All language subtitles for Prisma.S01E05.ITALIAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,720 --> 00:00:19,400 A MONTH EARLIER 2 00:00:28,520 --> 00:00:29,400 Time? 3 00:00:29,800 --> 00:00:31,360 Twenty-three point seventy-one. 4 00:00:32,119 --> 00:00:33,039 What? 5 00:00:34,480 --> 00:00:36,040 The surgery did you good. 6 00:00:39,000 --> 00:00:40,080 I'll go again. 7 00:00:41,000 --> 00:00:42,040 Go again. 8 00:00:51,240 --> 00:00:54,560 NOW 9 00:01:00,040 --> 00:01:01,200 On your marks! 10 00:01:54,640 --> 00:01:55,720 Marco. 11 00:01:57,440 --> 00:01:59,760 Don't worry. You'll get back in shape. 12 00:02:06,440 --> 00:02:08,720 Wanna bet you'll beat me again in a month? 13 00:02:21,120 --> 00:02:24,040 -What is this place? -The land of tellina catchers. 14 00:02:25,520 --> 00:02:31,040 Once there used to be small cafe, children playing around, a playground. 15 00:02:32,880 --> 00:02:33,840 And then? 16 00:02:34,240 --> 00:02:36,280 Then, one day, 17 00:02:36,880 --> 00:02:41,440 a nutria bit a kid and no one wanted to come anymore. 18 00:02:54,040 --> 00:02:54,880 What? 19 00:02:55,960 --> 00:02:58,760 My grandmother's clothes are still in the farmhouse. 20 00:02:59,400 --> 00:03:00,520 They're very nice. 21 00:03:02,280 --> 00:03:03,360 So what? 22 00:03:08,640 --> 00:03:11,040 I don't think your grandmother was my size. 23 00:03:13,440 --> 00:03:16,000 Come on. I want to see you. 24 00:03:28,680 --> 00:03:29,680 Here. 25 00:03:34,960 --> 00:03:36,280 Is this really you? 26 00:03:52,440 --> 00:03:53,800 Look at your legs. 27 00:03:57,000 --> 00:03:59,960 -I'm a bit intimidated. -Why? 28 00:04:01,440 --> 00:04:02,520 Do you have more? 29 00:04:03,360 --> 00:04:05,240 I don't have that many anymore. 30 00:04:25,360 --> 00:04:28,240 VITTORIO Hey, can you let me know about the party? 31 00:04:28,360 --> 00:04:29,200 What is it? 32 00:04:30,520 --> 00:04:31,360 Nothing. 33 00:04:34,800 --> 00:04:36,040 Do you like grapefruits? 34 00:04:37,560 --> 00:04:40,040 -Is there a double entendre I'm missing? -No! 35 00:04:41,560 --> 00:04:44,440 There's a grapefruit orchard here. Come on. 36 00:04:49,920 --> 00:04:51,800 There's something I don't get. 37 00:04:52,920 --> 00:04:55,360 If you didn't have to think about others, 38 00:04:56,680 --> 00:04:59,040 how would you dress? What would you be like? 39 00:05:00,680 --> 00:05:04,560 I don't know. Like in the pictures. Or like now. It depends. 40 00:05:05,640 --> 00:05:06,480 Cool. 41 00:05:08,120 --> 00:05:09,600 Those are super chunky. 42 00:05:09,920 --> 00:05:11,080 I'll get them. 43 00:05:12,040 --> 00:05:14,240 They're not grapefruits, they're melons. 44 00:05:15,640 --> 00:05:16,920 -Here. -Thanks. 45 00:05:30,200 --> 00:05:32,680 How would a dress look on you? I'm curious. 46 00:05:33,280 --> 00:05:35,600 As a kid I was a little doll. 47 00:05:35,680 --> 00:05:38,680 Really? I want pictures. 48 00:05:39,159 --> 00:05:42,479 I also had a boyfriend. Sweet little Pierangelo. 49 00:05:44,720 --> 00:05:46,840 After sweet little Pierangelo? Nothing? 50 00:05:47,320 --> 00:05:49,800 Yes. I realized it pretty soon. 51 00:05:53,120 --> 00:05:53,960 You? 52 00:05:54,920 --> 00:05:55,800 What? 53 00:05:57,159 --> 00:06:00,039 Do you like girls anyway? 54 00:06:04,160 --> 00:06:05,280 I really liked Micol. 55 00:06:06,200 --> 00:06:07,200 I get that. 56 00:06:11,160 --> 00:06:13,160 Then why'd you lose interest in her? 57 00:06:14,520 --> 00:06:15,920 I liked someone else. 58 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 What? 59 00:06:18,040 --> 00:06:20,800 -And you got upset with us. -Stop it. 60 00:06:20,880 --> 00:06:23,400 -You're an asshole. -We only texted. 61 00:06:27,640 --> 00:06:29,600 What about this person now? 62 00:06:30,440 --> 00:06:33,240 I know it's a man, but I'll pretend I don't, if you want. 63 00:06:38,720 --> 00:06:40,040 We don't text anymore. 64 00:07:13,120 --> 00:07:16,200 Last stop, Sabaudia. 65 00:08:15,240 --> 00:08:18,560 Sorry. Are there lessons that end at 2:00? 66 00:08:18,640 --> 00:08:20,480 -Quarter to two. -Thank you. 67 00:08:32,280 --> 00:08:35,600 -Hey, lovebirds. -Here they are. 68 00:08:36,400 --> 00:08:40,160 Don't know how, but Vitto convinced me to have the party in my garden. 69 00:08:40,240 --> 00:08:42,240 -"Don't know how." -Stop it. 70 00:08:42,880 --> 00:08:45,120 My God, they're such parasites. 71 00:08:45,200 --> 00:08:46,480 You're coming, right? 72 00:08:47,040 --> 00:08:48,760 -When is it? -Friday. 73 00:08:49,160 --> 00:08:51,720 Tell your friends, especially Sami. 74 00:08:52,520 --> 00:08:53,400 Stop it! 75 00:08:53,480 --> 00:08:54,320 I'll tell him. 76 00:08:55,840 --> 00:08:58,320 -Well, I'm off. -You're not eating with us? 77 00:09:00,280 --> 00:09:03,000 No, I told my mother I'd be back. 78 00:09:03,080 --> 00:09:04,880 -Come on. -Come on. 79 00:09:04,960 --> 00:09:06,120 Let's go. 80 00:09:46,200 --> 00:09:49,360 -Are we studying at Giulia's? -Yes. But wait for me. 81 00:09:49,440 --> 00:09:52,760 -My bike is on the other side. -Okay, I'll wait over there. 82 00:11:02,240 --> 00:11:03,320 Hey. 83 00:11:07,840 --> 00:11:09,520 -Hi. -Hi. 84 00:11:13,040 --> 00:11:14,600 Don't we know each other? 85 00:11:14,680 --> 00:11:16,360 -I don't think so. -No? 86 00:11:19,240 --> 00:11:20,080 Are you sure? 87 00:11:20,160 --> 00:11:22,080 You've got the wrong person. 88 00:11:22,160 --> 00:11:24,080 -This isn't you? -Sorry, I should go. 89 00:11:38,720 --> 00:11:42,280 ILO Fuck, Vitto's grandmother died. 90 00:11:53,960 --> 00:11:55,040 Hi, mom. 91 00:11:59,280 --> 00:12:00,360 Hi, darling. 92 00:12:00,800 --> 00:12:01,880 Marco? 93 00:12:01,960 --> 00:12:04,160 He told me he was eating with Carola. 94 00:12:04,240 --> 00:12:05,280 Okay. 95 00:12:07,400 --> 00:12:09,600 -Who's Carola? -Ask him. 96 00:12:11,600 --> 00:12:13,560 Come, I made pasta with vegetables. 97 00:12:20,760 --> 00:12:24,240 Your father and I were thinking of buying a bigger house. 98 00:12:29,520 --> 00:12:30,360 Yeah? 99 00:12:34,400 --> 00:12:36,440 Yes. You should have separate rooms. 100 00:12:42,120 --> 00:12:44,320 But I don't know if it's worth it. 101 00:12:48,600 --> 00:12:49,600 Why? 102 00:12:51,680 --> 00:12:55,560 We're going to university soon. Maybe abroad. 103 00:12:58,600 --> 00:12:59,600 Really? 104 00:13:01,160 --> 00:13:02,160 I am, at least. 105 00:13:08,960 --> 00:13:10,840 Who says we'll give you the money? 106 00:13:22,560 --> 00:13:24,560 I know you won't. 107 00:13:26,160 --> 00:13:27,160 I'll find a way. 108 00:13:34,080 --> 00:13:35,840 You behave, okay? 109 00:13:47,080 --> 00:13:48,600 Throw out that sandwich. 110 00:13:54,960 --> 00:13:57,200 There's the famous beach shed uncle. 111 00:13:59,200 --> 00:14:00,880 -Hello. -Hello. 112 00:14:00,960 --> 00:14:03,040 -Sorry for your loss. -Thank you. 113 00:14:05,760 --> 00:14:10,680 -He looks like a criminal. -Shut up. He has a knife in his sock. 114 00:14:20,480 --> 00:14:21,560 Vitto. 115 00:14:28,480 --> 00:14:29,880 Sorry for your loss, bro. 116 00:14:37,520 --> 00:14:41,040 Why are there cats inside the hospital? 117 00:14:41,680 --> 00:14:44,640 -It just took a shit too. -Shut up, Vitto. 118 00:14:48,240 --> 00:14:49,480 You're right. 119 00:14:53,400 --> 00:14:55,320 -When's the funeral? -Friday. 120 00:14:56,080 --> 00:14:59,200 -Do we cancel the party? -What? Are you crazy? 121 00:14:59,280 --> 00:15:02,280 Call Andrea. I texted him five times. He isn't replying. 122 00:15:03,520 --> 00:15:04,640 Okay. 123 00:15:06,000 --> 00:15:06,840 Come on. 124 00:15:23,680 --> 00:15:25,600 What does he want? 125 00:15:25,680 --> 00:15:26,520 Excuse me. 126 00:15:32,040 --> 00:15:34,160 Hey, did you read Vitto's texts? 127 00:15:34,240 --> 00:15:36,200 Yes. I'm figuring it out. 128 00:15:37,920 --> 00:15:42,960 Okay. Let us know. We told everyone to bring €15. 129 00:15:43,640 --> 00:15:46,080 If there's nothing to eat, it'll be a problem. 130 00:15:46,160 --> 00:15:48,440 Yes, I understand. I'll text you. 131 00:15:49,040 --> 00:15:49,880 Okay. 132 00:15:52,320 --> 00:15:53,800 I'll pay you back. 133 00:15:59,040 --> 00:15:59,960 What? 134 00:16:01,200 --> 00:16:02,360 Don't worry. 135 00:16:03,120 --> 00:16:05,160 -All right. Bye. -Bye. 136 00:16:08,240 --> 00:16:09,280 What did he say? 137 00:16:09,920 --> 00:16:12,520 -Nothing. He'll let us know. -Okay. 138 00:16:54,560 --> 00:16:58,200 New socket, new life. 139 00:16:58,280 --> 00:17:03,280 AND ALWAYS ONE LESS LEG TO SHAVE 140 00:17:10,319 --> 00:17:11,279 How does it feel? 141 00:17:12,880 --> 00:17:13,960 Great. 142 00:17:14,680 --> 00:17:16,240 It doesn't hurt at all. 143 00:17:17,319 --> 00:17:18,559 We throwing that one out? 144 00:17:20,760 --> 00:17:21,720 I don't know. 145 00:17:22,280 --> 00:17:24,680 It would be cool as a vase. 146 00:17:25,400 --> 00:17:26,320 Okay. 147 00:17:29,520 --> 00:17:32,520 UNKNOWN USER 148 00:17:40,320 --> 00:17:44,320 YOU: I'll send you the file. UNKNOWN USER: Send it here: 149 00:17:46,040 --> 00:17:49,680 Does the girl from Sabaudia know 150 00:17:49,760 --> 00:17:53,880 that you're stealing her photos? 151 00:17:53,960 --> 00:17:57,960 I swear 152 00:18:05,320 --> 00:18:07,560 I took the dog to get his glands... 153 00:18:07,680 --> 00:18:11,720 New socket, new life. AND ALWAYS ONE LESS LEG TO SHAVE 154 00:18:15,400 --> 00:18:21,400 HIS.HIGHNESS Go, girl. 155 00:18:23,560 --> 00:18:28,560 YOU Go, girl. 156 00:18:37,640 --> 00:18:43,640 A YEAR EARLIER 157 00:18:52,680 --> 00:18:54,960 What a jerk. Stop it. 158 00:18:55,040 --> 00:18:58,480 -Come on. -So disgusting! Get out! 159 00:19:07,080 --> 00:19:10,560 Guys, relax. Go open the door. Shut up. 160 00:19:21,960 --> 00:19:23,440 You think this is funny? 161 00:19:24,520 --> 00:19:26,080 Well, yes, a bit. 162 00:19:29,480 --> 00:19:30,560 I'll go to Marika. 163 00:19:32,800 --> 00:19:35,720 Say you're drinking and smoking before the semifinals. 164 00:19:36,880 --> 00:19:40,560 Marcoli, it's a joke. They did the fish under the pillow to me too. 165 00:19:40,640 --> 00:19:43,560 Come have fun with us. Smoke and dance. 166 00:19:47,280 --> 00:19:49,720 Hey, where... Where are you going? 167 00:19:50,160 --> 00:19:52,080 -To Marika. -No, don't be a snitch. 168 00:19:53,040 --> 00:19:55,200 His uncles came from Sicily to see him. 169 00:20:08,400 --> 00:20:11,080 -Hi. -Can I have a cappuccino, please? 170 00:20:11,200 --> 00:20:12,400 -Sure. -Thanks. 171 00:20:19,320 --> 00:20:22,320 Asshole! 172 00:20:22,920 --> 00:20:25,400 -We'll see you in Latina, you know? -Enough. 173 00:20:25,480 --> 00:20:26,320 Out. 174 00:20:27,040 --> 00:20:28,440 -You rat! -Out! 175 00:20:46,080 --> 00:20:48,880 NOW 176 00:20:48,960 --> 00:20:50,920 It's the party for your video. 177 00:20:52,080 --> 00:20:54,320 Yes, but there are too many distractions. 178 00:20:54,760 --> 00:20:56,160 But Sunday went well. 179 00:20:56,240 --> 00:20:58,040 -Bye. -Bye, Franci. 180 00:20:58,080 --> 00:21:00,560 -Bye, guys. Have a good day. -Bye, Dad. 181 00:21:01,800 --> 00:21:02,680 Well? 182 00:21:06,720 --> 00:21:10,040 No, actually. Four-tenths slower than this summer. 183 00:21:10,400 --> 00:21:12,520 You always struggled more in races. 184 00:21:16,320 --> 00:21:18,280 Daniele had never beaten me in a race. 185 00:21:19,800 --> 00:21:21,040 Is that the problem? 186 00:21:22,080 --> 00:21:24,760 Yes, but not like that. 187 00:21:25,800 --> 00:21:26,640 Meaning? 188 00:21:27,800 --> 00:21:29,520 We get along now. 189 00:21:31,160 --> 00:21:32,320 That's good. 190 00:21:38,000 --> 00:21:38,800 Well... 191 00:21:40,080 --> 00:21:42,400 What if I promise we'll be back early? 192 00:22:30,640 --> 00:22:36,640 THE ARABS 193 00:23:39,200 --> 00:23:41,880 Come and help us, you parasite! 194 00:23:42,480 --> 00:23:43,800 It's €15. 195 00:23:43,880 --> 00:23:45,920 -Damn, €15? -Each. 196 00:23:46,000 --> 00:23:46,960 Really? 197 00:23:47,720 --> 00:23:50,880 -Are you cashiers now? -Well. Come on. 198 00:23:51,880 --> 00:23:54,120 Cashiers? More like loan sharks. 199 00:23:54,800 --> 00:23:56,160 -Here. -Here. 200 00:23:57,120 --> 00:23:59,000 Do you know these kids? 201 00:23:59,080 --> 00:24:02,160 They go to my swimming training. One is Zelia's brother. 202 00:24:02,640 --> 00:24:03,840 Stay on his good side. 203 00:24:03,920 --> 00:24:05,640 -Hi, guys. -Hi. 204 00:24:05,720 --> 00:24:07,840 -Hi. -Let's go out. The video is starting. 205 00:24:07,920 --> 00:24:09,040 Fine. Let's go. 206 00:24:10,360 --> 00:24:11,880 -Hi. -Good evening. 207 00:24:16,840 --> 00:24:20,040 -What the fuck do you want? -You're cute. 208 00:24:20,360 --> 00:24:21,960 Come on. Let's go. 209 00:24:25,200 --> 00:24:26,960 Quiet, guys! 210 00:24:27,440 --> 00:24:28,600 Come on, quiet. 211 00:24:31,640 --> 00:24:33,560 Let's go! 212 00:25:08,720 --> 00:25:09,880 Come on! 213 00:25:19,960 --> 00:25:21,760 I'll turn it up. 214 00:25:59,840 --> 00:26:01,640 You changed the editing? 215 00:26:02,520 --> 00:26:06,160 Yes. Vitto told me to change a few things. I thought you knew. 216 00:26:06,800 --> 00:26:09,520 You think I'd agreed to being cut from the video? 217 00:26:09,600 --> 00:26:11,720 Come on, it's only two close-ups. 218 00:26:14,800 --> 00:26:18,240 -Okay, don't worry. It's not your fault. -I'm sorry. 219 00:26:39,480 --> 00:26:41,680 -Come on, guys! -Come on! 220 00:26:46,000 --> 00:26:48,560 Come on! Daniele, where are you? Come here. 221 00:26:48,640 --> 00:26:52,400 -Marco! Where's the maestro? -Our director. 222 00:26:52,480 --> 00:26:55,960 -Go, Marco! -Give it up for Marco! 223 00:26:56,040 --> 00:26:58,720 The girls. Where are they? Come here! 224 00:26:59,600 --> 00:27:01,280 Go, Carola! You're hot! 225 00:27:01,360 --> 00:27:03,880 -What's your name? Poncio, come! -It's Boncio. 226 00:27:03,960 --> 00:27:07,840 -You guys are the best! -Come on! 227 00:27:14,760 --> 00:27:16,040 -Why that face? -Nothing. 228 00:27:16,120 --> 00:27:20,480 Okay, guys. Countdown for publication. 229 00:27:20,560 --> 00:27:25,200 Please, let's post a lot of stories, let's share the link. 230 00:27:25,600 --> 00:27:28,200 You know how this works. Are you ready? 231 00:27:28,280 --> 00:27:31,240 Ten, nine, eight, 232 00:27:31,320 --> 00:27:34,080 seven, six, five, 233 00:27:34,160 --> 00:27:37,800 four, three, two, one. 234 00:27:37,880 --> 00:27:39,720 Go! 235 00:29:12,040 --> 00:29:14,720 I can't be left alone again. 236 00:29:15,040 --> 00:29:17,040 Do you understand what I am saying? 237 00:29:17,160 --> 00:29:21,080 I can't stand it, hanging out with other people. Once, I get it... 238 00:29:21,160 --> 00:29:23,120 Okay, but I did it once already. 239 00:29:23,200 --> 00:29:25,760 That's not a one night thing. It's two nights. 240 00:29:49,000 --> 00:29:52,080 You piece of shit, if you talk about me or what I wrote, 241 00:29:52,160 --> 00:29:56,600 I swear I'll get you. I know you're from around here and it won't take long. 242 00:30:07,160 --> 00:30:08,920 Are you a sad drunk? 243 00:30:12,080 --> 00:30:14,200 -A bit. -Why? 244 00:30:16,640 --> 00:30:19,920 Come on. Tell me. 245 00:30:22,840 --> 00:30:26,520 Well, we're leaving. What are you doing? 246 00:30:29,200 --> 00:30:32,640 -I'm too drunk to drive. -Walk with us. 247 00:30:33,880 --> 00:30:35,200 Yes, but... 248 00:30:35,600 --> 00:30:38,720 -I don't feel like saying bye to anyone. -Great idea. 249 00:30:39,240 --> 00:30:40,240 Let's go. 250 00:30:40,320 --> 00:30:44,000 Fucking shitty friends, congratulations. I was saying... 251 00:30:44,080 --> 00:30:45,400 You're just talking. 252 00:30:45,480 --> 00:30:47,760 If you like her, go there and do your thing. 253 00:30:48,080 --> 00:30:50,280 What's gotten into you tonight? 254 00:30:55,560 --> 00:30:58,680 -How is it? -A bit shitty. 255 00:30:59,840 --> 00:31:01,640 -Want mine? I'm tired. -It's wood. 256 00:31:01,720 --> 00:31:03,400 -Yes. -What did you get? 257 00:31:03,800 --> 00:31:04,880 The empty one. 258 00:31:05,200 --> 00:31:07,880 Your poet has a reading in Rome tomorrow morning. 259 00:31:08,600 --> 00:31:13,600 -I know. At the feminist lesbian bookshop. -Exactly. 260 00:31:14,280 --> 00:31:15,680 Shall we go? 261 00:31:17,960 --> 00:31:20,680 For the reading or to flirt with someone? 262 00:31:21,480 --> 00:31:23,160 Do I have to choose? 263 00:31:25,480 --> 00:31:29,360 Come on. I'll also take you to a great museum and we'll walk around. 264 00:31:29,440 --> 00:31:32,200 A bowl of wine and three beers for a hundred people. 265 00:31:32,280 --> 00:31:33,800 -We could. -Yes? 266 00:31:34,440 --> 00:31:36,320 Got it, Tramontossi? 267 00:31:37,640 --> 00:31:38,480 Where's Sami? 268 00:31:39,840 --> 00:31:41,760 You just realized he's not here? 269 00:31:41,840 --> 00:31:42,920 Yes, where is he? 270 00:31:59,040 --> 00:32:00,280 -Occupied! -Occupied! 271 00:32:22,600 --> 00:32:24,320 What the fuck are you doing? 272 00:32:24,680 --> 00:32:27,280 Sami asked us to get backstage video for him. 273 00:32:28,120 --> 00:32:29,800 Do you know why? 274 00:32:29,880 --> 00:32:34,240 Because he's in the bathroom with your sister. Go to sleep, you fucks! 275 00:33:23,000 --> 00:33:23,840 Hey. 276 00:33:25,280 --> 00:33:26,120 Hey. 277 00:33:29,480 --> 00:33:30,800 Are you okay? 278 00:33:33,400 --> 00:33:34,600 Great. 279 00:33:37,360 --> 00:33:38,360 Are you sure? 280 00:33:53,200 --> 00:33:55,400 I'll check for an empty bathroom. 281 00:33:57,680 --> 00:33:58,960 No, don't worry. 282 00:34:11,920 --> 00:34:13,040 Shall we go back? 283 00:34:13,960 --> 00:34:15,680 Wait. Let me smoke a cigarette. 284 00:34:18,360 --> 00:34:19,160 Okay. 285 00:34:25,639 --> 00:34:28,439 -Want one? -No, thanks. 286 00:34:51,520 --> 00:34:54,080 I messed up. I should have stayed with you. 287 00:35:02,320 --> 00:35:03,520 Whatever. 288 00:35:17,440 --> 00:35:18,360 We going back in? 289 00:35:22,560 --> 00:35:24,280 Go. I'll come in soon. 290 00:35:32,160 --> 00:35:33,320 What is it? 291 00:35:37,920 --> 00:35:38,840 Hey. 292 00:41:41,120 --> 00:41:43,120 Creative Supervisor Charlotte Buckmaster 18344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.