All language subtitles for American.Gigolo.S01E04.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,585 --> 00:00:04,671 Pulsing, dramatic music 2 00:00:07,048 --> 00:00:08,842 Why do I feel like crying? 3 00:00:09,634 --> 00:00:11,094 She was my fucking pimp. 4 00:00:11,136 --> 00:00:13,513 Who'd want to kill Olga, Julian? 5 00:00:18,601 --> 00:00:20,437 Same people who killed Janet Holmes? 6 00:00:22,814 --> 00:00:24,733 Do you remember Lisa Beck? 7 00:00:24,816 --> 00:00:26,401 Lisa Beck. 8 00:00:26,484 --> 00:00:27,569 Yeah. 9 00:00:27,652 --> 00:00:29,237 She was, you know, young. 10 00:00:29,279 --> 00:00:31,656 A girl I brought in. 11 00:00:31,740 --> 00:00:34,951 A thing happened to her in the bathroom upstairs? 12 00:00:37,245 --> 00:00:41,791 Colin, staring at that photo won't make him magically appear. 13 00:00:48,298 --> 00:00:50,050 Elizabeth Shannon house, 14 00:00:50,133 --> 00:00:54,054 found with her neck broken in a motel called The Costello. 15 00:00:54,095 --> 00:00:57,557 This photograph found next to the victim's head. 16 00:00:57,599 --> 00:01:00,393 Do you recognize the man in this photograph? 17 00:01:00,477 --> 00:01:02,562 - No. - This photograph was found 18 00:01:02,645 --> 00:01:04,397 in a crime scene. 19 00:01:07,150 --> 00:01:09,253 I can't call the police because there's a dead woman 20 00:01:09,277 --> 00:01:11,571 in a motel room, and your son was 21 00:01:11,654 --> 00:01:13,406 the last person she was with. 22 00:01:13,448 --> 00:01:16,659 The man in that photograph, 23 00:01:16,701 --> 00:01:19,370 he's-he's a prostitute. 24 00:01:19,454 --> 00:01:21,748 I used him a couple of times. 25 00:01:21,831 --> 00:01:23,166 She said that? 26 00:01:54,239 --> 00:01:56,658 - Uh, hey, dirty - What? 27 00:01:56,741 --> 00:01:57,861 Look at the girl right there 28 00:01:57,909 --> 00:01:59,136 Let's do it, baby. Got to party. 29 00:01:59,160 --> 00:02:00,495 Bon voyage. 30 00:02:00,578 --> 00:02:03,540 Uh, a little party time, huh? 31 00:02:03,623 --> 00:02:05,291 Okay. 32 00:02:05,375 --> 00:02:07,043 Come on, let's go, let's go, let's go. 33 00:02:07,127 --> 00:02:09,188 Switch ya hips when ya walkin', let down ya hair 34 00:02:09,212 --> 00:02:10,755 Down ya hair 35 00:02:10,839 --> 00:02:12,691 I like the way you do that right thurr, right thurr 36 00:02:12,715 --> 00:02:14,151 Lick your lips when you talkin' 37 00:02:14,175 --> 00:02:15,426 That make me stare 38 00:02:15,510 --> 00:02:17,846 I like the way you look in them jeans... 39 00:02:17,887 --> 00:02:21,307 - Listen to me. - Okay. All right. 40 00:02:21,391 --> 00:02:23,852 When that woman... 41 00:02:23,893 --> 00:02:26,146 - ...breaks your heart... - Mm-hmm. 42 00:02:26,187 --> 00:02:27,605 ...and you're lost, 43 00:02:27,689 --> 00:02:30,567 and you don't have one fucking friend in the world, 44 00:02:30,608 --> 00:02:33,653 you come back home. 45 00:02:38,908 --> 00:02:40,451 Suspenseful music 46 00:02:51,838 --> 00:02:55,300 Somber music 47 00:02:55,383 --> 00:02:57,969 To your new life, Julian Kaye. 48 00:02:59,304 --> 00:03:01,472 Come on, it's not... it's not goodbye. 49 00:03:01,514 --> 00:03:02,682 I'm gonna be around. 50 00:03:02,724 --> 00:03:05,685 I hope she loves you as much as I do. 51 00:03:12,567 --> 00:03:14,527 Hello, baby. 52 00:03:14,611 --> 00:03:16,821 I'm here. 53 00:03:16,863 --> 00:03:19,866 God, this is so surreal. 54 00:03:20,575 --> 00:03:22,452 How did it go today? 55 00:03:22,493 --> 00:03:25,163 I don't know. I just, uh... 56 00:03:25,246 --> 00:03:27,790 I just walked right out the door. 57 00:03:27,832 --> 00:03:31,002 He wasn't home, so I kind of... 58 00:03:31,044 --> 00:03:33,213 I don't know, I guess that's... 59 00:03:33,296 --> 00:03:35,274 that's how you change your whole entire life. 60 00:03:35,298 --> 00:03:38,635 You just walk out a door. 61 00:03:41,179 --> 00:03:42,847 One last job. 62 00:03:42,889 --> 00:03:46,726 I'll meet you later. I love you. 63 00:04:01,115 --> 00:04:02,909 Hello? 64 00:04:02,992 --> 00:04:04,202 Delivery. 65 00:04:17,048 --> 00:04:19,175 Hi, Janet. 66 00:04:19,217 --> 00:04:21,094 - Hi. - Hi. 67 00:04:25,431 --> 00:04:27,183 "Call Me" by Blondie 68 00:04:40,530 --> 00:04:43,783 Color me your color, baby 69 00:04:43,825 --> 00:04:47,203 Color me your car 70 00:04:47,287 --> 00:04:50,581 Color me your color, darling 71 00:04:50,623 --> 00:04:53,960 I know who you are 72 00:04:54,043 --> 00:04:57,171 Come up off your color chart 73 00:04:57,255 --> 00:05:00,174 I know where you're coming from 74 00:05:00,216 --> 00:05:01,926 - Call me - Call me 75 00:05:02,010 --> 00:05:03,928 On the line, call me 76 00:05:04,012 --> 00:05:07,015 Call me any, anytime 77 00:05:07,056 --> 00:05:08,516 - Call me - Call me 78 00:05:08,599 --> 00:05:12,061 I'll arrive, you can call me any 79 00:05:12,103 --> 00:05:14,605 Day or night, call me 80 00:05:20,570 --> 00:05:24,282 Cover me with kisses, baby 81 00:05:24,324 --> 00:05:27,660 Cover me with love 82 00:05:27,702 --> 00:05:31,039 Roll me in designer sheets 83 00:05:31,080 --> 00:05:34,417 I'll never get enough 84 00:05:34,459 --> 00:05:35,918 Emotions come 85 00:05:36,002 --> 00:05:37,754 I don't know why 86 00:05:37,795 --> 00:05:42,258 Cover up love's alibi 87 00:05:42,300 --> 00:05:44,260 - Call me - Call me 88 00:05:44,344 --> 00:05:46,179 My love, call me 89 00:05:46,262 --> 00:05:48,765 Call me any, anytime 90 00:05:48,806 --> 00:05:50,892 - Call me - Call me 91 00:05:50,975 --> 00:05:52,518 I'll arrive, call me 92 00:05:52,560 --> 00:05:55,355 Call me for some overtime 93 00:05:55,396 --> 00:05:57,231 - Call me - Call me 94 00:05:57,315 --> 00:05:59,567 My love, call me 95 00:05:59,609 --> 00:06:02,403 Call me in a sweet design 96 00:06:02,445 --> 00:06:04,322 - Call me - Call me 97 00:06:04,405 --> 00:06:05,365 Call me 98 00:06:05,406 --> 00:06:09,327 For your lover's lover's alibi 99 00:06:09,410 --> 00:06:11,704 Call me 100 00:06:24,675 --> 00:06:26,570 - I got a theory. Okay? - Yeah. 101 00:06:26,594 --> 00:06:28,405 Okay, it's this generation, right? 102 00:06:28,429 --> 00:06:30,598 These people, they have no game whatsoever. 103 00:06:30,681 --> 00:06:33,810 There's-there's no romance, no seduction, like us. 104 00:06:33,851 --> 00:06:35,353 You know, that was our shit. 105 00:06:35,436 --> 00:06:37,814 They will be standing next to the baddest chick 106 00:06:37,897 --> 00:06:41,025 in the entire club, and that dumb-ass is on the phone, 107 00:06:41,067 --> 00:06:42,777 swiping left and right, 108 00:06:42,860 --> 00:06:46,072 trying to hook up with a piece of ass three miles away. 109 00:06:46,155 --> 00:06:48,175 They are not present for the pussy. That's the problem. 110 00:06:48,199 --> 00:06:51,119 They don't even fuck, man. They just rub. 111 00:06:51,160 --> 00:06:52,471 - Oh, boy. - Mm-hmm. Yeah. 112 00:06:52,495 --> 00:06:54,139 - Nah, I'm-I'm... - I got to finish that up. 113 00:06:54,163 --> 00:06:56,082 - All right. - But, hey, hey, Ren. 114 00:06:56,124 --> 00:06:57,542 Business is good, right? 115 00:06:57,625 --> 00:06:59,836 - Amen. - 'Cause my clients, 116 00:06:59,877 --> 00:07:01,313 they don't use their fucking phones. 117 00:07:01,337 --> 00:07:04,549 They don't trust them. They trust me. 118 00:07:04,590 --> 00:07:06,551 And they're gonna love you. 119 00:07:06,592 --> 00:07:09,929 - What does that mean? - They are. 120 00:07:09,971 --> 00:07:11,865 You make women feel like they're the eighth 121 00:07:11,889 --> 00:07:13,766 fucking wonder of the world. 122 00:07:13,808 --> 00:07:15,852 - Oh. - You make women blossom. 123 00:07:15,935 --> 00:07:17,979 Dude, 124 00:07:18,020 --> 00:07:20,356 I could book you solid if you wanted. 125 00:07:20,440 --> 00:07:23,067 You see that woman over there? 126 00:07:23,151 --> 00:07:25,820 She's been staring at you since you sat down. 127 00:07:25,862 --> 00:07:28,114 I can get three grand 128 00:07:28,156 --> 00:07:29,466 - for you right now. - Stop. 129 00:07:29,490 --> 00:07:30,717 - Nah. - What? 130 00:07:30,741 --> 00:07:33,744 This right here? That's, like, two grand. 131 00:07:33,786 --> 00:07:34,805 - Two thousand? - Yes. 132 00:07:34,829 --> 00:07:36,140 - For this guy? - Yes. 133 00:07:36,164 --> 00:07:37,498 - Three. - Three? Okay. 134 00:07:37,582 --> 00:07:38,892 - Fuck... - Okay, let's go. Let's go. 135 00:07:38,916 --> 00:07:40,561 What do you mean, "Let's go"? What are you doing? 136 00:07:40,585 --> 00:07:42,505 - Don't, don't, don't, don't. - Vegas odds, baby. 137 00:07:48,509 --> 00:07:50,154 She's fucking out of her mind, man. 138 00:07:50,178 --> 00:07:51,778 Oh, yeah. Oh, she's bat shit crazy. 139 00:07:51,846 --> 00:07:52,948 - Mm. - But I tell you what, 140 00:07:52,972 --> 00:07:54,366 she loves you, though. Yeah. 141 00:07:54,390 --> 00:07:56,118 She's got a fucking weird way of showing it. 142 00:07:56,142 --> 00:07:57,870 She doesn't want to see you in, some, uh, 143 00:07:57,894 --> 00:07:59,830 - shithole apartment. - I love my apartment. 144 00:07:59,854 --> 00:08:01,814 Or sleeping on a dead woman's mattress. 145 00:08:01,898 --> 00:08:04,692 Cha, cha, cha, cha, cha. 146 00:08:04,775 --> 00:08:06,335 Uh-oh, that's the champ. 147 00:08:06,402 --> 00:08:08,237 That's the champ. That's the ch... 148 00:08:08,321 --> 00:08:10,299 - Five grand, motherfucker. - 5K? Come on, motherfucker. 149 00:08:10,323 --> 00:08:11,991 - That's it. - Five grand. 150 00:08:12,074 --> 00:08:13,784 That's what I'm talking about. 151 00:08:13,826 --> 00:08:15,912 If you go home with her tonight. 152 00:08:15,953 --> 00:08:19,916 Or she needs a date for an event tomorrow night. 153 00:08:19,957 --> 00:08:21,375 Here's her card. 154 00:08:21,459 --> 00:08:23,294 Seven grand for the whole evening. 155 00:08:23,377 --> 00:08:24,921 Ten if you sleep over. 156 00:08:25,004 --> 00:08:27,465 Well, shit. Ten grand for a sleepover? 157 00:08:27,507 --> 00:08:29,550 I'm fucked-up. I'm-I'm-I'm... 158 00:08:29,634 --> 00:08:31,528 That never stopped you before. Come on. 159 00:08:31,552 --> 00:08:32,863 - But... - Come on, J. 160 00:08:32,887 --> 00:08:34,698 - Come on. - Five grand. 161 00:08:34,722 --> 00:08:35,681 - Yeah? - Mm... 162 00:08:35,723 --> 00:08:36,825 - Yes. Yes. - Yes. 163 00:08:36,849 --> 00:08:37,868 - Yes. - Yes. 164 00:08:37,892 --> 00:08:38,972 - Mm. - Come on. 165 00:08:39,018 --> 00:08:40,162 - Fuck. - Yes. 166 00:08:40,186 --> 00:08:42,897 - There he is. - Mm-hmm. 167 00:08:46,734 --> 00:08:49,445 Thank you for, uh, "getting me out of the house." 168 00:08:49,529 --> 00:08:52,865 No. Come on. J. 169 00:08:53,574 --> 00:08:56,911 - Fuck. - J! 170 00:08:58,996 --> 00:09:01,249 Somber, dramatic music 171 00:10:43,434 --> 00:10:45,645 Come on in. 172 00:10:48,272 --> 00:10:50,208 Do you want to get a drink, or...? 173 00:10:50,232 --> 00:10:53,444 I think we should just go upstairs. 174 00:10:56,697 --> 00:10:57,698 You coming? 175 00:10:57,740 --> 00:10:59,992 Yeah. 176 00:11:00,076 --> 00:11:02,286 Yeah, I'm coming. 177 00:12:04,390 --> 00:12:06,892 Wait. Wait, wait, wait. 178 00:12:15,985 --> 00:12:19,029 It's okay. No, it's okay. 179 00:12:19,822 --> 00:12:22,575 I got you. I got you. 180 00:12:26,245 --> 00:12:28,164 I know. I know. 181 00:12:31,542 --> 00:12:33,586 Somber music 182 00:12:36,881 --> 00:12:38,275 I have a son. 183 00:12:38,299 --> 00:12:39,633 Colin. 184 00:12:39,675 --> 00:12:41,844 This doesn't have to happen. 185 00:12:41,886 --> 00:12:43,179 I know what he fucking does! 186 00:12:43,220 --> 00:12:44,472 This is how it's being handled. 187 00:12:46,432 --> 00:12:48,768 If he hurts her, I'll kill him. 188 00:12:48,809 --> 00:12:50,287 N-No. Don't say that. 189 00:12:50,311 --> 00:12:52,897 I will fucking kill him. 190 00:12:54,398 --> 00:12:57,151 You don't have to do this job, you know. 191 00:12:57,193 --> 00:12:58,652 We could just... 192 00:12:58,694 --> 00:13:01,947 we could just leave. You could bail. 193 00:13:02,740 --> 00:13:05,493 Hey, I love you. 194 00:13:05,534 --> 00:13:06,744 I love you, too. 195 00:13:06,786 --> 00:13:09,872 Do you recognize the man in this photograph? 196 00:13:11,832 --> 00:13:13,292 No. 197 00:13:41,987 --> 00:13:44,365 That's not good enough. 198 00:13:45,699 --> 00:13:48,536 I'll call you back. 199 00:13:48,619 --> 00:13:50,371 Any news? 200 00:13:51,121 --> 00:13:53,332 I'll tell you the second I hear. 201 00:13:53,374 --> 00:13:55,626 Is Richard home? 202 00:13:56,293 --> 00:13:58,212 He just left for a meeting. 203 00:14:05,970 --> 00:14:08,013 At the motel, 204 00:14:08,055 --> 00:14:11,684 when I was cleaning up Colin's things... 205 00:14:13,435 --> 00:14:15,354 ...I missed something. 206 00:14:16,939 --> 00:14:18,107 Okay. 207 00:14:18,190 --> 00:14:21,443 It was a photo. 208 00:14:21,485 --> 00:14:23,445 Colin had it on him. 209 00:14:23,529 --> 00:14:25,447 And a detective came here 210 00:14:25,531 --> 00:14:28,868 and started asking me a bunch of questions, and... 211 00:14:29,493 --> 00:14:34,081 The thing is, it was a photo of-of John and me, 212 00:14:34,164 --> 00:14:36,333 taken a long time ago. 213 00:14:36,417 --> 00:14:39,545 I know, you told me to get rid of everything. 214 00:14:39,587 --> 00:14:41,547 Colin saw me with it and... 215 00:14:41,589 --> 00:14:43,549 Where are you going? 216 00:14:43,632 --> 00:14:45,301 To clean up your mess. 217 00:14:45,342 --> 00:14:48,429 Intense music 218 00:14:53,309 --> 00:14:55,436 Sir? 219 00:14:58,981 --> 00:15:02,192 The injuries are quite extensive. 220 00:15:02,276 --> 00:15:03,694 There is more that we can do, 221 00:15:03,777 --> 00:15:07,907 but it's going to be complicated and expensive. 222 00:15:08,616 --> 00:15:10,284 I know this is difficult, 223 00:15:10,326 --> 00:15:14,163 but it may be most compassionate to put her down. 224 00:15:14,204 --> 00:15:16,832 No. No. 225 00:15:16,874 --> 00:15:20,586 I don't, I don't think I can make that decision. 226 00:15:22,588 --> 00:15:24,632 Slow, somber music 227 00:15:36,644 --> 00:15:38,896 Here's the total, sir. 228 00:15:46,654 --> 00:15:48,614 Somber music 229 00:16:42,167 --> 00:16:43,585 Wow. 230 00:16:43,669 --> 00:16:46,463 I mean, you've probably heard this before, 231 00:16:46,547 --> 00:16:49,008 - but this house is beautiful. - Thank you. 232 00:16:49,049 --> 00:16:51,677 - You live here alone? - Almost never. 233 00:16:51,719 --> 00:16:53,554 - Have a seat. - Here? 234 00:16:53,595 --> 00:16:55,014 Mm-hmm. 235 00:16:56,223 --> 00:16:57,266 Enjoy. 236 00:16:57,307 --> 00:16:58,392 Wow. 237 00:16:58,434 --> 00:17:01,562 Looks like you like some water with your fruit salad. 238 00:17:02,604 --> 00:17:05,149 Makes me feel like I'm on vacation. 239 00:17:05,190 --> 00:17:07,317 Thank you very much. 240 00:17:07,359 --> 00:17:09,236 - Cheers. - Cheers. 241 00:17:11,113 --> 00:17:13,032 So, you had some questions for me? 242 00:17:13,073 --> 00:17:14,825 Yes. But first, 243 00:17:14,908 --> 00:17:17,619 I'd like to say I'm sorry about Olga. 244 00:17:18,203 --> 00:17:21,248 I know how it feels to lose a family member. 245 00:17:21,331 --> 00:17:22,791 Thank you. 246 00:17:23,584 --> 00:17:26,545 She was an interesting character, your aunt. 247 00:17:27,379 --> 00:17:28,756 What do you mean? 248 00:17:28,839 --> 00:17:33,427 Well, she ran a colorful business. 249 00:17:33,469 --> 00:17:38,557 I tried to stay far away from whatever she was doing. 250 00:17:40,309 --> 00:17:44,063 But she did pass the torch to you. 251 00:17:46,315 --> 00:17:50,194 I run a completely legitimate business. 252 00:17:50,277 --> 00:17:52,029 Olga did not. 253 00:17:52,112 --> 00:17:55,741 No. She ran high-class prostitutes 254 00:17:55,824 --> 00:17:58,786 right out of this house that you now own. 255 00:17:58,827 --> 00:18:01,413 You inherited it from her, yes? 256 00:18:02,456 --> 00:18:05,793 I produce live, adult entertainment. 257 00:18:07,461 --> 00:18:10,130 I'm not a madam, I'm a boss. 258 00:18:11,715 --> 00:18:13,634 But growing up here, you must have seen 259 00:18:13,675 --> 00:18:16,428 some interesting people, some interesting things. 260 00:18:16,470 --> 00:18:19,890 As a homicide detective, I'm sure you have, too. 261 00:18:19,932 --> 00:18:23,352 You know anyone who might have wanted Olga dead? 262 00:18:24,269 --> 00:18:26,230 She piss someone off? 263 00:18:26,271 --> 00:18:28,357 I don't know, maybe, uh, 264 00:18:28,398 --> 00:18:31,318 one of the clients or one of the escorts? 265 00:18:31,360 --> 00:18:34,321 Well, she pissed off a lot of people. 266 00:18:34,404 --> 00:18:36,949 Especially at the end. 267 00:18:36,990 --> 00:18:38,450 The sky's the limit. 268 00:18:38,534 --> 00:18:41,370 But no one specific comes to mind? 269 00:18:41,453 --> 00:18:42,871 Nope. 270 00:18:44,915 --> 00:18:47,292 Where were you the night she was murdered? 271 00:18:48,210 --> 00:18:50,796 Running an event in Beverly Hills. 272 00:18:50,838 --> 00:18:53,507 You got somebody to back that up? 273 00:18:53,549 --> 00:18:55,342 A dozen people can. 274 00:18:55,425 --> 00:18:58,053 That's right, you told me before. 275 00:18:58,095 --> 00:19:00,472 You're a girl who likes a crowd. 276 00:19:01,890 --> 00:19:03,851 Well, thank you so much for your time. 277 00:19:03,892 --> 00:19:06,311 - Pleasure. - If you think of anything, 278 00:19:06,395 --> 00:19:09,106 - please give me a call. - Sure. 279 00:19:09,148 --> 00:19:10,607 Atmospheric music 280 00:19:12,442 --> 00:19:15,279 That's fucking amazing water. 281 00:19:15,320 --> 00:19:18,490 No doubt about it. I'll show myself out? 282 00:19:19,283 --> 00:19:20,784 Thank you. 283 00:20:08,540 --> 00:20:10,751 Hello? 284 00:20:10,834 --> 00:20:12,502 Anne. 285 00:20:13,212 --> 00:20:16,673 - Yes? - Hi. Um, it's... 286 00:20:16,757 --> 00:20:19,551 uh, Julian. Julian Kaye. Uh... 287 00:20:19,635 --> 00:20:23,388 Isabelle, my-my-my friend, she... 288 00:20:23,472 --> 00:20:26,225 she tried to introduce us last night. 289 00:20:26,308 --> 00:20:28,143 Right. Hi. 290 00:20:28,227 --> 00:20:30,604 Hi. Um... 291 00:20:30,646 --> 00:20:32,957 You know, she had mentioned that maybe you were looking 292 00:20:32,981 --> 00:20:35,317 for someone to... 293 00:20:35,400 --> 00:20:37,402 uh, accompany you 294 00:20:37,486 --> 00:20:40,822 to, uh, an event this evening? 295 00:20:45,744 --> 00:20:47,972 You know, you look like my dad after Kennedy died. 296 00:20:47,996 --> 00:20:49,957 Thanks a lot for that. 297 00:20:50,040 --> 00:20:51,416 I don't know. 298 00:20:51,458 --> 00:20:54,461 I can't see anything. There's no shape. 299 00:20:54,503 --> 00:20:56,755 - I see a straight line. - Where? 300 00:20:58,298 --> 00:21:02,844 The queen kills Janet Holmes, the hustler goes away for it. 301 00:21:02,928 --> 00:21:06,682 Hustler gets out of jail, takes his revenge on the queen. 302 00:21:06,723 --> 00:21:08,350 - Mm. - You don't like it. 303 00:21:08,392 --> 00:21:09,619 - I don't like it. - Why? 304 00:21:09,643 --> 00:21:11,496 Because Janet Holmes didn't even know Olga. 305 00:21:11,520 --> 00:21:14,982 Olga didn't know her. There's absolutely no motive. 306 00:21:15,065 --> 00:21:17,109 To set up Julian? 307 00:21:18,652 --> 00:21:21,113 Man, why does all the trouble in the world 308 00:21:21,154 --> 00:21:22,990 land at the feet of Julian Kaye? 309 00:21:23,031 --> 00:21:25,534 Think you missed your calling 310 00:21:25,575 --> 00:21:26,952 as a social worker, Sunday. 311 00:21:26,994 --> 00:21:29,621 - Thanks a lot, Captain. - Call up his mommy, 312 00:21:29,663 --> 00:21:30,956 chat about all that. 313 00:21:31,039 --> 00:21:34,501 You ask me, you've got your perp. 314 00:21:34,584 --> 00:21:38,088 Thanks for nothing. Appreciate it. 315 00:21:41,383 --> 00:21:43,427 Somber, contemplative music 316 00:21:56,064 --> 00:21:58,275 My name is Olga. 317 00:22:02,654 --> 00:22:06,074 - Are you serious? - Can you smile for me? 318 00:22:06,158 --> 00:22:08,160 Hey, show me your hands, buddy. 319 00:22:08,201 --> 00:22:10,996 Show me your hands! 320 00:22:13,915 --> 00:22:15,667 Stay away! 321 00:22:38,815 --> 00:22:40,859 Michelle? 322 00:22:44,279 --> 00:22:45,947 Michelle. 323 00:22:47,074 --> 00:22:48,533 What's going on out here? 324 00:22:48,575 --> 00:22:49,594 I don't know what I was thinking. 325 00:22:49,618 --> 00:22:51,262 I should've just called the police. 326 00:22:51,286 --> 00:22:52,722 You were trying to protect Colin. 327 00:22:52,746 --> 00:22:54,039 - No. - God forbid 328 00:22:54,081 --> 00:22:57,000 - he did something to that woman. - No. 329 00:23:02,130 --> 00:23:04,966 He didn't have anything to do with this. 330 00:23:05,008 --> 00:23:07,302 Dramatic music 331 00:23:07,386 --> 00:23:09,429 How do you know that? 332 00:23:10,222 --> 00:23:12,641 Because I know our son 333 00:23:12,682 --> 00:23:16,269 is not capable of hurting that woman. 334 00:23:16,311 --> 00:23:18,414 I know him too, but he's a human being, Michelle. 335 00:23:18,438 --> 00:23:21,483 Just like you, just like me. He's capable of anything. 336 00:23:21,525 --> 00:23:25,028 Richard, he didn't do this. 337 00:24:12,075 --> 00:24:14,035 Mrs. Henderson? 338 00:24:14,119 --> 00:24:16,246 She won't answer, hon. 339 00:24:16,329 --> 00:24:19,207 Knock all you want, but she won't answer. 340 00:24:19,291 --> 00:24:22,377 Who asked you, all right? 341 00:24:22,461 --> 00:24:24,796 Mrs. Henderson, are you in there? 342 00:24:25,505 --> 00:24:27,090 My name is Joan Sunday. 343 00:24:27,174 --> 00:24:28,925 I'm with the LAPD. 344 00:24:29,009 --> 00:24:31,595 I just want to talk to you about your son John. 345 00:24:31,678 --> 00:24:34,431 Oh, shit. 346 00:24:35,223 --> 00:24:37,058 Mrs. Henderson! 347 00:24:37,809 --> 00:24:39,853 Stop running! 348 00:24:39,936 --> 00:24:41,646 Slow down! 349 00:24:41,688 --> 00:24:44,357 Oh, shit. Oh, shit. 350 00:24:44,441 --> 00:24:48,111 Okay. Okay, I'm good. 351 00:24:48,153 --> 00:24:50,572 I'm good. Oh, fuck. 352 00:24:52,616 --> 00:24:55,160 You're coming back. 353 00:24:55,243 --> 00:24:57,037 No need to run. 354 00:24:57,078 --> 00:24:58,955 There's no need to run. 355 00:24:58,997 --> 00:25:01,500 It's like a fucking pizza oven in here. 356 00:25:04,920 --> 00:25:09,591 All my senses are on fire 357 00:25:09,674 --> 00:25:14,304 30 feet above the floor 358 00:25:14,387 --> 00:25:18,475 Only want to get you higher 359 00:25:18,558 --> 00:25:22,854 Higher than we've been before 360 00:25:23,563 --> 00:25:26,566 Love in motion 361 00:25:32,531 --> 00:25:35,033 Love in motion... 362 00:25:41,456 --> 00:25:43,750 Yeah. I understand that, Josh. 363 00:25:43,792 --> 00:25:46,294 I'm asking if it can change. 364 00:25:46,378 --> 00:25:49,798 Because it's fucking clunky UX, Josh, okay? 365 00:25:49,881 --> 00:25:51,716 Give me one sec. 366 00:25:51,758 --> 00:25:53,885 No, fuck that. I'm not doing this right now. 367 00:25:53,927 --> 00:25:56,471 No, no, no. We're putting it to bed. 368 00:25:56,555 --> 00:26:00,183 Yeah. Monday. Bye. 369 00:26:00,267 --> 00:26:02,102 Fucking A. Hi. 370 00:26:02,185 --> 00:26:03,412 - It's, uh, Anne? - Uh, yeah. 371 00:26:03,436 --> 00:26:04,563 Is it, uh, it's Julian, 372 00:26:04,646 --> 00:26:05,790 - yeah? Hi. - Julian. Hi. 373 00:26:05,814 --> 00:26:08,042 - Nice to meet you. Here we go. - Nice to meet you. 374 00:26:08,066 --> 00:26:09,627 Uh, what are you, what are you drinking? 375 00:26:09,651 --> 00:26:11,295 Yeah. Widow Jane Manhattan, on the rocks. 376 00:26:11,319 --> 00:26:13,655 Can we just have, uh, two more? Oh. 377 00:26:13,697 --> 00:26:15,865 - Please... - Wow. 378 00:26:15,949 --> 00:26:17,200 Okay. 379 00:26:17,242 --> 00:26:19,703 Chivalry. It's like seeing a ghost. 380 00:26:19,786 --> 00:26:22,581 - Not dead yet. - Okay. Just bleeding out 381 00:26:22,664 --> 00:26:24,016 in the street somewhere? 382 00:26:24,040 --> 00:26:25,434 - Horribly wounded? - There you go. 383 00:26:25,458 --> 00:26:27,961 Um, I'm sorry if I-I... I interrupted you. 384 00:26:28,003 --> 00:26:29,355 - You seemed busy. - Oh, no. Fuck it. 385 00:26:29,379 --> 00:26:31,214 Fuck it. It's just so fucking annoying. 386 00:26:31,256 --> 00:26:32,424 - Sure. - Yeah. 387 00:26:32,465 --> 00:26:34,235 What do you, what do you, what do you do, Anne? 388 00:26:34,259 --> 00:26:37,929 I launched a video dating app last year. 389 00:26:38,888 --> 00:26:41,683 - Kismetic? You know Kismetic? - No. 390 00:26:41,766 --> 00:26:45,186 Okay, uh, it combines swipe technology 391 00:26:45,228 --> 00:26:46,896 with a, with a social feed. 392 00:26:46,938 --> 00:26:51,192 It doesn't fucking matter, okay, man? Right? 393 00:26:51,234 --> 00:26:54,487 I wrangle douche bags for 90 hours a week 394 00:26:54,529 --> 00:26:58,158 on fucking Xanax and sheer fucking will. 395 00:26:58,241 --> 00:26:59,117 It's not glam, 396 00:26:59,200 --> 00:27:00,678 - let's put it that way. - Okay. More... 397 00:27:00,702 --> 00:27:02,829 More like, uh, punk rock, huh? 398 00:27:02,912 --> 00:27:06,249 Punk rock. Punk fucking rock. 399 00:27:07,542 --> 00:27:09,919 Mm. But you know what? Fuck it. 400 00:27:09,961 --> 00:27:12,464 No more work. Blah, blah, fucking work. 401 00:27:12,547 --> 00:27:13,774 Let's leave it in New York, all right? 402 00:27:13,798 --> 00:27:15,425 Okay, so, um... 403 00:27:15,508 --> 00:27:17,802 Okay, work is, uh, work's in New York. 404 00:27:17,886 --> 00:27:19,638 - Yeah. - So-so, so what are we, 405 00:27:19,679 --> 00:27:21,556 what are we doing here? 406 00:27:21,640 --> 00:27:24,142 Tonight is my 20-year high school reunion. 407 00:27:24,225 --> 00:27:28,647 Do-do you, uh, do you usually go to your high school reunions? 408 00:27:28,730 --> 00:27:30,815 Hell no. Dude, do you? 409 00:27:30,857 --> 00:27:33,485 No. No, high school was, uh, it was definitely not my thing. 410 00:27:33,526 --> 00:27:34,653 Me, neither. 411 00:27:34,694 --> 00:27:37,155 So how come, how come you're going to this one? 412 00:27:38,657 --> 00:27:42,369 I got a coach/guru lady in New York, and she told me to go. 413 00:27:42,452 --> 00:27:45,747 Okay. I'm really glad that I can, you know, be of service. 414 00:27:45,830 --> 00:27:48,458 Is-is there, is there someone specifically 415 00:27:48,541 --> 00:27:50,418 that you'd like me to be? 416 00:27:50,502 --> 00:27:51,604 - Of course. - Okay. 417 00:27:51,628 --> 00:27:55,215 You're gonna be Dr. Patrick Cohen, okay? 418 00:27:55,256 --> 00:27:58,385 You're a dermatologist in New York City, 419 00:27:58,468 --> 00:27:59,928 and we met on my app. 420 00:28:00,011 --> 00:28:01,364 - Uh, okay. - You can do it? 421 00:28:01,388 --> 00:28:03,014 I think I... I got it. 422 00:28:03,056 --> 00:28:05,016 - I think. I can do it. - Good. 423 00:28:06,643 --> 00:28:08,311 Jesus Christ. 424 00:28:21,991 --> 00:28:24,077 Mrs. Henderson. 425 00:28:25,829 --> 00:28:27,539 Mrs. Henderson. 426 00:28:28,790 --> 00:28:31,584 Mrs. Hen... Oh, Jesus. Mrs. Henderson, are you okay? 427 00:28:31,668 --> 00:28:34,963 Oh, geez. Oh, I'm sorry I scared you. 428 00:28:35,004 --> 00:28:38,925 You're all right. We'll get you inside. 429 00:28:43,054 --> 00:28:45,807 Okay, that water's cool enough, all right? 430 00:28:45,890 --> 00:28:47,308 Get in nice and slow, 431 00:28:47,392 --> 00:28:50,311 and I'll be, uh, right out here when you're done. 432 00:29:06,453 --> 00:29:09,080 Holy shit. 433 00:29:12,792 --> 00:29:14,043 Wow. 434 00:29:14,127 --> 00:29:16,254 Somber music 435 00:29:50,205 --> 00:29:51,414 Panish. 436 00:29:51,456 --> 00:29:53,458 There's a way for you to help Colin, 437 00:29:53,541 --> 00:29:54,793 to clear his name. 438 00:29:54,834 --> 00:29:56,419 - How? - I'll set up an interview 439 00:29:56,503 --> 00:29:58,856 with you and the detectives on the Shannon house case. 440 00:29:58,880 --> 00:30:02,425 You'll explain the photograph and identify Julian Kaye. 441 00:30:02,509 --> 00:30:05,178 You'll tell them how he was obsessed with you, 442 00:30:05,220 --> 00:30:06,346 how he saved the photo, 443 00:30:06,387 --> 00:30:08,282 maybe even had it with him at the motel. 444 00:30:08,306 --> 00:30:10,558 You'll tell them how he was violent. 445 00:30:10,600 --> 00:30:12,286 And how when you heard about the girl he killed, 446 00:30:12,310 --> 00:30:16,397 your first thought was, "It could've been me." 447 00:30:16,439 --> 00:30:18,441 - Panish, uh... - Michelle, 448 00:30:18,483 --> 00:30:20,109 I've kept your secret for years. 449 00:30:20,151 --> 00:30:22,946 To protect you, to protect Richard. 450 00:30:22,987 --> 00:30:25,990 You need to do this if we're going to save your son. 451 00:30:27,367 --> 00:30:29,202 Colin fled the scene. 452 00:30:29,285 --> 00:30:31,454 He could've called 911, but he didn't. 453 00:30:31,496 --> 00:30:32,973 I know you don't want to do this, 454 00:30:32,997 --> 00:30:34,809 but if the cops find Colin before we do, 455 00:30:34,833 --> 00:30:37,377 he'll be arrested for murder. 456 00:30:43,424 --> 00:30:46,344 Text me the address. 457 00:30:51,182 --> 00:30:54,269 Wait, just wait. Just wait. 458 00:30:54,310 --> 00:30:55,687 Hold on. 459 00:30:56,521 --> 00:30:58,857 Oh, my God. 460 00:31:01,568 --> 00:31:02,861 Anne, are you okay? 461 00:31:02,902 --> 00:31:04,279 No. I... 462 00:31:04,362 --> 00:31:05,965 I can't do this, actually. I can't do this. 463 00:31:05,989 --> 00:31:07,866 - Okay. - What is this? 464 00:31:07,949 --> 00:31:09,309 - What? - What are we doing? 465 00:31:09,367 --> 00:31:11,286 What am I-I... 466 00:31:11,369 --> 00:31:13,413 Anne, I can... 467 00:31:13,496 --> 00:31:15,832 I can leave. You don't... 468 00:31:15,915 --> 00:31:17,166 We don't have to do this. 469 00:31:17,208 --> 00:31:18,644 I don't have to come inside with you. 470 00:31:18,668 --> 00:31:21,254 These people... 471 00:31:21,337 --> 00:31:23,548 these people don't want to see me. 472 00:31:23,631 --> 00:31:24,716 They don't want to see me. 473 00:31:24,799 --> 00:31:26,193 - Trust me on that. - Okay. 474 00:31:26,217 --> 00:31:27,937 I don't want to fucking see me, either. 475 00:31:28,011 --> 00:31:29,971 - Hey, hey, hey. - Okay? I just want to go. 476 00:31:30,013 --> 00:31:31,681 Okay. It's okay. 477 00:31:31,723 --> 00:31:33,808 Hey, yo, just give us one second, okay? 478 00:31:33,892 --> 00:31:34,994 Yes, sir. 479 00:31:35,018 --> 00:31:36,519 Thank you. 480 00:31:37,979 --> 00:31:40,523 Okay, I don't, I don't, I don't want to overstep here, 481 00:31:40,607 --> 00:31:43,067 but I-I... I don't think you should do anything 482 00:31:43,151 --> 00:31:44,611 that you don't want to do. 483 00:31:51,159 --> 00:31:53,202 Let's get the fuck out of here. 484 00:31:53,286 --> 00:31:55,079 Hey. Hey, let's get... 485 00:31:55,163 --> 00:31:57,141 - Let's get the fuck out of here. - Let's go. 486 00:31:57,165 --> 00:31:59,125 Let's get the fuck out of here. 487 00:31:59,208 --> 00:32:01,419 Okay. 488 00:32:03,796 --> 00:32:05,757 I owe you an apology. 489 00:32:06,591 --> 00:32:11,763 It's my fault that John went away for so long. 490 00:32:11,804 --> 00:32:15,516 It is. I made a mistake. 491 00:32:17,852 --> 00:32:20,521 You know, my mom lost a son. 492 00:32:21,230 --> 00:32:25,401 And I'm really sorry that I put you through all of that. 493 00:32:26,402 --> 00:32:28,655 You know, I just came to ask you 494 00:32:28,696 --> 00:32:32,367 how John was before he got arrested. 495 00:32:32,450 --> 00:32:34,953 What was he like? 496 00:32:37,288 --> 00:32:39,958 I didn't see him much. 497 00:32:40,041 --> 00:32:41,960 And why was that? 498 00:32:42,043 --> 00:32:44,796 He hardly ever came home. 499 00:32:46,130 --> 00:32:48,299 He was angry with me. 500 00:32:49,092 --> 00:32:51,511 And why was that? 501 00:32:51,594 --> 00:32:53,638 Because... 502 00:32:55,473 --> 00:32:57,892 ...because I sent him away. 503 00:32:58,893 --> 00:33:00,186 Where? 504 00:33:00,228 --> 00:33:02,772 To a school in Los Angeles. 505 00:33:02,855 --> 00:33:05,233 A lady came and... 506 00:33:05,274 --> 00:33:08,528 took him in a fancy car. 507 00:33:08,611 --> 00:33:10,989 She even paid me. 508 00:33:11,072 --> 00:33:13,282 But... 509 00:33:13,366 --> 00:33:18,496 that's how much potential he had. 510 00:33:20,164 --> 00:33:24,335 Do you remember the name of the woman? 511 00:33:24,377 --> 00:33:27,380 - Olga. - Olga. 512 00:33:27,422 --> 00:33:29,882 Somber, atmospheric music 513 00:33:29,924 --> 00:33:33,094 And how old was John when Olga took him away? 514 00:33:33,177 --> 00:33:35,680 Oh, my God. 515 00:33:45,314 --> 00:33:47,358 Fifteen. 516 00:33:53,364 --> 00:33:54,532 He had to get out of here. 517 00:33:54,574 --> 00:33:57,493 He had to get away from her. 518 00:34:06,669 --> 00:34:08,713 Yes. 519 00:34:08,755 --> 00:34:11,299 - Your turn. - Nah. 520 00:34:11,340 --> 00:34:12,592 What are you talking about? 521 00:34:12,675 --> 00:34:15,219 Drink it. Drink it. Drink it. 522 00:34:15,303 --> 00:34:17,305 Two more. 523 00:34:23,686 --> 00:34:25,730 Ah... 524 00:34:30,651 --> 00:34:32,445 Here, do some of that. 525 00:34:43,081 --> 00:34:44,791 This is what I'm talking about. 526 00:34:44,832 --> 00:34:48,795 I fucking love this song. 527 00:34:48,878 --> 00:34:50,254 Fuck yes. 528 00:35:03,976 --> 00:35:05,686 What are you doing? 529 00:35:08,481 --> 00:35:09,649 Come over here. 530 00:35:09,690 --> 00:35:12,485 I don't care if Monday's blue 531 00:35:12,527 --> 00:35:15,446 Tuesday's gray and Wednesday, too 532 00:35:15,530 --> 00:35:19,158 Oh, Thursday, I don't care about you 533 00:35:19,242 --> 00:35:22,453 It's Friday, I'm in love 534 00:35:22,495 --> 00:35:23,496 Dance with me, man. 535 00:35:23,538 --> 00:35:25,832 Monday, you can fall apart 536 00:35:25,873 --> 00:35:29,168 Tuesday, Wednesday, break my heart 537 00:35:29,252 --> 00:35:33,131 Oh, Thursday doesn't even start 538 00:35:33,214 --> 00:35:37,218 It's Friday, I'm in love 539 00:35:37,260 --> 00:35:40,721 Saturday, wait 540 00:35:40,805 --> 00:35:44,225 And Sunday always comes too late 541 00:35:44,267 --> 00:35:47,728 But Friday never hesitates 542 00:35:47,770 --> 00:35:50,273 I don't care if Monday's black... 543 00:35:50,356 --> 00:35:52,024 So, this is how it works? 544 00:35:52,066 --> 00:35:53,734 This is how it works. 545 00:35:56,529 --> 00:36:00,741 I can tell you what I want to do, 546 00:36:00,825 --> 00:36:03,161 and you'll do it? 547 00:36:04,954 --> 00:36:06,581 You can ask. 548 00:36:06,622 --> 00:36:08,666 Yeah, motherfuckin', titty-suckin'... 549 00:36:08,749 --> 00:36:10,209 Oh, fuck. 550 00:36:10,251 --> 00:36:13,045 Oh, my God. Oh, yeah. 551 00:36:13,129 --> 00:36:16,841 Oh. Oh, give it to me. 552 00:36:16,924 --> 00:36:19,010 I want you to fuck me. 553 00:36:19,051 --> 00:36:21,971 Come here. I want you to fuck me. 554 00:36:24,015 --> 00:36:25,725 You're on the no-fly list 555 00:36:25,766 --> 00:36:28,060 - No fly -Shit. 556 00:36:28,102 --> 00:36:29,729 Wow. 557 00:36:29,812 --> 00:36:33,107 Don't cry, baby 558 00:36:33,149 --> 00:36:36,360 Your flight is pulled 559 00:36:37,862 --> 00:36:40,698 Come on. Do it. Fuck me. 560 00:36:40,781 --> 00:36:44,577 These are the things 561 00:36:44,660 --> 00:36:46,287 You can't control... 562 00:36:56,881 --> 00:36:59,217 Oh, yeah. Yeah. 563 00:36:59,258 --> 00:37:02,386 Harder. Harder. 564 00:37:15,566 --> 00:37:16,817 Oh, man. 565 00:37:16,901 --> 00:37:19,195 Oh, man. Oh, fuck. 566 00:37:19,237 --> 00:37:21,614 Shit. Oh, fuck! 567 00:37:23,616 --> 00:37:25,910 And I'm sleeping better in a better land 568 00:37:25,952 --> 00:37:27,745 I'm on the no-fly list 569 00:37:27,787 --> 00:37:30,998 No fly 570 00:37:31,040 --> 00:37:34,168 I'm on the no fly-list 571 00:37:34,252 --> 00:37:35,711 On the ground... 572 00:37:35,753 --> 00:37:37,171 Hi. 573 00:37:37,255 --> 00:37:39,423 Hey, it's me. 574 00:37:39,465 --> 00:37:40,883 Is this a bad time? 575 00:37:40,925 --> 00:37:42,635 No, no. 576 00:37:42,677 --> 00:37:44,220 Uh, I'm up. 577 00:37:44,303 --> 00:37:47,265 I stayed home. I-I thought you might call. 578 00:37:48,975 --> 00:37:51,102 I miss him, Rachel. 579 00:37:52,561 --> 00:37:54,855 I mean, this is insane. It's supposed to get easier. 580 00:37:54,939 --> 00:37:58,442 It's... been 15 fucking years. 581 00:37:59,193 --> 00:38:01,279 He was your baby brother. 582 00:38:02,947 --> 00:38:04,907 I think... 583 00:38:04,991 --> 00:38:07,743 grief's got a mind of its own on this one. 584 00:38:07,785 --> 00:38:10,371 Yeah. 585 00:38:10,413 --> 00:38:13,040 I miss you too, Rachel. 586 00:38:13,124 --> 00:38:17,962 I mean, I know I'm not supposed to say stuff like that, but... 587 00:38:18,004 --> 00:38:21,674 Boundaries. 588 00:38:21,757 --> 00:38:23,884 Boundaries, that's right. 589 00:38:23,926 --> 00:38:26,220 And why do we have those, again? 590 00:38:26,262 --> 00:38:29,890 I can't keep holding on to this idea 591 00:38:29,932 --> 00:38:33,185 that you're just gonna show up at my door someday 592 00:38:33,227 --> 00:38:36,522 and suddenly be the person that I want you to be. 593 00:38:38,149 --> 00:38:40,526 Well, maybe I want that, too. 594 00:38:41,736 --> 00:38:43,612 Who you are 595 00:38:43,696 --> 00:38:46,991 and who you want to be are... 596 00:38:47,033 --> 00:38:49,452 completely different things. 597 00:38:50,703 --> 00:38:52,538 Well, people can change. 598 00:38:54,081 --> 00:38:56,167 But can you? 599 00:39:01,172 --> 00:39:05,092 I'm... I'm sorry about Andrew. 600 00:39:05,176 --> 00:39:10,264 And I know this... day must be so hard for you, 601 00:39:10,348 --> 00:39:12,224 but I got to go, okay? 602 00:39:12,308 --> 00:39:15,853 Yeah. Okay. 603 00:39:18,481 --> 00:39:20,816 Fuck. 604 00:39:52,181 --> 00:39:53,891 Hey. Any updates? 605 00:39:53,933 --> 00:39:55,684 Updates? 606 00:39:55,726 --> 00:39:58,104 Yeah, on when they're gonna fix the televisions. 607 00:39:58,187 --> 00:40:00,064 Oh, yeah, no. 608 00:40:00,106 --> 00:40:03,442 Between you and me, I wouldn't hold your breath. 609 00:40:03,484 --> 00:40:05,653 My boss fucking sucks. 610 00:40:07,446 --> 00:40:11,033 Well, thanks for the honest opinion, um... 611 00:40:11,075 --> 00:40:13,035 - Paloma. - Paloma. 612 00:40:13,077 --> 00:40:14,262 - Mm-hmm. - Beautiful. 613 00:40:14,286 --> 00:40:16,080 - Thank you. - My name's Joan. 614 00:40:16,122 --> 00:40:18,207 - Hi, Joan. - Nice to meet you. 615 00:40:18,290 --> 00:40:19,625 Nice to meet you. 616 00:40:19,708 --> 00:40:22,753 So, what do you do besides folding towels all day? 617 00:40:22,837 --> 00:40:25,214 A lot of things. 618 00:40:25,297 --> 00:40:28,926 I act, sing. Bar tend. 619 00:40:29,009 --> 00:40:31,178 Wow. Not all at the same time, I hope. 620 00:40:32,555 --> 00:40:34,932 What do you do, Joan? 621 00:40:35,015 --> 00:40:36,976 I'm with the LAPD. 622 00:40:37,017 --> 00:40:39,311 - Detective, homicide. - Wow. 623 00:40:39,395 --> 00:40:41,814 Okay. 624 00:40:41,856 --> 00:40:43,315 Impressive. 625 00:40:43,399 --> 00:40:44,567 Well, thank you very much. 626 00:40:44,608 --> 00:40:47,570 I've been on the job over 30 years, you know? 627 00:40:47,611 --> 00:40:49,113 I'm in the middle of a case now 628 00:40:49,155 --> 00:40:50,924 with some really dark shit going on. 629 00:40:50,948 --> 00:40:55,286 It's... it's a Pandora's box type situation. 630 00:40:58,205 --> 00:41:00,291 - Do you have a partner? - No. 631 00:41:00,332 --> 00:41:02,144 I don't. The captain tried it a couple times, 632 00:41:02,168 --> 00:41:03,627 but you know what? I'm cranky, 633 00:41:03,669 --> 00:41:06,839 I'm set in my ways and I like to work alone. 634 00:41:06,881 --> 00:41:09,049 No. I mean, 635 00:41:09,133 --> 00:41:14,013 do you have a partner in life? 636 00:41:14,096 --> 00:41:15,347 Oh. 637 00:41:15,431 --> 00:41:18,559 Um, no, not at the moment. 638 00:41:18,601 --> 00:41:22,313 I'm cranky, I'm set in my ways and I like to work alone. 639 00:41:22,396 --> 00:41:25,274 Me, too. 640 00:41:25,316 --> 00:41:27,318 Hmm. 641 00:41:27,943 --> 00:41:31,822 Do you want to maybe grab a drink sometime after my shift? 642 00:41:33,699 --> 00:41:35,701 Yes, I would. 643 00:41:35,743 --> 00:41:37,345 I had to escape 644 00:41:37,369 --> 00:41:41,665 The city was sticky and cruel 645 00:41:41,749 --> 00:41:44,418 Maybe I should have called you first 646 00:41:44,502 --> 00:41:47,546 But I was dying to get to you 647 00:41:47,588 --> 00:41:52,176 I was dreaming while I drove the long, straight road ahead 648 00:41:52,259 --> 00:41:54,512 Uh-huh, yeah 649 00:41:54,553 --> 00:41:58,599 Could taste your sweet kisses, your arms open wide 650 00:41:58,641 --> 00:42:02,353 This fever for you was just burning me up 651 00:42:02,394 --> 00:42:06,065 Inside 652 00:42:06,106 --> 00:42:07,983 Yeah 653 00:42:08,025 --> 00:42:12,112 I drove all night 654 00:42:12,154 --> 00:42:15,241 To get to you 655 00:42:15,282 --> 00:42:18,702 Is that all right? 656 00:42:18,744 --> 00:42:21,455 I drove all night 657 00:42:21,539 --> 00:42:22,641 Jesus! 658 00:42:22,665 --> 00:42:24,875 What the fuck, Anne? 659 00:42:24,917 --> 00:42:27,461 Woke you from your sleep 660 00:42:27,545 --> 00:42:32,716 To make love to you 661 00:42:32,758 --> 00:42:36,345 Is that all right? 662 00:42:36,387 --> 00:42:37,805 I drove all night 663 00:42:43,102 --> 00:42:44,979 Fucking shit. 664 00:42:56,490 --> 00:42:58,784 - You okay? - Yeah. 665 00:42:58,826 --> 00:43:00,953 I'm okay. 666 00:43:02,913 --> 00:43:05,457 - Come here. - What's going on, Anne? 667 00:43:05,541 --> 00:43:08,127 Come here. 668 00:43:08,210 --> 00:43:10,146 Oh, Jesus. Come on, stop... 669 00:43:10,170 --> 00:43:12,089 - Come on. Come here. - Anne, just... 670 00:43:12,131 --> 00:43:13,924 Come here, come here, come here. 671 00:43:14,008 --> 00:43:15,968 Touch me. 672 00:43:16,010 --> 00:43:17,886 Touch me. Touch me. 673 00:43:17,928 --> 00:43:19,990 - Ah, Jesus... Anne, come here. - Touch me. 674 00:43:20,014 --> 00:43:21,575 - Come here, come here. - What? 675 00:43:21,599 --> 00:43:24,018 Why don't you just... why don't you talk to me, okay? 676 00:43:24,059 --> 00:43:25,519 - Talk to you? - Yeah. 677 00:43:25,561 --> 00:43:27,706 - Yeah. What are you doing? - Come here. Come here. 678 00:43:27,730 --> 00:43:30,482 - What? - Kiss me. Yeah, kiss me. 679 00:43:30,566 --> 00:43:32,943 - Yeah, I'll kiss you. Okay. - Kiss me. 680 00:43:34,570 --> 00:43:36,947 - All right. Ow. - Bite my lip. 681 00:43:39,992 --> 00:43:43,078 Anne, can you just tell me what's going on and talk to me? 682 00:43:43,120 --> 00:43:44,347 Tell me what's going on. I'm right here. 683 00:43:44,371 --> 00:43:45,724 I don't want to fucking pay for that. 684 00:43:45,748 --> 00:43:46,874 I understand. 685 00:43:46,957 --> 00:43:49,543 Who the fuck are you to tell me what to do? 686 00:43:49,627 --> 00:43:51,104 - Christ. Just be careful. - I-I don't want to talk to you. 687 00:43:51,128 --> 00:43:52,046 - All right? - I want you to do 688 00:43:52,129 --> 00:43:53,440 - what I want to do. - I understand. 689 00:43:53,464 --> 00:43:56,925 Which is, I want you to tell me that I'm a piece of shit. 690 00:43:56,967 --> 00:43:58,653 - Why would I say that to you? - I want you to tell me 691 00:43:58,677 --> 00:44:00,804 that I'm a horrible person. 692 00:44:00,846 --> 00:44:02,181 Anne, talk to me. Just try. 693 00:44:02,264 --> 00:44:03,617 What do you want me to say to you? 694 00:44:03,641 --> 00:44:04,433 Tell me anything. 695 00:44:04,516 --> 00:44:05,619 You want me to tell you anything? 696 00:44:05,643 --> 00:44:07,078 - Yeah, tell me. - How about, how about 697 00:44:07,102 --> 00:44:10,356 I fucking killed a person?! 698 00:44:17,071 --> 00:44:18,822 Hey. 699 00:44:18,864 --> 00:44:20,324 - Shit. - I'm still here, Anne. 700 00:44:20,366 --> 00:44:23,118 Okay. 701 00:44:25,788 --> 00:44:27,665 Okay. 702 00:44:27,748 --> 00:44:30,250 No. Oh, shit. 703 00:44:39,134 --> 00:44:41,095 I dated this guy. 704 00:44:41,178 --> 00:44:43,013 Fuck. 705 00:44:45,182 --> 00:44:48,018 I dated this guy in high school. 706 00:44:50,646 --> 00:44:52,356 Tom. 707 00:44:53,565 --> 00:44:55,984 Tom Caruso. 708 00:44:58,737 --> 00:45:00,364 And one night I convinced him 709 00:45:00,406 --> 00:45:04,243 to go to this college party with me. 710 00:45:04,284 --> 00:45:08,414 And we got blasted. 711 00:45:08,455 --> 00:45:10,332 I drove us home. 712 00:45:10,374 --> 00:45:12,584 I wr... 713 00:45:12,626 --> 00:45:17,756 I wrapped my piece-of-shit car around a fucking tree. 714 00:45:23,137 --> 00:45:24,722 Tom died. 715 00:45:29,518 --> 00:45:31,979 After it happened, you know, everything moved so fast. 716 00:45:32,020 --> 00:45:36,191 My fucking parents, they just got the best lawyers, 717 00:45:36,233 --> 00:45:41,238 and everything... everything just... 718 00:45:41,280 --> 00:45:43,574 went on. 719 00:45:45,659 --> 00:45:48,579 I was never punished. 720 00:45:50,164 --> 00:45:53,584 I know how my fucking life looks. 721 00:45:53,667 --> 00:45:58,088 I know what it looks like, but I don't feel it. 722 00:45:59,840 --> 00:46:01,341 I'm not there. 723 00:46:01,383 --> 00:46:05,095 I'm not, I'm not now, okay? 724 00:46:05,137 --> 00:46:07,556 I'm then. I'm then. 725 00:46:07,639 --> 00:46:12,478 And until someone fucking makes me pay for it, 726 00:46:12,519 --> 00:46:14,938 I am fucking stuck. 727 00:46:15,022 --> 00:46:18,984 I cannot, I cannot escape. 728 00:46:21,236 --> 00:46:23,614 I can't fucking escape. 729 00:46:25,908 --> 00:46:30,037 Is that why you're here... Anne? 730 00:46:31,622 --> 00:46:33,749 Is that why you came to that reunion, 731 00:46:33,791 --> 00:46:36,210 t-to pay for it? 732 00:46:38,504 --> 00:46:41,799 Maybe. 733 00:46:43,759 --> 00:46:46,845 Well, I think maybe... 734 00:46:46,887 --> 00:46:49,264 maybe you didn't come all this way to get punished. 735 00:46:49,348 --> 00:46:51,058 You know, maybe... 736 00:46:52,643 --> 00:46:55,437 ...maybe you came all this way to face it. 737 00:46:57,606 --> 00:47:00,234 Not too many people do that. 738 00:47:00,275 --> 00:47:02,778 Shit, you... 739 00:47:02,861 --> 00:47:06,073 you crossed a country to face it. I... 740 00:47:06,114 --> 00:47:09,785 I-I don't think that's bad. I... 741 00:47:09,827 --> 00:47:12,120 I think it's brave. 742 00:47:13,622 --> 00:47:15,499 Yeah, I think you're brave. 743 00:47:15,582 --> 00:47:18,085 Somber, contemplative music 744 00:47:37,145 --> 00:47:39,982 Michelle. 745 00:47:40,065 --> 00:47:42,943 I'm here at the precinct. 746 00:47:42,985 --> 00:47:45,779 I'm wondering where you are. 747 00:47:48,782 --> 00:47:50,868 Dark, atmospheric music 748 00:47:52,536 --> 00:47:54,180 You'll explain the photograph 749 00:47:54,204 --> 00:47:56,540 and identify Julian Kaye. 750 00:48:07,342 --> 00:48:10,512 You'll tell them how he was obsessed with you. 751 00:48:10,554 --> 00:48:13,390 You'll tell them how he was violent. 752 00:48:41,627 --> 00:48:43,587 Can I ask you something, Julian? 753 00:48:43,670 --> 00:48:46,340 Sure. You can ask me whatever you want. 754 00:48:47,174 --> 00:48:49,843 What? 755 00:48:49,885 --> 00:48:51,053 Huh? 756 00:48:51,136 --> 00:48:53,013 What happened to you? 757 00:48:57,100 --> 00:48:59,770 What do you mean? 758 00:48:59,811 --> 00:49:02,105 Ah, come on. 759 00:49:02,147 --> 00:49:04,650 You're a beautiful man, 760 00:49:04,733 --> 00:49:07,319 but you are covered in tells. 761 00:49:07,361 --> 00:49:09,154 You got scars, you got tattoos, 762 00:49:09,196 --> 00:49:13,784 you got pretty words for punishment. 763 00:49:13,867 --> 00:49:16,912 Come on, just tell me. 764 00:49:16,995 --> 00:49:19,831 See, my life, it's not your problem, Anne. 765 00:49:21,792 --> 00:49:23,961 You're paying me. 766 00:49:24,044 --> 00:49:28,507 You know, I... I'm here, I'm here for you. I'll... 767 00:49:28,590 --> 00:49:31,760 To listen, you know, to-to... 768 00:49:31,843 --> 00:49:34,221 to help you and... 769 00:49:34,262 --> 00:49:36,473 to touch you if you want it. 770 00:49:38,141 --> 00:49:41,269 Mostly, you pay me so I leave. 771 00:49:42,729 --> 00:49:44,356 Can I pay you to be honest? 772 00:49:47,359 --> 00:49:50,153 - Hmm. - Hmm. 773 00:49:52,155 --> 00:49:54,199 - I can do this. - You can totally do this. 774 00:49:54,282 --> 00:49:55,409 I can do this. 775 00:49:55,450 --> 00:49:56,660 You can totally do this. 776 00:49:56,743 --> 00:49:58,262 - All right. Here we go. - Let's go. 777 00:49:58,286 --> 00:50:00,914 Although... 778 00:50:03,458 --> 00:50:06,712 I got to, uh... 779 00:50:06,753 --> 00:50:08,714 I got to go this alone. 780 00:50:08,755 --> 00:50:11,800 - Yeah? - Yeah. 781 00:50:11,842 --> 00:50:14,678 Yeah, I don't want these people thinking, uh, 782 00:50:14,720 --> 00:50:17,681 that I ever loved anybody after Tom. 783 00:50:17,764 --> 00:50:20,183 'Cause... 784 00:50:20,267 --> 00:50:22,561 'cause I never have, so... 785 00:50:23,854 --> 00:50:26,523 But this is for tonight. 786 00:50:31,445 --> 00:50:35,699 Thank you, and goodbye, Julian. 787 00:50:35,782 --> 00:50:39,286 Goodbye, Anne. 788 00:50:39,327 --> 00:50:41,371 Mm. 789 00:50:43,749 --> 00:50:46,001 - I got this. - You got it. 790 00:50:46,084 --> 00:50:48,253 - Okay. - Mm. 791 00:50:52,966 --> 00:50:55,093 Hopeful, atmospheric music 792 00:51:28,126 --> 00:51:31,254 - She been here all night? - Mm-hmm. 793 00:51:31,338 --> 00:51:34,674 Um, this is for the, uh... 794 00:51:34,716 --> 00:51:36,593 for her dog. 795 00:52:00,617 --> 00:52:01,969 Hi, this is Michelle. 796 00:52:01,993 --> 00:52:03,513 Please leave a message. 797 00:52:13,171 --> 00:52:16,800 You have an ETA on your client, Mr. Panish? 798 00:52:16,842 --> 00:52:18,426 Change of plan, fellas. 799 00:52:18,510 --> 00:52:21,429 Unfortunately, Mrs. Stratton can't make it, 800 00:52:21,471 --> 00:52:26,226 but she's authorized me to tell you everything she knows. 801 00:52:28,061 --> 00:52:30,147 Somber, atmospheric music 802 00:52:49,499 --> 00:52:51,751 - Hi. - Hi. 803 00:52:53,170 --> 00:52:56,006 You okay? 804 00:52:57,132 --> 00:52:59,342 Yeah. 805 00:53:02,888 --> 00:53:04,097 Listen. 806 00:53:05,682 --> 00:53:07,934 I'm gonna tell him. 807 00:53:08,018 --> 00:53:10,520 Richard. I'm gonna tell him everything. 808 00:53:10,604 --> 00:53:11,730 Why would you do that? 809 00:53:11,813 --> 00:53:13,565 I can get the best lawyers 810 00:53:13,607 --> 00:53:16,943 and the best specialists and-and experts, 811 00:53:17,027 --> 00:53:18,653 detectives, whatever. 812 00:53:18,737 --> 00:53:21,406 - I know you can. - No. Then we can prove... 813 00:53:21,489 --> 00:53:24,326 - Prove? - ...that you didn't do it. 814 00:53:25,577 --> 00:53:28,205 I think now you just got to forget me. 815 00:53:28,288 --> 00:53:29,915 No. 816 00:53:29,956 --> 00:53:31,666 You just got to forget about me. 817 00:53:31,708 --> 00:53:33,376 Just do it. 818 00:53:33,418 --> 00:53:34,794 How? 819 00:53:34,878 --> 00:53:37,088 I think you should go now. 820 00:53:37,172 --> 00:53:38,548 Don't go. 821 00:53:38,632 --> 00:53:41,676 I'm gonna walk out. 822 00:53:41,760 --> 00:53:43,529 You're gonna ask yourself if I'm gonna look back, 823 00:53:43,553 --> 00:53:45,239 but I promise you I'm not gonna, okay? 824 00:53:45,263 --> 00:53:48,558 No. I don't believe you. 825 00:53:53,813 --> 00:53:54,814 I'm gonna... 56663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.