All language subtitles for Marcel the Shell with Shoes On.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,130 --> 00:01:39,137 Okay, are you ready? 2 00:01:39,138 --> 00:01:41,038 I guess. 3 00:01:41,039 --> 00:01:43,064 And speeding. 4 00:01:43,065 --> 00:01:44,793 What's that? 5 00:01:45,035 --> 00:01:48,462 - I want to start with some questions. - Oh, got it. 6 00:01:49,320 --> 00:01:53,340 Is it hard for you? Has it been hard for you since... 7 00:01:54,699 --> 00:01:58,243 Not in the way that I think you would think it would be, but... 8 00:02:00,847 --> 00:02:08,065 Uh, it's pretty much common knowledge that it takes at least 20 shells to have a community. 9 00:02:09,159 --> 00:02:13,206 That that's about the minimum that you need to survive, so... 10 00:02:13,414 --> 00:02:18,472 I think at first I was thinking we're not gonna make it. 11 00:02:23,115 --> 00:02:27,490 But sometimes you just have to disregard those rules and think, "Well, actually, the rule is 12 00:02:27,491 --> 00:02:31,540 that I want to be having a good life and stay alive", and... 13 00:02:31,541 --> 00:02:35,305 And not just survive, but have a good life. 14 00:02:38,426 --> 00:02:40,746 Tell me about what's life like now? 15 00:02:40,747 --> 00:02:44,390 It... Me? Uh... 16 00:02:44,391 --> 00:02:49,393 I appreciate its different beauties, but it... it's not the way I would've done things 17 00:02:49,394 --> 00:02:52,412 if I was still in the group. 18 00:02:52,413 --> 00:02:55,722 But they're not here. 19 00:02:55,723 --> 00:02:59,365 So, that's why I have the electric mixer. 20 00:02:59,366 --> 00:03:01,871 - Ready? - Mmm-hmm. 21 00:03:10,087 --> 00:03:11,962 Ta-da! 22 00:03:11,963 --> 00:03:13,436 I mean, I don't want my voice in it. 23 00:03:13,437 --> 00:03:14,676 Well, that's up to you. 24 00:03:14,677 --> 00:03:16,495 So, stop asking me questions is what I'm saying. 25 00:03:16,496 --> 00:03:19,812 Oh, okay. Do your parents work? Have you ever met a chef? 26 00:03:19,813 --> 00:03:22,311 What happens if you break this? Have you ever eaten a raspberry? 27 00:03:22,312 --> 00:03:25,068 Um, and what was that like? 28 00:03:25,069 --> 00:03:28,101 Are you gonna ask me questions? 29 00:03:30,081 --> 00:03:32,577 Hello? 30 00:03:32,785 --> 00:03:34,807 Oh, man, this is weird. 31 00:03:34,808 --> 00:03:38,895 I don't want my voice in it. How am I supposed to ask you questions? 32 00:03:38,950 --> 00:03:43,203 There are actually only two of us now. 33 00:03:43,832 --> 00:03:45,785 Myself... 34 00:03:45,786 --> 00:03:50,012 and my grandmother, Nana Connie. 35 00:03:53,060 --> 00:03:56,697 Back when the man and the woman lived here, there were a lot of us. 36 00:03:56,698 --> 00:04:02,306 More sounds and smells and, uh, things to say 37 00:04:02,307 --> 00:04:05,692 'cause there were more people to talk to. 38 00:04:08,327 --> 00:04:10,759 There... A stage. All right! 39 00:04:10,760 --> 00:04:13,082 Ah! Up. 40 00:04:13,083 --> 00:04:16,176 These days, it's quieter. 41 00:04:28,198 --> 00:04:29,949 Rolling. Give me some levels. 42 00:04:29,950 --> 00:04:33,614 Give... Give you some levels? Like... 43 00:04:33,615 --> 00:04:36,991 - Just, like, talk a little bit. - Like, oh, uh... 44 00:04:36,992 --> 00:04:39,629 Hello, my name is... Darn it. 45 00:04:39,630 --> 00:04:41,306 It's not the first time I've done that. 46 00:04:41,307 --> 00:04:46,464 My name is Marcel, and I'm partially a shell as you can see on my body, 47 00:04:46,465 --> 00:04:53,911 but I also have shoes, and, um, a face. 48 00:04:53,912 --> 00:04:57,950 So, I like that about myself, and I like myself, 49 00:04:57,951 --> 00:05:00,827 and I have a lot of other great qualities as well. 50 00:05:00,828 --> 00:05:04,225 - That was perfect. - Okay. 51 00:05:04,722 --> 00:05:07,285 Is this the wild tone right now? 52 00:05:07,286 --> 00:05:09,323 - Yes. - Ugh. 53 00:05:09,324 --> 00:05:12,425 Just stay still for 30 seconds. 54 00:05:14,377 --> 00:05:18,737 How long you gonna... What are you trying to do with all this? 55 00:05:18,806 --> 00:05:21,874 I'm making, like, a little documentary that I might put online. 56 00:05:21,875 --> 00:05:24,282 - Online? - Yeah. 57 00:05:24,283 --> 00:05:27,233 Eh, you lost me. 58 00:05:27,234 --> 00:05:29,138 Ugh. 59 00:05:29,825 --> 00:05:32,677 - Are you okay? - Itchy. Are you recording? 60 00:05:32,678 --> 00:05:33,873 - Yeah. - Right now? 61 00:05:33,874 --> 00:05:35,033 - Yeah. - Oh. 62 00:05:35,034 --> 00:05:36,680 Well, what should I be doing? 63 00:05:36,681 --> 00:05:38,139 Just, well, don't do anything. 64 00:05:38,140 --> 00:05:41,855 Just do whatever you'd normally be doing, like if I weren't here. 65 00:05:55,055 --> 00:05:56,218 Where'd you get the rope? 66 00:05:56,219 --> 00:05:59,618 This? Uh, It... I... I'll show you. 67 00:05:59,619 --> 00:06:01,955 I come to the bathroom, I get these curly hairs. 68 00:06:01,956 --> 00:06:05,178 They're the strongest 'cause you have to uncurl it, 69 00:06:05,179 --> 00:06:08,203 but, um, then you can see it's really long and strong. 70 00:06:08,204 --> 00:06:09,925 But... 71 00:06:10,226 --> 00:06:13,043 Hey, what are you laughing at? 72 00:06:13,937 --> 00:06:14,836 We call 'em hardy hairs. 73 00:06:14,837 --> 00:06:16,458 (LAUGHTER) 74 00:06:16,459 --> 00:06:21,350 This is the arboretum, a collection of trees that a community keeps alive, 75 00:06:21,351 --> 00:06:23,566 but I do like to talk to them, and plants like to have.. 76 00:06:23,567 --> 00:06:25,563 classical music played for them. 77 00:06:25,564 --> 00:06:28,449 Mozart and Brahms, it helps them grow faster. 78 00:06:28,450 --> 00:06:32,058 This is my bread room. Uh, it's a bedroom, 79 00:06:32,059 --> 00:06:35,387 but I sleep on a piece of bread, so I... 80 00:06:35,388 --> 00:06:37,059 Whoa, sorry. He's just saying hi. 81 00:06:37,060 --> 00:06:40,905 I actually like the concept of having a dog. 82 00:06:40,906 --> 00:06:42,785 Oh, God, I can smell his face. 83 00:06:42,786 --> 00:06:48,040 But I just tie a hair to a piece of lint, and I drag it around. 84 00:06:48,041 --> 00:06:51,760 I love you. Come on. Come on. That's it. 85 00:06:51,761 --> 00:06:56,119 Sometimes, people say that my head is too big for my body. 86 00:06:56,120 --> 00:06:59,054 And then I say, "Compared to what?" 87 00:06:59,055 --> 00:07:01,906 Sometimes, if I don't have a way to itch my itch, 88 00:07:01,907 --> 00:07:03,903 the only thing I can do is I just stand there. 89 00:07:03,904 --> 00:07:06,729 I just let it get me and I just... 90 00:07:06,730 --> 00:07:08,229 I just have to scream it out. 91 00:07:08,230 --> 00:07:13,514 (SCREAMING) 92 00:07:22,031 --> 00:07:24,767 He's your best friend? 93 00:07:25,170 --> 00:07:30,438 Don't you know any other guys or... 94 00:07:32,178 --> 00:07:34,106 Cool. 95 00:07:38,078 --> 00:07:41,432 Hmm. I never get it the first time. 96 00:07:45,839 --> 00:07:47,570 Nope. 97 00:07:50,033 --> 00:07:53,035 Oh, dang it. 98 00:07:56,072 --> 00:07:57,926 Oh! Go, go, go! 99 00:07:57,927 --> 00:08:01,643 Boom! There it is. 100 00:08:01,644 --> 00:08:05,324 You miss a 100% of the shots you don't take. 101 00:08:05,325 --> 00:08:07,091 - Wow. - That's a quote. I didn't make that up. 102 00:08:07,092 --> 00:08:11,420 It's by a famous sports player named Wayde... 103 00:08:11,421 --> 00:08:14,028 Wayde Gansdy... 104 00:08:14,029 --> 00:08:16,515 - What is it? - Ways... 105 00:08:16,516 --> 00:08:18,634 Way... Whale... 106 00:08:18,635 --> 00:08:20,250 Whale Gensky. 107 00:08:20,251 --> 00:08:21,922 - Are you thinking of Wayne... - Gensky. Whale... 108 00:08:21,923 --> 00:08:23,395 - Wayne... - Could that be his name? 109 00:08:23,396 --> 00:08:24,580 Whale Jetski? 110 00:08:24,581 --> 00:08:26,666 - No. - No? 111 00:08:26,960 --> 00:08:30,372 - Wake... Lake... Jake? - Well... 112 00:08:30,373 --> 00:08:31,916 Wayne Jet... Jet... Get... 113 00:08:31,917 --> 00:08:34,109 This is my stockpile. 114 00:08:34,110 --> 00:08:36,043 All right, so, we got your basics here. 115 00:08:36,044 --> 00:08:39,301 I got couple of almonds. I have a dozen peanuts. 116 00:08:39,302 --> 00:08:40,643 It's basically your dry goods. 117 00:08:40,644 --> 00:08:42,725 You got a craisin with the raisins, 118 00:08:42,726 --> 00:08:46,886 but the craisin sits to the side because it is a treat. Uh... 119 00:08:46,887 --> 00:08:49,729 Is... Is this an inhaler? 120 00:08:50,834 --> 00:08:52,715 It's like... It's like a slide or something... 121 00:08:52,716 --> 00:08:53,890 Like, I don't even actually know what it this is. 122 00:08:53,891 --> 00:08:55,366 Where did you get that from? 123 00:08:55,367 --> 00:08:57,916 From one of the people that stayed here for a night. 124 00:08:57,917 --> 00:09:01,178 - Why? - Did you take anything from me? 125 00:09:04,993 --> 00:09:06,382 What is wrong with you? 126 00:09:06,383 --> 00:09:07,390 I didn't know. 127 00:09:07,391 --> 00:09:08,369 - Give me that. - I didn't know what it was. 128 00:09:08,370 --> 00:09:10,710 So, these are all the parts put together. 129 00:09:10,711 --> 00:09:12,610 - Mmm-hmm. - And then now what? 130 00:09:12,611 --> 00:09:15,875 - I'm gonna put it on the Internet, and people can watch it. - Oh. 131 00:09:16,519 --> 00:09:20,152 Oh, no. Your soda can is almost empty. 132 00:09:20,153 --> 00:09:21,386 (BARKING) 133 00:09:21,387 --> 00:09:22,731 Whoa. 134 00:09:22,732 --> 00:09:24,277 Sorry. Hold on one second. 135 00:09:24,278 --> 00:09:25,888 All right. 136 00:09:25,889 --> 00:09:29,867 I don't know why you would... What... What is cleaning the house if all she does is move things around,. 137 00:09:29,868 --> 00:09:31,583 and disturb the entire environment? 138 00:09:31,584 --> 00:09:33,326 She doesn't. She's doing dishes right now. 139 00:09:33,327 --> 00:09:36,250 She's the harbinger of the vacuum. 140 00:09:36,251 --> 00:09:38,483 I can't tell her to go home. I mean, that's her scheduled cleaning. 141 00:09:38,484 --> 00:09:39,728 - But why? - She was hired 142 00:09:39,729 --> 00:09:43,038 by the lady that is, like, the Airbnb host. 143 00:09:43,039 --> 00:09:46,023 - What? The... - Airbnb? 144 00:09:46,024 --> 00:09:48,023 - Mmm, what is Airbb? - To clean. 145 00:09:48,024 --> 00:09:50,186 Oh, that's you! Oh, who's she? 146 00:09:50,187 --> 00:09:51,994 Oh... I don't... 147 00:09:51,995 --> 00:09:53,540 Oh, wow, wait, what? 148 00:09:53,541 --> 00:09:55,721 - That's outside of here. - Yeah. 149 00:09:55,722 --> 00:09:59,269 Somehow, this has kind of turned into like a computer hotel? 150 00:09:59,270 --> 00:10:01,099 - Sort of, yeah. - Why did you decide... 151 00:10:01,100 --> 00:10:02,420 Why are you here? 152 00:10:02,421 --> 00:10:05,751 I had to move out of my old place, so I'm staying here until I find a new one. 153 00:10:05,752 --> 00:10:07,145 Why did you have to move out? 154 00:10:07,146 --> 00:10:09,217 Uh, that's personal. 155 00:10:09,218 --> 00:10:10,687 Okay. 156 00:10:10,688 --> 00:10:13,568 You never talked to anyone who stayed here before? 157 00:10:13,929 --> 00:10:15,910 People don't usually notice us. 158 00:10:15,911 --> 00:10:21,619 Aw, dang it. I got to go check on Nana Connie if this lady's gonna be running the vacuum. 159 00:10:22,051 --> 00:10:24,541 This is the rover. Ow! 160 00:10:24,542 --> 00:10:29,401 It's a good thing I don't, like, "care" care about this car because I can't 161 00:10:29,402 --> 00:10:31,345 figure out where I'm going in this thing. 162 00:10:31,346 --> 00:10:32,781 Oops, what was that? Sorry. 163 00:10:32,782 --> 00:10:33,768 (BARKING) 164 00:10:33,769 --> 00:10:37,479 - No, no, no. Arthur. - Hopefully, she's right around the corner here. 165 00:10:37,480 --> 00:10:41,481 And there she is. 166 00:10:41,771 --> 00:10:45,034 That's a load off. Can you just wait here for one sec 167 00:10:45,035 --> 00:10:47,812 because I do think that with you and with the camera, 168 00:10:47,813 --> 00:10:49,157 - it's just I... That I... - Okay. 169 00:10:49,158 --> 00:10:50,666 - I just want to warn her. Yeah. - Okay. 170 00:10:50,667 --> 00:10:53,052 Brown head-hair, and he has glasses. 171 00:10:53,053 --> 00:10:56,269 - You want me to leave? - No, no, no, no, no! I want you to stay is what I... 172 00:10:56,270 --> 00:10:57,645 - Yeah. - Just careful where you step. 173 00:10:57,646 --> 00:10:58,624 Yeah, I know. 174 00:10:58,625 --> 00:11:00,501 - I just brought him by. - You're making what? 175 00:11:00,502 --> 00:11:03,076 A documentary. 176 00:11:04,346 --> 00:11:05,386 - It's like... - Oh, it's like a movie, 177 00:11:05,387 --> 00:11:08,262 but nobody has any lines, and nobody even knows what it is 178 00:11:08,263 --> 00:11:10,462 while they're making it. 179 00:11:10,463 --> 00:11:11,754 No? 180 00:11:11,755 --> 00:11:15,546 That's sort of a way to put it, yeah. No, I just am making a little video portrait. 181 00:11:15,547 --> 00:11:17,141 - About Marcel? - Yeah. 182 00:11:17,142 --> 00:11:18,978 - A Docu... A film? - Uh, yeah. 183 00:11:18,979 --> 00:11:21,062 It's like the truth, kind of. It's a... 184 00:11:21,063 --> 00:11:22,972 And it's the truth about Marcel? 185 00:11:22,973 --> 00:11:25,048 I mean, I hope so. I guess he could really spin it, 186 00:11:25,049 --> 00:11:26,711 and make me look like a total... 187 00:11:26,712 --> 00:11:28,049 So, this is your garden out here, huh? 188 00:11:28,050 --> 00:11:29,103 - Yes. - Beautiful. 189 00:11:29,104 --> 00:11:31,134 - Thank you. - Thank you for the aromas. 190 00:11:31,135 --> 00:11:33,339 My house was very popular. 191 00:11:33,340 --> 00:11:35,951 I had lots of friends. 192 00:11:35,952 --> 00:11:39,220 And if you told me then, many years ago, 193 00:11:39,221 --> 00:11:42,564 that I would've spent so much time in a garden, 194 00:11:42,565 --> 00:11:44,157 I would've said, "Are you kidding?" 195 00:11:44,158 --> 00:11:45,593 Okay, you see these ones? 196 00:11:45,594 --> 00:11:47,569 You can feel them. 197 00:11:47,570 --> 00:11:49,927 They're not quite ripe, but in a few days, they would be. 198 00:11:49,928 --> 00:11:52,537 It wasn't easy. 199 00:11:52,777 --> 00:11:56,409 I didn't know anything about farming. 200 00:11:56,579 --> 00:12:00,416 Because when the couple still lived here, there was always food. 201 00:12:00,417 --> 00:12:05,989 In the pantry, in the kitchen, there were stacks here and there. 202 00:12:06,818 --> 00:12:09,077 But when they went away.. 203 00:12:11,022 --> 00:12:13,562 the food disappeared. 204 00:12:13,563 --> 00:12:17,615 So, I had to taught myself how to farm. 205 00:12:18,726 --> 00:12:21,175 "Planting, harvesting... " 206 00:12:21,176 --> 00:12:23,714 She's always been a pretty tough cookie. 207 00:12:23,715 --> 00:12:25,349 Everything has a function with her. 208 00:12:25,350 --> 00:12:29,048 There's no one button that's there for decoration. 209 00:12:29,049 --> 00:12:29,999 - You know what I mean? - Mmm-hmm. 210 00:12:30,000 --> 00:12:32,595 She's just like a backhoe. 211 00:12:34,721 --> 00:12:36,955 But I will say you can really see her tender side 212 00:12:36,956 --> 00:12:39,309 when she's working with the bugs. 213 00:12:39,310 --> 00:12:41,000 - Is she okay? - Yeah, she's okay, 214 00:12:41,001 --> 00:12:43,314 she's a little loopy. 215 00:12:43,393 --> 00:12:46,953 She had a little bit too much, uh, nectar. 216 00:12:46,954 --> 00:12:49,533 Vino Fiore, right, Franny? 217 00:12:49,534 --> 00:12:54,877 My community found the bugs to be deeply unlikeable. 218 00:12:55,271 --> 00:12:58,799 Okay, we'll put her here in the sun. And in a few seconds, she'll be dry. 219 00:12:58,800 --> 00:13:01,283 But Connie's made friends with many of them, 220 00:13:01,284 --> 00:13:03,790 and in return, they actually help her with the gardening. 221 00:13:03,791 --> 00:13:06,344 at first, found them a little yucky but now I see their beauty. 222 00:13:06,345 --> 00:13:09,433 - I cannot stand this thing. - Because they turn the soil, they break it... 223 00:13:09,434 --> 00:13:11,103 It's wonderful to have them. 224 00:13:11,104 --> 00:13:14,776 His whole body looks like his pants are off. 225 00:13:15,839 --> 00:13:19,428 It reminds me of Whoopi Goldberg in Sister Act, 226 00:13:19,429 --> 00:13:23,746 how she helps them to do graffiti in a meaningful way or something, and... 227 00:13:23,747 --> 00:13:25,859 Oh, there she goes. 228 00:13:26,205 --> 00:13:27,899 - Oops! - Ow, ow, ow. 229 00:13:27,900 --> 00:13:29,480 She's gone. 230 00:13:29,481 --> 00:13:32,282 Uh, sort of. 231 00:13:32,283 --> 00:13:34,685 Oh, wow. 232 00:13:34,990 --> 00:13:38,016 What is, uh... What is this? 233 00:13:38,017 --> 00:13:39,281 - Hmm? - What's that? 234 00:13:39,282 --> 00:13:41,941 What are you doing now with Marcel? 235 00:13:41,942 --> 00:13:45,210 Oh, I'm making a movie. 236 00:13:46,607 --> 00:13:47,968 A documentary. 237 00:13:47,969 --> 00:13:49,578 - About Marcel? - Yeah. 238 00:13:49,579 --> 00:13:52,202 A documentary? Uh, a film? 239 00:13:52,203 --> 00:13:53,460 Yeah. 240 00:13:53,461 --> 00:13:55,015 - Ah, Marcel. - You remember, Nan, 241 00:13:55,016 --> 00:13:57,196 we were just talking about it. It's a movie, 242 00:13:57,197 --> 00:13:59,134 and we're doing it together, but... 243 00:13:59,135 --> 00:14:00,531 - what I just said before. - That's what you... 244 00:14:00,532 --> 00:14:02,284 And we just joked about it. 245 00:14:02,285 --> 00:14:04,804 - Yes. - It's the truth, but it's the truth about me... 246 00:14:04,805 --> 00:14:08,159 (PHONE RINGING) 247 00:14:10,191 --> 00:14:14,222 She has lost a small piece... 248 00:14:14,223 --> 00:14:18,175 of a very large puzzle. 249 00:14:18,573 --> 00:14:20,466 Nan! 250 00:14:22,325 --> 00:14:23,200 Nana! 251 00:14:23,201 --> 00:14:25,536 Once or twice a week, I'll find her in here, 252 00:14:25,537 --> 00:14:27,341 snoozing in the laundry basket and... 253 00:14:27,342 --> 00:14:28,862 Is it bad for her to be in here? 254 00:14:28,863 --> 00:14:32,099 Yeah, it's not the safest place to be. 255 00:14:33,906 --> 00:14:36,636 You know, my cousin fell asleep in a pocket, 256 00:14:36,637 --> 00:14:39,237 and that's why I don't like the saying, 257 00:14:39,238 --> 00:14:41,110 "Everything comes out in the wash," 258 00:14:41,111 --> 00:14:42,950 because sometimes it doesn't. 259 00:14:42,951 --> 00:14:47,923 Or sometimes it does, and they're just like a completely different person. 260 00:14:48,043 --> 00:14:50,333 'Cause after that, my cousin would just sit by the window 261 00:14:50,334 --> 00:14:53,596 and wait for fire trucks to go by. 262 00:14:57,561 --> 00:14:59,964 Guess what I use to tie my skis to my car. 263 00:14:59,965 --> 00:15:02,291 - What? - A hair. 264 00:15:02,292 --> 00:15:03,264 Guess what my... 265 00:15:03,265 --> 00:15:05,393 Guess... Guess what my skis are. 266 00:15:05,394 --> 00:15:08,383 - What? - Toe nails from a man. 267 00:15:08,384 --> 00:15:13,219 Wait, hold on. So, you're telling me that 84 different people have just watched? 268 00:15:13,220 --> 00:15:16,738 - Yeah, isn't that cool? - Yeah. I mean... Geez. 269 00:15:16,739 --> 00:15:17,867 What? 270 00:15:17,868 --> 00:15:20,504 Just... Wow. 271 00:15:20,505 --> 00:15:22,018 What do you do when you get bored? 272 00:15:22,019 --> 00:15:23,694 Uh, I move around. 273 00:15:23,695 --> 00:15:25,399 ~ You really gotta move, move it 274 00:15:25,400 --> 00:15:27,119 ~ You really gotta groove it 275 00:15:27,120 --> 00:15:29,828 ~ Taking that time to let yourself 276 00:15:29,829 --> 00:15:31,877 ~ Lose it ~ 277 00:15:32,568 --> 00:15:36,665 I could tell he's performing a little bit for you, you know? 278 00:15:36,666 --> 00:15:39,652 Da, da, da, da. You're giving him a stage. 279 00:15:39,653 --> 00:15:42,634 - It's good for him. - One, two... 280 00:15:42,635 --> 00:15:45,564 ~ Mmm I want to linger 281 00:15:45,565 --> 00:15:47,783 ~ Mmm, a little longer 282 00:15:47,784 --> 00:15:50,880 ~ Mmm, a little longer here with you... 283 00:15:50,881 --> 00:15:53,356 The stage makes him feel good. 284 00:15:53,357 --> 00:15:56,536 Playful. He needs that. 285 00:15:56,537 --> 00:15:59,022 ~ Mmm, and as the years go by 286 00:15:59,023 --> 00:16:01,209 ~ Mmm, I'll think of you and sigh 287 00:16:01,210 --> 00:16:05,298 ~ Mmm, that it's so long and not goodbye ~ 288 00:16:05,963 --> 00:16:10,819 He hasn't been able to get that since the others were taken from us. 289 00:16:15,499 --> 00:16:18,958 Okay, so do you just want me to start at the beginning? 290 00:16:21,171 --> 00:16:24,501 I don't actually know how it started, 291 00:16:24,502 --> 00:16:31,153 but the man and the woman started to yell at each other more often than they would talk to each other. 292 00:16:34,427 --> 00:16:37,483 You know, you'd just hear these big noises from the sky, 293 00:16:37,484 --> 00:16:45,435 and my cousin's house fell down this one time when the office door got slammed. 294 00:16:51,231 --> 00:16:54,034 We started to have a shelter plan. 295 00:16:54,035 --> 00:17:00,257 We all go to the sock drawer, and so everyone will be safe there. 296 00:17:00,840 --> 00:17:03,681 This was a Sunday, and everybody gets together, 297 00:17:03,682 --> 00:17:06,808 and we all watch 60 Minutes as a community. 298 00:17:06,809 --> 00:17:11,247 - 60 Minutes, the... - Yeah. So, this is where we were... 299 00:17:11,248 --> 00:17:13,329 - And... - Every week, all of you? 300 00:17:13,330 --> 00:17:14,784 Yeah. We love it. 301 00:17:14,785 --> 00:17:16,539 We just call it "The show. " That's how much we love it. 302 00:17:16,540 --> 00:17:17,785 Lesley. 303 00:17:17,786 --> 00:17:20,248 - Who's Lesley? - Lesley Show. 304 00:17:20,249 --> 00:17:21,700 She likes Lesley Stahl. 305 00:17:21,701 --> 00:17:24,046 - I'm Lesley Stahl... - She blows cases wide open, 306 00:17:24,047 --> 00:17:25,777 and she's got class. 307 00:17:25,778 --> 00:17:28,216 .. on 60 Minutes. 308 00:17:28,259 --> 00:17:29,714 But... 309 00:17:29,715 --> 00:17:34,174 We could tell that something was the matter because the clock started ticking... 310 00:17:34,784 --> 00:17:37,821 ...and it was just the two of us there. 311 00:17:37,822 --> 00:17:40,089 It was a big one. 312 00:17:40,090 --> 00:17:41,843 And we had... 313 00:17:41,844 --> 00:17:44,529 We had no warning. 314 00:17:45,956 --> 00:17:52,430 What we think is that everybody scooted into the sock drawer, and, uh... 315 00:17:52,431 --> 00:17:54,874 And the man just... 316 00:17:54,875 --> 00:17:58,929 dumped all the drawers into a suitcase. 317 00:18:02,179 --> 00:18:05,044 And then he left. 318 00:18:11,449 --> 00:18:15,093 And that's... That's how they got moved. 319 00:18:15,249 --> 00:18:18,094 I... Oh... 320 00:18:18,095 --> 00:18:20,336 Do you want a tissue? 321 00:18:20,501 --> 00:18:22,536 Yeah. 322 00:18:23,407 --> 00:18:26,228 Do you mind if I just plop into it real quick? 323 00:18:26,229 --> 00:18:28,692 Sure. 324 00:18:33,743 --> 00:18:35,835 Shoot. 325 00:18:35,836 --> 00:18:39,362 - This can be our last thing. - Okay. 326 00:18:40,537 --> 00:18:50,910 It's always what they say on the days when you have a really keen sense of being lost or losing something, 327 00:18:50,911 --> 00:18:53,049 that it... 328 00:18:53,050 --> 00:18:56,201 It often feels like the sun shines the brightest. 329 00:18:56,202 --> 00:19:00,357 And then the next day, there was a really sunny day with a good breeze. 330 00:19:00,358 --> 00:19:03,940 And I just remember thinking, 331 00:19:03,941 --> 00:19:05,175 "if I was somebody else, 332 00:19:05,176 --> 00:19:07,965 "I would really be enjoying this. " 333 00:19:21,736 --> 00:19:24,550 Whoa! Geez. 334 00:19:31,726 --> 00:19:34,222 Okay, here it is. 335 00:19:40,759 --> 00:19:42,963 So, tell me a little bit about who you put on here. 336 00:19:42,964 --> 00:19:47,102 I put, first and foremost, my parents, Catherine and Mario, 337 00:19:47,103 --> 00:19:50,441 next to each other with a heart. 338 00:19:50,767 --> 00:19:53,120 My brother is here and here... 339 00:19:53,121 --> 00:19:57,917 and I put my music teacher, The Maestro. 340 00:20:01,987 --> 00:20:04,027 - Wow! - Yeah! 341 00:20:04,028 --> 00:20:05,621 I love that one, it sounds like Taps. 342 00:20:05,622 --> 00:20:06,947 Do you know that? 343 00:20:06,948 --> 00:20:08,632 Yeah. Do you want to hear Taps? 344 00:20:08,633 --> 00:20:10,683 Sure. 345 00:20:12,480 --> 00:20:16,876 (MUSIC) 346 00:20:21,051 --> 00:20:23,457 Do you feel angry? 347 00:20:23,458 --> 00:20:27,323 Uh, I just feel angry that we didn't have a better goodbye. 348 00:20:27,324 --> 00:20:29,291 Who would you say goodbye to? 349 00:20:29,292 --> 00:20:32,650 I'd like to say goodbye to my neighbors, the Costas. 350 00:20:32,651 --> 00:20:37,338 Goodbye, the Costas, even though we had a language barrier. 351 00:20:37,339 --> 00:20:40,914 You were my neighbors. You always liked to garden. 352 00:20:40,915 --> 00:20:44,183 Goodbye, Richard, you were the worst singer in our class, 353 00:20:44,184 --> 00:20:46,661 but I loved how you let me cut you in line. 354 00:20:46,662 --> 00:20:48,606 Goodbye, Anka, 355 00:20:48,607 --> 00:20:51,280 your sense of timing is one of the worst. 356 00:20:51,281 --> 00:20:54,171 Bye, Sandra, you were my favorite author. 357 00:20:54,172 --> 00:20:55,730 Goodbye, Mrs. Kim. 358 00:20:55,731 --> 00:21:03,335 The time that you ate a pepper flake and it made you fly into the wall was one of the funniest yet most serious accidents 359 00:21:03,336 --> 00:21:04,744 any of us ever witnessed, 360 00:21:04,745 --> 00:21:08,112 and you bore it with great grace and bravery. 361 00:21:08,113 --> 00:21:09,435 Goodbye, Brad. 362 00:21:09,436 --> 00:21:13,513 Thank you so much for rolling that marble into my bread room. 363 00:21:13,514 --> 00:21:16,788 I still keep it to this day. 364 00:21:21,378 --> 00:21:25,920 Yep. And that... And there they all are. 365 00:21:34,157 --> 00:21:36,763 - Guess why I smile a lot. - Why? 366 00:21:36,764 --> 00:21:39,840 Uh, 'cause it's worth it. 367 00:22:01,151 --> 00:22:05,605 Um... Uh, whatcha doing? 368 00:22:06,412 --> 00:22:09,057 Looking for apartments. 369 00:22:10,726 --> 00:22:14,384 So, do you have any plans tonight? 370 00:22:14,570 --> 00:22:16,401 No. 371 00:22:20,775 --> 00:22:22,416 I'm gonna... 372 00:22:23,306 --> 00:22:25,855 - Give me that. - No! No! 373 00:22:35,452 --> 00:22:38,762 Whoa. Marcel, look at this. 374 00:22:40,957 --> 00:22:43,222 It... Aren't I... Wait. Is this normal for you? 375 00:22:43,223 --> 00:22:44,293 No, this never happens. 376 00:22:44,294 --> 00:22:45,814 - It's so cool. - 22 million? 377 00:22:45,815 --> 00:22:47,483 It's wonderful. 378 00:22:47,484 --> 00:22:50,805 Yeah, it's, uh, broad... Broad spectrum of emotions. 379 00:22:50,806 --> 00:22:52,981 I didn't even know there were that many people. 380 00:22:52,982 --> 00:22:54,528 Okay, now jump really hard. 381 00:22:54,529 --> 00:22:57,673 Have you guys seen Marcel the Shell? It's a YouTube video. 382 00:22:57,674 --> 00:23:00,830 My name is Marcel, and I'm partially a shell. 383 00:23:00,831 --> 00:23:05,876 My name is Marcel, and I'm a shell as you can see on my body, but... 384 00:23:05,877 --> 00:23:07,880 Oh, so nice. 385 00:23:07,881 --> 00:23:09,793 ...as a beanbag? 386 00:23:09,794 --> 00:23:11,788 A raisin. 387 00:23:12,455 --> 00:23:14,598 The wildly popular online character, 388 00:23:14,599 --> 00:23:16,175 Marcel the Shell With Shoes On... 389 00:23:16,176 --> 00:23:19,224 - Marcel... - Marcel the Shell With Shoes On. 390 00:23:19,225 --> 00:23:22,827 "When the kush hit... " 391 00:23:22,828 --> 00:23:26,085 "Kush"? What is kush? 392 00:23:27,119 --> 00:23:29,261 I... It goes so deep, and... 393 00:23:29,262 --> 00:23:31,606 _ They got tattoos. - It's just so many people, I... 394 00:23:31,607 --> 00:23:35,992 I kind of regret this tattoo. Here it is. 395 00:23:36,179 --> 00:23:38,328 It's like a snail. 396 00:23:38,329 --> 00:23:43,446 Um, I just saw it online, but it was like super puffy the day after, 397 00:23:43,447 --> 00:23:46,054 and I don't know why, and the tattoo guy couldn't say why. 398 00:23:46,055 --> 00:23:47,848 And then, a couple of months later, 399 00:23:47,849 --> 00:23:49,122 I found out that I... 400 00:23:49,123 --> 00:23:52,748 Today, I'm going to be popping popcorn with a magnifying glass. So right now we have... 401 00:23:52,749 --> 00:23:56,759 There's all these people, and... And we're all looking at the same thing, 402 00:23:56,760 --> 00:23:59,591 and we're all doing the same thing. 403 00:23:59,592 --> 00:24:01,142 We're watching the guys... 404 00:24:01,143 --> 00:24:03,507 It's beautiful. And... And it feels like... 405 00:24:03,508 --> 00:24:07,212 I don't even know how to describe it. It feels like something. 406 00:24:10,865 --> 00:24:13,159 Move, move, move! 407 00:24:13,160 --> 00:24:15,677 It's really lovely. 408 00:24:15,885 --> 00:24:18,917 - Are you okay? - Yes, yes. I'm okay. I'm okay. 409 00:24:18,918 --> 00:24:20,258 So, are you going to eat it? 410 00:24:20,259 --> 00:24:21,246 You can eat this stuff? 411 00:24:21,247 --> 00:24:23,844 - Yeah, dude! - What does it taste like? 412 00:24:23,845 --> 00:24:26,208 Oh, my gosh, you're gonna love it. 413 00:24:28,859 --> 00:24:31,554 So good, isn't it? 414 00:24:32,335 --> 00:24:35,940 It's all been really fun, and having all this happen, and... 415 00:24:35,941 --> 00:24:38,100 And, uh... 416 00:24:38,101 --> 00:24:42,044 You know, it's so big feeling, and it's so nice. 417 00:24:42,045 --> 00:24:44,034 Um... 418 00:24:46,483 --> 00:24:49,394 Let it go! Let it go! 419 00:24:52,366 --> 00:24:58,394 The other part of it is I think I find my mind wandering a bit just thinking, 420 00:24:58,395 --> 00:25:01,332 what would my family think, 421 00:25:01,865 --> 00:25:05,994 and really noticing that they're not here to share it with me. 422 00:25:10,407 --> 00:25:13,475 I do wonder what... 423 00:25:13,476 --> 00:25:14,532 What my dad would say, 424 00:25:14,533 --> 00:25:18,885 what my mom would say, and, yeah... 425 00:25:19,549 --> 00:25:22,346 I think they'd like it a lot. 426 00:25:33,663 --> 00:25:37,244 Oh! There she goes. 427 00:25:44,341 --> 00:25:46,419 Oh, beautiful. 428 00:25:47,836 --> 00:25:51,735 There must be so many others like me. 429 00:25:51,736 --> 00:25:55,759 It's impossible that there wouldn't be, and not just my family. 430 00:25:56,128 --> 00:25:58,204 They're out there. 431 00:25:58,205 --> 00:26:00,921 Somewhere out there. 432 00:26:06,962 --> 00:26:11,341 Every time I do this, that dog goes totally crazy. 433 00:26:15,271 --> 00:26:20,236 He sees something truly elegant in the sky, and this is his reaction? 434 00:26:23,976 --> 00:26:26,823 What a sad type of idiot. 435 00:26:37,942 --> 00:26:41,188 "How to find your family" 436 00:26:41,189 --> 00:26:42,201 Wow, this is... 437 00:26:42,202 --> 00:26:44,359 Well, yeah, I don't think that's gonna yield much. 438 00:26:44,360 --> 00:26:47,132 No. Right, but... 439 00:26:47,133 --> 00:26:48,305 - Probably. - You know... 440 00:26:48,306 --> 00:26:50,798 What's the matter? 441 00:26:51,174 --> 00:26:54,307 Do you think they could be out there? 442 00:26:55,142 --> 00:26:57,949 Uh, I mean... 443 00:26:58,387 --> 00:27:00,204 Maybe. 444 00:27:06,356 --> 00:27:07,447 All right, I think that's it. 445 00:27:07,448 --> 00:27:08,907 We are live streaming. 446 00:27:08,908 --> 00:27:11,637 And do I look at you, or should I look right into the thing? 447 00:27:11,638 --> 00:27:13,542 Me. Quick, uh, no, the camera. 448 00:27:13,543 --> 00:27:17,247 It's gonna take a picture. Okay, well... 449 00:27:18,239 --> 00:27:22,523 Hi, everybody. It's Marcel from before, 450 00:27:22,524 --> 00:27:26,339 and I'm recording this video because I'm looking for my family. 451 00:27:26,340 --> 00:27:28,435 They were last seen with this man. 452 00:27:28,436 --> 00:27:29,600 His name is Mark. 453 00:27:29,601 --> 00:27:34,142 They disappeared from the house owned by a woman named Larissa. 454 00:27:34,143 --> 00:27:35,088 Here it is. 455 00:27:35,089 --> 00:27:36,621 Airbnb link here. 456 00:27:37,824 --> 00:27:41,071 What we do is manage properties that are on the short-term rental market, 457 00:27:41,072 --> 00:27:43,277 so if somebody's out of town for a long time 458 00:27:43,278 --> 00:27:46,519 - and just wants to rent a place for a while, we do that. - So would you give me her number? 459 00:27:46,520 --> 00:27:48,775 If there's a problem with the property, I can send someone out, 460 00:27:48,776 --> 00:27:51,431 but I can't give you any personal information. 461 00:27:51,432 --> 00:27:54,634 Hey, have you ever eaten a raspberry? 462 00:27:54,662 --> 00:27:56,528 Hello? 463 00:27:58,348 --> 00:28:00,090 Darn it. 464 00:28:00,091 --> 00:28:02,273 Just go for it. 465 00:28:02,274 --> 00:28:06,547 This is what they look like. Uh, right here, and here and here. 466 00:28:06,548 --> 00:28:11,075 Um, I made this just to give you a sense of who to be on the lookout for. 467 00:28:14,657 --> 00:28:17,608 Sorry. I think I need a little help here. 468 00:28:17,934 --> 00:28:20,696 - Dean? - Hmm? 469 00:28:20,697 --> 00:28:21,943 - Oh, Dean, come on. - Because of what you're doing. 470 00:28:21,944 --> 00:28:24,443 - It's exciting. It's a good scene. - You could... You could still film it. 471 00:28:24,444 --> 00:28:26,977 You can just put the thingy on the thing. 472 00:28:26,978 --> 00:28:28,731 How would you do it if I wasn't here? 473 00:28:28,732 --> 00:28:32,611 There's a lot of times where I just don't get stuff that I need. 474 00:28:32,612 --> 00:28:34,156 You are here. That's actually what the truth of it is. 475 00:28:34,157 --> 00:28:35,186 Yeah, but I don't want to be in it. 476 00:28:35,187 --> 00:28:37,730 That's, like, defeats the whole point of this. 477 00:28:38,548 --> 00:28:42,403 You know, Dean, have you ever thought that... 478 00:28:43,186 --> 00:28:46,209 your life might be a bit less lonely and a bit more integrated 479 00:28:46,210 --> 00:28:48,123 if you took the time to connect with somebody 480 00:28:48,124 --> 00:28:51,711 and not just make videos about them? 481 00:28:56,834 --> 00:28:58,362 Thank you. 482 00:28:58,363 --> 00:29:03,858 And lastly, this picture here shows the car that Mark drove away in. 483 00:29:03,859 --> 00:29:07,459 It is a teal Mishibibi. 484 00:29:07,460 --> 00:29:09,845 - Mitsubishi. - Mitsi-ibitsy. 485 00:29:09,846 --> 00:29:10,758 - And... - Mitsubishi. 486 00:29:10,759 --> 00:29:11,806 - What is it? - Mitsubishi. 487 00:29:11,807 --> 00:29:14,070 Mitsubatbitsubisy. 488 00:29:14,071 --> 00:29:18,568 Please leave any tips or any helpful comments in the section below. 489 00:29:18,569 --> 00:29:21,502 Thank you. Have a great day. 490 00:29:26,872 --> 00:29:30,826 Update, guys, I think we found it. 491 00:29:31,968 --> 00:29:35,717 It's Marcel's house. It's Marcel Shell's house. 492 00:29:35,718 --> 00:29:38,364 Do you think you can get in there right now? 493 00:29:44,151 --> 00:29:48,640 - Oh, someone's coming. We got to go. Follow for more celebrity homes. - Just keep going. 494 00:29:51,387 --> 00:29:52,782 Huh. 495 00:29:54,557 --> 00:29:56,087 Are they... 496 00:29:56,492 --> 00:29:59,080 Are they here to help? 497 00:29:59,529 --> 00:30:01,083 Mmm... 498 00:30:02,174 --> 00:30:03,947 Uh... 499 00:30:05,022 --> 00:30:11,257 Don't feel that this is the task force I was hoping for. 500 00:30:15,545 --> 00:30:17,536 There's so much nothing. 501 00:30:19,073 --> 00:30:20,383 "She's the best. " 502 00:30:20,384 --> 00:30:22,675 "She"? What? 503 00:30:22,676 --> 00:30:26,226 But my dad has pink shoes. So did my grandfather. 504 00:30:27,557 --> 00:30:28,930 So cute. 505 00:30:28,931 --> 00:30:30,566 This video touches me! What a cutie pie! It's truly a great day for everyone! 506 00:30:30,567 --> 00:30:34,433 Peace. Uh, yeah. Obviously peace. 507 00:30:34,504 --> 00:30:35,519 Like... 508 00:30:35,520 --> 00:30:38,257 What a weird thing to try to test to see if someone else is into. 509 00:30:38,258 --> 00:30:40,349 Like, of course I'm into peace. 510 00:30:40,350 --> 00:30:43,605 No, sorry, I'm a real war person. 511 00:30:43,606 --> 00:30:45,268 No, war actually. 512 00:30:45,269 --> 00:30:48,522 I sign all my personal letters, "war. " 513 00:30:48,523 --> 00:30:52,288 "Let the battle begin. Marcel. " 514 00:30:53,579 --> 00:30:55,080 Ugh! 515 00:30:56,920 --> 00:31:01,883 You know, there's... There is nothing in here about finding them. 516 00:31:04,627 --> 00:31:08,819 It's still a group of people, but it's an audience. It's not... 517 00:31:08,820 --> 00:31:12,243 It's not a community. There's... 518 00:31:13,804 --> 00:31:16,514 Man. 519 00:31:17,774 --> 00:31:19,761 Oh! What about the car? 520 00:31:19,762 --> 00:31:21,343 What do you mean? 521 00:31:21,344 --> 00:31:25,406 Mark drove away in a teal car. 522 00:31:25,715 --> 00:31:28,815 So we can go look for it. Like, if we find the car... 523 00:31:28,816 --> 00:31:30,336 Yeah, I don't think that's like... 524 00:31:30,337 --> 00:31:31,065 That's not the way to... 525 00:31:31,066 --> 00:31:34,136 Wow! Okay, so it actually doesn't even seem that big. 526 00:31:34,137 --> 00:31:37,243 I mean, it's big but what we just need to do is get up high, 527 00:31:37,244 --> 00:31:39,117 and then maybe we'll be able to spot his car. 528 00:31:39,118 --> 00:31:41,909 - Mmm... - What's, like, your mantel? 529 00:31:41,910 --> 00:31:44,377 Like, when I need to look out over the whole rug, 530 00:31:44,378 --> 00:31:47,849 I get up high. I get up on the mantel. 531 00:31:47,939 --> 00:31:49,527 Do you see what I'm saying? 'Cause I can see... 532 00:31:49,528 --> 00:31:50,592 - Yeah, no, I got it. - Yeah. 533 00:31:50,593 --> 00:31:54,403 Great, so we'll just head up to the top of this thing, and then we'll be able to see it. 534 00:31:54,404 --> 00:31:57,965 - I don't think we'll necessarily be able to see it. - I actually disagree. 535 00:32:01,584 --> 00:32:04,518 I don't think it's a good idea because if we're... if we don't have, like, a plan, 536 00:32:04,519 --> 00:32:06,816 then we're just, sort of, flying blind. And we might just waste a lot of time 537 00:32:06,817 --> 00:32:11,094 - going around in circles. What's that for? - It's just in case we get in a fight. 538 00:32:11,095 --> 00:32:12,448 We're not gonna get in any fights. 539 00:32:12,449 --> 00:32:14,303 You said it was dangerous out there. 540 00:32:14,304 --> 00:32:16,023 - It's dangerous in a different way, so... - And you know what else? 541 00:32:16,024 --> 00:32:18,498 I should probably bring this match. 542 00:32:18,499 --> 00:32:20,663 - You don't need that. - Uh, just give me one more minute. 543 00:32:20,664 --> 00:32:22,301 I need some sort of a helmet. 544 00:32:22,302 --> 00:32:23,963 All right, so you've got the book. 545 00:32:23,964 --> 00:32:26,472 You've got a little bit of a raisin, which I really don't think you're gonna finish, 546 00:32:26,473 --> 00:32:28,393 but you can go to town. Go to town. 547 00:32:28,394 --> 00:32:29,948 Also, you have two drips of... 548 00:32:29,949 --> 00:32:31,707 Look over here. You have two drips of water. 549 00:32:31,708 --> 00:32:35,249 You got an LED flashlight in case the power goes out. 550 00:32:35,250 --> 00:32:37,045 You just got to step on it like this. See? 551 00:32:37,046 --> 00:32:39,508 See how it... Whoa. Sorry. But don't stand right in front of it. 552 00:32:39,509 --> 00:32:41,675 Finally, this is the sparkler. 553 00:32:41,676 --> 00:32:44,492 What you do is you light this end on fire, and then you step back. 554 00:32:44,493 --> 00:32:46,427 This can act as a flare, all right? 555 00:32:46,428 --> 00:32:48,920 - Why would I need it? - That's if you need to signal for help. 556 00:32:48,921 --> 00:32:51,362 And Dean's gonna leave you his phone just in case. 557 00:32:51,363 --> 00:32:52,354 - What? No, I'm not. - Who will see the flare? 558 00:32:52,355 --> 00:32:54,401 You know what? Now that I'm thinking about it, 559 00:32:54,402 --> 00:32:58,479 why don't we just put the colander over you now if you want? 560 00:32:58,480 --> 00:33:00,843 All right, how's that? 561 00:33:00,844 --> 00:33:02,540 You must let me out of here. 562 00:33:02,541 --> 00:33:04,876 Do you want Alan in there with... 563 00:33:19,238 --> 00:33:20,419 - Oh, my God. - It's okay. 564 00:33:20,420 --> 00:33:23,473 - I'm so sorry. - It's not a big deal. It's tiny. 565 00:33:28,427 --> 00:33:30,420 I think I'm okay. 566 00:33:32,645 --> 00:33:35,398 God, I am so sorry. 567 00:33:36,146 --> 00:33:38,225 Oh, my God. 568 00:33:38,249 --> 00:33:40,875 How many times a day do you throw up in your car? 569 00:33:40,876 --> 00:33:45,434 There's a car. That... That's a teal, but, uh, but that's more like, mmm... 570 00:33:45,823 --> 00:33:48,763 I've never seen a lake except for in a picture. 571 00:33:48,764 --> 00:33:50,498 Let's do it. 572 00:33:52,595 --> 00:33:55,659 Uh, I think I'm gonna cry. 573 00:33:55,660 --> 00:33:56,854 It's very beautiful. 574 00:33:56,855 --> 00:34:00,295 There's fountains in the lake. 575 00:34:01,805 --> 00:34:05,664 And another car. And a car. And a car. And a... 576 00:34:05,665 --> 00:34:08,236 There's a lot of places to get tattoos. 577 00:34:08,237 --> 00:34:12,681 "Psychic love expert. " Wow, I bet... Wow. 578 00:34:12,682 --> 00:34:13,928 I could use one of those. 579 00:34:13,929 --> 00:34:15,520 What would you want her to say? 580 00:34:15,521 --> 00:34:18,326 Uh, I don't know. 581 00:34:18,327 --> 00:34:20,060 There's more fish in the sea. 582 00:34:20,061 --> 00:34:21,687 Yeah. 583 00:34:21,688 --> 00:34:23,439 Yeah. 584 00:34:24,181 --> 00:34:26,407 Look, you got a lot of smoocheroonies in your future. 585 00:34:26,408 --> 00:34:28,035 - I can see it now. - Yeah. 586 00:34:28,036 --> 00:34:29,104 - Yeah, exactly. - Yeah, yeah. 587 00:34:29,105 --> 00:34:31,753 Ooh, baby, baby. 588 00:34:32,870 --> 00:34:35,119 Ooh, baby. 589 00:34:36,310 --> 00:34:39,433 I've seen people kiss on television. 590 00:34:42,445 --> 00:34:44,943 I'm so sorry. 591 00:34:45,581 --> 00:34:48,236 - Up here, yeah? - Oh! Is it? Oh, this is it! 592 00:34:48,237 --> 00:34:50,859 - This is it. - Let's check it out. 593 00:34:51,922 --> 00:34:56,859 Whoa, we're really going up. Up, up, up. This is gonna get high. 594 00:34:56,860 --> 00:34:58,627 Wow. 595 00:35:01,450 --> 00:35:05,720 What are all the little dots on the hills? 596 00:35:05,721 --> 00:35:07,116 Those are houses. 597 00:35:07,117 --> 00:35:08,284 All? 598 00:35:08,285 --> 00:35:11,217 Yeah. Those are houses like yours. 599 00:35:11,625 --> 00:35:14,004 Really? 600 00:35:21,018 --> 00:35:23,747 What's all that? 601 00:35:24,087 --> 00:35:26,721 That's the rest of the city. 602 00:35:26,722 --> 00:35:30,926 Oh, right. Right, right. 603 00:35:42,767 --> 00:35:45,255 I... 604 00:35:46,009 --> 00:35:49,251 I had no idea. 605 00:35:53,183 --> 00:35:57,891 Is this all there is for out there? 606 00:35:57,892 --> 00:35:59,201 Mmm-mmm. 607 00:35:59,202 --> 00:36:04,843 This is like one part of one big city. 608 00:36:04,844 --> 00:36:07,369 And the... But, uh... But there are many big cities. 609 00:36:07,370 --> 00:36:10,763 There's lots of them. I mean, you've seen, like, you know, 610 00:36:10,968 --> 00:36:14,253 in movies and when it says, like, "Tokyo" and... 611 00:36:14,254 --> 00:36:18,686 - Uh-huh... - "Antarctica," those are all different places. 612 00:36:19,109 --> 00:36:22,625 Oh. Right. 613 00:36:41,164 --> 00:36:44,545 There's so many places that they could be. 614 00:36:45,923 --> 00:36:48,987 Do you think it's impossible? 615 00:36:48,988 --> 00:36:52,529 I don't think it's impossible. I think that's just, uh... 616 00:36:54,744 --> 00:36:58,942 - Look at that lady's dress. - I know. It's really nice. 617 00:37:04,787 --> 00:37:07,456 - Thanks for the ride. - Yeah. It was fun. 618 00:37:07,457 --> 00:37:09,009 Oh. Look at this. 619 00:37:09,010 --> 00:37:11,925 They're right on the... They're on the lawn. 620 00:37:12,304 --> 00:37:13,704 - They came right up. - Stop it! 621 00:37:13,705 --> 00:37:14,919 You wouldn't get it. 622 00:37:14,920 --> 00:37:16,282 Hey, guys. Guys. 623 00:37:16,283 --> 00:37:18,103 I wanna be first. 624 00:37:18,104 --> 00:37:19,252 Hey. Stop it! 625 00:37:19,253 --> 00:37:20,718 No, no. 626 00:37:22,305 --> 00:37:25,805 Would you mind just moving a little bit so we can pull the car in? 627 00:37:31,468 --> 00:37:32,334 Arthur. 628 00:37:32,335 --> 00:37:36,255 Nan! Nan! 629 00:37:37,653 --> 00:37:39,333 Nan! 630 00:37:41,757 --> 00:37:43,621 - Nan! - Yes. 631 00:37:43,860 --> 00:37:46,015 Oh, my God. Nan, are you... 632 00:37:46,016 --> 00:37:47,937 - I'm just hurt a little - Oh, my God. 633 00:37:47,938 --> 00:37:49,192 - ... but I'm okay. - You are? 634 00:37:49,193 --> 00:37:52,607 Please just... Just lean your whole self on me. 635 00:37:52,608 --> 00:37:55,092 Put all your weight. Don't worry, I can take it. 636 00:37:55,093 --> 00:37:56,989 And I guess... Okay. 637 00:37:56,990 --> 00:37:59,431 Uh, let's just take it easy. 638 00:38:08,831 --> 00:38:15,424 I'm really not sure exactly of what happened because she won't tell me. 639 00:38:15,425 --> 00:38:19,301 It could just be that she doesn't remember, and I think that's probably the case. 640 00:38:19,302 --> 00:38:20,316 Do you want me to stop? 641 00:38:20,317 --> 00:38:21,878 But what I've been able to piece together 642 00:38:21,879 --> 00:38:26,643 is that she did get startled, then she fell off the dryer. 643 00:38:26,644 --> 00:38:27,954 No! No! Arthur! 644 00:38:27,955 --> 00:38:29,694 Sorry. Arthur, come here. 645 00:38:29,695 --> 00:38:32,601 Arthur! Arthur! Come here. 646 00:38:33,009 --> 00:38:34,932 He... He... He has got to go. 647 00:38:34,933 --> 00:38:38,157 I cannot have him here with Connie like this. 648 00:38:38,158 --> 00:38:40,666 It's not that I don't like Arthur. 649 00:38:40,667 --> 00:38:44,538 _ Stop, Dean. I'm not kidding. - Stop that. 650 00:38:44,736 --> 00:38:46,102 No! Oh, my God! 651 00:38:46,103 --> 00:38:48,224 - No! No. Off! - Arthur! Arthur! 652 00:38:48,225 --> 00:38:50,710 All right. A little bit more. 653 00:38:53,753 --> 00:38:55,069 Okay. 654 00:39:00,003 --> 00:39:01,803 What's he, uh... 655 00:39:02,472 --> 00:39:05,107 What's he being charged with? 656 00:39:05,108 --> 00:39:06,061 What? 657 00:39:06,062 --> 00:39:08,184 Is he going to the jail? 658 00:39:08,185 --> 00:39:11,122 - No. - Oh. Oh, phew. 'Cause I'm sorry. I thought... 659 00:39:11,123 --> 00:39:14,031 I'm going to take him to my wife's house. 660 00:39:14,616 --> 00:39:16,929 Uh... You... 661 00:39:16,930 --> 00:39:18,202 What? 662 00:39:18,203 --> 00:39:20,440 Well, we got separated recently, so that's why I'm staying here. 663 00:39:20,441 --> 00:39:22,642 I've been looking for a new place. 664 00:39:22,643 --> 00:39:23,773 That's why I'm here. 665 00:39:23,774 --> 00:39:26,812 Why wouldn't you tell me this? 666 00:39:26,897 --> 00:39:28,674 Uh, I don't know. I didn't think to. 667 00:39:28,675 --> 00:39:30,549 Okay. 668 00:39:30,550 --> 00:39:32,440 I told you so much. I... 669 00:39:32,441 --> 00:39:34,453 - So... - I'm making a movie about you. 670 00:39:34,454 --> 00:39:36,549 I'm not making a movie about me. 671 00:39:36,550 --> 00:39:38,877 But you're also here. And I was sharing. 672 00:39:38,878 --> 00:39:42,523 You didn't also think to share? 673 00:39:42,524 --> 00:39:44,197 - And then you're just pointing that around. - No. 674 00:39:44,198 --> 00:39:46,015 I do think about it. 675 00:39:46,016 --> 00:39:47,813 It's not... 676 00:39:47,814 --> 00:39:50,440 Why do you... Do you always need to be filming? 677 00:39:50,441 --> 00:39:52,023 No. 678 00:39:56,184 --> 00:39:59,252 I think you'll be glad I have it, though. We have it. 679 00:39:59,253 --> 00:40:01,304 Uh-huh. 680 00:40:06,707 --> 00:40:09,255 Hold on. 681 00:40:09,372 --> 00:40:14,051 Can we pause the videos that we made so people can't see them, please? 682 00:40:15,412 --> 00:40:17,951 Yeah, I can take 'em down. 683 00:40:20,150 --> 00:40:24,981 I just can't have more people coming to the house like... Like how it happened today. 684 00:40:25,629 --> 00:40:28,981 I can't believe I let this happen. 685 00:40:42,837 --> 00:40:46,060 Well, you know, she sleeps a lot. 686 00:40:48,378 --> 00:40:52,090 And she hasn't been eating very much. 687 00:40:52,743 --> 00:40:54,846 It's looking good. You just gotta keep on moving. 688 00:40:54,847 --> 00:40:56,110 You're just one more little... 689 00:40:56,111 --> 00:40:57,552 Let me do... I can do it. 690 00:40:57,553 --> 00:41:05,172 She's just not able to do a lot of the things that she used to be able to do. 691 00:41:05,173 --> 00:41:06,874 - Yeah, that's... - Hurts. 692 00:41:06,875 --> 00:41:10,261 - Sorry, did you shut the window? - Yes, I shut the window. 693 00:41:10,262 --> 00:41:15,949 - Don't help me here. I don't need help. - Nana, I'm not even doing anything. 694 00:41:23,546 --> 00:41:25,144 Uh! 695 00:41:25,482 --> 00:41:30,565 The skater rink, you know, is usually just for the holidays. 696 00:41:31,288 --> 00:41:33,119 - Want to try... - How am I looking? 697 00:41:33,120 --> 00:41:36,605 You need, uh, maybe once or twice more. 698 00:41:36,606 --> 00:41:40,327 - Okay. - But I set it up just to... 699 00:41:41,064 --> 00:41:44,428 try to cheer her up a bit. 700 00:41:44,429 --> 00:41:47,536 Pump it. Pump it up. Come on, Nan. 701 00:41:47,537 --> 00:41:49,329 Up. 702 00:41:49,330 --> 00:41:50,261 All right! 703 00:41:50,262 --> 00:41:51,356 Nana, pump it up. 704 00:41:51,357 --> 00:41:53,459 No, no. No, no, I don't think so. 705 00:41:53,460 --> 00:41:55,808 - Don't you wanna pump it up? - No, no. 706 00:41:55,809 --> 00:42:00,049 When I say "jam," you say "Nan. " Jam. 707 00:42:00,086 --> 00:42:03,209 Well, she won't skate with me anymore, that's for sure. 708 00:42:03,210 --> 00:42:06,056 - Get into it, a little bit. - Stop it. 709 00:42:08,024 --> 00:42:12,138 But you know what? She... She really does like the dust. 710 00:42:12,848 --> 00:42:15,015 For her, it's special. She's not from here. 711 00:42:15,016 --> 00:42:18,651 She's from the garage. That's why she has the accent. 712 00:42:18,652 --> 00:42:20,877 It's this wonderful smell. 713 00:42:20,878 --> 00:42:24,977 She traveled here by coat pocket when she was really little. 714 00:42:24,978 --> 00:42:26,862 I just feel... 715 00:42:26,863 --> 00:42:31,080 And so I think it reminds her of home. 716 00:42:31,081 --> 00:42:34,406 Nan, look at this. Ready? 717 00:42:44,537 --> 00:42:46,759 Oh! 718 00:42:47,253 --> 00:42:48,632 Grandma Connie, we need to move! 719 00:42:48,633 --> 00:42:49,936 Not that way. This way! 720 00:42:49,937 --> 00:42:52,788 Get it out! I'll get the rover! 721 00:42:55,306 --> 00:42:57,340 - Did I hit it? - Not coming over here? Come follow my voice. 722 00:42:57,341 --> 00:42:59,975 - Your left or my left. - Your left. 723 00:42:59,976 --> 00:43:04,228 At this point, the good days are harder to come by with her. 724 00:43:04,229 --> 00:43:06,228 I mean, he's right here. He's on the couch. 725 00:43:06,229 --> 00:43:06,906 Yeah, I'm looking right at him. 726 00:43:06,907 --> 00:43:11,119 And then the bad days are just actually astounding. 727 00:43:11,120 --> 00:43:13,309 Oh! He can jump. 728 00:43:14,023 --> 00:43:17,359 - There he... There he goes! - Ah, all right, 729 00:43:17,360 --> 00:43:20,011 I'm trying not to treat her any differently, 730 00:43:20,012 --> 00:43:22,700 but it's, uh, keeping me on my toes, I'll tell you that. 731 00:43:22,701 --> 00:43:24,968 Wait, I'm gonna close this. 732 00:43:31,225 --> 00:43:32,976 Wow, look at this. 733 00:43:32,977 --> 00:43:36,185 I'm producer at CBS News 60 Minutes in New York. I hear you're a fan of the show! 734 00:43:36,186 --> 00:43:38,352 - You might be interested. - Right? 735 00:43:38,353 --> 00:43:40,275 Oh, my gosh. 736 00:43:40,276 --> 00:43:42,402 I know. 737 00:43:42,945 --> 00:43:45,454 With Lesley Stahl. 738 00:43:45,455 --> 00:43:48,242 Oh, my gosh. 739 00:43:48,558 --> 00:43:51,693 Ugh. This is a... 740 00:43:51,694 --> 00:43:54,050 This is... 741 00:43:54,497 --> 00:43:56,400 Oh, my God. 742 00:43:56,499 --> 00:43:59,460 - It's amazing, isn't it? - Mmm, yeah, yeah. 743 00:44:00,203 --> 00:44:02,248 It's really... 744 00:44:06,049 --> 00:44:09,210 We can't show this to Nana Connie. 745 00:44:09,512 --> 00:44:10,751 Absolutely not. 746 00:44:10,752 --> 00:44:13,366 I mean, I could ask them to keep the crew really small, then they wouldn't make 747 00:44:13,367 --> 00:44:16,878 - a big footprint. - No. No, no, no. 748 00:44:17,120 --> 00:44:19,451 Can I ask them how many people would come in? 749 00:44:19,452 --> 00:44:20,978 - No. - What? 750 00:44:20,979 --> 00:44:23,695 I'm not taking the risk. 751 00:44:23,696 --> 00:44:24,723 - There are a lot... - What is the risk? 752 00:44:24,724 --> 00:44:28,115 The risk? Look what already happened to Nana Connie. 753 00:44:28,972 --> 00:44:31,902 "We're wondering if you might be interested 754 00:44:31,903 --> 00:44:34,649 "to discuss doing an interview piece with Lesley Stahl. " 755 00:44:34,650 --> 00:44:36,699 We can't do it, Nan. 756 00:44:36,700 --> 00:44:37,883 The real Lesley? 757 00:44:37,884 --> 00:44:39,382 - Yeah, it's the real Lesley. - Don't do that. 758 00:44:39,383 --> 00:44:41,949 "Please let me know if you're interested. 759 00:44:41,950 --> 00:44:43,757 "We'd love to make it work. " 760 00:44:43,758 --> 00:44:45,953 This recovery is not happening fast enough, 761 00:44:45,954 --> 00:44:48,799 and now she has attitude, and I feel bad. 762 00:44:48,800 --> 00:44:52,168 We'll just do it once she's feeling better and moving around better. 763 00:44:52,169 --> 00:44:54,287 How many of those do you take? Don't take a lot. 764 00:44:54,288 --> 00:44:56,686 I'm not taking, 'cause I don't know how... 765 00:44:56,687 --> 00:44:57,902 when I'm gonna get another one. 766 00:44:57,903 --> 00:45:00,283 This is how I live. 767 00:45:05,348 --> 00:45:06,918 just to find new ways of doing things 768 00:45:06,953 --> 00:45:08,396 and learning how to survive on our own. 769 00:45:08,431 --> 00:45:10,710 And I guess it's... 770 00:45:11,673 --> 00:45:16,379 I don't wanna end up with less... than what I have. 771 00:45:16,414 --> 00:45:17,733 I can't make this decision for you, but... 772 00:45:17,768 --> 00:45:19,900 No, you're not. I've already made it for myself. 773 00:45:19,935 --> 00:45:21,841 I said no. 774 00:45:51,967 --> 00:45:54,786 He's no fun to be around, is he? 775 00:45:57,787 --> 00:46:00,990 Do... Do you have any corner pieces over there? 776 00:46:01,025 --> 00:46:02,676 I want you to do it. 777 00:46:02,711 --> 00:46:06,909 No. Nan, no. And we already... We told them no. 778 00:46:07,463 --> 00:46:10,790 But don't you want to meet Lesley Stahl? 779 00:46:10,825 --> 00:46:13,217 We need quiet, Nana. 780 00:46:13,252 --> 00:46:15,830 We don't need a lot of people coming in here and... 781 00:46:15,865 --> 00:46:17,725 You don't... You don't need quiet for me. 782 00:46:17,760 --> 00:46:21,016 - I don't want quiet. - Oh. 783 00:46:24,278 --> 00:46:27,006 - Nope. - I think you should do it. 784 00:46:27,798 --> 00:46:29,214 You know, we're just flying blind. I don't... 785 00:46:29,249 --> 00:46:32,212 I don't even know what we're supposed to be making here. 786 00:46:32,247 --> 00:46:35,545 What is this even a picture of? 787 00:46:36,193 --> 00:46:37,421 Do you have any blue pieces? 788 00:46:37,456 --> 00:46:41,712 He seems... He's bound up, isn't he? 789 00:46:41,747 --> 00:46:44,235 Mmm. 790 00:46:44,270 --> 00:46:48,948 I think he's afraid of change. 791 00:46:48,983 --> 00:46:52,123 Scary. 792 00:46:52,158 --> 00:46:55,676 Especially after what we went through. 793 00:46:57,805 --> 00:47:01,984 But life's not gonna go on unless... 794 00:47:02,019 --> 00:47:03,419 if you don't. 795 00:47:03,454 --> 00:47:07,509 If you don't open up, right? 796 00:47:07,544 --> 00:47:10,968 Do you know that, Dean? 797 00:47:11,003 --> 00:47:13,979 Heh, heh, heh. 798 00:47:14,014 --> 00:47:16,089 Who among us hasn't wished... 799 00:47:16,124 --> 00:47:18,400 we could read someone else's mind? 800 00:47:18,435 --> 00:47:20,926 Know exactly what they're thinking. 801 00:47:20,961 --> 00:47:25,210 - Well, that's impossible, of course... - I want him to... 802 00:47:25,245 --> 00:47:27,817 I want him to dive in life, you know? 803 00:47:27,852 --> 00:47:29,472 Mmm-hmm. 804 00:47:29,507 --> 00:47:33,904 I'm not gonna be here forever. Hmm. 805 00:47:35,066 --> 00:47:37,900 You know what I mean? 806 00:47:37,935 --> 00:47:39,611 Uh, yeah, I think he's just worried that... 807 00:47:39,646 --> 00:47:43,477 Maybe he'll feel... He'll sort of lighten up when you're feeling better. 808 00:47:43,512 --> 00:47:46,426 - Better? - Yeah. 809 00:47:46,461 --> 00:47:48,796 Feeling better. 810 00:47:49,412 --> 00:47:52,395 Better. Better. Better. Hmm. 811 00:47:52,430 --> 00:47:56,649 Tch. Better. 812 00:48:00,466 --> 00:48:05,259 Connie? Nan? 813 00:48:05,294 --> 00:48:07,164 Huh. 814 00:48:07,199 --> 00:48:11,942 It's weird because I did think I heard her up. Listen... 815 00:48:12,401 --> 00:48:15,070 What the... 816 00:48:16,102 --> 00:48:18,016 Nan. 817 00:48:18,051 --> 00:48:19,251 - Are you.. - Look how fun this is. Look. 818 00:48:19,286 --> 00:48:21,411 - You're just out here? - Look, I had forgotten how fun... 819 00:48:21,446 --> 00:48:25,039 - How long have you been out here? - Look, I can... 820 00:48:25,074 --> 00:48:26,973 - Oh! - What is going on right... 821 00:48:27,008 --> 00:48:27,778 Nan, you're really... 822 00:48:27,813 --> 00:48:29,632 I have to work on my aim, but look, look, look. 823 00:48:29,667 --> 00:48:33,219 - Yeah, I see that. - I've been trying to get it. 824 00:48:34,558 --> 00:48:39,925 (SINGING) 825 00:48:39,960 --> 00:48:43,230 I never understood the words, but I could do it with... 826 00:48:43,265 --> 00:48:45,133 - Yeah. - I don't wanna get ahead of myself, 827 00:48:45,168 --> 00:48:49,923 but she seems to suddenly have a lot more energy. 828 00:48:49,958 --> 00:48:51,148 Do you know what that is? 829 00:48:51,183 --> 00:48:51,977 - It's the... - They play that 830 00:48:52,012 --> 00:48:52,990 - before the sports. - Yeah, before sports. 831 00:48:53,025 --> 00:48:54,815 It means the sports are starting. 832 00:48:54,850 --> 00:48:56,093 What kind of sports do you watch? 833 00:48:56,128 --> 00:48:59,160 They like running after balls or squash them. 834 00:48:59,195 --> 00:49:00,043 Kicking. 835 00:49:00,078 --> 00:49:02,946 Put them over, like, a net sometimes, they do that. 836 00:49:02,981 --> 00:49:04,944 But the net is a hole, so it comes right out. 837 00:49:04,979 --> 00:49:06,462 Right, so it's just like, why do you put it back in? 838 00:49:06,497 --> 00:49:08,039 - It's really strange. - I do notice, 839 00:49:08,074 --> 00:49:11,935 I think, that she's definitely been eating better. 840 00:49:11,970 --> 00:49:13,897 Mmm. My favorite. 841 00:49:13,932 --> 00:49:16,192 Nope, not for you. 842 00:49:17,603 --> 00:49:20,224 Bup. Nan, you really... 843 00:49:20,259 --> 00:49:21,798 Did you just eat that whole thing? 844 00:49:21,833 --> 00:49:24,352 Oh, yes, of course. I love shish kebab. 845 00:49:24,387 --> 00:49:26,007 - Wow. - No, we're still friends. 846 00:49:26,042 --> 00:49:28,417 Why did you divorce her? Was your wife... 847 00:49:28,452 --> 00:49:30,720 She's great. We just grew apart. 848 00:49:32,950 --> 00:49:34,160 - You okay? - I'm totally fine. 849 00:49:34,195 --> 00:49:35,703 - Are you sure? - Maybe you should be resting or... 850 00:49:35,738 --> 00:49:38,308 - Nan, maybe we'll think of... - Who decided to leave? 851 00:49:38,343 --> 00:49:42,021 - You or her? - It was pretty mutual. 852 00:49:42,056 --> 00:49:44,882 You don't fool me. It's never mutual. 853 00:49:45,961 --> 00:49:48,333 And she's... she's got some of her color back. 854 00:49:48,368 --> 00:49:50,896 You're broken. You're making this documentary to... 855 00:49:50,931 --> 00:49:52,983 - Oh, my... - So you don't have to think of her? 856 00:49:53,018 --> 00:49:55,097 Is that why? 'Cause he's heartbroken. 857 00:49:55,132 --> 00:49:56,729 Are you heartbroken, Dean? 858 00:49:56,764 --> 00:49:59,575 He's laughing, so maybe he's not so heartbroken. 859 00:49:59,610 --> 00:50:00,790 Look at her. She's just completely 860 00:50:00,825 --> 00:50:02,714 bounced back. It's like... Completely. 861 00:50:02,749 --> 00:50:05,251 - 100%. - Wow. 862 00:50:05,286 --> 00:50:08,074 I hope I get that... those genes. 863 00:50:11,930 --> 00:50:13,672 Because... I mean, that's not part of the deal. 864 00:50:13,707 --> 00:50:15,575 Do you want me to be happy? 865 00:50:15,610 --> 00:50:19,034 - Yeah. - Do the interview. 866 00:50:19,069 --> 00:50:21,606 She got you there. 867 00:50:21,641 --> 00:50:25,674 - All right. For you. - I like you brave. 868 00:50:25,709 --> 00:50:27,669 - Come on. - Two... 869 00:50:27,704 --> 00:50:32,198 Uh, six... Over to the left, yeah. 870 00:50:33,044 --> 00:50:35,822 Eight. 871 00:50:35,857 --> 00:50:39,711 And now just the green button. 872 00:50:42,588 --> 00:50:45,083 Boom, baby. 873 00:50:46,101 --> 00:50:48,195 You got this. 874 00:50:48,230 --> 00:50:52,795 - CBS. - Oh, uh... hello? 875 00:50:52,830 --> 00:50:53,951 - Put it on speaker. - Hello? 876 00:50:53,986 --> 00:50:55,861 Hello, is this... 877 00:50:55,896 --> 00:50:57,685 - Hello? - Is this Shari? 878 00:50:57,720 --> 00:51:01,167 - Yes, it is! Is this... - Hi, Shari, uh, this is Marcel. 879 00:51:01,202 --> 00:51:02,619 This is Dean. I'm also on the line. 880 00:51:02,654 --> 00:51:04,522 Hi, nice to speak with you guys. 881 00:51:04,557 --> 00:51:06,608 - Nice to speak with you. - Um... 882 00:51:06,643 --> 00:51:08,421 - Sorry. Go ahead. - Oh, I'm sorry. 883 00:51:08,456 --> 00:51:12,105 I just said it was... That it's also nice to speak with you as well. 884 00:51:12,140 --> 00:51:16,103 - It's nice to talk to you, too. - He was acting calm and collected, 885 00:51:16,138 --> 00:51:18,782 and I knew he was, like, 886 00:51:18,817 --> 00:51:22,207 the front, Mr. Serious Face, Mr. Cucumber, 887 00:51:22,242 --> 00:51:25,403 - but inside, butterflies. - Absolutely, yes. 888 00:51:25,438 --> 00:51:28,072 Talk about your family and your search to find them. 889 00:51:28,107 --> 00:51:30,026 Sometimes we'll learn something as we're shooting, 890 00:51:30,061 --> 00:51:32,195 and that can lead to new discoveries. 891 00:51:32,230 --> 00:51:33,684 - Mmm-hmm. - And, uh, do you think it's... 892 00:51:33,719 --> 00:51:37,987 It's a possibility that something could, uh, come from... 893 00:51:38,022 --> 00:51:40,194 Yeah, I mean, there's no promises, 894 00:51:40,229 --> 00:51:44,198 but if you have information, we'll see where... Where our reporting leads. 895 00:51:44,233 --> 00:51:47,436 Um, and, Dean, one other thing I wanted to ask you is, 896 00:51:47,471 --> 00:51:49,869 you know, I think it might be really interesting 897 00:51:49,904 --> 00:51:52,078 to interview you as part of the story as well. 898 00:51:52,113 --> 00:51:54,650 Is that something that you're comfortable with? 899 00:51:54,685 --> 00:51:59,573 Uh, I don't know. I mean, I'm generally behind the camera. 900 00:51:59,608 --> 00:52:02,873 Somebody doesn't wanna do it. Oh! 901 00:52:02,908 --> 00:52:06,927 Uh, I'll get back to you on it. How about that? 902 00:52:28,188 --> 00:52:30,665 Hmm? 903 00:52:30,700 --> 00:52:33,968 This is a little doorbell. 904 00:52:34,313 --> 00:52:37,071 Good morning, Nan. 905 00:52:40,046 --> 00:52:42,456 Nan? 906 00:52:42,491 --> 00:52:45,010 Huh. 907 00:52:50,075 --> 00:52:53,339 Just one second. 908 00:52:54,616 --> 00:52:56,696 Good morning, Nan. 909 00:52:56,731 --> 00:52:59,456 - Today's the day. - Yes. 910 00:53:00,529 --> 00:53:01,718 Oh, Nan. 911 00:53:01,753 --> 00:53:03,631 Oh, no, I'm fine. I was just going to... 912 00:53:03,666 --> 00:53:07,220 - Are you sure that's... Does it hurt still or.. - No, adjusted. 913 00:53:07,255 --> 00:53:10,238 Getting better already. Look, look. 914 00:53:10,273 --> 00:53:12,137 All right. 915 00:53:14,816 --> 00:53:16,116 I'm gonna grab you some water. 916 00:53:16,151 --> 00:53:18,167 - Oh, thank you. - Mmm-hmm. 917 00:53:26,049 --> 00:53:27,599 Got your water here. 918 00:53:27,634 --> 00:53:29,842 Ice-cold, thirst-quenching water. 919 00:53:29,877 --> 00:53:33,974 Who wants it? A water, water, who wants a water? 920 00:53:34,009 --> 00:53:37,012 - Thank you, Marcello. - You're welcome. 921 00:53:37,047 --> 00:53:40,730 Quite a day for Lesley Stahl. 922 00:53:44,201 --> 00:53:47,698 There's definitely a storm rolling in. 923 00:53:47,733 --> 00:53:49,957 I can feel it. 924 00:53:49,992 --> 00:53:54,302 I can feel it because my shell feels tight. 925 00:53:54,303 --> 00:53:58,715 (CHATTERING) 926 00:54:00,470 --> 00:54:01,884 Do I seem nervous? 927 00:54:01,919 --> 00:54:04,166 - It's okay to be nervous. - Ugh. 928 00:54:04,201 --> 00:54:05,131 Let me get that. 929 00:54:05,166 --> 00:54:08,445 Yeah, I guess. 930 00:54:10,686 --> 00:54:14,544 Uh... I... 931 00:54:14,579 --> 00:54:15,979 - Is that... - What? What is it? 932 00:54:16,014 --> 00:54:18,694 That's the shish kebab from the other night. 933 00:54:18,729 --> 00:54:20,264 Where is she? Do you know where she is? 934 00:54:20,299 --> 00:54:21,443 Nana. 935 00:54:21,478 --> 00:54:22,585 You took away my vote. You didn't ask me. 936 00:54:22,620 --> 00:54:23,345 I can't believe you lied. 937 00:54:23,380 --> 00:54:24,302 - You lied to me, Nan. - You took my... 938 00:54:24,337 --> 00:54:26,272 - You wrote me off. - I did not write you off. 939 00:54:26,307 --> 00:54:27,520 Did you ask me? No, you didn't. 940 00:54:27,555 --> 00:54:30,010 So? You just said no to 60 Minutes, end of story. 941 00:54:30,045 --> 00:54:34,525 I made a decision for your health 'cause I was worried about you. 942 00:54:34,560 --> 00:54:36,479 Should I get the door? 943 00:54:36,514 --> 00:54:38,720 - That's what I want. - Well, I... I want that too, 944 00:54:38,755 --> 00:54:40,642 - but this is... - All I want... 945 00:54:40,677 --> 00:54:42,141 - Nan. - All I want 946 00:54:42,176 --> 00:54:44,125 is for you to try. 947 00:54:44,160 --> 00:54:45,535 - I want you... - No... 948 00:54:45,570 --> 00:54:47,173 - Nan... - It's a big wide world. 949 00:54:47,208 --> 00:54:48,241 I don't wanna lose everything 950 00:54:48,276 --> 00:54:50,612 in the hope of something. That's already gone. 951 00:54:50,647 --> 00:54:52,904 You break my heart if you don't. 952 00:54:52,939 --> 00:54:53,647 Hello? 953 00:54:53,682 --> 00:54:54,963 You can tell 'em we need to cancel 954 00:54:54,998 --> 00:54:56,801 - if you want to do that. - Well, what's the option? 955 00:54:56,836 --> 00:54:58,426 - Dean? - Mmm-hmm? 956 00:54:58,461 --> 00:55:01,320 Please, can you shut up? 957 00:55:03,421 --> 00:55:05,720 - Marcello... - Yes? 958 00:55:05,755 --> 00:55:08,922 Let's forget about being afraid. 959 00:55:09,447 --> 00:55:13,498 Uh... Is Lesley afraid? 960 00:55:13,533 --> 00:55:16,746 Mmm, no, Lesley is fearless. 961 00:55:16,781 --> 00:55:22,061 It may be good, it may be not, but just take the adventure. 962 00:55:22,096 --> 00:55:28,975 Don't use me as an excuse not to live. Hmm? 963 00:55:34,886 --> 00:55:40,006 But what if... What if everything changes... 964 00:55:40,041 --> 00:55:43,011 again? 965 00:55:43,046 --> 00:55:47,565 - Marcello, oh... - Yeah. 966 00:55:49,517 --> 00:55:52,291 It will. 967 00:55:55,161 --> 00:55:58,988 - Aw. - Come here. 968 00:56:07,216 --> 00:56:10,508 Okay, well... let's do it. 969 00:56:10,543 --> 00:56:15,184 - Come on, go, go. - Yeah. 970 00:56:20,187 --> 00:56:23,169 - Hello. Come in! - Hi, it's so nice to meet you. 971 00:56:23,204 --> 00:56:24,510 It's good to finally meet you. 972 00:56:24,545 --> 00:56:25,608 - You're Shari, I presume? - You have a camera. 973 00:56:25,643 --> 00:56:27,339 - Oh, I do have a camera. - Okay, then. 974 00:56:27,374 --> 00:56:28,877 Is that okay? Can I film while you guys 975 00:56:28,912 --> 00:56:30,079 - are setting up? - Sure, sure. 976 00:56:30,114 --> 00:56:30,915 - Yeah? That's great. - Whoa. 977 00:56:30,950 --> 00:56:35,581 Those gentlemen were not wearing bee-odorant. 978 00:56:42,298 --> 00:56:43,857 - Whoa, whoa! Whoa! - Whoa! 979 00:56:43,892 --> 00:56:45,432 - Did you see that? - I did. 980 00:56:45,467 --> 00:56:47,062 Just those boxes walking. 981 00:56:47,097 --> 00:56:49,445 And then behind them, there were men. 982 00:56:49,480 --> 00:56:52,166 Look at ponytail over here looking around for the bathroom. 983 00:56:52,201 --> 00:56:54,667 Trying to act like it's not an emergency. 984 00:56:56,164 --> 00:56:58,824 It's over there! 985 00:56:58,976 --> 00:56:59,888 What are you... What are you doing to him? 986 00:56:59,923 --> 00:57:02,010 Now, I'm just sort of giving Marcel 987 00:57:02,045 --> 00:57:04,182 a little bit of bronzer just to kind of warm up. 988 00:57:04,217 --> 00:57:08,188 - That tickles. - I'm just gonna do a little bit here. 989 00:57:08,223 --> 00:57:10,781 - Oh. Close... That's okay. Close your mouth. - Sorry, I spit on you. 990 00:57:10,816 --> 00:57:12,450 Hey, now look, now he's on TV. 991 00:57:12,485 --> 00:57:13,900 Okay, but now he's back in real life. 992 00:57:13,935 --> 00:57:16,868 This guy over here, look. Real life, on TV. 993 00:57:16,903 --> 00:57:19,662 Oh, look at that one. That's Toolbelt. 994 00:57:19,697 --> 00:57:22,757 - And that one? - That's just Mr. Headphones. 995 00:57:22,792 --> 00:57:23,849 Do you wanna see what you look like? 996 00:57:23,884 --> 00:57:25,615 - Oh, my God. - Don't you look rested? 997 00:57:25,650 --> 00:57:28,874 Yeah, I look like I, like, only drink olive oil. 998 00:57:28,909 --> 00:57:29,741 This guy over here, look. 999 00:57:29,776 --> 00:57:31,743 Real life, on TV. Marcello, look. 1000 00:57:31,778 --> 00:57:33,908 - Good. How was your flight? - It was okay. 1001 00:57:33,943 --> 00:57:36,113 - Yeah? - You know, long. 1002 00:57:36,148 --> 00:57:37,665 All right, well, we have a fun day... 1003 00:57:37,700 --> 00:57:39,777 Nana, make the noise. 1004 00:57:39,812 --> 00:57:42,707 Tik-tik-tik-tik-tik- tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik... 1005 00:57:42,742 --> 00:57:43,997 All these stories and more 1006 00:57:44,032 --> 00:57:48,037 on 60 Minutes. 60 Minutes. Tik-tik, tik-tik. 1007 00:57:48,072 --> 00:57:49,713 Marcel, can I get you to stand in real quick? 1008 00:57:49,748 --> 00:57:52,286 Oh, yes. Uh, Nan, uh, are you gonna be... 1009 00:57:52,321 --> 00:57:54,734 - Go, go. Yes, of course. Go. - Okay. 1010 00:57:54,769 --> 00:57:55,828 - Go. - Coming through. 1011 00:57:55,863 --> 00:57:56,681 I'll bring him right back. 1012 00:57:56,716 --> 00:57:58,183 - Yeah. - Be right back. 1013 00:57:58,218 --> 00:58:00,569 Goodbye. 1014 00:58:01,525 --> 00:58:04,729 On real life, 1015 00:58:07,845 --> 00:58:10,492 on TV. 1016 00:58:10,527 --> 00:58:12,367 Wow, I think, uh... Yeah. 1017 00:58:12,402 --> 00:58:15,065 I think that's the brightest thing I've ever seen. 1018 00:58:45,979 --> 00:58:49,831 I... I know that you like these kind of things for your movie. 1019 00:58:49,866 --> 00:58:53,485 - It might... might be good. - Mmm. 1020 00:58:54,220 --> 00:58:56,017 I found this the other day. 1021 00:58:56,052 --> 00:58:59,022 Mmm... Here it is. 1022 00:58:59,057 --> 00:59:01,961 It's about season changing. 1023 00:59:01,996 --> 00:59:05,441 This book... This book I had for many, many years. 1024 00:59:05,476 --> 00:59:08,400 But I had not noticed 1025 00:59:08,435 --> 00:59:11,611 this... This part that I would like to read you. 1026 00:59:11,646 --> 00:59:14,065 Please. 1027 00:59:14,745 --> 00:59:18,505 "The trees are coming into leaf 1028 00:59:18,540 --> 00:59:22,503 "Like something almost being said". 1029 00:59:22,538 --> 00:59:23,888 All right, guys, five to four minutes. 1030 00:59:23,923 --> 00:59:26,916 Four minutes, everybody. 1031 00:59:28,497 --> 00:59:33,758 "The recent buds relax and spread, 1032 00:59:33,793 --> 00:59:38,442 "Their greenness is a kind of grief". 1033 00:59:38,477 --> 00:59:40,861 Let's reset. Let's go to one, please. 1034 00:59:40,896 --> 00:59:43,879 "Is it that they are born again 1035 00:59:43,914 --> 00:59:48,841 "And we grow old? No, they die too". 1036 00:59:48,876 --> 00:59:54,369 Oh, hello. Hello. You are beautiful. 1037 00:59:57,391 --> 01:00:02,278 "Their yearly trick of looking new 1038 01:00:02,313 --> 01:00:06,702 "Is written down in rings of grain". 1039 01:00:06,737 --> 01:00:09,124 - Sound, please. - Quiet on the set. 1040 01:00:09,159 --> 01:00:12,232 - And mark. - Camera B marker. 1041 01:00:12,267 --> 01:00:16,106 And we're rolling. Rolling. 1042 01:00:16,141 --> 01:00:17,209 When you're ready. 1043 01:00:17,244 --> 01:00:22,373 "Yet still the unresting castles thresh 1044 01:00:22,408 --> 01:00:26,646 "In full grown thickness every May". 1045 01:00:26,681 --> 01:00:30,814 Not ready, no, I'll stay. 1046 01:00:30,849 --> 01:00:34,148 Well, if you insist. 1047 01:00:34,720 --> 01:00:38,269 "Last year is dead, they seem to say". 1048 01:00:38,304 --> 01:00:40,940 Slow down, come on. 1049 01:00:40,975 --> 01:00:44,721 - "Begin afresh". - Wait for me. Wait for me. 1050 01:00:44,756 --> 01:00:47,723 "afresh, afresh". 1051 01:00:55,759 --> 01:00:57,658 - Shari, done? - Yep. 1052 01:00:57,693 --> 01:00:58,567 We're done. 1053 01:00:58,602 --> 01:01:01,749 All right, everybody. That's a wrap on Marcel! 1054 01:01:16,497 --> 01:01:17,827 I think they had to get to the outlet, but we can get them to move it back. 1055 01:01:17,862 --> 01:01:20,012 Yeah, but if something moved and nobody noticed 1056 01:01:20,047 --> 01:01:22,703 Nana Connie, she could be behind something. 1057 01:01:22,738 --> 01:01:24,808 Nan? 1058 01:01:24,843 --> 01:01:26,729 I just... Sometimes she goes to the toilet 1059 01:01:26,764 --> 01:01:28,451 and sits on the rim. 1060 01:01:28,486 --> 01:01:30,373 Nan? 1061 01:01:31,432 --> 01:01:34,127 - You checked her room, yeah? - No. 1062 01:01:34,162 --> 01:01:35,382 Yeah, do you want... I mean, should we go over... 1063 01:01:35,417 --> 01:01:38,715 Oh, yeah, yeah. 1064 01:01:45,825 --> 01:01:48,953 Next... 1065 01:01:52,564 --> 01:01:55,269 Hmm. 1066 01:02:04,575 --> 01:02:08,333 - I'm glad I got to meet her. - Me, too. 1067 01:02:15,448 --> 01:02:19,229 She probably felt tired. 1068 01:02:19,403 --> 01:02:23,620 Especially after being very excited. 1069 01:02:26,533 --> 01:02:28,501 Have you ever done that before, 1070 01:02:28,536 --> 01:02:33,056 like, when there's a party in your house? 1071 01:02:33,551 --> 01:02:36,575 Sometimes it's easiest to rest 1072 01:02:36,610 --> 01:02:41,193 when you go off by yourself and you can still hear the noise of the party, 1073 01:02:41,228 --> 01:02:44,524 and you feel safe knowing that so many people are around... 1074 01:02:44,559 --> 01:02:46,330 - Yeah. - that you can have a rest? 1075 01:02:46,365 --> 01:02:48,465 Mmm-hmm. 1076 01:02:54,796 --> 01:02:58,139 That's good. And now this one. 1077 01:03:08,830 --> 01:03:13,304 She was exactly what you would want a grandmother to be. 1078 01:03:13,339 --> 01:03:16,040 She had a... A vibrant past, 1079 01:03:16,075 --> 01:03:22,504 and a colorful personality, and she didn't get sanded down by life. 1080 01:03:44,967 --> 01:03:47,422 Hello! 1081 01:03:47,824 --> 01:03:50,588 - Hi. - Hi. 1082 01:03:50,623 --> 01:03:53,833 Why're you in the tree? 1083 01:03:53,868 --> 01:03:56,108 - Sorry? - That's my tree. 1084 01:03:56,143 --> 01:03:57,726 - This is yours? - Yeah. 1085 01:03:57,761 --> 01:03:59,818 Oh, I'm sorry. It looked like it was on hers. 1086 01:03:59,853 --> 01:04:01,556 Nope. 1087 01:04:04,363 --> 01:04:05,916 Well, do you mind if I stay up here for a minute? 1088 01:04:05,951 --> 01:04:08,019 - I'm just... It's a short... - I do mind. 1089 01:04:08,054 --> 01:04:11,056 I don't have insurance for whatever you're doing up there. 1090 01:04:12,076 --> 01:04:15,439 Okay, coming down. Sorry. 1091 01:04:15,474 --> 01:04:16,069 - Okay. - You fall, 1092 01:04:16,104 --> 01:04:18,818 something happens, I'm liable. 1093 01:04:18,853 --> 01:04:20,213 What is it that you're actually... 1094 01:04:20,248 --> 01:04:22,490 Is it... Not with a studio 1095 01:04:22,525 --> 01:04:25,292 - or, uh... - No. 1096 01:04:32,957 --> 01:04:35,334 Whoa, all right. 1097 01:04:35,369 --> 01:04:38,564 Okay, and I made her look like an everything bagel. 1098 01:04:38,599 --> 01:04:41,222 Perfect. 1099 01:04:43,602 --> 01:04:46,573 Ow, darn it. 1100 01:04:54,918 --> 01:04:59,091 It doesn't seem to... No, no. 1101 01:04:59,126 --> 01:05:01,187 No. 1102 01:05:01,222 --> 01:05:03,552 Nope. 1103 01:05:03,587 --> 01:05:04,858 I don't know what you want. 1104 01:05:04,893 --> 01:05:07,509 I can't help you. I don't know what it is, 1105 01:05:07,544 --> 01:05:13,191 and she's not here, so you gotta... 1106 01:05:13,703 --> 01:05:16,064 go. 1107 01:05:51,709 --> 01:05:53,814 Hey. 1108 01:06:03,105 --> 01:06:06,714 - How you doing? - Mmm, good morning. 1109 01:06:10,455 --> 01:06:12,332 Can you teach me a song? 1110 01:06:12,367 --> 01:06:14,272 I... All I... I don't know... 1111 01:06:14,307 --> 01:06:17,885 ~ I wanna linger 1112 01:06:19,947 --> 01:06:22,020 Will you do it? 1113 01:06:22,357 --> 01:06:24,362 Do you wanna do the mmm-mmms? 1114 01:06:24,397 --> 01:06:26,383 Sure. 1115 01:06:26,771 --> 01:06:28,628 (HUMMING) 1116 01:06:28,663 --> 01:06:31,498 ~ I wanna linger 1117 01:06:31,533 --> 01:06:34,868 Well, you're really not singing the note at all. 1118 01:06:36,764 --> 01:06:39,377 - You can't sing any notes. - No, I can't. But how do I do it? 1119 01:06:39,412 --> 01:06:42,166 Well, I can't teach you how to sing. 1120 01:06:42,201 --> 01:06:43,503 You do it, and then I'll copy you. 1121 01:06:43,538 --> 01:06:46,425 (HUMMING) 1122 01:06:46,460 --> 01:06:48,627 No. 1123 01:06:49,111 --> 01:06:50,831 Okay, you... 1124 01:06:51,071 --> 01:06:54,160 ~ I wanna linger 1125 01:06:54,195 --> 01:06:55,627 No. 1126 01:06:57,719 --> 01:07:01,001 I really don't know what to do with you. 1127 01:07:01,036 --> 01:07:02,795 I gotta say... 1128 01:07:02,830 --> 01:07:04,942 ~ I wanna linger 1129 01:07:04,977 --> 01:07:07,199 ~ A little longer 1130 01:07:07,234 --> 01:07:10,411 ~ A little longer here with you 1131 01:07:10,446 --> 01:07:13,124 No, none of those are the right notes. 1132 01:07:13,458 --> 01:07:16,429 Do you like sitting halfway on a chair? 1133 01:07:16,464 --> 01:07:19,474 Uh, yeah, go home and think about it. 1134 01:07:22,028 --> 01:07:24,957 This is unbelievable. 1135 01:07:24,992 --> 01:07:27,576 What can I do to practice? 1136 01:07:28,605 --> 01:07:31,809 She just kept everything. 1137 01:07:37,633 --> 01:07:39,789 So, are... 1138 01:07:40,637 --> 01:07:43,157 So where you... You gonna go now? 1139 01:07:43,192 --> 01:07:44,824 What? 1140 01:07:44,859 --> 01:07:47,153 - Aren't you leaving? - No. 1141 01:07:47,188 --> 01:07:49,682 - No? - Oh. No, why would I do that? 1142 01:07:49,717 --> 01:07:51,505 Well, I guess 'cause of the suitcase and... 1143 01:07:51,540 --> 01:07:55,873 - Oh, no. I'm just looking for my tie. - Oh. Oh. 1144 01:07:56,797 --> 01:07:58,719 Where am I gonna go? 1145 01:07:58,754 --> 01:08:00,894 I don't know. 1146 01:08:01,753 --> 01:08:03,821 You're it, baby. 1147 01:08:04,672 --> 01:08:06,677 Oh, okay. 1148 01:08:09,076 --> 01:08:12,574 Hey, Dean. Hey, Marcel. This is Shari from 60 Minutes. 1149 01:08:12,609 --> 01:08:15,940 Um, I wanted to let you know that the interview went great. 1150 01:08:15,975 --> 01:08:17,160 We've been looking at the footage 1151 01:08:17,195 --> 01:08:20,676 and I'm wondering if you would be willing to do 1152 01:08:20,711 --> 01:08:22,972 another day of shooting with us. 1153 01:08:23,007 --> 01:08:24,642 So, um, we've made some discoveries 1154 01:08:24,677 --> 01:08:27,222 that I'd love to share with you. 1155 01:08:27,257 --> 01:08:30,922 It's kinda all happening fast, so if you could get back to me 1156 01:08:30,957 --> 01:08:32,228 as soon as you get this message, 1157 01:08:32,263 --> 01:08:33,916 I would really appreciate it. 1158 01:08:33,951 --> 01:08:38,436 Um, hope to talk to you soon. Bye. 1159 01:08:45,283 --> 01:08:49,038 2 MONTHS LATER 1160 01:08:52,251 --> 01:08:55,055 Good things come in small packages... 1161 01:08:55,090 --> 01:08:59,419 an old idea, but one you'll see tonight in a new light. 1162 01:08:59,454 --> 01:09:01,151 In the only interview he's given 1163 01:09:01,186 --> 01:09:03,741 since becoming an Internet phenom, 1164 01:09:03,776 --> 01:09:07,108 Marcel the Shell shares his unique perspective 1165 01:09:07,143 --> 01:09:09,471 on what we take for granted. 1166 01:09:09,506 --> 01:09:13,502 He adds new meanings to the simplest of ideas. 1167 01:09:13,537 --> 01:09:16,631 Marcel, a 1 inch-tall shell, 1168 01:09:16,666 --> 01:09:19,881 reminds us of the true value of community, 1169 01:09:19,916 --> 01:09:22,693 the transformative power of friendship, 1170 01:09:22,728 --> 01:09:27,298 and the most ingenious use for a tennis ball. 1171 01:09:27,333 --> 01:09:29,105 But if you wanna make sure 1172 01:09:29,140 --> 01:09:32,524 that your parking space is, like, perfectly flat, 1173 01:09:32,559 --> 01:09:36,050 because otherwise, it's not gonna be where you left it. 1174 01:09:36,085 --> 01:09:37,098 And... And I don't have the model... 1175 01:09:37,133 --> 01:09:39,463 For years, Marcel and his grandmother Connie 1176 01:09:39,498 --> 01:09:42,873 shared this old house with their pet lint, Alan, 1177 01:09:42,908 --> 01:09:45,617 and an ever-changing array of human guests. 1178 01:09:45,652 --> 01:09:47,633 I just stay out of their way and... 1179 01:09:47,668 --> 01:09:49,383 And stay out of sight, and it worked. 1180 01:09:49,418 --> 01:09:53,378 But all that changed when an amateur filmmaker moved in. 1181 01:09:53,413 --> 01:09:55,198 so kind of on all the time. And so, I felt like 1182 01:09:55,233 --> 01:09:56,797 I could just roll and roll and roll. 1183 01:09:56,832 --> 01:09:59,396 Um, Dean, what were your first impressions? 1184 01:09:59,431 --> 01:10:03,418 Uh, I guess I was impressed with his, um, 1185 01:10:03,453 --> 01:10:04,149 pizzazz... 1186 01:10:04,184 --> 01:10:06,486 - his spark, you know? - Wow. 1187 01:10:06,521 --> 01:10:08,057 Uh, pfft. 1188 01:10:08,092 --> 01:10:09,636 No, I... I like it. 1189 01:10:09,671 --> 01:10:11,131 And maybe you needed... 1190 01:10:11,166 --> 01:10:13,271 Needed the connection, needed the friendship. 1191 01:10:13,306 --> 01:10:15,791 Yeah, maybe you needed the friendship. 1192 01:10:16,762 --> 01:10:21,160 Marcel, how long has it been since you've seen your family? 1193 01:10:21,195 --> 01:10:25,794 Well, I don't do the clock the way that you guys do the clock. 1194 01:10:25,829 --> 01:10:28,354 - Right. - Uh, but I think 1195 01:10:28,389 --> 01:10:32,275 I'm watching the changes in the trees and 1196 01:10:32,310 --> 01:10:36,664 the flowers that have bloomed and the blossoms that have fallen. 1197 01:10:36,699 --> 01:10:39,480 The buds that have come and bloomed again. 1198 01:10:39,515 --> 01:10:42,774 So I... I couldn't tell you, but I, uh... 1199 01:10:42,809 --> 01:10:46,438 The space in my heart gets bigger and louder every day. 1200 01:10:46,473 --> 01:10:49,705 - Mmm. Dean, do you know how long? - It was two years. 1201 01:10:49,740 --> 01:10:50,550 - Two years. - Yeah. 1202 01:10:50,585 --> 01:10:52,001 Oh, that's nice to know. 1203 01:10:52,036 --> 01:10:55,217 Given all the new information Marcel shared with us... 1204 01:10:55,252 --> 01:10:58,640 and he had just, like the same kind of man face, 1205 01:10:58,675 --> 01:11:00,194 like two eyes, that kind of thing. 1206 01:11:00,229 --> 01:11:01,379 A mouth and all the teeth. 1207 01:11:01,414 --> 01:11:05,488 we were able to track down Larissa Geller. 1208 01:11:05,523 --> 01:11:08,973 We found her here in the highlands of Guatemala 1209 01:11:09,008 --> 01:11:12,983 working for an environmental NGO. 1210 01:11:15,283 --> 01:11:17,893 Geller then returned home 1211 01:11:17,928 --> 01:11:20,628 and helped us locate this man, 1212 01:11:20,663 --> 01:11:22,864 her former boyfriend, Mark Booth. 1213 01:11:22,899 --> 01:11:25,109 I don't even wanna do this. You're really putting me in a tough spot here... 1214 01:11:25,144 --> 01:11:26,892 All right, I'll see you soon. come on. 1215 01:11:26,927 --> 01:11:28,400 - Okay, bye. - This is ridiculous. 1216 01:11:28,435 --> 01:11:30,907 Wait, are you still... 1217 01:11:32,249 --> 01:11:33,902 After some brief introductions... 1218 01:11:33,937 --> 01:11:35,129 - This is Mark. - Hey, sorry. 1219 01:11:35,164 --> 01:11:36,642 It's kind of messy. I'm just sort of... 1220 01:11:36,677 --> 01:11:38,157 - So I was cleaning earlier. - Right. 1221 01:11:38,192 --> 01:11:41,681 - the search efforts began. - I mean, I don't know. This is... 1222 01:11:41,716 --> 01:11:43,076 I don't even know where else to look. 1223 01:11:43,111 --> 01:11:46,188 I honestly don't know what to do. I don't know the area. 1224 01:11:46,223 --> 01:11:48,875 This is definitely the bag. So that... That is good news. 1225 01:11:48,910 --> 01:11:51,535 I'm not gonna get... I'm not gonna start to feel down... 1226 01:11:51,570 --> 01:11:54,579 And then Marcel heard a familiar sound. 1227 01:11:54,614 --> 01:11:55,843 Yeah, and then you just came over... 1228 01:11:55,878 --> 01:11:58,269 What our crew heard was an argument. 1229 01:11:58,304 --> 01:11:59,735 You were on all of the emails... 1230 01:11:59,770 --> 01:12:03,027 But what Marcel heard... was the sounding of an alarm. 1231 01:12:03,062 --> 01:12:04,801 - I'm a child? - Yes. 1232 01:12:04,836 --> 01:12:07,256 Oh, dur, the sock drawer. Did we check the sock drawer? 1233 01:12:07,291 --> 01:12:09,062 An alarm he knew would send 1234 01:12:09,097 --> 01:12:11,422 any shells into a shelter plan. 1235 01:12:11,457 --> 01:12:14,152 Geez, it's over here! 1236 01:12:14,187 --> 01:12:16,976 Hey, guys! Over here! Over here, I need a boost. 1237 01:12:17,011 --> 01:12:19,221 Hey, I need to get to the top. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1238 01:12:19,256 --> 01:12:22,394 Open the top drawers, somebody. 1239 01:12:22,429 --> 01:12:23,865 Be careful. Be very, very careful. 1240 01:12:23,900 --> 01:12:25,640 Open, open. Careful. 1241 01:12:25,675 --> 01:12:29,778 What followed was something we rarely see. 1242 01:12:29,779 --> 01:12:31,613 (CHATTERING) 1243 01:12:36,077 --> 01:12:39,683 A family reuniting. 1244 01:13:20,736 --> 01:13:27,461 ~ I like the way sparkling earrings lay 1245 01:13:27,496 --> 01:13:34,026 ~ Against your skin so brown 1246 01:13:34,386 --> 01:13:40,954 ~ And I wanna sleep with you in the desert tonight 1247 01:13:40,989 --> 01:13:46,522 ~ With a million stars all around 1248 01:13:46,557 --> 01:13:54,657 ~ 'Cause I got a peaceful easy feeling 1249 01:13:55,089 --> 01:14:02,105 ~ And I know you won't let me down 1250 01:14:02,140 --> 01:14:05,797 Marcel was always a performer. 1251 01:14:05,832 --> 01:14:07,824 - He always wanted to, um... - CATHERINE and MARIO parents 1252 01:14:07,859 --> 01:14:11,575 Always wanted to be on stage, make people happy and smile. 1253 01:14:11,610 --> 01:14:15,890 - Mmm. - And as his mother... 1254 01:14:16,877 --> 01:14:19,820 - Sorry. - Oh, Mom. 1255 01:14:19,855 --> 01:14:20,591 Oh, I'm sorry. 1256 01:14:20,626 --> 01:14:23,265 Yeah, I told you, you're gonna get right into the real stuff. 1257 01:14:23,300 --> 01:14:24,478 Oh, yeah. Okay. 1258 01:14:24,513 --> 01:14:26,637 Uh, well, we can do this thing, pick it up later or... 1259 01:14:26,672 --> 01:14:28,126 Let's talk about something else. 1260 01:14:28,161 --> 01:14:30,194 Talk to Mario for a minute. 1261 01:14:30,229 --> 01:14:33,341 It's really hard. Do you see? 1262 01:14:33,940 --> 01:14:36,116 Mario. 1263 01:14:37,450 --> 01:14:41,611 Yeah. I'm... I'm sorry. I was thinking about something else. 1264 01:14:44,392 --> 01:14:45,910 And that's us in a nutshell. 1265 01:14:45,945 --> 01:14:48,792 Yeah, I just... I just was being... 1266 01:14:48,827 --> 01:14:51,971 (CHATTERING) 1267 01:14:53,972 --> 01:14:59,679 ~ Tells me I may never see you again 1268 01:14:59,714 --> 01:15:03,665 Most of the innovations Nan and I came up with, you know, 1269 01:15:03,700 --> 01:15:05,769 they're just not necessary anymore. 1270 01:15:05,804 --> 01:15:08,553 Ho! One, two, three, ho! 1271 01:15:08,588 --> 01:15:10,629 All right, blue! 1272 01:15:10,664 --> 01:15:13,753 Then again, some of them have really taken off. 1273 01:15:17,265 --> 01:15:23,113 ~ 'Cause I'm already standing 1274 01:15:23,148 --> 01:15:29,929 ~ Yes, I'm already standing 1275 01:15:29,964 --> 01:15:36,902 ~ Yes, I'm already standing 1276 01:15:36,937 --> 01:15:41,175 ~ On the ground 1277 01:15:44,120 --> 01:15:48,519 Okay. Thank you very much. 1278 01:15:53,481 --> 01:15:55,550 (CHEERING) 1279 01:16:04,141 --> 01:16:05,792 Look at you. 1280 01:16:05,827 --> 01:16:07,476 I missed your little face, Marcel. 1281 01:16:07,511 --> 01:16:09,600 I missed you so much. I just want to squeeze you. 1282 01:16:09,635 --> 01:16:11,414 Um, I'm just moving on. 1283 01:16:11,449 --> 01:16:14,654 The beauty. More so, I cried from the beauty. 1284 01:16:14,689 --> 01:16:18,996 Aw, Mr. Costas, you're making me blush. 1285 01:16:20,084 --> 01:16:22,512 Okay, but just put your weight on the front foot... 1286 01:16:22,547 --> 01:16:24,877 - and then you unstick the back one. - Yeah, yeah, I can do it. 1287 01:16:24,912 --> 01:16:26,839 I know. Right, but you have to keep doing it. 1288 01:16:26,874 --> 01:16:28,145 I'm fine. 1289 01:16:28,180 --> 01:16:29,320 Well, all right, but do you see what's happening? 1290 01:16:29,355 --> 01:16:30,931 - I know. - Okay. 1291 01:16:30,966 --> 01:16:34,412 She is really good, especially for such a little one. 1292 01:16:34,447 --> 01:16:35,659 But you know what it is? 1293 01:16:35,694 --> 01:16:37,358 She has that thing that's like when you're young, 1294 01:16:37,393 --> 01:16:40,058 you have no fear 'cause you haven't injured yourself yet, 1295 01:16:40,093 --> 01:16:41,569 and you don't even know what risk is. 1296 01:16:41,604 --> 01:16:43,158 You just zoom around all the time. 1297 01:16:43,193 --> 01:16:45,316 Marcel, I'm being patient. 1298 01:16:45,351 --> 01:16:47,518 - Okay. If you're trying to be patient... - Marcel, come on. 1299 01:16:47,553 --> 01:16:50,065 Come out here with me, and shake that little tush. 1300 01:16:50,100 --> 01:16:50,809 - Come on. - I will. 1301 01:16:50,844 --> 01:16:53,041 I really promise I will take a turn around the rink. 1302 01:16:53,076 --> 01:16:54,475 - I'm just kind of observing. - Dean, Dean, Dean, Dean. 1303 01:16:54,510 --> 01:16:55,579 - Yeah? - Please. 1304 01:16:55,614 --> 01:16:57,420 This is the stock that I come from. 1305 01:16:57,455 --> 01:16:58,887 - Dean. - You can see a direct line 1306 01:16:58,922 --> 01:17:00,320 to Nana Connie with this one. 1307 01:17:00,355 --> 01:17:01,414 Could you tell your friend Marcel 1308 01:17:01,449 --> 01:17:02,672 I'm not gonna wait forever, please? 1309 01:17:02,707 --> 01:17:04,219 Wow. 1310 01:17:04,725 --> 01:17:06,333 It's nice to see you back with everyone. 1311 01:17:06,368 --> 01:17:08,310 Yeah. 1312 01:17:08,345 --> 01:17:12,466 You know, you're welcome back here any time you want. 1313 01:17:13,949 --> 01:17:16,633 - Thanks. - Mmm-hmm. 1314 01:17:16,668 --> 01:17:18,729 You're welcome to my house any time you want. 1315 01:17:18,764 --> 01:17:21,053 You don't have a house. 1316 01:17:21,088 --> 01:17:21,632 I will soon. 1317 01:17:21,667 --> 01:17:22,342 - I signed a lease. - Pay attention. 1318 01:17:22,377 --> 01:17:24,158 - Each of you.. - Oh. Well, then, I accept. 1319 01:17:24,193 --> 01:17:26,841 One, two, three. 1320 01:17:27,481 --> 01:17:30,500 Come on, Marcel. Come on. Let's go. 1321 01:17:30,535 --> 01:17:32,472 - We're going ice skating. - We're going on the ice skating rink. 1322 01:17:32,507 --> 01:17:36,017 Yeah, I saw you skating before. 1323 01:17:36,052 --> 01:17:39,435 It is different now after living alone for so long. 1324 01:17:39,470 --> 01:17:42,339 I find that sometimes being in a big group is... 1325 01:17:42,374 --> 01:17:44,868 This is what I wanna be doing. I want to slide down. 1326 01:17:44,903 --> 01:17:46,267 Good. I didn't know that that's what you were 1327 01:17:46,302 --> 01:17:48,465 trying to do. I thought you were asking me how I... 1328 01:17:48,500 --> 01:17:52,416 can be overwhelming to me. 1329 01:17:54,297 --> 01:17:58,261 You guys, there's... I need to learn. 1330 01:17:59,478 --> 01:18:02,562 I needed somewhere that I could come and just... 1331 01:18:11,983 --> 01:18:16,122 I found myself coming down here more and more. 1332 01:18:17,917 --> 01:18:21,387 Such a lovely smell from the dryer sheets. 1333 01:18:21,422 --> 01:18:24,935 And I... I like it because 1334 01:18:24,970 --> 01:18:29,399 there's a window that is always opened a little crack there. 1335 01:18:31,433 --> 01:18:32,716 I would stand there, 1336 01:18:32,751 --> 01:18:36,095 and sometimes I'd tell her things, ask for advice, 1337 01:18:36,130 --> 01:18:40,208 or just let sounds come out of my mouth. 1338 01:18:40,243 --> 01:18:43,117 And one day, I was just sitting, 1339 01:18:43,152 --> 01:18:44,447 and the wind blew in, 1340 01:18:44,482 --> 01:18:50,850 and it blew just over the top of my head in such a way. 1341 01:18:50,885 --> 01:18:55,538 And the wind blew over, and it made a beautiful whistling sound. 1342 01:18:56,772 --> 01:19:00,389 - What kind of noise is it? - Wait, shh, shh. Listen. 1343 01:19:00,424 --> 01:19:02,468 Can you hear it? 1344 01:19:05,429 --> 01:19:09,813 That's it. That's going through my shell. 1345 01:19:10,689 --> 01:19:16,314 It felt just like her to lead me to a place 1346 01:19:16,349 --> 01:19:20,358 where I would experience something new and special. 1347 01:19:24,595 --> 01:19:27,923 It connected me how I felt like to everything, 1348 01:19:27,958 --> 01:19:33,130 because if I wasn't there, the sound never would exist. 1349 01:19:33,165 --> 01:19:37,534 And I felt like everything was in pieces, 1350 01:19:37,569 --> 01:19:38,708 and then I stood there, 1351 01:19:38,743 --> 01:19:42,907 and suddenly, we were one large instrument. 1352 01:19:44,577 --> 01:19:46,789 I like to go there a lot 1353 01:19:46,824 --> 01:19:48,465 because it reminds me 1354 01:19:48,500 --> 01:19:52,842 that I'm not just one separate piece 1355 01:19:52,877 --> 01:19:55,650 rattling around in this place, 1356 01:19:55,685 --> 01:19:59,467 but that I'm part of a whole. 1357 01:19:59,502 --> 01:20:03,536 And I truly enjoy the sound of myself 1358 01:20:03,571 --> 01:20:06,345 connected to everything. 1359 01:20:37,542 --> 01:20:38,690 I'm gonna let him out. Are you ready? 1360 01:20:38,725 --> 01:20:41,154 All right. Release the hounds! 1361 01:20:41,189 --> 01:20:44,094 Come on, do it. I'm actually really excited to see him. 1362 01:20:44,129 --> 01:20:44,740 Here it comes. 1363 01:20:44,775 --> 01:20:47,988 Hi, bud! Oh, boo-boo. Come here, bubba. 1364 01:20:48,023 --> 01:20:49,490 How are you, pal? 1365 01:20:49,525 --> 01:20:53,008 - Aw, he remembers you! - Ah! Ugh. Ew. 1366 01:20:53,043 --> 01:20:55,332 - Oh, you remember Marcel? - Oh, you smell. Oh, my goodness. 1367 01:20:55,367 --> 01:20:58,177 He has a new smell. It's... Is he sick? 1368 01:20:58,212 --> 01:20:59,230 I switched him to wet food, 1369 01:20:59,265 --> 01:21:00,778 and it's made his breath go crazy. 1370 01:21:00,813 --> 01:21:04,097 It is a very dense, very rich aroma. 1371 01:21:04,132 --> 01:21:05,618 - Arthur! - Wow. 1372 01:21:05,653 --> 01:21:07,643 So, you guys got wet dog food. 1373 01:21:07,678 --> 01:21:09,589 - Yeah. - You got a balcony. 1374 01:21:09,624 --> 01:21:11,480 - Yeah, we got the cool view. - That's nice. 1375 01:21:11,515 --> 01:21:13,268 I see you have some flowers here. 1376 01:21:13,303 --> 01:21:14,495 Oh, yeah. They're nice. 1377 01:21:14,530 --> 01:21:16,294 They're from, uh, a bike path. 1378 01:21:16,329 --> 01:21:17,448 There's a bike path that goes in front of my place. 1379 01:21:17,483 --> 01:21:19,532 Uh-huh. Who gave you these flowers? 1380 01:21:19,567 --> 01:21:20,640 No one gave them to me. 1381 01:21:20,675 --> 01:21:21,768 - Really? - Yeah. 1382 01:21:21,803 --> 01:21:22,645 - Okay. - I picked them myself. 1383 01:21:22,680 --> 01:21:23,755 Oh, really? 'Cause we had a garden 1384 01:21:23,790 --> 01:21:27,333 at our place. I never saw you picking any flowers. 1385 01:21:27,368 --> 01:21:28,713 I wanted to make the place nice. 1386 01:21:28,748 --> 01:21:29,707 A friend was coming over. 1387 01:21:29,742 --> 01:21:31,890 - Ah, a friend. - Yes, I had a friend. 1388 01:21:31,925 --> 01:21:32,953 What kind of a friend? 1389 01:21:32,988 --> 01:21:34,583 - She is a girl. - Really? 1390 01:21:34,618 --> 01:21:36,896 Would you like to see the rest of the apartment? 1391 01:21:36,931 --> 01:21:40,172 Would you like to change the subject? 1392 01:21:40,888 --> 01:21:43,164 Yes, I want to see it. 1393 01:21:43,199 --> 01:21:45,885 - Hop on. - Oh, thanks. 1394 01:21:45,920 --> 01:21:48,962 All right, so, here's my room. 1395 01:21:48,997 --> 01:21:53,399 Oh! More flowers in here, huh? 1396 01:21:53,434 --> 01:21:54,975 Yeah, more flowers in here. 1397 01:21:55,010 --> 01:21:57,585 Hit... Hitting that bike path pretty hard. 1398 01:21:57,620 --> 01:22:00,575 Actually, those are from the Farmer's Market. 105168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.