Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,262 --> 00:02:17,471
It's getting late, Officer.
2
00:02:55,593 --> 00:02:57,469
Sheriff, you gotta
get down here.
3
00:03:28,792 --> 00:03:30,044
We got an ID on her?
4
00:03:30,336 --> 00:03:31,462
No, Sir.
5
00:03:31,754 --> 00:03:32,922
No relation to Paul and Carol.
6
00:03:38,177 --> 00:03:39,178
Who's she?
7
00:03:40,638 --> 00:03:42,264
Well, for now,
she's a Jane Doe.
8
00:03:44,934 --> 00:03:46,101
You got something?
9
00:03:46,393 --> 00:03:47,519
Nothing was stolen.
10
00:03:47,811 --> 00:03:49,355
Not a scratch on the outside
of the house either.
11
00:03:50,731 --> 00:03:52,816
Doesn't look like
someone broke in.
12
00:03:53,108 --> 00:03:55,653
To me, it looks like
they were trying to break out.
13
00:05:16,191 --> 00:05:20,321
" I hit the floor around 4:47
with the mornin' blues "
14
00:05:20,612 --> 00:05:22,489
" Cryin' like a puppy dog "
15
00:05:22,781 --> 00:05:24,241
" It takes some time
to come out "
16
00:05:24,533 --> 00:05:26,493
" Face the music
gotta pay your dues "
17
00:05:26,785 --> 00:05:30,372
" You're the only one I want"
18
00:05:30,664 --> 00:05:33,250
" Best time tonight
then I'm gonna cry "
19
00:05:33,542 --> 00:05:35,586
" Gotta put this right "
20
00:05:35,878 --> 00:05:37,713
" I've been dyin' "
21
00:05:38,005 --> 00:05:41,216
" Girl I just
ain't been feelin' right"
22
00:05:41,508 --> 00:05:43,886
" Yes I'm in trouble
I know it"
23
00:05:44,178 --> 00:05:48,140
" You shot me down
burnin' like a heart attack "
24
00:05:48,432 --> 00:05:50,351
" All over you yeah "
25
00:05:50,642 --> 00:05:52,144
" My brown-eyed girl "
26
00:05:52,436 --> 00:05:53,854
" I guess I swear
her hair was "
27
00:05:54,146 --> 00:05:57,441
" I guess I swear her hair
was midnight black "
28
00:05:57,733 --> 00:06:00,611
" Midnight black
Oh yeah "
29
00:06:00,903 --> 00:06:02,780
" Midnight black
Oh yeah ""
30
00:06:03,072 --> 00:06:04,698
Cause of death?
31
00:06:04,990 --> 00:06:07,618
How about we
skip this part tonight?
32
00:06:07,910 --> 00:06:10,662
Come on,
this one's a soft ball.
33
00:06:13,248 --> 00:06:15,417
Smoke inhalation.
34
00:06:15,709 --> 00:06:19,213
You're telling me
that smoke killed Mr. Howard?
35
00:06:19,505 --> 00:06:21,757
Well, damaged nasal passage
36
00:06:22,049 --> 00:06:23,884
damaged throat, damaged lungs..
37
00:06:24,176 --> 00:06:25,427
Damaged lungs, yes.
38
00:06:25,719 --> 00:06:28,055
But incompatible with life.
39
00:06:28,347 --> 00:06:29,515
So, you're saying
that's not the COD?
40
00:06:29,807 --> 00:06:32,101
I'm saying
look before you leap.
41
00:06:34,978 --> 00:06:36,688
Where did the Police
find the body?
42
00:06:36,980 --> 00:06:38,816
Uh, in his kitchen.
43
00:06:39,108 --> 00:06:41,819
House on fire.
Front door is 30 feet away
44
00:06:42,111 --> 00:06:43,195
Yet, he's not
trying to get there.
45
00:06:43,487 --> 00:06:45,239
Lungs are damaged
46
00:06:45,531 --> 00:06:47,825
but airways not denuded
nearly enough.
47
00:06:50,285 --> 00:06:51,370
So, he stopped breathing
48
00:06:51,662 --> 00:06:52,955
before that fire
really got going?
49
00:06:55,624 --> 00:06:56,708
Open him up.
50
00:07:00,504 --> 00:07:01,839
Now.
51
00:07:02,131 --> 00:07:02,881
Now you see here?
52
00:07:03,173 --> 00:07:05,759
Down below the occipital.
A fracture.
53
00:07:08,053 --> 00:07:09,555
That explains the swelling
in his brain.
54
00:07:09,847 --> 00:07:12,224
Subdural hematoma.
55
00:07:12,516 --> 00:07:15,227
That's what did it.
Not the smoke.
56
00:07:16,812 --> 00:07:18,981
Everybody has a secret.
57
00:07:19,273 --> 00:07:21,608
Some just hide them
better than others.
58
00:07:21,900 --> 00:07:24,570
Some people are better
at finding them.
59
00:07:24,862 --> 00:07:26,822
You did good.
You'll get there.
60
00:07:30,826 --> 00:07:33,704
Nobody's even
claimed him yet.
61
00:07:33,996 --> 00:07:35,080
He was all alone,
that's why he died.
62
00:07:35,372 --> 00:07:37,541
He died because
he fell and hit his head.
63
00:07:42,463 --> 00:07:44,590
You got plans tonight?
64
00:07:44,882 --> 00:07:46,884
Emma wants to go
see a movie at The Strand.
65
00:07:47,968 --> 00:07:50,762
I thought they'd closed
that place down.
66
00:07:51,054 --> 00:07:52,681
Uh, no, when was
the last time
67
00:07:52,973 --> 00:07:54,391
you even went to go
see a movie, Dad?
68
00:07:56,894 --> 00:07:59,521
Uh, she has Alzheimer's
69
00:07:59,813 --> 00:08:02,941
and he's building her a house.
70
00:08:04,193 --> 00:08:05,235
The Notebook?
71
00:08:05,527 --> 00:08:07,905
Oh, yeah, your mother made me
go and see it with her
72
00:08:08,197 --> 00:08:09,698
for her birthday.
73
00:08:09,990 --> 00:08:11,074
I fell asleep five minutes in.
74
00:08:15,120 --> 00:08:16,622
Yeah.
75
00:08:16,914 --> 00:08:18,081
Are you alright finishing up?
76
00:08:18,373 --> 00:08:19,500
Yeah.
77
00:08:23,212 --> 00:08:25,380
What's up, Tilden?
78
00:08:25,672 --> 00:08:27,299
Hematoma.
79
00:09:48,922 --> 00:09:49,965
Stanley.
80
00:09:52,467 --> 00:09:53,468
Oh.
81
00:09:56,930 --> 00:09:59,349
Hey, Dad!
82
00:09:59,641 --> 00:10:00,934
Stanley got another one.
83
00:10:11,028 --> 00:10:12,112
Dad?
84
00:10:56,740 --> 00:10:57,908
Jesus Christ!
85
00:10:58,200 --> 00:10:59,743
It's so easy!
86
00:11:00,035 --> 00:11:00,911
How'd you get down here?
87
00:11:01,203 --> 00:11:02,287
The key was in the elevator.
88
00:11:02,579 --> 00:11:04,748
Oh, my God.
89
00:11:05,040 --> 00:11:07,959
I gotta say, this is not
what I was expecting.
90
00:11:08,251 --> 00:11:10,837
You said it was old
but wow.
91
00:11:11,129 --> 00:11:13,090
I thought we were supposed
to meet out front.
92
00:11:13,382 --> 00:11:15,133
Well, I got tired of waiting.
93
00:11:15,425 --> 00:11:17,052
Where, where are you going?
94
00:11:17,344 --> 00:11:19,012
I'm having a little look.
95
00:11:19,304 --> 00:11:20,764
Come back.
96
00:11:21,056 --> 00:11:22,933
God, the place
just keeps going.
97
00:11:23,225 --> 00:11:25,727
Well, three generations
of Tildens keep expanding
98
00:11:26,019 --> 00:11:28,313
end up with this
state-of-the-art facility.
99
00:11:28,605 --> 00:11:30,524
Hey, come on.
100
00:11:30,816 --> 00:11:32,234
What's the rush?
101
00:11:32,526 --> 00:11:34,027
I've been down here all day.
102
00:11:37,322 --> 00:11:40,367
You got to see me at my job,
why can't I see you at yours?
103
00:11:40,659 --> 00:11:41,952
You work at a book store.
104
00:11:56,007 --> 00:11:57,384
Are these all people?
105
00:11:57,676 --> 00:11:58,760
Just three tonight.
106
00:12:01,054 --> 00:12:01,930
Can I see one?
107
00:12:02,222 --> 00:12:04,766
Well, no. No.
You cannot see one.
108
00:12:05,058 --> 00:12:05,767
Why not?
109
00:12:06,059 --> 00:12:08,061
Because there's --
110
00:12:08,353 --> 00:12:10,355
Some things you can't
un-see, okay?
111
00:12:10,647 --> 00:12:11,898
Come on, I can handle it.
112
00:12:12,190 --> 00:12:15,360
No. No. And my dad
is way too strict.
113
00:12:15,652 --> 00:12:16,528
Try me.
114
00:12:18,822 --> 00:12:20,824
So, what'll it be?
115
00:12:22,868 --> 00:12:24,953
Are you serious?
116
00:12:25,245 --> 00:12:26,580
Are you?
117
00:12:26,872 --> 00:12:28,039
Hell yeah.
118
00:12:28,331 --> 00:12:29,291
Pick one.
119
00:12:48,685 --> 00:12:50,061
Not that one.
120
00:12:50,353 --> 00:12:51,188
The one next to it.
121
00:12:51,480 --> 00:12:53,440
A body's a body.
122
00:12:53,732 --> 00:12:55,108
Yeah, well, I pick that one.
123
00:13:20,258 --> 00:13:21,051
What's that for?
124
00:13:21,343 --> 00:13:23,595
To make sure he's dead.
125
00:13:23,887 --> 00:13:25,055
There used to be a time
it was hard to tell
126
00:13:25,347 --> 00:13:26,932
a comatose person
from a dead one.
127
00:13:27,224 --> 00:13:30,227
So coroners tied bells
to everybody in the morgue.
128
00:13:30,519 --> 00:13:31,269
So if they heard a 'ting'
129
00:13:31,561 --> 00:13:32,854
they knew somebody down there
130
00:13:33,146 --> 00:13:34,856
wasn't quite ready to go.
131
00:13:35,148 --> 00:13:36,066
So, why do you have one?
132
00:13:36,358 --> 00:13:39,611
Well, I'm -- I'm a bit
of a traditionalist.
133
00:13:44,241 --> 00:13:45,116
Why did you cover his face?
134
00:13:45,408 --> 00:13:48,078
There wasn't much
of a face left to cover.
135
00:13:48,370 --> 00:13:51,373
Point blank gun shot blast
tend to do that.
136
00:13:51,665 --> 00:13:52,541
Who shot him?
137
00:13:52,833 --> 00:13:55,460
Angle of entry suggests
he did it to himself.
138
00:13:55,752 --> 00:13:58,547
until we found Strychnine
in his system
139
00:13:58,839 --> 00:14:00,882
And judging by the progress
it made
through his bloodstream
140
00:14:01,174 --> 00:14:04,803
he was already dead by the time
somebody blew his face off.
141
00:14:05,095 --> 00:14:06,888
Why would anyone do that?
142
00:14:07,180 --> 00:14:08,890
You sound like
your boyfriend.
143
00:14:10,225 --> 00:14:12,102
Leave the "why" to the cops
and the shrinks.
144
00:14:12,394 --> 00:14:15,105
We're just here
to find cause of death.
145
00:14:15,397 --> 00:14:17,357
No more, no less.
146
00:14:27,742 --> 00:14:29,286
You don't wanna see that.
147
00:14:30,954 --> 00:14:32,205
It's alright.
148
00:14:54,060 --> 00:14:55,228
Look who's easy now.
149
00:14:55,520 --> 00:14:56,855
You should have seen
the look on your face.
150
00:14:57,147 --> 00:14:58,356
I can't wait to see
the look on your face
151
00:14:58,648 --> 00:14:59,482
when you're not
getting laid tonight.
152
00:14:59,774 --> 00:15:01,484
Whoa, whoa. Hold on.
Hold on. Hold on.
153
00:15:01,776 --> 00:15:04,613
Not even if I ply you
with popcorn and sourpatch kids?
154
00:15:07,157 --> 00:15:08,575
You're lucky you're cute.
155
00:15:10,911 --> 00:15:12,120
How do you get used to that?
156
00:15:14,539 --> 00:15:16,166
You do and you don't.
157
00:15:19,544 --> 00:15:20,587
Sheriff?
158
00:15:23,256 --> 00:15:25,175
Where's your dad?
What happened?
159
00:15:25,467 --> 00:15:26,760
Bring her back here,
Sheldon.
160
00:15:32,557 --> 00:15:33,516
Dad, if you need me to stay--
161
00:15:33,808 --> 00:15:34,851
Oh, don't worry about it.
162
00:15:35,143 --> 00:15:36,436
You two go have your fun.
163
00:15:48,239 --> 00:15:50,492
Did you see the look
on Burke's face?
164
00:15:50,784 --> 00:15:54,204
I mean, he wouldn't be here this
late if it wasn't important.
165
00:15:54,496 --> 00:15:55,205
Here we go.
166
00:15:55,497 --> 00:15:57,540
Well, my dad --
There it is.
167
00:15:57,832 --> 00:15:58,583
I can't ditch him.
168
00:15:58,875 --> 00:16:00,377
So you're ditching me again.
169
00:16:00,669 --> 00:16:02,295
What's he gonna do
when you leave?
170
00:16:05,715 --> 00:16:06,549
You haven't told him yet?
171
00:16:06,841 --> 00:16:08,802
No. It's not that simple.
172
00:16:09,094 --> 00:16:10,345
Wow.
173
00:16:10,637 --> 00:16:11,680
Babe.
174
00:16:11,972 --> 00:16:13,473
I'm gonna tell him, okay?
175
00:16:13,765 --> 00:16:15,684
Hey, you think
I wanna be here?
176
00:16:15,976 --> 00:16:17,519
Down there?
177
00:16:17,811 --> 00:16:18,853
This isn't my life.
178
00:16:19,145 --> 00:16:21,982
I don't wanna be Austin Tilden,
the morgue worker.
179
00:16:23,650 --> 00:16:26,861
Just, he needs my help
right now.
180
00:16:27,779 --> 00:16:29,656
Come on, it's been two years.
181
00:16:29,948 --> 00:16:31,491
He can take care of himself.
182
00:16:34,786 --> 00:16:36,246
Come back in a few hours.
183
00:16:36,538 --> 00:16:40,166
We'll catch the midnight show,
grab a drink at Thornton's..
184
00:16:40,458 --> 00:16:41,835
Two drinks.
185
00:16:42,127 --> 00:16:45,213
11 o'clock, I'm all yours.
I promise.
186
00:16:46,548 --> 00:16:47,841
And don't, you know,
don't smile
187
00:16:48,133 --> 00:16:49,426
because a smile
means "yes" you know.
188
00:16:51,219 --> 00:16:52,137
I know it's in there.
189
00:16:52,429 --> 00:16:53,805
Now, you're gonna
blow your whole game.
190
00:16:58,893 --> 00:17:00,145
Maybe.
191
00:17:03,398 --> 00:17:04,399
You're hot!
192
00:17:20,248 --> 00:17:23,084
Found her in the basement
of the Douglas' place.
193
00:17:23,376 --> 00:17:26,296
No ID, no fingerprints
in the system.
194
00:17:26,588 --> 00:17:28,298
No one has a clue
who she is.
195
00:17:28,590 --> 00:17:30,383
I don't suppose you know
how she wound up there?
196
00:17:31,968 --> 00:17:32,969
Stanley.
197
00:17:35,472 --> 00:17:37,390
Damn thing gets meaner
by the day.
198
00:17:39,851 --> 00:17:43,063
Alvarez there was working
at Paul and Carol's place.
199
00:17:43,354 --> 00:17:46,024
My best bet?
He killed our Jane Doe.
200
00:17:46,316 --> 00:17:47,859
Needed a place
to dump the body.
201
00:17:48,151 --> 00:17:49,778
Didn't count the Douglas'
being home
202
00:17:50,070 --> 00:17:51,237
or Paul having a.38.
203
00:17:51,529 --> 00:17:52,489
First thing tomorrow,
I'll bring him in
204
00:17:52,781 --> 00:17:53,907
but for now,
she's the priority.
205
00:17:54,199 --> 00:17:55,325
Oh, still, it would
have been nice
206
00:17:55,617 --> 00:17:56,701
to take a look
at the crime scene
207
00:18:03,625 --> 00:18:04,709
I got four people dead
208
00:18:05,001 --> 00:18:07,295
and no god damn clue
how any of it connects.
209
00:18:07,587 --> 00:18:10,340
Nobody's pissin'
in your grits here, Shel.
210
00:18:10,632 --> 00:18:11,925
But we do have protocol.
211
00:18:13,593 --> 00:18:16,346
Press is gonna need answers
on this in the morning
212
00:18:16,638 --> 00:18:17,555
and I got nothing.
213
00:18:22,268 --> 00:18:23,937
Now they'll buy a 10-79.
214
00:18:24,229 --> 00:18:26,523
I can give them
a B and E gone haywire.
215
00:18:26,815 --> 00:18:29,400
But what I can't sell is her.
216
00:18:32,612 --> 00:18:34,531
Time frame?
217
00:18:34,823 --> 00:18:36,366
It's gotta be tonight.
218
00:18:36,658 --> 00:18:37,575
Okay.
219
00:18:40,829 --> 00:18:42,247
You didn't have to come back.
220
00:18:43,540 --> 00:18:44,457
I know.
221
00:19:04,561 --> 00:19:07,105
This is the autopsy
of an unidentified female
222
00:19:07,397 --> 00:19:09,482
henceforth known as "Jane Doe."
223
00:19:09,774 --> 00:19:11,484
Performing the autopsy
will be myself
224
00:19:11,776 --> 00:19:13,403
Tommy Tilden,
attending coroner.
225
00:19:13,695 --> 00:19:16,072
I will be assisted
by Austin Tilden
226
00:19:16,364 --> 00:19:18,783
certified medical technician.
227
00:19:19,075 --> 00:19:22,203
This autopsy will be
conducted in four stages
228
00:19:22,495 --> 00:19:24,956
beginning with
an external evaluation
229
00:19:25,248 --> 00:19:26,791
followed by
an internal evaluation
230
00:19:27,083 --> 00:19:29,085
of the heart and lungs,
the digestive organs
231
00:19:29,377 --> 00:19:31,421
and finally, the brain.
232
00:19:31,713 --> 00:19:32,755
We've got some beautiful
weather here
233
00:19:33,047 --> 00:19:34,215
for the next few days.
234
00:19:34,507 --> 00:19:38,428
Subject is
in her mid to late 20s.
235
00:19:38,720 --> 00:19:40,430
Appears to be.
236
00:19:40,722 --> 00:19:44,517
Subject appears to be
in her mid to late 20s.
237
00:19:44,809 --> 00:19:47,437
Caucasian.
Skin appears normal.
238
00:19:47,729 --> 00:19:51,774
No outwards signs
of bleeding or bruising.
239
00:19:52,066 --> 00:19:55,069
No scarring, no distinctive
external markings.
240
00:19:57,947 --> 00:20:00,241
Hair, brown.
241
00:20:00,992 --> 00:20:01,910
Eyes..
242
00:20:04,454 --> 00:20:05,538
...grey?
243
00:20:09,417 --> 00:20:10,543
Huh.
244
00:20:12,754 --> 00:20:14,047
You don't see
clouding like that
245
00:20:14,339 --> 00:20:15,965
unless a body's been dead
for days.
246
00:20:19,928 --> 00:20:22,347
There's no lividity.
247
00:20:22,639 --> 00:20:24,057
No rigor mortis either.
248
00:20:24,349 --> 00:20:25,808
When do you think she died?
249
00:20:26,100 --> 00:20:28,019
Well, she's colder
than the ambient temperature.
250
00:20:28,311 --> 00:20:29,646
What, conditions
at the scene?
251
00:20:29,938 --> 00:20:31,856
Could be confounding factors.
252
00:20:32,148 --> 00:20:34,150
Look how small her waist is.
253
00:20:34,567 --> 00:20:36,444
Like it doesn't really fit
the rest of her frame.
254
00:20:36,736 --> 00:20:37,612
Could be congenital.
255
00:20:37,904 --> 00:20:39,155
We won't know
until we open her up.
256
00:20:39,447 --> 00:20:41,616
Mark it down on the board.
We'll come back to it later.
257
00:21:09,686 --> 00:21:11,521
Her wrists and ankles
are fractured.
258
00:21:13,064 --> 00:21:15,400
How do you break
your wrists and ankles
259
00:21:15,692 --> 00:21:17,318
without any outward signs?
260
00:21:17,610 --> 00:21:19,529
Oh, I see it all the time.
261
00:21:19,821 --> 00:21:20,697
Simple fractures.
262
00:21:20,989 --> 00:21:23,574
Simple? Uh-uh.
Her joints are shattered.
263
00:21:27,870 --> 00:21:30,164
What is that?
What is it? Dirt?
264
00:21:30,456 --> 00:21:32,709
No, no, this is denser.
265
00:21:33,001 --> 00:21:35,211
Heavier.
266
00:21:35,503 --> 00:21:37,755
It's --This is peat.
267
00:21:38,047 --> 00:21:40,633
Haven't seen this stuff
in ages.
268
00:21:40,925 --> 00:21:42,635
It's under her toenails,
too.
269
00:21:42,927 --> 00:21:46,139
Yeah. There are trace
amounts in the hair.
270
00:21:47,432 --> 00:21:49,642
She's covered in it.
271
00:21:49,934 --> 00:21:51,227
Like, maybe she was
buried in it?
272
00:21:53,062 --> 00:21:54,439
Where do you even find peat?
273
00:21:57,358 --> 00:21:59,819
But naturally in the ground..
274
00:22:01,112 --> 00:22:02,113
...up north.
275
00:22:02,405 --> 00:22:03,740
Not around here.
276
00:22:08,369 --> 00:22:12,165
Nasal passages,
no sign of inflammation.
277
00:22:12,457 --> 00:22:15,168
No fluid
and no foreign substances
278
00:22:15,460 --> 00:22:17,754
and ear canals are..
279
00:22:20,340 --> 00:22:21,549
...clear.
280
00:22:27,096 --> 00:22:29,057
Oh.
281
00:22:29,349 --> 00:22:30,933
I hadn't expected that.
282
00:22:31,225 --> 00:22:32,101
Tongue has been --
283
00:22:32,393 --> 00:22:33,770
Severed.
284
00:22:34,062 --> 00:22:35,938
Crudely. Non surgically.
285
00:22:36,230 --> 00:22:37,273
Well, she could have bitten
it off, you know
286
00:22:37,565 --> 00:22:38,983
she ODs on something,
tensed up --
287
00:22:39,275 --> 00:22:41,069
These aren't bite marks.
288
00:22:50,787 --> 00:22:53,206
I've seen something
like this before
289
00:22:53,498 --> 00:22:56,125
about 15 years back.
290
00:22:56,417 --> 00:22:59,087
Human trafficking
around Norfolk.
291
00:23:00,254 --> 00:23:01,881
Two girls
292
00:23:02,298 --> 00:23:04,884
hands and feet
293
00:23:05,176 --> 00:23:07,637
bound tight
294
00:23:07,929 --> 00:23:09,680
to keep them from running.
295
00:23:09,972 --> 00:23:11,682
Cut out their tongues
296
00:23:11,974 --> 00:23:13,184
for making too much noise --
297
00:23:13,476 --> 00:23:16,687
You think this was some kind
of a prostitution thing?
298
00:23:16,979 --> 00:23:18,398
Can't rule it out.
299
00:24:03,067 --> 00:24:06,571
Here, she has a molar missing
on the lower left side.
300
00:24:07,530 --> 00:24:08,948
Take some impressions.
301
00:24:31,971 --> 00:24:34,599
It's definitely
some kind of fabric.
302
00:24:34,891 --> 00:24:37,852
Bag it.
Send it to the lab.
303
00:25:00,041 --> 00:25:03,294
No external seminal fluid
present.
304
00:25:03,586 --> 00:25:04,921
Give me a swab.
305
00:25:34,659 --> 00:25:37,870
Ah, she's torn up inside.
306
00:25:38,162 --> 00:25:41,916
There are ridges,
grooves in the tissue.
307
00:25:42,542 --> 00:25:43,501
Abrasions?
308
00:25:43,793 --> 00:25:46,003
No. Cuts.
309
00:25:46,963 --> 00:25:48,589
Deliberate.
310
00:25:54,554 --> 00:25:56,973
Severed tongue,
shattered joints
311
00:25:57,265 --> 00:25:59,392
vaginal trauma..
312
00:25:59,684 --> 00:26:01,686
The theory tracks.
313
00:26:04,689 --> 00:26:06,148
We got a ways to go.
314
00:26:16,742 --> 00:26:19,745
We'll now proceed
with the internal examination
315
00:26:20,037 --> 00:26:22,081
starting with the heart
and lungs.
316
00:26:23,457 --> 00:26:24,750
Help me with the block.
317
00:26:53,613 --> 00:26:56,365
" Let the sun shine in "
318
00:26:58,034 --> 00:27:00,786
" Mommy told me something "
319
00:27:01,078 --> 00:27:03,873
" A little girl should know "
320
00:27:04,165 --> 00:27:06,584
" It's all about the devil "
321
00:27:37,281 --> 00:27:40,534
They're not supposed
to bleed like that. Right?
322
00:27:43,871 --> 00:27:45,998
I've seen it.
323
00:27:48,751 --> 00:27:50,086
An hour dead, maybe two.
324
00:27:50,378 --> 00:27:53,130
It's caused by a build up
of pressure.
325
00:28:09,355 --> 00:28:10,523
What is that?
326
00:28:10,815 --> 00:28:12,525
Melanoma maybe?
327
00:28:14,110 --> 00:28:16,070
On the inside?
328
00:28:16,362 --> 00:28:17,822
Possible.
329
00:28:18,114 --> 00:28:20,199
Let's see what the lab
comes back with.
330
00:28:30,584 --> 00:28:32,169
Can you hand me
the rib cutters?
331
00:28:41,637 --> 00:28:42,847
Today?
332
00:28:58,654 --> 00:28:59,947
Shit.
333
00:29:04,493 --> 00:29:05,578
What did you do?
334
00:29:05,870 --> 00:29:07,496
Oh, I got it.
335
00:29:07,788 --> 00:29:09,165
I need you to focus here.
336
00:29:10,416 --> 00:29:12,209
I got it.
337
00:29:15,838 --> 00:29:18,215
Well, you were right.
338
00:29:19,550 --> 00:29:21,886
Her waist
doesn't fit her frame.
339
00:29:22,178 --> 00:29:23,179
It's not congenital.
340
00:29:23,471 --> 00:29:24,388
Then what is it?
341
00:29:24,680 --> 00:29:28,809
Well, if you wear one
long enough, a corset--
342
00:29:29,101 --> 00:29:32,188
Didn't those go out of style
a couple of hundred years ago?
343
00:29:54,919 --> 00:29:56,420
The lungs
344
00:29:56,712 --> 00:29:59,173
severely blackened.
345
00:29:59,465 --> 00:30:02,134
Wouldn't have taken her
for a smoker.
346
00:30:03,844 --> 00:30:06,764
ten packs a day for 30 years
347
00:30:07,056 --> 00:30:08,265
wouldn't explain this.
348
00:30:10,768 --> 00:30:12,311
But that's what killed her,
right?
349
00:30:15,397 --> 00:30:20,069
I'd expect the body to be
covered in third degree burns.
350
00:30:20,361 --> 00:30:23,155
It's like finding a --
a bullet in the brain
351
00:30:24,782 --> 00:30:26,367
but with no gunshot wound.
352
00:30:35,334 --> 00:30:37,545
Her heart's marked up.
353
00:30:37,837 --> 00:30:39,630
Almost like it's been cut.
354
00:30:43,092 --> 00:30:45,469
Well, not just her heart.
355
00:30:45,761 --> 00:30:48,764
What do you think that is?
Genetic defect?
356
00:30:50,516 --> 00:30:52,768
Scar tissue?
357
00:30:53,060 --> 00:30:54,186
From what?
358
00:30:56,856 --> 00:30:58,899
Imagine all this
internal trauma
359
00:30:59,191 --> 00:31:01,944
was reflected externally.
360
00:31:02,236 --> 00:31:04,113
Shattered ankles and wrists
361
00:31:04,405 --> 00:31:07,491
fire-burned lungs,
scarred organs.
362
00:31:07,783 --> 00:31:09,034
What would she look like?
363
00:31:09,326 --> 00:31:11,745
She'd be mangled.
364
00:31:12,037 --> 00:31:14,582
Disfigured beyond recognition
365
00:31:14,874 --> 00:31:16,458
but she's not.
366
00:31:18,210 --> 00:31:20,796
I mean, how the hell
do you even do this?
367
00:31:27,845 --> 00:31:30,014
If you wanna kill someone
you shoot them
368
00:31:32,933 --> 00:31:34,351
A million easy ways.
369
00:31:34,643 --> 00:31:36,687
You don't go to these lengths
370
00:31:36,979 --> 00:31:40,232
unless you wanna make them
suffer
371
00:31:47,823 --> 00:31:48,657
What the --
372
00:31:48,949 --> 00:31:50,326
I'll get it.
373
00:31:59,793 --> 00:32:02,504
You buy it at a nursery.
374
00:32:22,733 --> 00:32:24,360
So clean.
375
00:32:46,423 --> 00:32:49,969
See, striations.
Huh?
376
00:33:07,319 --> 00:33:08,821
What happened to you?
377
00:34:54,218 --> 00:34:55,803
What the hell happened?
378
00:34:56,095 --> 00:34:57,137
Are you okay?
379
00:34:57,429 --> 00:34:59,098
Something's in the vent.
380
00:35:04,311 --> 00:35:05,604
Thanks.
381
00:35:12,069 --> 00:35:13,362
Oh, shit.
382
00:36:07,040 --> 00:36:08,876
We're barely out
of the external.
383
00:36:46,747 --> 00:36:48,123
Give me a minute.
384
00:37:37,422 --> 00:37:38,674
What are you doing?
385
00:37:40,384 --> 00:37:42,803
The drawer..
386
00:37:43,095 --> 00:37:44,972
Must have not closed it
all the way.
387
00:37:53,897 --> 00:37:56,525
Stanley was a pain
in the ass.
388
00:37:56,817 --> 00:37:58,777
But he was your mother's.
389
00:37:59,069 --> 00:38:01,196
One of the few things
of hers I had left.
390
00:38:03,198 --> 00:38:04,449
Yeah, I miss her, too.
391
00:38:04,741 --> 00:38:06,827
Right.
Let's keep going.
392
00:38:13,375 --> 00:38:15,919
But only on a fresh corpse.
393
00:38:16,336 --> 00:38:18,630
and the gastro-intestinal
system.
394
00:38:23,719 --> 00:38:27,347
Dad, you can talk to me.
395
00:38:27,639 --> 00:38:30,058
I'm not keeping
anything from you.
396
00:38:30,350 --> 00:38:33,687
You just-- you put up
this act for people --
397
00:38:35,230 --> 00:38:36,648
I'm fine.
398
00:38:40,235 --> 00:38:41,570
Alright.
399
00:38:53,749 --> 00:38:55,042
What is that?
400
00:38:57,002 --> 00:38:58,795
A flower?
401
00:39:20,192 --> 00:39:22,861
Probably explains
the inflammation on her organs.
402
00:39:24,363 --> 00:39:26,782
Hmm.
Here's a weird thing.
403
00:39:36,792 --> 00:39:38,126
That settles it.
She's from up north.
404
00:39:39,795 --> 00:39:41,546
Yeah, but how did she
end up here?
405
00:39:41,838 --> 00:39:43,382
One thing at a time.
406
00:39:43,673 --> 00:39:45,634
I'm just trying to make sense
of all this.
407
00:39:50,389 --> 00:39:53,308
Gusts are now being reported
at up to 60 miles per hour.
408
00:39:53,600 --> 00:39:56,353
Rain is expected to top
three inches within the hour.
409
00:39:56,645 --> 00:39:59,898
This one might be
a bigger deal
than we were led to believe.
410
00:40:00,190 --> 00:40:04,277
Dad, how about we just
finish this in the morning?
411
00:40:07,489 --> 00:40:08,990
She could smoke
412
00:40:11,618 --> 00:40:14,329
When we start something,
we finish it.
413
00:40:17,666 --> 00:40:20,544
No, this amount
of lung damage though
414
00:41:11,219 --> 00:41:14,306
It looks like
some kind of shroud.
415
00:41:16,141 --> 00:41:17,684
Probably scar tissue.
416
00:41:19,478 --> 00:41:23,565
I mean, the fact that
it's intact at all is amazing.
417
00:41:26,276 --> 00:41:28,820
Now see, what is that?
418
00:41:49,716 --> 00:41:51,343
Okay.
419
00:41:51,635 --> 00:41:54,095
These numerals.
420
00:41:54,387 --> 00:41:57,849
The order.
T and -- and this S.
421
00:41:58,725 --> 00:42:01,436
or poison them or drown them.
422
00:42:02,687 --> 00:42:04,147
What are you doing?
423
00:42:23,792 --> 00:42:25,752
Someone pulled out her tooth
424
00:42:26,044 --> 00:42:27,045
wrapped it in fabric
and forced her
425
00:42:29,673 --> 00:42:30,799
And the drawing?
426
00:42:31,091 --> 00:42:31,800
I don't know. Religious?
427
00:42:32,092 --> 00:42:34,261
Possibly, uh, ritualistic?
428
00:42:34,553 --> 00:42:37,222
Well, let's play
that one out.
429
00:42:37,514 --> 00:42:39,516
Every ritual has its purpose.
430
00:42:39,808 --> 00:42:42,269
What MO have we seen so far?
431
00:42:44,563 --> 00:42:47,816
Then they ripped out
her tongue, poisoned her
432
00:42:48,108 --> 00:42:51,236
paralyzed her forced her
to swallow the cloth.
433
00:42:51,528 --> 00:42:57,617
Then, uh, the cuts, the
internal mutilation, stabs.
434
00:42:57,909 --> 00:43:01,288
Then as if that wasn't enough,
they burned her.
435
00:43:06,376 --> 00:43:08,295
Almost like a human sacrifice
436
00:43:10,005 --> 00:43:11,923
I got to tell you we have
serious weather reports
437
00:43:12,215 --> 00:43:14,718
coming in from all
the monitoring stations
across the state.
438
00:43:15,010 --> 00:43:17,012
We've got
a flash flood warning
now in full effect
439
00:43:17,304 --> 00:43:18,680
for all of Grantham County.
440
00:43:21,433 --> 00:43:23,518
They've got concerns about..
441
00:43:24,603 --> 00:43:26,021
You can't kill
someone this way
442
00:43:26,313 --> 00:43:28,648
without leaving a trace
on the outside.
443
00:43:28,940 --> 00:43:31,651
She doesn't even have
a broken nail.
444
00:43:31,943 --> 00:43:34,237
If we could just find out
why she was tortured --
445
00:43:34,529 --> 00:43:36,656
Down here,
if you can't see it
446
00:43:36,948 --> 00:43:39,492
touch it, it doesn't matter.
447
00:43:39,784 --> 00:43:43,622
Now, these bodies
are not just CODs, dad.
448
00:43:43,913 --> 00:43:45,624
This happened to her
for a reason.
449
00:43:45,915 --> 00:43:47,167
Trust me when I tell you
450
00:43:47,459 --> 00:43:50,086
this is not a storm you
wanna get caught in, folks.
451
00:43:51,963 --> 00:43:53,256
If you're home, stay home.
452
00:43:55,383 --> 00:43:56,718
One thing's for sure.
453
00:43:57,010 --> 00:43:58,303
You're not going anywhere.
454
00:44:01,014 --> 00:44:03,808
" Mommy told me something "
455
00:44:04,100 --> 00:44:07,604
" A little girl should know "
456
00:44:07,896 --> 00:44:10,565
" It's all about the devil "
457
00:44:10,857 --> 00:44:13,360
" And I've learned
to hate him so "
458
00:44:13,652 --> 00:44:14,444
Hey, dad?
459
00:44:14,736 --> 00:44:18,031
" She say he causes
trouble when.. "
460
00:44:18,323 --> 00:44:20,909
I think maybe
we should get out of here.
461
00:44:21,201 --> 00:44:24,329
" He will never ever leave you "
462
00:44:24,621 --> 00:44:27,540
" If your heart
if filled with gloom "
463
00:44:27,832 --> 00:44:32,295
" So let the sun shine in "
464
00:44:32,587 --> 00:44:35,715
" Face it with a grin "
465
00:44:36,007 --> 00:44:38,927
" Smilers never lose.. "
466
00:44:39,219 --> 00:44:41,388
Help me with this.
467
00:44:41,680 --> 00:44:46,017
" So let the sun shine in "
468
00:44:49,479 --> 00:44:55,151
" Open up your heart
and let the sun shine in "
469
00:45:03,118 --> 00:45:04,202
Holy shit.
470
00:45:06,496 --> 00:45:09,749
" When the light comes
pouring in "
471
00:45:12,460 --> 00:45:15,588
" I'm happy because I never
wear a frown "
472
00:45:23,012 --> 00:45:26,808
" So let the sun shine in "
473
00:45:40,697 --> 00:45:41,781
What the fuck?
474
00:45:46,244 --> 00:45:48,455
Dad?⌧⌧ Dad?
475
00:45:48,747 --> 00:45:49,789
Here!
476
00:46:05,180 --> 00:46:07,223
Let's get the fuck out of here.
477
00:46:18,485 --> 00:46:20,695
Come on, come on.
478
00:46:29,829 --> 00:46:31,039
The generator.
479
00:46:37,587 --> 00:46:39,172
There's not enough power.
480
00:46:52,769 --> 00:46:54,437
It's stuck.
481
00:46:54,729 --> 00:46:57,899
Help me with this.
Help me with this!
482
00:47:02,987 --> 00:47:04,322
The old sycamore fell.
483
00:47:11,621 --> 00:47:13,289
Fuck!
484
00:47:13,581 --> 00:47:15,750
The office. The landline.
485
00:47:48,992 --> 00:47:51,119
What the hell was that?
I don't know.
486
00:47:53,872 --> 00:47:55,248
Oh, thank God.
487
00:47:57,959 --> 00:47:59,711
Harding County
Sheriff Department.
488
00:48:00,003 --> 00:48:02,422
This is Tommy Tilden.
It's an emergency. We need help.
489
00:48:02,714 --> 00:48:03,965
Sorry, I've trouble
hearing --
490
00:48:04,257 --> 00:48:05,383
Put Burke on the line.
491
00:48:09,137 --> 00:48:10,471
This is Burke.
492
00:48:10,763 --> 00:48:13,850
Sheldon, this is Tommy.
You better get over here now.
493
00:48:14,142 --> 00:48:16,603
Hello? Tommy, I can
scarcely hear you.
Your voice is breaking up.
494
00:48:16,895 --> 00:48:20,023
Sheldon! Sheldon, we're
trapped down here, godda..
495
00:48:20,315 --> 00:48:21,649
Sheldon, please --
Tommy.
496
00:48:42,003 --> 00:48:43,504
Beginning with the stomach
497
00:49:22,043 --> 00:49:25,338
Jimson weed.
Paralyzing agent.
498
00:50:01,332 --> 00:50:02,542
What the fuck is going on?
499
00:50:05,003 --> 00:50:06,379
It's her.
500
00:50:08,131 --> 00:50:10,842
Everything was fine until Burke
wheeled her through that door.
501
00:50:11,342 --> 00:50:13,678
Burke needs a COD tonight.
502
00:50:13,970 --> 00:50:16,806
We're not even close.
503
00:50:21,352 --> 00:50:23,479
You wanna leave..
504
00:50:23,771 --> 00:50:24,731
...leave.
505
00:50:29,444 --> 00:50:31,946
These things we found
inside her
506
00:50:32,238 --> 00:50:35,074
her injuries, those marks.
507
00:50:35,366 --> 00:50:37,493
You can't say she's just a body.
508
00:50:56,179 --> 00:50:59,057
We should have left.
509
00:50:59,348 --> 00:51:00,475
I wanted to leave.
510
00:51:09,901 --> 00:51:11,069
Dad!
511
00:51:17,617 --> 00:51:18,993
Oh.
512
00:51:19,285 --> 00:51:20,745
No!
513
00:51:21,037 --> 00:51:23,081
Dad! Dad!
514
00:51:34,175 --> 00:51:35,593
Roman numerals?
515
00:51:41,724 --> 00:51:44,644
Hmm. And old.
516
00:51:44,936 --> 00:51:46,646
Stomach acids should have
dissolved this thing.
517
00:51:49,232 --> 00:51:50,483
Oh, my God.
518
00:51:51,317 --> 00:51:52,443
Oh, my God.
519
00:51:53,402 --> 00:51:55,321
Careful, careful.
520
00:51:57,031 --> 00:51:59,700
Oh, God! Ohh.
521
00:51:59,992 --> 00:52:01,494
Help me up.
Yeah.
522
00:52:05,331 --> 00:52:06,457
I'm fine.
523
00:52:08,918 --> 00:52:10,336
They were grey.
524
00:52:12,797 --> 00:52:14,173
Her eyes.
525
00:52:15,591 --> 00:52:17,176
It had her eyes.
526
00:52:18,678 --> 00:52:21,347
That's what I've been trying
to tell you.
527
00:52:21,639 --> 00:52:22,473
It's her.
528
00:52:23,808 --> 00:52:25,518
Oh, no, that's not possible.
529
00:52:26,561 --> 00:52:27,687
It doesn't fit.
530
00:52:32,400 --> 00:52:33,401
to swallow it.
531
00:52:36,362 --> 00:52:38,948
...we are way past possible.
532
00:52:40,700 --> 00:52:41,868
It's her.
533
00:52:47,623 --> 00:52:49,709
First they bound her.
534
00:54:03,032 --> 00:54:04,158
Rapid decomp.
535
00:54:04,450 --> 00:54:06,619
Everything we took
out of her.
536
00:54:09,121 --> 00:54:12,083
That's almost like her body
was preserving it.
537
00:54:12,375 --> 00:54:14,168
Must get her
to the crematorium.
538
00:54:51,372 --> 00:54:54,667
" Face it with a grin "
539
00:55:25,239 --> 00:55:26,407
Fuck it.
540
00:55:57,605 --> 00:55:58,731
Jesus!
541
00:56:02,985 --> 00:56:04,695
Behind you, the extinguisher.
542
00:56:07,114 --> 00:56:08,699
The pin. Pull the pin.
543
00:56:35,976 --> 00:56:37,019
No.
544
00:56:47,488 --> 00:56:48,864
The elevator.
545
00:57:20,396 --> 00:57:21,480
Come on.
546
00:57:26,235 --> 00:57:27,820
No, no, no, no! Fuck!
547
00:58:04,940 --> 00:58:08,194
Come on. Come on. Come on.
548
00:58:10,196 --> 00:58:11,280
Come on!
549
00:58:40,809 --> 00:58:42,186
Go, dad. Come on.
550
00:58:42,895 --> 00:58:46,357
This is stage three
of the autopsy of Jane Doe.
551
00:58:47,942 --> 00:58:48,901
Come on.
552
00:59:29,692 --> 00:59:31,110
Emma.
553
00:59:31,402 --> 00:59:32,444
Oh, no!
554
00:59:32,736 --> 00:59:34,530
Oh, no, no!
555
00:59:34,822 --> 00:59:36,699
Oh, my God!
556
00:59:38,075 --> 00:59:40,452
Oh, no! No!
557
00:59:42,997 --> 00:59:43,914
No!
558
00:59:44,915 --> 00:59:46,625
Oh, my God.
559
00:59:46,917 --> 00:59:48,794
No!
560
00:59:57,303 --> 01:00:01,557
Oh, no, no, no!
Austin..
561
01:00:16,238 --> 01:00:19,116
Son --
Until we cut into her.
562
01:00:19,408 --> 01:00:21,785
You're talking
about a corpse.
563
01:00:23,954 --> 01:00:25,289
Come on, son.
564
01:00:46,935 --> 01:00:48,145
Fuck!
565
01:00:51,482 --> 01:00:52,650
Fuck!
566
01:01:08,332 --> 01:01:10,417
I told her
to come back for me.
567
01:01:11,794 --> 01:01:13,796
I told her to come back.
568
01:01:15,089 --> 01:01:16,965
No, you didn't do this.
569
01:01:19,593 --> 01:01:22,012
You shouldn't be here.
570
01:01:22,304 --> 01:01:25,891
All this is my fault.
571
01:01:26,183 --> 01:01:28,936
You couldn't have known.
Yeah.
572
01:01:29,228 --> 01:01:31,939
Yeah, that's what
everyone told me..
573
01:01:32,231 --> 01:01:33,524
...about your mom.
574
01:01:38,779 --> 01:01:39,780
Dad?
575
01:01:40,072 --> 01:01:42,074
Oh, shit. Oh..
576
01:01:44,493 --> 01:01:46,036
Ray of sunshine.
577
01:01:48,497 --> 01:01:50,040
She thought it was corny
as shit.
578
01:01:51,625 --> 01:01:52,918
But it stuck.
579
01:01:56,755 --> 01:01:57,965
If I'd have known,
I would have helped her.
580
01:01:58,257 --> 01:01:59,717
You know that, don't you?
581
01:02:01,760 --> 01:02:03,929
I mean, she was always
so bright.
582
01:02:04,930 --> 01:02:06,098
So happy.
583
01:02:14,189 --> 01:02:15,899
I should've seen it.
584
01:02:16,191 --> 01:02:17,443
But I didn't.
585
01:02:19,862 --> 01:02:22,072
She had to deal with it alone.
586
01:02:25,492 --> 01:02:27,161
All these mistakes..
587
01:02:28,662 --> 01:02:30,622
...my mistakes..
588
01:02:34,334 --> 01:02:36,170
...and you had to pay for them.
589
01:02:38,046 --> 01:02:41,508
Whatever the hell
happened in here..
590
01:02:50,559 --> 01:02:53,937
So, what do we do?
591
01:02:54,271 --> 01:02:55,939
No, her body
592
01:02:56,231 --> 01:02:59,234
those things we found inside,
those were impossible.
593
01:03:09,203 --> 01:03:11,163
Why hasn't she killed us yet?
594
01:03:11,455 --> 01:03:14,249
Well, it's not for
want of trying.
595
01:03:14,541 --> 01:03:16,293
Well, look what she can do..
596
01:03:18,212 --> 01:03:20,088
...if she wanted us dead.
597
01:03:25,177 --> 01:03:27,805
When we cut into her..
598
01:03:28,096 --> 01:03:30,474
...she tried to stop us
each time.
599
01:03:30,766 --> 01:03:34,228
It's like there's something
she doesn't want us to find.
600
01:03:48,909 --> 01:03:50,244
You wanna go back in there?
601
01:03:50,536 --> 01:03:54,623
If we stay here, we're dead.
602
01:03:54,915 --> 01:03:57,251
If we could just figure out
how she died..
603
01:03:59,545 --> 01:04:03,674
...maybe we can figure out
how to stop her.
604
01:05:15,245 --> 01:05:17,080
Dad?
Right behind you.
605
01:05:18,874 --> 01:05:20,417
Keep moving.
606
01:05:27,132 --> 01:05:28,425
Austin?
607
01:05:32,095 --> 01:05:33,805
Ah!
Dad?
608
01:05:35,682 --> 01:05:36,642
No!
609
01:05:40,520 --> 01:05:41,647
Dad?
610
01:05:58,664 --> 01:06:00,958
Dad. Dad.
611
01:06:01,249 --> 01:06:02,501
Come on. Come on.
612
01:06:24,982 --> 01:06:26,358
Come on.
613
01:06:34,992 --> 01:06:36,326
Okay.
614
01:07:03,854 --> 01:07:06,606
Brain...is normal.
615
01:07:07,607 --> 01:07:09,443
There's got to be something.
616
01:07:11,028 --> 01:07:13,321
All her other organs
are scarred.
617
01:07:35,260 --> 01:07:36,803
What the fuck?
618
01:07:37,095 --> 01:07:38,388
What is it?
619
01:07:57,574 --> 01:08:00,452
That's why we couldn't find
cause of death.
620
01:08:04,790 --> 01:08:06,416
She's still alive.
621
01:08:08,085 --> 01:08:09,044
Alive?
622
01:08:10,295 --> 01:08:13,006
We should lit her on fire.
623
01:08:13,298 --> 01:08:15,008
We took out her heart.
624
01:08:16,885 --> 01:08:20,514
There's something,
some energy.
625
01:08:20,806 --> 01:08:23,767
Call it what you want,
something is keeping
her going.
626
01:08:43,078 --> 01:08:44,538
What the..
627
01:08:51,670 --> 01:08:53,421
Leviticus.
628
01:08:57,634 --> 01:08:59,386
Let me see that.
629
01:09:03,181 --> 01:09:04,599
Leviticus.
630
01:09:06,101 --> 01:09:08,436
Twenty. Twenty seven.
631
01:09:16,987 --> 01:09:18,405
If these are Roman numerals
632
01:09:18,697 --> 01:09:19,573
then they'd be..
633
01:09:27,247 --> 01:09:29,207
...1693.
634
01:09:30,292 --> 01:09:31,793
"Any man or woman
635
01:09:32,085 --> 01:09:33,962
"who consults
the spirits of the dead
636
01:09:34,254 --> 01:09:36,089
"shall be put to death
637
01:09:36,381 --> 01:09:38,133
for they are.."
638
01:09:42,179 --> 01:09:45,015
Dad.
639
01:09:45,307 --> 01:09:47,100
Seventeenth century.
640
01:09:51,897 --> 01:09:53,273
New England.
641
01:10:03,617 --> 01:10:05,243
"They are a witch
642
01:10:05,535 --> 01:10:08,663
and their blood shall be on
their own heads."
643
01:10:17,589 --> 01:10:20,091
It fits.
644
01:10:21,176 --> 01:10:22,636
Austin, the elevator.
645
01:10:22,928 --> 01:10:24,638
Come on, now. Come on.
646
01:10:26,765 --> 01:10:28,642
There were no witches
in Salem.
647
01:10:29,643 --> 01:10:32,479
They were kids. Young girls.
648
01:10:32,771 --> 01:10:35,023
Falsely accused,
wrapped up in hysteria
649
01:10:35,315 --> 01:10:37,234
One pointing to the next,
who pointed to the next
650
01:10:37,525 --> 01:10:39,819
But they were all,
all innocent.
651
01:10:42,572 --> 01:10:46,201
Only...they didn't hang her..
652
01:10:46,493 --> 01:10:47,994
...or burn her at the stake.
653
01:10:48,995 --> 01:10:50,664
They tortured her..
654
01:10:52,666 --> 01:10:53,750
...mercilessly.
655
01:10:54,042 --> 01:10:57,003
The ritual.
656
01:10:57,295 --> 01:10:58,630
It didn't work.
657
01:11:12,686 --> 01:11:14,312
What if..
658
01:11:15,522 --> 01:11:16,648
What if
659
01:11:16,940 --> 01:11:19,734
the ritual,
performed on an innocent
660
01:11:20,026 --> 01:11:24,906
accidentally created the very
thing we're trying to destroy?
661
01:11:27,450 --> 01:11:29,411
Everything they did to her.
662
01:11:29,703 --> 01:11:31,621
Everything we've done to her.
663
01:11:32,664 --> 01:11:34,416
She can feel it.
664
01:11:38,378 --> 01:11:44,009
She wants us...to feel it too.
665
01:11:44,551 --> 01:11:46,803
You know why
I used to call her Ray?
666
01:11:51,725 --> 01:11:53,768
That's why
she's keeping us alive.
667
01:11:58,481 --> 01:12:00,567
This is her revenge.
668
01:12:03,111 --> 01:12:06,156
This is her ritual.
669
01:12:10,744 --> 01:12:12,287
But why us?
670
01:12:12,579 --> 01:12:13,455
Why the Douglas'?
671
01:12:13,747 --> 01:12:15,582
Why anybody?
672
01:12:15,874 --> 01:12:17,083
We're on her path, that's all.
673
01:12:17,375 --> 01:12:19,336
We were just stops
along the way.
674
01:12:21,296 --> 01:12:23,631
Those who survived
got rid of her
675
01:12:23,923 --> 01:12:25,717
and buried her
as far away as possible.
676
01:12:26,760 --> 01:12:28,595
That hasn't stopped her.
677
01:12:28,887 --> 01:12:32,182
Because no one
got close enough.
678
01:12:34,601 --> 01:12:37,562
To think she was carrying around
all that
679
01:12:37,854 --> 01:12:41,358
pain, all that unhappiness
every day.
680
01:12:49,491 --> 01:12:51,534
...and it won't stop.
681
01:12:52,494 --> 01:12:54,454
It won't stop until..
682
01:12:55,163 --> 01:12:56,873
Until what?
683
01:13:00,377 --> 01:13:02,879
Dad, until what?
684
01:13:15,725 --> 01:13:17,102
I won't fight you.
685
01:13:18,019 --> 01:13:19,729
But please..
686
01:13:20,605 --> 01:13:23,441
...please don't hurt him.
687
01:13:24,484 --> 01:13:25,693
Let me help you.
688
01:13:26,194 --> 01:13:27,112
Dad!
689
01:13:58,226 --> 01:13:59,144
Dad?
690
01:14:03,189 --> 01:14:04,107
No!
691
01:14:05,692 --> 01:14:06,651
Dad!
692
01:15:00,163 --> 01:15:01,080
Dad.
693
01:15:12,091 --> 01:15:12,926
No.
694
01:15:20,225 --> 01:15:21,184
Please..
695
01:15:23,311 --> 01:15:24,646
Please..
696
01:15:25,939 --> 01:15:26,940
Please..
697
01:16:46,394 --> 01:16:48,021
Tommy!
698
01:16:48,313 --> 01:16:50,315
Austin! Are you there?
699
01:16:50,607 --> 01:16:51,691
Burke?
700
01:16:56,821 --> 01:16:58,406
Anyone there?
701
01:16:59,032 --> 01:17:00,199
Burke.
702
01:17:01,743 --> 01:17:03,661
Austin!
703
01:17:07,832 --> 01:17:09,751
Austin! Are you down there?
704
01:17:10,043 --> 01:17:13,046
We're sawing down a tree
blocking your door.
705
01:17:13,338 --> 01:17:15,381
We'll be with you
right now, alright.
706
01:17:22,972 --> 01:17:23,848
Austin!
707
01:17:24,140 --> 01:17:25,141
I'm here!
708
01:17:27,352 --> 01:17:28,561
You'll be alright.
709
01:17:28,853 --> 01:17:30,605
Just open up the door now.
710
01:17:30,897 --> 01:17:32,607
It's stuck.
Try again, son.
711
01:17:32,899 --> 01:17:34,400
I can't. It won't.
712
01:17:35,818 --> 01:17:37,278
Should open up now.
713
01:17:37,570 --> 01:17:38,821
It won't.
Should open up.
714
01:17:39,906 --> 01:17:41,240
I'm trying. It's stuck.
715
01:17:41,532 --> 01:17:43,493
Open up.
716
01:17:43,785 --> 01:17:45,745
I can't.
Open up!
717
01:17:46,037 --> 01:17:47,455
I can't.
718
01:17:47,747 --> 01:17:49,749
" Open up your heart "
719
01:17:50,041 --> 01:17:53,878
" And let the sun shine in "
720
01:17:54,170 --> 01:17:58,216
" So let the sun shine in "
721
01:17:58,508 --> 01:18:01,135
" Face it with a grin "
722
01:18:01,427 --> 01:18:04,055
" Smilers never lose "
723
01:18:04,347 --> 01:18:06,808
" Frowners never win "
724
01:18:07,100 --> 01:18:10,144
" So let the sun shine in ""
725
01:19:13,541 --> 01:19:15,918
No obvious signs
of forced entry.
726
01:19:16,210 --> 01:19:17,128
Looks an awful lot like he --
727
01:19:17,420 --> 01:19:19,297
I've known his family
728
01:19:21,007 --> 01:19:22,967
Whatever it looks like,
that ain't it.
729
01:19:25,845 --> 01:19:27,513
Well, it's going to be
another nice one out there.
730
01:19:27,805 --> 01:19:29,849
Today's our fourth
straight day of sunshine.
731
01:19:30,141 --> 01:19:32,018
Looking at a high of 75.
732
01:19:32,310 --> 01:19:33,144
Beautiful outdoor weather
733
01:19:33,436 --> 01:19:35,396
but remember to use
your sunscreen.
734
01:19:40,026 --> 01:19:42,153
What the hell happened here?
735
01:19:50,161 --> 01:19:51,204
What do you want to do
with her?
736
01:19:52,789 --> 01:19:54,791
Get her out of here.
Already got a car waiting.
737
01:19:55,082 --> 01:19:57,043
There's that, uh, funeral home
over in Ruxton.
738
01:19:57,335 --> 01:19:59,504
Get her out of my county.
739
01:19:59,796 --> 01:20:01,798
Take her over to VCU.
740
01:20:02,089 --> 01:20:03,591
Let Ward Lamon deal with her.
741
01:20:15,812 --> 01:20:17,355
North East.
742
01:20:25,488 --> 01:20:26,864
Witches are a myth.
743
01:20:29,283 --> 01:20:31,911
You can't keep denying.
744
01:20:52,139 --> 01:20:54,392
Now, baby, listen
that was one time.
745
01:20:56,143 --> 01:20:57,562
Hell, yes, that's a promise.
746
01:20:59,272 --> 01:21:02,817
"The word of God is powerful."
747
01:21:03,109 --> 01:21:08,072
" Open up your heart
and let the sun shine in "
748
01:21:08,364 --> 01:21:12,994
" So let the sun shine in "
749
01:21:16,539 --> 01:21:21,586
" Smilers never lose
and frowners never win "
750
01:21:21,878 --> 01:21:26,299
" So let the sun shine in "
751
01:21:26,591 --> 01:21:29,552
" Face it with a grin "
752
01:21:29,844 --> 01:21:35,933
" Open up your heart
and let the sun shine in ""
753
01:22:51,050 --> 01:22:52,259
She's still suffering..
754
01:23:01,018 --> 01:23:05,189
No one could see
what we have seen.
46818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.