Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:53,626 --> 00:00:56,355
Jesse Damrosch was born in 1987,
1
00:00:56,379 --> 00:00:59,299
two years after the death of
his father's brother, Joseph.
2
00:01:00,133 --> 00:01:03,654
Jesse's grandfather,
Dominic, a retired printer,
3
00:01:03,678 --> 00:01:05,531
had been reluctant to
allow his younger son
4
00:01:05,555 --> 00:01:07,181
to return to the family home.
5
00:01:08,224 --> 00:01:09,451
With his health diminished,
6
00:01:09,475 --> 00:01:11,245
Joseph was admitted to a hospital,
7
00:01:11,269 --> 00:01:14,689
where he would remain until
his death, at 38 years old.
8
00:01:15,732 --> 00:01:17,710
It would seem that Jesse's late uncle
9
00:01:17,734 --> 00:01:19,753
was subject to two deaths:
10
00:01:19,777 --> 00:01:24,049
The official death, as confirmed
by medical tests, was AIDS.
11
00:01:24,073 --> 00:01:27,511
The unofficial death, as
Joseph's father would have it,
12
00:01:27,535 --> 00:01:29,513
was a sudden bout of liver disease,
13
00:01:29,537 --> 00:01:32,540
which he is said to have
contracted from unclean silverware.
14
00:01:33,916 --> 00:01:37,896
Some years later, Jesse's
own father, Richard,
15
00:01:37,920 --> 00:01:40,858
would urge caution on his son
when dining at restaurants,
16
00:01:40,882 --> 00:01:42,568
stressing to him the importance
17
00:01:42,592 --> 00:01:44,927
of wiping down his forks and knives.
18
00:01:54,687 --> 00:01:56,665
Liberty is an idea,
19
00:01:56,689 --> 00:02:01,253
handed down from generation to
generation, people to people.
20
00:02:01,277 --> 00:02:04,340
America honors the Statue
of Liberty's centennial
21
00:02:04,364 --> 00:02:07,092
by minting United States Liberty Coins.
22
00:02:07,116 --> 00:02:10,220
Valuable keepsakes that
treasure liberty always.
23
00:02:10,244 --> 00:02:11,680
U.S. Liberty Coins.
24
00:02:11,704 --> 00:02:14,224
Singly or in sets, at
banks, savings and loans,
25
00:02:14,248 --> 00:02:15,976
and Montgomery Ward stores.
26
00:02:16,000 --> 00:02:18,169
Keep liberty in mint condition, forever.
27
00:02:26,761 --> 00:02:28,614
In the spring of 1986,
28
00:02:28,638 --> 00:02:31,450
while vacationing in
Puerto Rico, his first trip
29
00:02:31,474 --> 00:02:33,827
since his brother's death
the previous summer,
30
00:02:33,851 --> 00:02:38,147
Richard was introduced
to Lydia Orkin, age 27.
31
00:02:39,982 --> 00:02:41,818
They met in a hotel elevator.
32
00:02:42,693 --> 00:02:44,570
A year later, they would be married.
33
00:02:46,531 --> 00:02:48,616
It would be Richard's second marriage.
34
00:03:23,151 --> 00:03:24,485
Why don't you thank Mom?
35
00:03:28,281 --> 00:03:29,532
Mind your own business.
36
00:03:33,911 --> 00:03:36,515
While a temporary
tenant in his parents' house,
37
00:03:36,539 --> 00:03:39,143
Richard opened a printing
business of his own.
38
00:03:39,167 --> 00:03:42,396
He acquired many of his
father's former clients.
39
00:03:42,420 --> 00:03:44,773
He soon found an apartment for sale
40
00:03:44,797 --> 00:03:46,942
in the nearby town of Haylett,
41
00:03:46,966 --> 00:03:49,570
long eclipsed by its
more affluent neighbor,
42
00:03:49,594 --> 00:03:53,824
Haylett Bay Park, a village
settled by bankers in the 1920s,
43
00:03:53,848 --> 00:03:55,784
and whose families now
earned their fortunes
44
00:03:55,808 --> 00:03:57,935
in the insurance and financial trades.
45
00:04:06,777 --> 00:04:10,048
Unable to afford a down payment
on the Haylett apartment,
46
00:04:10,072 --> 00:04:13,093
Richard turned to an old
acquaintance, John Menlo,
47
00:04:13,117 --> 00:04:15,637
whom he had known since the early 1960s,
48
00:04:15,661 --> 00:04:18,932
when both men were stationed
as military draftees.
49
00:04:18,956 --> 00:04:22,019
The sources of Menlo's
income were ambiguous,
50
00:04:22,043 --> 00:04:23,604
but there was no question that he earned
51
00:04:23,628 --> 00:04:25,254
and spent his money with ease.
52
00:04:26,756 --> 00:04:29,008
He loaned Richard $50,000.
53
00:04:30,051 --> 00:04:31,385
They agreed to the terms.
54
00:05:00,206 --> 00:05:03,918
On April 23rd, Lydia Orkin
officially became Lydia Damrosch.
55
00:05:05,586 --> 00:05:08,607
In a show of gratitude,
Richard chose John Menlo
56
00:05:08,631 --> 00:05:10,567
as his best man.
57
00:05:10,591 --> 00:05:13,779
Lydia's sisters, Christine and Kara Orkin,
58
00:05:13,803 --> 00:05:15,304
were named the bridesmaids.
59
00:05:17,390 --> 00:05:19,493
On behalf of all of us here,
60
00:05:19,517 --> 00:05:22,204
and all the beloved friends
and relatives who could be here
61
00:05:22,228 --> 00:05:25,958
to share this happy day with
you, we all want to ask God
62
00:05:25,982 --> 00:05:30,987
to lead you to a happy and
healthy long life together.
63
00:05:33,072 --> 00:05:34,615
Congratulations to both of you.
64
00:05:37,860 --> 00:05:39,847
The total cost
of Richard and Lydia's wedding
65
00:05:39,871 --> 00:05:42,140
exceeded early estimates.
66
00:05:42,164 --> 00:05:44,851
Richard claimed he was
misled about the expense,
67
00:05:44,875 --> 00:05:48,045
and suggested that Lydia's
family pay the remainder.
68
00:05:49,213 --> 00:05:50,899
Fearful of a confrontation,
69
00:05:50,923 --> 00:05:53,009
Lydia convinced her parents to comply.
70
00:05:54,427 --> 00:05:55,511
They settled the bill.
71
00:06:03,769 --> 00:06:05,104
Somebody's at our door.
72
00:06:07,607 --> 00:06:10,043
In the fall,
Richard and Lydia's son,
73
00:06:10,067 --> 00:06:12,486
Jesse Joseph Damrosch, was born.
74
00:06:14,572 --> 00:06:16,258
He was christened in a small ceremony
75
00:06:16,282 --> 00:06:18,284
at a Roman Catholic church in Haylett.
76
00:06:19,744 --> 00:06:22,097
John Menlo and Kara Orkin were selected
77
00:06:22,121 --> 00:06:23,331
as the boy's godparents.
78
00:07:10,878 --> 00:07:13,065
Jesse's birth
coincided with great changes
79
00:07:13,089 --> 00:07:15,817
in the lives of Lydia
and Richard Damrosch.
80
00:07:15,841 --> 00:07:18,403
At around this time, Lydia accepted
81
00:07:18,427 --> 00:07:20,822
a full-time nursing position
in the maternity ward
82
00:07:20,846 --> 00:07:24,034
of a nearby hospital, and
Richard's printing business
83
00:07:24,058 --> 00:07:26,828
soon became profitable,
having gained a stable
84
00:07:26,852 --> 00:07:28,979
of recurring contracts and clients.
85
00:07:29,981 --> 00:07:33,460
And there was talk of more
children, too, as Lydia,
86
00:07:33,484 --> 00:07:35,879
having been born into a large family,
87
00:07:35,903 --> 00:07:39,132
had hoped to leave her
son in supportive hands.
88
00:07:39,156 --> 00:07:42,344
For once an only child suffers
the loss of his parents,
89
00:07:42,368 --> 00:07:45,347
there are few familiar faces to turn to,
90
00:07:45,371 --> 00:07:47,373
and few shared memories to be had.
91
00:08:25,536 --> 00:08:28,181
Flora Orkin had not spoken
to her sister Billie
92
00:08:28,205 --> 00:08:29,373
in six years.
93
00:08:30,750 --> 00:08:33,687
The two women had for a time
agreed to share responsibility
94
00:08:33,711 --> 00:08:37,149
for their mother, Josephine,
a depressed woman,
95
00:08:37,173 --> 00:08:38,841
long without a permanent home.
96
00:08:40,050 --> 00:08:44,573
By the spring, however, Billie
and her husband, Ted Alloway,
97
00:08:44,597 --> 00:08:47,909
had announced that they would
no longer house Josephine,
98
00:08:47,933 --> 00:08:49,745
and the Orkins were left with sole custody
99
00:08:49,769 --> 00:08:53,647
of the elderly woman,
much to their distress.
100
00:08:54,690 --> 00:08:56,484
You didn't need to be so friendly.
101
00:08:57,943 --> 00:09:00,922
Why not? I haven't
seen them in a long time.
102
00:09:00,946 --> 00:09:01,758
That's alright.
103
00:09:01,782 --> 00:09:03,604
You and Richard can
invite them to your house.
104
00:09:03,629 --> 00:09:05,233
Why couldn't we invite Aunt Billie in?
105
00:09:05,258 --> 00:09:07,554
- Don't call her Aunt Billie.
- She's not Aunt Billie.
106
00:09:07,578 --> 00:09:09,347
Because that's what I said.
107
00:09:09,371 --> 00:09:10,928
Flora, I'm going to tell your mother
108
00:09:10,953 --> 00:09:12,684
not to invite them into the house again.
109
00:09:12,708 --> 00:09:14,603
Let them wait in the car.
110
00:09:14,627 --> 00:09:18,106
I'll see you later,
okay? Bye, bye, Jesse.
111
00:09:18,130 --> 00:09:19,107
Bye!
112
00:09:19,131 --> 00:09:22,402
Wave bye-bye, Jesse.
Say bye, Aunt Kara.
113
00:09:22,426 --> 00:09:23,426
Bye.
114
00:09:25,888 --> 00:09:27,056
Jesse, look!
115
00:11:12,453 --> 00:11:13,469
Hello!
116
00:11:13,494 --> 00:11:14,473
Hi, ma.
117
00:11:14,497 --> 00:11:16,558
Hello, Jesse, hello!
118
00:11:16,582 --> 00:11:17,934
He's been up since six o'clock.
119
00:11:17,958 --> 00:11:21,021
Oh, no. Well, we'll go
right inside and have a nap.
120
00:11:21,045 --> 00:11:22,338
You be good for Grandma.
121
00:11:23,756 --> 00:11:25,082
Would you like anything to eat?
122
00:11:25,107 --> 00:11:26,194
No, thank you, ma.
123
00:11:26,218 --> 00:11:27,760
Alright, Jesse. Behave yourself.
124
00:11:29,762 --> 00:11:31,448
Me or Lydia will pick him up at five.
125
00:11:31,472 --> 00:11:32,472
That's just fine.
126
00:11:33,349 --> 00:11:34,427
Where's dad?
127
00:11:34,452 --> 00:11:36,536
He went to the store. He'll
be back in a little while.
128
00:11:36,560 --> 00:11:37,548
Bye-bye!
129
00:11:37,573 --> 00:11:40,624
Bye-bye!
Oh, you brought Mr. Bunny!
130
00:11:40,648 --> 00:11:44,669
Let's go inside and give Mr.
Bunny something. All right?
131
00:11:44,693 --> 00:11:46,320
Okay. Here we go.
132
00:12:04,672 --> 00:12:07,734
Daze. Faze.
133
00:12:07,758 --> 00:12:10,820
Gaze. Haze.
134
00:12:10,844 --> 00:12:13,823
Maze. Raze.
135
00:12:13,847 --> 00:12:17,160
Now read these words with me:
136
00:12:17,184 --> 00:12:21,730
Blade, blame, blaze, blazer.
137
00:12:23,649 --> 00:12:25,776
Now try this sound: glll.
138
00:12:26,944 --> 00:12:32,050
Listen: Blll, blaze. Glll, glaze.
139
00:12:32,074 --> 00:12:36,262
Join glll with ad. What word do we have?
140
00:12:36,286 --> 00:12:39,432
Look: Glll-ad. Glad.
141
00:12:39,456 --> 00:12:42,042
That's correct. The word is glad.
142
00:13:29,465 --> 00:13:30,465
Which one?
143
00:14:17,721 --> 00:14:19,264
You're very blessed, Richard.
144
00:14:20,599 --> 00:14:21,599
Thanks, Ma.
145
00:14:23,477 --> 00:14:28,482
You have a wonderful
son. A wonderful wife.
146
00:14:32,236 --> 00:14:35,489
I think he's going to have a good life.
147
00:14:51,797 --> 00:14:53,026
It should start now.
148
00:14:53,051 --> 00:14:54,168
Is it on?
149
00:14:54,193 --> 00:14:55,333
Is there a red light?
150
00:14:55,358 --> 00:14:56,403
Yes.
151
00:14:56,427 --> 00:14:58,029
If it's flashing, then it's on.
152
00:14:58,053 --> 00:14:59,280
It's flashing.
153
00:14:59,304 --> 00:15:00,116
You see it?
154
00:15:00,140 --> 00:15:00,771
Yes!
155
00:15:00,796 --> 00:15:02,171
What's it doing?
156
00:15:02,196 --> 00:15:03,344
It's a flashing red light.
157
00:15:04,674 --> 00:15:07,034
There's the man of the hour. Alfons!
158
00:15:11,525 --> 00:15:13,110
Happy birthday on Long Island.
159
00:15:14,570 --> 00:15:15,988
How do you like my house, Al?
160
00:15:17,573 --> 00:15:20,617
Very nice house. Very nice family.
161
00:15:21,994 --> 00:15:23,120
Very nice ride.
162
00:15:26,039 --> 00:15:27,499
How do I shut this now?
163
00:15:28,959 --> 00:15:33,964
One, two, three. Happy birthday!
164
00:15:37,092 --> 00:15:40,387
Let's give him a hand.
165
00:16:09,583 --> 00:16:11,769
Richard can put that together.
166
00:16:11,793 --> 00:16:14,880
No, not me. Lydia, take it
over to your father's house.
167
00:16:17,925 --> 00:16:20,278
Wow. Did you say thank you?
168
00:16:20,302 --> 00:16:21,303
Thank you!
169
00:16:22,471 --> 00:16:24,932
Where is Daddy? He's
been gone for a few hours.
170
00:16:31,230 --> 00:16:32,999
You must be tired, Richard.
171
00:16:33,023 --> 00:16:34,584
No, I'm up all night tonight, ma.
172
00:16:34,608 --> 00:16:36,586
Tomorrow I have to be in
the city at eight o'clock.
173
00:16:36,610 --> 00:16:37,610
Oh, my.
174
00:16:39,613 --> 00:16:41,090
How do you like my new picture?
175
00:16:41,114 --> 00:16:43,551
I saw it. It's lovely.
176
00:16:43,575 --> 00:16:44,719
You picked it out?
177
00:16:44,743 --> 00:16:46,262
I bought it.
178
00:16:46,286 --> 00:16:49,557
Is that Eve hiding behind it?
179
00:16:49,581 --> 00:16:50,958
No, ma. That's a parakeet.
180
00:16:52,751 --> 00:16:53,646
Oh!
181
00:16:53,670 --> 00:16:55,772
That's what it is. It's a big parrot.
182
00:16:55,796 --> 00:16:59,943
I thought it was Eve in
the garden, hiding behind.
183
00:16:59,967 --> 00:17:00,967
No, ma.
184
00:17:02,719 --> 00:17:06,032
- Dad, you got new shoes?
- Those are nice and shiny!
185
00:17:06,056 --> 00:17:07,533
Thank you.
186
00:17:07,557 --> 00:17:09,518
How do you like that? Very nice, dad.
187
00:17:12,104 --> 00:17:13,373
Mary, we know you have
188
00:17:13,397 --> 00:17:16,334
a four-and-a-half-karat ring, all right?
189
00:17:16,358 --> 00:17:17,710
I wish.
190
00:17:17,734 --> 00:17:19,379
Every time I see you,
you have your hands
191
00:17:19,403 --> 00:17:21,631
jangling around with
all the jewelry on them.
192
00:17:21,655 --> 00:17:22,674
What jewelry?
193
00:17:22,698 --> 00:17:24,366
What do you have on your hands?
194
00:17:24,391 --> 00:17:25,677
What jewelry?
195
00:17:25,701 --> 00:17:27,637
How much money do you
have on your wrists?
196
00:17:27,661 --> 00:17:29,871
Lydia, can you shoot your husband?
197
00:17:38,338 --> 00:17:41,985
Did you bring the
candles? Wait, wait, wait!
198
00:17:42,009 --> 00:17:44,636
We've got to light the
candles first, Rich. Come on!
199
00:17:46,013 --> 00:17:48,015
- All right.
- Here we go.
200
00:17:56,273 --> 00:18:00,670
♪ Happy birthday to you ♪
201
00:18:00,694 --> 00:18:05,049
♪ Happy birthday to you ♪
202
00:18:05,073 --> 00:18:10,078
♪ Happy birthday, dear Jesse ♪
203
00:18:10,412 --> 00:18:13,749
♪ Happy birthday to you ♪
204
00:18:15,917 --> 00:18:17,085
Make a wish!
205
00:18:19,796 --> 00:18:22,358
Who wants cake? Who wants cake?
206
00:18:22,382 --> 00:18:24,319
This would be the last time
207
00:18:24,343 --> 00:18:27,196
the Orkins celebrated their
grandson's birthday in Haylett,
208
00:18:27,220 --> 00:18:28,263
in Richard's company.
209
00:18:29,639 --> 00:18:32,744
- You want that?
- You want it?
210
00:18:32,768 --> 00:18:35,038
It's got a little frosting
on it. You want it?
211
00:18:35,062 --> 00:18:38,231
Go ahead, take it! It's all yours.
212
00:19:18,939 --> 00:19:21,459
Children, children! Come with me.
213
00:19:21,483 --> 00:19:24,569
Single-file, down the hall.
214
00:19:58,728 --> 00:20:01,815
Pay attention!
215
00:20:06,778 --> 00:20:08,905
Pamela, your nose is bleeding.
216
00:20:41,855 --> 00:20:44,292
The liberation
of Kuwait is underway,
217
00:20:44,316 --> 00:20:46,752
and he said it was under,
and the military gives names
218
00:20:46,776 --> 00:20:50,214
to these things, under
the name of Desert Storm.
219
00:20:50,238 --> 00:20:52,133
Billie and Ted
Alloway had been traveling
220
00:20:52,157 --> 00:20:53,885
through the Caribbean when they chanced
221
00:20:53,910 --> 00:20:56,971
upon the Damrosches in
the lobby of their hotel.
222
00:20:56,995 --> 00:21:00,808
Unbeknownst to Lydia, the
Alloways had arrived a week prior,
223
00:21:00,832 --> 00:21:02,894
as it was their habit to
spend part of the winter
224
00:21:02,918 --> 00:21:04,979
in the Bahamas each year.
225
00:21:05,003 --> 00:21:07,940
Before they returned
home, Lydia asked Jesse
226
00:21:07,964 --> 00:21:10,443
not to tell the Orkins that
they had seen Aunt Billie
227
00:21:10,467 --> 00:21:12,219
and Uncle Ted on their vacation.
228
00:21:13,678 --> 00:21:15,948
The Orkins didn't get
along with the Alloways,
229
00:21:15,972 --> 00:21:18,326
Lydia said, and they would be upset
230
00:21:18,350 --> 00:21:20,602
to learn that they had
joined them for dinner.
231
00:21:35,534 --> 00:21:38,286
Ma, you don't have to clean up.
232
00:21:42,332 --> 00:21:44,060
What did you give me for my birthday?
233
00:21:44,084 --> 00:21:48,839
It's my birthday! Thank you, Daddy.
234
00:22:08,233 --> 00:22:10,443
Did Lydia tell you
we've been getting calls?
235
00:22:12,821 --> 00:22:14,382
Calls from who?
236
00:22:14,406 --> 00:22:15,824
From a collection agency.
237
00:22:16,908 --> 00:22:18,743
Do know why they would be calling us?
238
00:22:21,079 --> 00:22:22,581
I don't know anything about that.
239
00:22:23,873 --> 00:22:25,268
Lydia's always out spending money.
240
00:22:25,292 --> 00:22:27,895
I know she is. She's
putting out a lot for Jesse.
241
00:22:27,919 --> 00:22:28,962
All of his things.
242
00:22:30,589 --> 00:22:31,607
I can't do anything about that.
243
00:22:31,631 --> 00:22:32,900
She can't afford it anymore, Rich.
244
00:22:32,924 --> 00:22:34,694
Can't you help my daughter out?
245
00:22:34,718 --> 00:22:36,821
Not me. You and Flora.
246
00:22:36,845 --> 00:22:37,655
I've done enough.
247
00:22:37,679 --> 00:22:38,490
Do you see all the things
248
00:22:38,514 --> 00:22:39,699
we have to go through around here?
249
00:22:39,723 --> 00:22:40,534
Nick.
250
00:22:40,558 --> 00:22:42,368
It's getting difficult for
us. We can't do it anymore.
251
00:22:42,392 --> 00:22:43,744
Wait a minute.
252
00:22:43,768 --> 00:22:45,788
I can't even afford a new pair of socks,
253
00:22:46,291 --> 00:22:48,249
and you have wall-to-wall carpeting.
254
00:22:48,274 --> 00:22:49,596
What do you think? My life is so easy?
255
00:22:49,620 --> 00:22:51,128
You seem to be doing pretty okay.
256
00:22:51,153 --> 00:22:52,378
You think my life is a piece of cake?
257
00:22:52,402 --> 00:22:53,421
I don't think anything.
258
00:22:53,445 --> 00:22:55,131
It's because people respect me.
259
00:22:55,155 --> 00:22:55,966
Good.
260
00:22:55,990 --> 00:22:57,300
My friends respect me.
261
00:22:57,324 --> 00:22:59,468
The only reason I have the lifestyle I do
262
00:22:59,492 --> 00:23:00,886
is because I have loyal friends.
263
00:23:00,910 --> 00:23:01,910
I'm glad.
264
00:23:03,121 --> 00:23:06,517
Without my friends, your
daughter and your grandson
265
00:23:06,541 --> 00:23:07,709
would be on the street.
266
00:23:10,420 --> 00:23:13,089
If it wasn't for my daughter,
you'd be on the street.
267
00:23:14,341 --> 00:23:15,341
You think so?
268
00:23:16,343 --> 00:23:17,757
Why don't you do something useful
269
00:23:17,782 --> 00:23:19,033
and take out the garbage?
270
00:23:25,310 --> 00:23:26,645
You're a real fuck, Nick.
271
00:23:27,896 --> 00:23:29,773
I think it's time you hit the road.
272
00:23:33,068 --> 00:23:36,130
Lydia! Your father just insulted me!
273
00:23:36,154 --> 00:23:37,214
I'm not going to stick around
274
00:23:37,238 --> 00:23:38,674
while your parents treat me like garbage!
275
00:23:38,698 --> 00:23:40,176
I'm fucking tired of it!
276
00:23:40,200 --> 00:23:42,077
I'm not gonna put up with it anymore!
277
00:23:51,378 --> 00:23:52,813
The baby in this picture
278
00:23:52,837 --> 00:23:54,964
is going to have a very special year.
279
00:23:55,840 --> 00:23:57,902
A year of first steps.
280
00:23:57,926 --> 00:23:59,803
First words. First birthday.
281
00:24:01,221 --> 00:24:05,159
And none of these firsts
will ever happen again.
282
00:24:05,183 --> 00:24:07,536
Now, if you were this baby's parents,
283
00:24:07,560 --> 00:24:09,020
which film would you choose?
284
00:24:10,313 --> 00:24:12,708
No other film in the
world gives you purer,
285
00:24:12,732 --> 00:24:15,819
richer colors than Kodacolor Gold film.
286
00:24:17,028 --> 00:24:18,613
Aren't your pictures worth gold?
287
00:24:21,574 --> 00:24:22,574
Look up.
288
00:25:07,036 --> 00:25:09,140
As a compromise with the Orkins,
289
00:25:09,164 --> 00:25:13,477
Josephine's son, Robert,
a music instructor,
290
00:25:13,501 --> 00:25:14,729
agreed to house his mother
291
00:25:14,753 --> 00:25:17,130
from October to December of each year.
292
00:25:18,214 --> 00:25:21,485
There, Josephine would
live a solitary life,
293
00:25:21,509 --> 00:25:23,446
spending her days alone,
294
00:25:23,470 --> 00:25:26,198
restricted to a diet of condensed soup,
295
00:25:26,222 --> 00:25:29,517
and separate from her aloof
son and his unsympathetic wife.
296
00:25:47,494 --> 00:25:49,079
You got any pickles, Jean?
297
00:25:52,874 --> 00:25:53,874
I didn't shop.
298
00:26:01,091 --> 00:26:02,091
Robert?
299
00:26:05,261 --> 00:26:06,261
Robert?
300
00:26:08,348 --> 00:26:09,348
Hmm?
301
00:26:14,521 --> 00:26:18,858
Would you pick up some
things at the store for me?
302
00:26:24,447 --> 00:26:26,825
Would you pick up some
things for me, Robert?
303
00:26:29,536 --> 00:26:31,412
What kind of things?
304
00:26:34,040 --> 00:26:37,043
When you go out. Some
things for the kitchen.
305
00:26:42,549 --> 00:26:44,175
That depends on what's on sale.
306
00:26:50,014 --> 00:26:52,076
I can give you the money.
307
00:26:52,100 --> 00:26:55,311
You know, Jo, Bob has been
making a lot of sacrifices.
308
00:26:57,772 --> 00:27:01,252
I'm sorry. I don't
want to put anybody out.
309
00:27:01,276 --> 00:27:04,612
It's just that there's not much food.
310
00:29:14,742 --> 00:29:16,470
After less than a year,
311
00:29:16,494 --> 00:29:18,806
Josephine returned to the Orkins' home,
312
00:29:18,830 --> 00:29:20,891
where she would remain indefinitely,
313
00:29:20,915 --> 00:29:23,543
safely away from her son and his wife.
314
00:29:24,627 --> 00:29:26,480
And despite Robert's vile indifference
315
00:29:26,504 --> 00:29:29,358
and cruelties as a son,
no one could ever say
316
00:29:29,382 --> 00:29:31,485
that Josephine accepted
her youngest child's
317
00:29:31,509 --> 00:29:33,803
sudden disappearance
from her life with ease.
318
00:29:34,929 --> 00:29:36,657
But the Orkins had already decided
319
00:29:36,681 --> 00:29:39,535
that there would be no
attempts to settle differences,
320
00:29:39,559 --> 00:29:43,563
just as there would be no
cards, no letters, and no calls.
321
00:29:50,862 --> 00:29:54,032
Hello? Who's this?
322
00:29:54,949 --> 00:29:55,949
Who is it?
323
00:29:57,076 --> 00:29:58,076
It's your sister.
324
00:29:58,911 --> 00:30:00,246
Give it to me.
325
00:30:04,459 --> 00:30:08,379
Hello? For what?
326
00:30:11,007 --> 00:30:14,093
Billie, that is not our problem.
327
00:30:15,678 --> 00:30:17,239
No one here ever told her
328
00:30:17,263 --> 00:30:19,307
to do anything she didn't want to do.
329
00:30:22,143 --> 00:30:23,143
I don't know.
330
00:30:25,063 --> 00:30:26,564
Well, then that's what you do.
331
00:30:29,484 --> 00:30:32,838
No, and she already said so.
332
00:30:32,862 --> 00:30:34,631
What does she want?
333
00:30:34,655 --> 00:30:37,241
We have to do what's best for us.
334
00:30:39,410 --> 00:30:42,038
No. I'm going to hang up.
335
00:30:43,122 --> 00:30:47,293
Here. Billie, listen to me.
336
00:30:48,378 --> 00:30:50,898
This has got to stop.
You want to call here?
337
00:30:50,922 --> 00:30:55,861
Then come take your mother. No way.
338
00:30:55,885 --> 00:30:56,904
You and Ted get in the car and drive here,
339
00:30:56,928 --> 00:30:58,638
otherwise we go our separate ways.
340
00:30:59,555 --> 00:31:00,932
You've done nothing for us.
341
00:31:02,892 --> 00:31:03,935
That's what we'll do.
342
00:31:06,562 --> 00:31:07,562
You said it.
343
00:31:28,292 --> 00:31:29,603
Who was on the phone?
344
00:31:29,627 --> 00:31:30,627
Billie.
345
00:31:31,671 --> 00:31:33,172
She didn't want to talk to Grandma?
346
00:31:34,090 --> 00:31:35,090
No.
347
00:31:43,558 --> 00:31:45,369
Are you fucking kidding me?
348
00:31:45,393 --> 00:31:47,520
You know what, Richard,
you're a cheap, flying fuck!
349
00:33:36,087 --> 00:33:37,567
Can you take this to Great-Grandma?
350
00:33:47,598 --> 00:33:48,598
Thank you.
351
00:33:50,142 --> 00:33:51,894
Would you get my purse over there?
352
00:34:07,618 --> 00:34:09,096
Here.
353
00:34:09,120 --> 00:34:10,472
What's this?
354
00:34:10,496 --> 00:34:12,057
It's for you.
355
00:34:12,081 --> 00:34:13,976
I wanted to get you
something at Christmas,
356
00:34:14,000 --> 00:34:15,459
but I didn't get to see you.
357
00:34:16,794 --> 00:34:18,939
You don't have to do that.
358
00:34:18,963 --> 00:34:20,840
I'm sorry, it's not much.
359
00:34:23,509 --> 00:34:27,990
Thank you.
360
00:34:28,014 --> 00:34:29,890
You're welcome. You're a sweet boy.
361
00:34:31,600 --> 00:34:34,562
Would you say hello to your
grandmother Claire for me?
362
00:34:35,479 --> 00:34:36,915
Yes.
363
00:34:36,939 --> 00:34:38,959
Give her my best, will you?
364
00:34:38,983 --> 00:34:39,983
I will.
365
00:34:42,069 --> 00:34:44,506
Okay. I'm going to rest now.
366
00:34:44,530 --> 00:34:46,049
Okay.
367
00:34:46,073 --> 00:34:47,950
Will you close the door when you leave?
368
00:35:05,801 --> 00:35:07,321
You have to leave it in a little longer.
369
00:35:07,345 --> 00:35:09,573
This dye is kind of chintzy.
370
00:35:09,597 --> 00:35:11,015
Well. You've gotta wait.
371
00:35:12,141 --> 00:35:13,809
Probably used too much vinegar.
372
00:35:17,521 --> 00:35:18,521
Where's daddy?
373
00:35:22,193 --> 00:35:24,278
Christine, can you get it for me?
374
00:35:29,075 --> 00:35:33,162
Hello? We're all here,
who do you want to talk to?
375
00:35:36,207 --> 00:35:37,309
I don't know, I can ask.
376
00:35:37,333 --> 00:35:39,043
Lydia? What time are you leaving?
377
00:35:40,378 --> 00:35:42,230
Not late. I don't wanna
be stuck in traffic.
378
00:35:42,254 --> 00:35:43,398
She says not late.
379
00:35:43,422 --> 00:35:44,858
Why don't you just stay over?
380
00:35:44,882 --> 00:35:45,693
We can't.
381
00:35:45,717 --> 00:35:47,277
I'll leave the key in the back.
382
00:35:47,301 --> 00:35:48,112
We have school tomorrow.
383
00:35:48,136 --> 00:35:49,363
We'll all be here.
384
00:35:49,855 --> 00:35:51,222
Maybe we can bring some home?
385
00:35:51,247 --> 00:35:52,457
Okay. Bye.
386
00:35:55,851 --> 00:35:57,971
- What do you think, Jesse?
- Want to bring them home?
387
00:35:58,354 --> 00:35:59,748
Well, that's kinda neat!
388
00:35:59,772 --> 00:36:01,899
Look at that. You can dye the paper towel.
389
00:36:02,900 --> 00:36:04,568
What are you drawing on the eggs?
390
00:36:05,945 --> 00:36:07,422
I'm gonna write my name.
391
00:36:07,446 --> 00:36:08,446
Exciting.
392
00:36:09,782 --> 00:36:12,010
I dunno. Where's the one you drew on?
393
00:36:12,034 --> 00:36:13,034
Oh! There it is.
394
00:36:13,839 --> 00:36:15,389
Here, give me that when you're ready.
395
00:36:15,413 --> 00:36:17,557
It's like a little mystery.
396
00:36:17,581 --> 00:36:19,375
I want the one in the blue.
397
00:36:28,342 --> 00:36:30,612
Jesse, could you come
in here for a minute?
398
00:36:30,636 --> 00:36:31,636
Why?
399
00:36:32,888 --> 00:36:34,140
We want to talk to you.
400
00:36:56,495 --> 00:36:58,581
Grandma Claire died yesterday.
401
00:37:00,833 --> 00:37:01,977
We never want you to forget
402
00:37:02,001 --> 00:37:04,670
how much she loved you and
how much you meant to her.
403
00:37:07,798 --> 00:37:10,444
Grandma Claire thought the world of you.
404
00:37:10,468 --> 00:37:11,760
Why did she die?
405
00:37:13,888 --> 00:37:17,242
Sometimes, when we get older,
406
00:37:17,266 --> 00:37:22,229
our bodies react to things in
ways that can be dangerous.
407
00:37:24,899 --> 00:37:28,628
Grandma was very sensitive to the heat.
408
00:37:28,652 --> 00:37:33,657
It made her very sick. Her heart failed.
409
00:37:35,784 --> 00:37:37,703
Grandma will always watch over you.
410
00:37:40,247 --> 00:37:43,209
Remember that. You understand?
411
00:37:45,002 --> 00:37:46,002
Yes.
412
00:37:48,297 --> 00:37:50,841
Okay. Go back to your show.
413
00:38:20,538 --> 00:38:22,349
Richard Damrosch would remark,
414
00:38:22,373 --> 00:38:25,018
on more than one occasion,
that the day he learned
415
00:38:25,042 --> 00:38:29,147
of his mother's death was
the worst day of his life.
416
00:38:29,171 --> 00:38:33,652
Claire Damrosch had lead a
selfless existence, and her life,
417
00:38:33,676 --> 00:38:36,822
like those of many other
women of her time and class,
418
00:38:36,846 --> 00:38:38,865
was lived unceremoniously,
419
00:38:38,889 --> 00:38:42,059
with a great many unacknowledged
toils and concessions.
420
00:38:43,143 --> 00:38:45,455
Her absence from Richard
and his sister's lives
421
00:38:45,479 --> 00:38:47,041
was something that neither of them
422
00:38:47,066 --> 00:38:49,360
would ever be able to fully comprehend.
423
00:39:02,454 --> 00:39:04,623
There's. There's a...
424
00:39:17,295 --> 00:39:19,388
It's supposed to run down to the end.
425
00:39:40,565 --> 00:39:42,108
They don't want you to go in.
426
00:39:44,913 --> 00:39:46,349
It was strange.
427
00:39:46,373 --> 00:39:48,727
She was wearing one of her house dresses.
428
00:39:48,751 --> 00:39:50,628
It had yellow flowers on it.
429
00:42:46,261 --> 00:42:48,114
Richard and Lydia Damrosch
430
00:42:48,138 --> 00:42:51,159
separated in the spring of 1997.
431
00:42:51,183 --> 00:42:53,977
Their divorce went into
effect at the end of the year.
432
00:42:54,978 --> 00:42:57,332
At around this time, Lydia began seeing
433
00:42:57,356 --> 00:43:00,960
Peter Edward McMillan, a
doctor she met during her shift
434
00:43:00,984 --> 00:43:01,984
at the hospital.
435
00:43:03,153 --> 00:43:05,507
Peter would help Lydia find a new house,
436
00:43:05,531 --> 00:43:06,615
not far from Haylett.
437
00:43:07,533 --> 00:43:09,260
There, Jesse would begin his career
438
00:43:09,284 --> 00:43:11,179
as a middle school student,
439
00:43:11,203 --> 00:43:13,413
and he would visit his father on weekends.
440
00:43:43,443 --> 00:43:46,464
For his part, Richard remarried quickly.
441
00:43:46,488 --> 00:43:49,676
In a gesture of what
he called his goodwill,
442
00:43:49,700 --> 00:43:52,303
he agreed to a rather
unsentimental courtroom wedding
443
00:43:52,327 --> 00:43:55,306
with Judy Roberts, a
manicurist from Trinidad
444
00:43:55,330 --> 00:43:57,100
who had been living in the United States
445
00:43:57,124 --> 00:43:58,667
for the past two years.
446
00:43:59,501 --> 00:44:02,504
They met in the personals
section of a weekly newspaper.
447
00:44:03,714 --> 00:44:06,317
The marriage would allow
Judy to become a U.S. citizen
448
00:44:06,341 --> 00:44:08,069
and reunite with her daughter,
449
00:44:08,093 --> 00:44:10,804
whom she said she had
not seen in five years.
450
00:44:20,731 --> 00:44:22,274
Can I have some lunch money?
451
00:44:27,487 --> 00:44:28,487
Here.
452
00:44:33,035 --> 00:44:35,537
Your mother can't say I
never gave you anything.
453
00:45:36,765 --> 00:45:38,600
Hello, hello, hello?
454
00:45:41,645 --> 00:45:43,689
Nothing's easy. Let's go.
455
00:45:45,949 --> 00:45:47,168
Where are we going to stay?
456
00:45:47,192 --> 00:45:48,353
We're not staying anywhere.
457
00:45:48,378 --> 00:45:50,504
They booked all the hotels. Jude, come on.
458
00:46:02,708 --> 00:46:05,436
Next time you order meat,
make sure it's well done, okay?
459
00:46:05,460 --> 00:46:06,272
Why?
460
00:46:06,296 --> 00:46:08,022
Always request things well done.
461
00:46:08,046 --> 00:46:09,857
Because that's how people get sick.
462
00:46:09,881 --> 00:46:10,881
Here, Jude.
463
00:46:11,842 --> 00:46:14,362
Look what happened to that
little girl in Virginia. Okay?
464
00:46:14,386 --> 00:46:16,364
Family takes her out to a restaurant
465
00:46:16,388 --> 00:46:18,908
to celebrate her birthday, and she dies.
466
00:46:18,932 --> 00:46:21,059
She gets E. Coli and she dies.
467
00:46:24,438 --> 00:46:26,290
That's not the restaurant's fault.
468
00:46:26,314 --> 00:46:30,211
- Not the restaurant's fault?
- These people don't care.
469
00:46:30,235 --> 00:46:31,921
They could care less about you and me.
470
00:46:31,945 --> 00:46:32,881
Which is why I am telling you now
471
00:46:32,905 --> 00:46:36,050
and will continue to tell you
that you can't trust anyone.
472
00:46:36,074 --> 00:46:37,200
Isn't that right, Jude?
473
00:46:38,285 --> 00:46:39,887
Right.
474
00:46:39,911 --> 00:46:43,975
Here. Restaurant silverware is dirty.
475
00:46:43,999 --> 00:46:45,042
It's better this way.
476
00:46:49,338 --> 00:46:50,338
Isn't that right, Jude?
477
00:46:52,507 --> 00:46:54,402
You hear that buzzing noise?
478
00:46:54,426 --> 00:46:56,136
It's not a joke, Jude.
479
00:46:57,387 --> 00:46:59,139
Ah. There it goes again!
480
00:47:00,182 --> 00:47:01,242
Bzz. Bzz.
481
00:47:01,266 --> 00:47:03,393
You don't know how
clean restaurants are.
482
00:47:04,561 --> 00:47:06,021
That's how your Uncle Joseph died.
483
00:47:07,230 --> 00:47:10,567
I heard Uncle Joseph
died from something else.
484
00:47:11,526 --> 00:47:12,920
Who told you that?
485
00:47:12,944 --> 00:47:15,864
Andrew. He said it
was some other disease.
486
00:47:17,407 --> 00:47:18,885
Like what?
487
00:47:18,909 --> 00:47:20,118
Some kind of virus.
488
00:47:23,955 --> 00:47:25,457
I'll tell you when you're older.
489
00:47:53,360 --> 00:47:57,006
Mr. Speaker. Mr. Vice President.
490
00:47:57,030 --> 00:48:01,034
Members of Congress, honored
guests, my fellow Americans.
491
00:48:02,994 --> 00:48:07,290
We are fortune to be alive
at this moment in history.
492
00:48:41,616 --> 00:48:44,262
You guys haven't
actually met Peter, right?
493
00:48:44,286 --> 00:48:45,555
No, no. This is the first time.
494
00:48:45,579 --> 00:48:47,390
This is Betsy.
495
00:48:47,414 --> 00:48:48,891
Nice to meet you.
496
00:48:48,915 --> 00:48:50,143
I've told her entirely
too much about you.
497
00:48:50,167 --> 00:48:51,167
So much!
498
00:48:52,210 --> 00:48:53,210
Steve.
499
00:48:54,880 --> 00:48:55,898
This is Sue.
500
00:48:55,922 --> 00:48:58,276
Hi, how are you!
501
00:48:58,300 --> 00:48:59,861
That's Dan.
502
00:48:59,885 --> 00:49:01,469
Nice to meet you.
503
00:49:01,955 --> 00:49:03,355
Okay, I've told everyone about you.
504
00:49:04,014 --> 00:49:08,810
Don't get too excited! You
don't know what I've said.
505
00:49:15,859 --> 00:49:18,069
Hon. What do you think
is going to happen?
506
00:49:24,868 --> 00:49:25,845
Do you think your father
507
00:49:25,869 --> 00:49:27,662
is going to do something to upset you?
508
00:49:30,207 --> 00:49:33,603
It's strange. They're going
to be in the same room again.
509
00:49:33,627 --> 00:49:37,422
Grandma and Grandpa know
he's going to be here. Okay?
510
00:49:39,049 --> 00:49:41,986
We're all going to be
on our best behavior.
511
00:49:42,010 --> 00:49:44,405
I'm worried he'll say something.
512
00:49:44,429 --> 00:49:46,032
Like what?
513
00:49:46,056 --> 00:49:47,307
I don't know.
514
00:49:49,518 --> 00:49:51,269
I'm worried they'll start a fight.
515
00:49:55,398 --> 00:49:59,861
No, no. Your Dad is not
going to start a fight.
516
00:50:00,779 --> 00:50:03,114
This is your confirmation, okay?
517
00:50:04,824 --> 00:50:05,992
We all love you.
518
00:50:08,411 --> 00:50:12,874
We just want you to have
a good time, I promise.
519
00:50:16,545 --> 00:50:21,549
Great day today. Great
day today, he looks great.
520
00:50:23,260 --> 00:50:26,513
How are you, pal? It's good to see you.
521
00:50:28,473 --> 00:50:31,643
You feelin' good today? You look good.
522
00:50:44,114 --> 00:50:45,967
Hello! Thank you.
523
00:50:45,991 --> 00:50:49,720
It's great to be here to celebrate
Jesse's confirmation day.
524
00:50:49,744 --> 00:50:50,996
Let's see who's here.
525
00:50:52,872 --> 00:50:54,684
Hey! There's Lydia and Richard!
526
00:50:54,708 --> 00:50:56,519
You're right! Jesse's parents are here.
527
00:50:56,543 --> 00:50:59,730
So how about a big round
of applause for them?
528
00:50:59,754 --> 00:51:01,423
Now, who else?
529
00:51:02,674 --> 00:51:04,277
What about that guy over there?
530
00:51:04,301 --> 00:51:05,987
Which guy? You know!
531
00:51:06,011 --> 00:51:07,989
I don't! The doctor!
532
00:51:08,013 --> 00:51:09,156
Oh, you mean Peter?
533
00:51:09,180 --> 00:51:11,117
Yes, the doctor, that's what I said!
534
00:51:11,141 --> 00:51:14,328
His name is Peter, and he's
Jesse's stepfather, okay?
535
00:51:14,352 --> 00:51:16,956
So, how about some applause for Peter?
536
00:51:16,980 --> 00:51:19,375
You know what they say about him?
537
00:51:19,399 --> 00:51:20,459
What do you mean?
538
00:51:20,483 --> 00:51:21,568
You didn't hear?
539
00:51:22,444 --> 00:51:23,754
No.
540
00:51:23,778 --> 00:51:25,631
Well.
541
00:51:25,655 --> 00:51:26,924
Go on.
542
00:51:26,948 --> 00:51:30,511
No, I can't do it. I won't say it.
543
00:51:30,535 --> 00:51:32,722
Now, wait a minute, now you,
544
00:51:32,746 --> 00:51:35,957
wait a minute, wait a minute, come on.
545
00:51:38,434 --> 00:51:39,494
You brought me up here
546
00:51:39,518 --> 00:51:41,579
in front of all these nice people
547
00:51:41,603 --> 00:51:42,913
and the very least you could do
548
00:51:42,937 --> 00:51:45,833
is tell me what it is that
you were going to say!
549
00:51:45,857 --> 00:51:50,880
Well, it's just that he
went to Atlantic City, see?
550
00:51:50,904 --> 00:51:51,881
Okay.
551
00:51:51,905 --> 00:51:55,259
And he had a few drinks, see?
552
00:51:55,283 --> 00:51:56,178
Okay.
553
00:51:56,202 --> 00:51:57,178
Well, then...
554
00:51:57,202 --> 00:51:58,202
Well, go on!
555
00:52:04,667 --> 00:52:07,563
They sued him for statutory rape!
556
00:52:07,587 --> 00:52:09,732
They sued him for statutory rape?
557
00:52:09,756 --> 00:52:14,093
Yeah. He was so drunk, he
didn't know it was a statue!
558
00:52:44,666 --> 00:52:46,000
Jesse, come here.
559
00:52:49,546 --> 00:52:50,546
Come on.
560
00:52:54,509 --> 00:52:58,030
You've been spending too
much time with those people.
561
00:52:58,054 --> 00:53:00,223
Clean all this away.
562
00:53:03,977 --> 00:53:06,831
Congratulations, Jesse. Congratulations!
563
00:53:06,855 --> 00:53:11,669
Best of luck to you.
564
00:53:11,693 --> 00:53:15,613
- Congratulations, Jesse.
- We're all very proud.
565
00:53:24,247 --> 00:53:26,583
Will you please excuse me?
566
00:53:28,001 --> 00:53:29,001
Why you so late?
567
00:53:46,978 --> 00:53:48,021
Can you look at me?
568
00:53:52,525 --> 00:53:54,027
Okay, you can stand up.
569
00:53:56,946 --> 00:53:58,716
Jesse's
graduation from middle school
570
00:53:58,740 --> 00:54:01,010
had come at an especially
enterprising moment
571
00:54:01,034 --> 00:54:02,160
in the boy's life.
572
00:54:04,662 --> 00:54:06,932
He developed an interest in filmmaking,
573
00:54:06,956 --> 00:54:08,100
which his father encouraged
574
00:54:08,124 --> 00:54:11,085
by giving him a video
camera on his 13th birthday.
575
00:54:12,795 --> 00:54:15,149
He recorded indiscriminately,
although rarely,
576
00:54:15,173 --> 00:54:17,508
as a way to memorialize
the things around him.
577
00:54:18,676 --> 00:54:20,321
The many hours of moving images
578
00:54:20,345 --> 00:54:22,865
Jesse stored inside a
cabinet in Lydia's home
579
00:54:22,889 --> 00:54:26,327
reflected less an interest
in memory than in measure:
580
00:54:26,351 --> 00:54:28,370
for the great distance that had opened up
581
00:54:28,394 --> 00:54:31,498
between Jesse and the world
on the eve of his adolescence
582
00:54:31,522 --> 00:54:35,818
could now effectively be
scaled, by videotape and light.
583
00:55:04,514 --> 00:55:06,307
Summer's over.
584
00:55:07,433 --> 00:55:08,433
That's sad.
585
00:55:09,894 --> 00:55:12,081
What are you gonna do?
586
00:55:12,105 --> 00:55:14,500
We didn't even get to
go to the beach this year.
587
00:55:14,524 --> 00:55:15,335
Who wants to go to the beach
588
00:55:15,359 --> 00:55:16,734
with all those people getting bit?
589
00:55:19,404 --> 00:55:23,050
Isn't that terrible? That
young boy from Florida.
590
00:55:23,074 --> 00:55:26,220
Poor thing, eight years old. Coulda died.
591
00:55:26,244 --> 00:55:27,680
I heard.
592
00:55:27,704 --> 00:55:28,830
Yeah. Horrible.
593
00:55:31,054 --> 00:55:32,143
Why are all these people
594
00:55:32,167 --> 00:55:34,168
getting attacked by sharks this year?
595
00:55:36,087 --> 00:55:37,714
It's a crazy world we live in.
596
00:55:42,969 --> 00:55:45,155
I have been married 34 years.
597
00:55:45,179 --> 00:55:48,891
I have not been a perfect
man. I have made mistakes.
598
00:55:49,767 --> 00:55:51,912
But out of respect for my family,
599
00:55:51,936 --> 00:55:55,124
and out of a specific request
from the Levy's family,
600
00:55:55,148 --> 00:55:56,709
I am not going to share the details
601
00:55:56,733 --> 00:55:58,377
of my relationship with Chandra.
602
00:55:58,401 --> 00:56:01,130
And you know what? People understand that.
603
00:56:01,154 --> 00:56:03,132
Gary Condit on KOBR TV
604
00:56:03,156 --> 00:56:05,884
sounds much like Gary Condit on ABC TV,
605
00:56:05,908 --> 00:56:07,636
and in the pages of People Magazine,
606
00:56:07,660 --> 00:56:10,264
Vanity Fair, a local
magazine, even Newsweek.
607
00:56:10,288 --> 00:56:12,182
After months of silent running the married
608
00:56:12,206 --> 00:56:14,476
California Congressman
revealed to have had
609
00:56:14,500 --> 00:56:17,229
an intimate relationship with
missing Washington intern
610
00:56:17,253 --> 00:56:19,022
Chandra Levy, among others,
611
00:56:19,046 --> 00:56:20,917
was suddenly talking a
lot but saying little.
612
00:56:20,942 --> 00:56:22,276
Certainly less than he claimed
613
00:56:22,300 --> 00:56:23,610
he'd already told authorities,
614
00:56:23,634 --> 00:56:26,447
because they were the only ones
with a legal right to know.
615
00:56:26,471 --> 00:56:28,157
In a one hour 45 minute session
616
00:56:28,181 --> 00:56:31,034
with Newsweek's Michael Isikoff,
his longest interview yet,
617
00:56:31,058 --> 00:56:33,245
Condit complained that ABC's Connie Chung,
618
00:56:33,269 --> 00:56:35,038
hand-picked by his own advisors,
619
00:56:35,062 --> 00:56:37,583
was so focused on what he
called the sex question
620
00:56:37,607 --> 00:56:39,376
that he couldn't communicate how quote,
621
00:56:39,400 --> 00:56:41,211
saddened and heart-broken, unquote,
622
00:56:41,235 --> 00:56:43,571
he is over Chandra's disappearance.
623
00:56:53,122 --> 00:56:57,311
All news, all the time.
This is 1010 WINS.
624
00:56:57,335 --> 00:57:00,564
You give us 22 minutes,
we'll give you the world.
625
00:57:00,588 --> 00:57:01,399
Good morning.
626
00:57:01,423 --> 00:57:04,485
64 degrees at eight o'clock,
it's Tuesday, September 11th.
627
00:57:04,509 --> 00:57:05,319
I'm Lee Harris.
628
00:57:05,343 --> 00:57:06,154
Here's what's happening:
629
00:57:06,178 --> 00:57:08,763
It's primary day and the polls
are open in New York City...
630
00:57:44,132 --> 00:57:45,484
By the end of Jesse's first year
631
00:57:45,508 --> 00:57:47,820
of high school, Lydia and Peter's son,
632
00:57:47,844 --> 00:57:50,680
Paul Michael McMillan, was born.
633
00:57:52,515 --> 00:57:55,577
The boy would enter the
world on inauspicious terms,
634
00:57:55,601 --> 00:57:58,914
deaf and in poor health,
requiring a revolving company
635
00:57:58,938 --> 00:58:01,291
of medical specialists and caretakers,
636
00:58:01,315 --> 00:58:02,626
and involving no shortage
637
00:58:02,650 --> 00:58:04,944
of new expenses and responsibilities.
638
00:58:06,195 --> 00:58:07,297
If she was ever pained
639
00:58:07,321 --> 00:58:09,508
by the news of her new son's condition,
640
00:58:09,532 --> 00:58:10,992
Lydia had scarcely shown it.
641
00:58:11,868 --> 00:58:13,887
But Peter had long expected other things
642
00:58:13,911 --> 00:58:15,597
for his first-born child,
643
00:58:15,621 --> 00:58:17,558
and his sadness during this period,
644
00:58:17,582 --> 00:58:20,769
coupled with a growing schism
between him and his stepson,
645
00:58:20,793 --> 00:58:23,296
had become a rather
delicate affair to manage.
646
00:58:27,800 --> 00:58:28,843
It's the other one.
647
00:58:31,093 --> 00:58:32,276
I don't see it.
648
00:58:32,306 --> 00:58:33,633
Try that.
649
00:58:34,458 --> 00:58:35,466
Click there.
650
00:58:35,501 --> 00:58:37,075
- Where?
- On the left.
651
00:58:53,979 --> 00:58:55,263
My name is Daniel Pearl.
652
00:58:55,287 --> 00:58:59,933
I'm a Jewish American from
3545 Leon Canyon Road,
653
00:58:59,957 --> 00:59:01,792
Encino, California, USA.
654
00:59:05,922 --> 00:59:06,899
Time's are tough.
655
00:59:06,923 --> 00:59:08,275
Don't throw those out.
656
00:59:08,299 --> 00:59:09,735
If I were you I'd borrow
as much as I can right now.
657
00:59:09,759 --> 00:59:10,759
How's your credit?
658
00:59:12,094 --> 00:59:13,363
Not good.
659
00:59:13,387 --> 00:59:14,639
Get a home equity loan.
660
00:59:15,514 --> 00:59:16,533
For what?
661
00:59:16,557 --> 00:59:17,567
I'm telling you.
662
00:59:17,592 --> 00:59:19,369
Get a home equity loan, start
looking into real estate.
663
00:59:19,393 --> 00:59:20,871
Now's the time to do it.
664
00:59:20,895 --> 00:59:22,711
Me and my friend Rory are
gonna start snatching up
665
00:59:22,735 --> 00:59:24,416
foreclosures and turning them around.
666
00:59:24,440 --> 00:59:25,626
You'll be sitting on a cash machine.
667
00:59:25,650 --> 00:59:27,169
What are you gonna do
when that doesn't work?
668
00:59:27,193 --> 00:59:28,170
It'll work!
669
00:59:28,194 --> 00:59:29,796
Either that, or start flipping IPOs.
670
00:59:29,820 --> 00:59:31,590
I guarantee you, everyone
that's doing this right now
671
00:59:31,614 --> 00:59:32,674
will tell you the same thing.
672
00:59:32,698 --> 00:59:35,135
The housing market's not
cooling off anytime soon.
673
00:59:35,159 --> 00:59:35,970
In six months, you'll have
674
00:59:35,994 --> 00:59:37,620
half a million in the bank easily.
675
00:59:39,664 --> 00:59:40,790
I gotta do something.
676
00:59:41,958 --> 00:59:43,585
It's not been a good year.
677
00:59:43,610 --> 00:59:45,896
You shouldn't have given
me all that money, Richard.
678
00:59:45,920 --> 00:59:46,946
I wanted to.
679
00:59:46,971 --> 00:59:48,732
You're too generous.
680
00:59:48,756 --> 00:59:51,652
Well, I already told Jesse the holidays
681
00:59:51,676 --> 00:59:53,904
aren't going to be what they used to.
682
00:59:53,928 --> 00:59:57,532
I can't keep going
outta my way for people.
683
00:59:57,556 --> 00:59:58,367
It's okay.
684
00:59:58,391 --> 00:59:59,202
I'm sure his grandparents
685
00:59:59,226 --> 01:00:01,227
will have lots of nice presents for him.
686
01:00:06,023 --> 01:00:09,127
We all can't have money
like Nick and Flora.
687
01:00:09,151 --> 01:00:11,380
Why do you think they have money?
688
01:00:11,404 --> 01:00:14,031
I've been to their house. They're rich.
689
01:00:23,541 --> 01:00:25,602
Richard's
many debts began to mount,
690
01:00:25,626 --> 01:00:28,170
and so, too, did the
changes to his industry.
691
01:00:29,046 --> 01:00:31,733
The shift from offset to digital printing
692
01:00:31,757 --> 01:00:33,902
had jeopardized the
more established methods
693
01:00:33,926 --> 01:00:35,862
by which Richard and
many printers like him
694
01:00:35,886 --> 01:00:37,531
earned their living.
695
01:00:37,555 --> 01:00:39,783
Unable to remain profitable,
696
01:00:39,807 --> 01:00:42,476
he closed his business
and filed for bankruptcy.
697
01:00:57,366 --> 01:00:59,344
You know, Jesse, you're
making things very difficult
698
01:00:59,368 --> 01:01:00,494
for your mother and me.
699
01:01:02,718 --> 01:01:03,719
And I don't like it.
700
01:01:49,835 --> 01:01:53,148
News. Now take it off, and show it off.
701
01:01:53,172 --> 01:01:55,650
Enter Weight Watchers Take it
Off, Show it Off sweepstakes.
702
01:01:55,674 --> 01:01:56,674
Win a...
703
01:02:29,250 --> 01:02:31,520
Brian, it's not often that
we come to you by cell phone,
704
01:02:31,544 --> 01:02:34,397
but there have been so many
glitches in communication today.
705
01:02:34,421 --> 01:02:37,484
You can see everybody walking
down the street, Times Square.
706
01:02:37,508 --> 01:02:39,694
Midtown Manhattan, everywhere,
trying to make phone calls.
707
01:02:39,718 --> 01:02:42,697
It took us over an hour just
to get one call through.
708
01:02:42,721 --> 01:02:45,409
Buildings were evacuated,
clearly there were hundreds
709
01:02:45,433 --> 01:02:47,369
and hundreds of people on the streets,
710
01:02:47,393 --> 01:02:49,371
sidewalks spilled over into the roadways,
711
01:02:49,395 --> 01:02:52,124
traffic police were trying
to clear people off the road
712
01:02:52,148 --> 01:02:53,542
so that ambulances and cars
713
01:02:53,566 --> 01:02:55,627
and police cars could get through.
714
01:02:55,651 --> 01:02:57,087
We also know that there are people
715
01:02:57,111 --> 01:02:59,089
streaming out of Manhattan,
walking across the bridges,
716
01:02:59,113 --> 01:03:01,258
of course an image that
was reminiscent of 9/11,
717
01:03:01,282 --> 01:03:02,467
but for the most part Brian
718
01:03:02,491 --> 01:03:04,427
people are really taking this in stride.
719
01:03:04,451 --> 01:03:08,372
We do not see anything like
the panic we saw on 9/11...
720
01:03:15,919 --> 01:03:17,440
Four more years!
721
01:03:17,464 --> 01:03:20,217
Four more years! Four more years!
722
01:03:25,389 --> 01:03:29,578
You can expect division
between the races if Kerry wins.
723
01:03:29,602 --> 01:03:31,580
You can expect a United Nations tax
724
01:03:31,604 --> 01:03:33,874
or a World tax if Kerry wins.
725
01:03:33,898 --> 01:03:37,210
You can expect affirmative
action if Kerry wins.
726
01:03:37,234 --> 01:03:39,379
You can expect free prescription drugs,
727
01:03:39,403 --> 01:03:42,257
not only for the elderly
but also for AIDS patients.
728
01:03:42,281 --> 01:03:45,760
You can expect the Boy Scouts
to be outlawed if Kerry wins.
729
01:03:45,784 --> 01:03:49,097
You can expect homeschooling
to be eliminated if Kerry wins.
730
01:03:49,121 --> 01:03:51,266
You can expect the complete
and total elimination
731
01:03:51,290 --> 01:03:54,269
of borders with Mexico if Kerry wins.
732
01:03:54,293 --> 01:03:58,190
You might see a movement to
seize all guns if Kerry wins,
733
01:03:58,214 --> 01:04:00,650
and ultimately you might
see the constitution itself
734
01:04:00,674 --> 01:04:03,260
rewritten if Kerry wins.
735
01:04:21,654 --> 01:04:23,030
Take one, pass them back.
736
01:04:41,632 --> 01:04:42,760
I'm presenting something
737
01:04:42,785 --> 01:04:45,678
that wasn't done by a
professional photographer.
738
01:04:48,555 --> 01:04:50,158
This is a picture that was taken
739
01:04:50,182 --> 01:04:52,810
of my father's apartment in 1989.
740
01:04:54,770 --> 01:04:57,273
The two women on the bed
are my mother's sisters.
741
01:05:00,109 --> 01:05:02,045
I'm not sure what they're talking about,
742
01:05:02,069 --> 01:05:03,838
or why they're there,
743
01:05:03,862 --> 01:05:06,240
but I've been thinking a
lot about this picture.
744
01:05:09,368 --> 01:05:11,245
Take a look at the floor for a moment.
745
01:05:13,580 --> 01:05:16,559
It's difficult to see,
but, there's something
746
01:05:16,583 --> 01:05:19,312
about the way the floors
in my father's apartment
747
01:05:19,336 --> 01:05:22,214
reflect light that has always
left an impression upon me.
748
01:05:23,882 --> 01:05:26,069
In fact, a lot of what I
remember about growing up
749
01:05:26,093 --> 01:05:27,886
has something to do with this light.
750
01:05:29,138 --> 01:05:32,075
You can see it in the reflection
on the bedroom window,
751
01:05:32,099 --> 01:05:35,019
and on the lower left
hand side of the bed.
752
01:05:36,562 --> 01:05:40,024
And it shows up on the desk,
near the back of the room too.
753
01:05:43,694 --> 01:05:46,089
I can't say I have many childhood memories
754
01:05:46,113 --> 01:05:47,573
that don't include daylight.
755
01:05:48,699 --> 01:05:53,120
I don't remember the lamps
or overhead lights very much.
756
01:05:56,352 --> 01:05:59,292
But I do remember what these windows
were like for me as a child,
757
01:06:01,039 --> 01:06:03,585
and I remember
the things I saw outside,
758
01:06:04,340 --> 01:06:05,340
across the street.
759
01:06:08,052 --> 01:06:09,738
When my parents divorced,
760
01:06:09,762 --> 01:06:12,598
my mother and I moved into a new house.
761
01:06:14,224 --> 01:06:15,702
The two women in this photo
762
01:06:15,726 --> 01:06:18,020
were never inside my
father's apartment again.
763
01:06:20,070 --> 01:06:21,207
I find it strange to think
764
01:06:21,231 --> 01:06:23,376
they were ever there in the first place,
765
01:06:23,400 --> 01:06:26,278
in the apartment that my
father still lives in.
766
01:06:30,157 --> 01:06:31,454
The room is still there.
767
01:06:33,211 --> 01:06:34,661
Even if the same people aren't.
768
01:06:37,539 --> 01:06:40,477
If you look closely, in
the back of the room,
769
01:06:40,501 --> 01:06:43,730
you can see something
on top of the radiator,
770
01:06:43,754 --> 01:06:45,005
near the pile of clothes.
771
01:06:46,507 --> 01:06:47,800
It's a baby monitor.
772
01:06:50,844 --> 01:06:53,180
When this photo was taken,
I was two years old.
773
01:07:11,365 --> 01:07:12,616
Tell her what you took.
774
01:07:16,662 --> 01:07:18,038
Tell her, how much.
775
01:07:21,750 --> 01:07:23,043
Judy, is that true?
776
01:07:24,002 --> 01:07:25,430
$8,000!
777
01:07:27,375 --> 01:07:28,641
Gone.
778
01:07:32,428 --> 01:07:34,138
My brother's done a lot for you.
779
01:07:40,477 --> 01:07:44,231
Are you gonna tell
her about your daughter?
780
01:07:46,817 --> 01:07:47,901
There is no daughter.
781
01:07:52,406 --> 01:07:54,408
She wasn't gonna reunite with anyone.
782
01:07:57,703 --> 01:07:59,597
You don't have a daughter?
783
01:07:59,621 --> 01:08:01,558
Why don't you apologize to her?
784
01:08:01,582 --> 01:08:05,669
Apologize! For taking
advantage of my family.
785
01:08:08,547 --> 01:08:10,257
Why would you lie to us?
786
01:08:15,095 --> 01:08:17,598
I had to do what I had to do.
787
01:09:51,441 --> 01:09:52,651
What took you so long?
788
01:09:54,528 --> 01:09:56,256
Hi. Hi John, Hi Talia.
789
01:09:56,280 --> 01:09:58,591
So nice to see you. Hi, Rich.
790
01:09:58,615 --> 01:10:00,051
- Hello.
- Hi.
791
01:10:00,075 --> 01:10:01,076
Jesse, come here.
792
01:10:18,468 --> 01:10:20,095
Ah, uh, you know, uh-
793
01:10:23,015 --> 01:10:25,451
Something I want to say
is just how grateful
794
01:10:25,475 --> 01:10:27,561
Lydia and I are to see you all here.
795
01:10:28,520 --> 01:10:32,667
To have you join us today
to celebrate this wonderful,
796
01:10:32,691 --> 01:10:34,818
wonderful moment in Jesse's life.
797
01:10:36,236 --> 01:10:37,571
We're all so proud of you.
798
01:10:38,614 --> 01:10:41,033
Proud of the things you've
already accomplished,
799
01:10:42,409 --> 01:10:44,536
and proud to be your parents.
800
01:10:45,746 --> 01:10:49,892
Having you in our lives is the best gift
801
01:10:49,916 --> 01:10:52,294
a parent could ever have.
802
01:10:53,378 --> 01:10:54,397
You've given us so much.
803
01:10:54,421 --> 01:10:55,421
So much joy.
804
01:10:58,175 --> 01:11:02,322
I only wish that my mother,
your grandmother Claire,
805
01:11:02,346 --> 01:11:07,017
could be here with us right now.
806
01:11:10,062 --> 01:11:14,691
My mother, she was a wonderful
person, she loved you,
807
01:11:16,318 --> 01:11:18,171
she'd be so proud of you,
808
01:11:18,195 --> 01:11:20,572
and I know that she will
always watch over you.
809
01:11:25,077 --> 01:11:26,638
Jesse, we love you.
810
01:11:26,662 --> 01:11:28,705
We wish all the success in the world,
811
01:11:30,207 --> 01:11:31,392
you make us all so happy.
812
01:11:31,416 --> 01:11:32,416
Congratulations.
813
01:12:16,586 --> 01:12:21,591
Jesse? Listen, your father's upset.
814
01:12:23,802 --> 01:12:25,238
Why?
815
01:12:25,262 --> 01:12:26,925
He sees you've been
with your mother's family
816
01:12:26,949 --> 01:12:29,391
most of the night, he's hurt.
817
01:12:30,851 --> 01:12:33,204
I'm sorry, I don't like the
seating arrangement either.
818
01:12:33,228 --> 01:12:36,916
I know it's not your fault,
I just wanted to let you know.
819
01:12:36,940 --> 01:12:38,483
Maybe spend some time with him.
820
01:12:39,693 --> 01:12:42,505
Sure. I'll go over in a few minutes.
821
01:12:42,529 --> 01:12:44,716
I know he'll appreciate it.
822
01:12:44,740 --> 01:12:46,783
- Yeah.
- I'll see you inside.
823
01:14:07,280 --> 01:14:10,051
- Congratulations Jesse.
- We'll see you soon.
824
01:14:10,075 --> 01:14:11,844
Congratulations. Good luck in college.
825
01:14:11,868 --> 01:14:13,745
Jesse! Congratulations.
826
01:14:14,704 --> 01:14:19,060
Oh my god, good luck in
Chicago! So proud of you.
827
01:14:19,084 --> 01:14:21,753
Congratulations. Best of luck.
828
01:14:43,066 --> 01:14:48,071
What about me? Isn't anyone
going to say goodbye to me?
829
01:14:49,368 --> 01:14:51,050
Isn't anybody going to thank me?
830
01:14:51,074 --> 01:14:51,885
- What are you talking about?
- Rich...
831
01:14:51,909 --> 01:14:53,219
No one's gonna acknowledge me?
832
01:14:53,243 --> 01:14:54,470
Acknowledge what?
833
01:14:54,494 --> 01:14:55,305
Of course we are.
834
01:14:55,329 --> 01:14:56,597
You're not gonna say a word to me?
835
01:14:56,621 --> 01:14:58,432
You got nothing.
836
01:14:58,456 --> 01:14:59,308
Is that what you think?
837
01:14:59,332 --> 01:15:00,774
- Dad.
- Let's go.
838
01:15:00,799 --> 01:15:02,062
Okay, just, just...
839
01:15:02,086 --> 01:15:03,521
He's nothing, he'll always be that way.
840
01:15:03,545 --> 01:15:04,897
Get the fuck outta my face.
841
01:15:04,921 --> 01:15:05,857
Fuck you!
842
01:15:05,881 --> 01:15:06,817
You wanna make things difficult?
843
01:15:06,841 --> 01:15:07,984
Dad, stop.
844
01:15:08,008 --> 01:15:09,652
You say you're sorry to me.
845
01:15:09,676 --> 01:15:10,487
What am I sorry for?
846
01:15:10,511 --> 01:15:11,737
You say you're sorry to me!
847
01:15:11,761 --> 01:15:12,905
I'm not sorry for anything!
848
01:15:12,929 --> 01:15:14,115
Apologize to me!
849
01:15:14,139 --> 01:15:16,576
You should apologize to
my daughter and my grandson.
850
01:15:16,600 --> 01:15:17,702
You get the fuck outta here!
851
01:15:17,726 --> 01:15:19,186
You don't deserve your son.
852
01:15:22,793 --> 01:15:25,275
Oh my God, dad! Stop!
Stop it!
853
01:15:25,446 --> 01:15:27,977
Get off! Get off him!
854
01:15:28,002 --> 01:15:29,011
Get back.
855
01:15:31,406 --> 01:15:33,634
What is the matter with you?
856
01:15:33,658 --> 01:15:34,601
Get him out of here!
857
01:15:34,626 --> 01:15:35,904
Dad, go with them!
858
01:15:39,831 --> 01:15:41,926
You always ruin everything.
859
01:16:32,801 --> 01:16:34,820
Flora Orkins' mother Josephine
860
01:16:34,844 --> 01:16:38,240
died in a New Jersey
hospital at the age of 96,
861
01:16:38,264 --> 01:16:39,432
following a stroke.
862
01:16:40,475 --> 01:16:43,496
Funeral plans were made
quickly, and it was agreed
863
01:16:43,520 --> 01:16:46,040
that no public
announcements would be made:
864
01:16:46,064 --> 01:16:48,650
no death notices, no obituaries.
865
01:16:49,567 --> 01:16:51,879
The Orkins preferred to conceal the news
866
01:16:51,903 --> 01:16:55,549
from Josephine's son,
and, with some reluctance,
867
01:16:55,573 --> 01:16:57,450
Flora's sister Billie consented.
868
01:16:58,660 --> 01:17:01,121
Robert would never learn
that his mother had died.
869
01:17:39,868 --> 01:17:40,868
Where is she?
870
01:17:43,371 --> 01:17:45,558
When she arrived
at her mother's funeral,
871
01:17:45,582 --> 01:17:48,793
Billie Alloway had not seen
the Orkins in 15 years.
872
01:17:50,045 --> 01:17:51,588
The reunion was untimely.
873
01:17:55,894 --> 01:17:57,112
Keep me away from her.
874
01:17:57,136 --> 01:17:58,946
Mom, come inside.
875
01:17:58,970 --> 01:18:00,740
No. Not now.
876
01:18:00,764 --> 01:18:01,949
You can't ignore her today.
877
01:18:01,973 --> 01:18:03,409
You know what the situation is.
878
01:18:03,433 --> 01:18:04,869
I have my reasons.
879
01:18:04,893 --> 01:18:05,704
What are your reasons?
880
01:18:05,728 --> 01:18:06,705
Lydia, mind your own business.
881
01:18:06,729 --> 01:18:08,539
I never told you not to talk to them,
882
01:18:08,563 --> 01:18:10,041
if that's what you want to do then do it.
883
01:18:10,065 --> 01:18:11,792
Alright, alright.
884
01:18:11,816 --> 01:18:13,231
It's her mother too.
885
01:18:13,256 --> 01:18:14,637
We're keeping things as is.
886
01:18:14,662 --> 01:18:16,613
You're in no position
to tell me what to do.
887
01:18:17,906 --> 01:18:19,592
She's hurting.
888
01:18:19,616 --> 01:18:22,035
I'm sorry, but I can't
do anything about that.
889
01:18:26,039 --> 01:18:31,044
Jesse. Do you remember
Ted, and Aunt Billie?
890
01:18:32,087 --> 01:18:34,148
I do. Hi, Aunt Billie.
891
01:18:34,172 --> 01:18:37,234
Jesse. Hello.
892
01:18:37,258 --> 01:18:38,319
We last saw you in the-
893
01:18:38,343 --> 01:18:42,722
- In the Bahamas. And he was so little.
894
01:18:45,392 --> 01:18:47,977
I'm going to go grab Peter. Take a seat.
895
01:18:55,318 --> 01:18:56,318
Jesse.
896
01:18:59,364 --> 01:19:01,825
I wish things had turned out differently.
897
01:19:06,454 --> 01:19:07,932
Will they be joining you?
898
01:19:07,956 --> 01:19:10,375
No. We go our separate ways.
899
01:19:18,716 --> 01:19:21,970
This isn't goodbye. It's not goodbye.
900
01:19:37,277 --> 01:19:38,277
Nick.
901
01:19:39,779 --> 01:19:40,780
Billie. I'm sorry.
902
01:19:47,871 --> 01:19:48,871
Ted.
903
01:19:57,005 --> 01:20:00,008
Flora. What did I do wrong?
904
01:20:01,968 --> 01:20:06,639
Can't we just make peace now?
905
01:21:39,566 --> 01:21:41,835
By the time of
Josephine's death, Jesse had
906
01:21:41,859 --> 01:21:45,589
finished his first semester
of college, in Chicago.
907
01:21:45,613 --> 01:21:48,133
He had returned to Lydia's
home for the winter recess,
908
01:21:48,157 --> 01:21:49,409
when he learned the news.
909
01:21:50,535 --> 01:21:52,513
As the new school semester began,
910
01:21:52,537 --> 01:21:55,391
Jesse's father would be beset
by an unexpected torrent
911
01:21:55,415 --> 01:21:58,018
of legal bills and lawyer fees.
912
01:21:58,042 --> 01:21:59,728
His relationship with Judy had ended
913
01:21:59,752 --> 01:22:02,356
on less than amicable
terms, and it is said
914
01:22:02,380 --> 01:22:05,800
that she left New York comfortably,
her whereabouts unknown.
915
01:22:07,218 --> 01:22:09,196
Some years later, Jesse discovered
916
01:22:09,220 --> 01:22:11,949
that he was not Richard's
first-born child,
917
01:22:11,973 --> 01:22:13,867
he had a daughter in Atlanta,
918
01:22:13,891 --> 01:22:16,078
born after the end of a
previous relationship,
919
01:22:16,102 --> 01:22:18,479
10 years before his marriage to Lydia.
920
01:22:19,564 --> 01:22:22,126
In a photo album, Jesse
would find a letter
921
01:22:22,150 --> 01:22:24,027
that his father had written to Lydia.
922
01:22:24,986 --> 01:22:27,613
"I'm sorry for the way
I treated you," it said.
923
01:22:28,615 --> 01:22:30,551
"If I can be honest, Lydia,"
924
01:22:30,575 --> 01:22:32,952
I'm unhappy with the way
my life has turned out.
925
01:23:34,305 --> 01:23:35,985
Too bad you didn't
bring the other color.
926
01:23:51,239 --> 01:23:52,383
I can't do it with my left hand!
927
01:23:52,407 --> 01:23:53,616
You want me to help?
928
01:23:57,537 --> 01:24:00,123
This is good as it will
drive a little bit faster.
929
01:24:08,464 --> 01:24:11,153
I saw, there were so
many near the entrance.
930
01:24:11,178 --> 01:24:13,654
- We're gonna call the management.
- Try to get rid of them.
931
01:24:13,678 --> 01:24:14,655
What a shame.
932
01:24:14,679 --> 01:24:16,865
They put the poison down all
over the top of the building.
933
01:24:16,889 --> 01:24:18,700
Why are they doing that?
934
01:24:18,724 --> 01:24:21,537
Birds. Tenant's don't
want them on the property.
935
01:24:21,561 --> 01:24:22,937
Just take it for tomorrow.
936
01:24:24,021 --> 01:24:25,666
Did you walk far?
937
01:24:25,690 --> 01:24:27,376
No, just down the street.
938
01:24:27,400 --> 01:24:28,651
It's very windy today.
939
01:24:29,735 --> 01:24:30,796
You've got your bag?
940
01:24:30,820 --> 01:24:32,321
It's in the car.
941
01:24:34,657 --> 01:24:36,176
Well. Let's go.
942
01:24:36,200 --> 01:24:38,512
I know, you keep telling
me, I'll do it, I'll do it.
943
01:24:38,536 --> 01:24:39,304
Bye, honey.
944
01:24:39,328 --> 01:24:40,140
Bye, daddy.
945
01:24:40,164 --> 01:24:41,265
Bye, bye.
946
01:24:41,289 --> 01:24:42,641
Thank you so much. Drive safely!
947
01:24:42,665 --> 01:24:44,333
Thanks for coming.
948
01:24:45,710 --> 01:24:46,961
Bye, darling.
949
01:24:51,007 --> 01:24:52,109
Bye, mom.
950
01:24:52,133 --> 01:24:53,986
Perfect, everything was perfect.
951
01:24:54,010 --> 01:24:55,696
Make sure he puts on his seat belt!
952
01:24:55,720 --> 01:24:58,907
Thank you, sweetie!
953
01:24:58,931 --> 01:25:00,826
Thank you so much! Thank you for coming.
954
01:25:00,850 --> 01:25:02,828
Take care, darling, bye bye.
955
01:25:02,852 --> 01:25:03,852
Drive safely.
956
01:25:13,780 --> 01:25:16,866
Jesse! Come say goodbye.
70375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.