All language subtitles for The Sex Lives of College Girls S01E09
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,343 --> 00:00:12,303
Okay, who ate
my last applesauce?
2
00:00:12,387 --> 00:00:14,264
You did; I saw you eating it
with your hands
3
00:00:14,347 --> 00:00:15,640
the last time you were drunk.
4
00:00:15,724 --> 00:00:17,267
Oh, good to know.
5
00:00:17,350 --> 00:00:20,061
Hey, ladies, have you guys
read the paper today?
6
00:00:20,145 --> 00:00:21,771
- Our school paper?
- Mm-hmm.
7
00:00:21,855 --> 00:00:23,732
I have never
looked at it once.
8
00:00:23,815 --> 00:00:25,066
Look.
9
00:00:25,150 --> 00:00:26,818
Whitney,
apparently your soccer coach
10
00:00:26,901 --> 00:00:28,945
had an affair with a player
and was fired.
11
00:00:29,028 --> 00:00:31,114
Dude, are you serious?
12
00:00:31,197 --> 00:00:32,615
Yeah, I've heard about it,
13
00:00:32,699 --> 00:00:33,759
but the details
are pretty vague.
14
00:00:33,783 --> 00:00:36,703
Whoa, this is juicy.
15
00:00:36,786 --> 00:00:39,122
This is, like,
"Red Table Talk" -level juice.
16
00:00:39,205 --> 00:00:41,207
Wait, is this coach hot?
Is the girl hot?
17
00:00:41,291 --> 00:00:43,185
Did they get caught having
steamy sex in the showers?
18
00:00:43,209 --> 00:00:46,212
We want every lurid detail.
19
00:00:47,297 --> 00:00:48,381
It's...
20
00:00:49,924 --> 00:00:50,800
Me.
21
00:00:50,884 --> 00:00:52,302
- What?
- Seriously?
22
00:00:52,385 --> 00:00:54,596
Well, it was me, but we
ended things a while ago.
23
00:00:54,679 --> 00:00:56,139
And you can't
say anything to anyone.
24
00:00:56,222 --> 00:00:57,742
If my mom finds out,
she will kill us all.
25
00:00:57,766 --> 00:00:59,350
I'm not even sure
if I'm exaggerating.
26
00:00:59,434 --> 00:01:00,477
Yeah, okay, of course.
27
00:01:00,560 --> 00:01:02,437
- Whatever you need.
- Thanks.
28
00:01:02,520 --> 00:01:03,706
Whitney, you might
want to read this.
29
00:01:03,730 --> 00:01:04,939
You know what? I don't.
30
00:01:05,023 --> 00:01:06,703
No, it says he did this
with another girl
31
00:01:06,733 --> 00:01:08,067
when he worked at Ithaca.
32
00:01:09,277 --> 00:01:10,779
What the fuck?
33
00:01:15,033 --> 00:01:16,284
Doesn't matter.
34
00:01:16,367 --> 00:01:18,286
It's done,
so doesn't change anything.
35
00:01:18,369 --> 00:01:19,454
I'm gonna go take a shower.
36
00:01:19,537 --> 00:01:26,628
♪ ♪
37
00:01:38,598 --> 00:01:41,059
♪ ♪
38
00:01:41,142 --> 00:01:43,520
♪ I kept your flowers
at my feet ♪
39
00:01:43,603 --> 00:01:46,064
♪ I don't know why
I thought I could go ♪
40
00:01:46,147 --> 00:01:48,191
So you're going
to the Title IX office?
41
00:01:48,274 --> 00:01:51,236
Yeah, Alicia said I should
go learn about all my options.
42
00:01:51,319 --> 00:01:52,695
Figure out the best way
to handle
43
00:01:52,779 --> 00:01:54,215
a gross dude
with a weirdly shaped dick.
44
00:01:54,239 --> 00:01:55,490
Weirdly shaped how?
45
00:01:55,573 --> 00:01:57,092
I mean, I only felt it
against my back,
46
00:01:57,116 --> 00:01:59,786
but it felt like a can of soup
but squishier.
47
00:01:59,869 --> 00:02:02,288
You might not need
to mention his dick shape.
48
00:02:02,372 --> 00:02:04,249
I think it's best
to lay it all on the table.
49
00:02:04,332 --> 00:02:08,378
Ladies, I will see you all
on the other side.
50
00:02:08,461 --> 00:02:10,630
Good luck, Bela.
Yes, all women.
51
00:02:10,713 --> 00:02:12,382
So what about you, Miss Thing?
52
00:02:12,465 --> 00:02:14,092
How you doing since Nico's?
53
00:02:17,637 --> 00:02:18,680
I'm hanging in there.
54
00:02:18,763 --> 00:02:20,390
Oh, shit.
55
00:02:20,473 --> 00:02:21,891
Have y'all not talked
about this?
56
00:02:21,975 --> 00:02:23,268
- Should I go?
- No.
57
00:02:23,351 --> 00:02:24,686
No, no, no, let's talk about it.
58
00:02:24,769 --> 00:02:27,063
Totally, let's do it.
I'll start.
59
00:02:27,146 --> 00:02:29,458
I know that I sort of kept it
from you, and that wasn't cool.
60
00:02:29,482 --> 00:02:31,359
In the future,
I'll be more honest.
61
00:02:32,986 --> 00:02:34,404
In that spirit,
62
00:02:34,487 --> 00:02:36,865
my UTI was not
from a wet library chair.
63
00:02:36,948 --> 00:02:39,409
It was from repetitive sex
with your brother.
64
00:02:39,492 --> 00:02:41,244
Okay, that's haunting.
65
00:02:41,327 --> 00:02:44,038
And yes, it kind of sucked
to figure out
66
00:02:44,122 --> 00:02:46,916
that everybody was keeping
this big secret behind my back.
67
00:02:47,000 --> 00:02:48,543
- I should've told you.
- Yes.
68
00:02:48,626 --> 00:02:50,628
Yes, you should have,
because I would've told you
69
00:02:50,712 --> 00:02:52,632
not to sleep with him,
'cause I would've told you
70
00:02:52,672 --> 00:02:54,132
he has a girlfriend.
71
00:02:54,215 --> 00:02:55,508
Yeah, that's a good point.
72
00:02:55,592 --> 00:02:56,926
Leighton,
your brother looks good,
73
00:02:57,010 --> 00:02:58,344
but that boy
wasn't raised right.
74
00:02:58,428 --> 00:03:00,346
Why are you telling me?
I'm not him.
75
00:03:00,430 --> 00:03:01,764
But at least
you got to hook up
76
00:03:01,848 --> 00:03:03,284
with a guy who's
way out of your league.
77
00:03:03,308 --> 00:03:05,268
- Hey!
- Listen, I don't take sides.
78
00:03:05,351 --> 00:03:06,603
I just tell the truth.
79
00:03:06,686 --> 00:03:10,732
♪ ♪
80
00:03:10,815 --> 00:03:12,984
His penis felt like
a can of soup?
81
00:03:13,067 --> 00:03:14,777
Yeah, I only mention it
in case I need
82
00:03:14,861 --> 00:03:17,739
to identify his penis, like,
in a police lineup situation.
83
00:03:17,822 --> 00:03:19,198
Right.
84
00:03:19,282 --> 00:03:21,075
Well, I will note that.
85
00:03:21,159 --> 00:03:22,952
So now what?
86
00:03:23,036 --> 00:03:24,454
Do you tell Ryan,
87
00:03:24,537 --> 00:03:26,664
or when exactly do you tell
my strict Indian parents?
88
00:03:26,748 --> 00:03:29,208
I need to warn them
and possibly flee the country.
89
00:03:29,292 --> 00:03:30,710
Or do you provide any sort
90
00:03:30,793 --> 00:03:32,420
of sexual witness protection
program?
91
00:03:32,503 --> 00:03:34,964
If that's an option,
I'd like to hear about that.
92
00:03:35,048 --> 00:03:37,175
There's no need to get
ahead of yourselves here.
93
00:03:37,258 --> 00:03:38,885
This is our first talk.
94
00:03:38,968 --> 00:03:41,137
The next step would be
to submit a written statement,
95
00:03:41,220 --> 00:03:43,222
and based on that,
my colleagues and I
96
00:03:43,306 --> 00:03:45,350
would decide
if we need to intervene
97
00:03:45,433 --> 00:03:47,435
to protect the larger community.
98
00:03:47,518 --> 00:03:49,062
Otherwise, it's your choice
99
00:03:49,145 --> 00:03:51,147
if we move forward
with an investigation.
100
00:03:51,230 --> 00:03:53,191
At this time,
my recommendation would be
101
00:03:53,274 --> 00:03:55,735
for you to do everything
you can to avoid Ryan,
102
00:03:55,818 --> 00:03:58,279
which means taking a break
from "The Catullan."
103
00:03:58,363 --> 00:03:59,697
Uh, no.
104
00:03:59,781 --> 00:04:01,508
Ricky, do you know
how far behind you can fall
105
00:04:01,532 --> 00:04:03,785
in camaraderie building
if you miss two or three days?
106
00:04:03,868 --> 00:04:06,412
I was actually gonna
suggest a few weeks.
107
00:04:06,496 --> 00:04:08,831
A few weeks?
108
00:04:08,915 --> 00:04:10,166
Okay, Ricky, it's official.
109
00:04:10,249 --> 00:04:11,834
You do not know
how comedy works.
110
00:04:11,918 --> 00:04:13,795
And I'm fine with that.
111
00:04:13,878 --> 00:04:15,296
♪ ♪
112
00:04:15,380 --> 00:04:17,131
And that's why
I was late all the time
113
00:04:17,215 --> 00:04:18,716
and slacking off and just, like,
114
00:04:18,800 --> 00:04:20,385
ruining every other aspect
of my life.
115
00:04:20,468 --> 00:04:22,512
And little did I know,
I was getting two-timed
116
00:04:22,595 --> 00:04:23,763
by that mother-effer.
117
00:04:23,846 --> 00:04:25,598
- Go off, girl.
- Yeah.
118
00:04:25,682 --> 00:04:27,826
And when you do, can you
do it near the milk frother?
119
00:04:27,850 --> 00:04:29,495
Because I've asked you
to clean it repeatedly.
120
00:04:29,519 --> 00:04:31,521
I will. I'm sorry.
121
00:04:31,604 --> 00:04:34,148
I just get so angry
when I talk about Nico.
122
00:04:34,232 --> 00:04:36,234
I could just...
123
00:04:36,317 --> 00:04:38,903
Damn,
I've never seen you like this.
124
00:04:38,987 --> 00:04:40,488
It's kind of cute.
125
00:04:40,571 --> 00:04:42,532
Like when Nemo gets mad
at his dad.
126
00:04:42,615 --> 00:04:44,701
He just made me
feel like such an idiot.
127
00:04:44,784 --> 00:04:46,869
Yeah,
well, for what it's worth,
128
00:04:46,953 --> 00:04:49,497
I see you with more
of a sweet boy.
129
00:04:49,580 --> 00:04:53,251
You know,
someone named Eugene or Glenn.
130
00:04:53,334 --> 00:04:55,461
Type of guy
who likes to play board games,
131
00:04:55,545 --> 00:04:57,672
wears New Balances
with cargo shorts.
132
00:04:57,755 --> 00:05:00,216
- You're describing nerds.
- Yes. Yes, I am.
133
00:05:00,299 --> 00:05:02,802
I think you should date a nerd.
I'm glad you picked up on that.
134
00:05:02,885 --> 00:05:05,013
Oh, getting ready
for tomorrow's econ midterm?
135
00:05:05,096 --> 00:05:06,532
- Mm-hmm.
- Is this the practice test?
136
00:05:06,556 --> 00:05:08,016
Wait, please don't. I...
137
00:05:08,099 --> 00:05:10,018
Oh, shit.
138
00:05:10,101 --> 00:05:12,729
This is the test.
139
00:05:12,812 --> 00:05:14,564
Are you gonna use this?
140
00:05:14,647 --> 00:05:16,858
I am
but only 'cause I have to.
141
00:05:16,941 --> 00:05:18,735
It's my only way
to stay on track.
142
00:05:18,818 --> 00:05:21,279
Otherwise, my whole life plan
is gonna be thrown off
143
00:05:21,362 --> 00:05:23,239
because I have
a D on my transcript.
144
00:05:23,322 --> 00:05:25,867
Yeah, but, like,
you're gonna get caught.
145
00:05:25,950 --> 00:05:27,452
You're not smooth enough
to cheat.
146
00:05:27,535 --> 00:05:29,287
I most certainly am.
147
00:05:29,370 --> 00:05:30,913
No, lies. You're not.
148
00:05:30,997 --> 00:05:32,498
The test is, like,
three hours long.
149
00:05:32,582 --> 00:05:34,876
Even if you had a basic
understanding of econ,
150
00:05:34,959 --> 00:05:36,169
which you don't,
151
00:05:36,252 --> 00:05:37,772
it's hard as hell
to memorize all that.
152
00:05:37,837 --> 00:05:39,797
Well, that's why
I have a little plan.
153
00:05:39,881 --> 00:05:41,090
A little plan?
154
00:05:41,174 --> 00:05:42,675
What are you gonna...
You know what?
155
00:05:42,759 --> 00:05:45,428
No, don't tell me.
Just please don't cheat.
156
00:05:45,511 --> 00:05:46,989
You are not equipped
to pull that off.
157
00:05:47,013 --> 00:05:48,222
I am.
158
00:05:48,306 --> 00:05:50,058
You're sweating
just talking about it.
159
00:05:50,141 --> 00:05:51,434
That's not sweat.
160
00:05:53,144 --> 00:05:54,437
I don't know what that is.
161
00:05:54,520 --> 00:05:56,397
Okay.
162
00:05:56,481 --> 00:06:03,571
♪ ♪
163
00:06:06,032 --> 00:06:07,533
What's up?
164
00:06:07,617 --> 00:06:09,786
What's up? Are you serious?
165
00:06:09,869 --> 00:06:12,309
You hooked up with my roommate
and made me look like an idiot.
166
00:06:12,371 --> 00:06:13,664
That's what's up.
Okay, can you
167
00:06:13,748 --> 00:06:15,333
keep your voice down?
Maya's upstairs.
168
00:06:15,416 --> 00:06:17,335
Oh, my God, you are so gross.
169
00:06:17,418 --> 00:06:18,578
Okay, I get it. You're mad.
170
00:06:18,628 --> 00:06:19,879
But what did you want me to do,
171
00:06:19,962 --> 00:06:21,356
text you and say,
"Hey, Leight, is it cool
172
00:06:21,380 --> 00:06:22,799
if I bone your roommate
real quick?"
173
00:06:22,882 --> 00:06:24,234
Yeah, well I, didn't think
I had to tell you
174
00:06:24,258 --> 00:06:25,498
not to fuck any of my roommates,
175
00:06:25,551 --> 00:06:26,886
but now I will make it official.
176
00:06:26,969 --> 00:06:29,347
Do not have sex
with any of my roommates.
177
00:06:30,807 --> 00:06:32,350
She's really upset, by the way.
178
00:06:32,433 --> 00:06:34,477
Okay, she's not used
to guys like you.
179
00:06:34,560 --> 00:06:36,371
You should've seen the boy
who came to visit her.
180
00:06:36,395 --> 00:06:37,647
He looked like a goat.
181
00:06:37,730 --> 00:06:39,315
What do you want me
to do about it?
182
00:06:39,398 --> 00:06:40,834
Oh, I don't know, try not
being such a total D-bag
183
00:06:40,858 --> 00:06:42,318
and make things right
with Kimberly.
184
00:06:42,401 --> 00:06:43,653
- Okay, I will.
- Today.
185
00:06:43,736 --> 00:06:45,154
- Fine.
- Like, in person.
186
00:06:45,238 --> 00:06:46,489
- Great.
- Good.
187
00:06:46,572 --> 00:06:48,282
Nico, are you downstairs?
188
00:06:48,366 --> 00:06:49,926
Yeah, I'm just dealing
with something.
189
00:06:49,992 --> 00:06:51,452
I'll be right up.
190
00:06:51,536 --> 00:06:55,164
You are one of the grossest
men I am related to.
191
00:06:55,248 --> 00:06:56,999
Worse than weird Uncle Mark.
192
00:06:57,083 --> 00:06:58,835
Apologize today, Nico.
193
00:07:00,920 --> 00:07:03,172
We get the opportunity
to just show up.
194
00:07:03,256 --> 00:07:04,632
Everything that
we've trained in,
195
00:07:04,715 --> 00:07:06,151
everything that
we've done before this,
196
00:07:06,175 --> 00:07:07,468
we can do it;
we can do it again.
197
00:07:07,552 --> 00:07:08,803
We can adapt on our feet.
198
00:07:08,886 --> 00:07:10,155
We're a good team
that knows what to do.
199
00:07:10,179 --> 00:07:12,473
- Yeah.
- And it's just...
200
00:07:17,270 --> 00:07:19,772
Hey, can I talk
to everyone for a sec?
201
00:07:27,196 --> 00:07:30,992
I take full responsibility
for what happened.
202
00:07:31,075 --> 00:07:34,412
I basically did the dumbest
thing of my entire life.
203
00:07:35,663 --> 00:07:36,956
I messed up.
204
00:07:37,039 --> 00:07:38,749
Both of our coaches got fired,
205
00:07:38,833 --> 00:07:41,210
and now we're in a tournament
with no leader,
206
00:07:41,294 --> 00:07:42,587
and it's probably gonna cost us
207
00:07:42,670 --> 00:07:43,981
everything we've worked
so hard for.
208
00:07:44,005 --> 00:07:47,175
And I can't fix that, but...
209
00:07:47,258 --> 00:07:49,510
I hope you can forgive me.
210
00:07:52,263 --> 00:07:53,389
It's not your fault.
211
00:07:53,472 --> 00:07:55,808
No, it really is,
212
00:07:55,892 --> 00:07:57,732
unless someone else
was also sleeping with him,
213
00:07:57,768 --> 00:07:59,562
which I guess is possible.
214
00:07:59,645 --> 00:08:02,106
Dalton is clearly
the problem here.
215
00:08:02,190 --> 00:08:03,983
He's older,
and he was your coach.
216
00:08:04,066 --> 00:08:06,152
That's just
fucking nasty and wrong.
217
00:08:06,235 --> 00:08:07,612
- Yeah.
- And let's be real.
218
00:08:07,695 --> 00:08:09,655
That man was low-key very dumb.
219
00:08:09,739 --> 00:08:10,781
Yes.
220
00:08:10,865 --> 00:08:12,241
And he always had a pee spot
221
00:08:12,325 --> 00:08:13,927
on his pants
after he went to the bathroom.
222
00:08:13,951 --> 00:08:17,413
It's so true.
223
00:08:17,496 --> 00:08:19,040
Now, can we
go practice, please?
224
00:08:19,123 --> 00:08:21,167
All: Yes.
225
00:08:21,250 --> 00:08:24,420
♪ ♪
226
00:08:24,503 --> 00:08:26,214
♪ I was just inside ♪
227
00:08:26,297 --> 00:08:29,008
♪ And then I opened up my mind ♪
228
00:08:29,091 --> 00:08:32,345
♪ To find a little piece of me
had died ♪
229
00:08:32,428 --> 00:08:35,723
♪ And I was missing
what I couldn't find ♪
230
00:08:35,806 --> 00:08:38,809
♪ Beneath the piece of me that ♪
231
00:08:38,893 --> 00:08:39,769
Fuck it.
232
00:08:39,852 --> 00:08:42,063
♪ You and me ♪
233
00:08:42,146 --> 00:08:43,439
♪ ♪
234
00:08:43,522 --> 00:08:44,857
I know, he's, like, 5'6".
235
00:08:46,817 --> 00:08:49,111
So I'm borrowing this suit,
and it's like...
236
00:08:49,195 --> 00:08:50,905
I'm like this.
237
00:08:50,988 --> 00:08:52,823
And neither of us got the job.
238
00:08:52,907 --> 00:08:54,784
Neither of you got the job?
239
00:08:54,867 --> 00:08:56,786
Neither of us got the job,
after all that.
240
00:08:56,869 --> 00:08:59,956
No, it gets... he's about to flex
and bust out of the suit.
241
00:09:00,039 --> 00:09:01,457
He's like...
242
00:09:01,540 --> 00:09:03,227
I mean yeah, you're, like,
Hulking out of the suit.
243
00:09:03,251 --> 00:09:05,169
Yeah, I don't know what to do.
244
00:09:05,253 --> 00:09:06,879
I can't let Ryan
get away with all this,
245
00:09:06,963 --> 00:09:09,003
but I don't think I want
to Title IX his ass either.
246
00:09:09,048 --> 00:09:10,424
Why not? He deserves
247
00:09:10,508 --> 00:09:12,194
absolutely everything
that's coming for him.
248
00:09:12,218 --> 00:09:14,512
Yeah, but what if
I don't want to deal with this?
249
00:09:14,595 --> 00:09:16,973
I'll get examined
and picked apart too.
250
00:09:17,056 --> 00:09:18,307
Yeah, she's right.
251
00:09:18,391 --> 00:09:19,534
Reporting it might not
be a good idea.
252
00:09:19,558 --> 00:09:20,810
- Thank you.
- Really?
253
00:09:20,893 --> 00:09:22,645
- Seriously?
- Hey, I don't like it.
254
00:09:22,728 --> 00:09:24,981
All right, I'm just saying,
Bela has a point.
255
00:09:25,064 --> 00:09:27,817
Sometimes bad shit happens
to women who report stuff.
256
00:09:27,900 --> 00:09:29,402
Nuh-uh, don't listen to her.
257
00:09:29,485 --> 00:09:31,946
Okay, this guy sneak attacked
you with his dick.
258
00:09:32,029 --> 00:09:33,155
He needs to pay.
259
00:09:33,239 --> 00:09:34,519
I say you Title IX
his bitch ass.
260
00:09:34,573 --> 00:09:36,575
Hold on,
maybe as a first step,
261
00:09:36,659 --> 00:09:38,244
you could go
to another upperclassman
262
00:09:38,327 --> 00:09:40,329
at "The Catullan"
and ask them what they think.
263
00:09:41,414 --> 00:09:44,333
Literally all those options
sound so stressful.
264
00:09:44,417 --> 00:09:46,137
Well, do you wanna
squeeze my stress ball?
265
00:09:46,210 --> 00:09:48,504
I've been squeezing it a lot,
so it's pretty flat.
266
00:09:50,631 --> 00:09:57,722
♪ ♪
267
00:10:01,017 --> 00:10:03,019
Hey, it's late.
268
00:10:03,102 --> 00:10:06,188
Yeah, it's just,
there's so much shit going down
269
00:10:06,272 --> 00:10:08,566
with my roommates and, um,
270
00:10:08,649 --> 00:10:10,109
I really wanted to see you.
271
00:10:10,192 --> 00:10:11,736
How's Bela holding up?
272
00:10:11,819 --> 00:10:14,530
She ate a bunch of
gummy worms before breakfast.
273
00:10:14,613 --> 00:10:16,091
Couldn't tell you
if that's good or bad,
274
00:10:16,115 --> 00:10:17,700
but I think she'll be okay.
275
00:10:17,783 --> 00:10:18,826
What's in the bag?
276
00:10:18,909 --> 00:10:20,202
Is it a gift to make up
277
00:10:20,286 --> 00:10:21,763
for freezing me out
of your social life?
278
00:10:21,787 --> 00:10:23,080
- Basically.
- Mm.
279
00:10:23,164 --> 00:10:25,041
Yes, I got you one of those
280
00:10:25,124 --> 00:10:27,501
grocery store cakes
you so weirdly love.
281
00:10:27,585 --> 00:10:29,545
Yeah, they taste better
than fancy ones.
282
00:10:29,628 --> 00:10:32,048
That's just not true,
but in time, we can fix you.
283
00:10:32,131 --> 00:10:34,383
I... I asked them to write,
284
00:10:34,467 --> 00:10:36,385
"Sorry I was such a bitch,"
with icing,
285
00:10:36,469 --> 00:10:37,803
but apparently,
the Stop and Shop
286
00:10:37,887 --> 00:10:39,388
has a "no swear words" policy.
287
00:10:39,472 --> 00:10:41,182
Try Price Chopper next time.
288
00:10:41,265 --> 00:10:43,017
Anything goes at that place.
289
00:10:43,100 --> 00:10:44,393
I will.
290
00:10:46,979 --> 00:10:50,316
Should we just, like,
get out of town tomorrow?
291
00:10:50,399 --> 00:10:52,276
Go somewhere
we can be ourselves?
292
00:10:52,360 --> 00:10:55,071
Maybe even overnight?
293
00:10:55,154 --> 00:10:57,907
Yeah, sounds nice.
294
00:10:57,990 --> 00:10:59,241
How about this?
295
00:10:59,325 --> 00:11:00,761
I'll drive us
and pick out the place.
296
00:11:00,785 --> 00:11:03,037
And you pay for gas, meals,
297
00:11:03,120 --> 00:11:04,747
and lodging because I'm poor.
298
00:11:04,830 --> 00:11:06,332
- Done.
- Perfect.
299
00:11:06,415 --> 00:11:08,918
Okay, now let me
see this grocery cake.
300
00:11:09,001 --> 00:11:11,670
Oh, yeah, there it is.
301
00:11:11,754 --> 00:11:12,922
Is that a Minion?
302
00:11:13,005 --> 00:11:14,924
Oh, no, wait, it's a school bus.
303
00:11:15,007 --> 00:11:17,009
No, it's a Minion.
304
00:11:17,093 --> 00:11:23,641
♪ ♪
305
00:11:23,724 --> 00:11:25,017
Good luck at your away game.
306
00:11:25,101 --> 00:11:27,311
- You totally got this.
- Thanks.
307
00:11:27,395 --> 00:11:29,021
Hey, good luck on your midterm.
308
00:11:29,105 --> 00:11:30,773
Thanks, I'll need it.
309
00:11:34,527 --> 00:11:38,072
♪ ♪
310
00:11:38,155 --> 00:11:41,784
♪ Who says ♪
311
00:11:41,867 --> 00:11:45,579
♪ Who says ♪
312
00:11:45,663 --> 00:11:49,834
♪ Who says ♪
313
00:11:49,917 --> 00:11:54,171
♪ Who says ♪
314
00:11:54,255 --> 00:11:58,008
♪ Who says ♪
315
00:11:58,092 --> 00:12:01,595
♪ Who says ♪
316
00:12:01,679 --> 00:12:03,681
♪ Take a little step
much closer ♪
317
00:12:03,764 --> 00:12:06,225
♪ Excuse me,
out of my way, sir ♪
318
00:12:06,308 --> 00:12:07,893
♪ I wanna make myself heard ♪
319
00:12:07,977 --> 00:12:09,937
♪ None of that moving,
are we heard ♪
320
00:12:10,020 --> 00:12:11,772
♪ Sharp and smooth
are preferred ♪
321
00:12:11,856 --> 00:12:13,983
♪ Say if I might take it all ♪
322
00:12:14,066 --> 00:12:15,317
♪ Yes, we're together ♪
323
00:12:15,401 --> 00:12:17,319
May I use
the restroom, please?
324
00:12:17,403 --> 00:12:18,737
The test just started.
325
00:12:18,821 --> 00:12:20,322
I have a UTI,
326
00:12:20,406 --> 00:12:22,575
and it's really
flaring up right now.
327
00:12:22,658 --> 00:12:24,535
One symptom
is frequent urination,
328
00:12:24,618 --> 00:12:26,579
- and it's very painful.
- Okay.
329
00:12:26,662 --> 00:12:29,081
Look, in the future,
you can just say medical issue.
330
00:12:29,165 --> 00:12:33,836
♪ ♪
331
00:12:33,919 --> 00:12:35,754
♪ Take a little step
much closer ♪
332
00:12:35,838 --> 00:12:37,840
♪ Excuse me,
out of my way, sir ♪
333
00:12:37,923 --> 00:12:39,717
♪ I wanna make myself heard ♪
334
00:12:39,800 --> 00:12:41,719
♪ None of that moving,
are we heard ♪
335
00:12:41,802 --> 00:12:43,721
♪ Sharp and smooth
are preferred ♪
336
00:12:43,804 --> 00:12:45,764
♪ Say if I might take it all ♪
337
00:12:45,848 --> 00:12:47,850
♪ Then stick together
like myself ♪
338
00:12:47,933 --> 00:12:49,602
♪ So much space in the future ♪
339
00:12:49,685 --> 00:12:53,772
♪ Who says that we can
get together now ♪
340
00:12:53,856 --> 00:12:57,776
♪ Who says that we
can watch it never ♪
341
00:12:57,860 --> 00:13:00,070
♪ Who says the future ♪
342
00:13:00,154 --> 00:13:02,198
Thank you both so much
for meeting with me.
343
00:13:02,281 --> 00:13:04,050
Yeah, whatever this is,
can we make it fast?
344
00:13:04,074 --> 00:13:06,494
I got tickets to a Kurosawa
marathon at the film society.
345
00:13:06,577 --> 00:13:08,454
Sure, so...
346
00:13:10,372 --> 00:13:12,791
Ryan kind of assaulted me.
347
00:13:12,875 --> 00:13:14,627
Oh, my God, are you serious?
348
00:13:14,710 --> 00:13:18,714
Yeah, a couple of weeks ago,
he got me alone,
349
00:13:18,797 --> 00:13:20,841
put a porn on,
and watched it in front of me,
350
00:13:20,925 --> 00:13:23,052
which was weird,
and I ignored it.
351
00:13:23,135 --> 00:13:28,349
But then, um, on the day
of the final submissions, he...
352
00:13:28,432 --> 00:13:30,226
- did something worse.
- Okay.
353
00:13:30,309 --> 00:13:32,204
Wait, should we be hearing
this, like, alone right now?
354
00:13:32,228 --> 00:13:34,271
Should... should someone be here
with us or...
355
00:13:34,355 --> 00:13:35,439
What did he do?
356
00:13:36,232 --> 00:13:38,400
He shoved his hard dick
against my back.
357
00:13:38,484 --> 00:13:39,818
Whoa. Okay, his hard dick?
358
00:13:39,902 --> 00:13:41,570
- What the fuck?
- Eric, chill.
359
00:13:41,654 --> 00:13:43,006
No, I mean,
that's a serious allegation.
360
00:13:43,030 --> 00:13:44,424
I agree,
and that's why you should
361
00:13:44,448 --> 00:13:45,888
chill the fuck out
and let Bela talk.
362
00:13:46,909 --> 00:13:48,577
I'm so sorry that this happened.
363
00:13:48,661 --> 00:13:49,870
Are you okay?
364
00:13:49,954 --> 00:13:51,348
Yeah, I talked
to the Title IX office,
365
00:13:51,372 --> 00:13:52,915
but I'm not sure
if I want to do that.
366
00:13:52,998 --> 00:13:54,351
Title IX?
You're already going there?
367
00:13:54,375 --> 00:13:55,793
- Eric, please.
- No, I don't want
368
00:13:55,876 --> 00:13:57,516
to be involved in this,
and quite frankly,
369
00:13:57,545 --> 00:13:59,064
I'm not even sure there's
a "this" to be involved in.
370
00:13:59,088 --> 00:14:00,506
It sounds like
a misunderstanding.
371
00:14:00,589 --> 00:14:02,234
Maybe Bela should
just talk to Ryan about it.
372
00:14:02,258 --> 00:14:05,052
He did it to Carla too.
He showed her his dick.
373
00:14:05,135 --> 00:14:07,096
- What?
- That's why she quit.
374
00:14:08,013 --> 00:14:09,431
Look, I've known Ryan
for years.
375
00:14:09,515 --> 00:14:11,183
He's... he's not
the kind of person
376
00:14:11,267 --> 00:14:12,786
who's going around shoving
his hard dick against people.
377
00:14:12,810 --> 00:14:14,603
I'm sorry, I... I just...
378
00:14:14,687 --> 00:14:16,272
I don't believe this.
379
00:14:16,355 --> 00:14:17,832
You know we're supposed to,
like, believe women, right?
380
00:14:17,856 --> 00:14:19,608
Yeah, and I usually
do believe them.
381
00:14:19,692 --> 00:14:21,336
I'm, like, constantly believing
women, but this is different.
382
00:14:21,360 --> 00:14:23,737
And, you know, next time,
maybe write us an email.
383
00:14:23,821 --> 00:14:25,340
Give us a little warning
before you come in here
384
00:14:25,364 --> 00:14:26,699
and drop a giant bomb on us.
385
00:14:26,782 --> 00:14:28,033
Jesus.
386
00:14:32,246 --> 00:14:34,665
Hey, you did the right thing.
387
00:14:35,541 --> 00:14:36,625
Okay.
388
00:14:37,668 --> 00:14:38,711
Thanks.
389
00:14:39,503 --> 00:14:40,796
♪ ♪
390
00:14:40,879 --> 00:14:42,047
Okay, you have to give me
391
00:14:42,131 --> 00:14:43,424
one clue
about where we're going.
392
00:14:43,507 --> 00:14:44,818
I get very stressed
when I don't know
393
00:14:44,842 --> 00:14:46,135
what occasion to dress for.
394
00:14:46,218 --> 00:14:48,178
Really? 'Cause I feel like
this outfit
395
00:14:48,262 --> 00:14:50,180
could work for lots
of different things.
396
00:14:50,264 --> 00:14:53,559
Well, sure, but not if we're
going to, like, a Four Seasons.
397
00:14:55,102 --> 00:14:56,979
Alicia, if we are going
to a Four Seasons,
398
00:14:57,062 --> 00:14:58,480
I do need to change.
399
00:14:58,564 --> 00:15:01,900
I promise, we are not
going to a Four Seasons.
400
00:15:03,402 --> 00:15:05,070
I got us a cute
bed-and-breakfast
401
00:15:05,154 --> 00:15:06,488
run by a local beekeeper.
402
00:15:06,572 --> 00:15:07,948
It's really quaint,
403
00:15:08,032 --> 00:15:09,551
and they have an option
to sleep in a barn.
404
00:15:09,575 --> 00:15:12,036
Oh, my God,
that sounds so cool.
405
00:15:12,119 --> 00:15:14,121
What is
their cancellation policy?
406
00:15:14,204 --> 00:15:15,748
Are you looking up
hotels already?
407
00:15:15,831 --> 00:15:17,041
I am.
408
00:15:17,124 --> 00:15:21,420
♪ Get it over, get it over ♪
409
00:15:21,503 --> 00:15:23,088
♪ ♪
410
00:15:23,172 --> 00:15:25,924
♪ Get it over, get it over ♪
411
00:15:26,008 --> 00:15:27,509
Okay, this is more like it.
412
00:15:27,593 --> 00:15:28,969
I mean, it's not a B&B,
413
00:15:29,053 --> 00:15:31,263
but, uh, there's a TV
so we can watch Bravo.
414
00:15:31,347 --> 00:15:33,390
I see a bed.
415
00:15:33,474 --> 00:15:36,268
That's all I care about.
416
00:15:36,352 --> 00:15:39,188
♪ ♪
417
00:15:39,271 --> 00:15:41,315
What about all those
rural Vermont hot spots
418
00:15:41,398 --> 00:15:42,608
you wanted to show me?
419
00:15:42,691 --> 00:15:44,211
I'm suddenly
less interested in them.
420
00:15:45,361 --> 00:15:52,451
♪ ♪
421
00:15:54,870 --> 00:15:56,246
Get on your back.
422
00:15:56,330 --> 00:15:59,249
♪ When I find myself ♪
423
00:15:59,333 --> 00:16:02,711
♪ In trouble ♪
424
00:16:02,795 --> 00:16:08,217
♪ I pray to God that you exist ♪
425
00:16:09,677 --> 00:16:13,180
♪ When I try to make ♪
426
00:16:13,263 --> 00:16:16,141
- Oh, I fucking love your body.
- Good.
427
00:16:16,225 --> 00:16:17,976
Keep doing that.
428
00:16:21,355 --> 00:16:22,791
Did you seriously already
order room service?
429
00:16:22,815 --> 00:16:25,192
No, I asked them
to send up extra towels.
430
00:16:25,275 --> 00:16:27,444
And leave them outside!
431
00:16:29,905 --> 00:16:32,366
Oh, fuck.
432
00:16:32,449 --> 00:16:34,827
♪ ♪
433
00:16:37,955 --> 00:16:40,499
♪ ♪
434
00:16:43,419 --> 00:16:46,255
♪ ♪
435
00:16:46,338 --> 00:16:47,338
Maddie, I'm open.
436
00:16:47,381 --> 00:16:48,549
♪ ♪
437
00:16:50,426 --> 00:16:52,136
♪ ♪
438
00:16:53,595 --> 00:16:55,013
♪ ♪
439
00:16:57,307 --> 00:17:03,397
♪ ♪
440
00:17:03,480 --> 00:17:05,899
- Hey, it's all right.
- I know.
441
00:17:05,983 --> 00:17:08,318
I just really wanted
to win that one.
442
00:17:08,402 --> 00:17:09,862
Look, this is the best season
443
00:17:09,945 --> 00:17:11,447
the team has had
in, like, ten years,
444
00:17:11,530 --> 00:17:13,115
and it's mainly because of you.
445
00:17:13,198 --> 00:17:14,408
And me.
446
00:17:14,491 --> 00:17:15,909
But mainly you.
447
00:17:15,993 --> 00:17:17,661
Next year, we'll go all the way.
448
00:17:19,163 --> 00:17:20,789
Okay.
449
00:17:20,873 --> 00:17:23,208
♪ What you want ♪
450
00:17:23,292 --> 00:17:25,419
♪ You know I got it ♪
451
00:17:25,502 --> 00:17:27,171
♪ What you need ♪
452
00:17:27,254 --> 00:17:29,590
♪ I'll provide it ♪
453
00:17:29,673 --> 00:17:31,425
♪ Call on me ♪
454
00:17:31,508 --> 00:17:33,469
♪ When you're looking for a ♪
455
00:17:33,552 --> 00:17:36,638
♪ Cold-blooded love ♪
456
00:17:36,722 --> 00:17:38,140
♪ Cold ♪
457
00:17:38,223 --> 00:17:39,516
♪ What you want ♪
458
00:17:39,600 --> 00:17:46,690
♪ ♪
459
00:17:50,068 --> 00:17:51,361
Wait, what?
460
00:17:51,445 --> 00:17:53,363
♪ ♪
461
00:17:53,447 --> 00:17:55,491
♪ Cold-blooded love ♪
462
00:17:55,574 --> 00:17:57,409
♪ Cold-blooded love ♪
463
00:17:57,493 --> 00:18:00,287
♪ Cold-blooded love ♪
464
00:18:00,370 --> 00:18:01,497
What the fuck?
465
00:18:01,580 --> 00:18:03,749
♪ Cold-blooded love ♪
466
00:18:08,712 --> 00:18:10,172
Hello.
467
00:18:10,255 --> 00:18:12,841
I feel like this robe
might be my new everyday look.
468
00:18:12,925 --> 00:18:16,428
I feel like a hot drug lord.
469
00:18:16,512 --> 00:18:19,681
Okay, where should we go first?
470
00:18:19,765 --> 00:18:22,643
Hmm? Yelp is suggesting
a lot of sad suburban bars
471
00:18:22,726 --> 00:18:25,896
and an ax-throwing brewery.
472
00:18:25,979 --> 00:18:28,357
Smart combo.
473
00:18:29,274 --> 00:18:32,945
Whoa, Alicia, you posted that?
My purse is in the background.
474
00:18:33,028 --> 00:18:35,864
Um, yes in soft focus.
475
00:18:35,948 --> 00:18:38,534
The focal point is obviously me
looking amazing in the robe.
476
00:18:38,617 --> 00:18:40,577
Hey, can... can you please
take it down?
477
00:18:43,121 --> 00:18:44,540
- Are you serious?
- Yes.
478
00:18:44,623 --> 00:18:45,791
It... it's my Saint Laurent.
479
00:18:45,874 --> 00:18:47,292
People are gonna recognize it
480
00:18:47,376 --> 00:18:48,770
and... and know that we are
in a hotel room together.
481
00:18:48,794 --> 00:18:51,046
Leighton,
you're being ridiculous.
482
00:18:51,129 --> 00:18:52,548
You can barely see it.
483
00:18:52,631 --> 00:18:54,431
No one's gonna zoom in
and know it's your bag.
484
00:18:54,508 --> 00:18:56,277
Oh, because you hang out
with so many people
485
00:18:56,301 --> 00:18:57,511
who have bags like that?
486
00:18:59,137 --> 00:19:00,556
Okay, Bela just liked it.
487
00:19:00,639 --> 00:19:02,808
I'm serious, take it down.
488
00:19:03,976 --> 00:19:05,018
Fine.
489
00:19:05,978 --> 00:19:07,229
I'll delete it.
490
00:19:07,312 --> 00:19:08,689
Thank you.
491
00:19:08,772 --> 00:19:15,404
♪ Pictures gone from my wall ♪
492
00:19:15,487 --> 00:19:17,447
Bro, I swear to God,
493
00:19:17,531 --> 00:19:19,575
Stan Lee has a cameo
in "Captain Marvel."
494
00:19:19,658 --> 00:19:22,160
How's he going
to be in a movie in 2019
495
00:19:22,244 --> 00:19:23,704
when he died in 2018?
496
00:19:23,787 --> 00:19:25,747
Okay, obviously,
you don't understand
497
00:19:25,831 --> 00:19:28,250
how movies are made.
Uh, Canaan?
498
00:19:29,626 --> 00:19:32,170
Oh, excuse me, miss.
Are you lost?
499
00:19:32,254 --> 00:19:33,672
You don't live at the KJ House.
500
00:19:33,755 --> 00:19:37,509
This is a dorm for people
who answer text messages.
501
00:19:37,593 --> 00:19:39,261
Hey, um,
502
00:19:39,344 --> 00:19:40,971
sorry I've been
dodging your texts.
503
00:19:41,054 --> 00:19:43,557
I was going through
some personal stuff,
504
00:19:43,640 --> 00:19:45,809
but I think it's over.
505
00:19:45,893 --> 00:19:47,978
All right.
506
00:19:48,061 --> 00:19:49,271
Are you mad at me?
507
00:19:49,354 --> 00:19:50,772
Am I mad at you?
508
00:19:50,856 --> 00:19:54,026
No, you just gave me
a super vague,
509
00:19:54,109 --> 00:19:57,154
cryptic explanation
for why you ghosted me.
510
00:19:58,363 --> 00:19:59,907
So I'd say we're all good now.
511
00:19:59,990 --> 00:20:02,951
Yeah, Whitney, you can't
just come crawling back
512
00:20:03,035 --> 00:20:04,915
thinking he been
sitting around waiting for you.
513
00:20:04,995 --> 00:20:06,997
Canaan got options.
That's right.
514
00:20:07,080 --> 00:20:09,374
A lot of the options
are real ugly,
515
00:20:09,458 --> 00:20:10,751
but they are options.
516
00:20:10,834 --> 00:20:14,004
Okay, well, I am sorry,
517
00:20:14,087 --> 00:20:16,882
and I could've texted.
It's good.
518
00:20:17,758 --> 00:20:19,343
By the way,
I heard about your game.
519
00:20:19,426 --> 00:20:21,929
Sorry you lost, but honestly,
520
00:20:22,012 --> 00:20:23,430
I'm kind of happy soccer's done.
521
00:20:23,513 --> 00:20:25,432
Now you have more time
to hang out with me.
522
00:20:25,515 --> 00:20:27,976
Mm, you've been looking me up?
523
00:20:28,060 --> 00:20:30,228
No, I... I read it on ESPN.
524
00:20:30,312 --> 00:20:32,105
I did have to scroll down
really far, though.
525
00:20:32,189 --> 00:20:34,524
They do not put
women's sports up at the top.
526
00:20:34,608 --> 00:20:36,318
No, they don't.
527
00:20:36,401 --> 00:20:37,527
Come on.
528
00:20:37,611 --> 00:20:41,698
♪ ♪
529
00:20:41,782 --> 00:20:44,159
So what does this town
have in the way of dinner?
530
00:20:44,242 --> 00:20:47,329
I'm thinking chicken tenders
from a chain restaurant?
531
00:20:47,412 --> 00:20:49,289
I think we need to end this.
532
00:20:51,083 --> 00:20:52,084
What?
533
00:20:53,043 --> 00:20:55,462
I can't keep dating someone
this closeted.
534
00:20:55,545 --> 00:20:57,631
I can't keep sneaking around.
535
00:20:57,714 --> 00:21:00,050
I feel like you're bringing me
back in the closet with you.
536
00:21:00,133 --> 00:21:01,426
I've already been through this.
537
00:21:01,510 --> 00:21:03,136
I can't go backward.
538
00:21:04,262 --> 00:21:05,681
Okay, but what about me?
539
00:21:05,764 --> 00:21:07,015
I'm just... I'm not ready.
540
00:21:07,099 --> 00:21:09,184
Exactly, and you might
never feel ready.
541
00:21:09,267 --> 00:21:10,936
So where does that leave me?
542
00:21:11,520 --> 00:21:13,021
Believe me, I get it.
543
00:21:13,105 --> 00:21:15,148
It was really hard coming out
to both my grandmas
544
00:21:15,232 --> 00:21:17,943
on Easter Sunday, but I did it.
545
00:21:18,026 --> 00:21:20,028
And it made me feel
so much better.
546
00:21:20,112 --> 00:21:21,923
No, I just don't like
the idea of coming out.
547
00:21:21,947 --> 00:21:23,716
I don't feel the need
to announce to the world
548
00:21:23,740 --> 00:21:25,367
what type of people
that I sleep with
549
00:21:25,450 --> 00:21:26,910
and let that detail define me.
550
00:21:26,994 --> 00:21:29,037
But it doesn't
have to define you.
551
00:21:29,121 --> 00:21:30,539
It totally does.
552
00:21:30,622 --> 00:21:32,249
If you Google a gay person,
553
00:21:32,332 --> 00:21:33,709
the first word
that auto-populates
554
00:21:33,792 --> 00:21:35,085
after their name is "gay."
555
00:21:35,168 --> 00:21:36,768
It becomes their new
main characteristic,
556
00:21:36,837 --> 00:21:38,839
and I don't need that;
I like who I am.
557
00:21:38,922 --> 00:21:41,466
I don't want to come out
and become all political
558
00:21:41,550 --> 00:21:43,760
and have it affect
how I act and speak
559
00:21:43,844 --> 00:21:46,888
and dress and what things I do.
560
00:21:46,972 --> 00:21:48,890
Um...
561
00:21:48,974 --> 00:21:52,144
you're describing me.
562
00:21:52,227 --> 00:21:56,440
The thing you so desperately
don't want to be is me.
563
00:21:59,776 --> 00:22:03,572
Look, I really care about you.
564
00:22:03,655 --> 00:22:05,741
I like...
565
00:22:08,994 --> 00:22:10,412
But if you can't be out with me,
566
00:22:10,495 --> 00:22:12,330
I can't be with you.
567
00:22:17,961 --> 00:22:19,963
Then I guess we're done.
568
00:22:20,714 --> 00:22:27,721
♪ ♪
569
00:22:30,932 --> 00:22:32,517
So now Eric
officially hates me.
570
00:22:32,601 --> 00:22:33,894
I shouldn't have said anything.
571
00:22:33,977 --> 00:22:35,145
I think it's good you did.
572
00:22:35,228 --> 00:22:37,189
Staying silent only leads
to regret.
573
00:22:37,272 --> 00:22:38,940
And you might not
be there yet,
574
00:22:39,024 --> 00:22:40,304
but let me know
when you're ready
575
00:22:40,358 --> 00:22:41,627
to get revenge
on that sick freak.
576
00:22:41,651 --> 00:22:43,445
I will aid and abet you all day.
577
00:22:46,281 --> 00:22:48,116
Hey, Bela.
578
00:22:48,200 --> 00:22:49,785
Hi.
579
00:22:49,868 --> 00:22:51,953
Guys, this is Eric,
the editor of "The Catullan."
580
00:22:52,037 --> 00:22:53,497
Oh, nuh-uh. Not today, sicko.
581
00:22:53,580 --> 00:22:54,980
You get your rape-y dick
out of here
582
00:22:55,040 --> 00:22:56,600
before I cut it off.
Yeah, guess what.
583
00:22:56,625 --> 00:22:58,061
It's your turn to get
assaulted, shit bird.
584
00:22:58,085 --> 00:22:59,765
No, guys, this is Eric,
the other editor.
585
00:22:59,795 --> 00:23:02,172
Ryan's the handsome one.
Hey, what the fuck?
586
00:23:02,255 --> 00:23:04,299
- Sorry, it's been a long day.
- Yeah, whatever.
587
00:23:04,382 --> 00:23:07,928
Can we just talk for a sec,
like, alone?
588
00:23:10,388 --> 00:23:11,765
Sure.
589
00:23:15,644 --> 00:23:17,312
Can I get a glass of water
or something?
590
00:23:17,395 --> 00:23:19,064
- No.
- Oh.
591
00:23:20,398 --> 00:23:22,526
I wrote this down
so I wouldn't get it wrong.
592
00:23:25,278 --> 00:23:28,323
My initial reaction
earlier today sucked.
593
00:23:28,406 --> 00:23:31,076
As an editor and as
a sometimes very awkward
594
00:23:31,159 --> 00:23:33,829
and thoughtless person,
I'm sorry.
595
00:23:33,912 --> 00:23:35,497
I handled myself poorly.
596
00:23:35,580 --> 00:23:38,542
I believe you, and I will
do something about it.
597
00:23:40,210 --> 00:23:41,586
Wow.
598
00:23:41,670 --> 00:23:43,463
Thank you, Eric.
599
00:23:43,547 --> 00:23:46,091
Yeah, okay, well,
I'm gonna get out of here.
600
00:23:46,174 --> 00:23:48,510
Smells like a candle store
in a mall.
601
00:23:50,846 --> 00:23:57,936
♪ ♪
602
00:24:04,067 --> 00:24:05,152
Leighton.
603
00:24:07,445 --> 00:24:09,030
Hey, what's up?
604
00:24:09,114 --> 00:24:10,824
Nothing, just...
605
00:24:10,907 --> 00:24:14,995
going on a brisk walk for
no particular reason at all.
606
00:24:15,078 --> 00:24:17,414
Same, same.
607
00:24:17,497 --> 00:24:19,666
Why do you
have luggage with you?
608
00:24:19,749 --> 00:24:21,835
Oh, I had, uh,
609
00:24:21,918 --> 00:24:24,880
planned a trip
but then decided not to go.
610
00:24:24,963 --> 00:24:26,339
Mm. Are you okay?
611
00:24:26,423 --> 00:24:28,842
Yeah. Are you okay?
612
00:24:28,925 --> 00:24:31,136
Yeah, yeah.
613
00:24:33,805 --> 00:24:36,850
Hey... hey,
did Nico talk to you today?
614
00:24:36,933 --> 00:24:39,144
No, no, he did not.
615
00:24:39,227 --> 00:24:40,270
Seriously?
616
00:24:40,353 --> 00:24:41,688
You haven't heard
from him at all?
617
00:24:44,316 --> 00:24:45,734
Okay.
618
00:24:45,817 --> 00:24:47,319
Are you headed home?
619
00:24:47,402 --> 00:24:50,071
No, I'm headed
somewhere else first.
620
00:24:52,324 --> 00:24:53,450
Okay.
621
00:24:57,412 --> 00:24:58,663
Hey, how's it going?
622
00:24:58,747 --> 00:25:01,458
Nico was cheating on you.
A lot.
623
00:25:05,045 --> 00:25:07,547
♪ Take a good, hard ♪
624
00:25:07,631 --> 00:25:11,509
♪ Look at me ♪
625
00:25:11,593 --> 00:25:14,804
♪ Am I standing in the way ♪
626
00:25:14,888 --> 00:25:18,975
♪ Of your opportunity ♪
627
00:25:19,059 --> 00:25:21,645
♪ We never thought ♪
628
00:25:21,728 --> 00:25:25,857
♪ To take it slow ♪
629
00:25:25,941 --> 00:25:29,819
♪ Like a bullet in the night ♪
630
00:25:29,903 --> 00:25:33,615
♪ Silencer kept closed ♪
631
00:25:33,698 --> 00:25:36,993
♪ I wanna pull you
out of this town ♪
632
00:25:37,077 --> 00:25:39,162
♪ Barely breathing now ♪
633
00:25:39,246 --> 00:25:42,624
♪ Too much to take in ♪
634
00:25:42,707 --> 00:25:45,877
♪ It's too much to take in ♪
635
00:25:48,129 --> 00:25:51,299
♪ I'll never pull you
out of this town ♪
636
00:25:51,383 --> 00:25:53,468
♪ Barely breathing now ♪
637
00:25:53,551 --> 00:25:56,972
♪ Too much to take in ♪
638
00:25:57,055 --> 00:26:00,684
♪ It's too much to take in ♪
639
00:26:00,767 --> 00:26:04,938
♪ Am I crazy to try ♪
640
00:26:05,021 --> 00:26:08,858
♪ To make everything
come together ♪
641
00:26:08,942 --> 00:26:12,487
♪ Make everything
come together ♪
642
00:26:12,570 --> 00:26:15,282
♪ Tonight ♪
643
00:26:15,365 --> 00:26:17,826
♪ I'm not gonna lie ♪
644
00:26:19,536 --> 00:26:23,123
♪ I've been looking
for something better ♪
645
00:26:24,207 --> 00:26:25,292
Go to bed.
45685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.