All language subtitles for Riverdale.US.S03E05.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,670
Previously on Riverdale...
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,672
Welcome to
the pit. Give us a show.
3
00:00:05,756 --> 00:00:07,633
Hit me.
4
00:00:07,716 --> 00:00:08,902
Warden Norton is in your pocket.
5
00:00:08,926 --> 00:00:12,095
Everyone is in your pocket
except for me and Archie.
6
00:00:12,179 --> 00:00:14,598
Where's mad dog? Captain
golightly said he died.
7
00:00:14,681 --> 00:00:15,766
So what did you do to him?
8
00:00:15,849 --> 00:00:18,769
All three victims were playing
the game gryphons and gargoyles.
9
00:00:18,852 --> 00:00:21,271
So you're admitting the game
killed dilton and Ben?
10
00:00:21,355 --> 00:00:23,565
You've clearly played
g&g before,
11
00:00:23,649 --> 00:00:26,568
and when you were my age,
there was another suspicious death
12
00:00:26,652 --> 00:00:28,278
where the corpse had blue lips.
13
00:00:28,362 --> 00:00:29,642
One of us was a murderer.
14
00:00:29,696 --> 00:00:31,448
I saw a creature in the woods.
15
00:00:31,532 --> 00:00:34,284
What if it's the same person
from the midnight club?
16
00:00:34,368 --> 00:00:36,161
Swear to me that
you won't play it.
17
00:00:36,245 --> 00:00:38,389
I wanna be worthy, Ethel.
Could you please show me how?
18
00:00:38,413 --> 00:00:39,831
Welcome to your first game.
19
00:00:39,915 --> 00:00:41,083
This game is pure evil.
20
00:00:41,166 --> 00:00:42,852
That book may be
our best shot of figuring out
21
00:00:42,876 --> 00:00:43,937
what happened to dilton and Ben.
22
00:00:43,961 --> 00:00:46,171
We're gonna get the hell
out of here. We're escaping.
23
00:00:46,255 --> 00:00:47,714
Count me in.
24
00:00:52,553 --> 00:00:55,514
You are imprisoned
in the gargoyle king's fortress.
25
00:00:56,098 --> 00:00:59,017
Trapped in pens,
you live in fear,
26
00:00:59,101 --> 00:01:02,896
never knowing when his legion of gargoyles
will descend from the sky to feed.
27
00:01:02,980 --> 00:01:05,107
But his guards are arrogant.
28
00:01:05,190 --> 00:01:08,819
You've been able to observe
and study their movements,
29
00:01:08,902 --> 00:01:10,487
and you've planned an escape.
30
00:01:10,571 --> 00:01:11,697
It's down.
31
00:01:11,780 --> 00:01:13,591
Baby teeth got to the breaker
and cut the juice.
32
00:01:13,615 --> 00:01:15,617
You're sure?
33
00:01:15,701 --> 00:01:17,494
You're absolutely positive?
34
00:01:17,578 --> 00:01:20,122
We can squeeze through those
wires at the top in that corner.
35
00:01:20,205 --> 00:01:21,683
But it won't be long
before they notice
36
00:01:21,707 --> 00:01:24,334
and turn that fly fryer back on.
37
00:01:24,418 --> 00:01:26,044
It's now or never, Archie.
38
00:01:29,464 --> 00:01:32,634
Roll the dice
to decide your fate.
39
00:01:39,016 --> 00:01:40,350
Now.
40
00:01:45,188 --> 00:01:48,609
Remember. It's only a game.
41
00:01:48,692 --> 00:01:50,527
It's not life or death...
42
00:01:51,612 --> 00:01:53,155
They wouldn't...
43
00:01:53,238 --> 00:01:55,449
Unless, of course, it is.
44
00:02:15,594 --> 00:02:18,388
Your mission was unsuccessful.
Everyone dies.
45
00:02:18,472 --> 00:02:23,518
Jug, you won't believe the
story my mom told me last night.
46
00:02:24,728 --> 00:02:27,230
Jug, what are you doing?
47
00:02:28,273 --> 00:02:29,691
Betty.
48
00:02:29,775 --> 00:02:32,569
It's all making sense.
All of this is becoming clear.
49
00:02:32,653 --> 00:02:34,821
The game, the gargoyle king.
50
00:02:34,905 --> 00:02:38,408
I'm on level three, but it's only
a matter of time until I ascend.
51
00:02:38,492 --> 00:02:40,160
And I get to meet him.
52
00:02:41,370 --> 00:02:42,610
So you've confirmed?
53
00:02:42,954 --> 00:02:45,457
So my dad played g&g
in high school, huh?
54
00:02:45,540 --> 00:02:48,085
- Of course, it makes so much sense.
- All of our parents did.
55
00:02:48,168 --> 00:02:51,213
And they swore each other
to secrecy, but, jug,
56
00:02:51,296 --> 00:02:55,092
while they were playing, one of
them killed their principal back then,
57
00:02:55,175 --> 00:02:58,428
Felix featherhead, either
accidentally or on purpose,
58
00:02:58,512 --> 00:03:00,847
but, he had blue lips.
59
00:03:00,931 --> 00:03:05,227
Just like Ben and dilton, which
is why all of this has to stop...
60
00:03:05,310 --> 00:03:07,771
Betty, the fact
that our parents played g&g
61
00:03:07,854 --> 00:03:10,482
just corroborates
what I've come to believe,
62
00:03:10,565 --> 00:03:14,695
that we have been playing this
game for a lot longer than we know.
63
00:03:14,778 --> 00:03:17,906
And off-board. Think about it,
the hot dog rescue,
64
00:03:17,989 --> 00:03:19,366
what was that, if not a quest?
65
00:03:19,449 --> 00:03:22,160
The serpents, the ghoulies,
what are they?
66
00:03:22,244 --> 00:03:25,747
If not warring tribes, might
as we" call us orcs and goblins.
67
00:03:25,831 --> 00:03:27,290
Okay, you're not making
any sense
68
00:03:27,374 --> 00:03:29,668
and you're also not listening
to anything that I'm saying.
69
00:03:29,751 --> 00:03:35,048
We have nine suspects that
are all real, tangible leads.
70
00:03:35,132 --> 00:03:38,385
One of our parents could be a
murderer, so let's go investigate them.
71
00:03:38,468 --> 00:03:40,846
You're not seeing
the big picture.
72
00:03:40,929 --> 00:03:44,141
"Eldervair," the realm
of gryphons and gargoyles
73
00:03:44,224 --> 00:03:46,017
is an anagram for Riverdale.
74
00:03:46,101 --> 00:03:48,895
The whole game
is an analog for Riverdale.
75
00:03:48,979 --> 00:03:51,314
The game only exists
in Riverdale.
76
00:03:51,398 --> 00:03:53,038
That's why we couldn't find it
on the web.
77
00:03:53,066 --> 00:03:55,193
Okay, well,
that is a weird coincidence.
78
00:03:55,277 --> 00:03:57,612
It's not a coincidence.
It's all connected.
79
00:03:57,696 --> 00:04:01,992
It's all one big narrative that's
still being written and played.
80
00:04:02,075 --> 00:04:04,828
Okay, you need to calm down,
jug. Who's telling you this?
81
00:04:04,911 --> 00:04:06,872
The game. The more I play,
82
00:04:06,955 --> 00:04:10,315
the more familiar I become with eldervair
and its rules, the more I see the patterns.
83
00:04:10,709 --> 00:04:13,211
The more I understand
him or her,
84
00:04:13,295 --> 00:04:15,046
and how we'll catch
the gargoyle king.
85
00:04:15,130 --> 00:04:19,009
This game is their psychology. It's their
imagination. It's how they view Riverdale.
86
00:04:19,092 --> 00:04:21,970
My mom was right. This
game messes with your head.
87
00:04:22,053 --> 00:04:25,015
No, no. This is the clarity I needed.
This is the truth.
88
00:04:25,098 --> 00:04:26,850
G&g's myths,
they're our stories.
89
00:04:26,933 --> 00:04:29,978
They're our parents' stories.
Simple logic, Betty.
90
00:04:30,061 --> 00:04:32,355
How do you catch a game master?
91
00:04:33,023 --> 00:04:36,109
You become a game
master yourself. That's what I'm doing.
92
00:04:36,193 --> 00:04:39,488
And in the end, when I prove
that I'm at his level,
93
00:04:41,615 --> 00:04:43,158
I'll come face to face with him.
94
00:04:43,241 --> 00:04:44,618
Fine.
95
00:04:45,535 --> 00:04:48,371
Fine. As long as
you're safe down here,
96
00:04:48,455 --> 00:04:52,584
that's one less thing for me to
worry about. So you keep playing.
97
00:04:52,667 --> 00:04:53,960
I'm going to go figure this out,
98
00:04:54,044 --> 00:04:56,046
starting with our nine suspects.
99
00:05:04,429 --> 00:05:07,849
You really should go on a run
with me one of these mornings, mija.
100
00:05:07,933 --> 00:05:09,935
Nothing's more invigorating.
101
00:05:13,021 --> 00:05:14,898
By the way,
102
00:05:14,981 --> 00:05:17,317
did you hear what happened
at Leopold and loeb?
103
00:05:19,402 --> 00:05:22,489
Apparently, some inmates
tried to escape.
104
00:05:22,572 --> 00:05:27,244
And I hear their ring leader
was, once again, Archie Andrews.
105
00:05:28,995 --> 00:05:31,122
But no worries.
The guards caught them all
106
00:05:31,206 --> 00:05:33,375
after shooting them
with rubber bullets.
107
00:05:33,458 --> 00:05:35,335
Of course, they'll be punished.
108
00:05:35,418 --> 00:05:37,420
They might add an extra year
to Archie's sentence.
109
00:05:40,340 --> 00:05:41,758
Huh.
110
00:05:43,176 --> 00:05:47,514
My friend warden Norton
runs an awfully tight ship.
111
00:05:47,597 --> 00:05:49,975
I know you're trying
to set me off right now,
112
00:05:50,058 --> 00:05:51,977
but it won't work.
113
00:05:52,060 --> 00:05:54,980
I'm getting Archie out,
one way or the other.
114
00:05:55,063 --> 00:05:57,732
And then, you'll be
the one rotting away
115
00:05:57,816 --> 00:06:00,151
in the very prison
your blood money has built.
116
00:06:09,452 --> 00:06:11,413
Yes.
117
00:06:11,496 --> 00:06:12,956
Warden Norton, please.
118
00:06:16,001 --> 00:06:17,586
Are you comfortable?
119
00:06:17,669 --> 00:06:20,505
The idea to escape was
all mine. I told them to do it.
120
00:06:20,589 --> 00:06:22,132
Why am I not surprised?
121
00:06:27,178 --> 00:06:28,555
Whoa, whoa, whoa.
122
00:06:29,764 --> 00:06:31,057
What are you doing?
123
00:06:32,475 --> 00:06:34,060
Let this serve as a reminder.
124
00:06:35,228 --> 00:06:36,897
You can't fight your destiny.
125
00:06:37,898 --> 00:06:39,608
No, please. No! Don't!
126
00:06:45,655 --> 00:06:48,325
Hold up. You're telling me
that my mother
127
00:06:48,408 --> 00:06:53,955
was a rule-breaking,
anti-apartheid activist in high school?
128
00:06:54,039 --> 00:06:56,583
And that she and my dad
were together back then?
129
00:06:57,792 --> 00:06:58,793
I don't buy it.
130
00:06:59,461 --> 00:07:02,672
There's no way my old man
hung out and did, like, cosplay
131
00:07:02,756 --> 00:07:04,799
with a group of lame-ass nerds.
132
00:07:04,883 --> 00:07:06,343
Okay, it's true, Reggie.
133
00:07:06,426 --> 00:07:11,264
And you want us
to find out what, exactly?
134
00:07:11,348 --> 00:07:16,353
My suspicion is that whoever was running
the game back then is running it now.
135
00:07:16,436 --> 00:07:19,356
Which is why we need to stop
them before things get any worse...
136
00:07:19,439 --> 00:07:20,719
What, what are you
trying to say?
137
00:07:20,774 --> 00:07:23,693
That one of our parents
might be responsible
138
00:07:23,777 --> 00:07:26,321
- for what happened to dilton and Ben?
- Maybe.
139
00:07:26,404 --> 00:07:28,284
And that's why you can't
tell them that you know
140
00:07:28,365 --> 00:07:31,284
about their midnight club,
okay? You have to be careful
141
00:07:31,368 --> 00:07:33,088
and subtle when you ask them
what they know.
142
00:07:36,331 --> 00:07:39,042
This speakeasy
is impressive, Veronica.
143
00:07:39,125 --> 00:07:42,045
Impeccable taste
and a little elbow grease
144
00:07:42,128 --> 00:07:44,297
go along way, elio.
145
00:07:44,381 --> 00:07:47,258
But from what I hear,
your Sweetwater casino
146
00:07:47,342 --> 00:07:50,595
will soon be giving the
miragio a run for its money.
147
00:07:50,679 --> 00:07:53,640
You know, if you added a
couple of slots, table games,
148
00:07:53,723 --> 00:07:55,642
maybe some cocktails
with actual liquor
149
00:07:55,725 --> 00:07:58,687
you'd have quite the little gold
mine on your manicured hands.
150
00:07:58,770 --> 00:08:02,691
Thank you for mansplaining
my business to me.
151
00:08:02,774 --> 00:08:05,110
- But that's not why I asked you here.
- Right.
152
00:08:05,193 --> 00:08:06,987
You wanted to talk
Leopold and loeb?
153
00:08:07,070 --> 00:08:09,155
More than talk.
154
00:08:09,239 --> 00:08:11,408
Archie is locked away
in that hellhole,
155
00:08:11,491 --> 00:08:13,785
and I haven't
heard from him in weeks.
156
00:08:13,868 --> 00:08:16,329
I've hit a dead end
with the innocence project.
157
00:08:16,413 --> 00:08:21,376
However, I've heard rumors
that I&I has direct ties to the mob.
158
00:08:22,127 --> 00:08:24,796
That's why I thought you, with
your connections, could help.
159
00:08:27,507 --> 00:08:28,508
Tell you what, Veronica.
160
00:08:28,591 --> 00:08:30,027
I'll talk to some
of my dad's friends,
161
00:08:30,051 --> 00:08:31,970
see what I can find out,
162
00:08:32,053 --> 00:08:36,307
-but if I scratch your back... -I'm
a lodge. I know how this goes.
163
00:08:36,391 --> 00:08:39,561
Just make it happen, and you'll
be appropriately recompensed.
164
00:08:52,240 --> 00:08:53,992
Jones, we have a problem.
165
00:08:54,075 --> 00:08:56,315
Your boys went off the
deep-end and got into the arsenal.
166
00:09:01,750 --> 00:09:03,019
- So close.
- Oh, next time I'll get it.
167
00:09:03,043 --> 00:09:04,961
What's going on here, fellas?
168
00:09:05,045 --> 00:09:08,757
Toni and I were in her tent
having a rendezvous...
169
00:09:08,840 --> 00:09:11,301
When this arrow
shot right through it.
170
00:09:11,384 --> 00:09:13,845
Three feet to the left and I'd
be missing an eye right now.
171
00:09:13,928 --> 00:09:17,807
Yeah, we were practicing our aim
for the next quest.
172
00:09:17,891 --> 00:09:20,852
We wanna go off-board,
take g&g to the real world.
173
00:09:22,187 --> 00:09:24,564
- We heard other groups were doing it.
- Tough.
174
00:09:24,647 --> 00:09:26,709
I'm the game master so I
decide when we go off-board.
175
00:09:26,733 --> 00:09:28,693
You're the serpent king, Jones.
176
00:09:28,777 --> 00:09:30,153
Isn't that enough?
177
00:09:30,236 --> 00:09:33,198
We're your foot-soldiers in life,
we gotta be the same in the game?
178
00:09:33,281 --> 00:09:35,241
Down in the mud,
taking all the risks?
179
00:09:35,325 --> 00:09:37,786
Sweet pea,
we're not starting this again.
180
00:09:38,411 --> 00:09:41,372
Cheryl, grab your bow,
notch an arrow.
181
00:09:43,083 --> 00:09:45,043
Jones, wait, what are you doing?
182
00:09:56,513 --> 00:09:58,765
Come on. Fire.
183
00:09:58,848 --> 00:10:00,266
He's not serious, is he?
184
00:10:00,350 --> 00:10:02,102
Fire, deadeye!
185
00:10:02,185 --> 00:10:03,812
Whoa!
186
00:10:12,946 --> 00:10:16,116
Sweet pea, if you have
something to prove,
187
00:10:16,199 --> 00:10:17,617
get against the tree.
188
00:10:17,700 --> 00:10:18,701
What?
189
00:10:20,870 --> 00:10:22,747
- Hell, no. You're crazy.
- No.
190
00:10:23,998 --> 00:10:28,419
I'm game master, which
means it's my game and my rules.
191
00:10:29,087 --> 00:10:31,881
You guys wanna go on a quest?
You want to prove you're bad-asses?
192
00:10:31,965 --> 00:10:33,049
You're gonna get a chance.
193
00:10:33,133 --> 00:10:35,176
But not until I say so.
194
00:10:35,760 --> 00:10:37,137
Don't defy me again.
195
00:10:59,033 --> 00:11:01,953
Elio, what's the good word?
196
00:11:02,036 --> 00:11:04,289
I think I can get you
to your boy, Veronica.
197
00:11:04,372 --> 00:11:07,125
You'll come as my date,
but dress incognito.
198
00:11:07,208 --> 00:11:10,211
No problem. But, come
as your date to what?
199
00:11:10,295 --> 00:11:12,547
It's better if you just see it.
200
00:11:18,970 --> 00:11:22,765
So you're still screwing
around with this crap, huh, boy?
201
00:11:22,849 --> 00:11:25,059
I guess the apple doesn't
fall too far from the tree.
202
00:11:25,143 --> 00:11:26,463
The hell is that supposed
to mean?
203
00:11:26,519 --> 00:11:29,647
It means I know you played g&g
in high school, dad.
204
00:11:29,731 --> 00:11:32,150
And I know all about what
happened to your principal
205
00:11:32,233 --> 00:11:34,444
- during the ascension party.
- How?
206
00:11:35,862 --> 00:11:39,991
Betty. Which means
Alice spilled the beans.
207
00:11:40,074 --> 00:11:42,702
- Big time.
- Yeah, well, whatever story Betty's got in her head
208
00:11:42,785 --> 00:11:45,663
about that night, you just remember
that's Alice's version, not mine.
209
00:11:45,747 --> 00:11:46,998
So, tell me yours.
210
00:11:51,502 --> 00:11:55,715
I've been through every
scenario about that night.
211
00:11:55,798 --> 00:11:58,485
Other people could have been sneaking
into the school same way we were.
212
00:11:58,509 --> 00:12:00,279
Featherhead could have
had his own game going on.
213
00:12:00,303 --> 00:12:02,680
Yeah, there are
infinite possibilities.
214
00:12:02,764 --> 00:12:04,682
But what's the most likely one?
215
00:12:04,766 --> 00:12:07,268
I don't know. I don't know
who killed featherhead.
216
00:12:07,352 --> 00:12:10,647
I do. It was a game master.
217
00:12:10,730 --> 00:12:12,857
Whoever planned ascension night.
218
00:12:12,941 --> 00:12:15,753
Betty thinks it was someone from
the midnight club, but I'm not so sure.
219
00:12:15,777 --> 00:12:19,447
I think it was someone
who's been playing a much longer,
220
00:12:19,530 --> 00:12:21,241
a much deeper game.
221
00:12:21,324 --> 00:12:24,494
And whoever it was, I'm
going to get inside their mind...
222
00:12:26,412 --> 00:12:28,081
And then I'm going
to catch them.
223
00:12:28,706 --> 00:12:30,083
Don't you want that, dad?
224
00:12:36,256 --> 00:12:38,817
That's not it at all.
225
00:12:38,841 --> 00:12:41,052
This is nice.
We never get to do this.
226
00:12:41,135 --> 00:12:42,679
Yeah, this is a blast.
227
00:12:43,304 --> 00:12:46,516
So, uh, mom, Mr. Keller,
228
00:12:47,308 --> 00:12:50,061
Kevin and I were talking
and we realized
229
00:12:50,144 --> 00:12:55,066
that we don't really know
anything about how you two met.
230
00:12:55,775 --> 00:12:58,778
Well, we were at Riverdale
high at the same time.
231
00:12:58,861 --> 00:13:00,941
- So you were friends backthen?
- More acquaintances.
232
00:13:00,989 --> 00:13:02,365
We didn't run
in the same circles.
233
00:13:02,907 --> 00:13:06,869
Oh, so you didn't do any
extracurriculars together?
234
00:13:06,953 --> 00:13:08,413
Not that I can recall.
235
00:13:08,496 --> 00:13:12,875
Um, I was in model UN
and volunteers of america.
236
00:13:12,959 --> 00:13:17,755
And I was in rrotc
and I was on the boxing team.
237
00:13:17,839 --> 00:13:23,261
- Did you guys ever play gryphons and gargoyles?
- Yeah.
238
00:13:23,344 --> 00:13:26,639
I mean, I knew some kids that played
it, but I wasn't really into that stuff.
239
00:13:26,723 --> 00:13:29,392
Yeah, it never really appealed
to me either.
240
00:13:30,101 --> 00:13:33,938
Although, now that
we're all together,
241
00:13:34,022 --> 00:13:36,357
Josie, Kevin,
242
00:13:38,526 --> 00:13:40,445
there's something
we should discuss.
243
00:13:44,866 --> 00:13:47,035
Elio, what is this place?
244
00:13:47,118 --> 00:13:48,536
And why aren't we at the juvie?
245
00:13:48,619 --> 00:13:50,538
It's a decommissioned
rec center.
246
00:13:50,621 --> 00:13:54,000
I didn't tell you beforehand because I
didn't want you calling in the cavalry.
247
00:13:54,083 --> 00:13:55,752
At least not while I'm here.
248
00:14:05,011 --> 00:14:06,679
My Patience is wearing thin.
249
00:14:06,763 --> 00:14:09,682
Easy, tigress,
it's just about show-time.
250
00:14:12,852 --> 00:14:14,979
I'd recognize
those abs anywhere.
251
00:14:16,064 --> 00:14:18,066
- Archie?
- Relax.
252
00:14:18,149 --> 00:14:19,669
I hear he always wins.
253
00:14:38,336 --> 00:14:39,712
Archie?
254
00:14:41,047 --> 00:14:42,548
Veronica.
255
00:14:51,391 --> 00:14:54,352
Wait. I don't understand.
How are you here?
256
00:14:55,061 --> 00:14:57,397
I know people who know people.
257
00:14:57,480 --> 00:14:59,107
We only have about 20 minutes.
258
00:15:01,734 --> 00:15:03,528
Oh, my god.
259
00:15:03,611 --> 00:15:06,948
- What have they done to you?
- Ronnie.
260
00:15:07,031 --> 00:15:08,699
I don't want to talk right now.
261
00:15:34,350 --> 00:15:37,186
I have been pursuing
legal options,
262
00:15:37,270 --> 00:15:39,188
but it's dead end
after dead end.
263
00:15:39,272 --> 00:15:42,316
Which is why I'm thinking
264
00:15:43,943 --> 00:15:46,446
an old-fashioned prison break
might be your best option.
265
00:15:46,529 --> 00:15:50,032
Ronnie, nobody has ever broken
out of Leopold and loeb before.
266
00:15:50,116 --> 00:15:53,494
Fine. But we're not
in Leopold and loeb right now.
267
00:15:53,578 --> 00:15:56,456
The security elio and I went
through to get in here was tight.
268
00:15:56,539 --> 00:15:59,099
- So we'll need another entry point.
- You're serious about this?
269
00:15:59,125 --> 00:16:01,502
Deadly. Why?
270
00:16:01,586 --> 00:16:02,920
You have something in mind?
271
00:16:03,671 --> 00:16:05,590
Look, it's a long shot.
272
00:16:05,673 --> 00:16:08,301
But a couple weeks back, warden
Norton had me hose down the pool
273
00:16:08,384 --> 00:16:10,011
to get rid of the blood.
274
00:16:12,013 --> 00:16:14,140
There's a drain under the ring.
275
00:16:14,223 --> 00:16:16,893
I have no idea where it leads or
if I can even squeeze through it.
276
00:16:16,976 --> 00:16:19,353
Curse your broad shoulders.
277
00:16:20,396 --> 00:16:22,190
But if there's even a chance...
278
00:16:22,815 --> 00:16:24,495
Ronnie, I'm not sure
what I can do to help.
279
00:16:24,525 --> 00:16:26,569
Nothing.
280
00:16:26,652 --> 00:16:28,881
Let me do some research on the
place and see where the drain leads.
281
00:16:28,905 --> 00:16:32,325
You just be ready
when the time comes.
282
00:16:32,408 --> 00:16:35,912
- When's your next fight?
- It's coming up. Fast.
283
00:16:35,995 --> 00:16:37,872
Then that's when
we're breaking you out.
284
00:16:43,377 --> 00:16:45,463
Fellow serpents,
285
00:16:45,546 --> 00:16:49,091
I know all of you have been
eager to get back to eldervair.
286
00:16:51,594 --> 00:16:53,638
Well, cancel your plans.
287
00:16:54,889 --> 00:16:56,182
We play tomorrow.
288
00:16:56,265 --> 00:16:57,934
All right.
289
00:17:01,229 --> 00:17:04,565
So they said nothing?
Admitted nothing?
290
00:17:04,649 --> 00:17:07,318
All they did was lie and act
like they didn't know about g&g.
291
00:17:07,401 --> 00:17:09,362
Bury the lead, Kevin.
292
00:17:09,445 --> 00:17:11,405
They also announced
they're getting married.
293
00:17:13,324 --> 00:17:16,494
Oh, seriously? As what,
a smokescreen?
294
00:17:16,577 --> 00:17:17,703
I have no clue.
295
00:17:17,787 --> 00:17:20,122
You think that
was a crazy reaction?
296
00:17:21,415 --> 00:17:24,418
This is what I got when I asked
my dad about that stupid game.
297
00:17:25,962 --> 00:17:29,757
Why are our parents being so cagey about
something that happened 25 years ago?
298
00:17:31,926 --> 00:17:33,344
What aren't you telling us?
299
00:17:35,346 --> 00:17:38,099
Guys, whatever this is,
it has to wait.
300
00:17:38,182 --> 00:17:39,392
What's wrong, vee?
301
00:17:39,475 --> 00:17:40,851
I saw Archie.
302
00:17:40,935 --> 00:17:44,146
He's caught up in some
diabolical teen fight club.
303
00:17:44,230 --> 00:17:48,442
And I need to break him out ofjuvie
before he dies or kills somebody.
304
00:17:49,318 --> 00:17:51,487
And you all have to help me.
305
00:18:03,291 --> 00:18:04,959
Betty.
306
00:18:05,042 --> 00:18:07,295
What are you doing?
Getting ready for a party?
307
00:18:07,378 --> 00:18:09,731
Yeah, we're about to start a
new quest. Do you want to join?
308
00:18:09,755 --> 00:18:13,175
Even if I wanted to, I can't.
309
00:18:13,259 --> 00:18:16,429
It's a long story but I'm helping
Veronica break Archie out ofjuvie
310
00:18:16,512 --> 00:18:19,640
- and I'm hoping you can come with us.
- Wait. What?
311
00:18:19,724 --> 00:18:21,475
You're breaking
Archie out ofjuvie?
312
00:18:21,559 --> 00:18:23,644
- I know it sounds insane.
- No.
313
00:18:23,728 --> 00:18:25,354
It sounds perfect.
314
00:18:25,438 --> 00:18:27,356
What? What do you mean?
315
00:18:27,440 --> 00:18:31,193
Betty, this quest that I've been
working on, that we're about to start,
316
00:18:31,277 --> 00:18:35,156
I thought I was finished, but it
lacked heart, it lacked humanity,
317
00:18:36,866 --> 00:18:39,619
until you just gave me
the missing piece.
318
00:18:40,536 --> 00:18:42,747
We'll make it a rescue mission,
319
00:18:42,830 --> 00:18:44,498
to save their friend.
320
00:18:44,582 --> 00:18:47,335
All Ethel ever talked about
was being worthy.
321
00:18:47,418 --> 00:18:50,504
- What is more worthy than that?
- Jughead, this is not a game!
322
00:18:50,588 --> 00:18:55,301
This is Archie's life, and since
you refuse to recognize that,
323
00:18:56,302 --> 00:18:57,720
I'm taking your bike.
324
00:19:05,394 --> 00:19:08,648
This is quite
the spread, warden.
325
00:19:14,695 --> 00:19:17,198
All this,
after I tried to escape.
326
00:19:17,281 --> 00:19:19,408
That makes me think
you're not rewarding me.
327
00:19:21,077 --> 00:19:22,161
You're getting rid of me.
328
00:19:23,829 --> 00:19:25,665
I'm afraid so.
329
00:19:25,748 --> 00:19:28,793
Your final meal
before your final fight.
330
00:19:29,960 --> 00:19:32,129
You have
powerful enemies, Archie.
331
00:19:33,673 --> 00:19:35,883
I appreciate you being
honest with me, warden.
332
00:19:36,842 --> 00:19:39,553
But since this may be
the last meal that I ever eat,
333
00:19:41,138 --> 00:19:42,223
can I ask you a question?
334
00:19:42,973 --> 00:19:44,350
Go on.
335
00:19:44,433 --> 00:19:48,104
How exactly did hiram lodge pin
Cassidy bullock's murder on me?
336
00:19:48,187 --> 00:19:49,522
Do you know?
337
00:19:53,484 --> 00:19:54,902
It's as you imagine.
338
00:19:55,611 --> 00:19:58,989
We paid Mr. Bullock's friends, the
ones that were with him that night,
339
00:19:59,532 --> 00:20:02,535
$10,000 each to lie under oath,
340
00:20:02,618 --> 00:20:05,287
and say that they saw you
pull the trigger.
341
00:20:05,371 --> 00:20:07,091
That's how much
your life is worth, Andrews.
342
00:20:07,915 --> 00:20:09,250
$30,000.
343
00:20:09,333 --> 00:20:11,961
- Where are they now? Dead?
- They might as well be.
344
00:20:12,044 --> 00:20:13,647
It's my understanding
that they're in hiding.
345
00:20:13,671 --> 00:20:16,716
Some say in shadow woods.
But me...
346
00:20:16,799 --> 00:20:19,093
I'd hide in the mines
by shadow lake.
347
00:20:19,635 --> 00:20:21,262
No chance of being found there.
348
00:20:24,974 --> 00:20:26,183
One last question.
349
00:20:27,268 --> 00:20:29,687
Does hiram lodge
own you, too, warden?
350
00:20:29,770 --> 00:20:31,313
Has he always
pulled the strings?
351
00:20:31,397 --> 00:20:34,066
My soul belongs
to no mere mortal, Andrews.
352
00:20:36,485 --> 00:20:38,487
Judgement of all men
353
00:20:39,071 --> 00:20:41,407
belongs to he who resides
in the kingdom alone.
354
00:20:44,160 --> 00:20:45,870
But he's watching us.
355
00:20:45,953 --> 00:20:47,663
He's always watching.
356
00:20:53,502 --> 00:20:55,171
Thank you all for coming.
357
00:20:55,254 --> 00:20:58,591
I've gathered you all here
because the world is changing.
358
00:20:58,674 --> 00:21:02,386
Strange, dark times
have fallen upon us.
359
00:21:02,470 --> 00:21:06,766
As you all know,
Archie's stuck behind bars.
360
00:21:07,516 --> 00:21:09,185
His life is in danger.
361
00:21:09,268 --> 00:21:11,645
The realm of eldervair
is in disorder,
362
00:21:12,438 --> 00:21:14,607
afflicted by evil,
363
00:21:14,690 --> 00:21:17,693
as its heart and soul,
the red paladin,
364
00:21:17,777 --> 00:21:19,904
has been captured
by the mad emperor
365
00:21:19,987 --> 00:21:21,655
and twisted into a beast of war.
366
00:21:21,739 --> 00:21:25,284
Before we get started, I
want to acknowledge that, yes,
367
00:21:25,367 --> 00:21:27,953
we are flying by the seat
of our pants here,
368
00:21:28,037 --> 00:21:31,499
but as much as possible,
we must follow the plan.
369
00:21:31,582 --> 00:21:35,795
The slightest deviation,
and Archie could wind up dead.
370
00:21:37,213 --> 00:21:39,089
We 71 need a distraction
371
00:21:39,173 --> 00:21:42,301
to disorient the guards and
hide Archie's play for the grate,
372
00:21:42,384 --> 00:21:45,387
something we can sneak
into the location easily,
373
00:21:45,471 --> 00:21:49,558
that won't arouse suspicion,
something we make ourselves.
374
00:21:49,642 --> 00:21:53,562
As for the getaway route, I want you
positioned for the pickup here, bee.
375
00:21:54,230 --> 00:21:55,898
If you stick to the woods,
376
00:21:55,981 --> 00:21:58,067
their cars shouldn't
be able to follow you.
377
00:21:58,150 --> 00:22:00,653
Just in case,
378
00:22:00,736 --> 00:22:04,824
might I suggest we put
another precaution in place?
379
00:22:07,576 --> 00:22:09,286
Joaquin,
380
00:22:09,995 --> 00:22:11,163
something might go down.
381
00:22:12,873 --> 00:22:15,501
If it does, just know I will
come back for you guys.
382
00:22:19,046 --> 00:22:21,465
Hey, Joaquin,
383
00:22:22,258 --> 00:22:23,300
you with me?
384
00:22:28,931 --> 00:22:30,307
Dude, what are you doing?
385
00:22:30,391 --> 00:22:32,476
Our game begins
with a Judas kiss.
386
00:22:32,560 --> 00:22:34,854
I'm sorry, Archie. But the
warden said that if I did this,
387
00:22:34,937 --> 00:22:37,064
I'd finally ascend.
388
00:22:42,903 --> 00:22:44,572
A dastardly act of betrayal.
389
00:22:44,655 --> 00:22:46,282
A traitor has wounded
the paladin,
390
00:22:46,365 --> 00:22:48,701
severely weakening his defenses.
391
00:22:48,784 --> 00:22:52,329
With his life in peril, it's now
up to you, dream warriors,
392
00:22:52,413 --> 00:22:54,498
to save the red paladin
393
00:22:54,582 --> 00:22:58,502
and to restore peace
and order to the realm.
394
00:22:58,586 --> 00:23:00,963
But be warned,
395
00:23:01,046 --> 00:23:04,341
with every second that passes,
the paladin's fate dims,
396
00:23:05,342 --> 00:23:08,137
and with it, all hope
397
00:23:09,096 --> 00:23:11,140
for peace in the realm.
398
00:23:17,980 --> 00:23:19,398
Without further ado...
399
00:23:23,485 --> 00:23:25,237
Let the game begin.
400
00:24:00,064 --> 00:24:01,815
- Password?
- Contra.
401
00:24:01,899 --> 00:24:03,150
Nice try.
402
00:24:04,902 --> 00:24:06,062
That's what it was last time.
403
00:24:06,111 --> 00:24:07,237
It changes every time.
404
00:24:07,321 --> 00:24:09,531
- Hmm.
- What are your names?
405
00:24:09,615 --> 00:24:12,493
Deadeye, you're at the
entrance of the mad emperor's dungeon,
406
00:24:12,576 --> 00:24:15,788
but you've been blocked by a
bridge troll. How do you proceed?
407
00:24:15,871 --> 00:24:18,457
I roll for an intimidation
spell, obviously.
408
00:24:20,918 --> 00:24:21,919
What's my name?
409
00:24:22,795 --> 00:24:23,879
What's your name?
410
00:24:25,172 --> 00:24:26,590
I'm Monica Norton.
411
00:24:26,674 --> 00:24:28,592
Perhaps you're familiar
with warden Norton?
412
00:24:29,885 --> 00:24:31,011
Of course.
413
00:24:31,553 --> 00:24:34,098
Good. We understand
each other then.
414
00:24:35,224 --> 00:24:37,851
My fiancé and I
are here for the show.
415
00:24:37,935 --> 00:24:39,520
We want to see blood.
416
00:24:39,603 --> 00:24:43,524
The fighters' blood, yours,
I don't really care,
417
00:24:43,607 --> 00:24:46,026
as long as it's red.
418
00:24:46,110 --> 00:24:48,696
So if you need to call warden
Norton to get me cleared...
419
00:24:48,779 --> 00:24:50,447
Ah, that won't be
necessary, miss.
420
00:24:51,073 --> 00:24:52,408
Sorry for the delay.
421
00:24:54,034 --> 00:24:55,828
Good job. You're inside.
422
00:24:55,911 --> 00:24:57,162
Pantera, you're up.
423
00:24:59,832 --> 00:25:02,292
Whoa, where are you
going with that?
424
00:25:02,376 --> 00:25:05,587
I'm supposed to put this
with the other refreshments.
425
00:25:05,671 --> 00:25:07,548
If you don't mind,
I can just run this inside.
426
00:25:19,560 --> 00:25:20,644
I think it's starting.
427
00:25:24,523 --> 00:25:27,026
We're entering the lion's den.
428
00:25:27,109 --> 00:25:29,278
The paladin is being marched in
429
00:25:30,195 --> 00:25:31,739
to meet his doom.
430
00:25:31,822 --> 00:25:36,577
For he must face
a resurrected hellhound.
431
00:25:48,547 --> 00:25:50,049
Mad dog!
432
00:25:50,132 --> 00:25:52,009
I thought you were dead.
Where have you been?
433
00:25:53,635 --> 00:25:55,012
It's me, Archie.
434
00:26:23,207 --> 00:26:24,333
Care for a drink?
435
00:26:26,293 --> 00:26:29,505
I just overheard some guards
betting heavily against Archie.
436
00:26:30,672 --> 00:26:32,758
They say he's going down.
437
00:26:32,841 --> 00:26:35,094
That other guy's huge. I'm
not sure Archie's got long.
438
00:26:37,971 --> 00:26:39,348
Okay.
439
00:26:39,932 --> 00:26:42,184
Get in position.
Wait for my signal.
440
00:26:51,235 --> 00:26:53,296
You've arrived
at the mad emperor's tunnel.
441
00:26:53,320 --> 00:26:54,488
You found the entrance.
442
00:26:54,571 --> 00:26:58,575
But, the mad emperor has placed a
bano protection spell over the barrier.
443
00:26:58,659 --> 00:27:00,661
Now that is super annoying.
444
00:27:05,582 --> 00:27:07,501
Joaquin?
445
00:27:07,584 --> 00:27:09,336
Kevin, what are you doing here?
446
00:27:09,419 --> 00:27:13,006
We're breaking Archie out.
What are you doing here?
447
00:27:13,090 --> 00:27:17,219
It doesn't matter.
And it's too late for Archie.
448
00:27:17,302 --> 00:27:19,555
Where are you going?
Back to the serpents?
449
00:27:20,097 --> 00:27:22,224
No. No, no, no.
I joined a different gang.
450
00:27:22,307 --> 00:27:24,351
- Who?
- You don't want to know, Kevin.
451
00:27:24,434 --> 00:27:26,854
Just leave. You got to
get out of here. Right now.
452
00:27:27,896 --> 00:27:29,148
- Wait. Wait.
- Go. Go!
453
00:27:29,231 --> 00:27:30,899
Wait, Joaquin!
454
00:27:35,237 --> 00:27:36,905
Come on. Hit me.
455
00:27:36,989 --> 00:27:37,990
Right here. Do it.
456
00:27:44,037 --> 00:27:46,373
I'm not fighting you, mad dog.
You're not my enemy.
457
00:27:46,456 --> 00:27:49,209
But you got to listen to me,
there's a plan in place.
458
00:27:49,293 --> 00:27:51,336
My girl is going
to cause a commotion,
459
00:27:51,420 --> 00:27:53,940
and I'm going to make a break
for the drain underneath the ring.
460
00:27:54,006 --> 00:27:55,841
Come with me.
461
00:28:01,096 --> 00:28:02,139
You'll never make it.
462
00:28:03,307 --> 00:28:04,808
Not after getting shivved.
463
00:28:05,475 --> 00:28:06,977
Yes, I can.
464
00:28:08,353 --> 00:28:09,730
You're gonna need a head start.
465
00:28:13,233 --> 00:28:15,402
Deadeye blossom, you're up.
466
00:28:15,485 --> 00:28:18,405
- Betty, thank god.
- Kev, why isn't the grate opened?
467
00:28:18,488 --> 00:28:20,782
There's a lock
we didn't know about.
468
00:28:20,866 --> 00:28:23,410
But look, Joaquin was just here,
469
00:28:23,493 --> 00:28:24,912
and I have to go after him.
470
00:28:24,995 --> 00:28:28,832
Well, I got this, but you can't go
after Joaquin. What about Archie?
471
00:28:28,916 --> 00:28:30,834
I'll be back. I promise.
472
00:28:31,585 --> 00:28:33,378
What is it, game master?
473
00:28:33,462 --> 00:28:34,880
It's a curveball.
474
00:28:37,216 --> 00:28:41,053
You're about to come
face-to-face with the dark dragon.
475
00:28:41,136 --> 00:28:44,306
It's the most evil-tempered,
vile creature in the land.
476
00:28:44,389 --> 00:28:48,685
With forked tongue and snarling
black slime, it reeks of rotting flesh.
477
00:28:48,769 --> 00:28:50,812
Veronica, what do you think
you're doing here?
478
00:28:52,272 --> 00:28:54,316
I could ask you the same, daddy.
479
00:28:54,399 --> 00:28:56,026
But I bet my answer's
better than yours.
480
00:28:56,109 --> 00:28:59,529
Whatever scheme you've
cooked up, it ends right now.
481
00:29:00,280 --> 00:29:02,407
Sorry, daddykins,
482
00:29:02,491 --> 00:29:05,077
but this is going to hurt you
a lot more than it will me.
483
00:29:07,412 --> 00:29:08,455
Well played.
484
00:29:08,538 --> 00:29:11,166
You've impaled the dragon
with your concealed dagger.
485
00:29:30,060 --> 00:29:31,853
Mad dog, let's go. Come on.
486
00:29:32,562 --> 00:29:34,606
I won't get through that grate.
487
00:29:34,690 --> 00:29:37,401
I tried. But you go.
I'll hold off the guards.
488
00:29:37,484 --> 00:29:40,612
-Yeah, but you... -Just
go, red! Don't look back.
489
00:29:48,203 --> 00:29:51,999
- Warden, he's getting away.
- Guards! Stop him!
490
00:30:19,276 --> 00:30:21,486
Find him.
491
00:30:23,780 --> 00:30:25,949
We know where that pipe leads.
492
00:30:28,785 --> 00:30:32,706
Find him right now!
493
00:30:37,127 --> 00:30:38,587
Archie.
494
00:30:50,599 --> 00:30:52,642
-Betty.
495
00:30:52,726 --> 00:30:55,437
- What took you so long?
- I could ask you the same thing.
496
00:30:55,520 --> 00:30:56,813
Are those clothes for me?
497
00:30:56,897 --> 00:30:58,273
Oh, my god.
498
00:30:58,940 --> 00:31:00,192
You're bleeding.
499
00:31:01,651 --> 00:31:03,153
Here, put pressure on it.
500
00:31:03,236 --> 00:31:04,988
Here, come here.
501
00:31:07,074 --> 00:31:08,801
You freed
the paladin from the dungeon.
502
00:31:08,825 --> 00:31:10,745
But you're not clear
of the mad emperor just yet.
503
00:31:20,754 --> 00:31:23,423
What the hell are you
waiting for? Go after them!
504
00:31:23,507 --> 00:31:26,343
In fact, the emperor sends
a ruthless cavalry in pursuit.
505
00:31:26,426 --> 00:31:30,555
Your noble steed is no match
for the cavalry's mighty stallion.
506
00:31:30,639 --> 00:31:32,891
Do you continue on your path
507
00:31:32,974 --> 00:31:35,102
or do you surrender
and beg for mercy?
508
00:31:35,185 --> 00:31:36,329
- Keep going!
- Never give up!
509
00:31:36,353 --> 00:31:38,063
- Go! Go!
- Keep going!
510
00:31:38,146 --> 00:31:40,023
You lean forward in your saddle,
511
00:31:40,107 --> 00:31:42,192
urging your horse to fly.
512
00:31:42,275 --> 00:31:45,529
On all sides, the forest
becomes a blur of green,
513
00:31:45,612 --> 00:31:47,155
but, a quick peek back
514
00:31:47,239 --> 00:31:51,243
reveals the emperor's nightmares
galloping at supernatural speed.
515
00:31:51,326 --> 00:31:54,579
It's like hell itself is chasing
you, and it's gaining ground.
516
00:31:54,663 --> 00:31:56,331
One loose rock,
517
00:31:56,415 --> 00:32:00,377
one cursed root would send
you toppling at this lethal speed.
518
00:32:00,460 --> 00:32:03,422
But you force those thoughts
out of your mind.
519
00:32:03,505 --> 00:32:08,093
You feel the battle-fury of
your forefathers rise within you,
520
00:32:08,176 --> 00:32:11,012
an inextinguishable fire
pulsing through your veins.
521
00:32:11,096 --> 00:32:14,015
You are the light
outrunning the darkness.
522
00:32:14,099 --> 00:32:16,351
Go around.
It's on the other side.
523
00:32:16,435 --> 00:32:20,272
You will escape,
you will be victorious.
524
00:32:20,355 --> 00:32:23,650
But then, you're barreling
towards the edge of a cliff.
525
00:32:23,733 --> 00:32:25,861
You must stop.
526
00:32:33,368 --> 00:32:34,953
What can we do for you, fellas?
527
00:32:35,036 --> 00:32:36,204
Bravo!
528
00:32:36,288 --> 00:32:38,790
Your deception gambit
has paid off.
529
00:32:38,874 --> 00:32:40,542
You've outsmarted
the emperor's cavalry.
530
00:32:40,625 --> 00:32:41,668
Yeah!
531
00:32:41,751 --> 00:32:43,336
Yes!
532
00:33:09,154 --> 00:33:10,697
Game master.
533
00:33:11,156 --> 00:33:13,283
Um, hello? What happened?
534
00:33:13,366 --> 00:33:14,784
Did we save the red paladin?
535
00:33:15,952 --> 00:33:18,663
I don't know. I made a
last-minute change to the quest.
536
00:33:18,747 --> 00:33:21,875
I was hoping to have the ending or
the answer by the time I got this far.
537
00:33:21,958 --> 00:33:23,543
What do you mean you don't know?
538
00:33:23,627 --> 00:33:25,253
Game master,
where is the red paladin?
539
00:33:25,337 --> 00:33:26,922
Where is he?
540
00:33:27,756 --> 00:33:29,466
Where is the red paladin?
541
00:33:31,301 --> 00:33:33,345
I... I don't know
what you're talking about.
542
00:33:33,428 --> 00:33:34,888
Let him go, warden Norton.
543
00:33:36,806 --> 00:33:39,100
Let him go or I'll mace you.
544
00:33:43,980 --> 00:33:45,857
Fall back.
545
00:33:45,941 --> 00:33:47,400
Everyone back to the center.
546
00:33:56,993 --> 00:33:58,662
Is it over? Did he die?
547
00:34:33,863 --> 00:34:36,199
There, you are all patched up.
548
00:34:36,783 --> 00:34:38,368
Now don't make
any sudden movements.
549
00:34:38,451 --> 00:34:40,120
I won't. Thanks, Toni.
550
00:34:47,586 --> 00:34:50,005
Who did that to you, Archie?
551
00:34:50,088 --> 00:34:52,841
It was Joaquin. He stabbed me.
552
00:34:52,924 --> 00:34:54,676
I think the warden
made him do it.
553
00:35:00,307 --> 00:35:01,850
Guys, where the hell am I?
554
00:35:02,767 --> 00:35:04,144
You're in
dilton doiley's bunker.
555
00:35:04,227 --> 00:35:06,688
The only people who
know it exists are in this room.
556
00:35:06,771 --> 00:35:09,733
Right now, it's the safest place
for you in Riverdale. I promise.
557
00:35:09,816 --> 00:35:11,484
Dilton doiley has a bunker?
558
00:35:13,695 --> 00:35:16,531
We'll catch you up to speed
once you're rested, okay?
559
00:35:19,326 --> 00:35:20,577
Archie.
560
00:35:23,496 --> 00:35:25,123
What is that on your hip?
561
00:35:26,625 --> 00:35:29,085
Courtesy of warden Norton,
562
00:35:29,169 --> 00:35:32,839
to put me in my place after I
tried to escape the first time.
563
00:35:32,922 --> 00:35:35,175
The warden branded you and
ordered Joaquin to stab you?
564
00:35:37,469 --> 00:35:38,678
Jug...
565
00:35:43,808 --> 00:35:45,477
Can I have everyone's attention?
566
00:35:49,689 --> 00:35:51,983
Since my father saw me,
567
00:35:52,067 --> 00:35:54,486
I need to go do some damage
control on the home front.
568
00:35:54,569 --> 00:35:57,989
But someone needs to stay
with Archie at all times.
569
00:35:58,073 --> 00:36:01,409
- Ronnie, I don't need anyone...
- Yes, you do.
570
00:36:01,493 --> 00:36:04,329
You go ahead, vee. Jughead
and I will take the first shift.
571
00:36:04,412 --> 00:36:05,538
Excehenl
572
00:36:06,498 --> 00:36:09,084
now, equally important,
573
00:36:09,167 --> 00:36:13,463
everyone in this room
is part of a pact.
574
00:36:13,546 --> 00:36:17,884
From this moment on, no
one knows where this bunker is.
575
00:36:17,967 --> 00:36:21,012
No one was involved
with that breakout,
576
00:36:22,222 --> 00:36:25,266
and no one is aware
of Archie's whereabouts.
577
00:36:27,727 --> 00:36:29,270
To the grave.
578
00:36:30,522 --> 00:36:32,190
Capisce?
579
00:36:39,906 --> 00:36:41,449
Are you out of your mind, hiram?
580
00:36:41,533 --> 00:36:44,452
Archie escaped from an
underground fight club?
581
00:36:44,536 --> 00:36:45,787
That you knew about?
582
00:36:45,870 --> 00:36:47,997
I am being hounded
by social workers.
583
00:36:48,081 --> 00:36:50,375
The innocence project
is breathing down my neck!
584
00:36:50,458 --> 00:36:53,503
I mean, for god's sake, I took
donations from warden Norton.
585
00:36:53,586 --> 00:36:56,673
Stop yelling. We can get
ahead of this. Contain it.
586
00:36:57,424 --> 00:37:00,885
Oh, and finally, she arrives.
587
00:37:00,969 --> 00:37:03,847
Do you have any idea
the kind of mess you've made?
588
00:37:03,930 --> 00:37:05,890
Me? What about your husband?
589
00:37:07,434 --> 00:37:10,353
Madre de dios!
You two are unbelievable.
590
00:37:10,437 --> 00:37:15,942
This obsession that you both have with
Archie Andrews is going to destroy us.
591
00:37:20,739 --> 00:37:22,282
Where the hell are you going?
592
00:37:22,365 --> 00:37:24,784
To try and contain the mess
that you and your daughter made.
593
00:37:31,750 --> 00:37:34,043
I tried to find him,
but it was no use.
594
00:37:34,127 --> 00:37:37,088
- I had to double-back and be the decoy.
- Oh...
595
00:37:40,717 --> 00:37:42,260
- Thanks, pop.
- Welcome.
596
00:37:43,928 --> 00:37:45,889
He's out there.
597
00:37:45,972 --> 00:37:47,515
Joaquin is out there.
598
00:37:50,268 --> 00:37:52,395
I still can't believe
we pulled off the escape.
599
00:37:52,479 --> 00:37:55,815
- Shh!
- Sorry. My bad.
600
00:37:55,899 --> 00:37:58,735
- It's a secret.
- Yeah.
601
00:37:59,611 --> 00:38:03,698
Speaking of,
are we gonna do this or not?
602
00:38:08,578 --> 00:38:10,830
- I don't know, you guys.
- Come on, Josie.
603
00:38:10,914 --> 00:38:15,794
Don't you want to find out what
our parents and Betty won't tell us?
604
00:38:20,548 --> 00:38:23,551
I want to know the truth.
Wherever it leads.
605
00:38:28,306 --> 00:38:30,159
We
Interrupt our top ten countdown
606
00:38:30,183 --> 00:38:32,143
with an important news bulletin.
607
00:38:32,227 --> 00:38:34,604
Convicted murderer
Archibald Andrews has escaped
608
00:38:34,687 --> 00:38:37,023
from the Leopold and loeb
juvenile detention center.
609
00:38:37,106 --> 00:38:39,275
He is considered
extremely dangerous.
610
00:38:39,359 --> 00:38:41,152
The public is advised
to remain indoors
611
00:38:41,236 --> 00:38:43,696
and to report
suspicious activity.
612
00:38:43,780 --> 00:38:47,200
It is believed he will seek refuge
in his hometown of Riverdale.
613
00:38:49,619 --> 00:38:51,371
He's finally asleep.
614
00:38:51,454 --> 00:38:53,873
Jug, his burn Mark...
615
00:38:53,957 --> 00:38:56,167
You mean his brand?
616
00:38:56,251 --> 00:38:59,254
Looks a lot like a runic
symbol from gryphons and gargoyles.
617
00:39:00,463 --> 00:39:01,607
He said the warden
gave it to him.
618
00:39:01,631 --> 00:39:04,968
The warden also called Archie
a red paladin.
619
00:39:05,051 --> 00:39:08,263
Does that mean the warden
is playing g&g?
620
00:39:08,346 --> 00:39:10,056
See, this is
what I'm saying, Betty.
621
00:39:10,139 --> 00:39:13,268
This game is so much bigger
than a couple kids playing.
622
00:39:13,935 --> 00:39:16,354
What if warden Norton
is the gargoyle king?
623
00:39:17,021 --> 00:39:18,439
Jug,
624
00:39:19,440 --> 00:39:21,776
before we dive back in,
625
00:39:21,860 --> 00:39:25,071
I think you should go home
and get some rest.
626
00:39:25,154 --> 00:39:27,615
How long has it been
since you've slept?
627
00:39:28,825 --> 00:39:31,119
Just get a couple
of hours at least.
628
00:39:32,537 --> 00:39:33,830
I'll take this watch.
629
00:39:42,714 --> 00:39:44,173
Sleep well, paladin.
630
00:39:46,342 --> 00:39:48,928
I have a bad feeling your
trials are only beginning.
631
00:40:08,531 --> 00:40:11,159
Sir, mayor lodge is here.
632
00:40:11,242 --> 00:40:12,602
She'd like to have
a word with you.
633
00:40:14,746 --> 00:40:16,080
Tell her I'll be right out.
634
00:40:19,542 --> 00:40:21,252
In the end,
635
00:40:21,336 --> 00:40:24,172
why did warden Norton do it?
636
00:40:24,255 --> 00:40:28,968
Was he afraid of retribution from
the authorities for his illegal activities?
637
00:40:29,052 --> 00:40:33,056
Or was it that the game of g&g
he'd been playing was finally over,
638
00:40:35,058 --> 00:40:38,937
and the gargoyle king was
calling him home to ascend?
639
00:40:39,562 --> 00:40:42,649
Either way, the result
was the same.
640
00:40:42,732 --> 00:40:45,109
Death by cyanide poisoning.
641
00:42:21,998 --> 00:42:23,416
Greg, move your head.
47218