cranky,
633
00:41:03,669 --> 00:41:06,839
I'm set in my ways
and I like to work alone.
634
00:41:06,881 --> 00:41:09,049
No. I mean,
635
00:41:09,133 --> 00:41:14,013
do you have a partner in life?
636
00:41:14,096 --> 00:41:15,347
Oh.
637
00:41:15,431 --> 00:41:18,559
Um, no, not at the moment.
638
00:41:18,601 --> 00:41:22,313
I'm cranky, I'm set in my ways
and I like to work alone.
639
00:41:22,396 --> 00:41:25,274
Me, too.
640
00:41:25,316 --> 00:41:27,318
Hmm.
641
00:41:27,943 --> 00:41:31,822
Do you want to maybe grab
a drink sometime after my shift?
642
00:41:33,699 --> 00:41:35,701
Yes, I would.
643
00:41:35,743 --> 00:41:37,345
I had to escape
644
00:41:37,369 --> 00:41:41,665
The city was sticky and cruel
645
00:41:41,749 --> 00:41:44,418
Maybe I should have
called you first
646
00:41:44,502 --> 00:41:47,546
But I was dying to get to you
647
00:41:47,588 --> 00:41:52,176
I was dreaming while I drove
the long, straight road ahead
648
00:41:52,259 --> 00:41:54,512
Uh-huh, yeah
649
00:41:54,553 --> 00:41:58,599
Could taste your sweet kisses,
your arms open wide
650
00:41:58,641 --> 00:42:02,353
This fever for you
was just burning me up
651
00:42:02,394 --> 00:42:06,065
Inside
652
00:42:06,106 --> 00:42:07,983
Yeah
653
00:42:08,025 --> 00:42:12,112
I drove all night
654
00:42:12,154 --> 00:42:15,241
To get to you
655
00:42:15,282 --> 00:42:18,702
Is that all right?
656
00:42:18,744 --> 00:42:21,455
I drove all night
657
00:42:21,539 --> 00:42:22,641
Jesus!
658
00:42:22,665 --> 00:42:24,875
What the fuck, Anne?
659
00:42:24,917 --> 00:42:27,461
Woke you from your sleep
660
00:42:27,545 --> 00:42:32,716
To make love to you
661
00:42:32,758 --> 00:42:36,345
Is that all right?
662
00:42:36,387 --> 00:42:37,805
I drove all night
663
00:42:43,102 --> 00:42:44,979
Fucking shit.
664
00:42:56,490 --> 00:42:58,784
- You okay?
- Yeah.
665
00:42:58,826 --> 00:43:00,953
I'm okay.
666
00:43:02,913 --> 00:43:05,457
- Come here.
- What's going on, Anne?
667
00:43:05,541 --> 00:43:08,127
Come here.
668
00:43:08,210 --> 00:43:10,146
Oh, Jesus. Come on, stop...
669
00:43:10,170 --> 00:43:12,089
- Come on. Come here.
- Anne, just...
670
00:43:12,131 --> 00:43:13,924
Come here, come here, come here.
671
00:43:14,008 --> 00:43:15,968
Touch me.
672
00:43:16,010 --> 00:43:17,886
Touch me. Touch me.
673
00:43:17,928 --> 00:43:19,990
- Ah, Jesus... Anne, come here.
- Touch me.
674
00:43:20,014 --> 00:43:21,575
- Come here, come here.
- What?
675
00:43:21,599 --> 00:43:24,018
Why don't you just...
why don't you talk to me, okay?
676
00:43:24,059 --> 00:43:25,519
- Talk to you?
- Yeah.
677
00:43:25,561 --> 00:43:27,706
- Yeah. What are you doing?
- Come here. Come here.
678
00:43:27,730 --> 00:43:30,482
- What?
- Kiss me. Yeah, kiss me.
679
00:43:30,566 --> 00:43:32,943
- Yeah, I'll kiss you. Okay.
- Kiss me.
680
00:43:34,570 --> 00:43:36,947
- All right. Ow.
- Bite my lip.
681
00:43:39,992 --> 00:43:43,078
Anne, can you just tell me
what's going on and talk to me?
682
00:43:43,120 --> 00:43:44,347
Tell me what's going on.
I'm right here.
683
00:43:44,371 --> 00:43:45,724
I don't want
to fucking pay for that.
684
00:43:45,748 --> 00:43:46,874
I understand.
685
00:43:46,957 --> 00:43:49,543
Who the fuck are you
to tell me what to do?
686
00:43:49,627 --> 00:43:51,104
- Christ. Just be careful.
- I-I don't want to talk to you.
687
00:43:51,128 --> 00:43:52,046
- All right?
- I want you to do
688
00:43:52,129 --> 00:43:53,440
- what I want to do.
- I understand.
689
00:43:53,464 --> 00:43:56,925
Which is, I want you to tell me
that I'm a piece of shit.
690
00:43:56,967 --> 00:43:58,653
- Why would I say that to you?
- I want you to tell me
691
00:43:58,677 --> 00:44:00,804
that I'm a horrible person.
692
00:44:00,846 --> 00:44:02,181
Anne, talk to me. Just try.
693
00:44:02,264 --> 00:44:03,617
What do you want me
to say to you?
694
00:44:03,641 --> 00:44:04,433
Tell me anything.
695
00:44:04,516 --> 00:44:05,619
You want me
to tell you anything?
696
00:44:05,643 --> 00:44:07,078
- Yeah, tell me.
- How about, how about
697
00:44:07,102 --> 00:44:10,356
I fucking killed a person?!
698
00:44:17,071 --> 00:44:18,822
Hey.
699
00:44:18,864 --> 00:44:20,324
- Shit.
- I'm still here, Anne.
700
00:44:20,366 --> 00:44:23,118
Okay.
701
00:44:25,788 --> 00:44:27,665
Okay.
702
00:44:27,748 --> 00:44:30,250
No. Oh, shit.
703
00:44:39,134 --> 00:44:41,095
I dated this guy.
704
00:44:41,178 --> 00:44:43,013
Fuck.
705
00:44:45,182 --> 00:44:48,018
I dated this guy in high school.
706
00:44:50,646 --> 00:44:52,356
Tom.
707
00:44:53,565 --> 00:44:55,984
Tom Caruso.
708
00:44:58,737 --> 00:45:00,364
And one night I convinced him
709
00:45:00,406 --> 00:45:04,243
to go to this college party
with me.
710
00:45:04,284 --> 00:45:08,414
And we got blasted.
711
00:45:08,455 --> 00:45:10,332
I drove us home.
712
00:45:10,374 --> 00:45:12,584
I wr...
713
00:45:12,626 --> 00:45:17,756
I wrapped my piece-of-shit car
around a fucking tree.
714
00:45:23,137 --> 00:45:24,722
Tom died.
715
00:45:29,518 --> 00:45:31,979
After it happened, you know,
everything moved so fast.
716
00:45:32,020 --> 00:45:36,191
My fucking parents,
they just got the best lawyers,
717
00:45:36,233 --> 00:45:41,238
and everything...
everything just...
718
00:45:41,280 --> 00:45:43,574
went on.
719
00:45:45,659 --> 00:45:48,579
I was never punished.
720
00:45:50,164 --> 00:45:53,584
I know how
my fucking life looks.
721
00:45:53,667 --> 00:45:58,088
I know what it looks like,
but I don't feel it.
722
00:45:59,840 --> 00:46:01,341
I'm not there.
723
00:46:01,383 --> 00:46:05,095
I'm not, I'm not now, okay?
724
00:46:05,137 --> 00:46:07,556
I'm then. I'm then.
725
00:46:07,639 --> 00:46:12,478
And until someone
fucking makes me pay for it,
726
00:46:12,519 --> 00:46:14,938
I am fucking stuck.
727
00:46:15,022 --> 00:46:18,984
I cannot, I cannot escape.
728
00:46:21,236 --> 00:46:23,614
I can't fucking escape.
729
00:46:25,908 --> 00:46:30,037
Is that why you're here... Anne?
730
00:46:31,622 --> 00:46:33,749
Is that why you came
to that reunion,
731
00:46:33,791 --> 00:46:36,210
t-to pay for it?
732
00:46:38,504 --> 00:46:41,799
Maybe.
733
00:46:43,759 --> 00:46:46,845
Well, I think maybe...
734
00:46:46,887 --> 00:46:49,264
maybe you didn't come
all this way to get punished.
735
00:46:49,348 --> 00:46:51,058
You know, maybe...
736
00:46:52,643 --> 00:46:55,437
...maybe you came
all this way to face it.
737
00:46:57,606 --> 00:47:00,234
Not too many people do that.
738
00:47:00,275 --> 00:47:02,778
Shit, you...
739
00:47:02,861 --> 00:47:06,073
you crossed a country
to face it. I...
740
00:47:06,114 --> 00:47:09,785
I-I don't think that's bad. I...
741
00:47:09,827 --> 00:47:12,120
I think it's brave.
742
00:47:13,622 --> 00:47:15,499
Yeah, I think you're brave.
743
00:47:15,582 --> 00:47:18,085
Somber, contemplative music
744
00:47:37,145 --> 00:47:39,982
Michelle.
745
00:47:40,065 --> 00:47:42,943
I'm here at the precinct.
746
00:47:42,985 --> 00:47:45,779
I'm wondering where you are.
747
00:47:48,782 --> 00:47:50,868
Dark, atmospheric music
748
00:47:52,536 --> 00:47:54,180
You'll explain the photograph
749
00:47:54,204 --> 00:47:56,540
and identify Julian Kaye.
750
00:48:07,342 --> 00:48:10,512
You'll tell them
how he was obsessed with you.
751
00:48:10,554 --> 00:48:13,390
You'll tell them
how he was violent.
752
00:48:41,627 --> 00:48:43,587
Can I ask you something, Julian?
753
00:48:43,670 --> 00:48:46,340
Sure. You can ask me
whatever you want.
754
00:48:47,174 --> 00:48:49,843
What?
755
00:48:49,885 --> 00:48:51,053
Huh?
756
00:48:51,136 --> 00:48:53,013
What happened to you?
757
00:48:57,100 --> 00:48:59,770
What do you mean?
758
00:48:59,811 --> 00:49:02,105
Ah, come on.
759
00:49:02,147 --> 00:49:04,650
You're a beautiful man,
760
00:49:04,733 --> 00:49:07,319
but you are covered in tells.
761
00:49:07,361 --> 00:49:09,154
You got scars, you got tattoos,
762
00:49:09,196 --> 00:49:13,784
you got pretty words
for punishment.
763
00:49:13,867 --> 00:49:16,912
Come on, just tell me.
764
00:49:16,995 --> 00:49:19,831
See, my life,
it's not your problem, Anne.
765
00:49:21,792 --> 00:49:23,961
You're paying me.
766
00:49:24,044 --> 00:49:28,507
You know, I... I'm here,
I'm here for you. I'll...
767
00:49:28,590 --> 00:49:31,760
To listen, you know, to-to...
768
00:49:31,843 --> 00:49:34,221
to help you and...
769
00:49:34,262 --> 00:49:36,473
to touch you if you want it.
770
00:49:38,141 --> 00:49:41,269
Mostly, you pay me so I leave.
771
00:49:42,729 --> 00:49:44,356
Can I pay you to be honest?
772
00:49:47,359 --> 00:49:50,153
- Hmm.
- Hmm.
773
00:49:52,155 --> 00:49:54,199
- I can do this.
- You can totally do this.
774
00:49:54,282 --> 00:49:55,409
I can do this.
775
00:49:55,450 --> 00:49:56,660
You can totally do this.
776
00:49:56,743 --> 00:49:58,262
- All right. Here we go.
- Let's go.
777
00:49:58,286 --> 00:50:00,914
Although...
778
00:50:03,458 --> 00:50:06,712
I got to, uh...
779
00:50:06,753 --> 00:50:08,714
I got to go this alone.
780
00:50:08,755 --> 00:50:11,800
- Yeah?
- Yeah.
781
00:50:11,842 --> 00:50:14,678
Yeah, I don't want
these people thinking, uh,
782
00:50:14,720 --> 00:50:17,681
that I ever loved
anybody after Tom.
783
00:50:17,764 --> 00:50:20,183
'Cause...
784
00:50:20,267 --> 00:50:22,561
'cause I never have, so...
785
00:50:23,854 --> 00:50:26,523
But this is for tonight.
786
00:50:31,445 --> 00:50:35,699
Thank you, and goodbye, Julian.
787
00:50:35,782 --> 00:50:39,286
Goodbye, Anne.
788
00:50:39,327 --> 00:50:41,371
Mm.
789
00:50:43,749 --> 00:50:46,001
- I got this.
- You got it.
790
00:50:46,084 --> 00:50:48,253
- Okay.
- Mm.
791
00:50:52,966 --> 00:50:55,093
Hopeful, atmospheric music
792
00:51:28,126 --> 00:51:31,254
- She been here all night?
- Mm-hmm.
793
00:51:31,338 --> 00:51:34,674
Um, this is for the, uh...
794
00:51:34,716 --> 00:51:36,593
for her dog.
795
00:52:00,617 --> 00:52:01,969
Hi, this is Michelle.
796
00:52:01,993 --> 00:52:03,513
Please leave a message.
797
00:52:13,171 --> 00:52:16,800
You have an ETA
on your client, Mr. Panish?
798
00:52:16,842 --> 00:52:18,426
Change of plan, fellas.
799
00:52:18,510 --> 00:52:21,429
Unfortunately,
Mrs. Stratton can't make it,
800
00:52:21,471 --> 00:52:26,226
but she's authorized me to
tell you everything she knows.
801
00:52:28,061 --> 00:52:30,147
Somber, atmospheric music
802
00:52:49,499 --> 00:52:51,751
- Hi.
- Hi.
803
00:52:53,170 --> 00:52:56,006
You okay?
804
00:52:57,132 --> 00:52:59,342
Yeah.
805
00:53:02,888 --> 00:53:04,097
Listen.
806
00:53:05,682 --> 00:53:07,934
I'm gonna tell him.
807
00:53:08,018 --> 00:53:10,520
Richard. I'm gonna
tell him everything.
808
00:53:10,604 --> 00:53:11,730
Why would you do that?
809
00:53:11,813 --> 00:53:13,565
I can get the best lawyers
810
00:53:13,607 --> 00:53:16,943
and the best specialists
and-and experts,
811
00:53:17,027 --> 00:53:18,653
detectives, whatever.
812
00:53:18,737 --> 00:53:21,406
- I know you can.
- No. Then we can prove...
813
00:53:21,489 --> 00:53:24,326
- Prove?
- ...that you didn't do it.
814
00:53:25,577 --> 00:53:28,205
I think now
you just got to forget me.
815
00:53:28,288 --> 00:53:29,915
No.
816
00:53:29,956 --> 00:53:31,666
You just got to forget about me.
817
00:53:31,708 --> 00:53:33,376
Just do it.
818
00:53:33,418 --> 00:53:34,794
How?
819
00:53:34,878 --> 00:53:37,088
I think you should go now.
820
00:53:37,172 --> 00:53:38,548
Don't go.
821
00:53:38,632 --> 00:53:41,676
I'm gonna walk out.
822
00:53:41,760 --> 00:53:43,529
You're gonna ask yourself
if I'm gonna look back,
823
00:53:43,553 --> 00:53:45,239
but I promise you
I'm not gonna, okay?
824
00:53:45,263 --> 00:53:48,558
No. I don't believe you.
825
00:53:53,813 --> 00:53:54,814
I'm gonna...
56663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.