All language subtitles for My.Life.Is.Murder.S03E03.WEB.H264-ROPATA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,640 --> 00:00:28,336 French. 2 00:00:28,360 --> 00:00:30,616 Gorgeous patina, isn't it. 3 00:00:30,640 --> 00:00:33,496 - $300. Oh, yes. - For a breadboard? 4 00:00:33,520 --> 00:00:34,736 Provence. 5 00:00:34,760 --> 00:00:36,176 18th century. 6 00:00:36,200 --> 00:00:38,856 The monks needed baguette on it each morning. 7 00:00:38,880 --> 00:00:41,140 Yeah, that's a cool story, but it's not true. 8 00:00:41,680 --> 00:00:42,913 - What? - Well, just look. 9 00:00:42,937 --> 00:00:44,776 These scuff marks are too regular, 10 00:00:44,800 --> 00:00:47,856 and the cuts, they're new. Oiled to look vintage. 11 00:00:47,880 --> 00:00:49,580 And what would you do now? 12 00:00:50,080 --> 00:00:53,031 Enough to say this is as phoney as your $2 pearls. 13 00:00:55,640 --> 00:00:57,640 $250, then! 14 00:00:59,680 --> 00:01:01,170 Bonjour. 15 00:01:02,080 --> 00:01:03,816 How's your morning been? 16 00:01:03,840 --> 00:01:05,816 Full of time wasters. 17 00:01:05,840 --> 00:01:07,816 Well, then, I'll get straight to it. 18 00:01:07,840 --> 00:01:11,656 Starting by showing you a picture of the killer. 19 00:01:11,680 --> 00:01:13,816 Well, that makes things easier. 20 00:01:13,840 --> 00:01:17,240 Stallion goes by the name of Lord Flyte. 21 00:01:17,280 --> 00:01:19,085 Sire to 43 group one winners more 22 00:01:19,109 --> 00:01:21,416 than any other thoroughbred in the past decade. 23 00:01:21,440 --> 00:01:23,016 And a killer. 24 00:01:23,040 --> 00:01:25,496 - Well, who's the victim? - His handler. 25 00:01:25,520 --> 00:01:28,936 Todd Nicholson, 25 years old, professional horseman. 26 00:01:28,960 --> 00:01:31,060 Employed by the Langford Stud. 27 00:01:31,280 --> 00:01:33,816 He was found in the stall with the horse standing over him. 28 00:01:33,840 --> 00:01:37,536 Coroner's report states cause of death is a lethal blow to the skull. 29 00:01:37,560 --> 00:01:39,595 Well, accidents do happen in these places. 30 00:01:39,619 --> 00:01:41,256 Well, they do. 31 00:01:41,280 --> 00:01:42,778 Except the horse's halter 32 00:01:42,802 --> 00:01:44,920 was found hanging up outside of the stall 33 00:01:44,944 --> 00:01:47,056 with traces of Todd's blood on it. 34 00:01:47,080 --> 00:01:50,576 So unless Lord Flyte has opposable thumbs, someone else was there. 35 00:01:50,600 --> 00:01:53,948 We found a meeting scheduled in Todd's phone for 2pm that day, 36 00:01:54,333 --> 00:01:55,820 the time of death. 37 00:01:56,200 --> 00:01:58,496 No name, no details. 38 00:01:58,520 --> 00:02:00,940 So your only witness can't talk. 39 00:02:01,320 --> 00:02:04,096 - What about the victim's family? - No family. 40 00:02:04,120 --> 00:02:07,140 Dad wasn't in the picture. Mum died a couple of years ago. 41 00:02:09,200 --> 00:02:10,616 Are you thinking, 'Why the long face?' 42 00:02:10,640 --> 00:02:12,776 Oh. 43 00:02:12,800 --> 00:02:16,020 Any more horse jokes and I'm changing my mind about this case. 44 00:02:16,480 --> 00:02:17,740 I knew you'd take it. 45 00:02:18,120 --> 00:02:20,401 Well, I can't let an innocent horse take the rap for a crime 46 00:02:20,425 --> 00:02:21,217 he didn't commit. 47 00:02:22,280 --> 00:02:23,620 Ta-ta. 48 00:02:25,311 --> 00:02:30,096 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49 00:02:38,840 --> 00:02:41,696 If the horse killed Todd, why didn't they have him put down? 50 00:02:41,720 --> 00:02:45,308 Because he's a priceless thoroughbred, not a rabid dog. 51 00:02:45,332 --> 00:02:46,257 Oh. 52 00:02:46,281 --> 00:02:50,980 Oh, wow. Lord Flyte's service fees are 150 grand. 53 00:02:51,200 --> 00:02:53,616 Yeah, that sounds like a lot until you do the math. 54 00:02:53,640 --> 00:02:57,056 The last auction, a Lord Flyte yearling went for three million bucks. 55 00:02:58,280 --> 00:02:59,332 Oh. 56 00:03:03,440 --> 00:03:07,340 If you want to find your place in the winners circle of life, 57 00:03:07,713 --> 00:03:10,060 then here is where it all begins. 58 00:03:11,640 --> 00:03:13,580 That's Todd leading Lord Flyte. 59 00:03:14,080 --> 00:03:16,736 - Happy couple. - Looks like love to me. 60 00:03:16,760 --> 00:03:19,416 - Ah, you think it's a crime of passion? - Jealous mare 61 00:03:19,440 --> 00:03:23,496 Lord Flyte's epic career saw him undefeated in both hemispheres, 62 00:03:23,520 --> 00:03:26,535 but it's as a sire, he has ascended to the ultimate glory 63 00:03:26,559 --> 00:03:30,136 as New Zealand's greatest of alltime. 64 00:03:30,160 --> 00:03:31,456 That's Kahu Langford. 65 00:03:31,480 --> 00:03:34,804 His dad, Pita, bought Lord Flyte dirt-cheap as a total unknown 66 00:03:34,828 --> 00:03:35,777 at a yearling sale, 67 00:03:35,801 --> 00:03:39,420 made his fortune off the stallion and established the stud farm. 68 00:03:39,760 --> 00:03:42,500 Kahu took over the reins after his dad passed away. 69 00:03:42,760 --> 00:03:44,536 Case file mentions a sister. 70 00:03:44,560 --> 00:03:46,096 Uh-huh. 71 00:03:46,120 --> 00:03:50,180 Kahu as the heir, and Mae Langford is the spare. 72 00:03:51,280 --> 00:03:54,856 She cut all ties with the family three years ago, after her dad died. 73 00:03:54,880 --> 00:03:56,736 So she's outside the loop. 74 00:03:56,760 --> 00:03:59,020 Maybe that's why the police didn't interview her. 75 00:03:59,560 --> 00:04:02,420 I think we need to pay these Langfords a visit, don't you? 76 00:04:09,960 --> 00:04:11,736 - Morning, Alexa. - Kia ora. 77 00:04:11,760 --> 00:04:13,376 Are you on your way home yet? 78 00:04:13,400 --> 00:04:15,001 I mean this in the nicest possible way, 79 00:04:15,025 --> 00:04:17,380 but why am I talking to your backside? 80 00:04:18,640 --> 00:04:20,456 I knew there was a reason I bought these to Auckland. 81 00:04:20,480 --> 00:04:22,576 And that reason is the Langford Stud. 82 00:04:22,600 --> 00:04:24,376 - Ah, you've been talking to Beth? - Good. 83 00:04:24,400 --> 00:04:26,856 Yes. We've come up with an excellent cover story. 84 00:04:26,880 --> 00:04:29,216 You work for a stud in Ireland. 85 00:04:29,240 --> 00:04:31,058 So why don't I just get Lord Flyte 86 00:04:31,082 --> 00:04:32,936 to fill a turkey baster and mail it? 87 00:04:32,960 --> 00:04:35,176 Yeah, if you were mating ordinary horses, then sure. 88 00:04:35,200 --> 00:04:38,656 but thoroughbreds are special. It's gotta be a live cover. 89 00:04:38,680 --> 00:04:39,776 The real thing, huh? 90 00:04:39,800 --> 00:04:41,296 - Hello. - In here. 91 00:04:41,320 --> 00:04:43,672 Zero tolerance for artificial insemination. 92 00:04:43,696 --> 00:04:46,816 Some kind of arcane racing industry regulation. 93 00:04:46,840 --> 00:04:48,216 Morning. 94 00:04:48,240 --> 00:04:49,736 Oh, wow. 95 00:04:49,760 --> 00:04:51,816 You do scrub up well. 96 00:04:51,840 --> 00:04:53,056 Hi, Beth. 97 00:04:53,080 --> 00:04:54,057 Ooh. 98 00:04:54,081 --> 00:04:55,456 Hey, Madison. 99 00:04:55,480 --> 00:04:59,216 So, how many Tinder dates did Lord Flyte have last season? 100 00:04:59,240 --> 00:05:02,040 - 193. Mm-hm. - Quite the player. 101 00:05:03,240 --> 00:05:05,590 Your new car. Gotta look the part. 102 00:05:06,800 --> 00:05:08,056 Fancy. 103 00:05:08,080 --> 00:05:09,306 Told you she was great. 104 00:05:09,330 --> 00:05:10,940 Au revoir. 105 00:05:14,720 --> 00:05:16,986 Just remember that your employer, Sheikh Ahmed, 106 00:05:17,010 --> 00:05:18,256 owns three stud farms, 107 00:05:18,280 --> 00:05:20,456 including Ballykirk in Ireland. 108 00:05:20,480 --> 00:05:21,816 'Tis a grand stud farm, to be sure. 109 00:05:21,840 --> 00:05:23,881 - What's that you're doing? - My Irish accent. 110 00:05:23,905 --> 00:05:25,136 Yeah, it's awful. 111 00:05:25,160 --> 00:05:27,400 Murray the farm manager bought it when he phoned to double-check 112 00:05:27,424 --> 00:05:28,377 on your credentials. 113 00:05:28,401 --> 00:05:31,300 - Bye now. - Fair play to you, 'Lexa. 114 00:05:36,999 --> 00:05:39,599 - Alexa Crowe. - Kahu Langford. 115 00:05:39,880 --> 00:05:41,856 - Nice to meet you. Come. - How do you do. 116 00:05:44,160 --> 00:05:45,428 Oh, wow. 117 00:05:45,452 --> 00:05:49,296 Hop onboard, because those shoes are not for walking. 118 00:05:49,320 --> 00:05:50,940 No, but I do love them. 119 00:05:51,320 --> 00:05:52,403 Hello. 120 00:05:52,427 --> 00:05:55,736 Alexa, this is Murray, my farm manager and CFO. 121 00:05:55,760 --> 00:05:57,816 Not just the Uber driver and barman, huh? 122 00:05:57,840 --> 00:05:59,759 I'm whatever's needed. 123 00:05:59,783 --> 00:06:01,656 Well, this is very much needed. 124 00:06:01,680 --> 00:06:02,696 Thank you. 125 00:06:07,440 --> 00:06:09,520 Arlo... 126 00:06:10,480 --> 00:06:12,480 This as Alexa Crowe. 127 00:06:12,800 --> 00:06:14,256 Did the big guy give you any trouble? 128 00:06:14,280 --> 00:06:17,056 - Nah, nah. He was perfect. - Back in his box now. 129 00:06:17,080 --> 00:06:18,256 - Hello. - How do you do. 130 00:06:18,280 --> 00:06:20,096 Have you come to check out Lord Flyte? 131 00:06:20,120 --> 00:06:22,776 Yes, I hear he's the finest stud in the stables. 132 00:06:22,800 --> 00:06:25,376 Oh, well. I wouldn't say that. 133 00:06:26,920 --> 00:06:28,716 Well, what about his temperament? 134 00:06:28,740 --> 00:06:31,096 I heard there was an accident a while back. 135 00:06:31,120 --> 00:06:32,496 Well, he's a thoroughbred. 136 00:06:32,520 --> 00:06:34,936 He's hot-headed, athletic, passionate. 137 00:06:34,960 --> 00:06:36,933 Are we still talking about the horse? 138 00:06:38,320 --> 00:06:40,856 But everybody loved Toddy. 139 00:06:40,880 --> 00:06:43,656 Even Lord Flyte. And that horse could be mean as hell. 140 00:06:43,680 --> 00:06:45,736 There's no way Lord Flyte would've got a hoof on him. 141 00:06:45,760 --> 00:06:49,456 - Toddy had the measure of him, eh? - OK, Arlo. Thank you. 142 00:06:49,480 --> 00:06:50,496 OK. 143 00:06:50,520 --> 00:06:51,896 Alexa. 144 00:06:51,920 --> 00:06:53,856 There's no issues with Lord Flyte's temperament. 145 00:06:53,880 --> 00:06:55,936 His offspring speaks to that. 146 00:06:55,960 --> 00:06:57,656 His bloodline is faultless. 147 00:06:57,680 --> 00:06:59,260 And that's why I'm here. 148 00:06:59,680 --> 00:07:02,540 - Would you like to meet His Lordship? - Yes, please. 149 00:07:05,720 --> 00:07:08,961 Hello, handsome. Anything to confess? 150 00:07:11,080 --> 00:07:16,056 He's got such a kind eye. It's hard to believe he killed someone. 151 00:07:16,080 --> 00:07:17,576 Human error. 152 00:07:17,600 --> 00:07:20,016 Yeah, we've got a great team looking after him now. 153 00:07:20,040 --> 00:07:23,136 The accident gave us the opportunity to clean house. 154 00:07:23,160 --> 00:07:25,905 I should introduce you to our in-house vet Rebecca. 155 00:07:25,929 --> 00:07:27,660 - Super. - Come this way. 156 00:07:34,160 --> 00:07:36,160 Ah, Rebecca. 157 00:07:37,400 --> 00:07:38,859 Alexa Crowe from Ballykirk. 158 00:07:38,883 --> 00:07:41,936 She's come to look at Lord Flyte to cover their Irish broodmare. 159 00:07:41,960 --> 00:07:44,456 Oh, he's had some lovely progeny in that hemisphere. 160 00:07:44,480 --> 00:07:48,296 - Two exceptional bloodlines. - We could sign the paperwork now. 161 00:07:48,320 --> 00:07:49,736 Are you trying to speed-date me? 162 00:07:49,760 --> 00:07:51,953 Well, there's not too many slots left in the season, 163 00:07:51,977 --> 00:07:54,460 and His Lordship's diary is filling up. 164 00:07:55,120 --> 00:07:56,791 Now, isn't he a little bit long in the tooth 165 00:07:56,815 --> 00:07:58,496 to be putting it about so much load? 166 00:07:58,520 --> 00:08:01,936 Lord Flyte's covered 200 mares this season. He is top of his game. 167 00:08:01,960 --> 00:08:02,976 Kahu, while I've got you, 168 00:08:03,000 --> 00:08:04,355 can you come and check out that new mare with me? 169 00:08:04,379 --> 00:08:05,297 Sure. 170 00:08:05,321 --> 00:08:07,696 Would you like to see the mare stables? 171 00:08:07,720 --> 00:08:09,792 Actually, it's getting late at Ballykirk. 172 00:08:09,816 --> 00:08:11,576 I need to touch base before they go to bed. 173 00:08:11,600 --> 00:08:13,780 - Of course. Meet us over there. - Thank you. 174 00:08:27,600 --> 00:08:29,144 Bathroom? 175 00:08:29,168 --> 00:08:31,816 Wrong direction. Jump in. 176 00:08:42,880 --> 00:08:44,376 Oh. 177 00:08:44,400 --> 00:08:46,616 Oh my God. What a relief. 178 00:08:46,640 --> 00:08:49,416 - What's that? Oh! - Your regular shoes. 179 00:08:49,440 --> 00:08:50,536 How'd it go? 180 00:08:50,560 --> 00:08:52,376 Well, the horse didn't do it. 181 00:08:52,400 --> 00:08:54,416 - How do you know? - He told me. 182 00:08:54,440 --> 00:08:56,016 OK, check this out. 183 00:08:56,040 --> 00:08:58,256 This is the stall where Todd's body was found with Lord Flyte, 184 00:08:58,280 --> 00:09:01,008 but Lord Flyte actually lives in another stall 185 00:09:01,032 --> 00:09:03,376 with his name on a plaque and everything. 186 00:09:03,400 --> 00:09:05,696 So you're saying someone moved the body? 187 00:09:05,720 --> 00:09:08,376 Nope. Someone moved the horse. 188 00:09:08,400 --> 00:09:10,496 That's why there was blood on the bridle. 189 00:09:10,520 --> 00:09:14,776 Whoever killed Todd put Lord Flyte into the stall where he died 190 00:09:14,800 --> 00:09:16,696 to make it look like the horse had struck him. 191 00:09:16,720 --> 00:09:18,221 So if it wasn't a hoof to the head, 192 00:09:18,245 --> 00:09:19,776 we're looking for a murder weapon? 193 00:09:19,800 --> 00:09:21,856 - That's right. - Here we go. 194 00:09:21,880 --> 00:09:24,136 - Ooh. Thank you. - Peppermint tea. 195 00:09:24,160 --> 00:09:25,896 And latte. 196 00:09:25,920 --> 00:09:27,420 Gracias. 197 00:09:28,040 --> 00:09:29,456 Mate of yours, Beth? 198 00:09:29,480 --> 00:09:32,080 No, but she's kind of awesome. 199 00:09:32,926 --> 00:09:34,340 Enjoy. 200 00:09:35,520 --> 00:09:38,920 - Oh. Mae Langford. - Actually Mae Davis. 201 00:09:39,360 --> 00:09:42,136 She registered her website using her mother's maiden name. 202 00:09:43,419 --> 00:09:45,240 - But that's definitely her. - _ 203 00:09:46,000 --> 00:09:48,508 So Mae didn't just opt out of the family business. 204 00:09:49,500 --> 00:09:51,780 She's trying to destroy them. 205 00:09:55,920 --> 00:09:57,896 Whoa, whoa, whoa. 206 00:09:57,920 --> 00:09:59,920 Easy. 207 00:10:00,520 --> 00:10:02,800 It's all right. 208 00:10:03,360 --> 00:10:04,416 Come on, boy. 209 00:10:04,440 --> 00:10:08,520 Come on. Home now. 210 00:10:11,920 --> 00:10:13,816 And here they are! 211 00:10:13,840 --> 00:10:15,840 Gutless wonders. 212 00:10:16,360 --> 00:10:18,496 People say I lack social skills. 213 00:10:18,520 --> 00:10:20,022 Two months ago, I contacted you 214 00:10:20,046 --> 00:10:21,616 to uplift this horse, and you did nothing. 215 00:10:21,640 --> 00:10:23,399 So if you wanna arrest me, you go ahead. 216 00:10:23,423 --> 00:10:24,896 Oh, we're not the police. 217 00:10:24,920 --> 00:10:28,936 No. Kind of not. But I am here to ask you a couple of questions. 218 00:10:28,960 --> 00:10:31,300 - What about? - The Langford Stud. 219 00:10:34,200 --> 00:10:37,948 Once you've seen the true nature of the thoroughbred industry, 220 00:10:37,972 --> 00:10:40,376 you can't unsee it. 221 00:10:40,400 --> 00:10:42,391 - But how is it so cruel? - I mean, 222 00:10:42,415 --> 00:10:44,776 those stables are nicer than my apartment. 223 00:10:44,800 --> 00:10:47,416 Yeah. It's a life of luxury, when you're winning. 224 00:10:47,440 --> 00:10:50,736 But for every winner, there are a hundred losers who fail on the track 225 00:10:50,760 --> 00:10:53,736 and get flung out the other side like a piece of garbage. 226 00:10:53,760 --> 00:10:55,416 That's why you set up this place. 227 00:10:55,440 --> 00:10:57,296 To atone for my family's sins, yeah. 228 00:10:57,320 --> 00:11:00,056 But of course, you're gonna take their side because they're paying you. 229 00:11:00,080 --> 00:11:02,660 I'm not getting any money from the Langfords. 230 00:11:03,320 --> 00:11:04,869 I'm assisting the police in investigating 231 00:11:04,893 --> 00:11:06,900 what happened to Todd Nicholson. 232 00:11:07,760 --> 00:11:09,760 Yeah. Poor Toddy, eh. 233 00:11:10,520 --> 00:11:14,376 Still, I could've seen it coming. He lived by the sword. 234 00:11:14,400 --> 00:11:15,776 Meaning? 235 00:11:15,800 --> 00:11:18,283 That stallion finally fought back 236 00:11:18,307 --> 00:11:22,336 after years of being forced to perform unnatural acts. 237 00:11:22,360 --> 00:11:23,568 Surely there's nothing more natural 238 00:11:23,592 --> 00:11:25,616 than a stallion mating with a mare. 239 00:11:25,640 --> 00:11:29,336 Not the way they do it, with 200 covers a season. 240 00:11:29,360 --> 00:11:31,219 And those mares are terrified, 241 00:11:31,243 --> 00:11:33,980 leather-bound and whipped into submission. 242 00:11:34,360 --> 00:11:36,360 50 Shades of Neigh, eh? 243 00:11:37,880 --> 00:11:40,807 Well, Todd must have been very skilled to handle a stallion 244 00:11:40,831 --> 00:11:42,256 under those conditions. 245 00:11:42,280 --> 00:11:45,456 He was. My dad taught him everything he knew. 246 00:11:45,480 --> 00:11:47,340 Oh, he worked for your dad? 247 00:11:48,000 --> 00:11:49,896 So he was there a long time. 248 00:11:49,920 --> 00:11:51,456 His whole life. 249 00:11:51,480 --> 00:11:54,256 He grew up in the cottage at the back of our farm. 250 00:11:54,280 --> 00:11:56,280 His mum was my dad's PA. 251 00:11:57,360 --> 00:11:59,917 When she died, my dad sent him to boarding school 252 00:11:59,941 --> 00:12:02,140 and gave him his first job when he got out. 253 00:12:02,640 --> 00:12:04,056 Practically whanau. 254 00:12:04,080 --> 00:12:05,696 We were all close. 255 00:12:05,720 --> 00:12:06,976 Yeah. 256 00:12:07,000 --> 00:12:08,820 I used to babysit him. 257 00:12:10,400 --> 00:12:12,340 When was the last time you saw Todd? 258 00:12:13,400 --> 00:12:15,260 Not for ages. 259 00:12:15,640 --> 00:12:18,656 As I said, I haven't been back to that farm for years. 260 00:12:18,680 --> 00:12:22,020 - And you didn't attend his wake? - I wasn't allowed to. 261 00:12:22,320 --> 00:12:24,132 After my last protest, 262 00:12:24,156 --> 00:12:28,576 Murray got a restraining order against me, banning me from the farm. 263 00:12:31,240 --> 00:12:33,418 Well, she's not just the black sheep of the family. 264 00:12:33,442 --> 00:12:35,776 She is an entire flock. 265 00:12:35,800 --> 00:12:37,977 I never got the feeling from Kahu that he'd known Todd 266 00:12:38,001 --> 00:12:39,776 since he was a baby. 267 00:12:39,800 --> 00:12:43,500 It's more like he was an employee and not a very valued one at that. 268 00:12:54,020 --> 00:12:57,220 Hey, um, do we care that your Land Rover is suddenly this car? 269 00:12:57,245 --> 00:12:59,325 Nah. It'll be all right. 270 00:12:59,400 --> 00:13:01,220 Well, hello again, Murray. 271 00:13:01,720 --> 00:13:03,980 So Sheikh Ahmed sent you, did he? 272 00:13:04,760 --> 00:13:07,900 Except your website's completely phoney. So who are ya? 273 00:13:08,480 --> 00:13:09,780 Gidday, Kahu. 274 00:13:10,320 --> 00:13:12,905 I just wanna know why you didn't tell me that Todd Nicholson 275 00:13:12,929 --> 00:13:13,897 grew up here. 276 00:13:13,921 --> 00:13:16,176 Don't answer that. She's leaving. 277 00:13:16,200 --> 00:13:19,340 The police have got a few more questions, and I'm here to ask them. 278 00:13:19,800 --> 00:13:22,576 Todd Nicholson lived here his entire life. 279 00:13:22,600 --> 00:13:26,376 I thought you were a client. I wasn't gonna bleed my heart out to you. 280 00:13:26,400 --> 00:13:29,336 Yes. Todd's mother worked for my father. 281 00:13:29,360 --> 00:13:31,736 I don't know why you're giving her the time of day, Kahu. 282 00:13:31,760 --> 00:13:33,696 We don't know they're the police. They could be anybody. 283 00:13:33,720 --> 00:13:36,400 Oh no. I'm not police. I'm Navy. 284 00:13:36,680 --> 00:13:39,616 In between posts. And I love your farm. 285 00:13:40,800 --> 00:13:42,708 We were all heartbroken about Todd. 286 00:13:42,732 --> 00:13:45,856 Was a real tragedy. But I've got nothing to hide. 287 00:13:45,880 --> 00:13:48,856 In that case, I'd like to take another look around your stables. 288 00:13:48,880 --> 00:13:50,340 Go ahead, Alexa. 289 00:13:50,640 --> 00:13:52,940 But I won't be serving champagne this time. 290 00:13:55,400 --> 00:13:59,416 I'll seen blood this afternoon and do the selenium levels. 291 00:13:59,440 --> 00:14:00,660 Thanks. 292 00:14:01,280 --> 00:14:04,800 Oh. Sorry. I was just ordering some tests on Bobby here. 293 00:14:05,320 --> 00:14:07,176 He doesn't look like a racehorse. 294 00:14:07,200 --> 00:14:09,296 He's not. Bobby's a teaser. 295 00:14:09,320 --> 00:14:10,860 Yeah, a teaser. 296 00:14:11,600 --> 00:14:13,056 A teaser pony. 297 00:14:13,080 --> 00:14:15,156 Bobby's job is to get the mares all fired up 298 00:14:15,180 --> 00:14:16,656 - to mate with the stallions. - Ooh. 299 00:14:16,680 --> 00:14:18,576 He's the wingman, you see. 300 00:14:18,600 --> 00:14:20,376 Hardly seems fair. 301 00:14:20,400 --> 00:14:22,296 Hey, where's the restroom? 302 00:14:22,320 --> 00:14:25,100 - Just straight down there. - Oh. Back soon. 303 00:14:26,346 --> 00:14:29,898 Um, does he at least get to wear a 304 00:14:29,922 --> 00:14:32,826 saucy outfit when he's teasing? 305 00:14:56,280 --> 00:14:58,280 Oh, Lord Flyte. 306 00:14:58,546 --> 00:15:00,740 What have they been doing to you? 307 00:15:14,960 --> 00:15:16,536 - Horse semen. - What? 308 00:15:16,560 --> 00:15:18,336 Ew. 309 00:15:18,360 --> 00:15:19,656 Did you steal it? 310 00:15:19,680 --> 00:15:20,860 Yeah. 311 00:15:21,480 --> 00:15:23,736 There's a freezer full of it at Langford Stud. 312 00:15:23,760 --> 00:15:26,296 I bet you it'll all test positive to Lord Flyte. 313 00:15:26,320 --> 00:15:28,816 Yeah, I'm not touching that. 314 00:15:28,840 --> 00:15:31,056 My job description is data intelligence. 315 00:15:31,080 --> 00:15:33,016 Well, you're no fun. 316 00:15:33,040 --> 00:15:35,820 There's at least 40 of these in the freezer. 317 00:15:36,866 --> 00:15:38,946 That's $6 million worth. 318 00:15:39,880 --> 00:15:43,256 - Wait. Horse semen fraud? - Horse semen fraud. 319 00:15:43,280 --> 00:15:46,340 And if Todd found out and threatened to go to the police... 320 00:15:46,920 --> 00:15:48,776 That'd be reason to kill him. 321 00:15:48,800 --> 00:15:51,803 Now, you remember that headset that Rebecca was wearing? 322 00:15:51,827 --> 00:15:53,176 Yeah. 323 00:15:53,200 --> 00:15:57,500 I already hacked it because that is in my job description. 324 00:15:57,960 --> 00:15:59,220 Good girl. 325 00:16:07,400 --> 00:16:08,918 Kahu, I checked again. 326 00:16:08,942 --> 00:16:10,496 There's definitely one missing. 327 00:16:10,520 --> 00:16:13,016 Maybe it's fallen down the side of the freezer. 328 00:16:13,040 --> 00:16:14,750 Just try to stay calm. 329 00:16:14,774 --> 00:16:18,256 Stay calm?! I have a freezer full of illegal semen. 330 00:16:18,280 --> 00:16:20,256 One more season, like we agreed, 331 00:16:20,280 --> 00:16:24,296 then we put him out to pasture and retired on a cash mattress in Bali. 332 00:16:24,320 --> 00:16:27,576 - The Maldives. - You said, 'The Maldives.' 333 00:16:27,600 --> 00:16:30,119 Sure, babe. As long as there's a jet-ski 334 00:16:30,143 --> 00:16:31,616 and you're with me. 335 00:16:31,640 --> 00:16:34,268 You know, if that stallion had your staying power, 336 00:16:34,292 --> 00:16:36,056 we wouldn't need to do this. 337 00:16:36,080 --> 00:16:39,176 - They're totally trading semen. - In so many ways. 338 00:16:39,200 --> 00:16:42,348 Wait. You think Todd was involved in the artificial insemination? 339 00:16:42,372 --> 00:16:44,420 That's what I'm gonna find out. 340 00:16:48,800 --> 00:16:51,616 Kahu Langford having an affair with Rebecca? 341 00:16:51,640 --> 00:16:54,856 Oh, yeah. That's totally on form. Their family are a bunch of users. 342 00:16:54,880 --> 00:16:56,217 Well, except for Mae. 343 00:16:56,241 --> 00:16:57,456 You're kidding. 344 00:16:57,480 --> 00:16:59,680 She's the worst. 345 00:17:00,160 --> 00:17:02,302 Well, what about the rescue farm? 346 00:17:02,326 --> 00:17:03,616 Well, it's a money pit. 347 00:17:03,640 --> 00:17:06,340 She has just been ploughing away through the trust fund. 348 00:17:06,920 --> 00:17:09,145 Wait. So, she's protesting horse racing 349 00:17:09,169 --> 00:17:11,816 and siphoning a living off the estate at the same time? 350 00:17:11,840 --> 00:17:13,536 Classic trust fund kid. 351 00:17:13,560 --> 00:17:15,871 Old man Langford would be furious with how Kahu 352 00:17:15,895 --> 00:17:17,616 and Mae have turned out. 353 00:17:17,640 --> 00:17:20,856 Man, he was a total prick, but hell of a horseman. 354 00:17:20,880 --> 00:17:22,880 And Kahu's not? 355 00:17:23,760 --> 00:17:26,056 No. No, he's a poser. 356 00:17:26,080 --> 00:17:28,616 And it must drive Murray up the wall, working with him. 357 00:17:28,640 --> 00:17:30,071 So why does he? 358 00:17:30,095 --> 00:17:32,696 He was Pita Langford's best mate since school. 359 00:17:32,720 --> 00:17:36,016 Power behind the throne. He's just always been there. 360 00:17:36,040 --> 00:17:37,620 - Huh. - Mm. 361 00:17:37,920 --> 00:17:39,496 So did Todd get on with Kahu? 362 00:17:39,520 --> 00:17:43,484 I mean, would Kahu let Todd in on it if he was bending the rules 363 00:17:43,508 --> 00:17:44,736 with Lord Flyte? 364 00:17:44,760 --> 00:17:46,340 Bending the rules. 365 00:17:46,760 --> 00:17:48,428 - How? - Let's just say 366 00:17:48,452 --> 00:17:51,576 he Mae have been having some performance issues. 367 00:17:51,600 --> 00:17:52,940 Oh. 368 00:17:54,680 --> 00:17:56,819 That's not a problem I've ever experienced. 369 00:17:58,200 --> 00:17:59,696 Mazel tov. 370 00:17:59,720 --> 00:18:01,202 Wait. Are you saying that 371 00:18:01,226 --> 00:18:03,936 Kahu and Rebecca are up to something? 372 00:18:03,960 --> 00:18:06,696 - Something else, you mean? - Yeah, Maybe. 373 00:18:06,720 --> 00:18:09,696 - But would have let Todd in on it? - No. 374 00:18:09,720 --> 00:18:13,456 No. No, no. Todd was straight as an arrow, yeah. 375 00:18:13,480 --> 00:18:16,668 I mean, if anyone was doing something that they shouldn't be, 376 00:18:16,692 --> 00:18:18,540 they wouldn't tell Toddy. 377 00:18:19,920 --> 00:18:24,520 Now, great chat, but why don't we continue this talk... 378 00:18:26,387 --> 00:18:27,820 back at my place? 379 00:18:36,320 --> 00:18:40,616 - So did you sleep over or not? - Could you drive any slower? 380 00:18:40,640 --> 00:18:41,976 You're avoiding the question. 381 00:18:42,000 --> 00:18:44,404 There is no speed limit. Oh my God. 382 00:18:44,428 --> 00:18:46,976 OK, but there could be a pedestrian that walks out. 383 00:18:47,000 --> 00:18:49,296 I don't wanna get charged for accidentally hitting one. 384 00:18:49,320 --> 00:18:51,051 Please park. Please just stop. 385 00:18:51,075 --> 00:18:52,292 - Oh. - Thank you. 386 00:18:53,840 --> 00:18:56,376 That's three hours of my life I'll never get back. 387 00:18:56,400 --> 00:18:57,729 I like to drive to the speed limit, 388 00:18:57,753 --> 00:18:59,576 something you might like to consider, OK. 389 00:18:59,600 --> 00:19:02,456 Listen, I reckon we've got five minutes before they throw us out. 390 00:19:02,480 --> 00:19:04,921 That's five minutes for you to see what you can find in Todd's cottage. 391 00:19:04,945 --> 00:19:06,593 You wanna synchronise watches? 392 00:19:06,617 --> 00:19:09,580 Easy, James Bond. Just meet me back here. 393 00:19:17,000 --> 00:19:19,336 You're not supposed to be in here. 394 00:19:19,360 --> 00:19:20,833 Oh, just relax, Rebecca. 395 00:19:20,857 --> 00:19:23,740 I've already taken a look in your jizz fridge. 396 00:19:24,080 --> 00:19:27,228 Now, that's a lot of penis colada you got in there. 397 00:19:27,252 --> 00:19:28,976 You need to leave now. 398 00:19:29,000 --> 00:19:31,576 Now, I'm here to do you a favour. 399 00:19:31,600 --> 00:19:32,843 Because when word gets out 400 00:19:32,867 --> 00:19:35,216 that Langford Stud has been using artificial insemination 401 00:19:35,240 --> 00:19:36,884 to cover their mares, well, 402 00:19:36,908 --> 00:19:39,456 it's gonna be you that gets struck off. Not Kahu. 403 00:19:39,480 --> 00:19:43,336 - It still Lord Flyte's sperm, OK. - It's not like we're cheating anyone. 404 00:19:43,360 --> 00:19:45,060 Did Kahu convince you of that? 405 00:19:46,520 --> 00:19:48,016 Rebecca, he's playing you. 406 00:19:48,040 --> 00:19:51,100 - No, he's not, OK. - Actually, we're engaged. 407 00:19:51,680 --> 00:19:53,680 Dang, he's good. 408 00:20:12,160 --> 00:20:16,300 - It wasn't supposed to be forever. - Just one last season. 409 00:20:16,840 --> 00:20:20,456 - And Todd knew about it? - No, he was never involved. 410 00:20:20,480 --> 00:20:22,490 But he found out and was blackmailing you. 411 00:20:22,514 --> 00:20:24,096 What?! No. 412 00:20:24,120 --> 00:20:26,148 You're running a multimillion dollar scam here, 413 00:20:26,172 --> 00:20:27,097 and a guy shows up dead. 414 00:20:27,121 --> 00:20:31,380 - It's hardly a big leap, is it? - Todd did not know about the AI. 415 00:20:34,960 --> 00:20:37,616 But there was something else... 416 00:20:37,640 --> 00:20:39,640 with him and Murray. 417 00:20:40,120 --> 00:20:42,176 I saw them at the stables. 418 00:20:44,200 --> 00:20:46,085 I don't know what the conversation was about, 419 00:20:46,109 --> 00:20:49,500 but it was the week before Todd died. 420 00:21:09,946 --> 00:21:13,226 Hi. I was just looking for the bathroom. 421 00:21:19,913 --> 00:21:21,153 Eh! 422 00:21:21,360 --> 00:21:24,388 I'm getting sick and bloody tired of seeing you two off the property. 423 00:21:24,412 --> 00:21:26,136 We've answered all your questions! 424 00:21:26,160 --> 00:21:28,820 Actually, there was just one more. 425 00:21:29,440 --> 00:21:31,463 What was that conversation you had with Todd? 426 00:21:31,487 --> 00:21:33,660 The one right before he turned up dead. 427 00:21:34,572 --> 00:21:37,572 You get in your car now and get the hell out of it. 428 00:21:37,597 --> 00:21:39,820 OK. Busy man. I get it. 429 00:21:41,300 --> 00:21:42,800 I'll be in touch. 430 00:21:53,840 --> 00:21:55,656 - Nothing yet? - Mm. 431 00:21:55,680 --> 00:21:58,616 It's been synced with his phone, so we've seen most of it already. 432 00:21:58,640 --> 00:22:00,406 So nothing on that note in his calendar? 433 00:22:00,430 --> 00:22:02,616 - No. - Kia ora. 434 00:22:02,640 --> 00:22:04,096 Oh, Harry. 435 00:22:04,120 --> 00:22:07,776 Now, before you start, that man practically manhandled Beth. 436 00:22:07,800 --> 00:22:09,776 I could've taken him, though. 437 00:22:09,800 --> 00:22:12,136 I just came by to see how it was going. 438 00:22:12,160 --> 00:22:14,016 Oh, Murray didn't make a complaint? 439 00:22:15,240 --> 00:22:16,416 No. 440 00:22:16,440 --> 00:22:18,440 Should he have? 441 00:22:21,286 --> 00:22:23,926 I might've got caught going through Todd's cottage. 442 00:22:24,120 --> 00:22:27,540 - But Murray never came to you. - No, he did not. 443 00:22:27,920 --> 00:22:30,095 Well, that means that Murray is not sort of bloke 444 00:22:30,119 --> 00:22:32,416 who goes to the cops to solve a problem. 445 00:22:32,440 --> 00:22:33,647 OK, keep searching. 446 00:22:33,671 --> 00:22:36,780 We've gotta find out who Todd was meeting on the day he died. 447 00:22:46,680 --> 00:22:48,496 Kia ora, Mae. 448 00:22:48,520 --> 00:22:50,780 - Cooee! - Ah, kia ora. 449 00:22:52,800 --> 00:22:54,010 It's the non-police. 450 00:22:54,034 --> 00:22:56,136 Yeah, I've just got a couple more questions. 451 00:22:56,160 --> 00:23:00,660 Oh, yeah. Well, I got a couple horses that need some exercise. 452 00:23:01,712 --> 00:23:04,112 No such thing as a free lunch. 453 00:23:07,433 --> 00:23:09,594 I mean, I know my brother's a piece of work, 454 00:23:09,618 --> 00:23:13,713 but illegal artificial insemination... 455 00:23:13,738 --> 00:23:15,658 Yeah. 456 00:23:15,720 --> 00:23:17,016 Well, I thin, 457 00:23:17,040 --> 00:23:19,040 Lord. 458 00:23:19,800 --> 00:23:22,028 Well, I think they just wanted to get one more season out of them. 459 00:23:22,052 --> 00:23:23,216 That's what she said. 460 00:23:24,680 --> 00:23:26,740 The end of the road. 461 00:23:27,720 --> 00:23:30,100 Is that the Langford Stud over there? 462 00:23:30,920 --> 00:23:32,856 It seemed so much further when we drove. 463 00:23:32,880 --> 00:23:35,776 Yeah. This land used to be part of the main farm. 464 00:23:35,800 --> 00:23:38,190 When Dad died, Kahu and I got half each. 465 00:23:38,214 --> 00:23:39,057 Oh. 466 00:23:39,081 --> 00:23:41,180 The properties back on to each other. 467 00:23:42,280 --> 00:23:45,896 I can take you down to the beach if you wanna ride again some time. 468 00:23:45,920 --> 00:23:48,180 The salt water's so good for their legs. 469 00:23:48,920 --> 00:23:51,100 Just worth coming up here for the view. 470 00:23:51,920 --> 00:23:55,200 Wow. 471 00:23:55,560 --> 00:23:58,816 Oh. 472 00:24:04,840 --> 00:24:07,660 You're still here. 473 00:24:09,440 --> 00:24:12,336 Doesn't that boyfriend you say exists ever miss you? 474 00:24:12,360 --> 00:24:15,696 Absence makes the heart grow fonder, Alexa. 475 00:24:15,720 --> 00:24:17,410 Maybe you and Madison should remember that next time 476 00:24:17,434 --> 00:24:18,776 you're feeling down. 477 00:24:18,800 --> 00:24:20,296 So check this out. 478 00:24:20,320 --> 00:24:22,468 I've be making my way through Todd's laptop, 479 00:24:22,492 --> 00:24:24,776 and I found some pics that weren't on his phone. 480 00:24:24,800 --> 00:24:27,460 There are hundreds of photos of the Langfords on here. 481 00:24:28,200 --> 00:24:30,216 - It's like... - Todd was obsessed with the Langfords. 482 00:24:30,240 --> 00:24:31,740 Mm-hm. 483 00:24:40,280 --> 00:24:43,616 - Gidday. - Alexa Crowe. You are trespassing. 484 00:24:43,640 --> 00:24:47,616 Did you know that Tod Nicholson was obsessed with your family? 485 00:24:47,640 --> 00:24:51,176 I mean, seriously. His computer was like the Langford family album. 486 00:24:51,200 --> 00:24:53,736 Well, a lot of people are obsessed with us. 487 00:24:53,760 --> 00:24:55,331 You know, they see the glamour, the money. 488 00:24:55,355 --> 00:24:57,416 Nobody actually sees the hard work. 489 00:24:57,440 --> 00:25:01,056 Except Todd's saw the hard work, didn't he? And plenty of it. 490 00:25:01,080 --> 00:25:02,748 See, you're an outsider. 491 00:25:02,772 --> 00:25:04,176 - You don't get it. - Oh. 492 00:25:04,200 --> 00:25:06,460 End of the day, he was an employee. 493 00:25:07,960 --> 00:25:11,440 I don't know why he had our photo or photos. 494 00:25:12,079 --> 00:25:13,740 It's a little bit creepy. 495 00:25:18,080 --> 00:25:19,336 - Yeah. - Hey, where are you? 496 00:25:19,360 --> 00:25:22,020 I found something on Todd's laptop you'll wanna see. 497 00:25:22,800 --> 00:25:26,068 So Todd thought he was a Langford, and he took a DNA test. 498 00:25:26,092 --> 00:25:28,216 Mm-hm. A few weeks before he died. 499 00:25:28,240 --> 00:25:31,260 So Pita Langford's DNA is in here. 500 00:25:32,320 --> 00:25:34,748 He was all clear on the Alzheimer's and Parkinson's, 501 00:25:34,772 --> 00:25:36,336 so we know he died in sound mind. 502 00:25:36,360 --> 00:25:37,401 - Mm-hm. - But 503 00:25:37,425 --> 00:25:40,016 he was a level two positive for coeliac disease, 504 00:25:40,040 --> 00:25:42,788 which, you know, it's not life-threatening, but... 505 00:25:42,812 --> 00:25:45,456 Well, he sure does look like Pita. 506 00:25:45,480 --> 00:25:47,680 Wait. 507 00:25:48,640 --> 00:25:49,740 Um... 508 00:25:50,439 --> 00:25:52,719 It was negative on the DNA. 509 00:25:52,744 --> 00:25:55,060 Todd wasn't a Langford after all. 510 00:26:07,800 --> 00:26:09,063 What the bloody hell is so important 511 00:26:09,087 --> 00:26:10,656 you couldn't tell me over the phone? 512 00:26:10,680 --> 00:26:11,976 Are you hangry? 513 00:26:12,000 --> 00:26:14,420 I'm hungry. I thought I'd wait for you. 514 00:26:15,560 --> 00:26:17,336 Oh, Murray, this is Reuben. 515 00:26:17,360 --> 00:26:19,096 Gidday, mate. What can I get you? 516 00:26:19,120 --> 00:26:21,148 I think we'll take that sourdough platter, please. 517 00:26:21,172 --> 00:26:22,736 No. I'm not hungry. 518 00:26:22,760 --> 00:26:26,616 Oh, come on, Murray. I made the bread myself. Be rude not to try it. 519 00:26:26,640 --> 00:26:28,539 She's pretty pushy when it comes to her sourdough, mate. 520 00:26:28,563 --> 00:26:29,537 Yeah. 521 00:26:29,561 --> 00:26:32,242 Look, can we stop faffing around or should I go? 522 00:26:32,266 --> 00:26:33,656 Uh... 523 00:26:33,680 --> 00:26:35,313 We'll take that platter, thank you. 524 00:26:35,337 --> 00:26:37,656 OK. 525 00:26:37,680 --> 00:26:39,016 So... 526 00:26:39,040 --> 00:26:41,680 Todd took a DNA test. 527 00:26:43,280 --> 00:26:45,336 He thought Pita Langford was his father. 528 00:26:45,360 --> 00:26:47,216 Let me spell it out for you. 529 00:26:47,240 --> 00:26:49,188 Kid grows up without a dad, 530 00:26:49,212 --> 00:26:52,660 becomes obsessed with a bloke just because he's nice to him. 531 00:26:53,480 --> 00:26:56,028 And then that kid came to you? 532 00:26:56,580 --> 00:26:59,580 Todd wanted answers, so I said, 'Let's get them.' 533 00:27:00,000 --> 00:27:04,056 How did you test Pita's DNA? He'd been gone for a few years. 534 00:27:04,080 --> 00:27:07,348 Pita's riding helmet still takes pride of place in his study. 535 00:27:07,372 --> 00:27:08,576 Found a hair. 536 00:27:08,600 --> 00:27:09,936 Oh. 537 00:27:09,960 --> 00:27:12,740 Gosh. Amazing what they can do these days. 538 00:27:15,680 --> 00:27:17,616 And voila. 539 00:27:17,640 --> 00:27:18,816 Superbe. 540 00:27:18,840 --> 00:27:25,336 Now, this, Murray, is my very famous harvest sourdough. 541 00:27:25,360 --> 00:27:27,296 - Try some. - I said, 'No, thanks.' 542 00:27:27,320 --> 00:27:28,239 Are you sure, mate? 543 00:27:28,263 --> 00:27:30,296 People come from all over Auckland for her bread. 544 00:27:30,320 --> 00:27:32,776 - No, no. I get it. - You don't like bread. 545 00:27:32,800 --> 00:27:35,220 And I don't like it when people waste my time. 546 00:27:35,680 --> 00:27:37,708 The DNA test was negative, 547 00:27:38,100 --> 00:27:42,056 and Todd's little fantasy was just that, fantasy. 548 00:27:47,120 --> 00:27:49,700 Well, I guess he won't be helping you with your enquiries. 549 00:27:50,100 --> 00:27:52,100 Actually, he just did. 550 00:27:59,120 --> 00:28:01,120 - Hey. - Hi. 551 00:28:01,400 --> 00:28:05,620 - You come back for another ride? - No. Actually, it's about Todd. 552 00:28:06,020 --> 00:28:08,900 Did you know that he took a DNA test? 553 00:28:09,466 --> 00:28:12,660 He thought your father was his father. He thought he was a Langford. 554 00:28:14,440 --> 00:28:16,620 Oh, don't worry. The test came back negative. 555 00:28:17,920 --> 00:28:19,480 Wow. 556 00:28:19,520 --> 00:28:20,980 Poor Todd. 557 00:28:21,520 --> 00:28:23,536 I never knew he was going through that. 558 00:28:23,560 --> 00:28:26,256 Yeah, well, he does look quite a lot like Pita. 559 00:28:26,280 --> 00:28:28,040 Are you saying all Maoris look the same? 560 00:28:28,064 --> 00:28:29,980 No, just Todd and Pita. 561 00:28:31,440 --> 00:28:34,456 So, he never mentioned to you that he thought he was your brother? 562 00:28:34,480 --> 00:28:37,336 Well, it's been so long since I saw him. 563 00:28:37,360 --> 00:28:40,096 I mean, when we were young, we hung out, but... 564 00:28:40,120 --> 00:28:43,580 Maybe that's where it came from. He grew up with us, you know. 565 00:28:44,240 --> 00:28:46,140 It was just him and his mum. 566 00:28:46,440 --> 00:28:47,776 It was kind of sad. 567 00:28:47,800 --> 00:28:50,740 Well, I guess it's only natural to wish you had a family. 568 00:28:51,400 --> 00:28:54,980 Be careful what you wish for, with a family like mine. 569 00:28:55,600 --> 00:28:58,740 - What was your father like? - Honestly... 570 00:28:59,640 --> 00:29:00,936 hard to love. 571 00:29:00,960 --> 00:29:04,016 - And the health issues? - He dealt with those his whole life. 572 00:29:04,040 --> 00:29:05,896 My dad was bullet-proof. 573 00:29:05,920 --> 00:29:08,376 Constitution of an ox right up until the end. 574 00:29:08,400 --> 00:29:09,988 No special diet or anything? 575 00:29:10,012 --> 00:29:13,816 Not unless you count a bottle of Beaujolais daily as special. 576 00:29:26,200 --> 00:29:27,878 Who let you in? 577 00:29:27,902 --> 00:29:29,896 Oh, don't 'Let's shoot the housekeeper'. 578 00:29:29,920 --> 00:29:32,340 She's not to know that I'm on your no-fly list. 579 00:29:34,320 --> 00:29:37,720 Todd Nicholson was Pita Langford's son. 580 00:29:38,240 --> 00:29:41,216 But you used your DNA to fail the test. 581 00:29:41,240 --> 00:29:45,176 - What a sack of horse shit. - Bear with. 582 00:29:45,200 --> 00:29:46,385 25 years ago, 583 00:29:46,409 --> 00:29:50,180 Pita Langford jumped the fence and sired an illegitimate colt. 584 00:29:50,800 --> 00:29:53,268 And now here this kid is in your office 585 00:29:53,292 --> 00:29:56,420 asking you to help him become part of the family. 586 00:29:57,080 --> 00:30:00,456 I mean, poor Todd. He really thought you would understand. 587 00:30:00,480 --> 00:30:03,028 But he didn't know that even after Pita's death, 588 00:30:03,052 --> 00:30:05,456 you'd still be guarding the legacy. 589 00:30:05,480 --> 00:30:07,668 This is just a whole lot of hoo-ha. 590 00:30:07,692 --> 00:30:09,500 What proof have you got? 591 00:30:11,360 --> 00:30:13,336 The DNA test. 592 00:30:13,360 --> 00:30:16,340 The one that Todd took three weeks before he died. 593 00:30:17,087 --> 00:30:20,367 Now, the two samples are not a match, but you know that. 594 00:30:20,440 --> 00:30:22,176 This is where it gets interesting. 595 00:30:22,200 --> 00:30:24,026 If you drill down on this DNA, 596 00:30:24,050 --> 00:30:27,620 Pita Langford had acute chronic coeliac disease. 597 00:30:27,920 --> 00:30:34,800 Now, I'm guessing that the pasta they're sharing in this photo is not gluten-free. 598 00:30:36,446 --> 00:30:37,860 Murray... 599 00:30:38,440 --> 00:30:41,120 I do wish you'd try my sourdough. 600 00:30:44,879 --> 00:30:46,879 Prove me wrong. 601 00:30:47,260 --> 00:30:48,820 Go on. 602 00:30:50,200 --> 00:30:54,000 Not worth the debilitating pain, the cramps. 603 00:30:55,840 --> 00:30:59,148 I don't know why that boy wanted a DNA test. 604 00:30:59,540 --> 00:31:02,216 You could tell just by looking at him. 605 00:31:02,240 --> 00:31:04,340 He was the spitting image of Pita. 606 00:31:04,387 --> 00:31:08,787 - All he wanted was a family. - Why couldn't you let him have that? 607 00:31:08,840 --> 00:31:11,920 Because it wasn't what Pita wanted. 608 00:31:12,900 --> 00:31:16,580 It's my job to protect the future of the stud. 609 00:31:16,793 --> 00:31:19,020 So you denied him his birthright? 610 00:31:22,153 --> 00:31:23,460 Listen. 611 00:31:24,560 --> 00:31:26,628 If he'd been a proper Langford, 612 00:31:26,652 --> 00:31:29,180 I would've had Todd running this place. 613 00:31:29,680 --> 00:31:32,660 Better than the other useless, sponging idiots. 614 00:31:35,711 --> 00:31:39,791 Langford Stud suffered a big loss when Todd died. 615 00:31:41,153 --> 00:31:43,153 Big loss. 616 00:31:46,407 --> 00:31:48,167 'Not a proper Langford'? 617 00:31:48,192 --> 00:31:50,260 Rich people are so messed up. 618 00:31:54,520 --> 00:31:57,380 I'm having a of deja vu here actually. 619 00:31:58,400 --> 00:32:00,148 This photo on Todd's computer 620 00:32:00,902 --> 00:32:04,016 looks just like one that I took on my phone the other day. 621 00:32:04,040 --> 00:32:05,740 Well, how did you get the same one? 622 00:32:06,560 --> 00:32:07,457 There. 623 00:32:07,481 --> 00:32:10,776 OK. See, I took this on Mae's farm. 624 00:32:10,800 --> 00:32:12,176 And so did Todd. 625 00:32:12,200 --> 00:32:14,460 But according to Mae, she hasn't seen for years. 626 00:32:16,253 --> 00:32:18,253 So this one was taken... 627 00:32:21,160 --> 00:32:23,016 Oh, wow. 628 00:32:23,040 --> 00:32:26,040 She saw him two days before he died. 629 00:32:35,606 --> 00:32:36,886 Hello? 630 00:32:36,911 --> 00:32:38,700 Anybody home? 631 00:32:47,360 --> 00:32:50,016 Arlo was just― No need to explain, madam. 632 00:32:50,040 --> 00:32:51,856 It's right here on the schedule. 633 00:32:51,880 --> 00:32:54,481 And besides, it's kind of a Langford family tradition, right, 634 00:32:54,505 --> 00:32:57,576 to get up-close-and-personal withthe staff. 635 00:32:57,600 --> 00:33:02,416 Like, your dad did get his PA well and truly pregnant, right? 636 00:33:02,440 --> 00:33:05,468 Come on. You knew that Todd was your half-brother. 637 00:33:05,492 --> 00:33:07,456 Todd was not my half-brother. 638 00:33:07,480 --> 00:33:10,456 And you lied about not having seen him for years. 639 00:33:10,480 --> 00:33:13,336 I mean, he was here at the farm right before he died. 640 00:33:13,360 --> 00:33:16,248 Who do you think you are, coming in here and making vulgar claims 641 00:33:16,272 --> 00:33:17,896 about my late father? 642 00:33:17,920 --> 00:33:20,936 What is this? Is this some kind of an attempt at extortion? 643 00:33:20,960 --> 00:33:22,340 Mm. 644 00:33:22,920 --> 00:33:25,816 You know what Todd also had noted in his phone? 645 00:33:25,840 --> 00:33:28,620 An appointment for 2pm on the day he died. 646 00:33:29,153 --> 00:33:30,313 Where were you? 647 00:33:30,338 --> 00:33:31,938 Riding on the beach. 648 00:33:32,000 --> 00:33:34,620 I took one of the horses out for some exercise. 649 00:33:35,446 --> 00:33:38,046 Any witnesses can verify this? 650 00:33:38,080 --> 00:33:40,696 - Is this an official police interview? - No, don't be silly. 651 00:33:40,720 --> 00:33:42,758 It's just me asking politely. 652 00:33:42,782 --> 00:33:45,256 I rode all the way to the lifeguard tower. 653 00:33:45,280 --> 00:33:47,548 The junior squad was training, so yeah, 654 00:33:48,060 --> 00:33:50,620 there were quite a few witnesses. 655 00:33:55,120 --> 00:33:56,500 Is she in trouble? 656 00:33:57,720 --> 00:34:00,736 You're kind of a walking cliche, you know that, don't you? 657 00:34:00,760 --> 00:34:04,656 Well, my work sometimes comes with some added bonuses. 658 00:34:04,680 --> 00:34:06,340 Is that what Mae is? 659 00:34:07,120 --> 00:34:08,740 What would I have been? 660 00:34:09,120 --> 00:34:11,216 Very satisfied. 661 00:34:16,506 --> 00:34:19,666 1.45, Junior squad finishes training. 662 00:34:19,720 --> 00:34:22,376 The coroner puts Todd's time of death at 2pm. 663 00:34:22,400 --> 00:34:23,576 So it's impossible. 664 00:34:23,600 --> 00:34:25,476 By the time Mae had ridden home from the beach 665 00:34:25,500 --> 00:34:26,656 and then driven to the stud farm, 666 00:34:26,680 --> 00:34:28,788 that would've taken at least an hour. And besides, 667 00:34:28,812 --> 00:34:30,588 I've already checked all of the security footage for that day. 668 00:34:30,612 --> 00:34:32,260 Nobody came in. 669 00:34:32,880 --> 00:34:34,880 Zoom out on that image. 670 00:34:35,520 --> 00:34:38,376 So, there's Mae's farm, and there's the Langford stables. 671 00:34:38,400 --> 00:34:39,696 And there's the surf tower. 672 00:34:39,720 --> 00:34:42,296 Draw me a line as the crow flies. 673 00:34:42,320 --> 00:34:45,656 - But there's no road. - It's just rough terrain. 674 00:34:45,680 --> 00:34:47,096 What's the distance? 675 00:34:47,120 --> 00:34:49,456 From the tower to the stud farm stables? 676 00:34:49,480 --> 00:34:51,480 Um, a little over 5 K. 677 00:34:53,080 --> 00:34:56,220 I think it's time we synchronise our watches. 678 00:34:56,840 --> 00:34:59,000 Yes. 679 00:35:15,240 --> 00:35:16,420 Hello. 680 00:35:18,640 --> 00:35:21,656 I'm sorry. Where is this? I didn't quite get the details. 681 00:35:21,680 --> 00:35:25,096 Yeah, this horse, it's being mistreated. 682 00:35:38,306 --> 00:35:42,980 Right. So, this horse doesn't like the other horses? 683 00:35:43,480 --> 00:35:46,816 Well, he likes Mary Legs, but not Ginger. 684 00:35:46,840 --> 00:35:48,736 No. No, she bites. 685 00:35:56,400 --> 00:36:00,096 So, the horse galloped to go fetch the doctor, 686 00:36:00,120 --> 00:36:04,416 but the stupid stable boy gave it cold water and it nearly died. 687 00:36:04,440 --> 00:36:08,120 Are you telling me the plot to Black Beauty? 688 00:36:09,666 --> 00:36:11,746 I'm sorry. I've gotta go. 689 00:36:12,106 --> 00:36:14,066 One of your horses is missing, right? 690 00:36:14,091 --> 00:36:16,060 You'll find her at the Langford Stud. 691 00:36:37,080 --> 00:36:39,080 Yah! 692 00:36:44,480 --> 00:36:46,480 Yah! 693 00:36:53,520 --> 00:36:55,520 Come on, boy. 694 00:37:06,400 --> 00:37:08,400 Come on. 695 00:37:14,920 --> 00:37:16,256 Come on, boy. 696 00:37:16,280 --> 00:37:18,056 Yah! 697 00:37:18,080 --> 00:37:20,080 Good boy. 698 00:37:32,240 --> 00:37:34,240 Yes. 699 00:37:38,120 --> 00:37:40,216 What the hell? What now?! 700 00:37:40,240 --> 00:37:44,920 Oh, relax, Muzza. I can clear this whole thing up for ya. 701 00:37:55,439 --> 00:37:58,639 Hey. What are you doing with my horse? 702 00:37:59,160 --> 00:38:01,256 - You tell me. - It was in one of my loose boxes. 703 00:38:01,280 --> 00:38:03,256 It's not yours, you puffed-up poser. 704 00:38:03,280 --> 00:38:06,416 You get this feral animal off my property and the horse. 705 00:38:06,440 --> 00:38:07,417 Hey, hey, hey. 706 00:38:07,441 --> 00:38:09,416 Hey, chill out, kids. 707 00:38:09,440 --> 00:38:10,856 It was me. 708 00:38:10,880 --> 00:38:12,376 I just had to take her for a test drive. 709 00:38:12,400 --> 00:38:14,016 Oh, you're in cahoots with her. 710 00:38:14,040 --> 00:38:16,496 You told her to steal my horse. 711 00:38:16,520 --> 00:38:18,176 I don't want your horse. 712 00:38:18,200 --> 00:38:19,896 And you need to leave. 713 00:38:19,920 --> 00:38:21,056 Murray, get her out. 714 00:38:21,080 --> 00:38:22,395 Oh, relax, Kahu. 715 00:38:22,419 --> 00:38:25,260 I'm not here to give you grief about your turkey baster caper. 716 00:38:25,680 --> 00:38:27,776 Considering breeding is your game, 717 00:38:27,800 --> 00:38:30,053 it's kind of funny that you never noticed the similarities 718 00:38:30,077 --> 00:38:31,856 between Todd and your father. 719 00:38:31,880 --> 00:38:33,056 I mean, Todd did. 720 00:38:33,080 --> 00:38:35,439 Couldn't stop thinking about it, so he decided to find out. 721 00:38:35,463 --> 00:38:38,856 Murray, look, please, can you help me out with this test? 722 00:38:38,880 --> 00:38:41,656 And then you did what you always do, didn't you, Muzza? 723 00:38:41,680 --> 00:38:44,416 He closed ranks to protect his old mate. 724 00:38:44,440 --> 00:38:47,363 He told Todd that he could use a hair from the old man's helmet 725 00:38:47,387 --> 00:38:48,976 as a DNA sample. 726 00:38:49,000 --> 00:38:53,536 Except he didn't. He faked the test to ensure it wouldn't be a match. 727 00:38:53,560 --> 00:38:55,416 Todd is our brother? 728 00:38:55,440 --> 00:38:57,656 - That's insane. - Half-brother. 729 00:38:57,680 --> 00:39:00,856 I didn't think Pita would've wanted it. 730 00:39:00,880 --> 00:39:03,856 I thought I'd put an end to the matter. 731 00:39:03,880 --> 00:39:05,478 Yeah, but Todd couldn't let it go, could he? 732 00:39:05,502 --> 00:39:07,696 I mean, there had to be some mistake. 733 00:39:07,720 --> 00:39:09,720 So he came to you, Mae. 734 00:39:09,745 --> 00:39:14,105 You took him riding, like we did that day to the same beautiful view. 735 00:39:14,130 --> 00:39:16,490 And when he said he thought he was your brother, 736 00:39:16,515 --> 00:39:20,035 all you could think was another heir to cannibalise your wealth. 737 00:39:20,060 --> 00:39:22,060 You acted thrilled. 738 00:39:22,793 --> 00:39:25,103 And when he suggested the two of you take a DNA test 739 00:39:25,127 --> 00:39:26,788 to prove you were siblings, 740 00:39:27,300 --> 00:39:29,540 you could hardly say no. 741 00:39:30,560 --> 00:39:32,616 A quick cheek swab this time. 742 00:39:32,640 --> 00:39:34,976 You'd both take a sample and then meet at the stables 743 00:39:35,000 --> 00:39:38,216 and give yours to Todd so he could send them off together. 744 00:39:38,240 --> 00:39:40,656 - You took the DNA test? - What'd it say? 745 00:39:40,680 --> 00:39:42,696 No, she didn't take the DNA test. 746 00:39:42,720 --> 00:39:44,788 When she met Todd at the stables that day, 747 00:39:44,812 --> 00:39:46,056 she had another plan in mind. 748 00:39:46,080 --> 00:39:48,034 You already know that I couldn't have been there 749 00:39:48,058 --> 00:39:49,936 because I was riding on the beach. 750 00:39:49,960 --> 00:39:51,960 Oh, I know at 1.45, yes. 751 00:39:53,440 --> 00:39:56,696 Because you knew there'd be witnesses who could place you there. 752 00:39:56,720 --> 00:39:59,026 And it's impossible to drive from your farm to the stud 753 00:39:59,050 --> 00:40:01,260 to make a 2pm meeting, right? 754 00:40:01,520 --> 00:40:05,976 But as the crow flies, on horseback, you could ride it. 755 00:40:09,779 --> 00:40:11,979 I know because I just did it myself. 756 00:40:12,004 --> 00:40:13,604 12 minutes, 25 seconds. 757 00:40:13,786 --> 00:40:16,340 I mean, not bad. Bet you did it faster. 758 00:40:16,880 --> 00:40:19,616 And there's another advantage to coming in on horseback. 759 00:40:19,640 --> 00:40:23,376 You can evade all the security cameras. Nobody would see you arrive. 760 00:40:23,400 --> 00:40:26,060 You slipped in without anyone knowing. 761 00:40:26,680 --> 00:40:29,336 You took him by surprise, struck him hard. 762 00:40:30,640 --> 00:40:33,028 And then you took Lord Flyte out of his usual box. 763 00:40:33,052 --> 00:40:34,900 You put him in with Todd. 764 00:40:36,640 --> 00:40:38,901 It wouldn't have been easy to get a terrified stallion 765 00:40:38,925 --> 00:40:40,136 to go near a dead body, 766 00:40:40,160 --> 00:40:45,056 but I've seen you handle difficult horses, Mae. You've got skills. 767 00:40:45,080 --> 00:40:47,548 You got blood traces on the horse's hooves. 768 00:40:47,572 --> 00:40:50,580 Then you locked him in the box with Todd. 769 00:40:51,200 --> 00:40:53,336 - Wait, wait, wait. Hang on. - This is crazy. 770 00:40:53,360 --> 00:40:55,736 Lord, Flyte killed Todd. It was an accident. 771 00:40:55,760 --> 00:40:58,860 Did Lord Flyte also hang up his own halter afterwards? 772 00:40:59,640 --> 00:41:01,736 The blood on the halter. How did it get there? 773 00:41:01,760 --> 00:41:04,462 The only way is if the killer had hung it up after the murder 774 00:41:04,486 --> 00:41:06,300 without noticing the blood. 775 00:41:06,586 --> 00:41:09,746 And what? Am I supposed to have grown hooves? 776 00:41:09,800 --> 00:41:11,136 What did I kill him with? 777 00:41:11,160 --> 00:41:12,908 Yeah, I was really confused about that too, 778 00:41:12,932 --> 00:41:15,020 until I saw Arlo in your office. 779 00:41:15,320 --> 00:41:17,174 On your whiteboard, you've got the farrier booked 780 00:41:17,198 --> 00:41:18,976 for the same time every week. 781 00:41:19,000 --> 00:41:21,780 That was the same day Todd was killed. 782 00:41:22,600 --> 00:41:26,140 Fling the murder weapon into the forge while Arlo's getting dressed. 783 00:41:27,939 --> 00:41:32,220 By the time you're done, all that's left is a pool of melted metal. 784 00:41:34,299 --> 00:41:36,899 The only thing I couldn't figure out was why. 785 00:41:36,980 --> 00:41:40,028 I mean, you're a rebel, right? You're an activist. 786 00:41:40,052 --> 00:41:41,340 Money means nothing to you. 787 00:41:41,365 --> 00:41:44,285 This greedy cow's had her hand out since Dad died. 788 00:41:44,310 --> 00:41:46,910 You got half the farm, and you wanted more. 789 00:41:46,960 --> 00:41:47,937 That's why we fell out. 790 00:41:47,961 --> 00:41:50,976 Oh, and you would've been fine with Todd being a Langford? 791 00:41:51,000 --> 00:41:55,696 He had some grand ideas. He wanted to bring new blood into the stud, 792 00:41:55,720 --> 00:41:58,508 just when you wanted to retire Lord Flyte and cash up. 793 00:41:58,532 --> 00:42:00,736 Neither of us wanted that. 794 00:42:00,760 --> 00:42:02,300 Oh my God. 795 00:42:03,040 --> 00:42:05,537 If Lord Flyte had retired, I would've got more land. 796 00:42:05,561 --> 00:42:07,416 I could've expanded the rescue operation. 797 00:42:07,440 --> 00:42:09,616 I was thinking of the horses! 798 00:42:09,640 --> 00:42:11,780 Thinking of the money, more like it. 799 00:42:13,280 --> 00:42:15,940 What? You're not gonna stand up for your sister? 800 00:42:30,739 --> 00:42:31,899 Yes. 801 00:42:31,924 --> 00:42:34,060 Told you I'd clear your name. 802 00:42:43,280 --> 00:42:46,016 Yeah. I mean, I used to fight with my brothers all the time. 803 00:42:46,040 --> 00:42:48,256 Same. But I've never seen anything like those two. 804 00:42:48,280 --> 00:42:50,337 I actually phoned my sister this morning and apologised 805 00:42:50,361 --> 00:42:51,656 for biting her. 806 00:42:51,680 --> 00:42:55,616 - You bit your sister? - Yeah, when I was 6 years old. 807 00:42:55,640 --> 00:42:57,980 But I don't wanna end up like the Langfords. 808 00:42:58,600 --> 00:43:01,140 Sibling relationships are a special thing. 809 00:43:01,640 --> 00:43:04,096 - So what about you, Alexa? - Any brothers or sisters? 810 00:43:04,120 --> 00:43:09,520 Oh no. Oh no. Alexa definitely gives off big only-child energy. 811 00:43:09,960 --> 00:43:14,576 I'm just gonna say it again, this rustic sourdough is amazing. 812 00:43:15,760 --> 00:43:17,760 Mmm. 813 00:43:40,520 --> 00:43:43,816 - A death at a retirement village? - Drowned in her bath. 814 00:43:43,840 --> 00:43:45,616 She was also riddled with LSD. 815 00:43:45,640 --> 00:43:48,216 So you're spending your retirement taking Class A? 816 00:43:48,240 --> 00:43:50,376 I definitely did not say that. 817 00:43:50,400 --> 00:43:53,176 Tennis courts, outdoor pool, indoor pool. 818 00:43:53,200 --> 00:43:56,176 Whoo! Man, I am those close to moving in myself. 819 00:43:56,200 --> 00:43:58,656 - We're hugging, right? - Come on. Bring it an. 820 00:44:00,000 --> 00:44:02,016 - I'm no bloody gold-digger. - I'm not. 821 00:44:02,040 --> 00:44:03,616 A detective can't change its spots. 822 00:44:03,640 --> 00:44:05,856 - Can you? - I'm more of a stripes guy. 823 00:44:05,880 --> 00:44:09,800 No, I just... I just found her in here. I was asking her to leave. 63012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.