All language subtitles for Root.Letter.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:08,925 [Music] 2 00:00:20,103 --> 00:00:27,527 [Music] 3 00:00:38,997 --> 00:00:41,958 [Footsteps] 4 00:00:42,000 --> 00:00:42,876 [Door Open] 5 00:00:42,876 --> 00:00:43,668 [Footstep] 6 00:00:43,668 --> 00:00:44,919 Get off my daughter! - Dad, no! 7 00:00:44,919 --> 00:00:45,712 What the... please don't... no! 8 00:00:46,212 --> 00:00:52,093 [Music] 9 00:02:21,015 --> 00:02:27,856 [Music] 10 00:02:27,856 --> 00:02:31,109 [music fading] 11 00:02:34,529 --> 00:02:35,864 [inhales] 12 00:02:36,489 --> 00:02:37,657 Hey, Sorino. 13 00:02:38,700 --> 00:02:39,701 [exhales] 14 00:02:41,369 --> 00:02:42,579 [inaudible] 15 00:02:44,789 --> 00:02:46,207 How long I've been here? 16 00:02:46,958 --> 00:02:47,792 Three days 17 00:02:48,459 --> 00:02:50,128 Drove right when I heard. 18 00:02:51,171 --> 00:02:52,672 Got to get back tonight. 19 00:02:53,214 --> 00:02:54,757 Oh, my mom, she's going to leave- 20 00:02:54,841 --> 00:02:55,633 I got a hold of her yesterday. 21 00:02:55,633 --> 00:02:57,093 I got a hold of her yesterday. 22 00:03:00,346 --> 00:03:02,390 [inaudible] 23 00:03:05,351 --> 00:03:06,436 [birds chirping] 24 00:03:11,316 --> 00:03:12,525 Talked to your landlord. 25 00:03:13,610 --> 00:03:15,486 Got to fix it up to end of the month. 26 00:03:16,029 --> 00:03:17,113 But I don't appreciate that you used my- 27 00:03:17,113 --> 00:03:18,281 - I didn't use your name. 28 00:03:20,450 --> 00:03:21,242 Credit. 29 00:03:22,577 --> 00:03:24,495 My application would have been bust. 30 00:03:24,495 --> 00:03:26,331 Otherwise, oh, fuck. 31 00:03:28,208 --> 00:03:29,542 Why did you give them my social? 32 00:03:29,667 --> 00:03:30,501 [exhales] 33 00:03:33,421 --> 00:03:34,214 A little begging. 34 00:03:35,215 --> 00:03:38,092 Not little. Bullshit. 35 00:03:38,092 --> 00:03:39,594 [coughing] 36 00:03:40,261 --> 00:03:41,930 Probably it wasn't easy to find. 37 00:03:42,430 --> 00:03:43,514 She would've just asked. 38 00:03:44,015 --> 00:03:44,891 You would have said no. 39 00:03:46,517 --> 00:03:47,644 I'm moving to Houston. 40 00:03:48,061 --> 00:03:50,855 And I wanted you to come with. I stay here because of her. 41 00:03:51,981 --> 00:03:53,191 Where did that got you? 42 00:03:59,489 --> 00:04:00,657 She stopped by. 43 00:04:02,075 --> 00:04:03,326 Come on, man. 44 00:04:06,829 --> 00:04:09,249 School's going to send homework from now on. 45 00:04:10,500 --> 00:04:11,834 Say anything else? 46 00:04:13,378 --> 00:04:14,170 No. 47 00:04:15,380 --> 00:04:16,172 [sighs] 48 00:04:23,346 --> 00:04:33,439 [faint music] 49 00:04:36,067 --> 00:04:36,859 [sighs] 50 00:04:41,739 --> 00:04:44,492 Mom, is he still here? 51 00:04:45,285 --> 00:04:46,119 No. 52 00:04:51,416 --> 00:04:52,917 Can you get dressed? 53 00:04:53,751 --> 00:04:55,169 I don't need to be there. 54 00:04:56,421 --> 00:04:57,964 It helps if you're there. 55 00:04:59,507 --> 00:05:01,342 You mean, it looks good if I'm there. 56 00:05:27,785 --> 00:05:28,828 I'm going to stop. 57 00:05:30,246 --> 00:05:32,790 Once my back heals up, I'll stop. 58 00:05:33,583 --> 00:05:34,375 [signs] 59 00:05:34,584 --> 00:05:35,710 If my back hurts, 60 00:05:35,710 --> 00:05:38,838 then I'm going to drop a little 40 hours. 61 00:05:38,838 --> 00:05:41,799 And I can't work if my hours drop a little 40 62 00:05:41,841 --> 00:05:44,886 the probation officer, like, Sarah, you know that 63 00:05:44,886 --> 00:05:45,762 that can't happen. 64 00:05:45,762 --> 00:05:46,554 It just can't. 65 00:05:48,264 --> 00:05:50,224 Me knowing doesn't make it an excuse 66 00:05:51,100 --> 00:05:52,352 It's not an excuse. 67 00:05:52,518 --> 00:05:55,980 I just need to feel like I used to. 68 00:05:57,440 --> 00:05:59,400 I need us to feel like we're used to. 69 00:06:02,528 --> 00:06:04,614 Some of you have to work on your caps key. 70 00:06:05,198 --> 00:06:10,161 We also need to work on writing things by hand with paper 71 00:06:10,161 --> 00:06:13,247 and actual pens. And in order to do this, 72 00:06:13,247 --> 00:06:16,000 we're gonna be writing letters. 73 00:06:16,000 --> 00:06:17,126 [class] Aaahhh. 74 00:06:18,336 --> 00:06:20,380 Let me finish before you start to cry. 75 00:06:20,797 --> 00:06:22,757 These are going to be your pen pals. 76 00:06:23,299 --> 00:06:26,469 No addresses chosen randomly from participating 77 00:06:26,469 --> 00:06:28,054 schools across the country. 78 00:06:28,930 --> 00:06:32,850 As you can see, you have to write at least four letters 79 00:06:32,850 --> 00:06:35,895 to them in the course of the semester. 80 00:06:36,312 --> 00:06:39,524 And in order for me to grade these letters 81 00:06:40,358 --> 00:06:44,695 we're going to be using this box. 82 00:06:45,279 --> 00:06:47,907 You will drop off your sealed envelopes, 83 00:06:47,907 --> 00:06:51,702 which I will send and mark as received as part of your grade. 84 00:06:52,495 --> 00:06:55,289 And the other part is to see if your pen pal wrote you back. 85 00:06:55,289 --> 00:06:56,624 And guys, this is important, 86 00:06:57,417 --> 00:07:02,088 do not give out any personal information, none of that. 87 00:07:03,506 --> 00:07:05,925 But aspire and enjoy it. We're going to have fun with this. 88 00:07:05,925 --> 00:07:06,717 [bell ringing] 89 00:07:06,717 --> 00:07:08,594 Thank you so much. 90 00:07:08,678 --> 00:07:11,264 [class chattering] 91 00:07:13,766 --> 00:07:14,559 [door open] 92 00:07:15,768 --> 00:07:19,147 Your pen pal is in Tulsa, Oklahoma Central High School. 93 00:07:20,148 --> 00:07:22,358 Your pen pal's name is Carlos. 94 00:07:22,525 --> 00:07:33,327 [music] 95 00:07:45,047 --> 00:07:48,801 Dear Carlos, is it weird to say dear? 96 00:07:52,263 --> 00:07:55,141 The assignment says my greeting is supposed to be affectionate 97 00:07:55,141 --> 00:07:56,142 whether I know you or not, 98 00:07:56,142 --> 00:07:59,353 but I guess that's the point to get to know you. 99 00:07:59,604 --> 00:08:04,692 So let's see. I'm a senior, born and bred in Baton Rouge. 100 00:08:05,359 --> 00:08:07,403 I've never left, but I'm dying to. 101 00:08:11,532 --> 00:08:14,452 My playlist consists of anything with powerful lyrics. 102 00:08:15,286 --> 00:08:18,915 Lourd, Billie Eilish, Florence, and The Machine. 103 00:08:20,042 --> 00:08:21,251 Dear Sarah, 104 00:08:21,502 --> 00:08:22,461 It was nice to get your letter. 105 00:08:23,545 --> 00:08:25,255 Any distraction from this hospital room's 106 00:08:25,255 --> 00:08:26,590 a good distraction. 107 00:08:28,091 --> 00:08:28,884 Do you write a lot 108 00:08:28,884 --> 00:08:30,302 because you read really well. 109 00:08:31,470 --> 00:08:32,971 I don't write often, but I'll try. 110 00:08:34,473 --> 00:08:36,016 I'm also a senior. 111 00:08:36,058 --> 00:08:39,144 I was born in Mexico, but moved to Texas and then to Tulsa. 112 00:08:39,978 --> 00:08:42,856 I don't think you'll like the type of music I listen to 113 00:08:42,856 --> 00:08:46,902 but I love Slayer, Metallica, Linkin Park. 114 00:08:47,819 --> 00:08:50,864 Dear Carlos, you can't just say hospital 115 00:08:50,864 --> 00:08:53,158 and not say more. Are you all right? 116 00:08:53,742 --> 00:08:58,664 Also, wow. You're a metal head? I didn't see that coming. 117 00:08:59,456 --> 00:09:01,375 But if you're going to try writing, 118 00:09:01,917 --> 00:09:03,460 then I'll try something new too. 119 00:09:04,670 --> 00:09:09,508 I'm going to listen to Slayer. Line your notes in hand and yes 120 00:09:09,675 --> 00:09:12,344 I do write a lot. It's something I can control. 121 00:09:13,095 --> 00:09:16,223 The words can be mine with no one able to barge in 122 00:09:16,223 --> 00:09:17,015 and change them. 123 00:09:18,141 --> 00:09:18,934 Little blue lines, 124 00:09:18,934 --> 00:09:22,980 the only guides, everything else is just white, 125 00:09:22,980 --> 00:09:24,690 and wide open space. 126 00:09:25,983 --> 00:09:28,944 Sometimes being with people is lonelier than being alone 127 00:09:29,987 --> 00:09:32,281 but I never feel lonely when I'm writing. 128 00:09:32,823 --> 00:09:35,325 I love my best friend, but we couldn't be more different. 129 00:09:36,535 --> 00:09:37,452 She's this place. 130 00:09:37,452 --> 00:09:38,662 And she thinks it's enough. 131 00:09:40,414 --> 00:09:42,708 Don't even get me started on her boyfriend. 132 00:09:45,961 --> 00:09:47,087 Here's one friend though. 133 00:09:47,963 --> 00:09:51,675 He's different. I know he's a good guy 134 00:09:51,675 --> 00:09:54,678 but he sometimes gets pulled down into all the bad stuff. 135 00:09:58,557 --> 00:10:00,976 It's hard, feeling like you're alone in the world around you. 136 00:10:04,062 --> 00:10:07,983 Dear Sarah, it's awesome that you're going to listen to Slayer. 137 00:10:08,275 --> 00:10:11,778 Most people, they wouldn't. They just say it's noise. 138 00:10:11,778 --> 00:10:14,323 Wouldn't even bother to pay attention to the lyrics. 139 00:10:15,490 --> 00:10:17,576 I'm looking forward to reading what you think, 140 00:10:17,576 --> 00:10:19,453 even if you don't love them as much as I do. 141 00:10:20,495 --> 00:10:21,788 As for the hospital room, 142 00:10:21,788 --> 00:10:24,625 well, I just say you can't save everyone. 143 00:10:26,084 --> 00:10:28,378 Lesson learned again. 144 00:10:30,714 --> 00:10:31,506 Dear Carlos, 145 00:10:33,258 --> 00:10:34,051 Dear Sarah, 146 00:10:34,968 --> 00:10:35,802 Dear Carlos, 147 00:10:36,845 --> 00:10:37,638 Dear Sarah. 148 00:10:39,264 --> 00:10:40,057 Dear Carlos, 149 00:10:41,183 --> 00:10:41,975 Dear Sarah, 150 00:10:44,186 --> 00:10:44,978 Dear Sarah, 151 00:10:47,814 --> 00:10:48,607 [sighs] 152 00:10:48,690 --> 00:10:49,608 Dear Sarah, 153 00:10:52,736 --> 00:10:53,570 Dear Sarah, 154 00:10:55,781 --> 00:10:59,034 I'm not sure if any of my letters are guaranteed anymore 155 00:11:00,035 --> 00:11:04,706 I hope so. I know you're dealing with a lot. 156 00:11:05,582 --> 00:11:08,168 This is probably the last time I write. 157 00:11:09,252 --> 00:11:11,588 So I've included my number and address below. 158 00:11:12,631 --> 00:11:14,591 I'm glad I got to know you, Sarah. 159 00:11:16,426 --> 00:11:18,053 And I hope you're okay. 160 00:11:19,763 --> 00:11:22,015 You once wrote that I'm not doing it all alone. 161 00:11:23,558 --> 00:11:25,102 And neither are you. 162 00:11:26,019 --> 00:11:27,896 Know that I'll always be a friend. 163 00:11:34,319 --> 00:11:45,539 [music] 164 00:11:57,551 --> 00:12:01,263 [guitar plucking] 165 00:12:03,807 --> 00:12:04,808 [knocking on door] 166 00:12:06,393 --> 00:12:07,227 All right. 167 00:12:10,063 --> 00:12:11,857 [door open] 168 00:12:12,315 --> 00:12:17,154 55 cents. - What? - No postage. 169 00:12:17,154 --> 00:12:23,702 So 55 cents. - Jesus. They just charge me for everything. 170 00:12:31,585 --> 00:12:32,377 Here you go. 171 00:12:37,924 --> 00:12:39,342 You have a great day. 172 00:12:41,303 --> 00:12:42,095 [door close] 173 00:12:57,152 --> 00:12:59,446 Dear Carlos, I killed him. 174 00:13:00,447 --> 00:13:01,573 [intense music] 175 00:13:04,910 --> 00:13:07,496 It's my fault. I wanted to ask for help 176 00:13:07,496 --> 00:13:10,207 but I didn't know who to ask. I'm sorry 177 00:13:11,374 --> 00:13:12,876 Remember me as a friend. 178 00:13:17,339 --> 00:13:18,673 [suspense music intensifies] 179 00:13:28,391 --> 00:13:29,643 [footsteps] 180 00:13:59,589 --> 00:14:01,883 We're good, Caleb. You didn't know. 181 00:14:02,676 --> 00:14:04,761 But I mean, fuck, you sure, we can do this? 182 00:14:04,761 --> 00:14:05,929 We'll move them quick. 183 00:14:05,929 --> 00:14:07,973 My guy can give us a script next weekend. 184 00:14:08,473 --> 00:14:12,185 Week's a long time Jackson, and my uncle, if he finds out. 185 00:14:12,185 --> 00:14:14,229 He won't, Caleb. Fuck. It'll work. 186 00:14:16,106 --> 00:14:18,483 Look, this is what we agreed to. 187 00:14:19,234 --> 00:14:22,028 [inaudible] It will take an hour long. All right? 188 00:14:22,070 --> 00:14:24,239 It's a quick buck, real quick fucking bucks. 189 00:14:28,201 --> 00:14:30,912 Sarah I've texted him. Can we talk? 190 00:14:30,912 --> 00:14:32,414 I don't know Mia. 191 00:14:32,414 --> 00:14:34,708 Listen, what I did. I can't even begin to explain. 192 00:14:35,166 --> 00:14:36,960 Then don't. Your explanation won't fix anything. 193 00:14:36,960 --> 00:14:38,920 No Sarah, wait... 194 00:14:39,713 --> 00:14:41,047 She's a piece of shit. 195 00:14:41,047 --> 00:14:42,215 She didn't used to be. 196 00:14:42,340 --> 00:14:44,092 That was before she slept with Mike. 197 00:14:44,634 --> 00:14:46,052 Why are you standing up for her? 198 00:14:46,094 --> 00:14:49,055 I'm not standing up for Zoe. I just... I just changed. 199 00:14:49,055 --> 00:14:51,641 No, she changed and you got screwed over by it. 200 00:14:57,480 --> 00:14:58,273 [keyboard clacking] 201 00:15:19,836 --> 00:15:24,132 Dear Carlos. You're right. You can't save up a life. 202 00:15:24,215 --> 00:15:25,508 But sometimes you can help. 203 00:15:27,802 --> 00:15:30,680 You might think you're doing it all but you're not. 204 00:15:33,183 --> 00:15:34,559 [water flowing] 205 00:15:44,027 --> 00:15:47,739 Every letter you've sent matters. I feel like you get me. 206 00:15:48,281 --> 00:15:51,326 And you're listening. Being heard means a lot. 207 00:15:52,953 --> 00:15:54,245 Especially at a time like this. 208 00:16:02,754 --> 00:16:04,297 I'm sorry to leave you hanging. 209 00:16:11,388 --> 00:16:15,976 So, the least I can say is, I'm listening. 210 00:16:17,185 --> 00:16:19,729 I'm a friend who has her share of bruises too. 211 00:16:20,730 --> 00:16:23,525 And I happily care just like you do. 212 00:16:30,490 --> 00:16:31,282 [car engine starting] 213 00:16:50,719 --> 00:16:51,511 [music playing] 214 00:16:53,972 --> 00:16:54,764 Let him go! 215 00:16:54,764 --> 00:16:55,557 Please, don't, no! 216 00:17:11,031 --> 00:17:12,365 [moaning] 217 00:17:22,125 --> 00:17:23,251 This doesn't mean anything. 218 00:17:23,543 --> 00:17:25,545 We're just... We're just having fun. 219 00:17:26,629 --> 00:17:27,547 I know. 220 00:17:28,256 --> 00:17:30,050 I just wanna do this for you. 221 00:17:32,969 --> 00:17:34,429 Heard you're not with Mike anymore. 222 00:17:37,182 --> 00:17:38,183 You heard right. 223 00:17:39,434 --> 00:17:41,603 Yeah, I get it. 224 00:17:44,773 --> 00:17:46,024 I don't think you do. 225 00:17:47,108 --> 00:17:48,193 No, I do. 226 00:17:50,487 --> 00:17:52,655 Couldn't keep a girl like you happy. 227 00:17:56,076 --> 00:17:56,868 Girl like me? 228 00:18:00,121 --> 00:18:02,123 [stuttering] How, how you, how you act. 229 00:18:04,876 --> 00:18:05,668 Talk. 230 00:18:09,089 --> 00:18:10,465 You deserve better than this place. 231 00:18:15,053 --> 00:18:15,970 You ain't like others. 232 00:18:17,472 --> 00:18:18,264 But her, 233 00:18:22,018 --> 00:18:27,357 I'm just saying, I see it. And I get it. 234 00:18:44,124 --> 00:18:44,916 [door opening] 235 00:19:28,209 --> 00:19:29,002 Dear Sarah, 236 00:19:30,170 --> 00:19:32,338 No one's asked me about my [inaudible] memory, 237 00:19:32,338 --> 00:19:34,340 but it was my first bike. 238 00:19:35,300 --> 00:19:38,261 It was old with a long banana seat, meant for a girl, 239 00:19:38,261 --> 00:19:39,596 but I didn't care. 240 00:19:40,471 --> 00:19:42,557 I ripped off the front basket and it was mine. 241 00:19:44,517 --> 00:19:46,394 I remember riding around at this lot 242 00:19:46,477 --> 00:19:47,937 next to our apartment. 243 00:19:47,979 --> 00:19:48,980 Crashing constantly. 244 00:19:49,814 --> 00:19:51,566 That's flying each time I did 245 00:19:51,566 --> 00:19:52,609 like the cartoons, 246 00:19:52,609 --> 00:19:55,820 but the whole time my mom was right behind me. 247 00:19:56,446 --> 00:20:00,241 Hand on the seat, maid uniform still on. Smiling. 248 00:20:01,284 --> 00:20:02,869 Like it was going to make me go faster. 249 00:20:03,995 --> 00:20:05,788 I kept turning back to see her 250 00:20:05,788 --> 00:20:08,917 and when I did that, I turned and I lost my balance. 251 00:20:09,959 --> 00:20:13,087 She was there. Ready to let go when I had enough speed 252 00:20:14,881 --> 00:20:16,299 or hang on when I didn't. 253 00:20:18,051 --> 00:20:19,719 Yo um, you know 254 00:20:19,719 --> 00:20:21,262 where the English teacher would be at? 255 00:20:21,387 --> 00:20:22,555 Ah, yes, round the corner. 256 00:20:22,847 --> 00:20:23,640 Round the corner? - Hmm-mm 257 00:20:23,806 --> 00:20:24,724 Great bro, thank you. 258 00:20:26,434 --> 00:20:28,978 Wait, to the left or the right after this? 259 00:20:29,395 --> 00:20:30,313 To the right. 260 00:20:30,480 --> 00:20:31,773 Okay, appreciate it. 261 00:20:32,649 --> 00:20:33,858 How did she get your address? 262 00:20:36,319 --> 00:20:37,403 I gave it to her. 263 00:20:37,820 --> 00:20:39,739 You weren't supposed to. - I mean 264 00:20:39,739 --> 00:20:42,867 you can't tell us to be friends and then just expect us to stop. 265 00:20:44,160 --> 00:20:44,953 It's not fair. 266 00:20:45,745 --> 00:20:46,537 [sighs] 267 00:20:51,751 --> 00:20:52,919 I never read any of these. 268 00:20:54,796 --> 00:20:57,382 I always just assumed students would write one line and send it. 269 00:21:00,134 --> 00:21:01,052 But Sarah was- 270 00:21:01,302 --> 00:21:02,178 [inaudible] 271 00:21:05,014 --> 00:21:05,807 She was. 272 00:21:07,100 --> 00:21:08,977 She had it in her yearbook meeting her term. 273 00:21:09,978 --> 00:21:12,397 I was hoping she'd put her writing talents to use there. 274 00:21:14,440 --> 00:21:15,566 But see, she did in these. 275 00:21:17,694 --> 00:21:18,695 [sighs] 276 00:21:20,822 --> 00:21:22,907 I like to help you, but I can't. 277 00:21:23,199 --> 00:21:25,201 All I need is his number and email, anything. 278 00:21:26,035 --> 00:21:28,579 If I give out personal information, I could lose my job. 279 00:21:29,789 --> 00:21:30,623 I won't tell anyone. 280 00:21:33,501 --> 00:21:35,211 What I can do, 281 00:21:36,879 --> 00:21:40,591 is say that everyone's in the year book. 282 00:21:41,426 --> 00:21:42,635 Even if they don't want to be. 283 00:21:47,598 --> 00:21:48,683 [game whistle] 284 00:21:52,353 --> 00:21:53,521 [suspenseful music] 285 00:22:07,076 --> 00:22:10,872 There you are. Sarah Blake. 286 00:22:19,839 --> 00:22:21,549 [suspenseful music intensifies] 287 00:22:38,483 --> 00:22:39,734 [car engine starting] 288 00:22:51,746 --> 00:22:53,122 [girls laughing] 289 00:22:57,210 --> 00:22:59,128 I wonder why you always forget the last layer. 290 00:22:59,337 --> 00:23:01,339 [inaudible] always looks better on you. 291 00:23:05,551 --> 00:23:08,721 Through the night we rise in Paris, Lourd's [inaudible] 292 00:23:09,013 --> 00:23:09,847 [scoffs] 293 00:23:09,847 --> 00:23:10,640 What? 294 00:23:12,100 --> 00:23:13,851 Nothing. They're just lyrics. 295 00:23:15,186 --> 00:23:16,896 I don't know how you can stand that thoughtful 296 00:23:16,896 --> 00:23:20,108 dream pop shit. - It's from Slayer actually. 297 00:23:22,235 --> 00:23:24,862 Fuck. I can't even. 298 00:23:24,862 --> 00:23:26,864 Your pen pal is turning you into a freak. 299 00:23:27,031 --> 00:23:28,866 One letter at a time. 300 00:23:29,575 --> 00:23:33,454 Carlos is just introducing me to something new. 301 00:23:34,580 --> 00:23:36,040 [giggles] 302 00:23:37,458 --> 00:23:38,292 The guys are here. 303 00:23:38,376 --> 00:23:39,168 Let's go. 304 00:23:39,210 --> 00:23:40,420 [club music playing] 305 00:23:42,422 --> 00:23:43,673 [people chattering] 306 00:23:54,434 --> 00:23:55,810 [laughing] 307 00:24:01,023 --> 00:24:01,816 [giggling] 308 00:24:01,816 --> 00:24:03,025 Do you want one? - No, I'm, okay. 309 00:24:04,026 --> 00:24:05,069 Oh, gosh. 310 00:24:05,361 --> 00:24:08,030 So you got a [inaudible] now, like a drink or something? 311 00:24:08,030 --> 00:24:08,823 Yeah. 312 00:24:13,369 --> 00:24:14,203 Excuse me. 313 00:24:21,836 --> 00:24:24,213 I'm sorry for Mike and I. 314 00:24:25,339 --> 00:24:26,424 [inaudible] 315 00:24:28,134 --> 00:24:29,177 He cheated on me. 316 00:24:29,260 --> 00:24:30,219 And you let him. 317 00:24:30,595 --> 00:24:33,681 I know, but I want to fix what's between us. 318 00:24:34,474 --> 00:24:36,726 I mean, whatever you need me to do. 319 00:24:37,977 --> 00:24:40,313 The moment I needed you was when you had a choice. 320 00:24:41,063 --> 00:24:42,356 Whether you pick him or me. 321 00:24:43,524 --> 00:24:44,775 Then you chose. 322 00:24:47,487 --> 00:24:48,279 [music intensifies] 323 00:24:59,332 --> 00:25:01,084 [people laughing and talking] 324 00:25:11,637 --> 00:25:12,429 Fuck! 325 00:25:25,025 --> 00:25:25,817 Caleb! 326 00:25:27,694 --> 00:25:28,487 [thuds] 327 00:25:28,529 --> 00:25:29,321 [inaudible] 328 00:25:29,321 --> 00:25:30,239 Stay where you're at man. 329 00:25:30,239 --> 00:25:31,573 Don't be acting all dumb. 330 00:25:32,699 --> 00:25:34,368 You ain't gonna do this alone. 331 00:25:36,036 --> 00:25:37,371 Is anyone in there? 332 00:25:40,832 --> 00:25:41,625 Go. 333 00:25:45,003 --> 00:25:45,796 Not him. 334 00:25:46,797 --> 00:25:47,923 Just you. 335 00:25:51,635 --> 00:25:53,136 I do hear from fucking Ruby, 336 00:25:53,136 --> 00:25:54,930 he was pushing behind my back, not 337 00:25:54,930 --> 00:25:56,765 If I wanted to talk to y'all I'd do it in my own house 338 00:25:56,848 --> 00:25:58,767 where your mama bandaged you but you won't man up. 339 00:25:58,850 --> 00:26:00,394 Now we can do that. 340 00:26:00,936 --> 00:26:03,272 Huh? You won't let your little friend handle it 341 00:26:03,272 --> 00:26:04,398 like y'all were. 342 00:26:08,026 --> 00:26:09,861 Man, get your ass back in that house. 343 00:26:11,488 --> 00:26:12,823 Come on man, get in there. 344 00:26:17,160 --> 00:26:18,704 Hey, look, man, Caleb and me we're going to 345 00:26:18,704 --> 00:26:19,871 pay you back right where we- 346 00:26:19,871 --> 00:26:22,082 Now my nephew's in there for a reason. 347 00:26:23,333 --> 00:26:26,587 He's fucking dumb as shit but we're blood. 348 00:26:28,589 --> 00:26:31,383 You need to convince me 349 00:26:31,383 --> 00:26:33,719 not to do something about this cause 350 00:26:34,052 --> 00:26:35,596 [inaudible] 351 00:26:38,432 --> 00:26:39,850 We got a guy that's coming to it, the script. 352 00:26:41,727 --> 00:26:43,061 We're pedaling yours, 353 00:26:43,061 --> 00:26:46,064 15 for the tens 40 for the [inaudible]. 354 00:26:46,481 --> 00:26:48,483 We pay him and puts your trucks back without you 355 00:26:48,483 --> 00:26:50,569 knowing we give money in between. 356 00:26:50,861 --> 00:26:52,946 So you playing the game with my dogs? 357 00:26:54,281 --> 00:26:55,449 Now how much you got left? 358 00:27:00,120 --> 00:27:00,912 This ain't enough. 359 00:27:01,830 --> 00:27:03,582 Yeah, no, man that's enough. 360 00:27:03,582 --> 00:27:05,876 It was enough before you fucked me over. 361 00:27:05,876 --> 00:27:07,502 And now I need double. 362 00:27:08,086 --> 00:27:10,756 Double? Not fucking, that's impossible. 363 00:27:10,756 --> 00:27:12,341 It's fucking generous. 364 00:27:16,595 --> 00:27:17,971 Welcome to the table. 365 00:27:25,937 --> 00:27:27,147 [groaning] 366 00:27:43,497 --> 00:27:44,289 [heavy breathing] 367 00:28:01,264 --> 00:28:02,849 [suspenseful music] 368 00:28:10,190 --> 00:28:11,775 [grunting] 369 00:28:21,576 --> 00:28:22,994 [loud music playing] 370 00:28:27,082 --> 00:28:28,959 Sarah, you okay? 371 00:28:30,252 --> 00:28:32,295 I'm fine, just... 372 00:28:32,587 --> 00:28:33,588 I just need... 373 00:28:47,185 --> 00:28:48,937 [suspenseful music] 374 00:28:50,397 --> 00:28:51,523 [dog barking] 375 00:30:29,120 --> 00:30:30,789 [door slide open] 376 00:30:34,417 --> 00:30:36,044 [classical music playing] 377 00:30:59,192 --> 00:30:59,985 Hello? 378 00:31:01,570 --> 00:31:03,613 Gosh. Sorry. 379 00:31:04,531 --> 00:31:06,950 You know, I get a little lost in here. 380 00:31:08,827 --> 00:31:11,830 Do you want some coffee? It'll be ready in a few. 381 00:31:12,622 --> 00:31:15,333 I have to have tea around here somewhere. 382 00:31:16,501 --> 00:31:19,337 No. Um, where am I? 383 00:31:20,171 --> 00:31:23,884 My shoes, phone. - It's okay honey. 384 00:31:24,467 --> 00:31:25,260 You're safe. 385 00:31:26,136 --> 00:31:29,556 And you're here so everything's fine. 386 00:31:32,142 --> 00:31:35,812 Hello. I'm William Hayden. - She knows. 387 00:31:35,854 --> 00:31:37,063 Diane. 388 00:31:39,482 --> 00:31:43,528 Sarah Blake. - Sarah. That's wonderful. 389 00:31:44,154 --> 00:31:47,324 How about we get your shoes and give you a minute. 390 00:31:47,532 --> 00:31:48,950 Diane, maybe coffee. 391 00:31:57,334 --> 00:31:59,169 I heard a noise, [inaudible] 392 00:31:59,169 --> 00:32:03,632 so I went back to my cans again, but I found you. 393 00:32:03,882 --> 00:32:04,799 Passed out. 394 00:32:07,969 --> 00:32:08,762 Sorry. 395 00:32:09,012 --> 00:32:11,431 No, no. It's none of my business. 396 00:32:13,934 --> 00:32:17,771 I brought you in but Diane made sure you were. [inaudible]. 397 00:32:50,178 --> 00:32:51,680 [pensive music playing] 398 00:33:23,086 --> 00:33:24,587 That's my daughter, Ella. 399 00:33:25,839 --> 00:33:26,631 She's beautiful. 400 00:33:27,132 --> 00:33:28,550 Yeah, she was. 401 00:33:34,055 --> 00:33:38,101 She left for a friend's house almost three years ago. 402 00:33:39,561 --> 00:33:40,395 She never got there. 403 00:33:41,062 --> 00:33:42,063 She never came back. 404 00:33:43,732 --> 00:33:44,524 The police? 405 00:33:44,899 --> 00:33:46,735 They started off strong 406 00:33:46,735 --> 00:33:50,321 but what else, the case was never closed. 407 00:33:50,864 --> 00:33:53,700 And they never legally declared her so... 408 00:33:54,826 --> 00:33:57,287 So they never found out what happened to her. - No. 409 00:33:59,497 --> 00:34:02,042 I didn't mean to I'm sorry. 410 00:34:03,752 --> 00:34:06,504 Yeah. Well, we are too. 411 00:34:17,390 --> 00:34:19,184 Thank you for everything. 412 00:34:20,310 --> 00:34:21,102 Wait. 413 00:34:24,355 --> 00:34:26,107 The morning still carries a chill. 414 00:34:27,358 --> 00:34:30,695 No, I couldn't, but thank you. - Here. 415 00:34:32,363 --> 00:34:33,782 If you ever need anything, 416 00:34:35,116 --> 00:34:36,242 you know where we are. 417 00:34:53,676 --> 00:34:54,469 Dear Carlos, 418 00:34:55,720 --> 00:34:57,222 My memory is amazing. 419 00:34:58,181 --> 00:35:00,725 I remember when I was young, seven, maybe. 420 00:35:01,643 --> 00:35:03,311 My friend and I would spread out our toys 421 00:35:03,311 --> 00:35:05,480 on a carpet. Running down 422 00:35:05,522 --> 00:35:07,065 a long hotel hallway. 423 00:35:08,441 --> 00:35:11,444 The carpet had large blue stripes circling around 424 00:35:11,444 --> 00:35:14,906 these green wisps like branches. 425 00:35:16,241 --> 00:35:18,284 At one moment the design was a road. 426 00:35:19,160 --> 00:35:20,912 Then little cars would speed around. 427 00:35:21,955 --> 00:35:24,082 The next an ocean, where her brother's 428 00:35:24,082 --> 00:35:26,918 action figures would swim fast distances 429 00:35:27,502 --> 00:35:29,462 to save the Barbie we shared between us. 430 00:35:30,338 --> 00:35:32,590 Carpet was whatever we wanted it to be. 431 00:35:34,050 --> 00:35:36,469 Everyone else just stepped on our roads or oceans. 432 00:35:37,387 --> 00:35:39,848 They didn't see that it was important for two little kids 433 00:35:41,224 --> 00:35:43,226 and that it's still important to me. 434 00:36:16,050 --> 00:36:16,843 [car door closes] 435 00:36:25,560 --> 00:36:27,478 [suspenseful music] 436 00:37:11,356 --> 00:37:12,148 [thuds] 437 00:37:28,539 --> 00:37:29,874 [suspenseful music intensifies] 438 00:37:31,042 --> 00:37:32,043 Hey, wait wait! 439 00:37:35,505 --> 00:37:36,339 Wait! 440 00:37:36,589 --> 00:37:37,382 Wait! 441 00:37:38,383 --> 00:37:39,175 Wait! 442 00:37:47,308 --> 00:37:49,519 Mom! Is it just you? 443 00:37:52,146 --> 00:37:55,525 Yeah. It's just us, Kitten. 444 00:37:57,652 --> 00:37:58,444 Baby girl come. 445 00:37:58,444 --> 00:37:59,862 Come sit with me. 446 00:38:06,577 --> 00:38:09,455 We don't sit and talk. 447 00:38:10,665 --> 00:38:11,916 Did you eat? 448 00:38:15,044 --> 00:38:18,798 No, there's nothing. 449 00:38:20,341 --> 00:38:22,677 I got go to this door. 450 00:38:24,429 --> 00:38:26,681 I just first, I just need to. 451 00:38:27,140 --> 00:38:27,932 [grunts] 452 00:38:35,898 --> 00:38:36,691 Kitten. 453 00:38:40,820 --> 00:38:42,780 You have such pretty hair. 454 00:38:46,868 --> 00:38:49,162 You got hair like your daddy. 455 00:38:51,456 --> 00:38:52,999 Feels nice too. 456 00:39:08,598 --> 00:39:09,390 Dear Sarah. 457 00:39:09,599 --> 00:39:10,808 I don't know what to write. 458 00:39:11,434 --> 00:39:14,312 It's... it's terrible. 459 00:39:14,479 --> 00:39:15,271 I'm sorry. 460 00:39:15,605 --> 00:39:16,689 Your mom was right there 461 00:39:16,689 --> 00:39:20,485 but not in the way you need her to be. You deserve better. 462 00:39:21,110 --> 00:39:22,987 Sometimes. I wish it was just that easy. 463 00:39:24,447 --> 00:39:26,657 My mom still tells me over the phone. 464 00:39:27,408 --> 00:39:30,370 [speaks in Mexican] 465 00:39:32,330 --> 00:39:33,456 If you don't heal today, 466 00:39:34,290 --> 00:39:35,833 you'll heal tomorrow. 467 00:39:37,335 --> 00:39:38,461 It might not be better now 468 00:39:38,461 --> 00:39:40,588 but it will be. 469 00:39:42,840 --> 00:39:43,841 I promise. 470 00:39:45,218 --> 00:39:46,135 Sarah, wait! 471 00:39:46,594 --> 00:39:48,096 Wait. Hey, I got your letters. 472 00:39:48,096 --> 00:39:49,389 Oh, my God. Nothing. 473 00:39:49,806 --> 00:39:50,640 [crying] 474 00:39:50,640 --> 00:39:52,517 Please don't hurt me I'll do whatever you want. 475 00:39:52,517 --> 00:39:53,935 Hey, whoa, whoa, whoa. 476 00:39:55,228 --> 00:39:56,813 I'm not going to try to hurt you. 477 00:39:57,605 --> 00:40:00,525 I just thought you were someone else. 478 00:40:01,150 --> 00:40:03,569 I just want to talk. That's all. 479 00:40:04,779 --> 00:40:05,696 Just talk. 480 00:40:07,198 --> 00:40:08,783 Since you're right here... 481 00:40:13,246 --> 00:40:15,123 It was already trashed when I got here. 482 00:40:17,375 --> 00:40:19,293 Trailers don't have much copper in them. 483 00:40:20,420 --> 00:40:21,671 So the beggars they don't attack them, 484 00:40:21,671 --> 00:40:23,923 like they do the houses and in Neahwa Park. 485 00:40:25,383 --> 00:40:26,217 Right. 486 00:40:28,428 --> 00:40:29,262 And Sarah Blake. 487 00:40:29,303 --> 00:40:31,180 Told you I don't know no Sarah. 488 00:40:42,233 --> 00:40:43,025 Never seen her? 489 00:40:45,570 --> 00:40:46,362 Do you know her? 490 00:40:50,241 --> 00:40:51,742 So we warned her... 491 00:40:53,744 --> 00:40:55,830 And Caleb couldn't find it anywhere. 492 00:40:58,082 --> 00:40:59,917 No, he said he looked everywhere. 493 00:41:05,256 --> 00:41:07,633 I'm sorry. I'll buy you another one. 494 00:41:08,968 --> 00:41:10,261 I don't care about the sweater. 495 00:41:10,887 --> 00:41:13,222 It always made me look [inaudible] anyways. 496 00:41:17,185 --> 00:41:18,561 You don't know who it was? 497 00:41:20,271 --> 00:41:21,063 No. 498 00:41:22,940 --> 00:41:23,858 It happened so quick 499 00:41:23,858 --> 00:41:30,072 he tried, he just stripped off the sweater 500 00:41:30,072 --> 00:41:30,990 and I just ran. 501 00:41:31,991 --> 00:41:32,783 Just got away. 502 00:41:34,410 --> 00:41:35,411 I'll handle it. 503 00:41:37,580 --> 00:41:40,667 We sold them and we ain't got double. 504 00:41:41,418 --> 00:41:42,711 What about your car with the scripts? 505 00:41:42,711 --> 00:41:43,504 They'll come through. 506 00:41:44,087 --> 00:41:45,923 Fuck. Maybe we should've never done this. 507 00:41:46,381 --> 00:41:48,300 Well, it's done, right? 508 00:41:48,884 --> 00:41:49,718 We wanted this. 509 00:41:52,679 --> 00:41:54,765 Not me, it's what you want. 510 00:41:54,848 --> 00:41:56,433 And I was kind enough to cut you in, 511 00:41:57,059 --> 00:41:58,477 and what is it that you've ever wanted that 512 00:41:58,477 --> 00:42:00,729 you actually got without me? 513 00:42:01,146 --> 00:42:02,064 Is it money? 514 00:42:02,397 --> 00:42:04,149 Some place of your own? 515 00:42:05,817 --> 00:42:06,610 Is it Sarah? 516 00:42:07,861 --> 00:42:11,365 Now, I see it, but she don't bud, right? 517 00:42:13,367 --> 00:42:16,328 And she never fucking will, if it wasn't for me 518 00:42:16,328 --> 00:42:17,746 she wouldn't even be near you. 519 00:42:18,455 --> 00:42:20,207 She wouldn't even fucking look at you. 520 00:42:20,582 --> 00:42:21,875 Just lucky over there. 521 00:42:22,501 --> 00:42:24,294 Lucky or not, it's weird. 522 00:42:25,128 --> 00:42:26,213 Some girl's bedroom. 523 00:42:27,005 --> 00:42:29,216 Covering you with stuffed animals? 524 00:42:29,216 --> 00:42:30,008 [chuckles] 525 00:42:30,008 --> 00:42:32,761 I can't remember the last time someone tucked me in. 526 00:42:34,930 --> 00:42:37,516 They want me to come back, have dinner with them. 527 00:42:38,016 --> 00:42:39,560 Crazy woman cooking, but... 528 00:42:39,685 --> 00:42:42,938 No, she just, she wanted me to be someone else. 529 00:42:43,397 --> 00:42:45,107 It's a free meal, I guess . 530 00:42:47,067 --> 00:42:48,902 It's what's trying to keep me to come, though. 531 00:42:48,902 --> 00:42:49,695 [laughing] 532 00:42:49,987 --> 00:42:51,613 Kevin, looks like a CDS. 533 00:42:51,989 --> 00:42:54,575 [inaudible] valium, Oxy, bullshit 534 00:42:55,284 --> 00:42:57,327 Full bottles. - Christ. 535 00:42:58,120 --> 00:43:00,956 Sounds like she needs a farm just to stay on both feet. 536 00:43:01,707 --> 00:43:02,916 [laughing] 537 00:43:08,589 --> 00:43:09,715 [fridge door closing] 538 00:43:12,634 --> 00:43:14,094 Where did you get this? 539 00:43:15,137 --> 00:43:15,929 Mom, stop- 540 00:43:15,929 --> 00:43:17,764 What did you do for it? Huh? 541 00:43:17,931 --> 00:43:19,099 What did you fucking do for this? 542 00:43:19,099 --> 00:43:20,392 I didn't do anything for it. 543 00:43:20,392 --> 00:43:21,768 What? What is it? - It's Zoe's. 544 00:43:23,437 --> 00:43:24,646 Zoe lent it to me. 545 00:43:27,399 --> 00:43:32,070 You have no idea what I go through every single day 546 00:43:32,070 --> 00:43:33,572 for shit like this. 547 00:43:36,241 --> 00:43:37,868 You never fucking know. 548 00:43:44,666 --> 00:43:46,209 [music playing] 549 00:43:48,045 --> 00:43:50,130 I'm gonna need you to do something for me. 550 00:44:02,809 --> 00:44:04,019 [car engine starting] 551 00:44:19,951 --> 00:44:21,453 He just needs you to steal some 552 00:44:21,453 --> 00:44:23,246 only a few to come clean without them. 553 00:44:23,789 --> 00:44:26,416 Half the kickers and perks, leave the rest 554 00:44:26,416 --> 00:44:27,334 and all the lift with them. 555 00:44:27,793 --> 00:44:29,419 Why did you have to tell him? 556 00:44:29,419 --> 00:44:32,214 I didn't. I didn't. 557 00:44:33,548 --> 00:44:35,008 Then why are you doing this? 558 00:44:35,550 --> 00:44:36,343 It's not our problem. 559 00:44:36,551 --> 00:44:38,178 It's his, there's. 560 00:44:38,679 --> 00:44:40,806 You're asking me to crack something that I don't need to. 561 00:44:41,682 --> 00:44:43,809 I'm asking you to help, he needs me 562 00:44:43,809 --> 00:44:47,521 and I can't do this without you, please. For me. 563 00:45:06,498 --> 00:45:07,916 Hi, Mr. Hayden. 564 00:45:08,375 --> 00:45:09,167 [knocking on door] 565 00:45:18,009 --> 00:45:18,802 What? 566 00:45:19,803 --> 00:45:23,473 Good morning. I'm looking for, for Sarah Blake. 567 00:45:23,557 --> 00:45:24,725 We don't know any Sarah. 568 00:45:39,781 --> 00:45:41,408 Did she send that photo to you? 569 00:45:42,659 --> 00:45:44,411 No, I found it at her house. 570 00:45:47,205 --> 00:45:49,207 Surprised that shit still send them. 571 00:45:54,171 --> 00:45:54,963 Sarah, does she ever reach out- 572 00:45:55,213 --> 00:45:56,006 I haven't seen her or heard from her 573 00:45:56,006 --> 00:45:57,299 in like a year so... 574 00:46:03,013 --> 00:46:04,347 So you don't know where she's at? 575 00:46:04,347 --> 00:46:07,017 I don't know or care. 576 00:46:16,693 --> 00:46:17,903 But you used to care. 577 00:46:20,697 --> 00:46:21,490 Yeah. So did she. 578 00:46:26,912 --> 00:46:30,665 She used to talk about you, you know, about your letters. 579 00:46:31,166 --> 00:46:33,335 Your Slayer shit. 580 00:46:35,003 --> 00:46:36,546 I always thought you were itching to fuck her 581 00:46:36,546 --> 00:46:38,840 but you never showed. - No it was never about that. 582 00:46:43,220 --> 00:46:44,763 Did she ever mention me? 583 00:46:46,473 --> 00:46:47,265 No. 584 00:46:51,520 --> 00:46:53,772 She mentioned friends and 585 00:46:55,398 --> 00:46:56,191 family but 586 00:46:58,401 --> 00:46:59,486 it was mainly about her. 587 00:46:59,486 --> 00:47:01,571 About her thoughts and her feelings. 588 00:47:02,781 --> 00:47:04,991 You never knew what was going on inside of her head. 589 00:47:06,535 --> 00:47:07,661 And everyone wanted to know, everyone 590 00:47:07,661 --> 00:47:09,454 wanted to get to know Sarah. 591 00:47:12,290 --> 00:47:13,291 She have any other 592 00:47:14,751 --> 00:47:15,544 friends, family. Anybody else? 593 00:47:15,877 --> 00:47:16,711 There's no one else. 594 00:47:16,711 --> 00:47:18,004 Literally, anything you tell me 595 00:47:18,004 --> 00:47:19,589 can help me. - I told you, I don't know anything. 596 00:47:19,589 --> 00:47:20,966 You don't know or you can't tell me? 597 00:47:22,759 --> 00:47:24,177 Can't do one without the other. 598 00:47:32,477 --> 00:47:33,937 What fuck are you looking for? 599 00:47:42,028 --> 00:47:43,947 I don't know what happened, but she wasn't home. 600 00:47:45,448 --> 00:47:47,200 The last time I saw her, she wasn't there. 601 00:47:50,912 --> 00:47:51,705 Where was she? 602 00:47:54,332 --> 00:47:55,375 A house. 603 00:47:57,419 --> 00:48:01,464 In Eden Park. Birds painted on the mailbox. 604 00:48:04,885 --> 00:48:06,803 You're not going to find anything. 605 00:48:07,971 --> 00:48:08,889 Maybe not. 606 00:48:11,266 --> 00:48:12,851 But I'm already here. 607 00:48:18,773 --> 00:48:19,858 You got money this time? 608 00:48:20,275 --> 00:48:21,902 Someone's asking about Sarah. 609 00:48:22,235 --> 00:48:23,153 What'd you tell him? 610 00:48:23,737 --> 00:48:25,322 I'll make it worth your while, so... 611 00:48:34,789 --> 00:48:37,792 No, I know you don't eat meat, so let me know 612 00:48:37,834 --> 00:48:38,668 if the pota- 613 00:48:42,839 --> 00:48:43,632 Sorry. 614 00:48:45,592 --> 00:48:46,384 Sarah. 615 00:48:47,177 --> 00:48:49,596 Just let me know if you need anything else. 616 00:48:50,430 --> 00:48:52,599 Thank you, this looks amazing. 617 00:48:55,560 --> 00:48:57,145 [classical music playing] 618 00:49:10,867 --> 00:49:11,826 You know, 619 00:49:13,119 --> 00:49:17,499 Diane hates when I do dishes and she says I never do them right. 620 00:49:18,500 --> 00:49:21,795 My mom is telling me that one cooks, someone cleans. 621 00:49:21,795 --> 00:49:24,297 Well, your mom sounds like a good woman. 622 00:49:28,426 --> 00:49:30,595 You look so much like our daughter, Ella. 623 00:49:36,518 --> 00:49:37,352 That's why I had to take and 624 00:49:37,352 --> 00:49:38,144 bring you in that night. 625 00:49:40,855 --> 00:49:44,818 And Diane, well, you noticed. 626 00:49:47,904 --> 00:49:50,573 When Ella left us, Diane did too. 627 00:49:53,535 --> 00:49:55,370 Would you mind if I stayed over? 628 00:49:55,537 --> 00:50:00,750 It's just, um, my house is a little far and my mom, she... 629 00:50:01,126 --> 00:50:02,043 Of course, you can. 630 00:50:03,628 --> 00:50:05,922 You're the best thing that we could wake up to. 631 00:50:10,010 --> 00:50:12,595 Even if tonight is the only night we could have dinner 632 00:50:12,595 --> 00:50:13,388 with you. 633 00:50:15,223 --> 00:50:16,599 I'm really glad you're here. 634 00:50:40,665 --> 00:50:42,167 [pills rattling] 635 00:50:46,087 --> 00:50:48,006 [suspenseful music playing] 636 00:51:02,896 --> 00:51:03,980 [inaudible] stop. 637 00:51:10,945 --> 00:51:11,988 [dog barking] 638 00:51:18,411 --> 00:51:19,329 Dear Carlos. 639 00:51:20,121 --> 00:51:21,581 I hope tomorrow's better. 640 00:51:23,291 --> 00:51:24,626 I'm glad you think it will be. 641 00:51:25,960 --> 00:51:29,881 You hear people say they want to be rich, famous, both. 642 00:51:31,049 --> 00:51:34,427 And I find myself sometimes wishing to be something else. 643 00:51:34,803 --> 00:51:35,595 Normal. 644 00:51:36,471 --> 00:51:38,848 Like the community college student 645 00:51:38,848 --> 00:51:41,309 working part-time at a grocery store. 646 00:51:42,310 --> 00:51:44,729 It's not a big wish. Just a push to get 647 00:51:44,729 --> 00:51:47,565 into a life that is better than the one we have. 648 00:51:48,108 --> 00:51:50,610 Simple, safe. 649 00:52:13,842 --> 00:52:14,884 [door knob rattling] 650 00:52:39,576 --> 00:52:40,785 [metal clanking] 651 00:52:48,835 --> 00:52:49,627 [birds chirping] 652 00:53:16,070 --> 00:53:16,863 Hello? 653 00:53:19,949 --> 00:53:22,869 Excuse me, do you know who used to live here? 654 00:53:22,869 --> 00:53:25,330 Do you know? Who do- 655 00:53:25,413 --> 00:53:26,206 [thuds] 656 00:53:26,664 --> 00:53:27,874 [grunting] 657 00:53:32,670 --> 00:53:33,671 You keep looking for the bitch 658 00:53:33,671 --> 00:53:35,173 you're gonna wind up like she did. 659 00:53:35,298 --> 00:53:36,090 No. 660 00:53:36,174 --> 00:53:37,091 [grunting] 661 00:53:43,514 --> 00:53:45,225 [car engine starting] 662 00:53:50,230 --> 00:53:51,064 [tires screeching] 663 00:54:16,714 --> 00:54:17,715 I'm sorry, okay. 664 00:54:17,966 --> 00:54:19,175 [inaudible] busted you. 665 00:54:19,926 --> 00:54:22,804 [inaudible whisper] do this for you, not for him. 666 00:54:26,349 --> 00:54:28,101 [suspenseful music playing] 667 00:54:35,108 --> 00:54:37,777 Get the hell out of my house right now! 668 00:54:37,777 --> 00:54:39,320 We don't want [inaudible]. 669 00:54:39,320 --> 00:54:40,154 [thud] 670 00:54:40,405 --> 00:54:41,531 [grunting] 671 00:54:42,448 --> 00:54:43,241 [loud thud] 672 00:54:44,701 --> 00:54:46,119 [grunting] 673 00:54:47,328 --> 00:54:48,663 [loud thud] 674 00:54:51,499 --> 00:54:52,709 Sarah, wait. 675 00:54:54,752 --> 00:54:56,087 [inaudible] is fucking gone. 676 00:54:57,005 --> 00:54:57,839 [breathing heavily] 677 00:54:58,423 --> 00:55:00,758 We need help! - We need to get him help! 678 00:55:01,134 --> 00:55:02,593 [crying] 679 00:55:06,723 --> 00:55:07,515 [panting] 680 00:55:20,903 --> 00:55:24,991 Fuck, dude. Fuck. [inaudible] 681 00:55:26,200 --> 00:55:29,412 We got what we needed. And we got out. 682 00:55:29,704 --> 00:55:31,247 He just fell. 683 00:55:31,247 --> 00:55:34,459 No, dude. - He fucking fell! 684 00:55:36,669 --> 00:55:37,587 Let me out. 685 00:55:39,839 --> 00:55:41,299 Jackson, let me out. 686 00:55:43,343 --> 00:55:44,635 Let me fucking out! 687 00:55:45,219 --> 00:55:46,262 [card door opens] 688 00:55:46,929 --> 00:55:47,889 Sarah, wait! 689 00:55:50,224 --> 00:55:53,770 You stay fucking sound. Don't say nothing. 690 00:55:53,770 --> 00:55:55,813 We're all going to be fine. Just so long as you don't say 691 00:55:55,813 --> 00:55:56,606 nothing. 692 00:55:56,606 --> 00:55:57,690 Let go of me. 693 00:55:59,150 --> 00:56:01,027 Jackson, let her go. 694 00:56:01,361 --> 00:56:05,239 I will, I will. 695 00:56:05,782 --> 00:56:08,117 But just know, we're all in this. 696 00:56:08,910 --> 00:56:10,370 She didn't have to be, I was giving 697 00:56:10,495 --> 00:56:11,287 you what you wanted. 698 00:56:12,205 --> 00:56:14,165 And now, we have to call them 699 00:56:14,332 --> 00:56:15,416 we need to tell them. 700 00:56:15,416 --> 00:56:16,542 Oh, and tell them what? 701 00:56:16,542 --> 00:56:17,627 Oh yeah, dinner with Ma and Pa 702 00:56:17,627 --> 00:56:18,753 out of the kindness of your own heart? 703 00:56:19,087 --> 00:56:19,879 You agreed to this. 704 00:56:21,547 --> 00:56:22,715 You know, what happened there, 705 00:56:22,715 --> 00:56:23,883 that was an accident, but don't 706 00:56:23,883 --> 00:56:25,051 make it out to be more than it is. 707 00:56:25,051 --> 00:56:26,010 You understand me? 708 00:56:26,636 --> 00:56:27,637 She ain't wrong, man. 709 00:56:28,971 --> 00:56:31,140 We, we can't just... - Yes, we fucking can! 710 00:56:33,059 --> 00:56:34,352 [inaudible] 711 00:56:38,940 --> 00:56:39,732 Fuck. 712 00:56:42,151 --> 00:56:44,404 All this fucking [inaudible]. 713 00:56:57,750 --> 00:56:58,918 You stay fucking silent. 714 00:57:00,461 --> 00:57:01,295 You understand? 715 00:57:04,090 --> 00:57:04,882 Fuck you! 716 00:57:10,388 --> 00:57:12,265 She won't say anything, man. 717 00:57:12,390 --> 00:57:13,808 Sarah, nothing was supposed to happen. 718 00:57:13,808 --> 00:57:14,892 What is this, Zo? 719 00:57:16,269 --> 00:57:17,520 How can you do this to me? 720 00:57:17,854 --> 00:57:20,440 I was doing this for you, not for him. 721 00:57:21,357 --> 00:57:22,442 No [inaudible]. 722 00:57:24,444 --> 00:57:25,945 Just look in the trunk, Zoey. 723 00:57:26,028 --> 00:57:27,238 Just fucking look. - What do you mean? 724 00:57:27,238 --> 00:57:28,364 Wait, Sarah wait! 725 00:57:31,576 --> 00:57:32,368 Mom? 726 00:57:35,246 --> 00:57:37,081 I just need you to be here, please. 727 00:58:15,119 --> 00:58:16,120 Dear Carlos. 728 00:58:18,456 --> 00:58:20,709 Every surface of my life is dirty. 729 00:58:21,877 --> 00:58:23,587 But I can't wipe it clean. 730 00:58:26,215 --> 00:58:30,969 The filth just builds, hiding what's below until it's forgotten. 731 00:58:32,429 --> 00:58:34,640 In a place where nothing reaches. 732 00:58:35,891 --> 00:58:38,101 Friends. Sun. 733 00:58:38,602 --> 00:58:39,520 Sounds. 734 00:58:40,103 --> 00:58:40,938 Life. 735 00:58:41,855 --> 00:58:45,609 I wonder if what's being hidden is broken beyond repair. 736 00:58:45,859 --> 00:58:46,652 Cracks to the point where you 737 00:58:46,735 --> 00:58:48,654 can't see who's looking back at you. 738 00:58:53,784 --> 00:58:56,537 If you're the person you want to become, or the person 739 00:58:56,537 --> 00:58:59,540 you're so scared of being, no one will let you in. 740 00:59:00,457 --> 00:59:01,542 No one will forgive you. 741 00:59:05,337 --> 00:59:08,465 Find you underneath the filth that you helped create. 742 00:59:19,810 --> 00:59:21,186 [birds chirping] 743 00:59:53,510 --> 00:59:56,096 And while we don't have all the details, at least two 744 00:59:56,263 --> 00:59:58,807 were pronounced dead on the scene, with one 745 00:59:58,974 --> 01:00:01,059 a yet to be identified teenager. 746 01:00:01,727 --> 01:00:02,728 Gunshots were reported 747 01:00:02,728 --> 01:00:05,022 late last night, but as of this airing 748 01:00:05,022 --> 01:00:07,190 no suspects have been identified. 749 01:00:09,943 --> 01:00:11,445 At least two were pronounced dead 750 01:00:11,445 --> 01:00:15,532 on the scene with one, a yet to be identified teenager. 751 01:00:22,331 --> 01:00:23,165 Did he send you? 752 01:00:23,206 --> 01:00:25,292 Jackson's seen you going back there to her house. 753 01:00:26,585 --> 01:00:28,253 So you never saw what was in his car? 754 01:00:28,962 --> 01:00:30,839 What he was holding? -No, listen, this is important. 755 01:00:30,839 --> 01:00:31,632 He thinks you're gonna talk 756 01:00:31,632 --> 01:00:32,466 or tell someone. 757 01:00:33,258 --> 01:00:34,217 Tell her what? 758 01:00:34,676 --> 01:00:35,927 That it was my fault? 759 01:00:36,928 --> 01:00:39,473 You know, I can't say anything. - Then at least stay away 760 01:00:39,473 --> 01:00:40,265 from her. 761 01:00:40,807 --> 01:00:42,768 I can't, she didn't deserve any of this. 762 01:00:42,851 --> 01:00:44,603 And you're trying to make it right? 763 01:00:44,728 --> 01:00:46,563 I'm just trying to get away from things in my life that 764 01:00:46,563 --> 01:00:48,398 are wrong. - Including me. 765 01:00:48,398 --> 01:00:49,775 If you stay with him, yes. 766 01:00:50,651 --> 01:00:51,902 Just let her be, please. 767 01:00:58,408 --> 01:01:00,118 [door opens and closes] 768 01:01:01,453 --> 01:01:02,871 Where were you? 769 01:01:03,288 --> 01:01:04,081 What do you mean, I was... 770 01:01:04,081 --> 01:01:05,332 Yesterday? 771 01:01:05,874 --> 01:01:07,250 I fucking waited for you. 772 01:01:07,250 --> 01:01:10,128 I needed you to be there with me at my appointment. 773 01:01:11,505 --> 01:01:12,964 I can't be well. 774 01:01:13,256 --> 01:01:15,884 Without you, I can't make any of this work without... 775 01:01:15,884 --> 01:01:17,594 I'm not a fucking excuse! 776 01:01:18,095 --> 01:01:20,931 I'm not the reason you're like this, you're the fucking reason. 777 01:01:21,056 --> 01:01:22,891 And my life just gets pulled down into it. 778 01:01:22,891 --> 01:01:23,684 [slaps] 779 01:01:30,899 --> 01:01:32,567 You need a fucking excuse. 780 01:01:33,694 --> 01:01:36,154 What the hell is that huh?` 781 01:01:36,363 --> 01:01:37,447 I'm not your father. 782 01:01:37,989 --> 01:01:39,449 Tell everybody I did it. 783 01:01:40,200 --> 01:01:41,660 You have no idea. 784 01:01:42,494 --> 01:01:44,371 None. You don't know the pain that I've 785 01:01:44,371 --> 01:01:47,666 been through every God damn day, trying to provide 786 01:01:47,666 --> 01:01:48,709 for you. 787 01:01:48,709 --> 01:01:49,501 You're sorry, 788 01:01:49,501 --> 01:01:51,044 selfish, spoiled little ass. 789 01:01:52,421 --> 01:01:54,339 It is [inaudible] 790 01:01:54,464 --> 01:01:56,425 And I just want to provide for you. 791 01:01:58,760 --> 01:02:00,804 What kind of providing is this? 792 01:02:01,012 --> 01:02:04,224 I come home every day, not knowing what I'm going to get. 793 01:02:04,641 --> 01:02:08,103 Sometimes I wish that you're still Goddamn high 794 01:02:08,103 --> 01:02:09,479 that you'll just let me swing out of here 795 01:02:09,479 --> 01:02:10,272 and never return. 796 01:02:10,981 --> 01:02:12,315 Then fucking do it. 797 01:02:13,233 --> 01:02:15,318 Leave. Get the fuck out. 798 01:02:18,029 --> 01:02:19,573 You're not special. 799 01:02:21,408 --> 01:02:22,200 You're not. 800 01:02:23,243 --> 01:02:25,495 So why don't you just leave me here with the little 801 01:02:25,495 --> 01:02:27,706 enjoyment I have left 802 01:02:28,123 --> 01:02:29,708 because I don't need your judgment. 803 01:02:31,710 --> 01:02:32,669 Fine. 804 01:02:33,712 --> 01:02:34,504 You want enjoyment? 805 01:02:37,382 --> 01:02:38,175 Fine! 806 01:02:38,550 --> 01:02:39,468 This is what you are? 807 01:02:41,845 --> 01:02:43,889 If this is more important than me 808 01:02:44,181 --> 01:02:46,057 then the least that I could do is help. 809 01:02:46,099 --> 01:02:47,142 Stop it. Stop it. 810 01:02:47,142 --> 01:02:47,934 No, no, no. 811 01:02:47,934 --> 01:02:51,146 You said that you wanted me to be a helpful, dutiful daughter. 812 01:02:51,646 --> 01:02:54,149 [inaudible] Just stop it! 813 01:02:54,149 --> 01:02:54,941 [crying] 814 01:02:55,317 --> 01:02:58,904 I'm always there for you more than a daughter should be. 815 01:02:59,154 --> 01:03:00,822 And for once, for once 816 01:03:01,198 --> 01:03:02,199 I wish you'd be there for me. 817 01:03:06,745 --> 01:03:08,038 [wailing] 818 01:03:16,546 --> 01:03:19,382 Who was it? - I don't know. No, you do. 819 01:03:19,591 --> 01:03:21,051 I told you, I don't know. 820 01:03:21,843 --> 01:03:23,845 You do, you do. 821 01:03:24,930 --> 01:03:26,848 And I was conveniently jumped for it. 822 01:03:29,810 --> 01:03:32,145 I looked up what happened at the house. 823 01:03:33,688 --> 01:03:34,815 Was it Sarah? 824 01:03:36,274 --> 01:03:37,234 Did she die? 825 01:03:38,735 --> 01:03:40,111 Please. I need to know. 826 01:03:40,111 --> 01:03:42,364 I can't stop now. - She didn't stop. 827 01:03:43,240 --> 01:03:46,034 I asked her to stop, to walk away. 828 01:03:47,244 --> 01:03:48,537 God if she would've just listened to me 829 01:03:48,537 --> 01:03:50,080 if she would've just not shut me out, 830 01:03:50,205 --> 01:03:51,456 nothing would have happened. 831 01:03:57,462 --> 01:03:58,672 So you know what happened. 832 01:04:01,424 --> 01:04:02,217 [inaudible] 833 01:04:03,468 --> 01:04:05,220 Worse is going to happen. 834 01:04:07,097 --> 01:04:08,223 Maybe to meet. 835 01:04:09,432 --> 01:04:11,101 I need to know what happened. 836 01:04:13,520 --> 01:04:15,689 I need to know what happened. 837 01:04:18,108 --> 01:04:19,067 Who was it? 838 01:04:28,493 --> 01:04:29,286 [door closes] 839 01:04:40,672 --> 01:04:41,464 Mom? 840 01:04:43,717 --> 01:04:44,551 [thud] 841 01:04:46,469 --> 01:04:47,262 Hi. 842 01:04:47,804 --> 01:04:48,638 Mom? 843 01:04:50,265 --> 01:04:51,099 Mom? 844 01:04:52,225 --> 01:04:53,894 Did you take two eighties? 845 01:04:59,441 --> 01:05:01,902 No, I wasn't supposed to be like this. 846 01:05:06,031 --> 01:05:06,865 [inaudible whisper] 847 01:05:06,948 --> 01:05:07,741 But he's [inaudible] 848 01:05:10,911 --> 01:05:13,538 I wasn't supposed to be like this. 849 01:05:17,292 --> 01:05:19,377 Just wanted you to be happy. 850 01:05:22,964 --> 01:05:24,257 [sobbing] 851 01:05:34,517 --> 01:05:36,269 Just want you to be happy. 852 01:05:51,868 --> 01:05:53,578 I once loved your hair. 853 01:05:57,624 --> 01:05:59,501 You're [inaudible] like your father. 854 01:06:24,776 --> 01:06:26,152 [door opens and closes] 855 01:06:40,333 --> 01:06:41,376 Your eye. 856 01:06:42,043 --> 01:06:43,461 What happened to your eye? 857 01:06:43,795 --> 01:06:44,587 It's nothing. 858 01:06:45,213 --> 01:06:48,675 Wait, Ella Joan Hayden, he'd wait right... 859 01:06:48,675 --> 01:06:50,844 I'm not your daughter! I'm not her! 860 01:06:50,969 --> 01:06:51,803 She's not coming back! 861 01:06:51,970 --> 01:06:52,762 Okay? 862 01:06:53,430 --> 01:06:55,515 Trust me, you'd never want me as your daughter. 863 01:06:55,724 --> 01:06:57,809 You'd never even considered me up for [inaudible]. 864 01:07:06,109 --> 01:07:06,901 [pensive music playing] 865 01:07:27,505 --> 01:07:28,298 [car engine sound] 866 01:07:43,271 --> 01:07:46,608 Nah, you can score over at Oaks junction. 867 01:07:48,443 --> 01:07:51,738 I ain't here to score. - Then fucking leave. 868 01:07:51,863 --> 01:07:52,906 I need to talk to you. 869 01:07:54,282 --> 01:07:56,242 No, you need to get the fuck outta here. 870 01:07:57,327 --> 01:07:58,328 It's important. 871 01:07:58,328 --> 01:07:59,496 It ain't important to me. 872 01:07:59,829 --> 01:08:03,166 Listen, we need to talk. 873 01:08:03,458 --> 01:08:04,918 I'd ask you again. 874 01:08:05,919 --> 01:08:07,504 You need to fucking get. 875 01:08:07,504 --> 01:08:08,421 Caleb, is that... 876 01:08:09,005 --> 01:08:11,716 Fuck did you just said? - We need to talk about Caleb. 877 01:08:13,218 --> 01:08:14,010 [suspenseful music playing] 878 01:08:36,908 --> 01:08:38,326 I'm sorry, Ella. 879 01:08:51,172 --> 01:08:51,965 [footsteps] 880 01:09:10,525 --> 01:09:13,194 Sarah, you gotta go. 881 01:09:13,653 --> 01:09:15,697 You kind of grab everything right now and go. 882 01:09:15,738 --> 01:09:16,531 Caleb, what do you mean? 883 01:09:16,531 --> 01:09:17,532 He's here. 884 01:09:19,033 --> 01:09:19,826 [pills rattling] 885 01:09:23,246 --> 01:09:24,873 What are you doing? 886 01:09:24,956 --> 01:09:25,832 I'm sorry. 887 01:09:26,166 --> 01:09:27,750 I didn't think he... 888 01:09:30,211 --> 01:09:31,004 [gun shot] 889 01:09:31,713 --> 01:09:32,714 Aahh! 890 01:09:42,974 --> 01:09:44,058 [intense suspenseful music] 891 01:09:45,351 --> 01:09:47,103 Now I get why Jackson kept you high. 892 01:09:48,980 --> 01:09:51,357 Keep you from being fucking trouble. 893 01:09:57,405 --> 01:09:59,115 You got till I finish. 894 01:10:00,366 --> 01:10:01,159 Alright. 895 01:10:02,160 --> 01:10:04,746 What do you remember from that night? 896 01:10:04,913 --> 01:10:09,334 Caleb took my gun, tried to swap some meds from abroad 897 01:10:09,417 --> 01:10:13,588 in Eden Park. Got hairy, but she knows this. 898 01:10:13,588 --> 01:10:14,964 So why the fuck do you care? 899 01:10:16,257 --> 01:10:17,508 Cause Caleb never did that. 900 01:10:19,385 --> 01:10:20,345 He went there to help. 901 01:10:20,595 --> 01:10:21,387 Bullshit. 902 01:10:22,013 --> 01:10:23,890 He went there cause he was fucking dumb. 903 01:10:24,849 --> 01:10:27,310 [inaudible manned up, got himself fucking shot. 904 01:10:28,728 --> 01:10:29,562 And who shot him? 905 01:10:30,939 --> 01:10:34,317 The only one with a finger in a gun broads included 906 01:10:34,317 --> 01:10:35,693 can stand their ground. 907 01:10:38,154 --> 01:10:39,322 They never found a gun. 908 01:10:39,822 --> 01:10:44,244 Every article, every report, they said the gun was never found. 909 01:10:44,494 --> 01:10:46,663 Doesn't change the fact he got a bullet through his chest. 910 01:10:47,580 --> 01:10:48,373 Hmm? 911 01:10:49,707 --> 01:10:53,962 I told the cops, he took it. That's all they needed to know. 912 01:10:55,838 --> 01:10:57,882 It don't matter to me if they can't find it. 913 01:10:58,841 --> 01:11:00,176 But it's not lost. 914 01:11:01,719 --> 01:11:02,512 Never was. 915 01:11:03,429 --> 01:11:04,889 Why are you telling me this girl? 916 01:11:06,516 --> 01:11:07,976 With him no less? 917 01:11:09,102 --> 01:11:10,603 Cause we need to know. 918 01:11:11,020 --> 01:11:11,854 About what? 919 01:11:14,190 --> 01:11:15,775 Why he killed your nephew? 920 01:11:17,777 --> 01:11:19,404 Maybe he did the same to Sarah. 921 01:11:22,907 --> 01:11:25,034 [intense suspenseful music] 922 01:11:26,369 --> 01:11:27,412 [panting] 923 01:11:27,453 --> 01:11:28,246 [gun cocking] 924 01:11:28,246 --> 01:11:29,122 Jackson, please! 925 01:11:29,122 --> 01:11:29,914 [loud thud] 926 01:11:29,914 --> 01:11:30,707 [Jackson grunting] 927 01:11:30,707 --> 01:11:31,791 Aahh! 928 01:11:34,043 --> 01:11:34,877 Go! 929 01:11:36,296 --> 01:11:38,715 Ella, please. Go! 930 01:11:41,050 --> 01:11:42,218 Sorry, Ella. 931 01:11:44,887 --> 01:11:46,264 You got to get out of here. 932 01:11:46,973 --> 01:11:47,765 Now. 933 01:11:48,349 --> 01:11:49,475 [inaudible] 934 01:11:55,565 --> 01:11:56,399 [gunshots] 935 01:12:15,626 --> 01:12:17,295 Get him the fuck over here. 936 01:12:31,601 --> 01:12:33,061 If you wanted that element of surprise 937 01:12:33,061 --> 01:12:34,354 you should've parked around back. 938 01:12:35,938 --> 01:12:38,191 Where's Adam? - He's out. 939 01:12:40,026 --> 01:12:41,444 And I'm not the surprise. 940 01:12:46,532 --> 01:12:47,325 Have a seat. 941 01:13:01,339 --> 01:13:03,466 Where the fuck did you get those and that? 942 01:13:05,385 --> 01:13:07,178 I'm here because you fucked up. 943 01:13:07,303 --> 01:13:08,763 I said I'd pay the price for it. 944 01:13:10,723 --> 01:13:12,225 I just need to know how high. 945 01:13:14,310 --> 01:13:16,938 The Haydens, Caleb. - Caleb? 946 01:13:20,441 --> 01:13:24,070 He just got in the way. - And Sarah? 947 01:13:25,988 --> 01:13:27,573 Did you kill her too? 948 01:13:54,767 --> 01:13:55,643 Did you kill them? 949 01:13:56,227 --> 01:13:57,728 Why the fuck would I tell you that? 950 01:13:59,814 --> 01:14:00,690 You're coming here, 951 01:14:00,690 --> 01:14:02,692 got your chest fucking puffed. 952 01:14:02,900 --> 01:14:04,318 Do you think that you're going to leave? 953 01:14:05,486 --> 01:14:06,279 Yeah. 954 01:14:08,030 --> 01:14:09,115 I want an answer. 955 01:14:12,118 --> 01:14:13,911 This whole time that you're trying to act tough 956 01:14:13,911 --> 01:14:15,913 I'm just trying to remember how many bullets I've left to 957 01:14:15,913 --> 01:14:17,081 [inaudible] 958 01:14:20,835 --> 01:14:21,669 [loud thud] 959 01:14:23,337 --> 01:14:24,172 [gunshot] 960 01:14:24,172 --> 01:14:24,964 Aahh! 961 01:14:56,078 --> 01:14:59,916 if you find her, tell her I'm sorry about everything. 962 01:15:06,298 --> 01:15:07,090 [car door opens and closes] 963 01:15:27,486 --> 01:15:29,196 [dramatic music playing] 964 01:15:38,288 --> 01:15:39,081 Fuck! 965 01:15:42,834 --> 01:15:43,627 [panting] 966 01:16:46,607 --> 01:16:47,983 Sorry, I'm just about done. 967 01:17:05,417 --> 01:17:08,086 Sarah and I were friends for as long as we could remember. 968 01:17:10,130 --> 01:17:12,257 My family owns this hotel and her mom worked here. 969 01:17:14,009 --> 01:17:17,304 During her shifts, Sarah would come over 970 01:17:17,304 --> 01:17:19,848 and we'd.. - Put on the carpet? 971 01:17:21,475 --> 01:17:22,267 Yeah. 972 01:17:24,394 --> 01:17:27,773 We'd be in our own innocent world. 973 01:17:28,982 --> 01:17:30,776 Has stepping around us. 974 01:17:37,658 --> 01:17:41,870 But then we grew up. They ruined it. 975 01:17:45,040 --> 01:17:47,626 It happened just after this photo was taken. 976 01:17:50,128 --> 01:17:52,673 She didn't talk to me for a while. 977 01:17:54,132 --> 01:17:56,176 But then... - She came here. 978 01:17:58,762 --> 01:17:59,721 To ask for help. 979 01:18:03,684 --> 01:18:04,893 [pensive music playing] 980 01:18:12,359 --> 01:18:13,151 [sighs] 981 01:18:33,630 --> 01:18:35,132 Go to the bathroom. 982 01:18:38,927 --> 01:18:40,220 I've got clothes for you. 983 01:18:40,220 --> 01:18:41,930 I think we're still the same size. 984 01:18:42,431 --> 01:18:43,640 These are for tonight 985 01:18:43,640 --> 01:18:45,392 and I've got a few more for tomorrow. 986 01:18:46,184 --> 01:18:46,977 Thank you. 987 01:18:53,900 --> 01:18:54,943 Is everything okay? 988 01:19:01,116 --> 01:19:01,908 No. 989 01:19:03,076 --> 01:19:04,286 Do you want to talk about it? 990 01:19:12,335 --> 01:19:13,128 [sighs] 991 01:19:27,684 --> 01:19:32,355 The next day she left, took a bus, gave me your address, 992 01:19:33,523 --> 01:19:36,276 told me to wait to send a letter after a year. 993 01:19:37,736 --> 01:19:41,406 With nothing and trace back to me, I guess 994 01:19:45,744 --> 01:19:49,039 She said that if it was meant to make it to you, it would. 995 01:19:51,291 --> 01:19:52,876 Did she tell you where she was going? 996 01:19:53,460 --> 01:19:58,924 No, I tried, but she wanted to protect me, us, I think. 997 01:19:59,841 --> 01:20:02,052 Someone she shouldn't have forgiven 998 01:20:02,052 --> 01:20:05,013 but dead and someone she never met. 999 01:20:10,101 --> 01:20:10,936 That was Sarah. 1000 01:20:12,062 --> 01:20:13,480 She was... - A friend. 1001 01:20:16,483 --> 01:20:17,901 Are you gonna keep looking? 1002 01:20:23,990 --> 01:20:25,158 I don't know where to look. 1003 01:20:26,576 --> 01:20:27,619 Here on my last. 1004 01:20:36,086 --> 01:20:36,920 Thank you. 1005 01:20:40,799 --> 01:20:45,220 I'm glad that she, she wasn't alone. 1006 01:20:46,805 --> 01:20:47,639 She had you. 1007 01:20:51,977 --> 01:20:54,104 No, just keep that. 1008 01:20:55,730 --> 01:20:57,232 For you to remember her by. 1009 01:20:59,943 --> 01:21:00,735 Ella. 1010 01:21:03,196 --> 01:21:03,989 Ella Hayden. 1011 01:21:05,574 --> 01:21:07,450 She said that she felt better as her. 1012 01:21:37,439 --> 01:21:39,524 [car door opens and closes] 1013 01:21:46,615 --> 01:21:47,407 [serene music playing] 1014 01:22:23,068 --> 01:22:24,778 [The Glass Parade playing] 1015 01:27:00,720 --> 01:27:01,512 [END] 64224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.