All language subtitles for 25.Watts.2001.1080p.WEB.h264-Distanasia.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,552 --> 00:00:30,745 To our grandparents... 2 00:00:31,560 --> 00:00:34,583 Montevideo. Saturday, 7:14 AM. 3 00:01:31,280 --> 00:01:32,558 You, Leche. 4 00:02:02,400 --> 00:02:04,367 Fucking dogs'. 5 00:02:15,817 --> 00:02:17,489 It comes off with water, Leche. 6 00:02:17,521 --> 00:02:20,057 The shit comes off. The curse stays. 7 00:02:20,092 --> 00:02:23,067 - It's the other way round. - Really? 8 00:02:23,498 --> 00:02:25,253 It's good luck. Hey, I'm a genius, 9 00:02:26,801 --> 00:02:28,513 I stepped on dog shit. When I was a kid they taught me... 10 00:02:28,538 --> 00:02:29,689 that it's good luck. 11 00:02:29,720 --> 00:02:31,664 - Who told you that? - My Uncle Alfonso. 12 00:02:32,987 --> 00:02:35,429 The one that choked... 13 00:02:35,455 --> 00:02:36,545 on an Easter egg? 14 00:02:37,262 --> 00:02:38,304 Hard-boiled egg. 15 00:02:39,000 --> 00:02:40,008 A hard-boiled egg. 16 00:02:40,043 --> 00:02:41,130 With all due respect, Seba, 17 00:02:41,155 --> 00:02:42,946 would you believe a guy like that? 18 00:02:43,381 --> 00:02:45,005 Fuck you, Leche. 19 00:02:45,118 --> 00:02:46,830 Stepping on dog shit is plain bad luck. It's a curse. 20 00:02:46,856 --> 00:02:49,701 At least 24 hours of bad luck. 21 00:02:49,949 --> 00:02:51,478 Shut up, dumb ass. 22 00:02:51,791 --> 00:02:53,747 - What, you don't believe me? - No. 23 00:02:53,772 --> 00:02:54,814 Uh? 24 00:02:54,955 --> 00:02:55,996 Uh? 25 00:03:00,098 --> 00:03:02,518 I say it comes heads, ok? 26 00:03:03,261 --> 00:03:04,672 - Number. - Ok. 27 00:03:06,425 --> 00:03:07,491 Leave it. It counts. 28 00:03:08,197 --> 00:03:09,263 No, it doesn't. 29 00:03:15,879 --> 00:03:16,920 Tails. 30 00:03:18,138 --> 00:03:19,300 See? 31 00:03:19,424 --> 00:03:20,515 You try now, Seba. 32 00:03:23,005 --> 00:03:24,167 I say heads again. 33 00:03:24,985 --> 00:03:26,027 Tails. 34 00:03:29,538 --> 00:03:31,127 You're in deep shit, aren't you, Leche? 35 00:03:34,057 --> 00:03:36,120 I'm fucked. 36 00:03:39,653 --> 00:03:41,870 Ok, see you. I'm going to sleep. 37 00:03:42,225 --> 00:03:43,541 Hey, wait, 38 00:03:44,762 --> 00:03:45,925 I bet... 39 00:03:46,432 --> 00:03:48,968 I bet this loser a beer... 40 00:03:49,524 --> 00:03:50,864 Stone, paper, scissors, c'mon. 41 00:03:50,985 --> 00:03:52,051 No way. 42 00:03:54,251 --> 00:03:56,504 Go get one, then. It's your turn. 43 00:03:57,380 --> 00:03:58,422 My turn? 44 00:04:04,192 --> 00:04:05,234 Go. 45 00:04:05,722 --> 00:04:07,215 Loser! 46 00:04:26,681 --> 00:04:27,961 Anything else? 47 00:04:29,531 --> 00:04:30,740 $ 25.50 48 00:04:35,441 --> 00:04:36,721 Thanks. 49 00:05:11,658 --> 00:05:13,152 Where are you going, Javi? 50 00:05:13,640 --> 00:05:15,643 - To get another one. - Get me a cookie. 51 00:05:17,115 --> 00:05:19,082 - Am I your servant? - Uh? 52 00:05:19,200 --> 00:05:20,444 Am I your servant? 53 00:05:21,181 --> 00:05:22,592 C'mon, be a nice guy. 54 00:05:22,816 --> 00:05:23,858 What? 55 00:05:23,892 --> 00:05:24,934 Money, what else? 56 00:05:25,039 --> 00:05:26,983 Hey, c'mon, I'm broke. 57 00:05:28,202 --> 00:05:30,300 Get a job, loser. 58 00:05:32,095 --> 00:05:33,684 What's so funny? Do you have a job? 59 00:05:33,834 --> 00:05:34,913 I'm a student. 60 00:05:34,946 --> 00:05:36,737 So am I. Do I scratch my balls all day? 61 00:05:36,858 --> 00:05:38,692 I pass Italian and I'm done with high school. 62 00:05:40,055 --> 00:05:41,121 It's next Tuesday, right? 63 00:05:41,898 --> 00:05:43,521 - It's on Tuesday? - Monday. 64 00:05:43,739 --> 00:05:45,494 And I stepped on dog shit. 65 00:05:45,651 --> 00:05:48,057 Yeah, you should be studying instead, lazy ass. 66 00:05:48,084 --> 00:05:50,110 I mean the exam is on Monday and I'm cursed, dumb ass. 67 00:05:50,136 --> 00:05:53,324 So the other five times you failed the exam was dog shit too? 68 00:05:54,167 --> 00:05:56,205 It's like a joke. 69 00:05:56,322 --> 00:05:58,574 Right when I was about to face Beatriz... 70 00:05:58,685 --> 00:06:00,096 Fucking dogs. 71 00:06:00,563 --> 00:06:01,772 Dogs? 72 00:06:03,134 --> 00:06:04,724 I had a dream about dogs. 73 00:06:06,541 --> 00:06:08,378 Good, Javi... Ass kisser. 74 00:06:09,565 --> 00:06:11,852 I dreamed about a dog in a supermarket. 75 00:06:13,910 --> 00:06:15,570 A dog in a supermarket? 76 00:06:16,725 --> 00:06:18,941 Freud would say you're a fag. 77 00:06:21,036 --> 00:06:22,399 Yeah, really. 78 00:06:22,425 --> 00:06:25,472 Why don't you dream about tits and asses? 79 00:06:27,466 --> 00:06:29,126 How long since you watched a porn video? 80 00:06:29,238 --> 00:06:30,279 I don't know. 81 00:06:35,043 --> 00:06:36,703 What's that? Dog shit? 82 00:06:38,692 --> 00:06:41,916 - Don't "shhh" me'. - Cut it. 83 00:06:42,273 --> 00:06:43,517 No, no. 84 00:06:43,940 --> 00:06:45,150 C'mon. Let's go. 85 00:07:17,099 --> 00:07:19,102 Yeah'. Two # 329. 86 00:07:19,567 --> 00:07:21,748 - Uh? - Two #329 buses. 87 00:07:21,931 --> 00:07:23,057 So what? 88 00:07:23,252 --> 00:07:25,125 They crossed one another in front of us'. 89 00:07:25,268 --> 00:07:26,642 We have to make a wish. 90 00:07:27,145 --> 00:07:28,186 That's bullshit. 91 00:07:30,168 --> 00:07:31,828 It worked yesterday with two 522s. 92 00:07:33,888 --> 00:07:36,013 Really? What did you wish for? Stepping on dog shit? 93 00:07:38,859 --> 00:07:40,649 Just make a wish. You have nothing to lose. 94 00:07:59,852 --> 00:08:01,167 What I have to do? 95 00:08:01,313 --> 00:08:03,315 - Do I have to blow a match? - Of course. 96 00:08:19,317 --> 00:08:20,359 Thanks, dude. 97 00:08:20,776 --> 00:08:22,400 - You're a smart cookie. - Sure I am. 98 00:08:24,183 --> 00:08:24,954 I mean it, Javi. 99 00:08:24,982 --> 00:08:26,773 If you don't start believing in this, 100 00:08:27,728 --> 00:08:31,271 you can say "good bye" to sex life, and "hello" to wanking. 101 00:08:34,332 --> 00:08:35,874 Cut the crap. 102 00:08:36,522 --> 00:08:38,525 Javi, Maria gave you a hamster. 103 00:08:38,989 --> 00:08:40,152 A hamster. 104 00:08:40,728 --> 00:08:43,644 Do you know what that means in girlfriends' language? 105 00:08:45,872 --> 00:08:50,353 It means, "I'm confused, etc..." You're a dead man. 106 00:08:56,160 --> 00:08:58,448 Did she really give you a hamster? 107 00:08:59,219 --> 00:09:01,886 Did you know hamsters are very intelligent? 108 00:09:02,034 --> 00:09:04,216 That's bullshit. Who said that? 109 00:09:04,329 --> 00:09:05,371 Your... 110 00:09:06,067 --> 00:09:08,164 - Yes, my Uncle Alfonso. - Alfonso. 111 00:09:08,290 --> 00:09:10,199 - So what? - Uh? 112 00:09:10,342 --> 00:09:11,752 What's up? 113 00:09:14,999 --> 00:09:16,683 What did you wish for, Seba? 114 00:09:16,910 --> 00:09:18,854 Can't tell you. It won't happen if I do. 115 00:09:19,032 --> 00:09:20,561 So now you believe that bullshit? 116 00:09:20,595 --> 00:09:23,262 That's all myth. 117 00:09:23,481 --> 00:09:26,290 I wished for these two bottles to stand still. 118 00:09:27,964 --> 00:09:28,901 And you? 119 00:09:29,007 --> 00:09:30,844 That everything goes smoothly. 120 00:09:30,953 --> 00:09:33,964 With Beatriz or the exam? 121 00:09:34,186 --> 00:09:35,502 Both. 122 00:09:36,272 --> 00:09:37,801 I used Javi's wish. 123 00:09:38,496 --> 00:09:40,463 Oh! That'll be a big help. 124 00:09:45,551 --> 00:09:47,342 Look! They're standing still. 125 00:09:49,028 --> 00:09:50,687 I'll ask her out after class... 126 00:09:50,834 --> 00:09:53,181 an "end of course" kind of outing. 127 00:09:53,373 --> 00:09:55,529 Once at the bar, I go "Beatriz, 128 00:09:55,562 --> 00:10:01,323 what do you say if now... 129 00:10:01,436 --> 00:10:05,348 ...that you're not my tutor anymore... 130 00:10:05,468 --> 00:10:07,531 - Shut up, dumb ass. - Uh? 131 00:10:07,658 --> 00:10:11,274 You were in kindergarten and she already had hair down there, schmuck. 132 00:10:11,307 --> 00:10:12,849 Just because your girlfriend... 133 00:10:12,976 --> 00:10:15,453 is about to dump you, doesn't mean... 134 00:10:15,478 --> 00:10:16,687 I can't get some. 135 00:10:16,799 --> 00:10:18,293 - You're sick. - Uh? 136 00:10:18,328 --> 00:10:19,242 Hamster. 137 00:10:19,267 --> 00:10:21,448 You are a waste of time. 138 00:10:23,159 --> 00:10:24,524 What are you doing, idiot? 139 00:10:24,551 --> 00:10:27,265 Leave him alone. She gave him a hamster. 140 00:10:27,296 --> 00:10:28,576 Time to rock! 141 00:10:30,112 --> 00:10:32,245 What's up, dudes? All neat? 142 00:10:33,935 --> 00:10:34,848 All neat, Hernan? 143 00:10:34,874 --> 00:10:36,415 "All neat" you said? 144 00:10:37,307 --> 00:10:39,843 You should ask me permission to say "all neat". 145 00:10:39,879 --> 00:10:42,001 I brought the "all neat" from Brazil 4 years ago. 146 00:10:42,033 --> 00:10:43,752 I was the one who started that trend. 147 00:10:44,014 --> 00:10:45,519 But I'll let you use it, Seba. Where do you come from? 148 00:10:45,544 --> 00:10:48,294 Never saw you again after the bar. 149 00:10:48,325 --> 00:10:48,717 From nowhere. 150 00:10:48,742 --> 00:10:51,075 We went to "La cueva de Vicente" and then came back here. 151 00:10:51,313 --> 00:10:52,355 Who was playing? 152 00:10:53,330 --> 00:10:55,216 "Venganza Tolengo" and... 153 00:10:55,242 --> 00:10:57,245 - "Motivos". - "Motivos Navideños". 154 00:10:57,814 --> 00:10:59,438 I had to go to Laura's. 155 00:11:00,490 --> 00:11:01,770 Hadn't she dumped you? 156 00:11:02,505 --> 00:11:03,953 Yeah. But she had my bike... 157 00:11:04,766 --> 00:11:06,863 I had to fix it. 158 00:11:07,546 --> 00:11:09,111 The chain was short. 159 00:11:09,144 --> 00:11:11,065 But she didn't really dump me. 160 00:11:11,092 --> 00:11:12,466 We are cool. 161 00:11:13,281 --> 00:11:14,775 We had to split... 162 00:11:14,984 --> 00:11:16,264 because of a karma problem. 163 00:11:16,688 --> 00:11:17,814 Sure, karma. 164 00:11:18,251 --> 00:11:19,780 No, you don't get the karma stuff. 165 00:11:19,990 --> 00:11:22,123 Do you want me to explain it? It's really important. 166 00:11:22,249 --> 00:11:23,968 No, I have to work. I'm sleepy. 167 00:11:24,091 --> 00:11:27,256 Sleepy? I know a yoga technique to stay awake. 168 00:11:27,289 --> 00:11:29,577 It's really cool. Once, at Cape Polonio, 169 00:11:30,174 --> 00:11:32,438 it kept me awake for seven, 170 00:11:32,467 --> 00:11:35,692 eight days without sleeping. It was great. 171 00:11:36,013 --> 00:11:39,629 On the seventh day I started receiving, 172 00:11:39,662 --> 00:11:42,673 these energy messages from the moon. 173 00:11:42,894 --> 00:11:45,088 I'm so dumb. I've to have make a wish. 174 00:11:45,120 --> 00:11:47,539 Now I will get half of each wish: 175 00:11:48,039 --> 00:11:50,621 Beatriz will tell me I'm cute but she'll go back to her boyfriend... 176 00:11:50,646 --> 00:11:52,706 And I'll pass the written part, but fail at the oral... 177 00:11:52,732 --> 00:11:53,773 In fact... 178 00:11:54,226 --> 00:11:57,011 so I tell Hector I don't come to work... 179 00:11:57,042 --> 00:11:58,501 because I registered for college... 180 00:11:59,058 --> 00:12:01,843 And then I tell dad I can't go to college because... 181 00:12:01,873 --> 00:12:03,083 I got another job... 182 00:12:03,402 --> 00:12:04,444 And to Maria... 183 00:12:04,654 --> 00:12:06,853 They were standing right there, straight up, they were not falling. 184 00:12:06,877 --> 00:12:08,193 Stupid bottles. 185 00:12:09,033 --> 00:12:10,906 You can't tell others your wishes. 186 00:12:11,397 --> 00:12:14,621 Uncle Alfonso was right. He would tell me, 187 00:12:14,977 --> 00:12:15,404 "Seba..." 188 00:12:15,429 --> 00:12:17,515 ...and then Paulo shows up and says... 189 00:12:17,549 --> 00:12:20,430 "Why don't we do a happening' or something...?" 190 00:12:20,642 --> 00:12:22,184 So I'm writing it, 191 00:12:22,554 --> 00:12:24,214 but in my head... 192 00:12:24,362 --> 00:12:26,803 If I put it on paper I'll kill the magic. 193 00:12:26,829 --> 00:12:28,204 - Totally. - I got it here. 194 00:12:28,324 --> 00:12:30,387 Do you want me to tell you about it? 195 00:12:30,514 --> 00:12:31,581 Sure, man. 196 00:12:31,765 --> 00:12:32,975 Hang on... 197 00:12:34,129 --> 00:12:35,883 Hang on a second... 198 00:12:35,936 --> 00:12:37,561 I note it down to you right away and... 199 00:12:39,238 --> 00:12:40,305 Asshole! 200 00:12:42,088 --> 00:12:43,130 Who is it? 201 00:12:44,869 --> 00:12:46,777 Open your bourgeois minds! 202 00:12:56,930 --> 00:12:59,112 What time do you have to work tomorrow? 203 00:13:00,128 --> 00:13:04,015 Tomorrow? You mean today. In a few hours. 204 00:13:06,766 --> 00:13:11,152 You know, I was thinking, and I came up with... 205 00:13:11,181 --> 00:13:12,710 a great idea for you. 206 00:13:12,744 --> 00:13:14,617 To quit your job. 207 00:13:14,969 --> 00:13:16,309 - Really? - Yeah... 208 00:13:19,905 --> 00:13:20,947 Uhh... 209 00:13:21,156 --> 00:13:22,198 What idea? 210 00:13:23,485 --> 00:13:25,169 I can't remember now... 211 00:13:26,752 --> 00:13:28,755 but it was a good idea. Really good. 212 00:13:28,907 --> 00:13:30,531 Good, keep trying, Leche. 213 00:13:31,896 --> 00:13:32,773 What is it? 214 00:13:32,800 --> 00:13:34,926 Do you want to spend all your life driving that car? 215 00:13:36,311 --> 00:13:39,453 "We are open 24 hours" You are such a loser... 216 00:13:43,366 --> 00:13:44,895 Asshole! 217 00:13:50,874 --> 00:13:52,558 You don't play with this, idiot. 218 00:13:54,976 --> 00:13:56,132 You don't play with this, idiot. 219 00:13:56,158 --> 00:13:58,101 Why not? A piano will fall on my head? 220 00:13:59,667 --> 00:14:00,709 Hey, Javi... 221 00:14:03,387 --> 00:14:04,668 Fuck! 222 00:14:09,644 --> 00:14:10,806 The cigarette! 223 00:14:14,510 --> 00:14:16,892 What should I do with you, Javier? 224 00:14:17,186 --> 00:14:19,189 - Fire him, Dad! - You shut up! 225 00:14:20,871 --> 00:14:23,810 Javier, you are like a son to me. 226 00:14:24,659 --> 00:14:26,888 You want me to say it? I'll say it: 227 00:14:26,918 --> 00:14:28,981 "You are like a son to me." 228 00:14:30,255 --> 00:14:33,515 So, why do you do that to me? 229 00:14:34,600 --> 00:14:35,371 Do what? 230 00:14:35,399 --> 00:14:37,023 "Do what?" 231 00:14:38,145 --> 00:14:40,018 Do you think I'm stupid? 232 00:14:42,629 --> 00:14:45,854 Do you think I don't know what you... 233 00:14:45,966 --> 00:14:48,468 and your friend "Chele" did the other day? 234 00:14:53,925 --> 00:14:55,490 "Leche". His name is "Leche". 235 00:14:55,524 --> 00:14:57,623 I don't give a fuck. 236 00:15:00,390 --> 00:15:03,082 I just know he's a stupid asshole 237 00:15:03,553 --> 00:15:06,205 who has shit for brains and he is filling your head with shit too. 238 00:15:06,230 --> 00:15:07,819 I care about that! 239 00:15:08,490 --> 00:15:10,019 Don Hector, how are you doing? 240 00:15:12,278 --> 00:15:15,252 You know, I was thinking the other day... 241 00:15:15,927 --> 00:15:18,737 and came up with this great idea for your business... 242 00:15:30,560 --> 00:15:32,742 - Fire him, Dad! - You shut up! 243 00:15:34,245 --> 00:15:37,350 Look, Javier, this is your last chance. 244 00:15:39,041 --> 00:15:42,278 I want you here at 5 pm. 245 00:15:42,309 --> 00:15:46,540 Well groomed, and determined to succeed. 246 00:15:47,105 --> 00:15:50,081 - He had to work the noon shift! - You shut up! 247 00:15:51,415 --> 00:15:55,031 Look at me. How did I start? 248 00:15:55,065 --> 00:15:58,088 - Say it, say it. - Handing fliers. 249 00:15:58,124 --> 00:16:01,182 - That's right. Where? - At the City Hall Square. 250 00:16:01,217 --> 00:16:05,224 I was a "sandwich man." Look at me now. What do you see? 251 00:16:05,249 --> 00:16:08,887 Success, Javi. Success. 252 00:16:10,080 --> 00:16:12,689 So... I want you here at 6 pm. 253 00:16:12,722 --> 00:16:15,188 Go, get some rest. 254 00:16:17,033 --> 00:16:18,739 6 PM? Didn't you say 5 PM? 255 00:16:18,770 --> 00:16:19,896 At noon! 256 00:16:20,751 --> 00:16:22,198 Would you shut up? 257 00:16:23,672 --> 00:16:25,769 Be a nice kid. Ok? Go, go. 258 00:16:33,299 --> 00:16:35,456 And you? What are you waiting for? 259 00:16:35,488 --> 00:16:37,325 A ride home? 260 00:16:39,520 --> 00:16:42,284 Get your lazy ass out of here! 261 00:16:53,354 --> 00:16:55,228 - Are you stupid? - What's wrong, kid? 262 00:16:55,997 --> 00:16:58,308 "Don Hector. I have a great idea!" 263 00:16:58,881 --> 00:16:59,996 What's your problem? 264 00:17:00,028 --> 00:17:02,848 "Driving school and advertising on wheels, all in one." 265 00:17:02,878 --> 00:17:05,011 - You're so stupid. - You don't get it. 266 00:17:05,277 --> 00:17:07,893 Driving school and advertising on wheels is a great business idea. 267 00:17:07,918 --> 00:17:10,454 You get someone to drive the car... 268 00:17:10,595 --> 00:17:12,005 while you play the commercial. 269 00:17:13,792 --> 00:17:14,834 Look. 270 00:17:16,643 --> 00:17:18,172 This must be one of your ideas. 271 00:17:19,006 --> 00:17:20,914 How do you know it's mine? 272 00:17:21,161 --> 00:17:22,820 Because it is a 25 Watts one. 273 00:17:25,644 --> 00:17:26,685 Asshole. 274 00:17:30,859 --> 00:17:32,175 Fuck off. 275 00:17:36,281 --> 00:17:37,322 Easy. 276 00:18:11,004 --> 00:18:12,379 Square root of 77? 277 00:18:18,859 --> 00:18:22,178 "Did you know hamsters are very intelligent?" 278 00:19:00,117 --> 00:19:02,618 "How are you doing, champ? Hi, Mr. Duarte." 279 00:19:05,539 --> 00:19:09,177 - How are you doing, champ? - Hi, Mr. Duarte. 280 00:19:25,803 --> 00:19:27,925 So, how's school? 281 00:19:27,958 --> 00:19:29,000 School is all right. 282 00:19:29,870 --> 00:19:32,086 So, how's school? 283 00:19:32,164 --> 00:19:33,206 School is all right. 284 00:19:36,404 --> 00:19:38,870 - Everybody's well at home? - Yes, luckily. 285 00:19:40,297 --> 00:19:43,178 - Did you step on...? - Yes, luckily... uh? 286 00:19:44,016 --> 00:19:46,588 Yeah... Some folks say it's good luck. 287 00:19:55,556 --> 00:19:59,504 The small farmers foundation has started scientific research on apple, 288 00:19:59,589 --> 00:20:04,543 ...peach, orange and pear trees. Next year the research... 289 00:20:04,662 --> 00:20:08,728 ...Will also include berries and kiwi. 290 00:20:08,833 --> 00:20:13,279 The foundation's steering committee... 291 00:20:13,387 --> 00:20:15,853 ...Decided earlier this week to fund new programs... 292 00:20:23,918 --> 00:20:26,301 "Ale: I'm gone to the beach. I'll be back on Monday. 293 00:20:26,386 --> 00:20:30,713 Do your study and look after grandma, blah, blah, blah... "Kisses, Mom." 294 00:20:30,835 --> 00:20:34,189 "Ps: Beatriz called to cancel today's class." 295 00:20:34,624 --> 00:20:36,284 Fuck! 296 00:20:38,726 --> 00:20:39,889 Fucking dogs! 297 00:20:41,576 --> 00:20:44,339 In an effort to help small farming companies... 298 00:20:44,495 --> 00:20:48,478 buy new equipment. 299 00:20:48,598 --> 00:20:51,739 Union leaders met with the secretary of Agriculture... 300 00:22:16,362 --> 00:22:17,403 I'm coming! 301 00:22:23,069 --> 00:22:24,752 Grandma, did you not hear the bell? 302 00:22:42,361 --> 00:22:44,933 - Ale. - Don't call me Ale. I'm Leche. 303 00:22:46,183 --> 00:22:48,282 - I knew you were home. - Yes, yes. 304 00:22:48,409 --> 00:22:50,447 - Put on a record. - No. 305 00:22:51,293 --> 00:22:53,510 - "Manson". - Manson has tits. 306 00:22:58,280 --> 00:23:01,160 - I went out with my cousin yesterday. - Really? 307 00:23:02,311 --> 00:23:03,353 Good. 308 00:23:03,805 --> 00:23:04,968 We drank beer. 309 00:23:05,439 --> 00:23:07,158 You can't drink beer, right? 310 00:23:08,221 --> 00:23:09,263 Because of the pills. 311 00:23:11,313 --> 00:23:12,355 How much did you drink? 312 00:23:13,955 --> 00:23:14,997 One bottle. 313 00:23:19,135 --> 00:23:21,553 I gave him pills and he gave me beer. 314 00:23:22,019 --> 00:23:23,892 - Who? - My cousin. 315 00:23:24,939 --> 00:23:27,191 We bought a supermarket cart. 316 00:23:27,510 --> 00:23:28,552 - Yeah? - Yeah. 317 00:23:28,658 --> 00:23:31,574 - How much? - I don't know. My cousin paid. 318 00:23:32,204 --> 00:23:33,484 - You stole it. - Yeah. 319 00:23:34,567 --> 00:23:36,310 And it was a very high place, 320 00:23:36,339 --> 00:23:40,440 and my cousin would sing... "fly birdie, fly, and the dog also flies." 321 00:23:40,546 --> 00:23:41,587 What? 322 00:23:42,735 --> 00:23:44,485 - What happened, Gerardito? - I don't know. 323 00:23:46,246 --> 00:23:47,372 What happened? 324 00:23:47,497 --> 00:23:50,093 Have you seen my dog Ulysses? 325 00:23:51,286 --> 00:23:54,226 I know your dog. What happened to Ulysses? 326 00:23:54,310 --> 00:23:55,352 We don't know. 327 00:23:56,882 --> 00:23:59,490 Remember what happened to your other Ulysses? - Yes. 328 00:23:59,524 --> 00:24:01,373 - You remember? - Yeah. 329 00:24:01,400 --> 00:24:02,942 - Did you like that? - No, you didn't. 330 00:24:03,521 --> 00:24:06,200 - Did you like that? No. - Put on a record. 331 00:24:06,232 --> 00:24:08,449 - What do we have to do then? - I don't know. 332 00:24:08,734 --> 00:24:11,081 - What do we have to do? - I don't know. 333 00:24:11,167 --> 00:24:13,136 - We should go look for him, right? - Yes. 334 00:24:15,269 --> 00:24:16,432 Let's go. 335 00:24:17,632 --> 00:24:18,674 Kiss grandma. 336 00:24:22,672 --> 00:24:24,272 So, what are you doing now? 337 00:24:24,305 --> 00:24:27,353 - We'll go look for Ulysses. - You'll go look for Ulysses. 338 00:24:27,433 --> 00:24:28,880 What happened to your forehead? 339 00:24:29,207 --> 00:24:32,016 Nothing. I fell. 340 00:24:39,634 --> 00:24:42,206 The lady downstairs asks if this shoe is yours. 341 00:24:42,554 --> 00:24:43,596 Yeah. 342 00:24:44,431 --> 00:24:45,473 Thanks. 343 00:24:49,957 --> 00:24:50,999 How's it going, grandma? 344 00:25:01,289 --> 00:25:02,534 You really love this shit. 345 00:25:25,897 --> 00:25:27,236 Son, open the door. 346 00:25:32,119 --> 00:25:33,992 Open the door, Javier! 347 00:25:55,302 --> 00:25:56,713 What were you doing? 348 00:25:57,075 --> 00:25:58,983 Having lunch with "Alfonso". 349 00:25:59,821 --> 00:26:01,363 You said you wouldn't give it a name. 350 00:26:02,915 --> 00:26:05,226 I named him Alfonso because he's kind of slow. 351 00:26:07,815 --> 00:26:11,323 You're eating dog food again, Javi? It's not good for either of you. 352 00:26:15,219 --> 00:26:19,854 This is "the ideal supplement for an insufficient intake." 353 00:26:23,073 --> 00:26:24,733 And it tastes good. 354 00:26:27,419 --> 00:26:28,866 - Try it. - I don't want to. 355 00:26:29,087 --> 00:26:31,660 - Try it... - Cut it, I don't want! 356 00:26:37,256 --> 00:26:39,638 We need to talk. 357 00:26:41,009 --> 00:26:43,392 We are talking. Or this is playing golf? 358 00:26:45,111 --> 00:26:47,149 I'm not in love with you. 359 00:26:49,212 --> 00:26:50,659 I just don't feel the same 360 00:26:50,776 --> 00:26:54,060 I felt the other times. 361 00:26:55,052 --> 00:26:57,399 - And what do you feel? - Right now? 362 00:26:57,693 --> 00:26:59,140 No, the other times. 363 00:26:59,362 --> 00:27:00,772 I don't know. You know... 364 00:27:01,690 --> 00:27:03,564 - No, I don't. - Yes, you do. 365 00:27:03,740 --> 00:27:05,116 Give me a metaphor. 366 00:27:09,407 --> 00:27:12,286 Let me see... A roller coaster. The way you feel on a roller coaster. 367 00:27:12,396 --> 00:27:14,364 They closed the roller coaster. 368 00:27:14,481 --> 00:27:17,492 They reopened it, asshole. 369 00:27:18,652 --> 00:27:20,643 Let's say you are on the Big Wheel, high up there. 370 00:27:20,668 --> 00:27:22,731 You know how you feel... 371 00:27:23,658 --> 00:27:25,152 Like floating. 372 00:27:26,056 --> 00:27:28,901 - No, I never "flatted". - Me neither. 373 00:27:31,096 --> 00:27:34,758 It's not like that, but it's kind of like that. 374 00:27:35,997 --> 00:27:37,941 So, what do you feel for me right now? 375 00:27:39,681 --> 00:27:41,270 I really care about you. 376 00:27:41,419 --> 00:27:42,960 But it's not what it used to be. 377 00:27:43,331 --> 00:27:46,306 I do have feelings, but... you know... 378 00:27:47,745 --> 00:27:51,384 - Kind of a Mary go Round. - Fuck off. 379 00:27:54,697 --> 00:27:58,963 - Kiss me. - No way. 380 00:27:59,736 --> 00:28:01,408 - C'mon... Kiss me. - No way, Javi. 381 00:28:01,440 --> 00:28:03,478 You smell like dog. 382 00:28:04,464 --> 00:28:07,747 Ok, I'll brush my teeth. 383 00:28:43,497 --> 00:28:46,816 And you, Javi? What do you feel? 384 00:28:46,938 --> 00:28:48,313 - Right now? - Yes. 385 00:28:48,953 --> 00:28:50,234 Dog smell. 386 00:29:15,404 --> 00:29:17,443 CLOSED DUE TO DEATH IN THE FAMILY 387 00:29:18,846 --> 00:29:20,127 Fuck! 388 00:29:28,126 --> 00:29:30,165 "MY NAME IS Ulysses AND I'M MISSING" 389 00:29:33,270 --> 00:29:34,312 Two hundred... 390 00:29:37,407 --> 00:29:39,624 Ready. 200 copies, kid. Do you want a bag? 391 00:29:40,674 --> 00:29:41,800 Hey, kid! 392 00:29:50,963 --> 00:29:53,180 - Hey, Pitufo. All neat? - Yup. 393 00:29:53,361 --> 00:29:54,676 What was Gerardito doing? 394 00:29:55,481 --> 00:29:58,764 Leche's neighbor? He made 100 copies. 395 00:30:00,660 --> 00:30:03,291 - What happened to Sandía? - Why? 396 00:30:03,510 --> 00:30:06,864 There's a sign on the video store. 397 00:30:06,986 --> 00:30:08,528 No, he went to get hot dogs. 398 00:30:08,690 --> 00:30:09,851 He has another sign: 399 00:30:09,975 --> 00:30:11,444 "Sorry. We are experimenting technical difficulties." 400 00:30:11,469 --> 00:30:12,560 That's when he's 401 00:30:12,686 --> 00:30:14,275 taking a dump. 402 00:30:14,389 --> 00:30:15,431 Really? 403 00:30:17,101 --> 00:30:19,009 Is he going to be out long? 404 00:30:19,117 --> 00:30:20,208 No. Wait around. 405 00:30:20,820 --> 00:30:21,982 Do you know this? 406 00:30:22,105 --> 00:30:23,860 The Guinness Book of World Records. 407 00:30:23,982 --> 00:30:26,708 I've got the book, the magazine... Everything. 408 00:30:26,833 --> 00:30:28,930 We'll be the first Uruguayans in the book. 409 00:30:29,578 --> 00:30:30,620 Who? 410 00:30:31,526 --> 00:30:32,770 Kiwi and I. 411 00:30:34,062 --> 00:30:36,788 "Io sono, tu sei, lui é"... 412 00:30:38,372 --> 00:30:40,032 Io sono, tu sei... 413 00:30:41,396 --> 00:30:42,438 ...lui... 414 00:30:43,621 --> 00:30:44,663 es... 415 00:30:45,393 --> 00:30:46,435 "É". 416 00:30:47,792 --> 00:30:49,700 Io sono. Tu sei. Lui... 417 00:30:49,877 --> 00:30:50,919 Luis... 418 00:30:51,476 --> 00:30:52,518 é... 419 00:30:57,906 --> 00:31:01,048 - What's the record? - Around 15,000. 420 00:31:01,174 --> 00:31:04,362 But we'll beat it. 421 00:31:04,684 --> 00:31:08,417 And that's just the beginning. Then we'll do a couple... 422 00:31:08,578 --> 00:31:09,988 of talk shows "Hola Susana"... 423 00:31:10,141 --> 00:31:14,053 and "Sofovich" in Buenos Aires... 424 00:31:14,174 --> 00:31:17,754 Then "Don Francisco" in Miami... 425 00:31:17,789 --> 00:31:19,069 And then doors will open. 426 00:31:19,908 --> 00:31:21,355 And finally the Guinness book. 427 00:31:21,542 --> 00:31:22,478 Awesome... 428 00:31:22,584 --> 00:31:27,065 Let me see... I want to see if my uncle is here. 429 00:31:28,112 --> 00:31:29,154 Your Uncle Alfonso? 430 00:31:29,188 --> 00:31:31,820 Yes, he was a genius. He ate 150 hard-boiled eggs. 431 00:31:32,143 --> 00:31:33,185 Really. 432 00:31:33,326 --> 00:31:35,992 Actually 149... He swallowed them. Like this. 433 00:31:36,105 --> 00:31:39,614 But the last egg did him. 434 00:31:40,242 --> 00:31:41,487 He choked on it. 435 00:31:41,597 --> 00:31:44,739 With all due respect, Seba. What a dumb ass. 436 00:31:44,900 --> 00:31:46,394 Fuck you, Pitufo. 437 00:32:10,412 --> 00:32:13,554 Hello, Beatriz?...uhh... It's Leche, all neat? 438 00:32:13,819 --> 00:32:17,979 No... Uhh... Beatrice? Leche here. What's up? 439 00:32:31,405 --> 00:32:32,472 Beatrice. 440 00:32:33,352 --> 00:32:35,486 Beatrice, tutto bene? 441 00:32:35,959 --> 00:32:37,168 Leche here... 442 00:32:38,080 --> 00:32:39,574 I was thinking about... 443 00:32:39,679 --> 00:32:42,594 My mom told me... ...Maybe you couldn't... 444 00:32:48,437 --> 00:32:50,275 Grandma, only half of that one. 445 00:32:57,683 --> 00:32:58,928 Beatrice... Ok, c'mon... 446 00:33:03,800 --> 00:33:04,867 shit. 447 00:33:07,762 --> 00:33:10,015 Beatrice... uh... 448 00:33:15,410 --> 00:33:16,904 - Hello. - Hello. 449 00:33:17,008 --> 00:33:19,260 Hey, Javi, what's up? Who are you with? 450 00:33:19,372 --> 00:33:20,413 Hamster. 451 00:33:20,484 --> 00:33:22,025 - Oops. I'll call you later. - Good. 452 00:33:25,768 --> 00:33:27,012 Who was that? 453 00:33:27,505 --> 00:33:29,508 Nobody. Some chick. 454 00:33:34,006 --> 00:33:36,696 I can't find... 455 00:33:37,654 --> 00:33:38,994 my bra. 456 00:33:40,574 --> 00:33:41,984 Look under the bed. 457 00:33:45,093 --> 00:33:46,134 It isn't. 458 00:33:46,970 --> 00:33:50,989 Check if the remote control is there too. 459 00:33:52,114 --> 00:33:54,462 How long has it been there, asshole? 460 00:33:55,521 --> 00:33:57,311 3, 4 days, I don't know. 461 00:34:02,367 --> 00:34:06,350 Cut it out, Javi. It's over. 462 00:34:10,153 --> 00:34:13,437 - Take "Alfonso". - It's for you. 463 00:34:14,150 --> 00:34:16,058 He likes you. Take it. 464 00:34:17,835 --> 00:34:18,925 I'm out of here. 465 00:34:30,521 --> 00:34:32,774 Is Sandía coming anytime soon? 466 00:34:32,885 --> 00:34:34,414 Hang on. 467 00:34:37,056 --> 00:34:38,929 How's Leche doing? 468 00:34:39,072 --> 00:34:41,110 - El Leche? - There he is. 469 00:34:41,227 --> 00:34:43,574 He's obsessed with his Italian exam. 470 00:34:43,695 --> 00:34:46,196 He has a crush on his teacher. 471 00:34:47,136 --> 00:34:48,476 His teacher? 472 00:34:49,569 --> 00:34:52,332 His private tutor. Some chick. 473 00:34:52,559 --> 00:34:53,601 Huh. 474 00:34:55,582 --> 00:34:57,620 - Hello. - Kiwi! 475 00:34:58,988 --> 00:35:01,407 Ready to go on T.V.? 476 00:35:01,525 --> 00:35:03,564 Sure. The sky is the limit. 477 00:35:03,855 --> 00:35:06,392 Hey, today's Saturday, don't you have a match? 478 00:35:06,531 --> 00:35:07,776 Are you crazy? 479 00:35:08,513 --> 00:35:09,675 Didn't you know? 480 00:35:09,798 --> 00:35:11,766 He's been suspended for punching a referee. 481 00:35:12,962 --> 00:35:13,732 Yeah, suspended... 482 00:35:13,760 --> 00:35:14,923 But check this out. 483 00:35:27,560 --> 00:35:31,874 At the tone, the time will be... 4:16 p.m. 484 00:35:31,905 --> 00:35:33,493 Thanks. 485 00:35:47,962 --> 00:35:49,646 Essere verb. 486 00:35:52,516 --> 00:35:54,105 Mother fucking verb... 487 00:35:54,463 --> 00:35:58,006 "Io sono... tu sei... lui é..." 488 00:36:00,441 --> 00:36:04,708 ...io sono... tu sei... lui "sé"... 489 00:36:05,307 --> 00:36:06,348 "é"... 490 00:36:07,879 --> 00:36:08,920 "é"... 491 00:36:11,111 --> 00:36:12,653 tu sei, lui é... 492 00:36:13,301 --> 00:36:18,125 - Are you keeping count? - Yup. 126, 127,128. 493 00:36:18,237 --> 00:36:19,577 What was the record? 494 00:36:19,697 --> 00:36:22,707 15,953. Hold on, I'll get there. 495 00:36:22,859 --> 00:36:24,199 Uh... Sure. 496 00:36:24,320 --> 00:36:26,739 Hold on... look... I'm getting there... 497 00:36:27,553 --> 00:36:28,594 Bye, dude. 498 00:36:31,515 --> 00:36:34,277 - Look, here's an Uruguayan. - Look At that. 499 00:36:57,756 --> 00:36:59,759 I care about you, Javier. 500 00:36:59,911 --> 00:37:01,595 If I tell your dad... 501 00:37:01,754 --> 00:37:03,793 you were in the car with those junkies... 502 00:37:03,944 --> 00:37:05,912 he'll kick your ass. You know that. 503 00:37:06,621 --> 00:37:08,837 - Just fire him, dad. - You shut up! 504 00:37:09,575 --> 00:37:12,301 I've thought about firing you, 505 00:37:12,424 --> 00:37:14,144 but your dad would kill you. 506 00:37:15,831 --> 00:37:18,842 But I'm a good guy. 507 00:37:18,960 --> 00:37:20,584 You know I'm your friend. 508 00:37:21,115 --> 00:37:23,402 - Your friend. you listen? - Yes, I know. 509 00:37:24,695 --> 00:37:27,837 Pull over here. 510 00:37:27,962 --> 00:37:30,807 Joselo and I are getting off. 511 00:37:36,200 --> 00:37:37,326 Lui é... 512 00:37:44,125 --> 00:37:51,688 "Distinguishedetti since 1892 at the scientifice congressetti of... 513 00:37:51,806 --> 00:37:55,445 Parisetti, Genevetti, Chicagotti and Montevideo..." 514 00:37:55,559 --> 00:38:01,391 All bullshitte, et cetera, and go fucketti your motheretti. 515 00:38:09,115 --> 00:38:10,157 Look... 516 00:38:10,332 --> 00:38:12,513 What are you doing here? Get lost. 517 00:38:13,634 --> 00:38:14,676 Fire him, dad. 518 00:38:16,067 --> 00:38:20,547 He's not a bad kid, just a little raw. 519 00:38:20,655 --> 00:38:24,199 Too much muscle and no brains. Anyway... 520 00:38:24,826 --> 00:38:26,581 let's talk about work. 521 00:38:26,703 --> 00:38:28,836 Drive around the neighborhood... 522 00:38:28,962 --> 00:38:31,772 playing the pasta commercial. 523 00:38:31,881 --> 00:38:34,228 Nice commercial, isn't it? 524 00:38:34,767 --> 00:38:37,303 Around 10... 525 00:38:37,339 --> 00:38:41,358 you take the car to Rolo's garage. 526 00:38:41,822 --> 00:38:44,703 And you pick it up at 6 am tomorrow. 527 00:38:45,577 --> 00:38:47,710 6:00 am, is that clear? 528 00:38:47,871 --> 00:38:51,663 You'll go to the town of Las Piedras with Joselo. 529 00:38:51,693 --> 00:38:53,317 I have a gig there, 530 00:38:53,606 --> 00:38:57,150 a commercial for a bakery. 531 00:38:57,255 --> 00:38:58,382 Ok? 532 00:38:58,506 --> 00:39:00,544 Wait a moment! 533 00:39:00,766 --> 00:39:03,148 And don't let me down... 534 00:39:03,234 --> 00:39:05,770 or I'll tell your dad. 535 00:39:08,621 --> 00:39:13,244 And don't go out tonight. 536 00:39:13,279 --> 00:39:16,717 Go to bed early. 537 00:39:16,824 --> 00:39:20,178 Concentrate. Like a soccer player, ok? 538 00:39:20,578 --> 00:39:22,759 Bye, see you tomorrow. Don't let me down. 539 00:41:03,427 --> 00:41:04,743 Shit. 540 00:41:14,654 --> 00:41:15,970 "Io sono, 541 00:41:17,470 --> 00:41:19,153 tu sei, lui é." 542 00:41:20,459 --> 00:41:27,761 lui é, lui é, lui é... 543 00:41:27,827 --> 00:41:28,869 Hey dude... 544 00:41:29,982 --> 00:41:31,440 Is there a video store around here? 545 00:41:31,546 --> 00:41:32,862 - A video store? - Yup. 546 00:41:32,972 --> 00:41:35,010 - Must be Sandía's... - Yup. 547 00:41:35,127 --> 00:41:37,793 - Two blocks this way... - Yup. 548 00:41:37,942 --> 00:41:40,916 Hey... Aren't you Gepetto? 549 00:41:41,140 --> 00:41:42,182 Yup. 550 00:41:42,218 --> 00:41:45,359 Do you remember me? Marmota's brother. 551 00:41:45,484 --> 00:41:47,334 Two blocks, and then? 552 00:41:47,361 --> 00:41:48,701 Right away. 553 00:41:48,821 --> 00:41:50,315 A sharp left... 554 00:41:50,420 --> 00:41:52,364 Didn't you work as a royal guard? 555 00:41:52,471 --> 00:41:53,633 Yup, but they fired me. 556 00:41:53,757 --> 00:41:55,795 - How come? - Voices. 557 00:41:55,912 --> 00:41:58,129 Two blocks and a sharp left? 558 00:41:58,242 --> 00:41:59,332 Voices? 559 00:42:05,783 --> 00:42:06,909 Voices... 560 00:42:07,173 --> 00:42:08,620 in my head, get it? 561 00:42:12,596 --> 00:42:14,125 You're standing there. 562 00:42:14,786 --> 00:42:15,912 8 hours a day. 563 00:42:16,767 --> 00:42:18,141 You can't talk, 564 00:42:18,852 --> 00:42:20,346 you can't move... 565 00:42:20,486 --> 00:42:22,703 You can't do anything. So... What do you do? 566 00:42:23,996 --> 00:42:25,063 - I don't know. - So? 567 00:42:25,178 --> 00:42:26,897 - I don't know. - You think. 568 00:42:27,507 --> 00:42:30,422 You think a lot. All the time. 569 00:42:32,860 --> 00:42:35,965 And then your head starts thinking by itself, get it? 570 00:42:36,823 --> 00:42:38,198 - Really? - Sure. 571 00:42:39,533 --> 00:42:40,696 You think a lot. 572 00:42:41,097 --> 00:42:42,687 And one day the voices start. 573 00:42:44,677 --> 00:42:49,158 Blah, blah on one side, blah, blah on the other side. 574 00:42:49,300 --> 00:42:50,342 I don't believe you. 575 00:42:51,177 --> 00:42:52,493 That's tough. 576 00:42:55,557 --> 00:42:57,904 And then... Simon came. 577 00:42:59,484 --> 00:43:01,524 A voice. Like a Sergeant. 578 00:43:01,639 --> 00:43:03,701 - A Sergeant? - No, a voice. 579 00:43:05,255 --> 00:43:06,499 Simon says: 580 00:43:08,243 --> 00:43:09,453 Dance! 581 00:43:10,225 --> 00:43:11,505 Simon says: 582 00:43:11,616 --> 00:43:12,657 Dance! 583 00:43:12,831 --> 00:43:14,206 But you... 584 00:43:15,751 --> 00:43:17,659 can't move, you're a royal guard. 585 00:43:21,139 --> 00:43:22,181 Like a statue. 586 00:43:22,390 --> 00:43:24,808 And then all the schoolchildren. 587 00:43:26,422 --> 00:43:30,404 Thousands of them with their teachers. 588 00:43:30,523 --> 00:43:32,704 And the wiser ones tell you things: 589 00:43:32,817 --> 00:43:36,515 Stupid cop. Fucking stupid cop. 590 00:43:40,360 --> 00:43:42,079 And then Simon kicks in. 591 00:43:43,350 --> 00:43:47,510 Simon says: hit the suckers, kick them. 592 00:43:47,763 --> 00:43:50,680 - Did you kick them? - No, but anyway... 593 00:43:55,029 --> 00:43:58,288 And a royal guard scream is something else. 594 00:43:59,963 --> 00:44:04,195 And the little boy was in shock. 595 00:44:05,803 --> 00:44:07,391 His father wants to sue me. 596 00:44:07,506 --> 00:44:10,007 - Really? - Yup. 597 00:44:12,198 --> 00:44:13,692 Alright, Gepetto. See you around. 598 00:44:16,752 --> 00:44:17,961 Bye. 599 00:44:19,706 --> 00:44:20,916 What? 600 00:44:21,027 --> 00:44:22,117 What did you say? 601 00:44:22,314 --> 00:44:23,558 - What? - What? 602 00:44:24,295 --> 00:44:25,919 - Did you call me? - Nothing. 603 00:44:26,032 --> 00:44:27,277 - Did you say something? - No. 604 00:44:30,029 --> 00:44:31,071 See you, dude. 605 00:44:59,679 --> 00:45:02,938 - Hello? - Uh... Hello. Clarita? 606 00:45:03,049 --> 00:45:04,638 Yes, who's this? 607 00:45:04,788 --> 00:45:06,886 Alejandro, Marisa's son. 608 00:45:07,046 --> 00:45:11,160 Alejandrito! You sound like a man. 609 00:45:11,287 --> 00:45:14,262 - How are you? - Good, good. Thanks. 610 00:45:14,380 --> 00:45:16,846 - Did you want to talk to your tutor? 611 00:45:16,952 --> 00:45:18,707 Yes, is Beatriz in? 612 00:45:18,830 --> 00:45:22,944 No, you just missed her. 613 00:45:23,070 --> 00:45:24,611 But she said she'd call you. 614 00:45:24,738 --> 00:45:28,247 - Would you know where she went to? - Lalo's, I think. 615 00:45:28,353 --> 00:45:30,534 But they had broken up... 616 00:45:30,647 --> 00:45:32,864 Tell me about your grandma. What a wonderful woman. 617 00:45:32,976 --> 00:45:36,888 So vital, so optimistic. 618 00:45:37,009 --> 00:45:40,742 I always think of her. 619 00:45:40,902 --> 00:45:43,189 What a charming woman. 620 00:45:43,299 --> 00:45:44,716 We used to get together for tea... 621 00:45:47,262 --> 00:45:49,206 - I brought your stuff. - I don't want it. 622 00:46:04,398 --> 00:46:06,117 Look everybody, here's Maria's bra! 623 00:46:06,310 --> 00:46:07,625 You just left It there... 624 00:46:13,851 --> 00:46:17,242 Oh, poor thing. You're not taking care of him. 625 00:46:18,300 --> 00:46:21,217 It doesn't play dead, doesn't do anything. It's a pain. 626 00:46:21,324 --> 00:46:23,268 You are a pain. 627 00:46:41,136 --> 00:46:43,946 Hey, that tape is mine. 628 00:46:44,509 --> 00:46:46,192 Uh? 629 00:46:46,316 --> 00:46:48,912 - That's my tape. - No, it's mine. 630 00:46:49,062 --> 00:46:51,006 You gave it to me. 631 00:46:51,599 --> 00:46:54,135 I gave you back your things, now the tape is mine. 632 00:47:13,428 --> 00:47:16,094 - That tape is mine. - Uh? 633 00:47:16,207 --> 00:47:19,088 - That's my tape. - No, it's mine. 634 00:47:19,197 --> 00:47:21,378 You gave it to me. 635 00:47:22,638 --> 00:47:26,585 Get out of here, kid. Don't touch. 636 00:47:27,295 --> 00:47:28,421 Get out of here! 637 00:47:30,528 --> 00:47:32,947 Don't bother me. Can't you see I'm playing? 638 00:47:37,445 --> 00:47:39,033 Fuck! 639 00:47:39,461 --> 00:47:41,748 Hey, sir, this kid here is bothering me! 640 00:47:41,860 --> 00:47:43,768 I knew you were going to lose. 641 00:47:54,406 --> 00:47:55,936 Did you order a pizza? 642 00:47:56,040 --> 00:47:58,138 Yeah, but that was an hour ago. 643 00:47:58,299 --> 00:48:00,587 I got a hot dog in the meantime. 644 00:48:00,733 --> 00:48:02,867 Sorry. I'm new in the job... 645 00:48:02,993 --> 00:48:04,451 and don't know the streets too well. 646 00:48:04,938 --> 00:48:07,569 That pizza must be cold as shit by now. 647 00:48:07,684 --> 00:48:09,060 Sorry, I had no idea. 648 00:48:09,700 --> 00:48:10,863 It's 36 pesos. 649 00:48:11,299 --> 00:48:12,923 - 36? - Yes. 650 00:48:15,088 --> 00:48:16,367 Here, keep the change. 651 00:48:17,069 --> 00:48:18,860 Thanks, man. 652 00:48:22,144 --> 00:48:23,270 What did you say? 653 00:48:23,881 --> 00:48:25,074 - What did you just say? - What? 654 00:48:25,099 --> 00:48:26,359 - What did you just say? - What? I said nothing... 655 00:48:26,384 --> 00:48:27,507 Who did you call a fucking cop? 656 00:48:27,532 --> 00:48:28,574 I said nothing! 657 00:48:28,609 --> 00:48:30,743 You calling me a fucking cop, stupid whale? 658 00:48:31,807 --> 00:48:33,810 Come here, come here! 659 00:48:49,394 --> 00:48:50,841 What's up, grandma? 660 00:48:53,878 --> 00:48:55,904 Dear housewife, do you know where you are getting Sunday's pasta? 661 00:48:55,928 --> 00:49:01,226 Of course, at "Your Majesty". Your Majesty pasta factory... 662 00:49:01,350 --> 00:49:03,817 ...a guarantee of flavor and distinction... 663 00:49:03,923 --> 00:49:08,025 "Your Majesty" pasta factory, and enjoy your Sunday lunch. 664 00:49:15,811 --> 00:49:19,592 Dear housewife, do you know where you are getting Sunday's pasta? 665 00:49:19,704 --> 00:49:24,942 Of course, at "Your Majesty". Your Majesty pasta factory.. 666 00:49:25,056 --> 00:49:27,237 ...a guarantee of flavor and distinction... 667 00:49:27,350 --> 00:49:30,610 ..."Your Majesty" pasta factory, and enjoy your Sunday lunch. 668 00:49:33,571 --> 00:49:35,290 Fucking pizza-man. 669 00:49:35,414 --> 00:49:36,956 Look at this pizza, it sucks. 670 00:49:37,847 --> 00:49:40,194 Take it easy, Sandía. 671 00:49:40,732 --> 00:49:42,391 Forget about it. 672 00:49:44,243 --> 00:49:47,123 Did you know there's only one Uruguayan in the Guinness book? 673 00:49:48,065 --> 00:49:49,608 I had no idea. 674 00:49:49,768 --> 00:49:52,151 The guy clapped his hands for 5 days. 675 00:49:53,001 --> 00:49:54,542 Non-stopping. 676 00:49:57,276 --> 00:49:58,439 And what was he applauding? 677 00:50:04,889 --> 00:50:06,205 I'm going inside... 678 00:50:06,488 --> 00:50:07,530 Ciao. 679 00:50:12,293 --> 00:50:14,474 Go for it, Kiwi. Keep going! 680 00:50:23,380 --> 00:50:25,763 Do you know what the problem is? 681 00:50:25,882 --> 00:50:28,047 People don't realize that sex is the all what matters. 682 00:50:28,072 --> 00:50:31,984 This kid was telling me the other day... 683 00:50:32,105 --> 00:50:35,957 about this Freud thing. You know Freud? 684 00:50:36,067 --> 00:50:39,635 It's all about fucking. 685 00:50:39,751 --> 00:50:41,720 That's what people have on their minds: Fucking. 686 00:50:41,836 --> 00:50:44,219 People are crazy. 687 00:50:44,339 --> 00:50:45,381 You think so? 688 00:50:46,321 --> 00:50:49,711 That's why porn movies are the truth. 689 00:50:49,831 --> 00:50:54,027 That's real life. All those sugar-coated, 690 00:50:54,176 --> 00:50:57,318 fiction flicks are bullshit. 691 00:50:57,442 --> 00:50:59,730 That's why I watch porn. It's not for the babes. 692 00:50:59,842 --> 00:51:04,666 Porn movies are real life. 693 00:51:04,777 --> 00:51:06,876 They show things as they are. 694 00:51:07,002 --> 00:51:09,728 They call things by their name, 695 00:51:09,852 --> 00:51:11,132 even when it hurts. 696 00:51:12,667 --> 00:51:16,614 I know what I'm talking about. 697 00:51:16,734 --> 00:51:18,867 I've been there. 698 00:51:19,132 --> 00:51:21,598 Do you know what I did for love? 699 00:51:21,704 --> 00:51:24,846 Do you know how hard I tried to fall in love? 700 00:51:31,054 --> 00:51:33,437 Everything, I did everything. Forget about it. 701 00:51:39,534 --> 00:51:40,744 Hey, Sandía, 702 00:51:42,524 --> 00:51:46,756 I've never seen a porn flick. Are they good? 703 00:51:46,869 --> 00:51:48,932 Get a comedy, Seba. 704 00:51:49,441 --> 00:51:52,417 Yeah, but I don't feel like laughing today. 705 00:51:55,558 --> 00:51:56,898 I'd like a porn one. 706 00:51:57,748 --> 00:52:01,185 Get one with the Trinity guy. This one, "Double Trouble". 707 00:52:01,329 --> 00:52:04,422 Everybody takes it. 708 00:52:04,560 --> 00:52:05,602 You'll enjoy it. 709 00:52:05,811 --> 00:52:07,151 Yeah, but I don't know... 710 00:52:07,272 --> 00:52:09,619 Trinity, the one with the fat partner. 711 00:52:09,740 --> 00:52:12,027 Yeah, but I don't really feel like laughing. 712 00:52:12,137 --> 00:52:13,074 I'd like... 713 00:52:13,180 --> 00:52:14,804 But this isn't about laughing. 714 00:52:14,918 --> 00:52:16,601 - No? - No, no, 715 00:52:16,726 --> 00:52:19,737 it's an adventure movie. 716 00:52:21,210 --> 00:52:23,463 How about something kind of porn? 717 00:52:27,501 --> 00:52:29,883 - There's no "kind of porn" -No? 718 00:52:30,004 --> 00:52:32,007 Do you want it with fucking or no fucking? 719 00:52:34,940 --> 00:52:36,731 I don't know... with fucking. 720 00:52:39,179 --> 00:52:40,221 Look here. 721 00:52:43,246 --> 00:52:44,621 There's good stuff here. 722 00:52:45,541 --> 00:52:47,723 First class. 723 00:52:48,077 --> 00:52:49,119 Yeah, cool. 724 00:52:51,311 --> 00:52:53,527 Here's a Swedish one. This one is good. 725 00:52:53,639 --> 00:52:55,133 The Swedish are good, right? 726 00:52:56,246 --> 00:53:00,917 This one is French. It just got in. Good stuff. 727 00:53:01,043 --> 00:53:02,726 The French are good too, right? 728 00:53:02,850 --> 00:53:04,166 What do I know? 729 00:53:05,179 --> 00:53:07,645 But I won't understand anything they say. 730 00:53:08,342 --> 00:53:09,717 What's there to understand? 731 00:53:09,871 --> 00:53:11,365 I don't know... 732 00:53:11,505 --> 00:53:12,999 There's nothing to "understand." 733 00:53:13,207 --> 00:53:14,434 There's nothing to "understand." 734 00:53:14,460 --> 00:53:16,807 - Really? - Just get it and watch it. 735 00:53:18,248 --> 00:53:21,093 Which one do you want? Which one, 736 00:53:26,590 --> 00:53:28,464 the Swedish or the French? 737 00:53:28,571 --> 00:53:30,670 Uh... the Trinity one. 738 00:53:30,900 --> 00:53:32,583 The one with the Trinity guy? 739 00:53:35,141 --> 00:53:37,523 - It's out. - It's out? 740 00:53:37,747 --> 00:53:39,027 It's out. 741 00:53:42,440 --> 00:53:44,231 No, no. Don't touch the catalog. 742 00:53:44,385 --> 00:53:45,548 Don't touch the catalog. 743 00:53:45,706 --> 00:53:48,278 Okay, then, give me the Swedish one. 744 00:53:58,046 --> 00:54:01,152 Javi... have you thought about tomorrow? 745 00:54:01,279 --> 00:54:05,344 Then you thought about Maria. Another Sunday without Maria... 746 00:54:05,450 --> 00:54:07,738 ...a guarantee of suffering and depression... 747 00:54:07,848 --> 00:54:12,518 Keep playing games with Maria, and have a great Sunday, loser. 748 00:54:22,794 --> 00:54:23,861 Beatrice... 749 00:54:24,149 --> 00:54:25,191 Hello. 750 00:54:26,373 --> 00:54:27,915 No, I already have cable TV. 751 00:54:38,296 --> 00:54:39,576 Guess who. 752 00:54:40,103 --> 00:54:41,442 Guess who. 753 00:54:41,563 --> 00:54:42,383 I don't know. 754 00:54:42,502 --> 00:54:43,752 - Guess who. - Get out of here. 755 00:54:43,823 --> 00:54:45,732 It's me, stupid, Rulo. 756 00:54:45,838 --> 00:54:47,937 The Rulo, dude. What's up? 757 00:54:48,550 --> 00:54:50,139 Aren't you Marmota? 758 00:54:50,253 --> 00:54:52,315 No, I'm his brother. 759 00:54:52,442 --> 00:54:54,576 Marmota Jr.? 760 00:54:54,702 --> 00:54:56,740 Marmota Jr! How are you doing? 761 00:54:56,857 --> 00:54:58,398 I haven't seen 762 00:54:58,978 --> 00:55:00,519 Marmota in five years. 763 00:55:00,680 --> 00:55:02,553 I have been "doing time". 764 00:55:02,661 --> 00:55:03,824 Sure... 765 00:55:03,947 --> 00:55:06,579 In prison, idiot! Marmota Jr.! 766 00:55:06,693 --> 00:55:09,112 You've grown up. Where's Marmota? 767 00:55:09,231 --> 00:55:11,068 In the United States, studying. 768 00:55:11,177 --> 00:55:13,986 Big time crook your brother! 769 00:55:14,097 --> 00:55:15,721 Marmota Jr.! 770 00:55:15,835 --> 00:55:17,779 - Here. - You're wrong. 771 00:55:17,885 --> 00:55:19,794 What's up? Marmota Jr.! 772 00:55:19,901 --> 00:55:21,940 - Okay, see you. - Where are you going? 773 00:55:22,056 --> 00:55:23,123 Home. 774 00:55:23,238 --> 00:55:24,780 - I give you a ride. Come. - No, no. 775 00:55:24,907 --> 00:55:26,780 Marmota Jr., c'mon. 776 00:55:26,888 --> 00:55:28,180 No, it's just two streets away. 777 00:55:28,243 --> 00:55:31,337 You are Rulo's friend. Rulo drives you home. 778 00:55:31,476 --> 00:55:34,285 C'mon, Marmota Jr. Hold this, Marmota. 779 00:55:34,395 --> 00:55:36,577 Marmota Jr., what a crook. 780 00:55:36,724 --> 00:55:38,254 You go straight here... 781 00:55:38,393 --> 00:55:40,680 Hey, Marmota Jr. 782 00:55:40,792 --> 00:55:42,072 You know what we're doing now? 783 00:55:42,181 --> 00:55:44,018 We're going to get some stuff for tonight. 784 00:55:44,128 --> 00:55:47,067 - But I was going home. - Marmota Jr! 785 00:55:47,291 --> 00:55:50,337 I told you, I already have cable T.V. 786 00:56:12,838 --> 00:56:15,126 Bo, dumb ass, how did you break it? 787 00:56:15,236 --> 00:56:17,110 I told you, I tripped with the cord. 788 00:56:17,774 --> 00:56:18,900 Respect, my ass! 789 00:56:23,438 --> 00:56:25,158 What if Beatrice called you? 790 00:56:26,706 --> 00:56:29,432 I'll call her. She's not home until 9:00 pm anyway. 791 00:56:29,556 --> 00:56:30,719 What do you care? 792 00:56:30,843 --> 00:56:33,439 Wasn't I too young for her? 793 00:56:33,554 --> 00:56:35,000 I'm not toasting. 794 00:56:36,613 --> 00:56:38,450 Don't cheers. Drop here. 795 00:56:49,403 --> 00:56:50,565 Where's Seba? 796 00:56:55,521 --> 00:56:58,663 Smoke, Fede, smoke! 797 00:56:58,788 --> 00:57:03,233 Marmota smokes pot and has a porn video on him. What a kinky boy! 798 00:57:03,342 --> 00:57:04,587 Look at that! 799 00:57:04,697 --> 00:57:06,001 Oh man. 800 00:57:08,451 --> 00:57:12,564 Get it? I touch here, I get the Italian channel and I study watching TV. 801 00:57:14,325 --> 00:57:16,861 Your cable T.V. "system" sucks. You don't see shit. 802 00:57:16,966 --> 00:57:19,219 Uh? It's cable T.V. and I get it for free. 803 00:57:22,111 --> 00:57:23,521 It sucks. 804 00:57:25,795 --> 00:57:27,383 Wow, hamster boy here, 805 00:57:27,498 --> 00:57:29,420 who is about to say good-bye to his sex life... 806 00:57:29,445 --> 00:57:32,587 says cable TV sucks. 807 00:57:33,408 --> 00:57:35,909 Let me tell you, cable TV is better than any girlfriend. 808 00:57:36,014 --> 00:57:37,177 Than anything else. 809 00:57:37,300 --> 00:57:40,216 Guaranteed entertainment 24/7, 810 00:57:40,323 --> 00:57:42,789 356 days a year. 811 00:57:43,349 --> 00:57:45,636 365, idiot. 812 00:57:47,380 --> 00:57:48,542 Hamster. 813 00:57:49,988 --> 00:57:51,706 - Right there. What did you touch? - Uh? 814 00:57:51,864 --> 00:57:53,453 - What did you touch? - Nothing. 815 00:57:54,332 --> 00:57:56,276 Now it's gone. Stand right there. 816 00:57:56,382 --> 00:57:58,759 You'll be the antenna, I'll tell you what's on the screen. 817 00:58:01,283 --> 00:58:02,659 There's Moe, eh? 818 00:58:02,778 --> 00:58:04,308 - There's Moe. - Yes, yes. 819 00:58:04,411 --> 00:58:05,906 There's Moe. Moe is the leader. 820 00:58:06,011 --> 00:58:07,291 Moe hits Curly in the head... 821 00:58:07,400 --> 00:58:09,712 with a hammer. 822 00:58:09,833 --> 00:58:12,520 Curly turns around and hits Larry in the stomach with a frying pan. 823 00:58:12,545 --> 00:58:14,857 Larry is in pain. 824 00:58:14,978 --> 00:58:19,138 Now Larry tries to get back at Moe... 825 00:58:21,060 --> 00:58:22,340 Yo, antenna man, stand still. 826 00:58:23,285 --> 00:58:24,448 Shit. 827 00:58:24,676 --> 00:58:25,718 What can we do? 828 00:58:31,523 --> 00:58:33,396 Shouldn't you be working? 829 00:58:34,165 --> 00:58:35,206 Yup. 830 00:58:36,284 --> 00:58:37,326 So? 831 00:58:38,405 --> 00:58:40,538 So what? 832 00:58:41,950 --> 00:58:44,262 Give me a break. Who are you, Mr. Roger? 833 00:58:46,990 --> 00:58:48,400 Grandma, your hand... 834 00:58:48,623 --> 00:58:49,665 Grandma. 835 00:58:57,626 --> 00:58:59,464 They'll fire your ass. 836 00:59:00,512 --> 00:59:01,578 Uh? 837 00:59:03,430 --> 00:59:05,303 Hector is going to fire you. 838 00:59:06,490 --> 00:59:08,209 You just mind your exam. 839 00:59:08,331 --> 00:59:11,141 I have everything under control. 840 00:59:11,564 --> 00:59:13,697 Of course, at "Your Majesty". 841 00:59:13,823 --> 00:59:16,395 "Your Majesty" pasta factory... 842 00:59:21,574 --> 00:59:25,391 Dear housewife: do you know where you are getting this Sunday's pasta? 843 00:59:25,502 --> 00:59:30,883 Of course, at"Your Majesty". "Your Majesty" pasta factory, 844 00:59:30,994 --> 00:59:32,239 a guarantee of flavor... 845 00:59:39,475 --> 00:59:41,134 - Door bell. - You go. 846 00:59:44,793 --> 00:59:47,365 I can't. I'm surfing channels. 847 00:59:48,060 --> 00:59:49,102 C'mon, get the door. 848 00:59:52,578 --> 00:59:54,108 Hey, it's your house. 849 00:59:54,212 --> 00:59:56,523 I cleaned your carpet the other day, kid. 850 00:59:57,340 --> 00:59:59,521 You drop the ashtray, you clean the carpet. 851 00:59:59,634 --> 01:00:01,164 Yeah, but it was your house. 852 01:00:12,461 --> 01:00:13,871 Two out of three. 853 01:00:14,059 --> 01:00:15,100 You lose. 854 01:00:15,136 --> 01:00:16,381 C'mon, two out of three. 855 01:00:18,473 --> 01:00:19,515 Go. 856 01:00:19,968 --> 01:00:21,213 Three out of five. 857 01:00:22,470 --> 01:00:23,512 C'mon. 858 01:00:24,104 --> 01:00:25,348 You're sick. 859 01:00:25,460 --> 01:00:26,964 C'mon, you chicken, three out of five. 860 01:00:26,989 --> 01:00:29,052 That's the way it is... even in the U.S.A. 861 01:00:29,179 --> 01:00:31,360 In tennis it's three out of five too. 862 01:00:31,473 --> 01:00:33,416 Three out of five. 863 01:00:33,698 --> 01:00:35,879 You're so lame. 864 01:00:36,999 --> 01:00:39,286 Oops, where do you think you're going? 865 01:00:53,128 --> 01:00:54,372 Who was it? 866 01:00:57,472 --> 01:00:58,634 Who was it? 867 01:01:00,009 --> 01:01:01,763 No one, I told you. 868 01:01:04,042 --> 01:01:06,543 Some asshole playing ring and run. 869 01:01:13,008 --> 01:01:16,516 Last stop Marmota! C'mon. 870 01:01:17,875 --> 01:01:19,594 Get something to eat. 871 01:01:19,752 --> 01:01:21,246 Ciao, Marmota. 872 01:01:29,379 --> 01:01:30,421 Change that. 873 01:01:30,700 --> 01:01:31,767 Change that. 874 01:01:31,883 --> 01:01:33,412 This is great. 875 01:01:33,690 --> 01:01:35,314 Change that, schmuck. 876 01:01:48,357 --> 01:01:51,404 Look! Leave that on. Go back. 877 01:01:52,111 --> 01:01:53,985 Right there. Yes. 878 01:01:54,614 --> 01:01:56,143 Yes, yes, yes. 879 01:01:56,179 --> 01:01:59,272 - Who's that? - The guy from ChiPs! 880 01:01:59,828 --> 01:02:01,511 What was his character's name? 881 01:02:01,949 --> 01:02:04,449 He's doing a "Lose Fat Fast" commercial. 882 01:02:04,555 --> 01:02:06,214 It was something with a "P". 883 01:02:06,327 --> 01:02:07,738 It wasn't Pictorino. 884 01:02:07,857 --> 01:02:09,801 Hey "ChiPs", don't do that to me. 885 01:02:09,908 --> 01:02:11,591 What was his name? 886 01:02:17,624 --> 01:02:19,627 No, no. Now you go and think. 887 01:02:22,177 --> 01:02:25,022 Hey, asshole, can't you go around the other way? 888 01:02:25,131 --> 01:02:27,170 It's four steps shorter this way. 889 01:02:34,726 --> 01:02:36,065 Hey Seba, 890 01:02:36,637 --> 01:02:39,327 what was the name of the dark-skinned guy from "ChiPs"? 891 01:02:40,426 --> 01:02:41,468 Arnold. 892 01:02:42,233 --> 01:02:44,486 No, stupid. The guy from ChiPs. 893 01:02:44,597 --> 01:02:45,639 Remember ChiPs? 894 01:02:45,673 --> 01:02:46,919 I remember Arnold. 895 01:03:06,321 --> 01:03:08,916 - Should we light this? - Cool. 896 01:03:09,553 --> 01:03:11,236 - Is Seba still in the can? - Yup. 897 01:03:12,681 --> 01:03:14,649 What did he take? He's zoned out. 898 01:03:15,114 --> 01:03:17,877 More so than my grandma. And you've seen my grandma. 899 01:03:17,998 --> 01:03:19,207 Yeah. She's kind of embalmed. 900 01:03:22,378 --> 01:03:23,420 Hey, all neat? 901 01:03:23,594 --> 01:03:26,014 - How did you get in? - The door was open. 902 01:03:26,133 --> 01:03:27,886 You won't guess what just happened to me. 903 01:03:31,658 --> 01:03:33,970 You found uncle Alfonso's karma. 904 01:03:34,092 --> 01:03:36,095 No, silly, this was totally weird. 905 01:03:36,246 --> 01:03:37,693 You were raped by your own karma. 906 01:03:38,784 --> 01:03:40,393 I won't tell you if you're not interested. 907 01:03:40,418 --> 01:03:43,144 - No, we're not. - Now that's nice! 908 01:03:50,672 --> 01:03:52,547 I came here earlier but you guys weren't in... 909 01:03:52,617 --> 01:03:55,937 so I said, "I'll go up to the rooftop and smoke some grass 910 01:03:56,059 --> 01:03:57,683 until Leche comes"... 911 01:03:57,797 --> 01:03:59,705 Guess who was in the elevator? 912 01:03:59,812 --> 01:04:01,912 Your neighbor, the slow one. 913 01:04:02,072 --> 01:04:04,798 Gerardito is not slow, he's different. 914 01:04:04,922 --> 01:04:06,333 Are you friends with Leche? 915 01:04:07,216 --> 01:04:08,935 Like brothers. 916 01:04:09,197 --> 01:04:10,239 Me too. 917 01:04:10,971 --> 01:04:14,443 The kid was weird. He was like looking for a dog... 918 01:04:14,551 --> 01:04:16,554 and then he goes, "What's in there?" 919 01:04:16,670 --> 01:04:17,712 What's in there? 920 01:04:18,617 --> 01:04:20,277 Nothing, just the rooftop. 921 01:04:20,529 --> 01:04:22,283 I've never been to the rooftop. 922 01:04:22,719 --> 01:04:25,694 And guess who was in the rooftop? 923 01:04:25,812 --> 01:04:29,001 - Gerardito's karma. - No, stupid. The dog. 924 01:04:29,218 --> 01:04:30,260 Ulysses! 925 01:04:30,296 --> 01:04:32,513 Uh? What was Ulysses doing in the rooftop? 926 01:04:32,624 --> 01:04:36,097 Something to do with Gerardito's cousin and a song about a bird. 927 01:04:36,204 --> 01:04:36,987 Uh? 928 01:04:37,109 --> 01:04:38,863 I don't know, but the kid was so excited. 929 01:04:38,985 --> 01:04:41,557 And I mean so, so excited. 930 01:04:41,662 --> 01:04:43,629 I had to give him some pot... 931 01:04:43,747 --> 01:04:44,874 to get him out of it. 932 01:04:44,999 --> 01:04:46,682 Smoke. Here, smoke kid. 933 01:04:47,292 --> 01:04:49,711 You gave Gerardito pot? 934 01:04:49,795 --> 01:04:51,242 Hey, he really liked it... 935 01:04:52,402 --> 01:04:54,939 He got really stoned. 936 01:04:55,044 --> 01:04:56,086 He smoked like this... 937 01:04:56,712 --> 01:04:59,024 How can you give Gerardito pot, you sick fuck? 938 01:04:59,144 --> 01:05:01,018 Hey, he was really happy! 939 01:05:01,196 --> 01:05:04,799 He freed himself. He let all... 940 01:05:04,915 --> 01:05:06,362 his energy out, you know. 941 01:05:07,001 --> 01:05:08,659 He was totally happy. 942 01:05:08,877 --> 01:05:12,421 He was so high he was flying. Jumping and screaming like crazy. 943 01:05:12,527 --> 01:05:14,211 It really hit him. 944 01:05:15,134 --> 01:05:17,315 But then he... like, stalled. 945 01:05:17,428 --> 01:05:19,016 He got stuck. 946 01:05:19,374 --> 01:05:20,620 Stuck? 947 01:05:21,424 --> 01:05:23,606 Yeah, I don't know, like, weird, you know. Stuck. 948 01:05:24,206 --> 01:05:26,588 What do you mean "stuck", man? 949 01:05:26,708 --> 01:05:29,055 What happened? 950 01:05:29,176 --> 01:05:31,713 He was shaking, his eyes were rolling. 951 01:05:31,852 --> 01:05:32,919 I don't know. 952 01:05:33,034 --> 01:05:36,128 That's a seizure, you asshole. Gerardito is epileptic. 953 01:05:36,231 --> 01:05:38,650 Exactly. 954 01:05:38,769 --> 01:05:41,613 His mom said something like that. 955 01:05:41,723 --> 01:05:43,561 What? You took him to his mom? 956 01:05:43,914 --> 01:05:46,545 What was I supposed to do, throw him off the roof? 957 01:05:46,972 --> 01:05:48,632 He's a human being, man. 958 01:05:48,745 --> 01:05:50,583 Let his mother take care of him. 959 01:05:50,865 --> 01:05:52,656 But don't say anything about the grass... 960 01:05:52,777 --> 01:05:54,401 or she'll kill me. 961 01:05:54,514 --> 01:05:56,556 They should lock you up. You're a son of a bitch. 962 01:05:57,364 --> 01:06:01,347 That's a very bad vibe, dude. I'm out of here. 963 01:06:01,535 --> 01:06:04,037 See you later Leche. Good bye. 964 01:06:07,305 --> 01:06:08,799 How could he give Gerardito grass? 965 01:06:21,591 --> 01:06:22,633 Seba, your legs. 966 01:06:26,770 --> 01:06:28,869 Was I in the can for two hours? 967 01:06:32,226 --> 01:06:34,266 Hey, dumb, what did you smoke? 968 01:06:34,382 --> 01:06:36,919 I don't know, it looked like pot, 969 01:06:37,024 --> 01:06:39,407 but it hit you ten times stronger. 970 01:06:39,526 --> 01:06:41,529 They called it firewords. 971 01:06:42,689 --> 01:06:44,942 Wouldn't it be fireworks? 972 01:06:45,818 --> 01:06:47,726 And how did the "firewords" hit you? 973 01:06:47,974 --> 01:06:49,040 How did it hit me? 974 01:06:58,399 --> 01:07:00,367 I don't know, it makes you see stuff. 975 01:07:02,502 --> 01:07:05,228 Yes, stay there. Go back, go back. 976 01:07:06,812 --> 01:07:08,720 Oops, it's 9:00 pm. I have to call Beatriz. 977 01:07:09,557 --> 01:07:12,497 Wait up, I'll go with you and get the car. 978 01:07:13,242 --> 01:07:15,150 Why don't you call her from here. 979 01:07:15,501 --> 01:07:17,255 The phone is broken. 980 01:07:17,377 --> 01:07:18,871 Really, how come? 981 01:07:19,498 --> 01:07:21,501 How come? You don't know? 982 01:07:21,618 --> 01:07:25,162 You were so high you hit me with the telephone. 983 01:07:25,615 --> 01:07:27,572 And tried to strangle his grandma with the cord. 984 01:07:27,596 --> 01:07:29,090 Get out of here. 985 01:07:29,995 --> 01:07:32,212 Wait, you stay and watch over my grandma. 986 01:07:32,324 --> 01:07:34,327 She can't be left by herself. 987 01:07:34,444 --> 01:07:37,539 No, please man. She scares me, really. 988 01:07:38,337 --> 01:07:40,211 If she makes weird noises unplug her. 989 01:07:40,631 --> 01:07:43,725 And there's tits on channel 15. You've never seen any. 990 01:07:45,393 --> 01:07:48,747 Man, Leche, if she dies I have nothing to do with it. 991 01:07:51,857 --> 01:07:53,541 Yo, this is a commercial. 992 01:07:54,152 --> 01:07:55,194 Your problem. 993 01:07:58,288 --> 01:07:59,877 - Hi, Barragan. - Hi, Leche. 994 01:08:06,804 --> 01:08:08,902 - Are you going to be long? - Very. 995 01:08:54,562 --> 01:08:56,624 USE INSTRUCTIONS 996 01:09:18,718 --> 01:09:21,030 - Hello. - Beatriz? 997 01:09:21,257 --> 01:09:23,603 - Leche! "come vai?" - "Bene, bene". 998 01:09:24,523 --> 01:09:26,740 - You say, "bene" right? - Yes, "bene". 999 01:09:26,851 --> 01:09:29,033 I tried to call you. Is your phone out of service? 1000 01:09:29,181 --> 01:09:32,156 Yes, my grandma tripped on the cord... 1001 01:09:32,274 --> 01:09:33,316 Poor thing. 1002 01:09:33,595 --> 01:09:35,279 Know What? I got cable T.V. 1003 01:09:35,402 --> 01:09:36,444 Good. 1004 01:09:36,480 --> 01:09:38,447 Look, I'm sorry about canceling the class... 1005 01:09:38,739 --> 01:09:41,240 ...I had to help Lalo move to his new place. 1006 01:09:41,345 --> 01:09:43,384 I've been kind of busy. 1007 01:09:43,640 --> 01:09:45,300 I thought you and Lalo had broken up. 1008 01:09:45,516 --> 01:09:48,776 Yeah, kind of. I don't know. Yes and no. 1009 01:09:49,827 --> 01:09:52,210 You know, I think you should take some time to think. 1010 01:09:52,329 --> 01:09:53,799 Yeah, maybe... I don't know......Anyhow, 1011 01:09:53,824 --> 01:09:56,965 how are you coming... 1012 01:09:57,090 --> 01:09:58,336 with the exam prep? 1013 01:09:58,482 --> 01:10:01,586 - Well, "cosi, cosi". - "Cosi, cosi". 1014 01:10:01,784 --> 01:10:04,629 Remember I can't give you any more lessons. 1015 01:10:04,738 --> 01:10:07,156 Did my mom give you the list of things to go over? 1016 01:10:07,275 --> 01:10:08,722 Yeah. 1017 01:10:08,840 --> 01:10:09,931 She's very cool, your mom. 1018 01:10:10,056 --> 01:10:12,189 Yeah, she is. And she loves you. 1019 01:10:12,315 --> 01:10:13,690 She wants to hook me up with you. 1020 01:10:13,810 --> 01:10:16,750 - Can you imagine? - Can you imagine? Yeah. 1021 01:10:16,869 --> 01:10:19,714 Alright, Leche. I have to get going. 1022 01:10:19,823 --> 01:10:23,604 - Are you going out? - Yeah... 1023 01:10:23,717 --> 01:10:25,779 I think I'll go to "Magenta" with friends. 1024 01:10:25,907 --> 01:10:28,001 - You are going to study, right? - Yeah, sure, yeah. 1025 01:10:28,026 --> 01:10:31,760 - You know, I got cable T.V. - Yes. 1026 01:10:33,135 --> 01:10:36,703 - And there's an Italian channel. - Yes. 1027 01:10:36,820 --> 01:10:38,409 - Channel 41. - Yes, I know. 1028 01:10:38,558 --> 01:10:40,501 - They speak Italian all the time. - Sure. 1029 01:10:40,678 --> 01:10:42,681 So I thought, instead of having a class, uh... 1030 01:10:42,833 --> 01:10:44,624 maybe you would want to come over... 1031 01:10:44,745 --> 01:10:47,245 and we could watch Italian TV... 1032 01:10:47,351 --> 01:10:48,393 And you? 1033 01:10:48,465 --> 01:10:52,245 Yeah, Leche, you know, if you have any questions, 1034 01:10:52,357 --> 01:10:54,929 you can write them down and then you can call me and ask me... 1035 01:10:55,033 --> 01:10:57,380 Oops, the door bell. Gotta go. That must be Lalo. 1036 01:10:57,501 --> 01:10:59,753 Bye, sweetie. Kisses, ciao. 1037 01:11:44,042 --> 01:11:46,922 - Where is the car? - Out there. 1038 01:11:51,550 --> 01:11:55,568 - Did you call her? - Yup. 1039 01:11:56,625 --> 01:11:57,666 And? 1040 01:11:59,579 --> 01:12:00,954 You know... 1041 01:12:01,664 --> 01:12:04,047 I was better playing Space Invaders. 1042 01:12:04,619 --> 01:12:06,373 Space Invaders? 1043 01:12:06,948 --> 01:12:09,367 I had it on my Atari. 1044 01:12:10,423 --> 01:12:12,083 What? Did you have an Atari? 1045 01:12:12,544 --> 01:12:15,235 Javi, did they give you an Atari? 1046 01:12:15,359 --> 01:12:17,646 An Atari? No. 1047 01:12:18,000 --> 01:12:20,347 An Atari? No. 1048 01:12:30,687 --> 01:12:32,027 Eight ball. 1049 01:12:32,286 --> 01:12:33,626 Fuck. 1050 01:12:40,698 --> 01:12:42,760 What are you doing, pervert? 1051 01:12:44,105 --> 01:12:45,314 Are you stupid? 1052 01:12:45,598 --> 01:12:47,945 It's okay, man. She's asleep. 1053 01:12:48,102 --> 01:12:51,290 Okay my ass, stupid. Grandma, come this way. 1054 01:12:55,053 --> 01:12:57,589 She's asleep, Leche. She doesn't understand. 1055 01:12:57,868 --> 01:12:59,552 You don't understand, asshole. 1056 01:13:02,456 --> 01:13:03,985 Seba... 1057 01:13:04,715 --> 01:13:07,857 You really beat your Uncle Alfonso with this one. 1058 01:13:08,295 --> 01:13:09,825 Shut up, idiot. 1059 01:13:14,448 --> 01:13:16,392 So now you're into... 1060 01:13:17,819 --> 01:13:20,107 touching your privates next to a grandma. 1061 01:13:20,774 --> 01:13:21,841 Fuck off. 1062 01:13:23,451 --> 01:13:25,110 You always liked her, huh? 1063 01:13:28,525 --> 01:13:30,872 Feet off the table, kids. 1064 01:13:32,453 --> 01:13:34,586 Let's go. It's late. 1065 01:13:56,748 --> 01:13:58,277 Seba, let's go to "Magenta". 1066 01:14:01,510 --> 01:14:03,573 Is Magenta any good? 1067 01:14:04,047 --> 01:14:05,458 You have nothing to loose. 1068 01:14:05,577 --> 01:14:06,667 Magenta? 1069 01:14:07,384 --> 01:14:11,047 Hey, hold it, dude. That's not nice. I'm totally happy. 1070 01:14:11,486 --> 01:14:13,324 Hold it! 1071 01:14:13,432 --> 01:14:16,905 "All you need is love..." Fascists! 1072 01:14:18,854 --> 01:14:20,230 Not in this life. 1073 01:14:21,080 --> 01:14:23,545 - C'mon, Beatriz is going. - So? 1074 01:14:24,382 --> 01:14:26,444 And she's bringing two girlfriends. 1075 01:14:26,571 --> 01:14:28,231 Really? 1076 01:14:28,865 --> 01:14:29,956 Are they hot? 1077 01:14:30,742 --> 01:14:32,366 Hot enough for the likes of you guys. 1078 01:14:32,724 --> 01:14:35,770 Leche, have you ever thought... 1079 01:14:35,886 --> 01:14:38,766 that while you were watching Underdog Beatrice already... 1080 01:14:40,543 --> 01:14:43,897 - Who was it? - Jean Michael Hamster. 1081 01:14:47,947 --> 01:14:50,235 - Where are you going, man? - Bathroom. 1082 01:14:53,752 --> 01:14:56,253 - "Beatrice." - "Hamster." 1083 01:14:56,915 --> 01:14:58,041 And what's with you? 1084 01:15:08,941 --> 01:15:10,316 Beatrice... 1085 01:15:11,721 --> 01:15:16,332 Io sono... tu sei... lui "se"... 1086 01:15:20,412 --> 01:15:21,692 Beatrice... 1087 01:15:22,635 --> 01:15:23,845 Lui "e". 1088 01:15:27,328 --> 01:15:29,272 - Grazie. - Prego. 1089 01:15:41,544 --> 01:15:43,856 - Five days? - Five. 1090 01:15:44,673 --> 01:15:47,268 - What was he applauding? - I don't know. 1091 01:15:48,774 --> 01:15:50,090 Good. 1092 01:15:56,490 --> 01:15:58,433 Hey kids, I'm out of here. 1093 01:15:58,541 --> 01:15:59,916 What are you...? 1094 01:16:00,070 --> 01:16:01,861 Now this is grand! 1095 01:16:02,052 --> 01:16:04,623 Fede! How are you doing? What is he doing here? 1096 01:16:04,727 --> 01:16:07,703 Remember him? He was at your place today. 1097 01:16:07,822 --> 01:16:08,984 He's Rulo's friend. 1098 01:16:09,316 --> 01:16:10,479 You remember? 1099 01:16:10,601 --> 01:16:11,643 How are you kids doing? 1100 01:16:11,680 --> 01:16:15,532 I'm Chopo. You know, like "Pocho" spelled backwards, right? 1101 01:16:15,642 --> 01:16:17,741 This is Menchaca. These are the kids. 1102 01:16:17,867 --> 01:16:20,048 All neat? Yeah... 1103 01:16:20,160 --> 01:16:21,202 All neat. 1104 01:16:21,273 --> 01:16:22,897 What happened to your head, champ? 1105 01:16:23,045 --> 01:16:25,960 - Nothing, I fell. - Oh, you fell. 1106 01:16:26,521 --> 01:16:28,524 You know, I was admiring your jacket. 1107 01:16:28,710 --> 01:16:30,548 - Very nice. - Take it off. 1108 01:16:30,692 --> 01:16:32,525 - Show him the jacket. - Yeah, give it to me. 1109 01:16:32,673 --> 01:16:33,715 Give it to me. 1110 01:16:33,786 --> 01:16:36,512 - You want to try it on? - Yes, I do. 1111 01:16:36,775 --> 01:16:40,248 You know how I long for this jacket... 1112 01:16:40,354 --> 01:16:42,986 I want to show Menchaca how it looks on me. 1113 01:16:45,465 --> 01:16:47,811 Menchaca, am I a duke or what? 1114 01:16:48,280 --> 01:16:50,378 Cut it out, let's go get the stuff, c'mon. 1115 01:16:50,504 --> 01:16:52,222 You're right. Don't get mad. 1116 01:16:52,764 --> 01:16:54,129 Menchaca was telling me to go get some "stuff". 1117 01:16:54,154 --> 01:16:57,378 You get my drill? 1118 01:16:57,525 --> 01:17:00,061 Very good stuff. 1119 01:17:00,515 --> 01:17:02,767 Would you want to invest, say, 200 pesos? 1120 01:17:05,833 --> 01:17:08,014 No, I had enough for today. 1121 01:17:08,126 --> 01:17:10,438 You had enough? 1122 01:17:10,560 --> 01:17:13,322 This guy, he's the king of International porn... 1123 01:17:13,444 --> 01:17:17,510 and he's backing up for only 200 pesos. 1124 01:17:17,790 --> 01:17:18,915 Sorry, but... 1125 01:17:19,040 --> 01:17:20,582 Excuse me, I'm not talking to you. 1126 01:17:20,709 --> 01:17:22,617 I'm talking to Fede... 1127 01:17:22,724 --> 01:17:23,766 "Seba", I'm Seba. 1128 01:17:23,802 --> 01:17:25,840 - 200 pesos is a lot. - 200 is nothing. 1129 01:17:25,957 --> 01:17:28,269 200 is nothing for what I can get you. 1130 01:17:28,391 --> 01:17:30,299 Yeah, but no, thanks. 1131 01:17:31,171 --> 01:17:33,044 You don't understand what I'm talking about. 1132 01:17:33,152 --> 01:17:34,970 You give me 200 pesos and I'll get you something incredible, 1133 01:17:34,995 --> 01:17:35,706 right, Menchaca? 1134 01:17:35,864 --> 01:17:38,211 Look at Menchaca. He's so happy... 1135 01:17:38,332 --> 01:17:40,334 Should we give them...? 1136 01:17:42,885 --> 01:17:45,516 100, 150... 200 pesos. 1137 01:17:46,778 --> 01:17:48,022 Beautiful. 1138 01:17:48,132 --> 01:17:51,357 You stick with me and we deliver. 1139 01:17:51,540 --> 01:17:54,514 We're friends, you and me. 1140 01:17:54,633 --> 01:17:56,311 You're friends with Rulo, you're friends with Menchaca. 1141 01:17:56,336 --> 01:17:57,830 We won't fuck you over. 1142 01:17:57,935 --> 01:18:00,816 Stick with us, we're going to get you some stuff. 1143 01:18:01,098 --> 01:18:02,935 This stuff is, let me tell you, 1144 01:18:03,045 --> 01:18:05,546 is very good stuff. 1145 01:18:05,859 --> 01:18:08,396 It's a good stuff. 1146 01:18:08,502 --> 01:18:10,753 I'm not talking bullshit here, 1147 01:18:10,900 --> 01:18:11,942 right, Menchaca? 1148 01:18:11,977 --> 01:18:15,261 Gotta go now. I'll see you in... 1149 01:18:15,384 --> 01:18:16,426 uh... two minutes. 1150 01:18:16,739 --> 01:18:19,204 - Hey, the... the jacket. - Don't touch me. 1151 01:18:19,311 --> 01:18:20,627 - What? - Don't touch me. 1152 01:18:20,736 --> 01:18:21,862 You don't have to touch. 1153 01:18:21,988 --> 01:18:23,956 - What do you want? - The jacket, you know... 1154 01:18:24,072 --> 01:18:26,325 Let me explain something here... 1155 01:18:28,453 --> 01:18:29,899 Let's say... Menchaca, 1156 01:18:30,191 --> 01:18:33,106 Chopo, jacket, chicks. 1157 01:18:33,215 --> 01:18:35,396 Are you getting my drill? 1158 01:18:35,509 --> 01:18:37,499 We go to the neighborhood wearing the jacket, the girls see me and go... 1159 01:18:37,524 --> 01:18:40,463 Oh, Menchaca, Chopo. Cool. 1160 01:18:40,618 --> 01:18:42,621 Let me show off a little, okay? 1161 01:18:42,737 --> 01:18:45,157 You know, I'm kind of cold. 1162 01:18:45,276 --> 01:18:48,085 "I'm kind of cold," huh? 1163 01:18:51,289 --> 01:18:54,300 Okay, if you're friends with Rulo and Fede here, 1164 01:18:54,417 --> 01:18:56,800 we're family. 1165 01:18:56,920 --> 01:18:58,887 We'll see you in two minutes. 1166 01:18:59,839 --> 01:19:00,906 See you. 1167 01:19:02,516 --> 01:19:04,934 Are they friends of yours? 1168 01:19:05,192 --> 01:19:06,317 I don't know. 1169 01:19:06,720 --> 01:19:08,310 Tell me... 1170 01:19:08,424 --> 01:19:09,966 are they friends of yours or not? 1171 01:19:10,093 --> 01:19:11,968 Yeah, I think they're friends with my brother. 1172 01:19:13,047 --> 01:19:14,494 There goes our money. 1173 01:19:14,611 --> 01:19:16,899 Trust them. They just left. 1174 01:19:17,114 --> 01:19:19,176 And they're friends with "Fede" here. 1175 01:19:19,338 --> 01:19:21,376 Fuck off, dude. 1176 01:19:22,362 --> 01:19:23,855 They won't come back. 1177 01:19:28,549 --> 01:19:30,233 Let me have a puff, Leche. 1178 01:19:30,357 --> 01:19:31,399 Ask Javi. 1179 01:19:33,276 --> 01:19:34,722 Are you upset? 1180 01:19:35,535 --> 01:19:38,001 - Fuck you, "Fede". - Fuck you. 1181 01:19:38,108 --> 01:19:39,602 You're the one who said "yes". 1182 01:19:39,706 --> 01:19:42,208 I did? I asked you guys... 1183 01:19:42,314 --> 01:19:43,476 and you said "yes". 1184 01:19:43,843 --> 01:19:46,415 What did you expect, with those... 1185 01:19:47,109 --> 01:19:48,485 two faces standing there. 1186 01:19:52,289 --> 01:19:54,044 What's so fucking funny? 1187 01:19:54,201 --> 01:19:55,742 We just lost our money. 1188 01:19:56,808 --> 01:19:59,570 No problem, Leche pays, anyway. 1189 01:19:59,693 --> 01:20:00,734 Sure. 1190 01:20:00,770 --> 01:20:02,489 We spent our money in the "good stuff." 1191 01:20:02,612 --> 01:20:04,059 Go fuck yourselves... 1192 01:20:05,705 --> 01:20:07,957 - The money! - What? 1193 01:20:09,042 --> 01:20:10,916 My fucking money! 1194 01:20:11,302 --> 01:20:12,369 C'mon, dumb ass! 1195 01:20:16,446 --> 01:20:18,414 Fucking kids! 1196 01:20:19,539 --> 01:20:22,040 You fucking did me, fuckers! 1197 01:20:42,966 --> 01:20:45,811 Could I just go in to see if my girlfriend is there? 1198 01:20:45,921 --> 01:20:47,011 It's 100 pesos. 1199 01:20:50,057 --> 01:20:51,966 Just one second. In and out. 1200 01:20:52,073 --> 01:20:54,206 Sure. 100 pesos and you get a free drink, man. 1201 01:20:55,132 --> 01:20:58,320 - "Thanks", dude. - "You're welcome", dude. 1202 01:21:23,704 --> 01:21:25,422 - Who did it? - That one. 1203 01:21:27,144 --> 01:21:28,935 Hey! Stop it! 1204 01:21:29,890 --> 01:21:31,171 I didn't do anything! 1205 01:21:34,721 --> 01:21:36,310 Stop, he's a student of mine! 1206 01:21:36,459 --> 01:21:38,557 - Leave him alone! - Asshole! 1207 01:21:39,101 --> 01:21:40,855 He's a student of mine! Stop it! 1208 01:21:43,480 --> 01:21:44,522 Beatrice... 1209 01:21:44,905 --> 01:21:46,696 You piece of shit! 1210 01:22:43,924 --> 01:22:45,454 That's my tape. 1211 01:22:51,432 --> 01:22:54,526 Don't be upset, Lalo. It's just a ride to his house. 1212 01:22:54,769 --> 01:22:56,772 He has no money. Look at him. 1213 01:22:57,480 --> 01:22:59,899 I just asked him not to throw out in the car. 1214 01:23:00,156 --> 01:23:02,065 - You heard that, man? - Yes. 1215 01:23:02,589 --> 01:23:05,056 - Are you sure? - He said yes. 1216 01:23:05,544 --> 01:23:07,132 Ok, I didn't hear him. 1217 01:23:08,325 --> 01:23:10,162 Leche, you schmuck, 1218 01:23:11,140 --> 01:23:12,823 why where you throwing bottles? 1219 01:23:12,947 --> 01:23:15,828 I didn't do it, Beatriz. I swear. It was someone who... 1220 01:23:15,936 --> 01:23:17,252 Shouldn't you be studying? 1221 01:23:47,775 --> 01:23:48,865 No. 1222 01:23:53,997 --> 01:23:56,094 - How's Alfonso? - Dead. 1223 01:23:56,708 --> 01:23:57,574 What? 1224 01:23:57,681 --> 01:24:00,217 He choked on that shitty food you gave him. 1225 01:24:03,868 --> 01:24:04,910 Oh well, 1226 01:24:05,885 --> 01:24:06,951 ciao. 1227 01:24:36,749 --> 01:24:37,816 Are you sure? 1228 01:24:37,932 --> 01:24:40,183 Yeah, I feel like walking. 1229 01:24:40,295 --> 01:24:41,670 - Are you really sure? - Yeah. 1230 01:24:41,789 --> 01:24:43,105 Let him go, Beatriz. 1231 01:24:43,214 --> 01:24:44,494 Well... Bye. 1232 01:24:48,602 --> 01:24:49,643 Hey, Leche! 1233 01:24:51,452 --> 01:24:53,360 You dropped this matches back... 1234 01:24:53,469 --> 01:24:54,962 there in the floor. 1235 01:24:56,214 --> 01:24:57,530 Good luck on Monday. 1236 01:25:01,149 --> 01:25:02,190 Uh... 1237 01:25:11,960 --> 01:25:14,722 Io sono, tu sei, lui e... 1238 01:28:17,846 --> 01:28:19,505 You're fired! 1239 01:30:13,973 --> 01:30:15,014 Where's Seba? 1240 01:30:17,239 --> 01:30:18,402 Wasn't he with you? 1241 01:30:18,700 --> 01:30:21,545 Marmota Jr. big time crook! 1242 01:30:21,654 --> 01:30:24,191 Please, stop here! You're going the wrong way! 1243 01:30:34,757 --> 01:30:36,939 - Five days? - Uh? 1244 01:30:37,225 --> 01:30:40,509 - Five days? - Yup. 1245 01:30:42,439 --> 01:30:43,981 What was he applauding? 1246 01:30:46,818 --> 01:30:47,981 I don't know... 1247 01:30:51,998 --> 01:30:53,539 Maybe that it wasn't Sunday. 1248 01:31:12,400 --> 01:31:14,024 Fucking dogs! 85106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.