All language subtitles for A Hole in the Heart 2004 (Ett hål i mitt hjärta).Fin
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,800 --> 00:00:19,917
REIK� SYD�MESS�NI
2
00:00:22,560 --> 00:00:24,949
Sulje silm�si.
3
00:00:27,400 --> 00:00:30,870
Miksi?
- Sulje nyt vain.
4
00:00:38,880 --> 00:00:42,555
Sulje silm�si
ja kerro mit� n�et.
5
00:01:39,000 --> 00:01:41,719
Is�...
6
00:01:44,680 --> 00:01:46,318
Is�!
7
00:01:46,560 --> 00:01:48,232
Nouse yl�s.
8
00:01:51,280 --> 00:01:53,191
Keitti�ss� palaa.
9
00:01:55,360 --> 00:01:57,112
Keitti�ss� palaa!
10
00:02:15,840 --> 00:02:17,990
Helvetin idiootti...
11
00:02:19,000 --> 00:02:22,913
Ei t��ll�
mik��n pala, ��li�!
12
00:02:24,000 --> 00:02:25,353
Sika!
13
00:02:25,560 --> 00:02:27,516
Oletko pissannut housuihin?
14
00:02:28,440 --> 00:02:33,673
Helvetin ��li�.
Saatanan kieroutunut kusip��.
15
00:02:35,280 --> 00:02:38,272
Varsinainen sika.
16
00:02:39,160 --> 00:02:41,549
Pirulainen.
17
00:02:53,360 --> 00:02:55,271
Eik�h�n pyydet� anteeksi.
18
00:02:57,240 --> 00:02:59,435
Anteeksi, Eric.
19
00:03:01,600 --> 00:03:05,752
Is� ei koskaan en�� nimittele.
Se oli typer�sti tehty. Anteeksi.
20
00:03:08,680 --> 00:03:09,999
Anteeksi.
21
00:03:14,600 --> 00:03:17,797
Eric,
toisitko lasin vett�?
22
00:03:19,200 --> 00:03:21,794
Selk� on tosi kipe�.
En jaksa...
23
00:03:22,480 --> 00:03:24,869
Eric, etk� voisi...
- Okei.
24
00:03:27,880 --> 00:03:29,757
Totta kai.
25
00:03:34,240 --> 00:03:35,832
Hienoa.
26
00:03:48,200 --> 00:03:51,510
Enk� saa meikata t�t� varten?
- Meikkaa my�hemmin.
27
00:03:53,720 --> 00:03:57,349
T�ss�.
- Kiitos paljon.
28
00:04:10,880 --> 00:04:12,074
Kiitos.
29
00:04:15,920 --> 00:04:18,559
Suurkiitos.
30
00:04:20,320 --> 00:04:22,197
Hei.
- Hei.
31
00:04:23,240 --> 00:04:26,198
Mik� sinun nimesi on?
- Tess.
32
00:04:28,240 --> 00:04:31,357
Kuinka vanha olet?
- 21.
33
00:04:34,320 --> 00:04:39,474
Ja istut nyt minun sohvallani?
- Niin.
34
00:04:40,800 --> 00:04:44,236
Mutta miksi istut siin�?
35
00:04:44,800 --> 00:04:46,995
Koska...
- Koska mit�?
36
00:04:47,160 --> 00:04:49,116
Teemme elokuvaa.
37
00:04:49,920 --> 00:04:52,753
Millaista elokuvaa
teemme sohvalla?
38
00:04:52,920 --> 00:04:58,472
Pornoelokuvaa.
- Eli sinua pannaan t�ss� sohvalla?
39
00:04:59,280 --> 00:05:00,838
Niin.
40
00:05:01,120 --> 00:05:03,839
Tuleeko siit� hauskaa?
- Kyll�.
41
00:05:04,080 --> 00:05:06,230
Oletko kiihottunut?
- Olen.
42
00:05:15,400 --> 00:05:20,679
Pannanko joka aukkoon yht� aikaa?
- Se on parasta mit� tied�n.
43
00:05:44,920 --> 00:05:48,196
Ericin kanssa on niin vaikeaa.
44
00:05:48,920 --> 00:05:52,549
H�n ei pid� minusta.
- Kyll� h�n pit��.
45
00:05:53,080 --> 00:05:57,437
Ei h�n taida pit��.
- Totta kai h�n pit��.
46
00:05:57,760 --> 00:06:00,228
Kyll� h�n pit�� sinusta.
47
00:06:02,840 --> 00:06:07,960
Usko jo, ettei pid�.
Kerro ennemmin miksei.
48
00:06:08,240 --> 00:06:11,516
Ilman muuta
h�n pit�� is�st��n.
49
00:06:12,120 --> 00:06:16,432
Tarkoitan, ett�
h�nen pit�isi kunnioittaa minua.
50
00:06:17,080 --> 00:06:21,596
Kyll� h�n kunnioittaa.
- Ei ainakaan puheitten perusteella.
51
00:06:23,480 --> 00:06:25,914
Vaadin kunnioitusta.
- H�n kunnioittaa.
52
00:06:26,000 --> 00:06:27,592
Ei kunnioita
- Kyll�.
53
00:06:27,680 --> 00:06:29,079
Eih�n.
- Kyll�.
54
00:06:29,240 --> 00:06:32,391
Asia ei ole niin.
- Kyll� h�n kunnioittaa.
55
00:06:32,560 --> 00:06:34,471
Olen eri mielt�.
56
00:06:35,440 --> 00:06:38,955
Tehd��n jotain sairasta.
Olen tajuttoman kiihottunut.
57
00:06:40,800 --> 00:06:44,429
Olen aina halunnut t�t�.
T�m� on toiveideni t�yttymys.
58
00:06:44,800 --> 00:06:48,395
Pienen� halusin
p��st� H&M:n malliksi -
59
00:06:48,680 --> 00:06:53,470
ja 12-vuotiaana pornoelokuviin.
T�ss� sit� ollaan. Sairasta.
60
00:06:53,720 --> 00:06:57,395
T�m� on niin coolia
ja min� olen cool!
61
00:06:57,520 --> 00:07:00,671
Rickard,
onko sinulla puudutusainetta?
62
00:07:02,440 --> 00:07:03,793
Arpeenko?
63
00:07:04,080 --> 00:07:05,433
Arpeenko?
64
00:07:05,720 --> 00:07:08,678
Siis jos teemme
paljon anaalia t�n��n.
65
00:07:10,600 --> 00:07:13,717
Mist� arvesta te puhutte?
- Totta kai anaalia.
66
00:07:13,960 --> 00:07:17,191
Mik� arpi?
- Silt� on pillu leikattu.
67
00:07:17,400 --> 00:07:19,914
Onko sulta
pillu leikattu? N�yt�.
68
00:07:21,080 --> 00:07:25,676
H�pyhuuleni on leikattu.
- N�yt� niit�.
69
00:07:32,400 --> 00:07:35,870
Koko tavara n�ytille.
- Niin juuri.
70
00:07:36,360 --> 00:07:38,396
Etk� voi istua alas?
71
00:07:41,240 --> 00:07:44,198
Seh�n n�ytt�� hyv�lt�.
- Todella.
72
00:07:47,320 --> 00:07:52,519
Mit� sille on oikein tehty?
- Tuota palasta on lyhennetty.
73
00:07:55,920 --> 00:07:59,913
Levit� lis��. Ei n�y mit��n.
Emme voi katsoa kunnolla.
74
00:08:01,960 --> 00:08:03,598
Ai.
75
00:08:04,080 --> 00:08:07,709
Katsokaa sitten.
Nyt tarvisin sit� puudutusainetta.
76
00:08:08,360 --> 00:08:12,558
Minun pit�� k�ytt�� sit� anaalissa.
Muuten en voi istua viikkoon.
77
00:08:12,920 --> 00:08:15,753
Se on niin hyvin tehty,
ettei n�y mit��n.
78
00:08:16,080 --> 00:08:18,878
Todella hyv�� j�lke�.
79
00:08:20,160 --> 00:08:22,628
Sikahieno.
- Tehtiink� se nukutuksessa?
80
00:08:23,080 --> 00:08:25,548
Tunsitko mit��n?
- En.
81
00:08:25,720 --> 00:08:29,838
H�net nukutettiin.
- Ei nukutettu.
82
00:08:30,160 --> 00:08:31,957
Eik�?
- Ei.
83
00:08:32,520 --> 00:08:36,877
Geko, oletko kuullut ett�
l��k�ri myi h�pyhuulet -
84
00:08:37,040 --> 00:08:39,270
kahdella
ja puolella tonnilla?
85
00:08:40,240 --> 00:08:45,758
Ihan totta?
- Joku tyyppi osti ne netin kautta.
86
00:08:46,040 --> 00:08:50,636
Nyt h�n voi runkata ja tuijottaa,
miten ne kelluvat lasipurkissa.
87
00:08:51,240 --> 00:08:54,630
Nykyp�iv�n� mik� tahansa
paska menee kaupaksi.
88
00:08:54,960 --> 00:08:58,509
Miten niin?
- Lihapala kuin lihapala.
89
00:08:59,400 --> 00:09:01,436
Nyt puhutaan pillusta.
90
00:09:02,320 --> 00:09:05,790
Tule pian takaisin
niin aloitetaan.
91
00:09:05,880 --> 00:09:08,235
Onko se kaapissa?
- On.
92
00:09:08,800 --> 00:09:11,712
Siit� on tosiaan
tullut helvetin hieno.
93
00:09:18,800 --> 00:09:25,194
Aivan ensimm�isell�
ihmisell� oli -
94
00:09:25,760 --> 00:09:31,517
kaksi p��t�,
nelj� jalkaa ja nelj� k�tt�.
95
00:09:32,840 --> 00:09:36,719
Se ihminen oli kokonainen.
96
00:09:38,160 --> 00:09:44,759
Sitten jumalten rangaistuksen
tai muun vastaavan takia -
97
00:09:45,320 --> 00:09:48,551
salama iski ihmiseen.
98
00:09:49,120 --> 00:09:54,831
Ihminen jakaantui kahdeksi
ja t�ll� uudella ihmisell� -
99
00:09:55,400 --> 00:10:00,758
oli p��, kaksi jalkaa ja k�tt�,
niin kuin meill� nyky��n on.
100
00:10:01,880 --> 00:10:08,228
Silti ihminen kaipasi jotain,
joten se harhaili maailmassa -
101
00:10:08,680 --> 00:10:12,753
etsien toista puolikastaan.
102
00:10:15,840 --> 00:10:20,311
Sit� samaa me teemme yh�:
Etsimme, mutta emme l�yd�.
103
00:10:20,840 --> 00:10:23,832
Eik� ihmisest�
koskaan tule kokonaista.
104
00:10:24,600 --> 00:10:29,515
Sellaista, jollainen se oli alussa,
sill� kaikki ovat eksyksiss� -
105
00:10:30,040 --> 00:10:34,795
ja yritt�v�t l�yt�� kadotettua.
He harhailevat etsien -
106
00:10:35,160 --> 00:10:40,154
toista puolikastaan,
mutta eiv�t l�yd� sit�.
107
00:10:44,600 --> 00:10:48,798
Haluamme tulla juotetuksi yhteen.
Haluamme olla kokonaisia.
108
00:10:50,880 --> 00:10:52,836
Arvaa mit� ajattelin?
- No?
109
00:10:53,560 --> 00:10:57,519
H�nen pit�isi p��st� ulos.
- Niin.
110
00:10:58,400 --> 00:11:02,678
H�n istuu sis�ll� ja on kalpea.
- Niin.
111
00:11:03,080 --> 00:11:07,517
H�nen pit�isi p��st� ulos.
- Minulla on idea.
112
00:11:09,360 --> 00:11:12,750
Voisit vied� poikasi
ampumaradalle.
113
00:11:12,920 --> 00:11:15,309
Vie h�net ulos
ja opeta ampumista.
114
00:11:17,360 --> 00:11:19,351
Arvaa, mit� ajattelin?
- No?
115
00:11:19,800 --> 00:11:22,360
Kuvaan sinua
kun meikkaat.
116
00:11:22,680 --> 00:11:25,990
Oletteko te
molemmat kiihottuneita?
117
00:11:26,120 --> 00:11:29,795
Min� ainakin olen.
Voisin naida hajalle koko k�mp�n.
118
00:11:30,160 --> 00:11:31,752
Pam pam.
119
00:11:32,640 --> 00:11:34,915
Mik� on lempiv�rinne?
- Punainen.
120
00:11:35,000 --> 00:11:36,433
Sininen.
121
00:11:36,720 --> 00:11:40,713
Jos ottaisit yhden ihmisen
autiolle saarelle... - Niin?
122
00:11:42,560 --> 00:11:45,791
Yhden vain.
Olisit saarella vuoden.
123
00:11:46,640 --> 00:11:50,553
Kenet ottaisit mukaan?
- Tied�tk� sin�, Geko?
124
00:11:51,240 --> 00:11:54,516
Ottaisin sinut.
- Ahaa...
125
00:11:55,720 --> 00:11:58,951
Nyt en voi sanoa,
sill� vastaus on liian helppo.
126
00:12:08,320 --> 00:12:10,629
Ottaisin David Beckhamin.
127
00:12:11,240 --> 00:12:13,117
H�n on hyv�nn�k�inen.
128
00:12:15,520 --> 00:12:18,830
H�n on treenattu.
H�nell� on vaaleita raitoja -
129
00:12:19,040 --> 00:12:24,398
v�lill� takaa pidempi,
lettej� tai ihan kalju.
130
00:12:24,720 --> 00:12:28,713
H�n on sporttinen
ja trendik�s ja muotitietoinen.
131
00:12:29,040 --> 00:12:30,393
Geko?
- Niin.
132
00:12:31,560 --> 00:12:33,551
Arvaa, mit� voisit tehd�?
133
00:12:33,720 --> 00:12:36,951
Py�r�ill�.
Se n�ytt�� dokumentaariselta.
134
00:12:49,960 --> 00:12:51,552
Geko on huippu!
135
00:12:58,960 --> 00:13:05,035
Lempisatuni on Leijonakuningas.
- Punahilkka.
136
00:13:05,920 --> 00:13:08,639
Olen kiihottunut punahilkka.
- Niink�?
137
00:13:08,800 --> 00:13:11,519
Minulla on
herkkuja iso�idille.
138
00:13:11,720 --> 00:13:17,033
Kysy miksi iso�idin mulkusta.
- Miksi iso�idin mulkku on niin iso?
139
00:13:17,240 --> 00:13:19,435
Olen sairas.
140
00:13:20,000 --> 00:13:22,560
Minulla on s�rkyl��kett�.
141
00:13:24,400 --> 00:13:27,756
T�m�n olin unohtanut.
Puudutusvoiteen.
142
00:13:35,640 --> 00:13:37,870
Se auttaa ummetukseen.
143
00:13:40,480 --> 00:13:44,598
Minulla on pieni putkilo
liukuvoidetta, joka on tosi hyv�.
144
00:13:59,480 --> 00:14:00,833
Mit�?
145
00:14:01,120 --> 00:14:04,669
Voinko tulla sis��n?
- Totta kai.
146
00:14:05,400 --> 00:14:10,269
Mit� teet?
- En mit��n.
147
00:14:12,760 --> 00:14:17,151
Aloitamme hommat ja ajattelin
kysy� tuletko mukaan. - Mit�?
148
00:14:17,680 --> 00:14:23,994
Ei sill� tavalla. Mutta haluaisitko
pidell� kameraa? - En.
149
00:14:24,960 --> 00:14:30,114
Olemme kuitenkin
tuossa sein�n takana. - Selv�.
150
00:14:30,240 --> 00:14:32,071
Sopiiko?
- Sopii.
151
00:14:33,920 --> 00:14:38,152
Selv�. Hei sitten.
Olemme tuolla.
152
00:14:40,400 --> 00:14:42,470
Hei.
153
00:15:11,560 --> 00:15:13,630
Mik� mahtava pillu!
154
00:15:13,880 --> 00:15:18,795
�l� koko p�iv�� kuhni.
- Noin.
155
00:15:18,960 --> 00:15:23,272
Venyt� molempia aukkoja.
Minun pit�� n�hd�...
156
00:15:32,840 --> 00:15:35,912
Venyt� siit�.
Anna menn� vaan.
157
00:15:36,040 --> 00:15:38,952
Sis�puolen pit�� n�ky�.
- Juuri noin.
158
00:16:12,080 --> 00:16:13,593
Hienoa.
159
00:16:15,200 --> 00:16:18,636
Arvaa, mit� n�in tv:st�?
- No?
160
00:16:19,520 --> 00:16:23,308
Syv�ll� meren pohjassa -
161
00:16:23,720 --> 00:16:29,397
v�itet��n olevan
ihan kylm�� ja pime��, eik� niin?
162
00:16:29,720 --> 00:16:34,874
Mutta siell� onkin pieni� l�hteit�,
joista pulppuaa vett�.
163
00:16:35,840 --> 00:16:39,992
Vesi tule maan uumenista,
jossa on tulikuumaa. - Mit�?
164
00:16:40,760 --> 00:16:46,596
L�hteiden ymp�rille
on kehittynyt jonkinlaista el�m��.
165
00:16:48,360 --> 00:16:53,309
Levit� sit� aukkoa.
- Anna menn�.
166
00:17:04,720 --> 00:17:07,518
Tutkijat eiv�t tied�
mill� ne el�v�t -
167
00:17:07,800 --> 00:17:11,793
sill� oikeastaan niiden
ei pit�isi kyet� el�m��n siell�.
168
00:17:12,800 --> 00:17:17,874
Oletko n�hnyt kuvia niist�?
- Tv:ss� n�in kirkaslamppuisten -
169
00:17:18,040 --> 00:17:21,032
sukellusveneiden
laskeutuvan sinne.
170
00:17:21,480 --> 00:17:27,350
P��siv�tk� ne niin alas?
- Kyll�, mutta ihmettelen -
171
00:17:27,640 --> 00:17:31,269
ett� jos ne ovat asuneet
pime�ss� koko el�m�ns� -
172
00:17:31,640 --> 00:17:35,474
miten ne voivat tottua valoon
vai kuolevatko ne pois?
173
00:17:35,640 --> 00:17:39,758
Mit� jos ne vierailun j�lkeen
kuolivatkin sukupuuttoon?
174
00:17:56,200 --> 00:18:00,671
Olivatko ne valossa?
- Niit� valaistiin kuvausta varten.
175
00:19:16,360 --> 00:19:19,113
Mit� k�dellesi on tapahtunut?
176
00:19:22,320 --> 00:19:24,675
Synnyin t�llaisena.
177
00:19:27,960 --> 00:19:31,509
Onko �itisi oikeasti kuollut?
- On.
178
00:19:33,600 --> 00:19:37,957
Miten h�n kuoli?
- H�n ajoi ulos tielt�.
179
00:19:39,040 --> 00:19:42,430
Auto-onnettomuus.
Kauheaa.
180
00:19:44,160 --> 00:19:47,994
Kuoliko h�n heti?
- Ambulanssissa vasta.
181
00:19:52,520 --> 00:19:55,318
Surullista.
182
00:19:58,200 --> 00:20:01,431
Miten vanha olit?
- Nelj�.
183
00:20:03,240 --> 00:20:04,992
Raukka.
184
00:20:07,680 --> 00:20:11,673
Siksik� olen t��ll� nyt?
- Mit�?
185
00:20:12,760 --> 00:20:16,150
Olenko �itisi kuoleman
takia t��ll�?
186
00:20:16,600 --> 00:20:20,036
Mit� tarkoitat?
- Olen �itisi.
187
00:20:20,280 --> 00:20:24,239
Et ole.
- Leikit��n niin. Se k�y kyll�.
188
00:20:24,960 --> 00:20:26,996
Kyll� se minulle sopii.
189
00:20:27,080 --> 00:20:32,632
Et pid� minusta.
- Pid�nh�n. Sin� et pid� minusta.
190
00:20:33,520 --> 00:20:36,876
Totta kai pid�n.
- Et pid�.
191
00:20:37,400 --> 00:20:41,791
Koska minulla on kyhmy rinnassa.
- Ei sinulla mit��n kyhmy� ole.
192
00:20:41,960 --> 00:20:44,394
Sinulla on mahtavat rinnat.
Tunnen...
193
00:20:46,600 --> 00:20:49,672
Onko minulla pieni?
- Ei minusta.
194
00:20:50,280 --> 00:20:53,750
Sinusta rintani
ovat pienet ja rumat.
195
00:20:54,080 --> 00:20:58,471
Ne ovat aika isot.
Ja minullakin on iso muna.
196
00:20:58,840 --> 00:21:01,513
Minusta se on
ihan sopiva.
197
00:21:01,680 --> 00:21:07,038
Niink�? Vaikket voinut hengitt��
viimeksi kun se oli kurkussasi.
198
00:21:07,360 --> 00:21:11,911
Aion leikkauttaa rintani,
mutta ensin nukun v�h�sen.
199
00:21:12,320 --> 00:21:14,072
Vai sopiva...
200
00:21:15,040 --> 00:21:17,190
Ei ollut kivasti sanottu.
201
00:21:21,920 --> 00:21:23,751
Nyt pelataan.
202
00:21:44,680 --> 00:21:46,398
Min� olen paras!
203
00:22:16,920 --> 00:22:20,913
Et uskonut minua.
Voitin teid�t molemmat!
204
00:22:22,200 --> 00:22:23,838
Min� olen paras!
205
00:22:26,880 --> 00:22:30,998
Otin meikit mukaan,
kun en tied� miten meikkaisin.
206
00:22:31,320 --> 00:22:33,550
Laitanko huuliin jotain?
207
00:22:40,680 --> 00:22:45,037
Istunko tuonne?
Miten haluatte minun olevan?
208
00:22:48,200 --> 00:22:50,839
T�ss�k�?
209
00:22:55,080 --> 00:22:57,958
Mit� minun pit�� tehd�?
210
00:23:02,000 --> 00:23:05,231
Onpa ihanaa.
Todella ihanaa.
211
00:23:26,840 --> 00:23:29,479
T�m� ei ole todellista.
212
00:23:34,040 --> 00:23:37,396
Olen jossain ihan muualla.
213
00:23:37,840 --> 00:23:40,274
N�in unta -
214
00:23:40,600 --> 00:23:42,636
ett� nukahdin.
215
00:23:43,000 --> 00:23:45,992
Kesken kuvausten.
216
00:24:25,040 --> 00:24:28,032
Kaikki puhuvat ufoista.
217
00:24:30,440 --> 00:24:34,035
Ne ovat omituisia olioita.
218
00:24:34,400 --> 00:24:41,033
Jos ne olisivat olleet t��ll�,
olisin l�htenyt niiden mukaan.
219
00:24:41,560 --> 00:24:44,916
Ihan takuuvarmasti.
220
00:24:45,320 --> 00:24:49,916
T��ll� maan p��ll�
on tullut n�hty� jo tarpeeksi.
221
00:24:50,200 --> 00:24:54,751
Onhan t��ll� sent��n
asunut koko el�m�ns�.
222
00:24:55,200 --> 00:24:58,510
Tyypillist� minulle.
223
00:25:02,840 --> 00:25:07,994
Voisin vaikka vain
ohjata sit� niiden alusta.
224
00:25:12,200 --> 00:25:16,716
Pelkk� ohjaaminenkin olisi siisti�.
225
00:25:17,720 --> 00:25:19,995
Geko!
Odota, Rickard.
226
00:25:21,240 --> 00:25:24,676
Haloo, Geko.
Et voi nukahtaa kesken.
227
00:25:31,480 --> 00:25:33,675
Mit� oikein teet?
Nukutko?
228
00:25:33,920 --> 00:25:35,956
Nukutko sin�?
229
00:25:37,240 --> 00:25:38,593
Nukahdin.
230
00:25:39,280 --> 00:25:43,558
�l� hirnu siin�, Tess.
Se ei k�y p�ins�.
231
00:25:45,440 --> 00:25:49,592
Miksi ihmeess� oikein nukut?
- Anteeksi. Ei ollut tarkoitus.
232
00:25:49,920 --> 00:25:53,708
Mit� oikein tapahtui?
- En tied�. Sammuin vain.
233
00:26:17,440 --> 00:26:22,195
Mit� siin� hirnut?
- Y�t ovat nukkumista varten.
234
00:26:22,600 --> 00:26:26,195
Sulje se helvetin kamera.
235
00:26:27,440 --> 00:26:31,752
Tunnen itseni idiootiksi.
- Se sin� oletkin.
236
00:26:32,240 --> 00:26:36,199
Olen pahoillani.
- No, tekev�lle sattuu.
237
00:26:36,640 --> 00:26:39,916
Mutta nyt saa riitt��.
- Tess, sulje se paska.
238
00:26:41,360 --> 00:26:44,909
N�in unta,
ett� maa halkesi.
239
00:26:46,240 --> 00:26:49,312
Maankuori halkesi -
240
00:26:50,760 --> 00:26:55,197
ja sen sis�lt�
vy�ryi jotain mustaa ja tahmeaa.
241
00:26:55,480 --> 00:26:59,155
Kalat ja linnut kuolivat.
242
00:26:59,480 --> 00:27:03,029
K�teni tarttuivat toisiinsa kiinni.
243
00:27:03,800 --> 00:27:06,598
Nyt se luistaa hyvin.
244
00:27:10,360 --> 00:27:15,957
Olet t�ysin puudutettu,
eik� k�siss�si ole en�� tuntoa.
245
00:27:21,960 --> 00:27:24,394
Eik� olekin hyv�?
246
00:27:35,960 --> 00:27:37,951
Puhuin Ericin kanssa.
247
00:27:39,560 --> 00:27:43,075
H�n on v�h�n ujo.
- Niin on.
248
00:27:43,360 --> 00:27:46,989
Raukalla ei ole
koskaan ollut naista.
249
00:27:47,560 --> 00:27:51,633
Voisit joskus tehd� jotain
Ercin kanssa. - Oletko sairas?
250
00:27:51,800 --> 00:27:54,997
Pussailisitte ja
h�n voisi puristella n�nnej�si.
251
00:27:55,240 --> 00:27:58,596
Ei k�y.
- Miksei? Ihan v�h�n vain.
252
00:27:59,080 --> 00:28:03,437
Ett� h�nkin p��sisi
kosketuksiin naisruumiin kanssa.
253
00:28:03,920 --> 00:28:08,630
H�n ehtii viel� kokeilla,
muttei kyll� minun kanssani.
254
00:28:08,800 --> 00:28:11,360
Tee h�net
onnelliseksi t�n��n.
255
00:28:14,160 --> 00:28:17,152
Haluatko viini�?
- En.
256
00:28:18,920 --> 00:28:22,959
Mutta olen jo kaatanut meille.
- Ei kiitos.
257
00:28:23,800 --> 00:28:26,030
Oletko varma?
258
00:28:33,800 --> 00:28:36,712
Ei k�y p�ins�, ett�
nukahdat pilluun.
259
00:28:36,960 --> 00:28:39,235
Oletko napannut jotain?
- En.
260
00:28:39,480 --> 00:28:42,870
Voit kertoa minulle.
- En ole ottanut mit��n.
261
00:28:42,960 --> 00:28:47,351
Nukuitko viime y�n�?
- Nukuin. En tied� mik� vaivaa.
262
00:28:48,600 --> 00:28:51,831
Olen v�h�n v�synyt.
- Katsopa t�nne p�in.
263
00:28:53,080 --> 00:28:56,516
Voitko jatkaa hommia?
- Totta kai voin.
264
00:28:56,800 --> 00:28:58,836
Voitko?
- Ilman muuta.
265
00:28:59,920 --> 00:29:02,115
Min� v�lit�n...
- Kiitos.
266
00:29:04,400 --> 00:29:08,393
Mit� kamaa t��ll� on?
Rakennatko jotain?
267
00:29:09,320 --> 00:29:10,992
V�h�n.
268
00:29:12,080 --> 00:29:16,392
Mik� t�st� tulee?
- En tied�. Sen n�kee sitten.
269
00:29:17,480 --> 00:29:20,472
T��ll� on pime��.
Ved�n kaihtimet yl�s.
270
00:29:20,800 --> 00:29:25,237
Ja lattialla on multaa.
Etk� ikin� siivoa?
271
00:29:33,560 --> 00:29:37,473
Mik� t�m� on?
Leikitk� olevasi vampyyri?
272
00:29:38,720 --> 00:29:42,030
Vai ulkoavaruuden olento?
273
00:29:43,640 --> 00:29:46,313
Pid� lasia,
niin testaan n�it�.
274
00:29:47,600 --> 00:29:51,149
Pid�tk� n�it� oikeasti?
275
00:29:54,040 --> 00:29:58,431
N�ytt��k� hurjalta?
Onpa t�m� vaikeaa.
276
00:30:04,360 --> 00:30:10,310
Ei n�m� suussa voi puhua.
Etk� ikin� sano mit��n?
277
00:30:11,800 --> 00:30:15,349
N�m� suussa ei voi puhua.
- Puhun min� v�lill�.
278
00:30:15,480 --> 00:30:17,550
Mit�?
- Siis...
279
00:30:24,040 --> 00:30:26,838
Voin laskea kaihtimet alas,
jos haluat.
280
00:30:31,160 --> 00:30:35,199
En tajua t�t� pimeytt�.
Onneksi en itse asu t��ll�.
281
00:30:39,880 --> 00:30:41,871
Onko n�in parempi?
282
00:30:45,560 --> 00:30:50,953
Onneksi olet tukena.
- Ilman muuta.
283
00:30:51,480 --> 00:30:56,429
Pysy siin� ja ota juomista.
Kohta aletaan hommiin.
284
00:30:56,680 --> 00:31:01,071
Hienoa, ett� kannustat.
Se saa hymyn huulille.
285
00:31:01,800 --> 00:31:07,238
Yleens� olen aina suuttunut
ja n�yt�n vihaiselta.
286
00:31:07,920 --> 00:31:11,913
Nyt sinulla pit�� olla stondis.
- Sovitaan niin.
287
00:31:12,440 --> 00:31:18,834
Asia selv�. Eth�n ole aineissa?
- En todellakaan.
288
00:31:24,160 --> 00:31:28,631
Mit� teet t��ll�?
- Yleens� en paljon mit��n.
289
00:31:29,520 --> 00:31:31,795
Kuunteletko musiikkia?
290
00:31:32,880 --> 00:31:36,634
Saanko kuunnella?
- Et usko, ett� pid�t siit�.
291
00:31:36,960 --> 00:31:40,396
En min�k��n,
vaikkei sit� koskaan tied�.
292
00:31:43,920 --> 00:31:45,956
Pid� t�t�.
293
00:31:48,320 --> 00:31:50,629
Pist� soimaan.
294
00:31:56,640 --> 00:31:59,029
T�m�k� on sinusta hyv��?
295
00:32:01,960 --> 00:32:04,793
Siis ei...
- Ei.
296
00:32:05,320 --> 00:32:09,950
Ei ole minun juttuni istua
pime�ss� ja kuunnella tuollaista.
297
00:32:11,000 --> 00:32:13,878
Onko sinulla
aina mustat vaatteet?
298
00:32:15,560 --> 00:32:17,869
En kest�isi sit�.
299
00:32:26,960 --> 00:32:33,433
Ne ovat niin kuumat auringossa.
Vaikkei t�nne taida p�iv� paistaa.
300
00:32:44,120 --> 00:32:46,429
Hei, �iti.
Min� t��ll�.
301
00:32:51,440 --> 00:32:53,908
En tied� mit� olen tekem�ss�.
302
00:32:57,240 --> 00:32:59,754
Miten is� voi?
303
00:33:20,240 --> 00:33:23,152
N�in aika outoa unta.
304
00:33:24,880 --> 00:33:29,556
Unessa is�ll� oli pistooli
ja h�n halusi meid�n ampuvan -
305
00:33:30,240 --> 00:33:34,631
joten hetke� my�hemmin
suostuin ja otin pistoolin.
306
00:33:34,960 --> 00:33:39,238
Painoin sen
h�nen p��t��n vasten ja ammuin.
307
00:33:39,720 --> 00:33:41,039
H�n kuoli.
308
00:33:41,480 --> 00:33:46,031
Haluan, ett� k�rsit. Kunpa ne
paistaisivat ja hirtt�isiv�t sinut.
309
00:33:46,560 --> 00:33:48,232
Huone oli veress�.
310
00:33:50,360 --> 00:33:51,679
Se virtasi.
311
00:33:52,160 --> 00:33:54,549
T�ss� olen min�.
312
00:33:55,480 --> 00:33:59,155
Meill� oli oikeastaan
aika normaali lapsuus.
313
00:34:01,600 --> 00:34:04,034
N�yt� rintasi.
314
00:34:04,960 --> 00:34:09,795
Pienen� laitoimme ilmoituksen
pornolehteen, jossa myimme -
315
00:34:10,160 --> 00:34:11,752
k�ytettyj� pikkuhousuja.
316
00:34:12,160 --> 00:34:15,709
Monet �ij�t vastasivat.
Ostimme pikkuhousuja -
317
00:34:15,880 --> 00:34:17,711
ja pissasimme niille.
318
00:34:17,840 --> 00:34:21,833
Miss� h�n oli, kun t�m�
ja kaikki se muu tapahtui?
319
00:34:22,560 --> 00:34:27,315
Pissasimme housujen p��lle,
jotta ne haisisivat hyv�lle.
320
00:34:27,680 --> 00:34:29,750
Porno on
suurempi kuin Hollywood.
321
00:34:31,520 --> 00:34:33,158
Tai musiikkiala.
322
00:34:34,080 --> 00:34:36,275
Se on suurin Internetiss�.
323
00:34:37,400 --> 00:34:39,868
H�n ei kuullut minua.
324
00:34:40,480 --> 00:34:43,119
Juuri nyt teen jotain -
325
00:34:43,520 --> 00:34:47,877
jonka haluaisin n�ytt�v�n
silt� kuin se olisi totta.
326
00:34:48,520 --> 00:34:51,432
Ihan kuin se tapahtuisi oikeasti.
327
00:35:02,800 --> 00:35:06,429
Jotkut v�itt�v�t,
ett� t�m� mit� me teemme -
328
00:35:06,760 --> 00:35:09,149
on likaista ja rumaa.
329
00:35:09,800 --> 00:35:14,078
Siin� tapauksessa
koko ihmisrotu on kieroutunut.
330
00:35:14,680 --> 00:35:19,231
Me tarjoamme ihmisille sit�,
mit� he haluavat.
331
00:35:40,520 --> 00:35:42,715
T�m� n�ytt�� hyv�lt�.
332
00:35:44,280 --> 00:35:46,316
Ty�nn�n sen sis��n...
Loistavaa.
333
00:35:49,080 --> 00:35:52,117
On minulla vaan aika iso.
- Helvetin iso.
334
00:35:52,440 --> 00:35:54,317
T�m� on hyv�.
335
00:35:56,280 --> 00:35:59,716
Vaikka n�m� ovat
tavallisia kastematoja -
336
00:36:00,040 --> 00:36:05,672
niill� on omat luonteenpiirteens�.
Ne reagoivat asioihin eri tavalla.
337
00:36:06,880 --> 00:36:09,917
Ne ovat omanlaisiaan.
338
00:36:10,520 --> 00:36:14,911
Kiipe�tk� yl�s?
T�ss� on yksi.
339
00:36:22,560 --> 00:36:26,997
Korvalehtien suurennos,
kasvojen kohotus -
340
00:36:27,240 --> 00:36:32,792
otsan kohotus, ryppyjen silotus,
Botoxin tai kehon rasvan ruiskutus.
341
00:36:33,640 --> 00:36:37,713
Ne n�ytt�v�t tavallisilta,
mutta ovat aika erilaisia.
342
00:36:38,360 --> 00:36:43,878
H�r�korvien ja nen�n leikkaus,
silm�pussit, huulet -
343
00:36:44,240 --> 00:36:47,676
hampaiden valkaisu,
kaulan ja leuan rasvaimu.
344
00:36:48,240 --> 00:36:51,869
Rintojen suurennus,
pienennys tai kohotus -
345
00:36:52,360 --> 00:36:57,559
h�pykukkulan rasvaimu ja kohotus,
em�ttimen pienennys -
346
00:36:57,800 --> 00:37:00,519
h�pyhuulten pienennys.
Sen olen tehnyt.
347
00:37:01,960 --> 00:37:05,839
Jonakin p�iv�n� niist�
tulee perhosia. Niin kuin minusta.
348
00:37:08,160 --> 00:37:11,311
Olen huomannut yhden jutun.
349
00:37:11,960 --> 00:37:14,713
Eik� h�n sinusta haise?
350
00:37:14,880 --> 00:37:17,553
Eik� niin?
- On haissut jo pitk��n.
351
00:37:18,440 --> 00:37:22,319
Tunnen sen kun me pannaan,
mutten uskalla sanoa sit�.
352
00:37:25,640 --> 00:37:30,077
On saippuaa, d�d�� ja hajuvett�...
- Niin.
353
00:37:30,240 --> 00:37:32,913
Koko parfyymikauppa.
354
00:37:33,440 --> 00:37:36,238
Yhdess� ja samassa pillussa.
- Niin.
355
00:37:40,680 --> 00:37:43,353
H�n ajelee itse��n lakkaamatta.
- Ahaa.
356
00:37:43,560 --> 00:37:47,155
Kun h�n ei aja, h�n pesee.
Ja toisin p�in.
357
00:37:55,800 --> 00:38:01,875
Haisee, pesee, haisee...
Paljon pesua ja paljon hajua.
358
00:38:02,000 --> 00:38:05,470
Mit� enemm�n pesua,
sen enemm�n hajua.
359
00:38:06,320 --> 00:38:10,313
Se on luonnon laki.
-
H�n kuivuu kokoon.
360
00:38:10,480 --> 00:38:12,471
Pillu ainakin.
361
00:38:13,040 --> 00:38:14,871
Pillu pit��...
362
00:38:18,280 --> 00:38:22,751
Luonnon kanssa ei vittuilla.
- Mist� te puhutte?
363
00:38:23,000 --> 00:38:25,230
Pillustasi.
- Mit�?
364
00:38:25,400 --> 00:38:28,039
Se haisee pahalle.
365
00:38:28,840 --> 00:38:31,400
Mit� helvetti�...
- Autan sinua.
366
00:38:31,640 --> 00:38:35,189
Ei se ihan niin ole.
- Voin auttaa sinua.
367
00:38:35,920 --> 00:38:38,912
Se haisi t�n��n v�h�n.
368
00:38:40,040 --> 00:38:42,235
Peset itse�si
liian usein.
369
00:38:43,040 --> 00:38:45,600
Luonnon kanssa ei vittuilla.
- Totta.
370
00:38:49,480 --> 00:38:51,357
Anteeksi.
371
00:38:55,480 --> 00:38:58,074
Suutuitko?
372
00:39:03,600 --> 00:39:05,875
Suutuitko?
373
00:39:08,520 --> 00:39:14,789
Mutta se haisee. V�h�n.
- Mutta se haisee. V�h�n.
374
00:39:18,280 --> 00:39:23,877
Mit� nyt oikein selit�t?
Pit��k� sinun toistaa kaikki?
375
00:39:24,080 --> 00:39:27,834
Mit� nyt oikein selit�t?
Pit��k� sinun toistaa kaikki?
376
00:39:28,120 --> 00:39:31,317
Olen tyhm�.
- Olen tyhm�.
377
00:39:31,560 --> 00:39:34,757
Olen vittu.
- Olen vittu.
378
00:39:35,000 --> 00:39:38,549
Tarjoan tavaraani kaikille.
- Tarjoan tavaraani kaikille.
379
00:39:38,760 --> 00:39:40,591
Olen sairas.
- Olen sairas.
380
00:39:40,920 --> 00:39:44,993
Kuuluisin hoitoon.
- Kuuluisin hoitoon.
381
00:39:45,240 --> 00:39:49,119
Olen hullu, olen hullu.
- Olen hullu, olen hullu.
382
00:39:49,840 --> 00:39:52,513
Nyt t�m� riitt��.
Lopettakaa.
383
00:39:52,720 --> 00:39:55,393
Nyt t�m� riitt��.
Lopettakaa.
384
00:39:55,840 --> 00:39:58,638
Oletpa sin� hankala.
- Oletpa sin� hankala.
385
00:39:58,760 --> 00:40:00,990
Mene valmistautumaan
seuraavaan kuvaukseen.
386
00:40:01,080 --> 00:40:02,718
Mene valmistautumaan...
387
00:40:03,080 --> 00:40:05,275
Min� m��r��n,
ett� menet.
388
00:40:05,480 --> 00:40:07,596
Min� m��r��n,
ett� menet.
389
00:40:07,880 --> 00:40:11,589
Ole kiltti ja mene.
- Se on mennyt sekaisin.
390
00:40:12,400 --> 00:40:15,198
Nyt!
Voisitko menn�?!
391
00:40:16,200 --> 00:40:19,510
Min� en haise.
- Lopeta jo, helvetti.
392
00:40:20,000 --> 00:40:24,596
Olisiko parempi olla likainen?
- �l� viitsi �rsytt��. Mene nyt.
393
00:40:24,920 --> 00:40:28,151
Tule my�hemmin takaisin.
- Ensi kerralla en pese -
394
00:40:28,280 --> 00:40:32,717
enk� ajele itse�ni.
Seh�n teit� ilahduttaisi.
395
00:40:32,920 --> 00:40:36,708
Ja katsojatkin nauttisivat.
- Voisitko mitenk��n h�ipy�?
396
00:40:36,880 --> 00:40:40,429
Lopettakaa paskan puhuminen!
- Mene laittautumaan.
397
00:40:40,720 --> 00:40:45,510
Menen peseytym��n.
- Sopii. Kiitos.
398
00:40:46,240 --> 00:40:48,549
Ette puhu minusta,
jos en ole paikalla.
399
00:41:06,720 --> 00:41:09,678
Pid�ttek� noita p��ss�?
- Kyll�.
400
00:41:10,000 --> 00:41:13,037
Ajattelimme nimitt�in
tappaa sinut.
401
00:41:13,240 --> 00:41:16,277
Sill� tavoin
saamme erilaista kamaa.
402
00:41:22,560 --> 00:41:25,279
Ihan totta. Kuuntele.
403
00:41:26,280 --> 00:41:32,037
T�m� tulee ennen itse tapahtumaa
er��nlaisena alkusoittona.
404
00:41:35,080 --> 00:41:37,992
Ei me sinua tapeta.
405
00:41:39,960 --> 00:41:42,838
Mit� me tehd��n?
406
00:41:43,040 --> 00:41:47,318
Mutta se voi tuntua silt�, kun
iskemme sinulta hampaat kurkkuun -
407
00:41:47,480 --> 00:41:52,235
murramme nen�si ja
raiskaamme sinut pes�pallomailalla.
408
00:41:52,360 --> 00:41:58,515
Joka paikassa on verta.
Silloin tuntuu kuin olisit kuollut.
409
00:42:01,160 --> 00:42:06,109
Tai ainakin haluaisit olla,
sill� kipu on niin kova.
410
00:42:06,440 --> 00:42:09,910
Revimme pillusi hajalle.
- Polvilumpio ensin.
411
00:42:10,680 --> 00:42:16,152
Aloitetaan t�llaisella iskulla.
Se saa sormesi t�risem��n.
412
00:42:17,600 --> 00:42:19,716
�l� pelk��.
413
00:42:20,440 --> 00:42:23,830
Laskin leikki�.
Ota nyt rauhallisesti.
414
00:42:25,960 --> 00:42:30,033
T�lt� se voi tuntua.
- Lopeta, Geko.
415
00:42:30,440 --> 00:42:33,273
Ai ett� rauhoitu, vai?
Irti vehkeest�ni.
416
00:42:34,120 --> 00:42:37,556
Irti siit�.
T�lt� tuntuu kun ly�d��n.
417
00:42:38,880 --> 00:42:43,237
Lopeta.
- P��st� irti k�dest�ni!
418
00:42:43,920 --> 00:42:48,311
�l� ikin� en�� �rsyt� minua.
Enk� sanonut niin?
419
00:42:49,320 --> 00:42:51,675
Enk� sanonut?
- Lopeta, Geko.
420
00:42:52,000 --> 00:42:55,515
En lopeta ikin�!
- T�m� ei ole hauskaa.
421
00:42:55,920 --> 00:42:57,558
Makaamaan.
- Lopeta!
422
00:42:57,760 --> 00:43:00,035
Makaamaan siit�!
- Lopeta, Geko!
423
00:43:00,440 --> 00:43:03,159
Tee kuten Geko k�skee.
- Makaamaan!
424
00:43:03,360 --> 00:43:06,716
�l� puhu paskaa.
- Rickard, t�m� ei ole kivaa.
425
00:43:07,600 --> 00:43:11,639
Istu siin�
ja ole ylimielinen.
426
00:43:12,000 --> 00:43:14,798
Mit� olen sanonut?
Katso kameraan!
427
00:43:15,120 --> 00:43:16,872
Kameraan!
428
00:43:18,960 --> 00:43:21,235
Helvetin Geko...
- Turpa kiinni.
429
00:43:21,520 --> 00:43:24,159
Milt� nyt tuntuu?
430
00:43:25,480 --> 00:43:28,677
Milt� tuntui? Hyv�lt�k�?
- Ei.
431
00:43:30,000 --> 00:43:33,788
Miten niin? Pelk��tk� minua?
- Hyv�!
432
00:43:34,200 --> 00:43:36,839
Rickard...
- Ly� niin h�n katsoo kameraan.
433
00:43:37,680 --> 00:43:41,070
Lopeta!
- Katso kameraan! Milt� tuntuu?
434
00:43:41,680 --> 00:43:45,389
Mit� te oikein teette?
- Me vain leikimme.
435
00:43:45,560 --> 00:43:48,233
Olette ihan sairaita!
- Ei t�ss� mit��n.
436
00:43:48,640 --> 00:43:51,552
T�m� on leikki�.
- Helvetin idiootit!
437
00:43:53,280 --> 00:43:55,748
Tess...
- �l� koske!
438
00:43:56,000 --> 00:43:58,912
Se oli vain leikki�.
439
00:44:00,280 --> 00:44:04,558
�l� siit� huorasta v�list�.
Etk� kest� yht��n painetta?
440
00:44:05,280 --> 00:44:07,669
Tess, se oli vain leikki�.
441
00:44:08,040 --> 00:44:10,031
Kyll� olikin hauskaa.
442
00:44:10,720 --> 00:44:15,157
Eric, kaikki t�m� mit� teemme
t��ll� sis�ll� on vain leikki�.
443
00:44:16,200 --> 00:44:21,069
Sano jotain. Ihan sama.
Sin� et kest� yht��n mit��n.
444
00:46:45,760 --> 00:46:47,955
Milt� tuntuu?
445
00:46:51,400 --> 00:46:55,188
Teht�v� suoritettu.
Kuninkaani kutsuu minua kotiin.
446
00:47:02,760 --> 00:47:05,991
Et voittanut. Min� voitan.
- Heit�.
447
00:47:06,800 --> 00:47:10,429
Voitin kaikki sinun kuulasi.
- Valitettavasti. T�ss�.
448
00:47:11,800 --> 00:47:14,439
Noin.
- Ei mik��n t�ysosuma.
449
00:47:16,280 --> 00:47:18,475
N�in.
Saanko kuulasi?
450
00:47:18,880 --> 00:47:21,633
Tarvin n�ille jo pussin.
- T�ss� on yksi.
451
00:47:21,960 --> 00:47:26,397
Onpa minulla nyt p�hkin�it�.
- Tuossa taitaa olla yl�m�ki.
452
00:47:26,720 --> 00:47:28,950
Se tuo
minulle ep�onnea.
453
00:47:36,040 --> 00:47:38,634
Ryhdist�ydy.
Olen sanonut sen ennenkin.
454
00:47:39,680 --> 00:47:43,514
Ly�n yhteen kohtaan,
niin se ei n�y.
455
00:47:44,040 --> 00:47:48,158
Saanko kaikki kuulasi?
- T�ss� ne ovat.
456
00:47:48,760 --> 00:47:50,910
Haluan nuokin.
- Ole hyv�.
457
00:47:51,640 --> 00:47:54,632
Katsos t�t�, Geko.
- En halua en�� pelata.
458
00:47:56,080 --> 00:47:59,834
Ty�nn� se kuula vaikka perseeseen.
- Pit�isik�?
459
00:48:09,120 --> 00:48:12,396
Onko kaikki hyvin?
- On.
460
00:48:16,240 --> 00:48:19,277
Tulin vain katsomaan,
ett� kaikki on hyvin.
461
00:48:21,640 --> 00:48:26,350
Montakohan kertaa olen kysynyt
Ericilt� tekisimmek� jotain.
462
00:48:27,120 --> 00:48:32,831
H�n vain lukee, piirt��
tai kuuntelee musiikkia.
463
00:48:33,880 --> 00:48:37,759
Aamullakin h�n tuli
her�tt�m��n minut kesken unien.
464
00:48:37,920 --> 00:48:40,718
"Is�, t��ll� palaa",
h�n sanoi.
465
00:48:41,000 --> 00:48:45,118
Rynt�sin keitti��n,
mutta ei miss��n palanut.
466
00:48:45,440 --> 00:48:49,353
H�n kaipaa huomiotasi.
Siin� syy.
467
00:48:49,520 --> 00:48:53,877
V��rist�t kaiken ja v�it�t,
ettei sanomisissani ole vikaa.
468
00:48:54,080 --> 00:48:56,469
Sinun mukaasi
miss��n ei ole vikaa.
469
00:48:56,600 --> 00:49:00,309
Ericin k�yt�s on hyv� juttu.
Sain muuten idean.
470
00:49:01,000 --> 00:49:07,519
N�in televisiossa yhden jutun.
Er�s professori oli psykologi -
471
00:49:07,960 --> 00:49:12,556
ja h�n otti ongelmaisen lapsensa
mukaan ampumaradalle.
472
00:49:13,240 --> 00:49:16,198
Siit� saakka
ne ovat olleet yhdess�.
473
00:49:19,080 --> 00:49:22,072
T�st� tulee hauskaa.
- Helvetin hauskaa.
474
00:49:22,240 --> 00:49:24,993
Tied�n milt� se tuntuu.
Alkaa seisomaan.
475
00:49:25,560 --> 00:49:27,994
Helvetti.
Paskat.
476
00:49:28,680 --> 00:49:32,355
Mik� nyt naurattaa?
- Olet niin stressiss�. Rauhoitu.
477
00:49:33,000 --> 00:49:37,039
Olen hermostunut.
- Nyt aletaan k�sittelem��n aseita.
478
00:49:37,840 --> 00:49:43,631
Onkohan t�m� Ericist� hauskaa?
- On varmasti, �l� huoli.
479
00:49:44,120 --> 00:49:48,716
Sovitaan niin.
- Pist� viimeinen sein��n.
480
00:49:51,480 --> 00:49:53,391
H�nest� min� pid�n.
481
00:49:54,720 --> 00:49:58,713
H�n haisee aina hyv�lle.
- Olette siis tavanneet?
482
00:49:59,240 --> 00:50:01,800
Toivoisin niin.
483
00:50:19,960 --> 00:50:23,794
Kaikki on vain
yht� menetyst�.
484
00:50:25,280 --> 00:50:31,799
Se on varmaan
toinen nimeni.
485
00:50:32,120 --> 00:50:38,434
"Tuolla on Rickard. Menetys.
H�n on menett�nyt kaiken."
486
00:50:42,920 --> 00:50:48,199
Oikein ryven
kaikissa menetyksiss�ni.
487
00:50:51,360 --> 00:50:53,351
Haen h�net.
- Tee se.
488
00:50:58,560 --> 00:51:00,710
Eric...
Mit�?
489
00:51:01,120 --> 00:51:03,680
Mit� hemmetti�...
- Ei t�m� ole oikea.
490
00:51:04,080 --> 00:51:07,595
Meill� on
kaksi ilmakiv��ri�.
491
00:51:07,760 --> 00:51:09,273
Ei kiitos.
- Kokeile.
492
00:51:09,600 --> 00:51:11,636
N�yt�n sinulle.
Aseen vaippa.
493
00:51:15,680 --> 00:51:18,513
�l� ammu minua hajalle.
- Tule sis��n.
494
00:51:20,520 --> 00:51:23,671
Tuokin on ilmakiv��ri.
- En halua, is�.
495
00:51:25,480 --> 00:51:28,119
En halua.
- Katso, lataus.
496
00:51:29,040 --> 00:51:31,998
Kuula piippuun
ja ammutaan.
497
00:51:32,880 --> 00:51:34,791
Mahtavaa.
498
00:51:35,760 --> 00:51:38,593
T�st� pid�t.
Katso t�t�, Eric.
499
00:51:39,880 --> 00:51:44,032
�l� viitsi, is�.
En halua.
500
00:51:44,520 --> 00:51:46,317
Katso nyt.
501
00:51:58,480 --> 00:52:00,471
N�in.
- Helvetin hauskaa.
502
00:52:01,040 --> 00:52:04,999
Etk� voisi olla
v�h�n mukana?
503
00:52:05,240 --> 00:52:08,471
Kokeile nyt, Eric.
Ole v�h�n messiss�.
504
00:52:09,400 --> 00:52:12,437
Ei voi kielt�yty�,
jos ei ole kokeillut.
505
00:52:13,440 --> 00:52:17,433
Ei voi kielt�yty� py�r�ilem�st�,
jos ei ole kokeillut sit�.
506
00:52:18,120 --> 00:52:21,590
T�ss� on kuva
minusta pienen�.
507
00:52:24,960 --> 00:52:27,713
Ammutaan suoraan n�nniin.
508
00:52:30,520 --> 00:52:32,476
Keskelle mustaa ruutua.
509
00:52:33,800 --> 00:52:34,994
Kokeile, Eric.
510
00:52:36,160 --> 00:52:42,759
Kuvaa katsoessani mietin,
miten toisin kaikki voisi olla.
511
00:52:45,480 --> 00:52:46,959
T�ss�.
512
00:52:51,840 --> 00:52:53,876
Hyv�.
513
00:52:56,120 --> 00:52:58,315
Ammu nyt.
514
00:53:01,280 --> 00:53:05,159
En nyt ole
varsinaisesti tunteeton -
515
00:53:06,160 --> 00:53:09,675
mutta ne ovat kaikki jossain...
516
00:53:47,000 --> 00:53:49,355
Oliko se hauskaa?
517
00:54:03,200 --> 00:54:05,191
Hyv�.
518
00:54:08,960 --> 00:54:14,273
Koska pidit siit�,
voit tulla mukaan asekauppaan.
519
00:54:18,160 --> 00:54:21,152
Saat aivan oman
ja oikean aseen.
520
00:54:22,640 --> 00:54:28,954
En tied�.
- L�hdet��n sinne nyt.
521
00:54:31,120 --> 00:54:32,712
Ei...
522
00:54:36,440 --> 00:54:39,000
Kaipaatko �iti�?
- Mit�?
523
00:54:45,760 --> 00:54:49,355
Kaipaatko �iti�?
- �l� viitsi...
524
00:54:50,080 --> 00:54:54,710
Helvettiin
kaikki �idit ja aseet.
525
00:54:55,080 --> 00:54:57,196
Olen analysoinut sinua.
526
00:54:59,640 --> 00:55:04,634
Mit�?
- Olen analysoinut sinua.
527
00:55:06,760 --> 00:55:12,357
Niink�?
- Olet homo, muttet tied� sit�.
528
00:55:13,480 --> 00:55:16,040
Mit� oikein tarkoitat?
529
00:55:17,800 --> 00:55:24,558
�idin j�lkeen mik��n suhteesi
ei ole kest�nyt kuukautta enemp��.
530
00:55:28,680 --> 00:55:34,949
Kun harrastat seksi�,
on se aina anaalia ja takaap�in -
531
00:55:35,960 --> 00:55:38,918
jotta et n�kisi
naisen kasvoja.
532
00:55:41,440 --> 00:55:47,549
K�yt�t naista vain pilkataksesi
ja alistaaksesi h�nt� -
533
00:55:48,160 --> 00:55:52,995
koska et pid� naisista.
Siin� on jutun ydin.
534
00:55:53,480 --> 00:56:03,071
Ryhm�seksinkin tarkoitus on vain,
ett� p��sisitte l�helle toisianne -
535
00:56:05,240 --> 00:56:11,270
niin ett� kun ty�nn�tte peniksenne
tytt�paran ruumiin aukkoihin -
536
00:56:11,680 --> 00:56:18,074
voitte hieroa niit� my�s toisiinsa.
- Mit� sin� siit� tied�t?
537
00:56:18,720 --> 00:56:25,478
Kun yksi on yhdess� aukossa ja
toinen toisessa, keskell� tavataan.
538
00:56:26,280 --> 00:56:32,150
Teit� erottaa vain pala ihoa.
- Niink� sin� piru v�it�t?
539
00:56:32,720 --> 00:56:39,432
Sin�, joka et ole edes tytt��
pit�nyt k�dest�, et tied� mit��n.
540
00:56:43,080 --> 00:56:46,197
Kuka leikki pienen� nukeilla?
541
00:56:49,000 --> 00:56:54,279
Kuka toivoa mekkoa lahjaksi?
Miksik�h�n?
542
00:56:56,480 --> 00:57:01,600
Olen analysoinut senkin.
- Niink� on professori tehnyt?
543
00:57:02,640 --> 00:57:06,519
Mihin tulokseen tulit?
544
00:57:06,880 --> 00:57:10,839
Nuket olivat
minulle �idin korvike.
545
00:57:17,080 --> 00:57:18,991
Rakastan sinua.
546
00:57:24,400 --> 00:57:26,709
Rakastan sinua.
547
00:58:03,240 --> 00:58:06,073
Rakastan sinua.
548
00:58:26,360 --> 00:58:30,876
Mit� yhteist� on kaikkein
sairaimpia asioita tekevill� -
549
00:58:31,640 --> 00:58:35,553
ja niill�, jotka kiduttavat,
raiskaavat ja sotivat?
550
00:58:35,920 --> 00:58:38,514
Kaikki niist� ovat miehi�.
551
00:59:00,040 --> 00:59:02,554
Ymm�rr�tk� miksi en halua
tulla sellaiseksi?
552
00:59:03,560 --> 00:59:06,279
�l� v�lit�.
K�vele vain ohi.
553
00:59:06,560 --> 00:59:08,551
Hymyile ja huiskuta.
554
00:59:12,120 --> 00:59:15,078
Turpa tukkoon.
- Se on tarkkaa.
555
00:59:15,960 --> 00:59:19,839
Treenaat lihasta v��rin.
- Kyll� siit� hyv� tulee.
556
00:59:30,600 --> 00:59:34,036
Helvetti!
- Min�h�n sanoin. Se on raskasta.
557
00:59:34,160 --> 00:59:36,993
Minulla on lihastulehdus.
- V�henn� kiloja.
558
00:59:39,560 --> 00:59:43,553
Kappas, Tess.
- Hei.
559
01:00:06,640 --> 01:00:09,438
Tule ulos.
- En.
560
01:00:09,720 --> 01:00:12,154
Suureen saliin...
- En.
561
01:00:12,600 --> 01:00:14,955
Tess osti ruokaa.
562
01:00:17,000 --> 01:00:20,151
Istu sitten t��ll� ja homehdu.
563
01:00:50,440 --> 01:00:53,796
Tess...
- Kaikki tuolla ulkona on tyls��.
564
01:00:55,520 --> 01:00:57,909
Niin kamalaa.
565
01:00:59,320 --> 01:01:03,279
Siell� on niin ruman n�k�ist�
ja ihmiset ovat rumia.
566
01:01:12,800 --> 01:01:19,194
Oletko jo jutellut agentin kanssa?
- En ole ehtinyt, mutta aion kyll�.
567
01:01:20,400 --> 01:01:24,359
Etk� voisi jutella sille?
- Voin.
568
01:01:29,120 --> 01:01:33,193
Kysy edes
onko se saanut sen kasetin.
569
01:01:35,000 --> 01:01:39,118
Tai onko h�n n�hnyt sen.
- Min� kysyn.
570
01:01:39,400 --> 01:01:42,995
Tai onko h�n n�hnyt kuvat.
- Min� kysyn.
571
01:01:52,560 --> 01:01:55,916
En p��ssyt mukaan
Big Brotheriin.
572
01:01:57,160 --> 01:02:02,473
Sain eilen kirjeen
eiv�tk� ne halunneet minua.
573
01:02:05,440 --> 01:02:10,036
�l� v�lit�. Hyv� vain,
ettet tullut valituksi.
574
01:02:10,280 --> 01:02:13,078
Olet ihan
liian hyv� niille.
575
01:02:15,440 --> 01:02:21,595
N�in oli tarkoitettu,
sill� jotain muuta on tulossa.
576
01:02:23,160 --> 01:02:29,554
L�hetitk� varmasti sen kasetin?
- En.
577
01:02:32,000 --> 01:02:38,519
Etk� l�hett�nytk��n sit�?
- En, mutta aion kyll�. Unohdin.
578
01:02:40,440 --> 01:02:46,788
En tiennyt sen olevan niin t�rke��.
Lupaan l�hett�� sen huomenna.
579
01:02:48,480 --> 01:02:50,596
Min� lupaan.
580
01:02:53,120 --> 01:02:57,113
Olette kaataneet laseihin.
- Emme ole juoneet kaikkea.
581
01:02:57,280 --> 01:02:59,669
Kaataneet,
min� sanoin.
582
01:02:59,800 --> 01:03:02,314
Viini�?
- Kiitos.
583
01:03:03,280 --> 01:03:05,157
No niin...
- Hyv��!
584
01:03:06,400 --> 01:03:07,992
Kiitos.
- Ole hyv�.
585
01:03:09,880 --> 01:03:11,916
Skool.
- Kiitos.
586
01:03:13,960 --> 01:03:16,793
Skool.
- Skool.
587
01:03:17,120 --> 01:03:19,350
Miss� maito on?
- Skool, Rickard.
588
01:03:19,520 --> 01:03:21,670
Tuolla.
- Kiitos.
589
01:03:22,040 --> 01:03:24,474
Skoolataan minulle.
- Ehdottomasti.
590
01:03:24,640 --> 01:03:28,110
Odottakaa.
- H�n ei jaksa odottaa.
591
01:03:28,560 --> 01:03:30,516
Skool.
- Skool.
592
01:03:30,680 --> 01:03:34,229
Lasia ei saa kilisytt��.
Pit�� katsoa silmiin.
593
01:03:34,440 --> 01:03:37,273
Onko se totta?
- Kyll�. Syv�lle.
594
01:03:37,680 --> 01:03:41,070
Tehd��n sitten niin.
- Skool.
595
01:03:44,800 --> 01:03:49,157
Malja meille kolmelle luuserille,
jotka istumme t�ss�.
596
01:03:51,640 --> 01:03:56,760
Meill� ei ole muutakaan paikkaa,
joten saamme tyyty� toisiimme.
597
01:03:57,400 --> 01:04:01,996
Eik� se ole oikeastaan
yht��n hassumpaa. Eli malja sille.
598
01:04:20,120 --> 01:04:21,838
Sy�d��nk�?
599
01:04:23,080 --> 01:04:26,311
Pizzaa.
- Ihan kuin olisi ruotsinlaivalla.
600
01:04:26,760 --> 01:04:29,433
Rickard, pizzaa.
- Kunhan p��sen sinne.
601
01:04:29,960 --> 01:04:32,520
Min� aloitan lihapullilla.
602
01:04:32,920 --> 01:04:35,798
Kierr�ttek� p�yt��,
vaikka se on niin pieni?
603
01:04:41,040 --> 01:04:44,999
Ostin perunasalaatin sinulle, Geko.
- Kiitos paljon.
604
01:04:45,280 --> 01:04:47,953
Sin�h�n pid�t siit�.
- Nyt otetaan.
605
01:04:50,080 --> 01:04:54,039
Otatko koko kananpojan?
- Se on hyv��.
606
01:04:55,920 --> 01:04:59,708
Kaksi n�it�.
Maistan v�h�n jokaista.
607
01:05:00,280 --> 01:05:02,555
Makkaraa?
608
01:05:04,960 --> 01:05:07,838
Ei makkaraa.
Kakkua mieluummin.
609
01:05:08,360 --> 01:05:11,238
Ja v�h�n pikkul�mmint�.
- Ole hyv�.
610
01:05:11,640 --> 01:05:14,279
Hienosti katettu, eik�?
611
01:05:23,240 --> 01:05:26,710
Kyll� valitsinkin hyv�t ruuat.
- Todella.
612
01:05:26,880 --> 01:05:30,839
Poimin hyllyist� mit� sattuu.
- Haluatteko jotain? Viski�?
613
01:05:43,400 --> 01:05:46,312
Ei h�nti�, ei korvia -
614
01:05:46,440 --> 01:05:48,590
Ei kyrp�� ollenkaan
615
01:05:48,720 --> 01:05:50,312
Oletkin nainen.
616
01:05:52,320 --> 01:05:55,073
Kuvataanpa v�h�n.
617
01:05:55,920 --> 01:05:58,673
Olet k�ynyt leikkauksessa.
- Niin.
618
01:05:59,000 --> 01:06:02,072
Sy�t�tk� minua?
Kuvaa t�t�, Rickard.
619
01:06:02,960 --> 01:06:05,918
N�in me pureskellaan.
620
01:06:12,240 --> 01:06:16,074
Katso kameraan.
- Hymy�.
621
01:06:18,200 --> 01:06:19,792
Katso kameraan.
622
01:06:22,520 --> 01:06:24,715
Herranjumala. Fuck!
623
01:06:26,800 --> 01:06:30,315
�l� anna periksi.
- Kameraan, Geko.
624
01:06:35,280 --> 01:06:37,953
Hengit� nen�n kautta.
625
01:07:19,800 --> 01:07:23,031
�l� puhu enemp��
tai saat maistaa virtsaani.
626
01:07:24,120 --> 01:07:28,750
Haluatko juoda v�h�n?
Janottaako?
627
01:07:28,920 --> 01:07:30,512
Juotko?
628
01:07:32,680 --> 01:07:35,478
Kaikki se energia,
mik� minulla on -
629
01:07:36,680 --> 01:07:42,391
katoaa kun
sanon nimesi.
630
01:07:42,560 --> 01:07:44,152
�iti.
631
01:07:44,280 --> 01:07:50,674
Olisin halunnut sanoa nimesi,
mutta sin� kielsit sen.
632
01:07:51,560 --> 01:07:54,950
Kaikki sinun vihasi
on siirtynyt minuun.
633
01:08:00,320 --> 01:08:03,232
Se tuntui upealta.
634
01:08:04,640 --> 01:08:07,996
Olen...
635
01:08:10,960 --> 01:08:17,069
Tapoin juuri �itini.
Olisi pit�nyt tehd� niin -
636
01:08:17,240 --> 01:08:19,959
kun olin viiden vanha.
637
01:08:20,480 --> 01:08:25,395
Ehk� olisi ollut helpompi
laittaa veitsi kurkulle.
638
01:08:25,920 --> 01:08:30,914
Silpoa se.
Se tuntuu paremmalta.
639
01:08:32,640 --> 01:08:36,235
Mik� sinulla on?
Nappaatko jotain?
640
01:08:43,400 --> 01:08:48,349
�l� s��li minua.
Haluan vain takaisin.
641
01:08:52,760 --> 01:08:59,359
Sinun luoksesi.
Ota minut sis��si, �iti.
642
01:09:00,640 --> 01:09:03,393
Minulla on sairaus.
643
01:09:08,920 --> 01:09:11,992
Mit� puhut?
- Niin.
644
01:09:15,920 --> 01:09:18,388
Tulen kuolemaan.
645
01:09:21,360 --> 01:09:26,434
Kaikki haluavat kuolla.
Me kaikki kuolemme.
646
01:09:33,560 --> 01:09:36,552
Voisitko halata minua?
647
01:09:41,000 --> 01:09:43,798
Se rauhoittaisi minua.
648
01:09:56,640 --> 01:09:58,676
Ryhdist�ydy.
649
01:09:58,960 --> 01:10:03,954
Lupaan pysy� hereill�.
- Haloo!
650
01:10:05,280 --> 01:10:08,829
Olet pilannut t�m�n.
- Mit� nyt tehd��n?
651
01:10:09,360 --> 01:10:12,193
Voit menn�.
652
01:10:14,000 --> 01:10:17,470
Voit menn�.
- Miten niin?
653
01:10:17,880 --> 01:10:21,555
Ne pelaavat tv-pelej�.
- Tied�n.
654
01:10:21,840 --> 01:10:24,195
Menen sinne my�hemmin.
655
01:10:33,280 --> 01:10:37,034
Lep��n v�h�n.
- Et voi maata t��ll�.
656
01:10:37,360 --> 01:10:41,148
Voinpas.
- Tottelisit nyt.
657
01:10:42,600 --> 01:10:46,275
Etk� voisi...
- Mist� nyt kiikastaa?!
658
01:10:46,960 --> 01:10:50,191
Aiotko vain tuijottaa minua?
Sek� on mukavaa?
659
01:10:50,400 --> 01:10:54,712
Kiihottaako se? Haluaisitko,
ett� sinua tuijotetaan kun nukut?
660
01:10:56,040 --> 01:10:58,634
Onko sinulla ongelmia?
661
01:10:59,400 --> 01:11:03,075
Kiltti...
- H�ivy jo t��lt�!
662
01:11:03,680 --> 01:11:05,557
Kiltti, kiltti...
663
01:11:09,200 --> 01:11:11,430
Rakastan sinua.
664
01:11:19,080 --> 01:11:22,072
Sinun pit�� menn�.
- Lopeta!
665
01:11:22,320 --> 01:11:24,834
�l� koske minuun.
P��st� irti!
666
01:11:25,040 --> 01:11:28,999
Haluan vain nukkua.
Enk� saisi nukkua?
667
01:11:36,520 --> 01:11:39,239
Halaa minua.
668
01:11:51,400 --> 01:11:55,313
Halaa minua.
669
01:11:59,080 --> 01:12:05,155
Naikaa minua.
Edes v�h�sen.
670
01:12:08,240 --> 01:12:12,552
Ole kiltti ja tapa minut.
671
01:12:13,920 --> 01:12:15,956
Ole kiltti ja tapa minut.
672
01:13:04,040 --> 01:13:07,635
Tuolla on v�h�n sekavaa.
Miten voit?
673
01:13:10,920 --> 01:13:12,990
Teht�isiink� jotain?
674
01:13:25,240 --> 01:13:28,312
Katsotko is�si elokuvia?
Rakastatko minua?
675
01:13:28,880 --> 01:13:33,476
H�n on koira-asennossa.
Leikit��n, ett� t�m� on ruusu.
676
01:13:33,960 --> 01:13:36,110
Lopeta!
- Tule.
677
01:13:39,560 --> 01:13:42,074
Lopeta!
678
01:13:42,840 --> 01:13:45,308
Hei.
679
01:13:49,040 --> 01:13:51,270
Ambulanssi.
680
01:13:52,880 --> 01:13:55,713
Olet koiranpentu -
681
01:13:55,840 --> 01:13:57,432
Mik� nimesi on?
682
01:13:57,800 --> 01:14:01,076
Joka l�ytyi kadulta.
L�hdit per��ni.
683
01:14:02,880 --> 01:14:05,758
Nuolit kyyneleeni,
kun olin surullinen.
684
01:14:14,880 --> 01:14:17,872
Aika kuluu nopeaan
685
01:14:19,000 --> 01:14:22,879
Hetki sitten olit vierell�in
686
01:14:23,080 --> 01:14:27,119
Annoit is�n lohduttaa
687
01:14:28,080 --> 01:14:34,553
Soitin silloin hevib�ndiss�.
Se oli hienoa musaa.
688
01:14:39,080 --> 01:14:43,596
Se oli joskus 80-luvulla.
Teimme levynkin.
689
01:14:44,640 --> 01:14:50,351
Ei siit� mik��n hitti tullut,
mutta jostain oudosta syyst� -
690
01:14:51,440 --> 01:14:56,434
el�m�ss� k�y niin,
ett� aina v�lill� on onnea.
691
01:14:57,200 --> 01:15:02,832
Kun ne unohtivat meid�t t��ll�,
er�s amerikkalainen yhti� -
692
01:15:03,720 --> 01:15:10,319
kiinnostui meist�
ja otti meid�t siipiens� suojaan.
693
01:15:12,640 --> 01:15:15,473
Meid�t vietiin jenkkil��n.
694
01:15:23,440 --> 01:15:27,638
�itini on kotosin
Kalifornian Sacramentosta.
695
01:15:28,680 --> 01:15:31,558
Olimme Hanoi Rocksin
l�mmittelyb�ndi.
696
01:15:32,440 --> 01:15:37,753
H�n oli saanut stipendin
opiskellakseen sairaanhoitajaksi.
697
01:15:38,880 --> 01:15:41,314
M�tley Cr�e.
698
01:15:41,680 --> 01:15:45,639
Niihin aikoihin Ronald Reagan
valittiin USA:n presidentiksi -
699
01:15:46,720 --> 01:15:52,955
ja h�n muutti koulupolitiikkaa niin,
ett� stipendi peruutettiin.
700
01:15:54,920 --> 01:15:58,959
Eik� �iti voinutkaan
opiskella sairaanhoitajaksi.
701
01:16:03,960 --> 01:16:06,872
Inhottavaa.
En halua olla en�� mukana.
702
01:16:07,200 --> 01:16:08,838
Lopeta kuvaaminen.
703
01:16:10,000 --> 01:16:13,356
Usko jo, etten halua
olla mukana. Lopeta.
704
01:16:16,760 --> 01:16:19,877
J�tt�k�� minut rauhaan.
En halua puhua.
705
01:16:29,680 --> 01:16:34,310
Tein yhden jutun.
Istutin puun.
706
01:16:36,120 --> 01:16:38,793
Otin hedelm�n.
707
01:16:41,320 --> 01:16:42,912
Hei.
708
01:16:47,000 --> 01:16:50,436
Kaukana pime�ss� mets�ss� -
709
01:16:51,160 --> 01:16:55,392
on erityinen puu -
710
01:16:57,160 --> 01:17:00,391
jossa kasvaa
erikoisia hedelmi�.
711
01:17:04,120 --> 01:17:10,639
Poimin yhden sellaisen.
Se muistutti pient� syd�nt�.
712
01:17:14,120 --> 01:17:19,433
Kun sit� pit�� k�dess�,
tuntee kuinka se ly�.
713
01:17:23,280 --> 01:17:26,795
Vein sen koulupihallesi.
714
01:17:30,440 --> 01:17:35,389
Huomenna kun
menet kouluun n�et siell� puun.
715
01:17:41,600 --> 01:17:46,958
Voit menn� puun alle varjoon
ja piiloutua sinne.
716
01:17:49,560 --> 01:17:56,352
Kun istut puun alla, kukaan
tyhmist� pojista ei n�e sinua.
717
01:18:02,080 --> 01:18:07,837
He eiv�t voi koskea sinuun,
sill� olet puun alla n�kym�t�n.
718
01:18:09,560 --> 01:18:14,680
Eiv�tk� he n�e puutakaan,
sill� sekin on n�kym�t�n.
719
01:18:17,440 --> 01:18:20,637
Vain sin� n�et sen.
720
01:18:23,000 --> 01:18:26,356
Eik� kukaan
voi vahingoittaa sinua.
721
01:18:33,400 --> 01:18:36,153
T�st� en ole neitsyt.
722
01:18:37,600 --> 01:18:40,160
Enk� t�st�.
723
01:18:42,240 --> 01:18:44,196
Mutta t�h�n -
724
01:18:45,440 --> 01:18:47,749
t�h�n v�liin -
725
01:18:52,320 --> 01:18:54,550
kukaan
ei ole koskenut.
726
01:18:58,200 --> 01:19:00,316
Tess.
727
01:19:01,640 --> 01:19:05,713
Tulen kuolemaan,
mutten v�lit�. En ikin�!
728
01:19:06,120 --> 01:19:08,156
Ei ikin�!
- Nyt juhlitaan.
729
01:19:09,280 --> 01:19:11,794
Tulen kuolemaan,
mutten v�lit�. En v�lit�!
730
01:19:14,120 --> 01:19:17,032
Haluan menn� ja
hakata jonkun paskaksi.
731
01:19:17,560 --> 01:19:18,959
Rauhassa.
732
01:19:19,440 --> 01:19:24,309
Menn��n baariin hakkaamaan joku.
Piest��n se ihan kunnolla.
733
01:19:24,840 --> 01:19:26,956
Voisin ottaa selk�rangan -
734
01:19:27,520 --> 01:19:29,397
ja vain ly�d�!
735
01:19:29,520 --> 01:19:32,080
Haluan el�� t�ysill�
ennen kuin kuolen.
736
01:19:32,280 --> 01:19:34,748
Ly�d� ja ly�d�...
737
01:19:36,640 --> 01:19:40,838
Menn��n hakkaamaan is�ni.
- Hakataan kaikki ihmiset.
738
01:19:41,120 --> 01:19:44,032
Piest��n se.
Olen miettinyt sit� kauan.
739
01:19:44,120 --> 01:19:45,951
Tapan h�net.
740
01:19:47,480 --> 01:19:49,471
Tule nyt, Eric.
- Mit�?
741
01:19:49,720 --> 01:19:51,995
Hakataan isois�.
- Olet k�nniss�.
742
01:19:52,240 --> 01:19:54,674
Nyt menn��n
hakkaamaan se.
743
01:19:55,760 --> 01:19:57,751
Eteenp�in!
744
01:19:59,360 --> 01:20:03,956
Miksi aiot hakata is�si?
- �l� kysele. H�n on idiootti.
745
01:20:05,000 --> 01:20:08,709
H�net raiskattiin pienen�.
- Mit�?
746
01:20:11,880 --> 01:20:15,475
Raiskasiko is�si sinut,
kun olit pieni?
747
01:20:17,880 --> 01:20:22,954
Anteeksi...
Luulin ett� tiesitte.
748
01:20:36,640 --> 01:20:38,631
Helvetin hienoa t��ll�.
749
01:20:49,680 --> 01:20:52,433
Helvetin siat.
- Rauhoitu, Rickard.
750
01:20:53,160 --> 01:20:55,469
Turpa kiinni!
Mene pois.
751
01:21:37,560 --> 01:21:43,271
Mit� nyt tehd��n?
- Menn��n sohvalle.
752
01:21:46,120 --> 01:21:49,908
On hyv� lev�t� sohvalla v�h�n.
- Mit� tehd��n?
753
01:22:05,240 --> 01:22:08,391
Lovely girl.
Kuulitko?
754
01:22:09,640 --> 01:22:12,996
Tajuatko, miten mahtavaa?
Kiihotuitko?
755
01:22:15,880 --> 01:22:20,590
Suu auki, niin ett�
kitalaki n�kyy. Enemm�n.
756
01:22:25,480 --> 01:22:29,837
Kaipaatko sit�?
Min� n�yt�n miten kaipaat.
757
01:22:30,280 --> 01:22:33,113
N�in paljon.
Katso, Geko.
758
01:22:33,560 --> 01:22:36,279
Katso miten h�n kaipaa.
759
01:25:02,240 --> 01:25:06,552
Haluaisin
matkustaa avaruuteen.
760
01:25:07,280 --> 01:25:10,909
Haluaisin n�hd�
maailmankaikkeuden.
761
01:25:16,640 --> 01:25:19,108
Se olisi hienoa.
762
01:25:53,840 --> 01:25:57,879
Miss� te olette?
Eric! Is� t��ll�.
763
01:26:03,800 --> 01:26:09,591
Etk� tiennyt sit� vaaristasi?
Eik� is�si ole kertonut?
764
01:26:10,160 --> 01:26:12,958
Tule esiin.
�iti!
765
01:26:16,560 --> 01:26:17,959
�iti!
766
01:26:18,520 --> 01:26:24,470
N�keek� h�n painajaisia?
- Pit�isi kai menn� katsomaan.
767
01:26:28,880 --> 01:26:31,235
Is�, her��!
768
01:26:34,000 --> 01:26:38,551
Nouse yl�s. Keitti�ss� palaa.
Oletko pissannut s�nkyyn?
769
01:26:47,440 --> 01:26:49,396
Mik� on?
770
01:26:50,760 --> 01:26:52,751
N�it painajaista.
- Niin.
771
01:26:53,200 --> 01:26:56,909
Ei t��ll�
mik��n pala, ��li�.
772
01:26:57,160 --> 01:27:00,277
Oletko pissannut housuihin?
773
01:27:01,920 --> 01:27:08,837
Saatanan kieroutunut kusip��.
Varsinainen sika.
774
01:27:10,120 --> 01:27:12,554
Typer� paskiainen.
775
01:27:15,520 --> 01:27:19,069
Min� olen t�ss�.
Ei h�t��.
776
01:27:20,480 --> 01:27:25,474
Autan sinut yl�s.
Nouse yl�s.
777
01:27:31,360 --> 01:27:34,113
Noin.
Pid� minusta kiinni.
778
01:27:48,440 --> 01:27:51,955
Istu t�h�n niin
laitan suihkun valmiiksi. - Selv�.
779
01:28:00,480 --> 01:28:03,836
Onko vesi liian l�mmint�?
- Se on sopivaa.
780
01:28:04,960 --> 01:28:06,632
Kiitos.
781
01:28:23,640 --> 01:28:26,552
Is�...
Rauhassa.
782
01:28:53,320 --> 01:28:55,629
Autatko vet�m��n?
783
01:29:02,320 --> 01:29:06,108
Noin.
T�ss�.
784
01:29:11,480 --> 01:29:15,439
Kyll� se k�y,
se on vain v�h�n pieni.
785
01:29:18,280 --> 01:29:22,717
T�m� ei ollut mukavaa.
- Mahdutko sinne?
786
01:29:23,840 --> 01:29:25,558
Mutta kuule...
- Niin?
787
01:29:25,640 --> 01:29:29,679
Sammuta se heti, kun k�sken.
- Totta kai.
788
01:29:29,840 --> 01:29:32,673
Minulla on rautakanki sel�ss�.
- Selvi�tk�?
789
01:29:32,840 --> 01:29:35,035
Kyll�.
- Varmasti?
790
01:29:35,400 --> 01:29:40,520
T�m� on outoa.
- Sano, jos haluat ett� keskeyt�n.
791
01:29:44,480 --> 01:29:46,835
Sinun vuorosi.
792
01:29:47,200 --> 01:29:49,794
Se on hauskaa.
- Inhottavaa.
793
01:29:50,400 --> 01:29:53,392
Aika klaustrofobista, eik�?
- Hieman.
794
01:29:53,680 --> 01:29:57,468
Kun se alkaa py�ri�,
menet ihan sekaisin.
795
01:29:57,760 --> 01:30:00,399
Autan sinua
nojaamaan taaksep�in.
796
01:30:01,920 --> 01:30:04,229
Onko polvesi t��ll�?
- Mit�?
797
01:30:04,440 --> 01:30:08,194
Onko polvesi t��ll�?
Sinun pit�isi mahtua sinne.
798
01:30:08,360 --> 01:30:13,480
Ved�n taaksep�in.
Mahdutko paremmin?
799
01:30:13,840 --> 01:30:18,152
K��nnyn toisin p�in.
- Noin juuri.
800
01:30:25,160 --> 01:30:29,119
N�yt�t ihan sekop��lt�.
Suljen luukun.
801
01:30:30,720 --> 01:30:32,676
Okei.
- Valmiina?
802
01:30:33,920 --> 01:30:36,388
Sulje silm�si.
803
01:30:38,480 --> 01:30:42,553
Miksi?
- Sulje nyt vain.
804
01:30:50,040 --> 01:30:55,239
Sulje silm�si
ja kerro mit� n�et.
805
01:30:56,800 --> 01:31:00,349
Suomennos: Broadcast Text
63047