Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,650 --> 00:01:33,650
E' pronto!
2
00:01:36,650 --> 00:01:39,798
- Tu non mangi?
- No, non ho finito.
3
00:01:39,937 --> 00:01:41,600
Tutti i piccioncini verranno
di sicuro.
4
00:01:41,700 --> 00:01:47,024
- Anche Angelito, con i suoi baffetti.
- E' gi� pronto dalle 2.
5
00:01:47,100 --> 00:01:50,200
- Sar� l� per primo.
- Dovrebbe radersi meglio.
6
00:01:50,339 --> 00:01:55,600
Se parli male di zio Angel, finiremo
tutti come Ricardo.
7
00:02:19,142 --> 00:02:22,966
- E' tutto molto buono. Complimenti!
- Grazie, Carlotta.
8
00:02:23,021 --> 00:02:26,496
Questa volta il tuo arrosto � delizioso.
9
00:02:26,497 --> 00:02:29,297
Hai provato il vitello tonnato?
Ho seguito la tua ricetta.
10
00:02:29,298 --> 00:02:32,499
Ah, non l'ho ancora assaggiato.
Lo faccio adesso.
11
00:02:44,150 --> 00:02:47,450
Ho creato delle pagine web,
ma non so quali scegliere.
12
00:02:47,840 --> 00:02:50,766
Vuoi che ti aiuti?
Dammi il tuo piatto.
13
00:02:50,800 --> 00:02:53,900
Resta tranquilla con Juampi.
Io me la sbrigo.
14
00:03:01,350 --> 00:03:05,550
El Negro mi chiede come sta Ricardo,
e gli ho detto che � un po' depresso.
15
00:03:05,846 --> 00:03:07,900
Ma tu puoi aiutarmi?
16
00:03:08,500 --> 00:03:12,500
- Prendiamo un appuntamento?
- Sono in lutto.
17
00:03:12,700 --> 00:03:14,700
In lutto?
18
00:03:15,650 --> 00:03:19,395
Mammina, c'� dell'altro salame?
19
00:03:33,600 --> 00:03:37,050
Mammina, se vuoi colpirmi, mira meglio.
20
00:03:37,390 --> 00:03:39,500
Mi sto allenando.
21
00:03:41,200 --> 00:03:43,200
Pulir� tutto.
22
00:03:47,300 --> 00:03:49,900
- Vuoi che la tenga?
- Grazie.
23
00:04:42,800 --> 00:04:44,800
Che stai facendo, tesoro?
24
00:04:46,000 --> 00:04:50,350
Guardo se sono rimasti altri
pezzi del piatto.
25
00:04:52,750 --> 00:04:54,750
Non preoccuparti.
26
00:05:10,300 --> 00:05:12,300
Ivan!
27
00:05:15,900 --> 00:05:17,900
La torta.
28
00:05:43,550 --> 00:05:46,550
Non dimentichi di esprimere
un desiderio, mammina?
29
00:05:55,100 --> 00:05:57,100
Molto bene!
30
00:06:09,750 --> 00:06:20,250
PUZZLE
31
00:07:57,300 --> 00:07:59,300
L'occhio.
32
00:09:38,100 --> 00:09:41,650
Il nostro club ha vinto
pi� campionati del tuo.
33
00:09:41,850 --> 00:09:46,050
- Guarda le statistiche. - A me interessa
solo vedere cosa succede oggi.
34
00:09:46,600 --> 00:09:49,600
- E lo vedrai chiaramente.
- Cucurucu!
35
00:09:49,850 --> 00:09:53,650
- Cosa ti ricorda questo? Cucurucu!
- Non lo so.
36
00:09:53,800 --> 00:09:56,800
- Hai comprato il mangime per gli uccelli?
- Del mais.
37
00:09:56,900 --> 00:09:59,600
- Mais?
- Mais.
38
00:09:59,750 --> 00:10:02,650
Persino i fan dei Boca non
si capiscono.
39
00:10:02,750 --> 00:10:06,100
- Sei un uccello.
- Lui non sa niente.
40
00:10:06,250 --> 00:10:09,200
- Non hai il diritto di parlare.
- Perch�?
41
00:10:09,400 --> 00:10:13,000
- Sei un fan del River Plate
a causa sua. - No.
42
00:10:13,100 --> 00:10:16,250
Perch� lei � una donna intelligente.
43
00:10:16,350 --> 00:10:20,500
- Stiamo mangiando.
- Non ti piace?
44
00:10:20,800 --> 00:10:23,100
- S�.
- No, Juampi, per favore.
45
00:10:23,300 --> 00:10:25,300
- Non lo conosco.
- Davvero!
46
00:10:25,450 --> 00:10:29,650
- Indossi la maglietta del Boca, mamma?
- Penso che mi riposer�.
47
00:10:29,750 --> 00:10:32,050
- Cosa?
- Non vieni?
48
00:10:32,300 --> 00:10:38,400
- No, sono stanca morta da ieri.
- Spaventata a morte, vuoi dire.
49
00:10:38,600 --> 00:10:43,150
Non voglio umiliarti nel tuo stadio.
Questa � la vera ragione.
50
00:10:44,900 --> 00:10:46,900
Sparecchiamo?
51
00:10:47,300 --> 00:10:49,900
Forza, River Plate!
52
00:11:00,150 --> 00:11:02,650
Queste non sono buone.
53
00:11:06,200 --> 00:11:09,600
- Come non sono buone?
- Non sono "criolle".
54
00:11:09,750 --> 00:11:13,670
- Il verduraio mi ha detto che erano buone.
- No, non sono "criolle".
55
00:11:13,800 --> 00:11:16,800
Mi ha detto che erano buone.
Compratele da solo.
56
00:11:17,150 --> 00:11:21,150
Bene. Se � tanto complicato
comprarle "criolle"...
57
00:11:22,150 --> 00:11:24,650
Non vedo la differenza.
58
00:11:24,800 --> 00:11:27,290
- Ok.
- Prendi un pezzo di torta.
59
00:11:27,750 --> 00:11:30,400
- Ivan, un po'?
- No, grazie.
60
00:11:30,750 --> 00:11:31,750
Pap�?
61
00:11:31,850 --> 00:11:35,700
Un pezzo piccolo... con il cioccolato.
62
00:11:35,980 --> 00:11:38,700
Dice ancora "con tutto il cuore".
63
00:11:52,100 --> 00:11:54,350
Ti amo, molto.
64
00:12:00,550 --> 00:12:04,400
River Plate, River Plate...
65
00:13:33,600 --> 00:13:35,950
Siamo pronti.
66
00:13:36,550 --> 00:13:38,550
Vengo.
67
00:13:39,400 --> 00:13:42,250
- Ti aspetto.
- Sto arrivando.
68
00:15:10,150 --> 00:15:14,400
E ora a che ti servono?
Tutto il giorno...
69
00:15:15,890 --> 00:15:19,300
Mi piace. Inoltre, sono veloce.
70
00:15:19,600 --> 00:15:21,600
Ci passi il giorno intero.
71
00:15:27,750 --> 00:15:29,750
Li lascio.
72
00:15:31,350 --> 00:15:33,350
No, prendili.
73
00:15:34,450 --> 00:15:37,750
O prendine uno. In caso, lo ripeterai
pi� volte.
74
00:15:41,050 --> 00:15:43,050
Prendo questo.
75
00:15:43,400 --> 00:15:45,800
La figura dell'altro � meno bella.
76
00:15:51,700 --> 00:15:56,100
Ciao, zia, sono Maria del Carmen.
Come stai?
77
00:15:59,350 --> 00:16:01,350
Quando?
78
00:16:04,650 --> 00:16:07,100
Non lo sapevo!
79
00:16:07,500 --> 00:16:09,300
Come stai?
80
00:16:09,400 --> 00:16:11,650
Bene, son contenta.
81
00:16:12,000 --> 00:16:16,050
Ti chiamo perch� devo comprare
un regalo,
82
00:16:16,300 --> 00:16:20,836
e ti chiedo dove hai comprato quel puzzle
che mi hai dato per il mio compleanno.
83
00:16:21,600 --> 00:16:23,600
Vicino a casa tua?
84
00:16:23,950 --> 00:16:27,700
Bene. Passer� domani.
Se hai bisogno di qualcosa, ti aiuto.
85
00:17:55,250 --> 00:18:00,600
Cerco partner per torneo di puzzle.
86
00:19:10,000 --> 00:19:14,250
- Devo scrivere a questo indirizzo.
- S�.
87
00:19:14,550 --> 00:19:17,300
Ma non so come farlo.
88
00:19:17,650 --> 00:19:20,150
- Ha un account?
- No.
89
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
Bene, possiamo aprirne uno.
90
00:19:25,100 --> 00:19:27,650
- Va a...
- Quanto costa?
91
00:19:29,900 --> 00:19:34,300
Senn� ora che ci penso,
c'� un'altra possibilit�.
92
00:19:34,550 --> 00:19:38,600
Ti posso prestare il mio account...
il mio account della mail.
93
00:19:38,900 --> 00:19:43,000
Risponderanno a me e ti avvertir�.
94
00:19:43,290 --> 00:19:45,950
- Ti lascio il mio telefono.
- Il tuo numero?- S�.
95
00:19:46,050 --> 00:19:48,600
Accendo il numero 1...
96
00:19:50,150 --> 00:19:52,650
Ah, queste scarpe! E' incredibile.
97
00:19:53,000 --> 00:19:58,400
Nuove, di vernice, con le zeppe.
Incredibile!
98
00:19:58,750 --> 00:20:00,750
Bene, vediamo.
99
00:20:01,000 --> 00:20:04,700
Ho visto l'annuncio da Puzzelmania,
100
00:20:05,250 --> 00:20:07,850
- Cosa? "Ho visto l' annuncio...
- PU...
101
00:20:08,050 --> 00:20:12,200
- Z-lemania due volte.
- ...lemania. S�?
102
00:20:12,550 --> 00:20:16,800
Penso di essere molto brava
e di poterti essere utile.
103
00:20:17,000 --> 00:20:19,750
Aspetta.
"Penso di essere brava...
104
00:20:20,100 --> 00:20:22,750
Parlo veloce perch� sono nervosa.
105
00:20:23,000 --> 00:20:26,500
Non � questo. Non ti seguo perch�
non capisco bene.
106
00:20:26,750 --> 00:20:31,100
Un giorno ho fatto un puzzle
di 1000 pezzi.
107
00:20:38,250 --> 00:20:40,700
Posso? Scusami.
108
00:20:40,850 --> 00:20:42,850
Cos� � pi� facile.
109
00:20:43,100 --> 00:20:47,000
"Penso di essere brava e nel caso...
110
00:20:47,550 --> 00:20:49,750
di poter essere utile."
111
00:20:50,050 --> 00:20:52,066
- Maria del Carmen.
- Sei tu. - S�.
112
00:20:52,490 --> 00:20:54,490
Io sono Graciela.
113
00:20:55,100 --> 00:20:56,850
Inviato.
114
00:20:56,950 --> 00:20:59,290
Bene, sai una cosa?
115
00:20:59,600 --> 00:21:01,900
Dammi il tuo numero.
116
00:21:04,050 --> 00:21:09,800
- Ti avviso appena ho una risposta.
- Ma non lasciare messaggi. - No.
117
00:21:14,100 --> 00:21:17,750
- E' carne ripiena.
- L'hai dimenticato di nuovo?
118
00:21:18,850 --> 00:21:21,700
No, io con l'insalata sono a posto.
119
00:21:22,100 --> 00:21:24,650
E' un pesce, guarda il piatto.
120
00:21:26,100 --> 00:21:28,650
La mamma lo prepara a forma
di piatto.
121
00:21:28,900 --> 00:21:30,950
E' bello, vero? E' divertente.
122
00:21:31,500 --> 00:21:35,600
Mi ci � voluto molto tempo
per renderlo bello...
123
00:21:35,950 --> 00:21:40,900
e prepararlo in modo che guardandolo,
si dica che � un pesce.
124
00:21:41,090 --> 00:21:44,150
Mamma, tagliami una fetta di carne.
Piccola.
125
00:21:44,950 --> 00:21:48,800
- Non vuoi nemmeno assaggiare?
- No, no, come no.
126
00:21:49,100 --> 00:21:52,850
La mia carne ha un ripieno delizioso.
127
00:21:53,250 --> 00:21:59,000
- La carne si pu� sostituire facilmente.
- Con le stesse proteine, no?
128
00:21:59,350 --> 00:22:04,050
No, non le stesse. Quelle che ti d�
la carne, non te le d� un'altra cosa.
129
00:22:04,200 --> 00:22:09,350
Queste non sono esattamente le stesse,
ma sono quelle di cui si ha bisogno.
130
00:22:09,640 --> 00:22:13,270
Ma quale verdura ti d�
il calcio del latte?
131
00:22:13,550 --> 00:22:16,750
Lo sai che quando uccidono una mucca...
132
00:22:17,000 --> 00:22:22,900
- dicono che diventi come... rigida, no?
- S�. E' come mangiare un cadavere, no?
133
00:22:23,100 --> 00:22:26,350
- E nessuno vuole mangiarlo.
- Non ne mangio pi�.
134
00:22:32,400 --> 00:22:35,690
- Pronto? - Pronto, Maria
del Carmen? - S�.
135
00:22:36,050 --> 00:22:41,100
Come stai? Sono Graciela dell'Internet
Caf�. Ha risposto un certo Roberto.
136
00:22:41,390 --> 00:22:45,950
- Che cosa ha detto? - Ha dato
il suo numero, chiamalo per incontrarvi.
137
00:22:46,450 --> 00:22:48,802
Aspetta che prendo
qualcosa per scrivere.
138
00:22:57,500 --> 00:22:59,500
Dimmi.
139
00:23:26,250 --> 00:23:29,110
Ti ho visto nel videocitofono.
Roberto.
140
00:23:30,050 --> 00:23:32,050
Entra.
141
00:23:54,390 --> 00:23:56,290
Per di qua.
142
00:23:56,390 --> 00:23:59,650
Sto cercando un partner per
gareggiare nel mondiale.
143
00:24:00,800 --> 00:24:07,000
E' fra tre mesi. Ma prima bisogna
classificarsi vincendo il nazionale.
144
00:24:07,900 --> 00:24:11,550
Dobbiamo vedere se ci intendiamo
giocando.
145
00:24:11,850 --> 00:24:13,850
Dobbiamo fare prima una prova.
146
00:24:15,550 --> 00:24:19,800
Questo ha 500 pezzi.
Vorresti qualcosa da bere?
147
00:24:20,100 --> 00:24:22,100
No, ho fretta.
148
00:24:49,150 --> 00:24:51,150
Non segui il bordo?
149
00:25:00,200 --> 00:25:02,000
No, no.
150
00:25:02,100 --> 00:25:05,800
Non si pu� guardare la figura,
in competizione non � permesso.
151
00:25:10,050 --> 00:25:14,600
E' un peccato... perch� non si
pu� apprezzare il bel paesaggio.
152
00:25:16,000 --> 00:25:18,290
L'importante � decifrarlo.
153
00:25:28,350 --> 00:25:30,350
Perch� fai questo?
154
00:25:32,650 --> 00:25:35,550
Perch� si inizia cos�,
si divide per colore.
155
00:25:42,900 --> 00:25:44,900
Hai mai gareggiato?
156
00:25:57,950 --> 00:25:59,950
Sei brava.
157
00:26:04,100 --> 00:26:06,100
Cosa hai detto?
158
00:26:06,200 --> 00:26:09,500
Hai uno stile poco ortodosso,
ma sei brava.
159
00:26:10,700 --> 00:26:12,700
Grazie mille.
160
00:26:24,100 --> 00:26:26,100
Vuoi che ci esercitiamo insieme?
161
00:27:20,950 --> 00:27:22,950
Grazie.
162
00:27:23,700 --> 00:27:26,050
Oggi vado a occuparmi di zia Amalia.
163
00:27:27,650 --> 00:27:29,700
- E' malata?
- E' operata.
164
00:27:29,900 --> 00:27:31,900
L'hanno operata al ginocchio.
165
00:27:33,050 --> 00:27:38,550
Sta meglio, ma devo aiutarla
due volte a settimana.
166
00:27:38,850 --> 00:27:40,950
Chiede sempre di te.
167
00:27:41,100 --> 00:27:46,150
- Hai bisogno di soldi?
- No, non so, ma guardo e te lo dico.
168
00:27:46,500 --> 00:27:48,500
Voglio solo cereali.
169
00:27:49,150 --> 00:27:51,150
Niente pane tostato.
170
00:27:51,350 --> 00:27:53,350
Posso avere del latte?
171
00:27:54,800 --> 00:27:56,540
Li mangi tutti?
172
00:27:56,640 --> 00:27:59,200
Quanti toast dai a Juancito?
173
00:27:59,500 --> 00:28:03,800
Dopo ti lagnerai che ho la pancia.
174
00:28:04,200 --> 00:28:07,100
Cosa � successo a zia Amalia?
175
00:28:08,300 --> 00:28:13,100
E' stata operata al ginocchio.
E ora non pu� muoversi.
176
00:28:13,390 --> 00:28:17,850
- Sei l'unica che pu� occuparsi di lei?
- No, gli altri ci vanno in altri giorni.
177
00:28:17,950 --> 00:28:24,600
Io ci vado il marted� e il venerd�.
Al pomeriggio. Sono pochi giorni.
178
00:28:24,750 --> 00:28:28,900
- Forse una settimana o due.
- No. Ci vorr� tempo.
179
00:28:37,950 --> 00:28:41,450
Carmen... Carmen, la signora
Maria del Carmen.
180
00:28:42,100 --> 00:28:44,150
- Buongiorno.
- Buongiorno.
181
00:28:45,000 --> 00:28:47,450
Per di qua, a sinistra.
182
00:28:56,100 --> 00:28:58,100
E ora per di qua.
183
00:29:09,500 --> 00:29:11,500
Ecco dove vivo.
184
00:29:34,500 --> 00:29:37,350
Maria, ecco il mio tavolo da puzzle.
185
00:29:45,900 --> 00:29:50,200
L'ho fatto io.
Perch� l'altro non entrava.
186
00:29:59,200 --> 00:30:01,950
E il torneo, com'�?
187
00:30:02,800 --> 00:30:04,800
Il torneo �...
188
00:30:06,150 --> 00:30:08,700
Questo � dal torneo di Ottawa.
189
00:30:09,150 --> 00:30:11,150
Sei tu.
190
00:30:13,100 --> 00:30:16,550
E' cos�, si gioca in due, non
si guarda la figura.
191
00:30:18,250 --> 00:30:20,250
Il resto � uguale.
192
00:30:21,700 --> 00:30:24,870
- E quest'anno dov'�?
- In Germania.
193
00:30:27,350 --> 00:30:32,250
L'importante, per arrivare a
quel livello, � allenarsi molto.
194
00:30:34,900 --> 00:30:37,850
- Un t�?
- Va bene.
195
00:30:43,650 --> 00:30:45,950
Tu separi i colori, io faccio
i bordi.
196
00:31:33,450 --> 00:31:35,450
Lo sto facendo male?
197
00:31:56,800 --> 00:31:59,850
- Qualcos'altro, signore?
- No, va bene, grazie.
198
00:32:20,000 --> 00:32:22,650
- Ciao.
- Sono contento di vederti.
199
00:32:23,600 --> 00:32:25,600
- Come stai?
- Bene.
200
00:32:25,700 --> 00:32:29,450
- Juan, dove � andato?
- E' uscito... con Ricardo.
201
00:32:30,600 --> 00:32:32,050
Torna subito.
202
00:32:32,150 --> 00:32:34,150
Vuoi aspettarlo sul retro?
203
00:32:34,350 --> 00:32:37,350
- Preferisco aspettarlo qui.
- Bene.
204
00:32:37,600 --> 00:32:39,950
- Ti dispiace se continuo?
- No, no.
205
00:32:40,750 --> 00:32:42,750
Ciao.
206
00:32:43,050 --> 00:32:45,050
Che sorpresa!
207
00:32:48,650 --> 00:32:52,900
Sono andata a casa di zia Amalia.
Cos� sono passata.
208
00:32:54,150 --> 00:32:57,400
- Ricardo sta bene?
- S�. E' al parco.
209
00:32:57,850 --> 00:33:00,960
Lavora troppo. Anch'io, del resto.
210
00:33:06,350 --> 00:33:10,700
- Queste sono buone. E' stato difficile
trovarle? - Le ho comprate qui vicino.
211
00:33:10,800 --> 00:33:13,050
Cos� ora puoi comprarle tu.
212
00:33:14,850 --> 00:33:17,100
- Torniamo insieme?
- S�.
213
00:33:17,350 --> 00:33:19,950
Hai bisogno di aiuto?
214
00:33:20,600 --> 00:33:23,850
- Le fatture?
- Va bene, le fatture.
215
00:33:24,100 --> 00:33:26,100
- Puoi farlo?
- S�.
216
00:33:26,350 --> 00:33:29,350
- E' per gioved�.
- Bene, pensavo che sarebbe...
217
00:33:29,700 --> 00:33:32,150
Ciao, ciao, come va?
218
00:33:32,300 --> 00:33:35,750
- Ho deciso.
- Una candela calda, no?
219
00:33:36,050 --> 00:33:38,050
Mi prendi in giro.
220
00:33:38,950 --> 00:33:42,050
- No! E' serio.
- S�, molto!
221
00:33:42,300 --> 00:33:45,400
- Si chiama cos�.
- Sei terribile!
222
00:33:45,550 --> 00:33:49,700
Questo d� pi� potenza al motore.
Non te ne pentirai.
223
00:33:49,950 --> 00:33:54,300
- E il tai chi?
- Il tai chi? Sono molto contento.
224
00:33:54,500 --> 00:33:57,412
- Pedro, un mate per la signora.
- Certo. - Grazie.
225
00:33:57,550 --> 00:33:58,850
- L'auto � fuori?
- S�.
226
00:33:58,950 --> 00:34:01,650
Bene, la sistemeremo.
227
00:34:33,700 --> 00:34:36,600
No, tre pezzi!
228
00:34:39,550 --> 00:34:44,000
In 45 secondi! Sto peggiorando.
229
00:34:49,500 --> 00:34:51,500
E' ora!
230
00:35:00,750 --> 00:35:02,750
Ciao.
231
00:35:03,350 --> 00:35:05,350
Sono un po' in anticipo.
232
00:35:05,500 --> 00:35:08,550
- Scusami, torno dopo.
- No, sei puntuale.
233
00:35:08,950 --> 00:35:10,950
Puntuale... Entra.
234
00:35:17,850 --> 00:35:21,150
Ho un po' di influenza, ma non volevo
annullare.
235
00:35:25,550 --> 00:35:28,900
Se credi, mi cambio.
Mi cambio?
236
00:35:30,850 --> 00:35:36,250
No, no, non preoccuparti.
Andiamo ad allenarci.
237
00:35:37,250 --> 00:35:39,250
Avanti.
238
00:35:41,400 --> 00:35:44,890
Oggi controlliamo il tempo. Iniziamo?
239
00:36:02,650 --> 00:36:04,650
Posso dirti una cosa?
240
00:36:05,500 --> 00:36:08,850
Invece di scartare quelli
che non vanno...
241
00:36:09,950 --> 00:36:14,100
separali per colore o per forma.
Si risparmia tempo.
242
00:36:16,800 --> 00:36:18,800
Pu� essere.
243
00:36:20,100 --> 00:36:22,100
Prova.
244
00:36:31,300 --> 00:36:34,050
Puoi sparpagliare i pezzi.
245
00:36:57,650 --> 00:36:59,650
Molto bene.
246
00:37:03,000 --> 00:37:04,450
Cosa?
247
00:37:04,550 --> 00:37:07,850
Ho sempre dolore qui,
quando ho finito.
248
00:37:09,100 --> 00:37:11,100
Guarda.
249
00:37:16,850 --> 00:37:18,850
Cos�.
250
00:37:25,550 --> 00:37:27,600
No, no, sul pavimento.
251
00:37:29,650 --> 00:37:31,650
Altrimenti � inutile.
252
00:37:52,650 --> 00:37:54,650
No, non cos�.
253
00:37:55,250 --> 00:37:56,800
Guarda in alto.
254
00:37:56,900 --> 00:37:59,250
Rilassata.
255
00:38:00,200 --> 00:38:03,050
Lascia cadere la testa.
Occhi chiusi.
256
00:38:08,850 --> 00:38:11,300
Fallo pi� volte a casa.
257
00:38:13,200 --> 00:38:16,100
- Va meglio?
- S�.
258
00:38:17,350 --> 00:38:19,350
Ci vediamo venerd�.
259
00:38:22,950 --> 00:38:28,450
- Pensaci. Sei un ragazzo intelligente.
- S�, ma � la tua attivit�.
260
00:38:28,550 --> 00:38:32,450
- La nostra attivit�! No, no.
- Era di tuo nonno. Non capisco...
261
00:38:32,650 --> 00:38:36,600
No, � la tua attivit�. Voglio un
altro lavoro. Fare la mia strada.
262
00:38:36,750 --> 00:38:38,650
Dove vuoi lavorare, in un'azienda?
263
00:38:38,750 --> 00:38:41,200
- Non avrai futuro.
- Come non avr� futuro?
264
00:38:41,300 --> 00:38:44,650
Io pago le bollette e vivo qui.
265
00:38:44,800 --> 00:38:48,200
E come le pagherai se vivi l�?
266
00:38:48,400 --> 00:38:51,550
- Non sei stanco di ripeterti?
- No.
267
00:38:51,750 --> 00:38:54,650
Lasciami in pace, pap�.
Continua con Pablo.
268
00:38:54,800 --> 00:38:57,900
- Non ci arriverai mai!
- Non � il mio genere.
269
00:38:58,190 --> 00:39:00,190
Pensaci ancora!
270
00:39:02,250 --> 00:39:06,200
Non capisco che non veda l'importanza
di lavorare in proprio.
271
00:39:08,550 --> 00:39:12,200
- S�.
- S�, cosa?
272
00:39:17,400 --> 00:39:19,400
E' una cosa tra di voi.
273
00:39:24,750 --> 00:39:27,550
- Nonna, mi dai la tua patata?
- No.
274
00:39:27,800 --> 00:39:31,650
La patata no, altre cose s�,
ma non la patata.
275
00:39:31,850 --> 00:39:34,850
- Vuoi un pezzo di pollo? - No.
- Dei funghi?
276
00:39:35,350 --> 00:39:37,350
Prendo la tua patata, mamma?
277
00:39:38,350 --> 00:39:40,750
Una madre � una madre.
278
00:39:41,000 --> 00:39:45,450
Juancito mi ha detto di tua zia Amalia.
Sta meglio?
279
00:39:45,850 --> 00:39:49,150
S�. Sta meglio.
280
00:39:50,400 --> 00:39:52,150
Ma ci vuole tempo.
281
00:39:52,250 --> 00:39:58,350
Se vuoi, ti accompagno. Non ho niente
da fare di pomeriggio. Cos� posso, s�?
282
00:40:23,600 --> 00:40:27,352
- Ho portato qualcosa per il t�.
- Grazie, non dovevi disturbarti.
283
00:40:30,950 --> 00:40:33,550
Devo dirti una cosa importante.
284
00:40:35,250 --> 00:40:40,250
Bene, prima parliamo un minuto
e poi facciamo il puzzle.
285
00:40:49,200 --> 00:40:53,200
- Scegli il t� che ti piace.
- Tu quale preferisci?
286
00:40:53,450 --> 00:40:55,500
Dipende. Il Lapsang.
287
00:41:10,800 --> 00:41:12,800
Allora?
288
00:41:14,850 --> 00:41:18,750
- Non posso andare in Germania.
- Di cosa volevi parlare?
289
00:41:20,350 --> 00:41:24,370
Di questo. Per non farti
perdere tempo.
290
00:41:35,290 --> 00:41:37,290
Non ti interessa?
291
00:41:40,705 --> 00:41:42,705
S�, mi interessa.
292
00:41:43,100 --> 00:41:45,844
Mi interessa moltissimo.
Certo che mi interessa.
293
00:41:47,250 --> 00:41:49,250
Allora facciamo un puzzle.
294
00:41:52,550 --> 00:41:54,550
Non finisci il tuo t�?
295
00:41:56,500 --> 00:42:01,700
Meglio di no. E' delizioso, ma...
meglio di no.
296
00:42:04,100 --> 00:42:06,550
- Andiamo.
- Assaggiane uno.
297
00:42:24,390 --> 00:42:26,650
Mi sembra che tu non mi abbia capito.
298
00:42:28,850 --> 00:42:30,850
E' solo che non sono d'accordo.
299
00:42:34,150 --> 00:42:37,250
- Ma pensavo che...
- Facciamo un puzzle.
300
00:44:06,450 --> 00:44:08,700
Ho due pezzi della collana.
301
00:44:13,000 --> 00:44:15,650
Sono incantata dai suoi colori.
302
00:44:16,500 --> 00:44:18,500
E dai riflessi.
303
00:44:20,850 --> 00:44:22,850
Questo mi affascina.
304
00:44:30,250 --> 00:44:32,250
E' speciale.
305
00:44:35,150 --> 00:44:37,550
Hai visto il suo sguardo?
306
00:44:39,300 --> 00:44:43,500
Nefertiti era una regina
egiziana di 3500 anni fa.
307
00:44:44,150 --> 00:44:47,000
Fece una riforma religiosa,
tremenda
308
00:44:48,050 --> 00:44:50,150
che caus� molte controversie.
309
00:44:51,800 --> 00:44:54,300
Non � stata mai trovata la sua tomba.
310
00:45:01,950 --> 00:45:04,358
Perch� non ti piace guardare
il coperchio?
311
00:45:06,650 --> 00:45:09,200
Come un geroglifico che sto decifrando.
312
00:45:12,600 --> 00:45:16,000
Ti interessa l'egittologia?
Perch� ho molte cose.
313
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
Ti dar� un libro.
314
00:45:29,500 --> 00:45:34,290
Buongiorno, signora. Mi manda il signor
Roberto a chiederle cosa vuole.
315
00:45:34,600 --> 00:45:37,050
- Come sta, Carmen? Bene?
- S�.
316
00:45:39,150 --> 00:45:44,650
- Le sono piaciuti i miei panini, l'altro
giorno? - S�, molto buoni. Li ha fatti lei?
317
00:45:44,930 --> 00:45:47,800
S�. Erano molto soffici,
318
00:45:47,950 --> 00:45:54,100
perch� lascio riposare l'impasto
per 4 ore. O anche tutta la notte.
319
00:45:56,550 --> 00:45:58,550
Con permesso.
320
00:46:03,800 --> 00:46:05,800
Akhenaton.
321
00:46:13,750 --> 00:46:16,680
- Portalo via.
- S�? - S�!
322
00:46:16,900 --> 00:46:21,100
- Non leggo molto velocemente.
- Me lo restituirai quando vorrai.
323
00:46:21,600 --> 00:46:23,600
O mai.
324
00:46:25,950 --> 00:46:27,950
Che bella.
325
00:47:02,300 --> 00:47:04,850
Hai una ciotola per metterli dentro?
326
00:47:05,150 --> 00:47:07,450
- Questa?
- S�, va meglio.
327
00:47:07,800 --> 00:47:10,900
- E dopo?
- Lo mescoli col cibo.
328
00:47:11,150 --> 00:47:16,900
Tostiamo il sesamo per
attivare i nutrienti.
329
00:47:17,600 --> 00:47:19,600
- Senti questo rumore?
- S�.
330
00:47:21,350 --> 00:47:23,900
- Cos�.
- E' pronto?
331
00:47:29,600 --> 00:47:31,600
Ha un buon profumo.
332
00:47:35,950 --> 00:47:37,600
Mia madre sar� furiosa.
333
00:47:37,700 --> 00:47:40,550
- Al posto del sale nel cibo, metti...
- Questo.
334
00:47:40,850 --> 00:47:42,850
E' buono, vero?
335
00:47:50,000 --> 00:47:52,000
Stavo pensando...
336
00:47:55,050 --> 00:47:58,130
che potremmo andare a Chascomus questo
fine settimana.
337
00:48:06,050 --> 00:48:08,700
E vedere l'agente immobiliare?
338
00:48:11,800 --> 00:48:14,100
S�... sarebbe bello...
339
00:48:15,400 --> 00:48:17,650
parlare della vendita del terreno.
340
00:48:21,250 --> 00:48:23,250
Andremo a Saladillo?
341
00:48:23,950 --> 00:48:28,900
- Dicevamo che quel denaro
era per i bambini. - Quali bambini?
342
00:48:33,050 --> 00:48:36,250
Intendi quei pezzi di ragazzi
che abbiamo in casa?
343
00:48:38,750 --> 00:48:41,650
Stavo pensando a noi.
344
00:48:50,100 --> 00:48:54,200
- Questo fine settimana andiamo a Chascomus.
- Pap� ho una partita importante.
345
00:48:54,300 --> 00:48:59,850
- Sabato, ho un concerto.
- No, ragazzi, pap� e io andiamo da soli.
346
00:49:03,500 --> 00:49:07,800
- Guarda quei due piccioncini!
- Portatevi il mate.
347
00:49:08,500 --> 00:49:11,600
Spero che non ce ne sia bisogno.
348
00:49:13,600 --> 00:49:16,850
- Fino a marted�, no?
- Cos� tanto?
349
00:49:17,550 --> 00:49:20,900
- Per il terreno.
- Che succede col terreno?
350
00:49:22,700 --> 00:49:25,950
- Lo vendiamo.
- Davvero? Perch�?
351
00:49:28,400 --> 00:49:32,050
Non abbiamo costruito nulla.
352
00:49:32,200 --> 00:49:37,050
Ce l'hai da cos� tanto
tempo e ora lo vendi?
353
00:49:37,200 --> 00:49:39,350
Pap� ed io vogliamo aiutarvi.
354
00:49:39,950 --> 00:49:45,600
Vogliamo dividere i soldi tra di voi.
In modo da poter comprare una casa.
355
00:49:45,750 --> 00:49:48,400
Voglio comprare a rate l'appartamento.
356
00:49:49,950 --> 00:49:53,500
- Non ho bisogno ce mi aiutiate.
- Per me � il massimo.
357
00:50:06,000 --> 00:50:09,600
L'erba � cresciuta bene.
Si vede che era di buona qualit�.
358
00:50:13,650 --> 00:50:15,650
Andiamo a pescare?
359
00:50:17,400 --> 00:50:19,400
Va bene.
360
00:50:32,600 --> 00:50:34,600
E' squisito!
361
00:50:34,700 --> 00:50:37,700
- Molto, molto buono.
- Alla mia sposa.
362
00:50:38,350 --> 00:50:40,350
Al mio sposo.
363
00:50:46,700 --> 00:50:48,800
Vorrei dirti una cosa.
364
00:50:51,800 --> 00:50:55,650
Ho sentito che ci sono dei tornei
di puzzle.
365
00:50:59,180 --> 00:51:03,050
- Cosa sono?
- Sono dei campionati...
366
00:51:03,850 --> 00:51:07,150
dove vince il pi� veloce.
367
00:51:32,900 --> 00:51:34,900
Perch� ridi?
368
00:51:35,900 --> 00:51:37,900
Per niente.
369
00:52:07,550 --> 00:52:09,550
Non � divertente.
370
00:52:11,850 --> 00:52:14,290
E scusami, no!
371
00:52:18,900 --> 00:52:20,900
Mi perdoni?
372
00:52:23,300 --> 00:52:25,750
Come sono questi tornei?
373
00:52:28,550 --> 00:52:30,800
L'ho appena saputo, tutto qui.
374
00:52:36,900 --> 00:52:38,950
La zia Amalia partecipa?
375
00:52:39,950 --> 00:52:41,950
Cambiamo argomento.
376
00:52:55,800 --> 00:52:58,250
Non ho mai trovato nessuna cos� bella.
377
00:53:13,550 --> 00:53:17,200
Non ti sono mai piaciuti
le gare o l'enigmistica.
378
00:53:30,600 --> 00:53:33,550
Lo so, sono un idiota.
Iscriviti.
379
00:53:34,300 --> 00:53:36,300
Fallo.
380
00:53:47,500 --> 00:53:53,550
Stai a casa tutto il giorno, si vede
che sei brava, provaci.
381
00:53:53,650 --> 00:53:56,400
Se ti fa piacere, iscriviti.
382
00:54:00,000 --> 00:54:02,100
Ti rende anche pi� bella.
383
00:54:16,300 --> 00:54:19,550
Scegli l'aroma che preferisci.
384
00:54:19,850 --> 00:54:21,850
Questo lo conosco gi�.
385
00:54:26,950 --> 00:54:28,950
E questo?
386
00:54:29,400 --> 00:54:31,800
- Che cos'�?
- Al bergamotto.
387
00:54:32,750 --> 00:54:34,750
D'accordo, questo.
388
00:54:39,350 --> 00:54:44,900
- Cosa hai fatto in questi giorni?
- Sono andata in viaggio con mio marito.
389
00:54:45,550 --> 00:54:47,900
- Com'� andata?
- Bene.
390
00:54:48,500 --> 00:54:50,500
Abbiamo avuto belle giornate, s�.
391
00:54:50,650 --> 00:54:54,250
- Dove siete stati?
- A Chascomus, alla laguna.
392
00:54:56,290 --> 00:55:00,550
- Hai iniziato il libro?
- S�, ma non l'ho finito.
393
00:55:00,900 --> 00:55:03,650
E' un libro molto difficile.
394
00:55:08,650 --> 00:55:11,450
- E' buonissimo.
- Vado io.
395
00:55:12,400 --> 00:55:14,400
Chi arriva?
396
00:55:14,600 --> 00:55:19,600
- Due amiche mie che fanno anche gare.
- E perch� pi� gente?
397
00:55:20,150 --> 00:55:24,630
Non voglio che tu vada al torneo senza
aver gareggiato prima, almeno una volta.
398
00:55:27,600 --> 00:55:31,800
- Ma non mi hai avvisato, Roberto.
- L'ho dimenticato.
399
00:56:15,800 --> 00:56:19,550
Susana, Raquel e la
famosa Maria del Carmen.
400
00:56:19,750 --> 00:56:21,450
Piacere.
401
00:56:21,550 --> 00:56:24,600
- La chiamo Maria.
- Buongiorno. Piacere.
402
00:56:25,850 --> 00:56:27,850
Si blocca sempre.
403
00:56:31,700 --> 00:56:34,000
Perch� "famosa", Roberto?
404
00:56:34,150 --> 00:56:37,100
Parla sempre di te.
405
00:56:38,850 --> 00:56:41,800
- Da dove vieni?
- Cosa intendi?
406
00:56:41,900 --> 00:56:43,900
Vivi nella capitale?
407
00:56:45,150 --> 00:56:48,850
Sono di Temperley, o piuttosto
da Turdera.
408
00:56:49,750 --> 00:56:53,000
- La zona sud.
- Quanto ci metti?
409
00:56:53,650 --> 00:56:59,950
Prendo il treno a Constituci�n,
un taxi e vado a piedi fino a casa.
410
00:57:00,050 --> 00:57:04,250
- Vi siete gi� iscritti al torneo?
- Ho prenotato un tavolo.
411
00:57:07,250 --> 00:57:09,600
Avete mai partecipato?
412
00:57:10,250 --> 00:57:17,100
S�, tre campionati con
Roberto e due con Susana.
413
00:57:18,800 --> 00:57:24,050
- E vi siete qualificate per il mondiale?
- In uno siamo arrivate seconde.
414
00:57:24,400 --> 00:57:27,200
E' emozionante andare in
Germania, vero, se vincono?
415
00:57:27,300 --> 00:57:31,150
- Maria non ci va.
- S�, sarebbe una bella esperienza.
416
00:57:32,290 --> 00:57:34,290
Sar� fantastico.
417
00:57:54,850 --> 00:57:57,250
- Vedi come fa?
- Susi!
418
00:57:57,500 --> 00:58:00,300
- Cosa?
- Signore, non si pu� chiacchierare.
419
00:58:00,750 --> 00:58:02,750
Scusami.
420
00:58:03,300 --> 00:58:05,450
Continuiamo il puzzle.
421
00:58:06,400 --> 00:58:08,550
Da dove hai detto che viene?
422
00:58:09,200 --> 00:58:11,200
- Turdesa?
- Turdera.
423
00:58:11,300 --> 00:58:14,380
- State zitte, per favore. (In inglese)
- Mi dispiace.
424
00:58:14,500 --> 00:58:18,196
Dove sono le tue buone maniere?
Mio vecchio amico... (in inglese)
425
00:58:19,250 --> 00:58:22,000
Devi solo ignorarle.
426
00:58:22,150 --> 00:58:25,700
Questo � un buon allenamento.
Al torneo �...
427
00:58:26,900 --> 00:58:27,950
� peggio.
428
00:58:28,050 --> 00:58:31,850
- Hanno finito il bordo?
- No, loro...
429
00:58:43,050 --> 00:58:45,350
Che stupida!
430
00:58:50,050 --> 00:58:53,400
- E' un delfino.
- Me lo dai?
431
00:58:55,200 --> 00:58:57,200
Eccolo.
432
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
Perfetto.
433
00:59:03,600 --> 00:59:07,050
E' tardissimo! Finiremo
la prossima volta.
434
00:59:14,300 --> 00:59:16,300
Ciao.
435
00:59:17,850 --> 00:59:21,390
- Finalmente!
- Di chi �? Di Juan Pablo?
436
00:59:23,750 --> 00:59:25,750
Che casino, eh?
437
00:59:32,600 --> 00:59:34,600
E il mio formaggio?
438
00:59:35,900 --> 00:59:37,900
E' finito.
439
00:59:39,600 --> 00:59:42,100
Te lo vado a comprare, eh?
440
00:59:45,050 --> 00:59:47,050
Vado da Willy.
441
00:59:56,850 --> 00:59:59,400
Puoi mettere il tavolo, per favore?
442
01:00:07,450 --> 01:00:09,450
E con questo, cosa ne facciamo?
443
01:00:10,500 --> 01:00:15,800
Nel soggiorno. Mettilo su questo
tabellone e portalo in soggiorno.
444
01:00:16,100 --> 01:00:18,100
Bene.
445
01:00:18,200 --> 01:00:20,400
- Io spingo e tu lo prendi.
- Va bene.
446
01:00:20,650 --> 01:00:21,950
- Continua.
- Attento.
447
01:00:22,050 --> 01:00:25,700
- Mi sono iscritta al torneo.
- Hai seguito il mio consiglio?
448
01:00:25,850 --> 01:00:28,000
La mamma partecipa a una competizione.
449
01:00:28,290 --> 01:00:31,390
- Un torneo di cosa, mamma?
- Di puzzle.
450
01:00:31,550 --> 01:00:34,650
- Non sapevo che ci fosse il torneo
di puzzle. - Nemmeno io.
451
01:00:34,750 --> 01:00:39,700
- E cosa vinci... se arrivi prima?
- Penso che si vincer� una coppa...
452
01:00:40,050 --> 01:00:42,750
- Per me vincerai.
- Passami la scatola.
453
01:00:43,290 --> 01:00:45,290
Attento.
454
01:00:46,700 --> 01:00:51,000
- Propongo un brindisi per la mamma.
- Alla mamma! - No, no. Non esagerare.
455
01:00:51,100 --> 01:00:54,400
- Alla competizione!
- Salute! Salute!
456
01:00:57,850 --> 01:00:59,850
Me ne dai un po'?
457
01:01:00,500 --> 01:01:03,600
- Non vuoi gli spaghetti?
- Che cos'�?
458
01:01:03,750 --> 01:01:07,150
Riso al tofu e bistecca di soia.
459
01:01:08,100 --> 01:01:10,950
Abbiamo visto ieri un appartamento
che ci piace molto.
460
01:01:11,050 --> 01:01:14,280
- Bello!
- Quando verrai a vederlo?
461
01:01:17,450 --> 01:01:19,450
Questa settimana, non posso.
462
01:01:20,100 --> 01:01:25,100
- Tranne domattina, ho un po' di tempo.
- Devo chiedere se � possibile.
463
01:01:26,100 --> 01:01:30,900
Posso andarci da sola e poi ne
parliamo, eh?
464
01:01:31,700 --> 01:01:36,050
O ci va pap�. Perch� non ci vai, Juan?
E poi ci dici com'�.
465
01:01:36,270 --> 01:01:38,270
Lascia stare.
466
01:01:38,850 --> 01:01:41,350
Volevo andarci insieme.
467
01:01:52,350 --> 01:01:55,100
- E questo?
- Bene...
468
01:01:55,250 --> 01:01:58,500
- � per i tuoi andirivieni.
- Grazie mille.
469
01:02:00,700 --> 01:02:02,850
- Lo metto nella tua stanza?
- S�.
470
01:02:03,100 --> 01:02:05,100
Poi ti spiego.
471
01:02:14,050 --> 01:02:15,750
No.
472
01:02:15,850 --> 01:02:19,550
Cos� blocchi la circolazione
della tua energia.
473
01:02:20,250 --> 01:02:23,000
- Dove l'hai imparato?
- A tai chi.
474
01:02:23,700 --> 01:02:25,750
- Tai chi?
- Esatto.
475
01:02:27,450 --> 01:02:33,200
E' una ginnastica cinese che
armonizza l'energia vitale del corpo.
476
01:02:34,450 --> 01:02:36,450
Da quando lo fai?
477
01:02:37,250 --> 01:02:39,950
Ricardo mi ha chiesto
di accompagnarlo e...
478
01:02:42,050 --> 01:02:44,050
Mi sento meglio.
479
01:02:46,200 --> 01:02:48,200
Provaci.
480
01:02:48,750 --> 01:02:53,700
E poi devi entrare
in contatto con...
481
01:02:56,450 --> 01:02:59,700
- Cosa fai?
- Abbraccio l'albero.
482
01:03:01,100 --> 01:03:05,900
- Perch�? - Per connettermi con l'energia
dell'albero. L'albero ci dice delle cose.
483
01:03:08,750 --> 01:03:12,250
Ma devi essere aperta a questo.
484
01:03:13,750 --> 01:03:16,700
- Io non ne ho voglia.
- Dai, abbraccialo. - No,no.
485
01:03:16,850 --> 01:03:19,650
- No, � pieno di...
- Vieni.
486
01:03:21,400 --> 01:03:23,400
- Non voglio.
- Vieni qui.
487
01:03:24,200 --> 01:03:27,250
So cosa far� con i soldi di Chascomus.
488
01:03:29,250 --> 01:03:31,550
Andr� in India per sei mesi
con Vicky.
489
01:03:35,750 --> 01:03:38,438
Proprio ora che ho iniziato
la tua nuova dieta.
490
01:03:38,800 --> 01:03:41,320
Ti posso dare le ricette
e continui da solo.
491
01:03:44,400 --> 01:03:47,550
- E l'universit�?
- Salter� un quadrimestre.
492
01:03:49,050 --> 01:03:52,250
Dicevamo che quei soldi
erano per comprare una casa.
493
01:03:52,350 --> 01:03:55,350
Perch� voi fratelli compraste una casa.
494
01:03:55,650 --> 01:03:57,650
Non per un viaggio.
495
01:03:58,550 --> 01:04:00,550
S�, ma sono un regalo per me.
496
01:04:03,250 --> 01:04:06,100
- Mi aiuter� molto.
- E tu non dici niente?
497
01:04:10,350 --> 01:04:13,400
E' lui che decide, no?
498
01:04:15,050 --> 01:04:17,850
- E dopo, cosa farai?
- Non lo so.
499
01:04:19,600 --> 01:04:21,600
Non voglio.
500
01:04:26,400 --> 01:04:29,100
- Siamo qui per registrarci.
- S�, come no?
501
01:04:30,750 --> 01:04:35,750
- E la signora ha gi� partecipato?
- No, per lei � la prima volta.
502
01:04:38,100 --> 01:04:42,950
C'� ancora qualche posto.
Siamo quasi al completo.
503
01:04:43,250 --> 01:04:46,100
Allora dobbiamo iscriverci rapidamente.
504
01:04:46,750 --> 01:04:50,290
No, Maria. E' molto importante
sapere quanti siamo.
505
01:04:52,800 --> 01:04:54,400
Quanto costa l'iscrizione?
506
01:04:54,500 --> 01:04:56,750
No, no, pago io.
507
01:04:57,000 --> 01:05:00,600
- 20 pesos a testa.
- Ciascuno per s�.
508
01:05:03,000 --> 01:05:07,800
Bene, come gi� saprete, il premio
sono due biglietti per la Germania...
509
01:05:08,050 --> 01:05:12,050
e un buono acquisto da Puzzlemania.
Buona fortuna!
510
01:05:14,850 --> 01:05:16,850
Hai tempo per allenarti?
511
01:05:17,700 --> 01:05:19,700
Ho un'ora.
512
01:05:20,850 --> 01:05:24,700
Maria, ho dimenticato di chiederti
cosa ne pensi delle due signore?
513
01:05:26,850 --> 01:05:29,700
- Bene.
- Raquel a volte pu� essere difficile.
514
01:05:33,600 --> 01:05:35,600
Batteremo Raquel!
515
01:05:38,500 --> 01:05:41,200
E ora che andrai in Germania...
516
01:05:45,600 --> 01:05:47,600
Andiamo?
517
01:05:50,950 --> 01:05:52,950
Grazie.
518
01:05:53,200 --> 01:05:55,850
A te! Per tutto!
519
01:06:00,600 --> 01:06:03,250
- Iniziamo?
- Ecco.
520
01:06:03,400 --> 01:06:05,500
Ma � molto difficile.
521
01:06:10,750 --> 01:06:12,850
18.000 pezzi.
522
01:06:15,450 --> 01:06:17,450
Ai puzzle!
523
01:06:18,600 --> 01:06:20,600
E alla vittoria!
524
01:06:24,100 --> 01:06:26,100
Ah! L'orologio.
525
01:06:28,000 --> 01:06:30,000
- Pronta?
- S�.
526
01:06:30,250 --> 01:06:32,250
Vai!
527
01:06:37,100 --> 01:06:39,400
- E quello?
- Non lo so.
528
01:06:39,700 --> 01:06:41,700
Ricominciamo.
529
01:06:46,850 --> 01:06:48,900
Ok, dobbiamo cominciare di nuovo.
530
01:06:50,900 --> 01:06:52,900
Ancora con l'orologio?
531
01:06:53,350 --> 01:06:55,350
E un altro brindisi.
532
01:06:59,800 --> 01:07:03,290
- Al torneo!
- Salute!
533
01:07:19,100 --> 01:07:22,300
Questo? Questo � un casino!
534
01:07:23,200 --> 01:07:25,500
I campioni non...
535
01:07:28,200 --> 01:07:30,200
Scusami.
536
01:07:31,150 --> 01:07:35,150
Non ha alcun significato.
E' chiaro. Ti capisco.
537
01:07:38,650 --> 01:07:40,650
Ho qualcosa per te.
538
01:07:48,950 --> 01:07:51,600
No, non posso accettarlo.
539
01:07:51,750 --> 01:07:55,000
Questo non � per te.
540
01:07:55,250 --> 01:07:59,900
E' per me. Voglio che ti alleni
tranquilla.
541
01:08:00,500 --> 01:08:03,000
Quanto vuoi. Per favore!
542
01:08:07,700 --> 01:08:10,150
Ho visitato l'appartamento di Ivan.
543
01:08:11,350 --> 01:08:14,700
- Quando?
- Oggi. E' bello.
544
01:08:14,900 --> 01:08:16,900
Non lo sapevo.
545
01:08:17,200 --> 01:08:21,750
Chiamer� Chascomus per
accelerare la vendita del terreno.
546
01:08:28,200 --> 01:08:30,950
- Il mio formaggio?
- Deve essere l�.
547
01:08:31,100 --> 01:08:33,100
L'ho comprato tre giorni fa.
548
01:08:33,650 --> 01:08:35,650
L'hanno finito ieri.
549
01:08:36,800 --> 01:08:40,100
Avresti dovuto avvisarmi, Juan.
550
01:08:40,800 --> 01:08:42,550
La scorsa settimana,
� stato lo stesso.
551
01:08:42,650 --> 01:08:47,300
Con quello che mangiate Juan Pablo
e tu, ci sono un sacco di cose.
552
01:08:47,650 --> 01:08:52,150
Che c'entra questo?
Devo occuparmi anche di questo?
553
01:08:52,700 --> 01:08:54,950
Non fare drammi per niente.
554
01:08:55,750 --> 01:09:00,550
Per niente? Mi faccio il mazzo tutto
il giorno e non posso dire niente?
555
01:09:04,800 --> 01:09:09,090
Non hai visto l'appartamento perch� devi
fare i puzzle come una zombi tutto il tempo.
556
01:09:09,190 --> 01:09:11,190
Pensi che sia "niente"?
557
01:09:54,050 --> 01:09:56,050
Tesoro...
558
01:09:58,800 --> 01:10:00,800
cosa stai facendo?
559
01:10:09,650 --> 01:10:11,650
Sono le 3 di mattina.
560
01:10:12,800 --> 01:10:16,500
Non riesco a dormire e devo
allenarmi per il torneo.
561
01:10:17,450 --> 01:10:19,550
Dove hai preso tutto questo?
562
01:10:19,700 --> 01:10:23,800
Me l'ha prestato una compagna.
Si chiama Carmen.
563
01:10:26,700 --> 01:10:28,750
Andiamo a letto.
564
01:10:30,350 --> 01:10:33,600
- Non riesco a dormire.
- Sei pazza!
565
01:10:33,900 --> 01:10:37,500
Senti chi parla!
Tu sei pazzo, tuo figlio � pazzo!
566
01:10:38,850 --> 01:10:41,700
Vuole andare in India.
"Che faccia quello che vuole.
567
01:10:41,800 --> 01:10:44,300
E' lui che decide.
E' una questione personale."
568
01:10:44,350 --> 01:10:47,650
E tu, tu guardi. Sei tutto pazzo.
569
01:11:19,100 --> 01:11:21,400
Ciao, Carolina. Come va?
570
01:11:24,000 --> 01:11:26,000
Grazie.
571
01:11:28,950 --> 01:11:31,150
- Ciao.
- Ciao.
572
01:11:31,500 --> 01:11:33,500
- Come stai?
- Ciao.
573
01:11:41,300 --> 01:11:44,500
Robert, Maria, ciao!
574
01:11:45,250 --> 01:11:47,250
Come stai?
575
01:11:47,400 --> 01:11:49,400
Bevi qualcosa?
576
01:11:51,150 --> 01:11:53,150
Ci sediamo?
577
01:12:29,850 --> 01:12:31,850
Maria...
578
01:12:33,650 --> 01:12:36,700
Maria? C'� qualcosa?
579
01:12:38,750 --> 01:12:43,950
- Lo fanno tutti in modo diverso.
- Preoccupati del tuo. Sei molto brava.
580
01:12:46,600 --> 01:12:49,750
Potevi avvisarmi, perch� facciamo cos�?
581
01:12:50,100 --> 01:12:53,900
Perch� lo fai molto svelta, molto bene.
Ci siamo allenati cos�.
582
01:12:54,800 --> 01:12:57,488
Non preoccuparti degli altri.
Fallo a modo tuo.
583
01:13:11,300 --> 01:13:13,300
Maria, cara...
584
01:13:14,300 --> 01:13:17,200
Susana e Raquel fanno cos�,
e vinceranno.
585
01:13:57,400 --> 01:14:01,200
- Dov'� Carmen?
- A casa sua. E' sabato.
586
01:14:01,500 --> 01:14:06,300
- Ah! Posso chiamare?
- S�. Il telefono � l�.
587
01:14:06,800 --> 01:14:08,100
Vai tranquilla.
588
01:14:08,200 --> 01:14:10,900
- Ciao, tesoro.
- Mamma, come ti � andata?
589
01:14:11,050 --> 01:14:14,200
- Ho vinto!
- Ragazzi, la mamma ha vinto!
590
01:14:14,350 --> 01:14:17,450
- E' fantastico!
- Congratulazioni!
591
01:14:17,650 --> 01:14:20,100
Grazie, tesoro, grazie mille.
592
01:14:20,350 --> 01:14:22,250
Scusami per ieri.
593
01:14:22,350 --> 01:14:24,700
Mamma, dobbiamo venire a prenderti?
594
01:14:25,050 --> 01:14:28,800
No, perch� mi hanno invitata
a stare qui un po'.
595
01:14:28,950 --> 01:14:32,450
- Rimango un po'.
- Come tornerai?
596
01:14:33,250 --> 01:14:35,250
Oggi prender� un taxi.
597
01:14:35,400 --> 01:14:38,500
C'� del pollo nel frigo.
Mangiate, ok?
598
01:14:38,600 --> 01:14:41,700
Non preoccuparti. Stiamo cucinando.
599
01:14:43,800 --> 01:14:47,550
Bene, bene. Ma tu non mangiare troppo!
600
01:14:48,350 --> 01:14:50,350
Va bene, mammina.
601
01:14:51,050 --> 01:14:52,800
Sei stata geniale!
602
01:14:52,900 --> 01:14:54,900
Sei meravigliosa!
603
01:14:55,300 --> 01:14:57,300
Lo dico seriamente.
604
01:14:57,800 --> 01:15:02,000
Hai visto il nostro vantaggio?
Ci guardavano tutti.
605
01:15:02,950 --> 01:15:04,950
Ma devo farti una domanda.
606
01:15:08,050 --> 01:15:10,600
Hai gareggiato spesso,
ma non volevi dirlo?
607
01:15:10,750 --> 01:15:13,050
- No!
- Lo so.
608
01:15:25,550 --> 01:15:27,550
Grazie.
609
01:15:29,050 --> 01:15:31,050
Aspetta.
610
01:15:45,250 --> 01:15:48,150
I tuoi consigli mi hanno aiutato molto.
611
01:15:48,800 --> 01:15:51,750
Sparpagliare i pezzi.
612
01:15:52,050 --> 01:15:55,074
L'ho fatto, hai visto che l'ho fatto
e ha funzionato.
613
01:15:57,050 --> 01:15:59,850
Sei sicura di non venire al
campionato del mondo?
614
01:16:00,450 --> 01:16:02,450
Hai molto talento!
615
01:16:04,050 --> 01:16:07,290
E' un'esperienza molto forte.
616
01:16:07,800 --> 01:16:09,800
Dovresti viverla.
617
01:16:20,800 --> 01:16:22,800
Cos'�?
618
01:18:53,400 --> 01:18:55,750
Dalla griglia, speciale.
619
01:18:56,000 --> 01:19:00,750
- E la campionessa ci dice un po'
com'� andata? - C'era molta gente.
620
01:19:01,450 --> 01:19:05,300
Molta gente. All'arrivo, siamo
andati in un salone...
621
01:19:05,450 --> 01:19:07,450
dove ci hanno dato una borsa...
622
01:19:07,900 --> 01:19:10,800
con tutti i pezzi del puzzle.
623
01:19:11,090 --> 01:19:13,850
E il primo che finiva, vinceva.
624
01:19:13,950 --> 01:19:15,450
- Voglio delle cipolle.
- Anche tu?
625
01:19:15,550 --> 01:19:18,350
- O sono per i vegetariani?
- No.
626
01:19:18,650 --> 01:19:22,800
- Cosa hai vinto?
- Ho vinto un puzzle
627
01:19:23,850 --> 01:19:25,850
e ho vinto una coppa...
628
01:19:27,250 --> 01:19:29,500
- Un trofeo.
- Me lo mostri?
629
01:19:30,750 --> 01:19:33,700
- Non � molto bello.
- Dai, mostracelo.
630
01:19:39,300 --> 01:19:43,750
- Un brindisi alla campionessa, per favore!
- Guardiamoci negli occhi.
631
01:19:44,650 --> 01:19:47,290
E al terreno di Chascomus,
per la vendita!
632
01:19:48,500 --> 01:19:50,500
Cosa � successo?
633
01:19:51,150 --> 01:19:54,250
Mi hanno chiamato.
Ci sono un paio di compratori.
634
01:19:54,500 --> 01:19:57,500
Devo andare l� questa settimana.
Non so come fare.
635
01:19:59,050 --> 01:20:02,450
- Ci vado io.
- Da sola?
636
01:20:04,350 --> 01:20:06,350
S�.
637
01:20:10,150 --> 01:20:12,350
E voglio chiederti un favore.
638
01:20:13,950 --> 01:20:15,950
Attenzione!
639
01:20:16,150 --> 01:20:19,600
Pi� veloce, altrimenti non finiremo mai.
640
01:20:21,150 --> 01:20:25,200
Attenta, � pesante.
Sembri Ercole.
641
01:20:25,700 --> 01:20:29,490
Pap�, dai una mano ai ragazzi?
642
01:20:29,800 --> 01:20:32,700
Posso avere queste sedie per casa mia?
643
01:20:34,400 --> 01:20:36,150
Se le fai riparare...
644
01:20:36,250 --> 01:20:41,700
Sembra che sia tremendo per il
pesce morire con l'amo.
645
01:20:42,050 --> 01:20:44,400
- E' pi� grande di quanto pensassi.
- Eh?
646
01:20:44,500 --> 01:20:52,100
E se mettiamo degli scaffali qui e
un tavolo l�, non disturba nessuno.
647
01:20:57,350 --> 01:20:59,350
Che cos'�?
648
01:21:03,700 --> 01:21:05,700
Questo non lo buttiamo.
649
01:21:06,850 --> 01:21:08,850
Possiamo vederci?
650
01:21:12,950 --> 01:21:14,950
A pi� tardi.
651
01:21:47,700 --> 01:21:49,700
Con l'orologio?
652
01:21:54,300 --> 01:21:56,300
Cos� chiacchieriamo.
653
01:22:14,150 --> 01:22:16,150
Non � necessario.
654
01:22:20,000 --> 01:22:24,000
Andr� in Germania.
Ho molti amici l�.
655
01:22:24,700 --> 01:22:26,900
Coglier� l'occasione per vederli.
656
01:22:28,700 --> 01:22:31,300
Ti do il biglietto e il buono.
657
01:22:43,250 --> 01:22:46,050
Non voglio usarlo, scusami.
Non voglio andarci.
658
01:22:46,250 --> 01:22:50,750
- Tienilo, puoi usarlo per un'altra persona.
- L'hai vinto tu.
659
01:22:50,900 --> 01:22:56,050
E' a tuo nome ed � valido un anno.
Buttalo o cambialo.
660
01:22:58,900 --> 01:23:01,150
E hai meritato il buono acquisto.
661
01:23:02,300 --> 01:23:04,550
E' grazie a te che abbiamo vinto.
662
01:24:41,850 --> 01:24:45,750
I TESORI DEI FARAONI
663
01:25:52,186 --> 01:25:56,186
Traduzione: Tartakirka
younditalia.wordpress.com
49194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.