Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,130 --> 00:01:39,137
Okay, are you ready?
2
00:01:39,138 --> 00:01:41,038
I guess.
3
00:01:41,039 --> 00:01:43,064
And speeding.
4
00:01:43,065 --> 00:01:44,793
What's that?
5
00:01:45,035 --> 00:01:48,462
- I want to start with some questions.
- Oh, got it.
6
00:01:49,320 --> 00:01:53,340
Is it hard for you?
Has it been hard for you since...
7
00:01:54,699 --> 00:01:58,243
Not in the way that I think you
would think it would be, but...
8
00:02:00,847 --> 00:02:08,065
Uh, it's pretty much common knowledge that it
takes at least 20 shells to have a community.
9
00:02:09,159 --> 00:02:13,206
That that's about the minimum
that you need to survive, so...
10
00:02:13,414 --> 00:02:18,472
I think at first I was thinking
we're not gonna make it.
11
00:02:23,115 --> 00:02:27,490
But sometimes you just have to disregard those
rules and think, "Well, actually, the rule is
12
00:02:27,491 --> 00:02:31,540
that I want to be having a good
life and stay alive", and...
13
00:02:31,541 --> 00:02:35,305
And not just survive, but have a good life.
14
00:02:38,426 --> 00:02:40,746
Tell me about what's life like now?
15
00:02:40,747 --> 00:02:44,390
It... Me? Uh...
16
00:02:44,391 --> 00:02:49,393
I appreciate its different beauties, but
it... it's not the way I would've done things
17
00:02:49,394 --> 00:02:52,412
if I was still in the group.
18
00:02:52,413 --> 00:02:55,722
But they're not here.
19
00:02:55,723 --> 00:02:59,365
So, that's why I have the electric mixer.
20
00:02:59,366 --> 00:03:01,871
- Ready?
- Mmm-hmm.
21
00:03:10,087 --> 00:03:11,962
Ta-da!
22
00:03:11,963 --> 00:03:13,436
I mean, I don't want my voice in it.
23
00:03:13,437 --> 00:03:14,676
Well, that's up to you.
24
00:03:14,677 --> 00:03:16,495
So, stop asking me questions is what I'm saying.
25
00:03:16,496 --> 00:03:19,812
Oh, okay. Do your parents
work? Have you ever met a chef?
26
00:03:19,813 --> 00:03:22,311
What happens if you break this?
Have you ever eaten a raspberry?
27
00:03:22,312 --> 00:03:25,068
Um, and what was that like?
28
00:03:25,069 --> 00:03:28,101
Are you gonna ask me questions?
29
00:03:30,081 --> 00:03:32,577
Hello?
30
00:03:32,785 --> 00:03:34,807
Oh, man, this is weird.
31
00:03:34,808 --> 00:03:38,895
I don't want my voice in it. How
am I supposed to ask you questions?
32
00:03:38,950 --> 00:03:43,203
There are actually only two of us now.
33
00:03:43,832 --> 00:03:45,785
Myself...
34
00:03:45,786 --> 00:03:50,012
and my grandmother, Nana Connie.
35
00:03:53,060 --> 00:03:56,697
Back when the man and the woman
lived here, there were a lot of us.
36
00:03:56,698 --> 00:04:02,306
More sounds and smells and, uh, things to say
37
00:04:02,307 --> 00:04:05,692
'cause there were more people to talk to.
38
00:04:08,327 --> 00:04:10,759
There... A stage. All right!
39
00:04:10,760 --> 00:04:13,082
Ah! Up.
40
00:04:13,083 --> 00:04:16,176
These days, it's quieter.
41
00:04:28,198 --> 00:04:29,949
Rolling. Give me some levels.
42
00:04:29,950 --> 00:04:33,614
Give... Give you some levels? Like...
43
00:04:33,615 --> 00:04:36,991
- Just, like, talk a little bit.
- Like, oh, uh...
44
00:04:36,992 --> 00:04:39,629
Hello, my name is...
Darn it.
45
00:04:39,630 --> 00:04:41,306
It's not the first time
I've done that.
46
00:04:41,307 --> 00:04:46,464
My name is Marcel, and I'm partially
a shell as you can see on my body,
47
00:04:46,465 --> 00:04:53,911
but I also have shoes, and, um, a face.
48
00:04:53,912 --> 00:04:57,950
So, I like that about myself, and I like myself,
49
00:04:57,951 --> 00:05:00,827
and I have a lot of other
great qualities as well.
50
00:05:00,828 --> 00:05:04,225
- That was perfect.
- Okay.
51
00:05:04,722 --> 00:05:07,285
Is this the wild tone right now?
52
00:05:07,286 --> 00:05:09,323
- Yes.
- Ugh.
53
00:05:09,324 --> 00:05:12,425
Just stay still for 30 seconds.
54
00:05:14,377 --> 00:05:18,737
How long you gonna... What are
you trying to do with all this?
55
00:05:18,806 --> 00:05:21,874
I'm making, like, a little
documentary that I might put online.
56
00:05:21,875 --> 00:05:24,282
- Online?
- Yeah.
57
00:05:24,283 --> 00:05:27,233
Eh, you lost me.
58
00:05:27,234 --> 00:05:29,138
Ugh.
59
00:05:29,825 --> 00:05:32,677
- Are you okay?
- Itchy. Are you recording?
60
00:05:32,678 --> 00:05:33,873
- Yeah.
- Right now?
61
00:05:33,874 --> 00:05:35,033
- Yeah.
- Oh.
62
00:05:35,034 --> 00:05:36,680
Well, what should I be doing?
63
00:05:36,681 --> 00:05:38,139
Just, well, don't do anything.
64
00:05:38,140 --> 00:05:41,855
Just do whatever you'd normally
be doing, like if I weren't here.
65
00:05:55,055 --> 00:05:56,218
Where'd you get the rope?
66
00:05:56,219 --> 00:05:59,618
This? Uh, It... I... I'll show you.
67
00:05:59,619 --> 00:06:01,955
I come to the bathroom,
I get these curly hairs.
68
00:06:01,956 --> 00:06:05,178
They're the strongest
'cause you have to uncurl it,
69
00:06:05,179 --> 00:06:08,203
but, um, then you can see
it's really long and strong.
70
00:06:08,204 --> 00:06:09,925
But...
71
00:06:10,226 --> 00:06:13,043
Hey, what are you laughing at?
72
00:06:13,937 --> 00:06:14,836
We call 'em hardy hairs.
73
00:06:14,837 --> 00:06:16,458
(LAUGHTER)
74
00:06:16,459 --> 00:06:21,350
This is the arboretum, a collection
of trees that a community keeps alive,
75
00:06:21,351 --> 00:06:23,566
but I do like to talk to
them, and plants like to have..
76
00:06:23,567 --> 00:06:25,563
classical music played for them.
77
00:06:25,564 --> 00:06:28,449
Mozart and Brahms, it helps them grow faster.
78
00:06:28,450 --> 00:06:32,058
This is my bread room.
Uh, it's a bedroom,
79
00:06:32,059 --> 00:06:35,387
but I sleep on a piece of bread, so I...
80
00:06:35,388 --> 00:06:37,059
Whoa, sorry. He's just saying hi.
81
00:06:37,060 --> 00:06:40,905
I actually like the concept of having a dog.
82
00:06:40,906 --> 00:06:42,785
Oh, God, I can smell his face.
83
00:06:42,786 --> 00:06:48,040
But I just tie a hair to a piece
of lint, and I drag it around.
84
00:06:48,041 --> 00:06:51,760
I love you. Come on. Come on. That's it.
85
00:06:51,761 --> 00:06:56,119
Sometimes, people say that my
head is too big for my body.
86
00:06:56,120 --> 00:06:59,054
And then I say, "Compared to what?"
87
00:06:59,055 --> 00:07:01,906
Sometimes, if I don't
have a way to itch my itch,
88
00:07:01,907 --> 00:07:03,903
the only thing I can do is I just stand there.
89
00:07:03,904 --> 00:07:06,729
I just let it get me and I just...
90
00:07:06,730 --> 00:07:08,229
I just have to scream it out.
91
00:07:08,230 --> 00:07:13,514
(SCREAMING)
92
00:07:22,031 --> 00:07:24,767
He's your best friend?
93
00:07:25,170 --> 00:07:30,438
Don't you know any other guys or...
94
00:07:32,178 --> 00:07:34,106
Cool.
95
00:07:38,078 --> 00:07:41,432
Hmm. I never get it the first time.
96
00:07:45,839 --> 00:07:47,570
Nope.
97
00:07:50,033 --> 00:07:53,035
Oh, dang it.
98
00:07:56,072 --> 00:07:57,926
Oh! Go, go, go!
99
00:07:57,927 --> 00:08:01,643
Boom! There it is.
100
00:08:01,644 --> 00:08:05,324
You miss a 100% of the shots you don't take.
101
00:08:05,325 --> 00:08:07,091
- Wow.
- That's a quote. I didn't make that up.
102
00:08:07,092 --> 00:08:11,420
It's by a famous sports player
named Wayde...
103
00:08:11,421 --> 00:08:14,028
Wayde Gansdy...
104
00:08:14,029 --> 00:08:16,515
- What is it?
- Ways...
105
00:08:16,516 --> 00:08:18,634
Way... Whale...
106
00:08:18,635 --> 00:08:20,250
Whale Gensky.
107
00:08:20,251 --> 00:08:21,922
- Are you thinking of Wayne...
- Gensky. Whale...
108
00:08:21,923 --> 00:08:23,395
- Wayne...
- Could that be his name?
109
00:08:23,396 --> 00:08:24,580
Whale Jetski?
110
00:08:24,581 --> 00:08:26,666
- No.
- No?
111
00:08:26,960 --> 00:08:30,372
- Wake... Lake... Jake?
- Well...
112
00:08:30,373 --> 00:08:31,916
Wayne Jet... Jet... Get...
113
00:08:31,917 --> 00:08:34,109
This is my stockpile.
114
00:08:34,110 --> 00:08:36,043
All right, so, we got your basics here.
115
00:08:36,044 --> 00:08:39,301
I got couple of almonds. I have a dozen peanuts.
116
00:08:39,302 --> 00:08:40,643
It's basically your dry goods.
117
00:08:40,644 --> 00:08:42,725
You got a craisin with the raisins,
118
00:08:42,726 --> 00:08:46,886
but the craisin sits to the
side because it is a treat. Uh...
119
00:08:46,887 --> 00:08:49,729
Is... Is this an inhaler?
120
00:08:50,834 --> 00:08:52,715
It's like... It's like a slide or something...
121
00:08:52,716 --> 00:08:53,890
Like, I don't even actually
know what it this is.
122
00:08:53,891 --> 00:08:55,366
Where did you get that from?
123
00:08:55,367 --> 00:08:57,916
From one of the people that
stayed here for a night.
124
00:08:57,917 --> 00:09:01,178
- Why?
- Did you take anything from me?
125
00:09:04,993 --> 00:09:06,382
What is wrong with you?
126
00:09:06,383 --> 00:09:07,390
I didn't know.
127
00:09:07,391 --> 00:09:08,369
- Give me that.
- I didn't know what it was.
128
00:09:08,370 --> 00:09:10,710
So, these are all the parts put together.
129
00:09:10,711 --> 00:09:12,610
- Mmm-hmm. - And
then now what?
130
00:09:12,611 --> 00:09:15,875
- I'm gonna put it on the Internet,
and people can watch it. - Oh.
131
00:09:16,519 --> 00:09:20,152
Oh, no.
Your soda can is almost empty.
132
00:09:20,153 --> 00:09:21,386
(BARKING)
133
00:09:21,387 --> 00:09:22,731
Whoa.
134
00:09:22,732 --> 00:09:24,277
Sorry.
Hold on one second.
135
00:09:24,278 --> 00:09:25,888
All right.
136
00:09:25,889 --> 00:09:29,867
I don't know why you would... What...
What is cleaning the house if all
she does is move things around,.
137
00:09:29,868 --> 00:09:31,583
and disturb the entire environment?
138
00:09:31,584 --> 00:09:33,326
She doesn't.
She's doing dishes right now.
139
00:09:33,327 --> 00:09:36,250
She's the harbinger of the vacuum.
140
00:09:36,251 --> 00:09:38,483
I can't tell her to go home. I
mean, that's her scheduled cleaning.
141
00:09:38,484 --> 00:09:39,728
- But why?
- She was hired
142
00:09:39,729 --> 00:09:43,038
by the lady that is, like, the Airbnb host.
143
00:09:43,039 --> 00:09:46,023
- What? The...
- Airbnb?
144
00:09:46,024 --> 00:09:48,023
- Mmm, what is Airbb?
- To clean.
145
00:09:48,024 --> 00:09:50,186
Oh, that's you! Oh, who's she?
146
00:09:50,187 --> 00:09:51,994
Oh... I don't...
147
00:09:51,995 --> 00:09:53,540
Oh, wow, wait, what?
148
00:09:53,541 --> 00:09:55,721
- That's outside of here.
- Yeah.
149
00:09:55,722 --> 00:09:59,269
Somehow, this has kind of turned
into like a computer hotel?
150
00:09:59,270 --> 00:10:01,099
- Sort of, yeah.
- Why did you decide...
151
00:10:01,100 --> 00:10:02,420
Why are you here?
152
00:10:02,421 --> 00:10:05,751
I had to move out of my old place, so
I'm staying here until I find a new one.
153
00:10:05,752 --> 00:10:07,145
Why did you have to move out?
154
00:10:07,146 --> 00:10:09,217
Uh, that's personal.
155
00:10:09,218 --> 00:10:10,687
Okay.
156
00:10:10,688 --> 00:10:13,568
You never talked to anyone
who stayed here before?
157
00:10:13,929 --> 00:10:15,910
People don't usually notice us.
158
00:10:15,911 --> 00:10:21,619
Aw, dang it. I got to go check on Nana Connie
if this lady's gonna be running the vacuum.
159
00:10:22,051 --> 00:10:24,541
This is the rover. Ow!
160
00:10:24,542 --> 00:10:29,401
It's a good thing I don't, like, "care"
care about this car because I can't
161
00:10:29,402 --> 00:10:31,345
figure out where I'm going in this thing.
162
00:10:31,346 --> 00:10:32,781
Oops, what was that? Sorry.
163
00:10:32,782 --> 00:10:33,768
(BARKING)
164
00:10:33,769 --> 00:10:37,479
- No, no, no. Arthur.
- Hopefully, she's right around the corner here.
165
00:10:37,480 --> 00:10:41,481
And there she is.
166
00:10:41,771 --> 00:10:45,034
That's a load off. Can you
just wait here for one sec
167
00:10:45,035 --> 00:10:47,812
because I do think that
with you and with the camera,
168
00:10:47,813 --> 00:10:49,157
- it's just I... That I...
- Okay.
169
00:10:49,158 --> 00:10:50,666
- I just want to warn her. Yeah.
- Okay.
170
00:10:50,667 --> 00:10:53,052
Brown head-hair, and he has glasses.
171
00:10:53,053 --> 00:10:56,269
- You want me to leave?
- No, no, no, no, no! I want you
to stay is what I...
172
00:10:56,270 --> 00:10:57,645
- Yeah.
- Just careful where you step.
173
00:10:57,646 --> 00:10:58,624
Yeah, I know.
174
00:10:58,625 --> 00:11:00,501
- I just brought him by.
- You're making what?
175
00:11:00,502 --> 00:11:03,076
A documentary.
176
00:11:04,346 --> 00:11:05,386
- It's like...
- Oh, it's like a movie,
177
00:11:05,387 --> 00:11:08,262
but nobody has any lines, and
nobody even knows what it is
178
00:11:08,263 --> 00:11:10,462
while they're making it.
179
00:11:10,463 --> 00:11:11,754
No?
180
00:11:11,755 --> 00:11:15,546
That's sort of a way to put it, yeah. No,
I just am making a little video portrait.
181
00:11:15,547 --> 00:11:17,141
- About Marcel?
- Yeah.
182
00:11:17,142 --> 00:11:18,978
- A Docu... A film?
- Uh, yeah.
183
00:11:18,979 --> 00:11:21,062
It's like the truth, kind of. It's a...
184
00:11:21,063 --> 00:11:22,972
And it's the truth about Marcel?
185
00:11:22,973 --> 00:11:25,048
I mean, I hope so. I guess
he could really spin it,
186
00:11:25,049 --> 00:11:26,711
and make me look like a total...
187
00:11:26,712 --> 00:11:28,049
So, this is your garden out here, huh?
188
00:11:28,050 --> 00:11:29,103
- Yes.
- Beautiful.
189
00:11:29,104 --> 00:11:31,134
- Thank you.
- Thank you for the aromas.
190
00:11:31,135 --> 00:11:33,339
My house was very popular.
191
00:11:33,340 --> 00:11:35,951
I had lots of friends.
192
00:11:35,952 --> 00:11:39,220
And if you told me then, many years ago,
193
00:11:39,221 --> 00:11:42,564
that I would've spent so much time in a garden,
194
00:11:42,565 --> 00:11:44,157
I would've said, "Are you kidding?"
195
00:11:44,158 --> 00:11:45,593
Okay, you see these ones?
196
00:11:45,594 --> 00:11:47,569
You can feel them.
197
00:11:47,570 --> 00:11:49,927
They're not quite ripe, but
in a few days, they would be.
198
00:11:49,928 --> 00:11:52,537
It wasn't easy.
199
00:11:52,777 --> 00:11:56,409
I didn't know anything about farming.
200
00:11:56,579 --> 00:12:00,416
Because when the couple still
lived here, there was always food.
201
00:12:00,417 --> 00:12:05,989
In the pantry, in the kitchen,
there were stacks here and there.
202
00:12:06,818 --> 00:12:09,077
But when they went away..
203
00:12:11,022 --> 00:12:13,562
the food disappeared.
204
00:12:13,563 --> 00:12:17,615
So, I had to taught myself how to farm.
205
00:12:18,726 --> 00:12:21,175
"Planting, harvesting... "
206
00:12:21,176 --> 00:12:23,714
She's always been a pretty tough cookie.
207
00:12:23,715 --> 00:12:25,349
Everything has a function with her.
208
00:12:25,350 --> 00:12:29,048
There's no one button
that's there for decoration.
209
00:12:29,049 --> 00:12:29,999
- You know what I mean?
- Mmm-hmm.
210
00:12:30,000 --> 00:12:32,595
She's just like a backhoe.
211
00:12:34,721 --> 00:12:36,955
But I will say you can
really see her tender side
212
00:12:36,956 --> 00:12:39,309
when she's working with the bugs.
213
00:12:39,310 --> 00:12:41,000
- Is she okay?
- Yeah, she's okay,
214
00:12:41,001 --> 00:12:43,314
she's a little loopy.
215
00:12:43,393 --> 00:12:46,953
She had a little bit too much, uh, nectar.
216
00:12:46,954 --> 00:12:49,533
Vino Fiore, right, Franny?
217
00:12:49,534 --> 00:12:54,877
My community found the bugs
to be deeply unlikeable.
218
00:12:55,271 --> 00:12:58,799
Okay, we'll put her here in the sun.
And in a few seconds, she'll be dry.
219
00:12:58,800 --> 00:13:01,283
But Connie's made friends with many of them,
220
00:13:01,284 --> 00:13:03,790
and in return, they actually
help her with the gardening.
221
00:13:03,791 --> 00:13:06,344
at first, found them a little
yucky but now I see their beauty.
222
00:13:06,345 --> 00:13:09,433
- I cannot stand this thing.
- Because they turn the soil,
they break it...
223
00:13:09,434 --> 00:13:11,103
It's wonderful to have them.
224
00:13:11,104 --> 00:13:14,776
His whole body looks like his pants are off.
225
00:13:15,839 --> 00:13:19,428
It reminds me of Whoopi Goldberg in Sister Act,
226
00:13:19,429 --> 00:13:23,746
how she helps them to do graffiti in
a meaningful way or something, and...
227
00:13:23,747 --> 00:13:25,859
Oh, there she goes.
228
00:13:26,205 --> 00:13:27,899
- Oops!
- Ow, ow, ow.
229
00:13:27,900 --> 00:13:29,480
She's gone.
230
00:13:29,481 --> 00:13:32,282
Uh, sort of.
231
00:13:32,283 --> 00:13:34,685
Oh, wow.
232
00:13:34,990 --> 00:13:38,016
What is, uh... What is this?
233
00:13:38,017 --> 00:13:39,281
- Hmm?
- What's that?
234
00:13:39,282 --> 00:13:41,941
What are you doing now with Marcel?
235
00:13:41,942 --> 00:13:45,210
Oh, I'm making a movie.
236
00:13:46,607 --> 00:13:47,968
A documentary.
237
00:13:47,969 --> 00:13:49,578
- About Marcel?
- Yeah.
238
00:13:49,579 --> 00:13:52,202
A documentary? Uh, a film?
239
00:13:52,203 --> 00:13:53,460
Yeah.
240
00:13:53,461 --> 00:13:55,015
- Ah, Marcel.
- You remember, Nan,
241
00:13:55,016 --> 00:13:57,196
we were just talking about it.
It's a movie,
242
00:13:57,197 --> 00:13:59,134
and we're doing it together, but...
243
00:13:59,135 --> 00:14:00,531
- what I just said before.
- That's what you...
244
00:14:00,532 --> 00:14:02,284
And we just joked about it.
245
00:14:02,285 --> 00:14:04,804
- Yes.
- It's the truth,
but it's the truth about me...
246
00:14:04,805 --> 00:14:08,159
(PHONE RINGING)
247
00:14:10,191 --> 00:14:14,222
She has lost a small piece...
248
00:14:14,223 --> 00:14:18,175
of a very large puzzle.
249
00:14:18,573 --> 00:14:20,466
Nan!
250
00:14:22,325 --> 00:14:23,200
Nana!
251
00:14:23,201 --> 00:14:25,536
Once or twice a week, I'll find her in here,
252
00:14:25,537 --> 00:14:27,341
snoozing in the laundry basket and...
253
00:14:27,342 --> 00:14:28,862
Is it bad for her to be in here?
254
00:14:28,863 --> 00:14:32,099
Yeah, it's not the safest place to be.
255
00:14:33,906 --> 00:14:36,636
You know, my cousin fell asleep in a pocket,
256
00:14:36,637 --> 00:14:39,237
and that's why I don't like the saying,
257
00:14:39,238 --> 00:14:41,110
"Everything comes out in the wash,"
258
00:14:41,111 --> 00:14:42,950
because sometimes it doesn't.
259
00:14:42,951 --> 00:14:47,923
Or sometimes it does, and they're just
like a completely different person.
260
00:14:48,043 --> 00:14:50,333
'Cause after that, my cousin
would just sit by the window
261
00:14:50,334 --> 00:14:53,596
and wait for fire trucks to go by.
262
00:14:57,561 --> 00:14:59,964
Guess what I use to tie my skis to my car.
263
00:14:59,965 --> 00:15:02,291
- What?
- A hair.
264
00:15:02,292 --> 00:15:03,264
Guess what my...
265
00:15:03,265 --> 00:15:05,393
Guess... Guess what my skis are.
266
00:15:05,394 --> 00:15:08,383
- What?
- Toe nails from a man.
267
00:15:08,384 --> 00:15:13,219
Wait, hold on. So, you're telling me that
84 different people have just watched?
268
00:15:13,220 --> 00:15:16,738
- Yeah, isn't that cool?
- Yeah. I mean... Geez.
269
00:15:16,739 --> 00:15:17,867
What?
270
00:15:17,868 --> 00:15:20,504
Just... Wow.
271
00:15:20,505 --> 00:15:22,018
What do you do when you get bored?
272
00:15:22,019 --> 00:15:23,694
Uh, I move around.
273
00:15:23,695 --> 00:15:25,399
~ You really gotta move, move it
274
00:15:25,400 --> 00:15:27,119
~ You really gotta groove it
275
00:15:27,120 --> 00:15:29,828
~ Taking that time to let yourself
276
00:15:29,829 --> 00:15:31,877
~ Lose it ~
277
00:15:32,568 --> 00:15:36,665
I could tell he's performing
a little bit for you, you know?
278
00:15:36,666 --> 00:15:39,652
Da, da, da, da. You're giving him a stage.
279
00:15:39,653 --> 00:15:42,634
- It's good for him.
- One, two...
280
00:15:42,635 --> 00:15:45,564
~ Mmm I want to linger
281
00:15:45,565 --> 00:15:47,783
~ Mmm, a little longer
282
00:15:47,784 --> 00:15:50,880
~ Mmm, a little longer here with you...
283
00:15:50,881 --> 00:15:53,356
The stage makes him feel good.
284
00:15:53,357 --> 00:15:56,536
Playful. He needs that.
285
00:15:56,537 --> 00:15:59,022
~ Mmm, and as the years go by
286
00:15:59,023 --> 00:16:01,209
~ Mmm, I'll think of you and sigh
287
00:16:01,210 --> 00:16:05,298
~ Mmm, that it's so long and not goodbye ~
288
00:16:05,963 --> 00:16:10,819
He hasn't been able to get that
since the others were taken from us.
289
00:16:15,499 --> 00:16:18,958
Okay, so do you just want
me to start at the beginning?
290
00:16:21,171 --> 00:16:24,501
I don't actually know how it started,
291
00:16:24,502 --> 00:16:31,153
but the man and the woman started to yell
at each other more often than they
would talk to each other.
292
00:16:34,427 --> 00:16:37,483
You know, you'd just hear
these big noises from the sky,
293
00:16:37,484 --> 00:16:45,435
and my cousin's house fell down this one
time when the office door got slammed.
294
00:16:51,231 --> 00:16:54,034
We started to have a shelter plan.
295
00:16:54,035 --> 00:17:00,257
We all go to the sock drawer, and
so everyone will be safe there.
296
00:17:00,840 --> 00:17:03,681
This was a Sunday,
and everybody gets together,
297
00:17:03,682 --> 00:17:06,808
and we all watch 60 Minutes as a community.
298
00:17:06,809 --> 00:17:11,247
- 60 Minutes, the...
- Yeah. So, this is where we were...
299
00:17:11,248 --> 00:17:13,329
- And...
- Every week, all of you?
300
00:17:13,330 --> 00:17:14,784
Yeah. We love it.
301
00:17:14,785 --> 00:17:16,539
We just call it "The show. "
That's how much we love it.
302
00:17:16,540 --> 00:17:17,785
Lesley.
303
00:17:17,786 --> 00:17:20,248
- Who's Lesley?
- Lesley Show.
304
00:17:20,249 --> 00:17:21,700
She likes Lesley Stahl.
305
00:17:21,701 --> 00:17:24,046
- I'm Lesley Stahl...
- She blows cases wide open,
306
00:17:24,047 --> 00:17:25,777
and she's got class.
307
00:17:25,778 --> 00:17:28,216
.. on 60 Minutes.
308
00:17:28,259 --> 00:17:29,714
But...
309
00:17:29,715 --> 00:17:34,174
We could tell that something was the
matter because the clock started ticking...
310
00:17:34,784 --> 00:17:37,821
...and it was just the two of us there.
311
00:17:37,822 --> 00:17:40,089
It was a big one.
312
00:17:40,090 --> 00:17:41,843
And we had...
313
00:17:41,844 --> 00:17:44,529
We had no warning.
314
00:17:45,956 --> 00:17:52,430
What we think is that everybody
scooted into the sock drawer, and, uh...
315
00:17:52,431 --> 00:17:54,874
And the man just...
316
00:17:54,875 --> 00:17:58,929
dumped all the drawers into a suitcase.
317
00:18:02,179 --> 00:18:05,044
And then he left.
318
00:18:11,449 --> 00:18:15,093
And that's... That's how they got moved.
319
00:18:15,249 --> 00:18:18,094
I... Oh...
320
00:18:18,095 --> 00:18:20,336
Do you want a tissue?
321
00:18:20,501 --> 00:18:22,536
Yeah.
322
00:18:23,407 --> 00:18:26,228
Do you mind if I just plop into it real quick?
323
00:18:26,229 --> 00:18:28,692
Sure.
324
00:18:33,743 --> 00:18:35,835
Shoot.
325
00:18:35,836 --> 00:18:39,362
- This can be our last thing.
- Okay.
326
00:18:40,537 --> 00:18:50,910
It's always what they say on the days
when you have a really keen sense
of being lost or losing something,
327
00:18:50,911 --> 00:18:53,049
that it...
328
00:18:53,050 --> 00:18:56,201
It often feels like the
sun shines the brightest.
329
00:18:56,202 --> 00:19:00,357
And then the next day, there was a
really sunny day with a good breeze.
330
00:19:00,358 --> 00:19:03,940
And I just remember thinking,
331
00:19:03,941 --> 00:19:05,175
"if I was somebody else,
332
00:19:05,176 --> 00:19:07,965
"I would really be
enjoying this. "
333
00:19:21,736 --> 00:19:24,550
Whoa! Geez.
334
00:19:31,726 --> 00:19:34,222
Okay, here it is.
335
00:19:40,759 --> 00:19:42,963
So, tell me a little bit
about who you put on here.
336
00:19:42,964 --> 00:19:47,102
I put, first and foremost, my
parents, Catherine and Mario,
337
00:19:47,103 --> 00:19:50,441
next to each other with a heart.
338
00:19:50,767 --> 00:19:53,120
My brother is here and here...
339
00:19:53,121 --> 00:19:57,917
and I put my music teacher, The Maestro.
340
00:20:01,987 --> 00:20:04,027
- Wow!
- Yeah!
341
00:20:04,028 --> 00:20:05,621
I love that one, it sounds like Taps.
342
00:20:05,622 --> 00:20:06,947
Do you know that?
343
00:20:06,948 --> 00:20:08,632
Yeah. Do you want to hear Taps?
344
00:20:08,633 --> 00:20:10,683
Sure.
345
00:20:12,480 --> 00:20:16,876
(MUSIC)
346
00:20:21,051 --> 00:20:23,457
Do you feel angry?
347
00:20:23,458 --> 00:20:27,323
Uh, I just feel angry that we
didn't have a better goodbye.
348
00:20:27,324 --> 00:20:29,291
Who would you say goodbye to?
349
00:20:29,292 --> 00:20:32,650
I'd like to say goodbye to
my neighbors, the Costas.
350
00:20:32,651 --> 00:20:37,338
Goodbye, the Costas, even
though we had a language barrier.
351
00:20:37,339 --> 00:20:40,914
You were my neighbors.
You always liked to garden.
352
00:20:40,915 --> 00:20:44,183
Goodbye, Richard, you were
the worst singer in our class,
353
00:20:44,184 --> 00:20:46,661
but I loved how you let me cut you in line.
354
00:20:46,662 --> 00:20:48,606
Goodbye, Anka,
355
00:20:48,607 --> 00:20:51,280
your sense of timing is one of the worst.
356
00:20:51,281 --> 00:20:54,171
Bye, Sandra, you were my favorite author.
357
00:20:54,172 --> 00:20:55,730
Goodbye, Mrs. Kim.
358
00:20:55,731 --> 00:21:03,335
The time that you ate a pepper flake and it
made you fly into the wall was one of the
funniest yet most serious accidents
359
00:21:03,336 --> 00:21:04,744
any of us ever witnessed,
360
00:21:04,745 --> 00:21:08,112
and you bore it with great grace and bravery.
361
00:21:08,113 --> 00:21:09,435
Goodbye, Brad.
362
00:21:09,436 --> 00:21:13,513
Thank you so much for rolling
that marble into my bread room.
363
00:21:13,514 --> 00:21:16,788
I still keep it to this day.
364
00:21:21,378 --> 00:21:25,920
Yep. And that... And there they all are.
365
00:21:34,157 --> 00:21:36,763
- Guess why I smile a lot.
- Why?
366
00:21:36,764 --> 00:21:39,840
Uh, 'cause it's worth it.
367
00:22:01,151 --> 00:22:05,605
Um... Uh, whatcha doing?
368
00:22:06,412 --> 00:22:09,057
Looking for apartments.
369
00:22:10,726 --> 00:22:14,384
So, do you have any plans tonight?
370
00:22:14,570 --> 00:22:16,401
No.
371
00:22:20,775 --> 00:22:22,416
I'm gonna...
372
00:22:23,306 --> 00:22:25,855
- Give me that.
- No! No!
373
00:22:35,452 --> 00:22:38,762
Whoa. Marcel, look at this.
374
00:22:40,957 --> 00:22:43,222
It... Aren't I... Wait. Is this normal for you?
375
00:22:43,223 --> 00:22:44,293
No, this never happens.
376
00:22:44,294 --> 00:22:45,814
- It's so cool.
- 22 million?
377
00:22:45,815 --> 00:22:47,483
It's wonderful.
378
00:22:47,484 --> 00:22:50,805
Yeah, it's, uh, broad...
Broad spectrum of emotions.
379
00:22:50,806 --> 00:22:52,981
I didn't even know there were that many people.
380
00:22:52,982 --> 00:22:54,528
Okay, now jump really hard.
381
00:22:54,529 --> 00:22:57,673
Have you guys seen Marcel the Shell?
It's a YouTube video.
382
00:22:57,674 --> 00:23:00,830
My name is Marcel, and I'm partially a shell.
383
00:23:00,831 --> 00:23:05,876
My name is Marcel, and I'm a shell
as you can see on my body, but...
384
00:23:05,877 --> 00:23:07,880
Oh, so nice.
385
00:23:07,881 --> 00:23:09,793
...as a beanbag?
386
00:23:09,794 --> 00:23:11,788
A raisin.
387
00:23:12,455 --> 00:23:14,598
The wildly popular online character,
388
00:23:14,599 --> 00:23:16,175
Marcel the Shell With Shoes On...
389
00:23:16,176 --> 00:23:19,224
- Marcel...
- Marcel the Shell With Shoes On.
390
00:23:19,225 --> 00:23:22,827
"When the kush hit... "
391
00:23:22,828 --> 00:23:26,085
"Kush"? What is kush?
392
00:23:27,119 --> 00:23:29,261
I... It goes so deep, and...
393
00:23:29,262 --> 00:23:31,606
_ They got tattoos.
- It's just so many people, I...
394
00:23:31,607 --> 00:23:35,992
I kind of regret this tattoo.
Here it is.
395
00:23:36,179 --> 00:23:38,328
It's like a snail.
396
00:23:38,329 --> 00:23:43,446
Um, I just saw it online, but it
was like super puffy the day after,
397
00:23:43,447 --> 00:23:46,054
and I don't know why, and the
tattoo guy couldn't say why.
398
00:23:46,055 --> 00:23:47,848
And then,
a couple of months later,
399
00:23:47,849 --> 00:23:49,122
I found out that I...
400
00:23:49,123 --> 00:23:52,748
Today, I'm going to be popping popcorn with
a magnifying glass. So right now we have...
401
00:23:52,749 --> 00:23:56,759
There's all these people, and... And
we're all looking at the same thing,
402
00:23:56,760 --> 00:23:59,591
and we're all doing the same thing.
403
00:23:59,592 --> 00:24:01,142
We're watching the guys...
404
00:24:01,143 --> 00:24:03,507
It's beautiful. And... And it feels like...
405
00:24:03,508 --> 00:24:07,212
I don't even know how to describe
it. It feels like something.
406
00:24:10,865 --> 00:24:13,159
Move, move, move!
407
00:24:13,160 --> 00:24:15,677
It's really lovely.
408
00:24:15,885 --> 00:24:18,917
- Are you okay?
- Yes, yes. I'm okay. I'm okay.
409
00:24:18,918 --> 00:24:20,258
So, are you going to eat it?
410
00:24:20,259 --> 00:24:21,246
You can eat this stuff?
411
00:24:21,247 --> 00:24:23,844
- Yeah, dude!
- What does it taste like?
412
00:24:23,845 --> 00:24:26,208
Oh, my gosh, you're gonna love it.
413
00:24:28,859 --> 00:24:31,554
So good, isn't it?
414
00:24:32,335 --> 00:24:35,940
It's all been really fun, and
having all this happen, and...
415
00:24:35,941 --> 00:24:38,100
And, uh...
416
00:24:38,101 --> 00:24:42,044
You know, it's so big feeling, and it's so nice.
417
00:24:42,045 --> 00:24:44,034
Um...
418
00:24:46,483 --> 00:24:49,394
Let it go! Let it go!
419
00:24:52,366 --> 00:24:58,394
The other part of it is I think I find
my mind wandering a bit just thinking,
420
00:24:58,395 --> 00:25:01,332
what would my family think,
421
00:25:01,865 --> 00:25:05,994
and really noticing that they're
not here to share it with me.
422
00:25:10,407 --> 00:25:13,475
I do wonder what...
423
00:25:13,476 --> 00:25:14,532
What my dad would say,
424
00:25:14,533 --> 00:25:18,885
what my mom would say, and, yeah...
425
00:25:19,549 --> 00:25:22,346
I think they'd like it a lot.
426
00:25:33,663 --> 00:25:37,244
Oh! There she goes.
427
00:25:44,341 --> 00:25:46,419
Oh, beautiful.
428
00:25:47,836 --> 00:25:51,735
There must be so many others like me.
429
00:25:51,736 --> 00:25:55,759
It's impossible that there
wouldn't be, and not just my family.
430
00:25:56,128 --> 00:25:58,204
They're out there.
431
00:25:58,205 --> 00:26:00,921
Somewhere out there.
432
00:26:06,962 --> 00:26:11,341
Every time I do this, that
dog goes totally crazy.
433
00:26:15,271 --> 00:26:20,236
He sees something truly elegant in
the sky, and this is his reaction?
434
00:26:23,976 --> 00:26:26,823
What a sad type of idiot.
435
00:26:37,942 --> 00:26:41,188
"How to find your family"
436
00:26:41,189 --> 00:26:42,201
Wow, this is...
437
00:26:42,202 --> 00:26:44,359
Well, yeah, I don't think
that's gonna yield much.
438
00:26:44,360 --> 00:26:47,132
No. Right, but...
439
00:26:47,133 --> 00:26:48,305
- Probably.
- You know...
440
00:26:48,306 --> 00:26:50,798
What's the matter?
441
00:26:51,174 --> 00:26:54,307
Do you think they could be out there?
442
00:26:55,142 --> 00:26:57,949
Uh, I mean...
443
00:26:58,387 --> 00:27:00,204
Maybe.
444
00:27:06,356 --> 00:27:07,447
All right, I think that's it.
445
00:27:07,448 --> 00:27:08,907
We are live streaming.
446
00:27:08,908 --> 00:27:11,637
And do I look at you, or should
I look right into the thing?
447
00:27:11,638 --> 00:27:13,542
Me. Quick, uh, no, the camera.
448
00:27:13,543 --> 00:27:17,247
It's gonna take a picture. Okay, well...
449
00:27:18,239 --> 00:27:22,523
Hi, everybody. It's Marcel from before,
450
00:27:22,524 --> 00:27:26,339
and I'm recording this video
because I'm looking for my family.
451
00:27:26,340 --> 00:27:28,435
They were last seen with this man.
452
00:27:28,436 --> 00:27:29,600
His name is Mark.
453
00:27:29,601 --> 00:27:34,142
They disappeared from the house
owned by a woman named Larissa.
454
00:27:34,143 --> 00:27:35,088
Here it is.
455
00:27:35,089 --> 00:27:36,621
Airbnb link here.
456
00:27:37,824 --> 00:27:41,071
What we do is manage properties that
are on the short-term rental market,
457
00:27:41,072 --> 00:27:43,277
so if somebody's out of town for a long time
458
00:27:43,278 --> 00:27:46,519
- and just wants to rent a
place for a while, we do that.
- So would you give me her number?
459
00:27:46,520 --> 00:27:48,775
If there's a problem with the
property, I can send someone out,
460
00:27:48,776 --> 00:27:51,431
but I can't give you any personal information.
461
00:27:51,432 --> 00:27:54,634
Hey, have you ever eaten a raspberry?
462
00:27:54,662 --> 00:27:56,528
Hello?
463
00:27:58,348 --> 00:28:00,090
Darn it.
464
00:28:00,091 --> 00:28:02,273
Just go for it.
465
00:28:02,274 --> 00:28:06,547
This is what they look like. Uh,
right here, and here and here.
466
00:28:06,548 --> 00:28:11,075
Um, I made this just to give you a
sense of who to be on the lookout for.
467
00:28:14,657 --> 00:28:17,608
Sorry. I think I need a little help here.
468
00:28:17,934 --> 00:28:20,696
- Dean?
- Hmm?
469
00:28:20,697 --> 00:28:21,943
- Oh, Dean, come on.
- Because of what you're doing.
470
00:28:21,944 --> 00:28:24,443
- It's exciting. It's a good scene.
- You could... You could still film it.
471
00:28:24,444 --> 00:28:26,977
You can just put the thingy on the thing.
472
00:28:26,978 --> 00:28:28,731
How would you do it if I wasn't here?
473
00:28:28,732 --> 00:28:32,611
There's a lot of times where I
just don't get stuff that I need.
474
00:28:32,612 --> 00:28:34,156
You are here. That's actually
what the truth of it is.
475
00:28:34,157 --> 00:28:35,186
Yeah, but I don't want to be in it.
476
00:28:35,187 --> 00:28:37,730
That's, like, defeats the whole point of this.
477
00:28:38,548 --> 00:28:42,403
You know, Dean, have you ever thought that...
478
00:28:43,186 --> 00:28:46,209
your life might be a bit less
lonely and a bit more integrated
479
00:28:46,210 --> 00:28:48,123
if you took the time to connect with somebody
480
00:28:48,124 --> 00:28:51,711
and not just make videos about them?
481
00:28:56,834 --> 00:28:58,362
Thank you.
482
00:28:58,363 --> 00:29:03,858
And lastly, this picture here shows
the car that Mark drove away in.
483
00:29:03,859 --> 00:29:07,459
It is a teal Mishibibi.
484
00:29:07,460 --> 00:29:09,845
- Mitsubishi.
- Mitsi-ibitsy.
485
00:29:09,846 --> 00:29:10,758
- And...
- Mitsubishi.
486
00:29:10,759 --> 00:29:11,806
- What is it?
- Mitsubishi.
487
00:29:11,807 --> 00:29:14,070
Mitsubatbitsubisy.
488
00:29:14,071 --> 00:29:18,568
Please leave any tips or any helpful
comments in the section below.
489
00:29:18,569 --> 00:29:21,502
Thank you. Have a great day.
490
00:29:26,872 --> 00:29:30,826
Update, guys, I think we found it.
491
00:29:31,968 --> 00:29:35,717
It's Marcel's house. It's Marcel Shell's house.
492
00:29:35,718 --> 00:29:38,364
Do you think you can get in there right now?
493
00:29:44,151 --> 00:29:48,640
- Oh, someone's coming.
We got to go. Follow for more
celebrity homes. - Just keep going.
494
00:29:51,387 --> 00:29:52,782
Huh.
495
00:29:54,557 --> 00:29:56,087
Are they...
496
00:29:56,492 --> 00:29:59,080
Are they here to help?
497
00:29:59,529 --> 00:30:01,083
Mmm...
498
00:30:02,174 --> 00:30:03,947
Uh...
499
00:30:05,022 --> 00:30:11,257
Don't feel that this is the
task force I was hoping for.
500
00:30:15,545 --> 00:30:17,536
There's so much nothing.
501
00:30:19,073 --> 00:30:20,383
"She's the best. "
502
00:30:20,384 --> 00:30:22,675
"She"? What?
503
00:30:22,676 --> 00:30:26,226
But my dad has pink shoes.
So did my grandfather.
504
00:30:27,557 --> 00:30:28,930
So cute.
505
00:30:28,931 --> 00:30:30,566
This video touches me! What a cutie pie!
It's truly a great day for everyone!
506
00:30:30,567 --> 00:30:34,433
Peace. Uh, yeah. Obviously peace.
507
00:30:34,504 --> 00:30:35,519
Like...
508
00:30:35,520 --> 00:30:38,257
What a weird thing to try to test
to see if someone else is into.
509
00:30:38,258 --> 00:30:40,349
Like, of course I'm into peace.
510
00:30:40,350 --> 00:30:43,605
No, sorry, I'm a real war person.
511
00:30:43,606 --> 00:30:45,268
No, war actually.
512
00:30:45,269 --> 00:30:48,522
I sign all my personal letters, "war. "
513
00:30:48,523 --> 00:30:52,288
"Let the battle begin. Marcel. "
514
00:30:53,579 --> 00:30:55,080
Ugh!
515
00:30:56,920 --> 00:31:01,883
You know, there's... There is
nothing in here about finding them.
516
00:31:04,627 --> 00:31:08,819
It's still a group of people,
but it's an audience. It's not...
517
00:31:08,820 --> 00:31:12,243
It's not a community. There's...
518
00:31:13,804 --> 00:31:16,514
Man.
519
00:31:17,774 --> 00:31:19,761
Oh! What about the car?
520
00:31:19,762 --> 00:31:21,343
What do you mean?
521
00:31:21,344 --> 00:31:25,406
Mark drove away in a teal car.
522
00:31:25,715 --> 00:31:28,815
So we can go look for it.
Like, if we find the car...
523
00:31:28,816 --> 00:31:30,336
Yeah, I don't think that's like...
524
00:31:30,337 --> 00:31:31,065
That's not the way to...
525
00:31:31,066 --> 00:31:34,136
Wow! Okay, so it actually
doesn't even seem that big.
526
00:31:34,137 --> 00:31:37,243
I mean, it's big but what we
just need to do is get up high,
527
00:31:37,244 --> 00:31:39,117
and then maybe
we'll be able to spot his car.
528
00:31:39,118 --> 00:31:41,909
- Mmm...
- What's, like, your mantel?
529
00:31:41,910 --> 00:31:44,377
Like, when I need to look
out over the whole rug,
530
00:31:44,378 --> 00:31:47,849
I get up high. I get up on the mantel.
531
00:31:47,939 --> 00:31:49,527
Do you see what I'm saying?
'Cause I can see...
532
00:31:49,528 --> 00:31:50,592
- Yeah, no, I got it.
- Yeah.
533
00:31:50,593 --> 00:31:54,403
Great, so we'll just head up to the top of
this thing, and then we'll be able to see it.
534
00:31:54,404 --> 00:31:57,965
- I don't think we'll necessarily
be able to see it. - I actually disagree.
535
00:32:01,584 --> 00:32:04,518
I don't think it's a good idea because if
we're... if we don't have, like, a plan,
536
00:32:04,519 --> 00:32:06,816
then we're just, sort of, flying blind.
And we might just waste a lot of time
537
00:32:06,817 --> 00:32:11,094
- going around in circles. What's that for?
- It's just in case we get in a fight.
538
00:32:11,095 --> 00:32:12,448
We're not gonna get in any fights.
539
00:32:12,449 --> 00:32:14,303
You said it was dangerous out there.
540
00:32:14,304 --> 00:32:16,023
- It's dangerous in a different way, so...
- And you know what else?
541
00:32:16,024 --> 00:32:18,498
I should probably bring this match.
542
00:32:18,499 --> 00:32:20,663
- You don't need that.
- Uh, just give me one more minute.
543
00:32:20,664 --> 00:32:22,301
I need some sort of a helmet.
544
00:32:22,302 --> 00:32:23,963
All right, so you've got the book.
545
00:32:23,964 --> 00:32:26,472
You've got a little bit of a raisin, which
I really don't think you're gonna finish,
546
00:32:26,473 --> 00:32:28,393
but you can go to town. Go to town.
547
00:32:28,394 --> 00:32:29,948
Also, you have two drips of...
548
00:32:29,949 --> 00:32:31,707
Look over here.
You have two drips of water.
549
00:32:31,708 --> 00:32:35,249
You got an LED flashlight
in case the power goes out.
550
00:32:35,250 --> 00:32:37,045
You just got to step on it like this. See?
551
00:32:37,046 --> 00:32:39,508
See how it... Whoa. Sorry. But
don't stand right in front of it.
552
00:32:39,509 --> 00:32:41,675
Finally, this is the sparkler.
553
00:32:41,676 --> 00:32:44,492
What you do is you light this end
on fire, and then you step back.
554
00:32:44,493 --> 00:32:46,427
This can act as a flare, all right?
555
00:32:46,428 --> 00:32:48,920
- Why would I need it?
- That's if you need to signal for help.
556
00:32:48,921 --> 00:32:51,362
And Dean's gonna leave
you his phone just in case.
557
00:32:51,363 --> 00:32:52,354
- What? No, I'm not.
- Who will see the flare?
558
00:32:52,355 --> 00:32:54,401
You know what? Now that I'm thinking about it,
559
00:32:54,402 --> 00:32:58,479
why don't we just put the
colander over you now if you want?
560
00:32:58,480 --> 00:33:00,843
All right, how's that?
561
00:33:00,844 --> 00:33:02,540
You must let me out of here.
562
00:33:02,541 --> 00:33:04,876
Do you want Alan in there with...
563
00:33:19,238 --> 00:33:20,419
- Oh, my God.
- It's okay.
564
00:33:20,420 --> 00:33:23,473
- I'm so sorry.
- It's not a big deal. It's tiny.
565
00:33:28,427 --> 00:33:30,420
I think I'm okay.
566
00:33:32,645 --> 00:33:35,398
God, I am so sorry.
567
00:33:36,146 --> 00:33:38,225
Oh, my God.
568
00:33:38,249 --> 00:33:40,875
How many times a day do
you throw up in your car?
569
00:33:40,876 --> 00:33:45,434
There's a car. That... That's a teal,
but, uh, but that's more like, mmm...
570
00:33:45,823 --> 00:33:48,763
I've never seen a lake except for in a picture.
571
00:33:48,764 --> 00:33:50,498
Let's do it.
572
00:33:52,595 --> 00:33:55,659
Uh, I think I'm gonna cry.
573
00:33:55,660 --> 00:33:56,854
It's very beautiful.
574
00:33:56,855 --> 00:34:00,295
There's fountains in the lake.
575
00:34:01,805 --> 00:34:05,664
And another car. And a car. And a car. And a...
576
00:34:05,665 --> 00:34:08,236
There's a lot of places to get tattoos.
577
00:34:08,237 --> 00:34:12,681
"Psychic love expert. " Wow, I bet... Wow.
578
00:34:12,682 --> 00:34:13,928
I could use one of those.
579
00:34:13,929 --> 00:34:15,520
What would you want her to say?
580
00:34:15,521 --> 00:34:18,326
Uh, I don't know.
581
00:34:18,327 --> 00:34:20,060
There's more fish in the sea.
582
00:34:20,061 --> 00:34:21,687
Yeah.
583
00:34:21,688 --> 00:34:23,439
Yeah.
584
00:34:24,181 --> 00:34:26,407
Look, you got a lot of
smoocheroonies in your future.
585
00:34:26,408 --> 00:34:28,035
- I can see it now.
- Yeah.
586
00:34:28,036 --> 00:34:29,104
- Yeah, exactly.
- Yeah, yeah.
587
00:34:29,105 --> 00:34:31,753
Ooh, baby, baby.
588
00:34:32,870 --> 00:34:35,119
Ooh, baby.
589
00:34:36,310 --> 00:34:39,433
I've seen people kiss on television.
590
00:34:42,445 --> 00:34:44,943
I'm so sorry.
591
00:34:45,581 --> 00:34:48,236
- Up here, yeah?
- Oh! Is it? Oh, this is it!
592
00:34:48,237 --> 00:34:50,859
- This is it.
- Let's check it out.
593
00:34:51,922 --> 00:34:56,859
Whoa, we're really going up. Up,
up, up. This is gonna get high.
594
00:34:56,860 --> 00:34:58,627
Wow.
595
00:35:01,450 --> 00:35:05,720
What are all the little dots on the hills?
596
00:35:05,721 --> 00:35:07,116
Those are houses.
597
00:35:07,117 --> 00:35:08,284
All?
598
00:35:08,285 --> 00:35:11,217
Yeah. Those are houses like yours.
599
00:35:11,625 --> 00:35:14,004
Really?
600
00:35:21,018 --> 00:35:23,747
What's all that?
601
00:35:24,087 --> 00:35:26,721
That's the rest of the city.
602
00:35:26,722 --> 00:35:30,926
Oh, right. Right, right.
603
00:35:42,767 --> 00:35:45,255
I...
604
00:35:46,009 --> 00:35:49,251
I had no idea.
605
00:35:53,183 --> 00:35:57,891
Is this all there is for out there?
606
00:35:57,892 --> 00:35:59,201
Mmm-mmm.
607
00:35:59,202 --> 00:36:04,843
This is like one part of one big city.
608
00:36:04,844 --> 00:36:07,369
And the... But, uh...
But there are many big cities.
609
00:36:07,370 --> 00:36:10,763
There's lots of them. I mean,
you've seen, like, you know,
610
00:36:10,968 --> 00:36:14,253
in movies and when it says, like, "Tokyo" and...
611
00:36:14,254 --> 00:36:18,686
- Uh-huh... - "Antarctica,"
those are all different places.
612
00:36:19,109 --> 00:36:22,625
Oh. Right.
613
00:36:41,164 --> 00:36:44,545
There's so many places that they could be.
614
00:36:45,923 --> 00:36:48,987
Do you think it's impossible?
615
00:36:48,988 --> 00:36:52,529
I don't think it's impossible.
I think that's just, uh...
616
00:36:54,744 --> 00:36:58,942
- Look at that lady's dress.
- I know. It's really nice.
617
00:37:04,787 --> 00:37:07,456
- Thanks for the ride.
- Yeah. It was fun.
618
00:37:07,457 --> 00:37:09,009
Oh. Look at this.
619
00:37:09,010 --> 00:37:11,925
They're right on the...
They're on the lawn.
620
00:37:12,304 --> 00:37:13,704
- They came right up.
- Stop it!
621
00:37:13,705 --> 00:37:14,919
You wouldn't get it.
622
00:37:14,920 --> 00:37:16,282
Hey, guys. Guys.
623
00:37:16,283 --> 00:37:18,103
I wanna be first.
624
00:37:18,104 --> 00:37:19,252
Hey. Stop it!
625
00:37:19,253 --> 00:37:20,718
No, no.
626
00:37:22,305 --> 00:37:25,805
Would you mind just moving a little
bit so we can pull the car in?
627
00:37:31,468 --> 00:37:32,334
Arthur.
628
00:37:32,335 --> 00:37:36,255
Nan! Nan!
629
00:37:37,653 --> 00:37:39,333
Nan!
630
00:37:41,757 --> 00:37:43,621
- Nan!
- Yes.
631
00:37:43,860 --> 00:37:46,015
Oh, my God. Nan, are you...
632
00:37:46,016 --> 00:37:47,937
- I'm just hurt a little
- Oh, my God.
633
00:37:47,938 --> 00:37:49,192
- ... but I'm okay.
- You are?
634
00:37:49,193 --> 00:37:52,607
Please just... Just lean your whole self on me.
635
00:37:52,608 --> 00:37:55,092
Put all your weight. Don't worry, I can take it.
636
00:37:55,093 --> 00:37:56,989
And I guess... Okay.
637
00:37:56,990 --> 00:37:59,431
Uh, let's just take it easy.
638
00:38:08,831 --> 00:38:15,424
I'm really not sure exactly of what
happened because she won't tell me.
639
00:38:15,425 --> 00:38:19,301
It could just be that she doesn't remember,
and I think that's probably the case.
640
00:38:19,302 --> 00:38:20,316
Do you want me to stop?
641
00:38:20,317 --> 00:38:21,878
But what I've been able to piece together
642
00:38:21,879 --> 00:38:26,643
is that she did get startled,
then she fell off the dryer.
643
00:38:26,644 --> 00:38:27,954
No! No! Arthur!
644
00:38:27,955 --> 00:38:29,694
Sorry. Arthur, come here.
645
00:38:29,695 --> 00:38:32,601
Arthur! Arthur! Come here.
646
00:38:33,009 --> 00:38:34,932
He... He... He has got to go.
647
00:38:34,933 --> 00:38:38,157
I cannot have him here with Connie like this.
648
00:38:38,158 --> 00:38:40,666
It's not that I don't like Arthur.
649
00:38:40,667 --> 00:38:44,538
_ Stop, Dean. I'm not kidding.
- Stop that.
650
00:38:44,736 --> 00:38:46,102
No! Oh, my God!
651
00:38:46,103 --> 00:38:48,224
- No! No. Off!
- Arthur! Arthur!
652
00:38:48,225 --> 00:38:50,710
All right. A little bit more.
653
00:38:53,753 --> 00:38:55,069
Okay.
654
00:39:00,003 --> 00:39:01,803
What's he, uh...
655
00:39:02,472 --> 00:39:05,107
What's he being charged with?
656
00:39:05,108 --> 00:39:06,061
What?
657
00:39:06,062 --> 00:39:08,184
Is he going to the jail?
658
00:39:08,185 --> 00:39:11,122
- No.
- Oh. Oh, phew. 'Cause I'm sorry. I thought...
659
00:39:11,123 --> 00:39:14,031
I'm going to take him to my wife's house.
660
00:39:14,616 --> 00:39:16,929
Uh... You...
661
00:39:16,930 --> 00:39:18,202
What?
662
00:39:18,203 --> 00:39:20,440
Well, we got separated recently,
so that's why I'm staying here.
663
00:39:20,441 --> 00:39:22,642
I've been looking for a new place.
664
00:39:22,643 --> 00:39:23,773
That's why I'm here.
665
00:39:23,774 --> 00:39:26,812
Why wouldn't you tell me this?
666
00:39:26,897 --> 00:39:28,674
Uh, I don't know. I didn't think to.
667
00:39:28,675 --> 00:39:30,549
Okay.
668
00:39:30,550 --> 00:39:32,440
I told you so much. I...
669
00:39:32,441 --> 00:39:34,453
- So...
- I'm making a movie about you.
670
00:39:34,454 --> 00:39:36,549
I'm not making a movie about me.
671
00:39:36,550 --> 00:39:38,877
But you're also here. And I was sharing.
672
00:39:38,878 --> 00:39:42,523
You didn't also think to share?
673
00:39:42,524 --> 00:39:44,197
- And then you're just
pointing that around. - No.
674
00:39:44,198 --> 00:39:46,015
I do think about it.
675
00:39:46,016 --> 00:39:47,813
It's not...
676
00:39:47,814 --> 00:39:50,440
Why do you... Do you always need to be filming?
677
00:39:50,441 --> 00:39:52,023
No.
678
00:39:56,184 --> 00:39:59,252
I think you'll be glad I
have it, though. We have it.
679
00:39:59,253 --> 00:40:01,304
Uh-huh.
680
00:40:06,707 --> 00:40:09,255
Hold on.
681
00:40:09,372 --> 00:40:14,051
Can we pause the videos that we made
so people can't see them, please?
682
00:40:15,412 --> 00:40:17,951
Yeah, I can take 'em down.
683
00:40:20,150 --> 00:40:24,981
I just can't have more people coming to the
house like... Like how it happened today.
684
00:40:25,629 --> 00:40:28,981
I can't believe I let this happen.
685
00:40:42,837 --> 00:40:46,060
Well, you know, she sleeps a lot.
686
00:40:48,378 --> 00:40:52,090
And she hasn't been eating very much.
687
00:40:52,743 --> 00:40:54,846
It's looking good.
You just gotta keep on moving.
688
00:40:54,847 --> 00:40:56,110
You're just one more little...
689
00:40:56,111 --> 00:40:57,552
Let me do...
I can do it.
690
00:40:57,553 --> 00:41:05,172
She's just not able to do a lot of the
things that she used to be able to do.
691
00:41:05,173 --> 00:41:06,874
- Yeah, that's...
- Hurts.
692
00:41:06,875 --> 00:41:10,261
- Sorry, did you shut the window?
- Yes, I shut the window.
693
00:41:10,262 --> 00:41:15,949
- Don't help me here. I don't need help.
- Nana, I'm not even doing anything.
694
00:41:23,546 --> 00:41:25,144
Uh!
695
00:41:25,482 --> 00:41:30,565
The skater rink, you know, is
usually just for the holidays.
696
00:41:31,288 --> 00:41:33,119
- Want to try...
- How am I looking?
697
00:41:33,120 --> 00:41:36,605
You need, uh, maybe once or twice more.
698
00:41:36,606 --> 00:41:40,327
- Okay.
- But I set it up just to...
699
00:41:41,064 --> 00:41:44,428
try to cheer her up a bit.
700
00:41:44,429 --> 00:41:47,536
Pump it. Pump it up.
Come on, Nan.
701
00:41:47,537 --> 00:41:49,329
Up.
702
00:41:49,330 --> 00:41:50,261
All right!
703
00:41:50,262 --> 00:41:51,356
Nana, pump it up.
704
00:41:51,357 --> 00:41:53,459
No, no. No, no, I don't think so.
705
00:41:53,460 --> 00:41:55,808
- Don't you wanna pump it up?
- No, no.
706
00:41:55,809 --> 00:42:00,049
When I say "jam," you say "Nan. " Jam.
707
00:42:00,086 --> 00:42:03,209
Well, she won't skate with
me anymore, that's for sure.
708
00:42:03,210 --> 00:42:06,056
- Get into it, a little bit.
- Stop it.
709
00:42:08,024 --> 00:42:12,138
But you know what? She...
She really does like the dust.
710
00:42:12,848 --> 00:42:15,015
For her, it's special. She's not from here.
711
00:42:15,016 --> 00:42:18,651
She's from the garage.
That's why she has the accent.
712
00:42:18,652 --> 00:42:20,877
It's this wonderful smell.
713
00:42:20,878 --> 00:42:24,977
She traveled here by coat pocket
when she was really little.
714
00:42:24,978 --> 00:42:26,862
I just feel...
715
00:42:26,863 --> 00:42:31,080
And so I think it reminds her of home.
716
00:42:31,081 --> 00:42:34,406
Nan, look at this. Ready?
717
00:42:44,537 --> 00:42:46,759
Oh!
718
00:42:47,253 --> 00:42:48,632
Grandma Connie, we need to move!
719
00:42:48,633 --> 00:42:49,936
Not that way. This way!
720
00:42:49,937 --> 00:42:52,788
Get it out!
I'll get the rover!
721
00:42:55,306 --> 00:42:57,340
- Did I hit it?
- Not coming over here? Come follow my voice.
722
00:42:57,341 --> 00:42:59,975
- Your left or my left.
- Your left.
723
00:42:59,976 --> 00:43:04,228
At this point, the good days
are harder to come by with her.
724
00:43:04,229 --> 00:43:06,228
I mean, he's right here. He's on the couch.
725
00:43:06,229 --> 00:43:06,906
Yeah, I'm looking right at him.
726
00:43:06,907 --> 00:43:11,119
And then the bad days are
just actually astounding.
727
00:43:11,120 --> 00:43:13,309
Oh! He can jump.
728
00:43:14,023 --> 00:43:17,359
- There he... There he goes!
- Ah, all right,
729
00:43:17,360 --> 00:43:20,011
I'm trying not to treat her any differently,
730
00:43:20,012 --> 00:43:22,700
but it's, uh, keeping me on
my toes, I'll tell you that.
731
00:43:22,701 --> 00:43:24,968
Wait, I'm gonna close this.
732
00:43:31,225 --> 00:43:32,976
Wow, look at this.
733
00:43:32,977 --> 00:43:36,185
I'm producer at CBS News 60 Minutes
in New York. I hear you're a fan of the show!
734
00:43:36,186 --> 00:43:38,352
- You might be interested.
- Right?
735
00:43:38,353 --> 00:43:40,275
Oh, my gosh.
736
00:43:40,276 --> 00:43:42,402
I know.
737
00:43:42,945 --> 00:43:45,454
With Lesley Stahl.
738
00:43:45,455 --> 00:43:48,242
Oh, my gosh.
739
00:43:48,558 --> 00:43:51,693
Ugh. This is a...
740
00:43:51,694 --> 00:43:54,050
This is...
741
00:43:54,497 --> 00:43:56,400
Oh, my God.
742
00:43:56,499 --> 00:43:59,460
- It's amazing, isn't it?
- Mmm, yeah, yeah.
743
00:44:00,203 --> 00:44:02,248
It's really...
744
00:44:06,049 --> 00:44:09,210
We can't show this
to Nana Connie.
745
00:44:09,512 --> 00:44:10,751
Absolutely not.
746
00:44:10,752 --> 00:44:13,366
I mean, I could ask them to keep the
crew really small, then they wouldn't make
747
00:44:13,367 --> 00:44:16,878
- a big footprint.
- No. No, no, no.
748
00:44:17,120 --> 00:44:19,451
Can I ask them how many people would come in?
749
00:44:19,452 --> 00:44:20,978
- No.
- What?
750
00:44:20,979 --> 00:44:23,695
I'm not taking the risk.
751
00:44:23,696 --> 00:44:24,723
- There are a lot...
- What is the risk?
752
00:44:24,724 --> 00:44:28,115
The risk? Look what already
happened to Nana Connie.
753
00:44:28,972 --> 00:44:31,902
"We're wondering if you might be interested
754
00:44:31,903 --> 00:44:34,649
"to discuss doing an interview
piece with Lesley Stahl. "
755
00:44:34,650 --> 00:44:36,699
We can't do it, Nan.
756
00:44:36,700 --> 00:44:37,883
The real Lesley?
757
00:44:37,884 --> 00:44:39,382
- Yeah, it's the real Lesley.
- Don't do that.
758
00:44:39,383 --> 00:44:41,949
"Please let me know if you're interested.
759
00:44:41,950 --> 00:44:43,757
"We'd love to make it work. "
760
00:44:43,758 --> 00:44:45,953
This recovery is not happening fast enough,
761
00:44:45,954 --> 00:44:48,799
and now she has attitude, and I feel bad.
762
00:44:48,800 --> 00:44:52,168
We'll just do it once she's feeling
better and moving around better.
763
00:44:52,169 --> 00:44:54,287
How many of those do you take? Don't take a lot.
764
00:44:54,288 --> 00:44:56,686
I'm not taking, 'cause I don't know how...
765
00:44:56,687 --> 00:44:57,902
when I'm gonna get another one.
766
00:44:57,903 --> 00:45:00,283
This is how I live.
767
00:45:05,348 --> 00:45:06,918
just to find new ways of doing things
768
00:45:06,953 --> 00:45:08,396
and learning how to survive on our own.
769
00:45:08,431 --> 00:45:10,710
And I guess it's...
770
00:45:11,673 --> 00:45:16,379
I don't wanna end up with
less... than what I have.
771
00:45:16,414 --> 00:45:17,733
I can't make this decision for you, but...
772
00:45:17,768 --> 00:45:19,900
No, you're not. I've
already made it for myself.
773
00:45:19,935 --> 00:45:21,841
I said no.
774
00:45:51,967 --> 00:45:54,786
He's no fun to be around, is he?
775
00:45:57,787 --> 00:46:00,990
Do... Do you have any
corner pieces over there?
776
00:46:01,025 --> 00:46:02,676
I want you to do it.
777
00:46:02,711 --> 00:46:06,909
No. Nan, no. And we
already... We told them no.
778
00:46:07,463 --> 00:46:10,790
But don't you want to meet Lesley Stahl?
779
00:46:10,825 --> 00:46:13,217
We need quiet, Nana.
780
00:46:13,252 --> 00:46:15,830
We don't need a lot of
people coming in here and...
781
00:46:15,865 --> 00:46:17,725
You don't... You don't need quiet for me.
782
00:46:17,760 --> 00:46:21,016
- I don't want quiet.
- Oh.
783
00:46:24,278 --> 00:46:27,006
- Nope.
- I think you should do it.
784
00:46:27,798 --> 00:46:29,214
You know, we're just
flying blind. I don't...
785
00:46:29,249 --> 00:46:32,212
I don't even know what we're
supposed to be making here.
786
00:46:32,247 --> 00:46:35,545
What is this even a picture of?
787
00:46:36,193 --> 00:46:37,421
Do you have any blue pieces?
788
00:46:37,456 --> 00:46:41,712
He seems... He's bound up, isn't he?
789
00:46:41,747 --> 00:46:44,235
Mmm.
790
00:46:44,270 --> 00:46:48,948
I think he's afraid of change.
791
00:46:48,983 --> 00:46:52,123
Scary.
792
00:46:52,158 --> 00:46:55,676
Especially after what we went through.
793
00:46:57,805 --> 00:47:01,984
But life's not gonna go on unless...
794
00:47:02,019 --> 00:47:03,419
if you don't.
795
00:47:03,454 --> 00:47:07,509
If you don't open up, right?
796
00:47:07,544 --> 00:47:10,968
Do you know that, Dean?
797
00:47:11,003 --> 00:47:13,979
Heh, heh, heh.
798
00:47:14,014 --> 00:47:16,089
Who among us hasn't wished...
799
00:47:16,124 --> 00:47:18,400
we could read someone else's mind?
800
00:47:18,435 --> 00:47:20,926
Know exactly what they're thinking.
801
00:47:20,961 --> 00:47:25,210
- Well, that's impossible, of course...
- I want him to...
802
00:47:25,245 --> 00:47:27,817
I want him to dive in life, you know?
803
00:47:27,852 --> 00:47:29,472
Mmm-hmm.
804
00:47:29,507 --> 00:47:33,904
I'm not gonna be here forever. Hmm.
805
00:47:35,066 --> 00:47:37,900
You know what I mean?
806
00:47:37,935 --> 00:47:39,611
Uh, yeah, I think he's
just worried that...
807
00:47:39,646 --> 00:47:43,477
Maybe he'll feel... He'll sort of
lighten up when you're feeling better.
808
00:47:43,512 --> 00:47:46,426
- Better?
- Yeah.
809
00:47:46,461 --> 00:47:48,796
Feeling better.
810
00:47:49,412 --> 00:47:52,395
Better. Better. Better. Hmm.
811
00:47:52,430 --> 00:47:56,649
Tch. Better.
812
00:48:00,466 --> 00:48:05,259
Connie? Nan?
813
00:48:05,294 --> 00:48:07,164
Huh.
814
00:48:07,199 --> 00:48:11,942
It's weird because I did
think I heard her up. Listen...
815
00:48:12,401 --> 00:48:15,070
What the...
816
00:48:16,102 --> 00:48:18,016
Nan.
817
00:48:18,051 --> 00:48:19,251
- Are you..
- Look how fun this is. Look.
818
00:48:19,286 --> 00:48:21,411
- You're just out here?
- Look, I had forgotten how fun...
819
00:48:21,446 --> 00:48:25,039
- How long have you been out here?
- Look, I can...
820
00:48:25,074 --> 00:48:26,973
- Oh!
- What is going on right...
821
00:48:27,008 --> 00:48:27,778
Nan, you're really...
822
00:48:27,813 --> 00:48:29,632
I have to work on my
aim, but look, look, look.
823
00:48:29,667 --> 00:48:33,219
- Yeah, I see that.
- I've been trying to get it.
824
00:48:34,558 --> 00:48:39,925
(SINGING)
825
00:48:39,960 --> 00:48:43,230
I never understood the words,
but I could do it with...
826
00:48:43,265 --> 00:48:45,133
- Yeah.
- I don't wanna get ahead of myself,
827
00:48:45,168 --> 00:48:49,923
but she seems to suddenly
have a lot more energy.
828
00:48:49,958 --> 00:48:51,148
Do you know what that is?
829
00:48:51,183 --> 00:48:51,977
- It's the...
- They play that
830
00:48:52,012 --> 00:48:52,990
- before the sports.
- Yeah, before sports.
831
00:48:53,025 --> 00:48:54,815
It means the sports are starting.
832
00:48:54,850 --> 00:48:56,093
What kind of sports do you watch?
833
00:48:56,128 --> 00:48:59,160
They like running after
balls or squash them.
834
00:48:59,195 --> 00:49:00,043
Kicking.
835
00:49:00,078 --> 00:49:02,946
Put them over, like, a net
sometimes, they do that.
836
00:49:02,981 --> 00:49:04,944
But the net is a hole,
so it comes right out.
837
00:49:04,979 --> 00:49:06,462
Right, so it's just like,
why do you put it back in?
838
00:49:06,497 --> 00:49:08,039
- It's really strange.
- I do notice,
839
00:49:08,074 --> 00:49:11,935
I think, that she's
definitely been eating better.
840
00:49:11,970 --> 00:49:13,897
Mmm. My favorite.
841
00:49:13,932 --> 00:49:16,192
Nope, not for you.
842
00:49:17,603 --> 00:49:20,224
Bup. Nan, you really...
843
00:49:20,259 --> 00:49:21,798
Did you just eat that whole thing?
844
00:49:21,833 --> 00:49:24,352
Oh, yes, of course. I love shish kebab.
845
00:49:24,387 --> 00:49:26,007
- Wow.
- No, we're still friends.
846
00:49:26,042 --> 00:49:28,417
Why did you divorce her? Was your wife...
847
00:49:28,452 --> 00:49:30,720
She's great. We just grew apart.
848
00:49:32,950 --> 00:49:34,160
- You okay?
- I'm totally fine.
849
00:49:34,195 --> 00:49:35,703
- Are you sure?
- Maybe you should be resting or...
850
00:49:35,738 --> 00:49:38,308
- Nan, maybe we'll think of...
- Who decided to leave?
851
00:49:38,343 --> 00:49:42,021
- You or her?
- It was pretty mutual.
852
00:49:42,056 --> 00:49:44,882
You don't fool me. It's never mutual.
853
00:49:45,961 --> 00:49:48,333
And she's... she's got
some of her color back.
854
00:49:48,368 --> 00:49:50,896
You're broken. You're
making this documentary to...
855
00:49:50,931 --> 00:49:52,983
- Oh, my...
- So you don't have to think of her?
856
00:49:53,018 --> 00:49:55,097
Is that why? 'Cause he's heartbroken.
857
00:49:55,132 --> 00:49:56,729
Are you heartbroken, Dean?
858
00:49:56,764 --> 00:49:59,575
He's laughing, so maybe
he's not so heartbroken.
859
00:49:59,610 --> 00:50:00,790
Look at her. She's just completely
860
00:50:00,825 --> 00:50:02,714
bounced back. It's like... Completely.
861
00:50:02,749 --> 00:50:05,251
- 100%.
- Wow.
862
00:50:05,286 --> 00:50:08,074
I hope I get that... those genes.
863
00:50:11,930 --> 00:50:13,672
Because... I mean, that's
not part of the deal.
864
00:50:13,707 --> 00:50:15,575
Do you want me to be happy?
865
00:50:15,610 --> 00:50:19,034
- Yeah.
- Do the interview.
866
00:50:19,069 --> 00:50:21,606
She got you there.
867
00:50:21,641 --> 00:50:25,674
- All right. For you.
- I like you brave.
868
00:50:25,709 --> 00:50:27,669
- Come on.
- Two...
869
00:50:27,704 --> 00:50:32,198
Uh, six... Over to the left, yeah.
870
00:50:33,044 --> 00:50:35,822
Eight.
871
00:50:35,857 --> 00:50:39,711
And now just the green button.
872
00:50:42,588 --> 00:50:45,083
Boom, baby.
873
00:50:46,101 --> 00:50:48,195
You got this.
874
00:50:48,230 --> 00:50:52,795
- CBS.
- Oh, uh... hello?
875
00:50:52,830 --> 00:50:53,951
- Put it on speaker.
- Hello?
876
00:50:53,986 --> 00:50:55,861
Hello, is this...
877
00:50:55,896 --> 00:50:57,685
- Hello?
- Is this Shari?
878
00:50:57,720 --> 00:51:01,167
- Yes, it is! Is this...
- Hi, Shari, uh, this is Marcel.
879
00:51:01,202 --> 00:51:02,619
This is Dean. I'm also on the line.
880
00:51:02,654 --> 00:51:04,522
Hi, nice to speak with you guys.
881
00:51:04,557 --> 00:51:06,608
- Nice to speak with you.
- Um...
882
00:51:06,643 --> 00:51:08,421
- Sorry. Go ahead.
- Oh, I'm sorry.
883
00:51:08,456 --> 00:51:12,105
I just said it was... That it's
also nice to speak with you as well.
884
00:51:12,140 --> 00:51:16,103
- It's nice to talk to you, too.
- He was acting calm and collected,
885
00:51:16,138 --> 00:51:18,782
and I knew he was, like,
886
00:51:18,817 --> 00:51:22,207
the front, Mr. Serious Face, Mr. Cucumber,
887
00:51:22,242 --> 00:51:25,403
- but inside, butterflies.
- Absolutely, yes.
888
00:51:25,438 --> 00:51:28,072
Talk about your family and
your search to find them.
889
00:51:28,107 --> 00:51:30,026
Sometimes we'll learn
something as we're shooting,
890
00:51:30,061 --> 00:51:32,195
and that can lead to new discoveries.
891
00:51:32,230 --> 00:51:33,684
- Mmm-hmm.
- And, uh, do you think it's...
892
00:51:33,719 --> 00:51:37,987
It's a possibility that
something could, uh, come from...
893
00:51:38,022 --> 00:51:40,194
Yeah, I mean, there's no promises,
894
00:51:40,229 --> 00:51:44,198
but if you have information,
we'll see where...
Where our reporting leads.
895
00:51:44,233 --> 00:51:47,436
Um, and, Dean, one other
thing I wanted to ask you is,
896
00:51:47,471 --> 00:51:49,869
you know, I think it
might be really interesting
897
00:51:49,904 --> 00:51:52,078
to interview you as part
of the story as well.
898
00:51:52,113 --> 00:51:54,650
Is that something that
you're comfortable with?
899
00:51:54,685 --> 00:51:59,573
Uh, I don't know. I mean, I'm
generally behind the camera.
900
00:51:59,608 --> 00:52:02,873
Somebody doesn't wanna do it. Oh!
901
00:52:02,908 --> 00:52:06,927
Uh, I'll get back to you
on it. How about that?
902
00:52:28,188 --> 00:52:30,665
Hmm?
903
00:52:30,700 --> 00:52:33,968
This is a little doorbell.
904
00:52:34,313 --> 00:52:37,071
Good morning, Nan.
905
00:52:40,046 --> 00:52:42,456
Nan?
906
00:52:42,491 --> 00:52:45,010
Huh.
907
00:52:50,075 --> 00:52:53,339
Just one second.
908
00:52:54,616 --> 00:52:56,696
Good morning, Nan.
909
00:52:56,731 --> 00:52:59,456
- Today's the day.
- Yes.
910
00:53:00,529 --> 00:53:01,718
Oh, Nan.
911
00:53:01,753 --> 00:53:03,631
Oh, no, I'm fine. I was just going to...
912
00:53:03,666 --> 00:53:07,220
- Are you sure that's... Does it
hurt still or.. - No, adjusted.
913
00:53:07,255 --> 00:53:10,238
Getting better already. Look, look.
914
00:53:10,273 --> 00:53:12,137
All right.
915
00:53:14,816 --> 00:53:16,116
I'm gonna grab you some water.
916
00:53:16,151 --> 00:53:18,167
- Oh, thank you.
- Mmm-hmm.
917
00:53:26,049 --> 00:53:27,599
Got your water here.
918
00:53:27,634 --> 00:53:29,842
Ice-cold, thirst-quenching water.
919
00:53:29,877 --> 00:53:33,974
Who wants it? A water,
water, who wants a water?
920
00:53:34,009 --> 00:53:37,012
- Thank you, Marcello.
- You're welcome.
921
00:53:37,047 --> 00:53:40,730
Quite a day for Lesley Stahl.
922
00:53:44,201 --> 00:53:47,698
There's definitely a storm rolling in.
923
00:53:47,733 --> 00:53:49,957
I can feel it.
924
00:53:49,992 --> 00:53:54,302
I can feel it because
my shell feels tight.
925
00:53:54,303 --> 00:53:58,715
(CHATTERING)
926
00:54:00,470 --> 00:54:01,884
Do I seem nervous?
927
00:54:01,919 --> 00:54:04,166
- It's okay to be nervous.
- Ugh.
928
00:54:04,201 --> 00:54:05,131
Let me get that.
929
00:54:05,166 --> 00:54:08,445
Yeah, I guess.
930
00:54:10,686 --> 00:54:14,544
Uh... I...
931
00:54:14,579 --> 00:54:15,979
- Is that...
- What? What is it?
932
00:54:16,014 --> 00:54:18,694
That's the shish kebab
from the other night.
933
00:54:18,729 --> 00:54:20,264
Where is she? Do you know where she is?
934
00:54:20,299 --> 00:54:21,443
Nana.
935
00:54:21,478 --> 00:54:22,585
You took away my vote. You didn't ask me.
936
00:54:22,620 --> 00:54:23,345
I can't believe you lied.
937
00:54:23,380 --> 00:54:24,302
- You lied to me, Nan.
- You took my...
938
00:54:24,337 --> 00:54:26,272
- You wrote me off.
- I did not write you off.
939
00:54:26,307 --> 00:54:27,520
Did you ask me? No, you didn't.
940
00:54:27,555 --> 00:54:30,010
So? You just said no to
60 Minutes, end of story.
941
00:54:30,045 --> 00:54:34,525
I made a decision for your health
'cause I was worried about you.
942
00:54:34,560 --> 00:54:36,479
Should I get the door?
943
00:54:36,514 --> 00:54:38,720
- That's what I want.
- Well, I... I want that too,
944
00:54:38,755 --> 00:54:40,642
- but this is...
- All I want...
945
00:54:40,677 --> 00:54:42,141
- Nan.
- All I want
946
00:54:42,176 --> 00:54:44,125
is for you to try.
947
00:54:44,160 --> 00:54:45,535
- I want you...
- No...
948
00:54:45,570 --> 00:54:47,173
- Nan...
- It's a big wide world.
949
00:54:47,208 --> 00:54:48,241
I don't wanna lose everything
950
00:54:48,276 --> 00:54:50,612
in the hope of something.
That's already gone.
951
00:54:50,647 --> 00:54:52,904
You break my heart if you don't.
952
00:54:52,939 --> 00:54:53,647
Hello?
953
00:54:53,682 --> 00:54:54,963
You can tell 'em we need to cancel
954
00:54:54,998 --> 00:54:56,801
- if you want to do that.
- Well, what's the option?
955
00:54:56,836 --> 00:54:58,426
- Dean?
- Mmm-hmm?
956
00:54:58,461 --> 00:55:01,320
Please, can you shut up?
957
00:55:03,421 --> 00:55:05,720
- Marcello...
- Yes?
958
00:55:05,755 --> 00:55:08,922
Let's forget about being afraid.
959
00:55:09,447 --> 00:55:13,498
Uh... Is Lesley afraid?
960
00:55:13,533 --> 00:55:16,746
Mmm, no, Lesley is fearless.
961
00:55:16,781 --> 00:55:22,061
It may be good, it may be not,
but just take the adventure.
962
00:55:22,096 --> 00:55:28,975
Don't use me as an
excuse not to live. Hmm?
963
00:55:34,886 --> 00:55:40,006
But what if... What if
everything changes...
964
00:55:40,041 --> 00:55:43,011
again?
965
00:55:43,046 --> 00:55:47,565
- Marcello, oh...
- Yeah.
966
00:55:49,517 --> 00:55:52,291
It will.
967
00:55:55,161 --> 00:55:58,988
- Aw.
- Come here.
968
00:56:07,216 --> 00:56:10,508
Okay, well... let's do it.
969
00:56:10,543 --> 00:56:15,184
- Come on, go, go.
- Yeah.
970
00:56:20,187 --> 00:56:23,169
- Hello. Come in!
- Hi, it's so nice to meet you.
971
00:56:23,204 --> 00:56:24,510
It's good to finally meet you.
972
00:56:24,545 --> 00:56:25,608
- You're Shari, I presume?
- You have a camera.
973
00:56:25,643 --> 00:56:27,339
- Oh, I do have a camera.
- Okay, then.
974
00:56:27,374 --> 00:56:28,877
Is that okay? Can I film while you guys
975
00:56:28,912 --> 00:56:30,079
- are setting up?
- Sure, sure.
976
00:56:30,114 --> 00:56:30,915
- Yeah? That's great.
- Whoa.
977
00:56:30,950 --> 00:56:35,581
Those gentlemen were
not wearing bee-odorant.
978
00:56:42,298 --> 00:56:43,857
- Whoa, whoa! Whoa!
- Whoa!
979
00:56:43,892 --> 00:56:45,432
- Did you see that?
- I did.
980
00:56:45,467 --> 00:56:47,062
Just those boxes walking.
981
00:56:47,097 --> 00:56:49,445
And then behind them, there were men.
982
00:56:49,480 --> 00:56:52,166
Look at ponytail over here
looking around for the bathroom.
983
00:56:52,201 --> 00:56:54,667
Trying to act like it's not an emergency.
984
00:56:56,164 --> 00:56:58,824
It's over there!
985
00:56:58,976 --> 00:56:59,888
What are you... What are you doing to him?
986
00:56:59,923 --> 00:57:02,010
Now, I'm just sort of giving Marcel
987
00:57:02,045 --> 00:57:04,182
a little bit of bronzer
just to kind of warm up.
988
00:57:04,217 --> 00:57:08,188
- That tickles.
- I'm just gonna do a little bit here.
989
00:57:08,223 --> 00:57:10,781
- Oh. Close... That's okay. Close your mouth.
- Sorry, I spit on you.
990
00:57:10,816 --> 00:57:12,450
Hey, now look, now he's on TV.
991
00:57:12,485 --> 00:57:13,900
Okay, but now he's back in real life.
992
00:57:13,935 --> 00:57:16,868
This guy over here,
look. Real life, on TV.
993
00:57:16,903 --> 00:57:19,662
Oh, look at that one. That's Toolbelt.
994
00:57:19,697 --> 00:57:22,757
- And that one?
- That's just Mr. Headphones.
995
00:57:22,792 --> 00:57:23,849
Do you wanna see what you look like?
996
00:57:23,884 --> 00:57:25,615
- Oh, my God.
- Don't you look rested?
997
00:57:25,650 --> 00:57:28,874
Yeah, I look like I,
like, only drink olive oil.
998
00:57:28,909 --> 00:57:29,741
This guy over here, look.
999
00:57:29,776 --> 00:57:31,743
Real life, on TV. Marcello, look.
1000
00:57:31,778 --> 00:57:33,908
- Good. How was your flight?
- It was okay.
1001
00:57:33,943 --> 00:57:36,113
- Yeah?
- You know, long.
1002
00:57:36,148 --> 00:57:37,665
All right, well, we have a fun day...
1003
00:57:37,700 --> 00:57:39,777
Nana, make the noise.
1004
00:57:39,812 --> 00:57:42,707
Tik-tik-tik-tik-tik-
tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik...
1005
00:57:42,742 --> 00:57:43,997
All these stories and more
1006
00:57:44,032 --> 00:57:48,037
on 60 Minutes. 60
Minutes. Tik-tik, tik-tik.
1007
00:57:48,072 --> 00:57:49,713
Marcel, can I get you
to stand in real quick?
1008
00:57:49,748 --> 00:57:52,286
Oh, yes. Uh, Nan, uh, are you gonna be...
1009
00:57:52,321 --> 00:57:54,734
- Go, go. Yes, of course. Go.
- Okay.
1010
00:57:54,769 --> 00:57:55,828
- Go.
- Coming through.
1011
00:57:55,863 --> 00:57:56,681
I'll bring him right back.
1012
00:57:56,716 --> 00:57:58,183
- Yeah.
- Be right back.
1013
00:57:58,218 --> 00:58:00,569
Goodbye.
1014
00:58:01,525 --> 00:58:04,729
On real life,
1015
00:58:07,845 --> 00:58:10,492
on TV.
1016
00:58:10,527 --> 00:58:12,367
Wow, I think, uh... Yeah.
1017
00:58:12,402 --> 00:58:15,065
I think that's the brightest
thing I've ever seen.
1018
00:58:45,979 --> 00:58:49,831
I... I know that you like these
kind of things for your movie.
1019
00:58:49,866 --> 00:58:53,485
- It might... might be good.
- Mmm.
1020
00:58:54,220 --> 00:58:56,017
I found this the other day.
1021
00:58:56,052 --> 00:58:59,022
Mmm... Here it is.
1022
00:58:59,057 --> 00:59:01,961
It's about season changing.
1023
00:59:01,996 --> 00:59:05,441
This book... This book I
had for many, many years.
1024
00:59:05,476 --> 00:59:08,400
But I had not noticed
1025
00:59:08,435 --> 00:59:11,611
this... This part that
I would like to read you.
1026
00:59:11,646 --> 00:59:14,065
Please.
1027
00:59:14,745 --> 00:59:18,505
"The trees are coming into leaf
1028
00:59:18,540 --> 00:59:22,503
"Like something almost being said".
1029
00:59:22,538 --> 00:59:23,888
All right, guys, five to four minutes.
1030
00:59:23,923 --> 00:59:26,916
Four minutes, everybody.
1031
00:59:28,497 --> 00:59:33,758
"The recent buds relax and spread,
1032
00:59:33,793 --> 00:59:38,442
"Their greenness is a kind of grief".
1033
00:59:38,477 --> 00:59:40,861
Let's reset. Let's go to one, please.
1034
00:59:40,896 --> 00:59:43,879
"Is it that they are born again
1035
00:59:43,914 --> 00:59:48,841
"And we grow old? No, they die too".
1036
00:59:48,876 --> 00:59:54,369
Oh, hello. Hello. You are beautiful.
1037
00:59:57,391 --> 01:00:02,278
"Their yearly trick of looking new
1038
01:00:02,313 --> 01:00:06,702
"Is written down in rings of grain".
1039
01:00:06,737 --> 01:00:09,124
- Sound, please.
- Quiet on the set.
1040
01:00:09,159 --> 01:00:12,232
- And mark.
- Camera B marker.
1041
01:00:12,267 --> 01:00:16,106
And we're rolling. Rolling.
1042
01:00:16,141 --> 01:00:17,209
When you're ready.
1043
01:00:17,244 --> 01:00:22,373
"Yet still the unresting castles thresh
1044
01:00:22,408 --> 01:00:26,646
"In full grown thickness every May".
1045
01:00:26,681 --> 01:00:30,814
Not ready, no, I'll stay.
1046
01:00:30,849 --> 01:00:34,148
Well, if you insist.
1047
01:00:34,720 --> 01:00:38,269
"Last year is dead, they seem to say".
1048
01:00:38,304 --> 01:00:40,940
Slow down, come on.
1049
01:00:40,975 --> 01:00:44,721
- "Begin afresh".
- Wait for me. Wait for me.
1050
01:00:44,756 --> 01:00:47,723
"afresh, afresh".
1051
01:00:55,759 --> 01:00:57,658
- Shari, done?
- Yep.
1052
01:00:57,693 --> 01:00:58,567
We're done.
1053
01:00:58,602 --> 01:01:01,749
All right, everybody.
That's a wrap on Marcel!
1054
01:01:16,497 --> 01:01:17,827
I think they had to get to the outlet,
but we can get them to move it back.
1055
01:01:17,862 --> 01:01:20,012
Yeah, but if something
moved and nobody noticed
1056
01:01:20,047 --> 01:01:22,703
Nana Connie, she could
be behind something.
1057
01:01:22,738 --> 01:01:24,808
Nan?
1058
01:01:24,843 --> 01:01:26,729
I just... Sometimes she goes to the toilet
1059
01:01:26,764 --> 01:01:28,451
and sits on the rim.
1060
01:01:28,486 --> 01:01:30,373
Nan?
1061
01:01:31,432 --> 01:01:34,127
- You checked her room, yeah?
- No.
1062
01:01:34,162 --> 01:01:35,382
Yeah, do you want... I
mean, should we go over...
1063
01:01:35,417 --> 01:01:38,715
Oh, yeah, yeah.
1064
01:01:45,825 --> 01:01:48,953
Next...
1065
01:01:52,564 --> 01:01:55,269
Hmm.
1066
01:02:04,575 --> 01:02:08,333
- I'm glad I got to meet her.
- Me, too.
1067
01:02:15,448 --> 01:02:19,229
She probably felt tired.
1068
01:02:19,403 --> 01:02:23,620
Especially after being very excited.
1069
01:02:26,533 --> 01:02:28,501
Have you ever done that before,
1070
01:02:28,536 --> 01:02:33,056
like, when there's a party in your house?
1071
01:02:33,551 --> 01:02:36,575
Sometimes it's easiest to rest
1072
01:02:36,610 --> 01:02:41,193
when you go off by yourself and you
can still hear the noise of the party,
1073
01:02:41,228 --> 01:02:44,524
and you feel safe knowing that
so many people are around...
1074
01:02:44,559 --> 01:02:46,330
- Yeah.
- that you can have a rest?
1075
01:02:46,365 --> 01:02:48,465
Mmm-hmm.
1076
01:02:54,796 --> 01:02:58,139
That's good. And now this one.
1077
01:03:08,830 --> 01:03:13,304
She was exactly what you
would want a grandmother to be.
1078
01:03:13,339 --> 01:03:16,040
She had a... A vibrant past,
1079
01:03:16,075 --> 01:03:22,504
and a colorful personality, and
she didn't get sanded down by life.
1080
01:03:44,967 --> 01:03:47,422
Hello!
1081
01:03:47,824 --> 01:03:50,588
- Hi.
- Hi.
1082
01:03:50,623 --> 01:03:53,833
Why're you in the tree?
1083
01:03:53,868 --> 01:03:56,108
- Sorry?
- That's my tree.
1084
01:03:56,143 --> 01:03:57,726
- This is yours?
- Yeah.
1085
01:03:57,761 --> 01:03:59,818
Oh, I'm sorry. It looked
like it was on hers.
1086
01:03:59,853 --> 01:04:01,556
Nope.
1087
01:04:04,363 --> 01:04:05,916
Well, do you mind if I
stay up here for a minute?
1088
01:04:05,951 --> 01:04:08,019
- I'm just... It's a short...
- I do mind.
1089
01:04:08,054 --> 01:04:11,056
I don't have insurance for
whatever you're doing up there.
1090
01:04:12,076 --> 01:04:15,439
Okay, coming down. Sorry.
1091
01:04:15,474 --> 01:04:16,069
- Okay.
- You fall,
1092
01:04:16,104 --> 01:04:18,818
something happens, I'm liable.
1093
01:04:18,853 --> 01:04:20,213
What is it that you're actually...
1094
01:04:20,248 --> 01:04:22,490
Is it... Not with a studio
1095
01:04:22,525 --> 01:04:25,292
- or, uh...
- No.
1096
01:04:32,957 --> 01:04:35,334
Whoa, all right.
1097
01:04:35,369 --> 01:04:38,564
Okay, and I made her look
like an everything bagel.
1098
01:04:38,599 --> 01:04:41,222
Perfect.
1099
01:04:43,602 --> 01:04:46,573
Ow, darn it.
1100
01:04:54,918 --> 01:04:59,091
It doesn't seem to... No, no.
1101
01:04:59,126 --> 01:05:01,187
No.
1102
01:05:01,222 --> 01:05:03,552
Nope.
1103
01:05:03,587 --> 01:05:04,858
I don't know what you want.
1104
01:05:04,893 --> 01:05:07,509
I can't help you. I don't know what it is,
1105
01:05:07,544 --> 01:05:13,191
and she's not here, so you gotta...
1106
01:05:13,703 --> 01:05:16,064
go.
1107
01:05:51,709 --> 01:05:53,814
Hey.
1108
01:06:03,105 --> 01:06:06,714
- How you doing?
- Mmm, good morning.
1109
01:06:10,455 --> 01:06:12,332
Can you teach me a song?
1110
01:06:12,367 --> 01:06:14,272
I... All I... I don't know...
1111
01:06:14,307 --> 01:06:17,885
~ I wanna linger
1112
01:06:19,947 --> 01:06:22,020
Will you do it?
1113
01:06:22,357 --> 01:06:24,362
Do you wanna do the mmm-mmms?
1114
01:06:24,397 --> 01:06:26,383
Sure.
1115
01:06:26,771 --> 01:06:28,628
(HUMMING)
1116
01:06:28,663 --> 01:06:31,498
~ I wanna linger
1117
01:06:31,533 --> 01:06:34,868
Well, you're really not
singing the note at all.
1118
01:06:36,764 --> 01:06:39,377
- You can't sing any notes.
- No, I can't. But how do I do it?
1119
01:06:39,412 --> 01:06:42,166
Well, I can't teach you how to sing.
1120
01:06:42,201 --> 01:06:43,503
You do it, and then I'll copy you.
1121
01:06:43,538 --> 01:06:46,425
(HUMMING)
1122
01:06:46,460 --> 01:06:48,627
No.
1123
01:06:49,111 --> 01:06:50,831
Okay, you...
1124
01:06:51,071 --> 01:06:54,160
~ I wanna linger
1125
01:06:54,195 --> 01:06:55,627
No.
1126
01:06:57,719 --> 01:07:01,001
I really don't know what to do with you.
1127
01:07:01,036 --> 01:07:02,795
I gotta say...
1128
01:07:02,830 --> 01:07:04,942
~ I wanna linger
1129
01:07:04,977 --> 01:07:07,199
~ A little longer
1130
01:07:07,234 --> 01:07:10,411
~ A little longer here with you
1131
01:07:10,446 --> 01:07:13,124
No, none of those are the right notes.
1132
01:07:13,458 --> 01:07:16,429
Do you like sitting halfway on a chair?
1133
01:07:16,464 --> 01:07:19,474
Uh, yeah, go home and think about it.
1134
01:07:22,028 --> 01:07:24,957
This is unbelievable.
1135
01:07:24,992 --> 01:07:27,576
What can I do to practice?
1136
01:07:28,605 --> 01:07:31,809
She just kept everything.
1137
01:07:37,633 --> 01:07:39,789
So, are...
1138
01:07:40,637 --> 01:07:43,157
So where you... You gonna go now?
1139
01:07:43,192 --> 01:07:44,824
What?
1140
01:07:44,859 --> 01:07:47,153
- Aren't you leaving?
- No.
1141
01:07:47,188 --> 01:07:49,682
- No?
- Oh. No, why would I do that?
1142
01:07:49,717 --> 01:07:51,505
Well, I guess 'cause
of the suitcase and...
1143
01:07:51,540 --> 01:07:55,873
- Oh, no. I'm just looking for my tie.
- Oh. Oh.
1144
01:07:56,797 --> 01:07:58,719
Where am I gonna go?
1145
01:07:58,754 --> 01:08:00,894
I don't know.
1146
01:08:01,753 --> 01:08:03,821
You're it, baby.
1147
01:08:04,672 --> 01:08:06,677
Oh, okay.
1148
01:08:09,076 --> 01:08:12,574
Hey, Dean. Hey, Marcel. This
is Shari from 60 Minutes.
1149
01:08:12,609 --> 01:08:15,940
Um, I wanted to let you know
that the interview went great.
1150
01:08:15,975 --> 01:08:17,160
We've been looking at the footage
1151
01:08:17,195 --> 01:08:20,676
and I'm wondering if you
would be willing to do
1152
01:08:20,711 --> 01:08:22,972
another day of shooting with us.
1153
01:08:23,007 --> 01:08:24,642
So, um, we've made some discoveries
1154
01:08:24,677 --> 01:08:27,222
that I'd love to share with you.
1155
01:08:27,257 --> 01:08:30,922
It's kinda all happening fast,
so if you could get back to me
1156
01:08:30,957 --> 01:08:32,228
as soon as you get this message,
1157
01:08:32,263 --> 01:08:33,916
I would really appreciate it.
1158
01:08:33,951 --> 01:08:38,436
Um, hope to talk to you soon. Bye.
1159
01:08:45,283 --> 01:08:49,038
2 MONTHS LATER
1160
01:08:52,251 --> 01:08:55,055
Good things come in small packages...
1161
01:08:55,090 --> 01:08:59,419
an old idea, but one you'll
see tonight in a new light.
1162
01:08:59,454 --> 01:09:01,151
In the only interview he's given
1163
01:09:01,186 --> 01:09:03,741
since becoming an Internet phenom,
1164
01:09:03,776 --> 01:09:07,108
Marcel the Shell shares
his unique perspective
1165
01:09:07,143 --> 01:09:09,471
on what we take for granted.
1166
01:09:09,506 --> 01:09:13,502
He adds new meanings to
the simplest of ideas.
1167
01:09:13,537 --> 01:09:16,631
Marcel, a 1 inch-tall shell,
1168
01:09:16,666 --> 01:09:19,881
reminds us of the true value of community,
1169
01:09:19,916 --> 01:09:22,693
the transformative power of friendship,
1170
01:09:22,728 --> 01:09:27,298
and the most ingenious
use for a tennis ball.
1171
01:09:27,333 --> 01:09:29,105
But if you wanna make sure
1172
01:09:29,140 --> 01:09:32,524
that your parking space
is, like, perfectly flat,
1173
01:09:32,559 --> 01:09:36,050
because otherwise, it's not
gonna be where you left it.
1174
01:09:36,085 --> 01:09:37,098
And... And I don't have the model...
1175
01:09:37,133 --> 01:09:39,463
For years, Marcel and
his grandmother Connie
1176
01:09:39,498 --> 01:09:42,873
shared this old house
with their pet lint, Alan,
1177
01:09:42,908 --> 01:09:45,617
and an ever-changing
array of human guests.
1178
01:09:45,652 --> 01:09:47,633
I just stay out of their way and...
1179
01:09:47,668 --> 01:09:49,383
And stay out of sight, and it worked.
1180
01:09:49,418 --> 01:09:53,378
But all that changed when an
amateur filmmaker moved in.
1181
01:09:53,413 --> 01:09:55,198
so kind of on all the
time. And so, I felt like
1182
01:09:55,233 --> 01:09:56,797
I could just roll and roll and roll.
1183
01:09:56,832 --> 01:09:59,396
Um, Dean, what were
your first impressions?
1184
01:09:59,431 --> 01:10:03,418
Uh, I guess I was impressed with his, um,
1185
01:10:03,453 --> 01:10:04,149
pizzazz...
1186
01:10:04,184 --> 01:10:06,486
- his spark, you know?
- Wow.
1187
01:10:06,521 --> 01:10:08,057
Uh, pfft.
1188
01:10:08,092 --> 01:10:09,636
No, I... I like it.
1189
01:10:09,671 --> 01:10:11,131
And maybe you needed...
1190
01:10:11,166 --> 01:10:13,271
Needed the connection,
needed the friendship.
1191
01:10:13,306 --> 01:10:15,791
Yeah, maybe you needed the friendship.
1192
01:10:16,762 --> 01:10:21,160
Marcel, how long has it been
since you've seen your family?
1193
01:10:21,195 --> 01:10:25,794
Well, I don't do the clock the
way that you guys do the clock.
1194
01:10:25,829 --> 01:10:28,354
- Right.
- Uh, but I think
1195
01:10:28,389 --> 01:10:32,275
I'm watching the changes in the trees and
1196
01:10:32,310 --> 01:10:36,664
the flowers that have bloomed
and the blossoms that have fallen.
1197
01:10:36,699 --> 01:10:39,480
The buds that have come and bloomed again.
1198
01:10:39,515 --> 01:10:42,774
So I... I couldn't tell you, but I, uh...
1199
01:10:42,809 --> 01:10:46,438
The space in my heart gets
bigger and louder every day.
1200
01:10:46,473 --> 01:10:49,705
- Mmm. Dean, do you know how long?
- It was two years.
1201
01:10:49,740 --> 01:10:50,550
- Two years.
- Yeah.
1202
01:10:50,585 --> 01:10:52,001
Oh, that's nice to know.
1203
01:10:52,036 --> 01:10:55,217
Given all the new information
Marcel shared with us...
1204
01:10:55,252 --> 01:10:58,640
and he had just, like
the same kind of man face,
1205
01:10:58,675 --> 01:11:00,194
like two eyes, that kind of thing.
1206
01:11:00,229 --> 01:11:01,379
A mouth and all the teeth.
1207
01:11:01,414 --> 01:11:05,488
we were able to track down Larissa Geller.
1208
01:11:05,523 --> 01:11:08,973
We found her here in the
highlands of Guatemala
1209
01:11:09,008 --> 01:11:12,983
working for an environmental NGO.
1210
01:11:15,283 --> 01:11:17,893
Geller then returned home
1211
01:11:17,928 --> 01:11:20,628
and helped us locate this man,
1212
01:11:20,663 --> 01:11:22,864
her former boyfriend, Mark Booth.
1213
01:11:22,899 --> 01:11:25,109
I don't even wanna do this. You're
really putting me in a tough spot here...
1214
01:11:25,144 --> 01:11:26,892
All right, I'll see you soon. come on.
1215
01:11:26,927 --> 01:11:28,400
- Okay, bye.
- This is ridiculous.
1216
01:11:28,435 --> 01:11:30,907
Wait, are you still...
1217
01:11:32,249 --> 01:11:33,902
After some brief introductions...
1218
01:11:33,937 --> 01:11:35,129
- This is Mark.
- Hey, sorry.
1219
01:11:35,164 --> 01:11:36,642
It's kind of messy. I'm just sort of...
1220
01:11:36,677 --> 01:11:38,157
- So I was cleaning earlier.
- Right.
1221
01:11:38,192 --> 01:11:41,681
- the search efforts began.
- I mean, I don't know. This is...
1222
01:11:41,716 --> 01:11:43,076
I don't even know where else to look.
1223
01:11:43,111 --> 01:11:46,188
I honestly don't know what
to do. I don't know the area.
1224
01:11:46,223 --> 01:11:48,875
This is definitely the bag.
So that... That is good news.
1225
01:11:48,910 --> 01:11:51,535
I'm not gonna get... I'm not
gonna start to feel down...
1226
01:11:51,570 --> 01:11:54,579
And then Marcel heard a familiar sound.
1227
01:11:54,614 --> 01:11:55,843
Yeah, and then you just came over...
1228
01:11:55,878 --> 01:11:58,269
What our crew heard was an argument.
1229
01:11:58,304 --> 01:11:59,735
You were on all of the emails...
1230
01:11:59,770 --> 01:12:03,027
But what Marcel heard...
was the sounding of an alarm.
1231
01:12:03,062 --> 01:12:04,801
- I'm a child?
- Yes.
1232
01:12:04,836 --> 01:12:07,256
Oh, dur, the sock drawer.
Did we check the sock drawer?
1233
01:12:07,291 --> 01:12:09,062
An alarm he knew would send
1234
01:12:09,097 --> 01:12:11,422
any shells into a shelter plan.
1235
01:12:11,457 --> 01:12:14,152
Geez, it's over here!
1236
01:12:14,187 --> 01:12:16,976
Hey, guys! Over here!
Over here, I need a boost.
1237
01:12:17,011 --> 01:12:19,221
Hey, I need to get to the
top. Yeah, yeah, yeah, yeah.
1238
01:12:19,256 --> 01:12:22,394
Open the top drawers, somebody.
1239
01:12:22,429 --> 01:12:23,865
Be careful. Be very, very careful.
1240
01:12:23,900 --> 01:12:25,640
Open, open. Careful.
1241
01:12:25,675 --> 01:12:29,778
What followed was something we rarely see.
1242
01:12:29,779 --> 01:12:31,613
(CHATTERING)
1243
01:12:36,077 --> 01:12:39,683
A family reuniting.
1244
01:13:20,736 --> 01:13:27,461
~ I like the way sparkling earrings lay
1245
01:13:27,496 --> 01:13:34,026
~ Against your skin so brown
1246
01:13:34,386 --> 01:13:40,954
~ And I wanna sleep with
you in the desert tonight
1247
01:13:40,989 --> 01:13:46,522
~ With a million stars all around
1248
01:13:46,557 --> 01:13:54,657
~ 'Cause I got a peaceful easy feeling
1249
01:13:55,089 --> 01:14:02,105
~ And I know you won't let me down
1250
01:14:02,140 --> 01:14:05,797
Marcel was always a performer.
1251
01:14:05,832 --> 01:14:07,824
- He always wanted to, um...
- CATHERINE and MARIO parents
1252
01:14:07,859 --> 01:14:11,575
Always wanted to be on stage,
make people happy and smile.
1253
01:14:11,610 --> 01:14:15,890
- Mmm.
- And as his mother...
1254
01:14:16,877 --> 01:14:19,820
- Sorry.
- Oh, Mom.
1255
01:14:19,855 --> 01:14:20,591
Oh, I'm sorry.
1256
01:14:20,626 --> 01:14:23,265
Yeah, I told you, you're gonna
get right into the real stuff.
1257
01:14:23,300 --> 01:14:24,478
Oh, yeah. Okay.
1258
01:14:24,513 --> 01:14:26,637
Uh, well, we can do this
thing, pick it up later or...
1259
01:14:26,672 --> 01:14:28,126
Let's talk about something else.
1260
01:14:28,161 --> 01:14:30,194
Talk to Mario for a minute.
1261
01:14:30,229 --> 01:14:33,341
It's really hard. Do you see?
1262
01:14:33,940 --> 01:14:36,116
Mario.
1263
01:14:37,450 --> 01:14:41,611
Yeah. I'm... I'm sorry. I was
thinking about something else.
1264
01:14:44,392 --> 01:14:45,910
And that's us in a nutshell.
1265
01:14:45,945 --> 01:14:48,792
Yeah, I just... I just was being...
1266
01:14:48,827 --> 01:14:51,971
(CHATTERING)
1267
01:14:53,972 --> 01:14:59,679
~ Tells me I may never see you again
1268
01:14:59,714 --> 01:15:03,665
Most of the innovations Nan
and I came up with, you know,
1269
01:15:03,700 --> 01:15:05,769
they're just not necessary anymore.
1270
01:15:05,804 --> 01:15:08,553
Ho! One, two, three, ho!
1271
01:15:08,588 --> 01:15:10,629
All right, blue!
1272
01:15:10,664 --> 01:15:13,753
Then again, some of them
have really taken off.
1273
01:15:17,265 --> 01:15:23,113
~ 'Cause I'm already standing
1274
01:15:23,148 --> 01:15:29,929
~ Yes, I'm already standing
1275
01:15:29,964 --> 01:15:36,902
~ Yes, I'm already standing
1276
01:15:36,937 --> 01:15:41,175
~ On the ground
1277
01:15:44,120 --> 01:15:48,519
Okay. Thank you very much.
1278
01:15:53,481 --> 01:15:55,550
(CHEERING)
1279
01:16:04,141 --> 01:16:05,792
Look at you.
1280
01:16:05,827 --> 01:16:07,476
I missed your little face, Marcel.
1281
01:16:07,511 --> 01:16:09,600
I missed you so much. I
just want to squeeze you.
1282
01:16:09,635 --> 01:16:11,414
Um, I'm just moving on.
1283
01:16:11,449 --> 01:16:14,654
The beauty. More so, I
cried from the beauty.
1284
01:16:14,689 --> 01:16:18,996
Aw, Mr. Costas, you're making me blush.
1285
01:16:20,084 --> 01:16:22,512
Okay, but just put your
weight on the front foot...
1286
01:16:22,547 --> 01:16:24,877
- and then you unstick the back one.
- Yeah, yeah, I can do it.
1287
01:16:24,912 --> 01:16:26,839
I know. Right, but you
have to keep doing it.
1288
01:16:26,874 --> 01:16:28,145
I'm fine.
1289
01:16:28,180 --> 01:16:29,320
Well, all right, but do
you see what's happening?
1290
01:16:29,355 --> 01:16:30,931
- I know.
- Okay.
1291
01:16:30,966 --> 01:16:34,412
She is really good, especially
for such a little one.
1292
01:16:34,447 --> 01:16:35,659
But you know what it is?
1293
01:16:35,694 --> 01:16:37,358
She has that thing that's
like when you're young,
1294
01:16:37,393 --> 01:16:40,058
you have no fear 'cause you
haven't injured yourself yet,
1295
01:16:40,093 --> 01:16:41,569
and you don't even know what risk is.
1296
01:16:41,604 --> 01:16:43,158
You just zoom around all the time.
1297
01:16:43,193 --> 01:16:45,316
Marcel, I'm being patient.
1298
01:16:45,351 --> 01:16:47,518
- Okay. If you're trying to be patient...
- Marcel, come on.
1299
01:16:47,553 --> 01:16:50,065
Come out here with me,
and shake that little tush.
1300
01:16:50,100 --> 01:16:50,809
- Come on.
- I will.
1301
01:16:50,844 --> 01:16:53,041
I really promise I will
take a turn around the rink.
1302
01:16:53,076 --> 01:16:54,475
- I'm just kind of observing.
- Dean, Dean, Dean, Dean.
1303
01:16:54,510 --> 01:16:55,579
- Yeah?
- Please.
1304
01:16:55,614 --> 01:16:57,420
This is the stock that I come from.
1305
01:16:57,455 --> 01:16:58,887
- Dean.
- You can see a direct line
1306
01:16:58,922 --> 01:17:00,320
to Nana Connie with this one.
1307
01:17:00,355 --> 01:17:01,414
Could you tell your friend Marcel
1308
01:17:01,449 --> 01:17:02,672
I'm not gonna wait forever, please?
1309
01:17:02,707 --> 01:17:04,219
Wow.
1310
01:17:04,725 --> 01:17:06,333
It's nice to see you back with everyone.
1311
01:17:06,368 --> 01:17:08,310
Yeah.
1312
01:17:08,345 --> 01:17:12,466
You know, you're welcome
back here any time you want.
1313
01:17:13,949 --> 01:17:16,633
- Thanks.
- Mmm-hmm.
1314
01:17:16,668 --> 01:17:18,729
You're welcome to my
house any time you want.
1315
01:17:18,764 --> 01:17:21,053
You don't have a house.
1316
01:17:21,088 --> 01:17:21,632
I will soon.
1317
01:17:21,667 --> 01:17:22,342
- I signed a lease.
- Pay attention.
1318
01:17:22,377 --> 01:17:24,158
- Each of you..
- Oh. Well, then, I accept.
1319
01:17:24,193 --> 01:17:26,841
One, two, three.
1320
01:17:27,481 --> 01:17:30,500
Come on, Marcel. Come on. Let's go.
1321
01:17:30,535 --> 01:17:32,472
- We're going ice skating.
- We're going on the ice skating rink.
1322
01:17:32,507 --> 01:17:36,017
Yeah, I saw you skating before.
1323
01:17:36,052 --> 01:17:39,435
It is different now after
living alone for so long.
1324
01:17:39,470 --> 01:17:42,339
I find that sometimes
being in a big group is...
1325
01:17:42,374 --> 01:17:44,868
This is what I wanna be
doing. I want to slide down.
1326
01:17:44,903 --> 01:17:46,267
Good. I didn't know
that that's what you were
1327
01:17:46,302 --> 01:17:48,465
trying to do. I thought
you were asking me how I...
1328
01:17:48,500 --> 01:17:52,416
can be overwhelming to me.
1329
01:17:54,297 --> 01:17:58,261
You guys, there's... I need to learn.
1330
01:17:59,478 --> 01:18:02,562
I needed somewhere that
I could come and just...
1331
01:18:11,983 --> 01:18:16,122
I found myself coming
down here more and more.
1332
01:18:17,917 --> 01:18:21,387
Such a lovely smell from the dryer sheets.
1333
01:18:21,422 --> 01:18:24,935
And I... I like it because
1334
01:18:24,970 --> 01:18:29,399
there's a window that is always
opened a little crack there.
1335
01:18:31,433 --> 01:18:32,716
I would stand there,
1336
01:18:32,751 --> 01:18:36,095
and sometimes I'd tell
her things, ask for advice,
1337
01:18:36,130 --> 01:18:40,208
or just let sounds come out of my mouth.
1338
01:18:40,243 --> 01:18:43,117
And one day, I was just sitting,
1339
01:18:43,152 --> 01:18:44,447
and the wind blew in,
1340
01:18:44,482 --> 01:18:50,850
and it blew just over the
top of my head in such a way.
1341
01:18:50,885 --> 01:18:55,538
And the wind blew over, and it
made a beautiful whistling sound.
1342
01:18:56,772 --> 01:19:00,389
- What kind of noise is it?
- Wait, shh, shh. Listen.
1343
01:19:00,424 --> 01:19:02,468
Can you hear it?
1344
01:19:05,429 --> 01:19:09,813
That's it. That's going through my shell.
1345
01:19:10,689 --> 01:19:16,314
It felt just like her
to lead me to a place
1346
01:19:16,349 --> 01:19:20,358
where I would experience
something new and special.
1347
01:19:24,595 --> 01:19:27,923
It connected me how I
felt like to everything,
1348
01:19:27,958 --> 01:19:33,130
because if I wasn't there,
the sound never would exist.
1349
01:19:33,165 --> 01:19:37,534
And I felt like everything was in pieces,
1350
01:19:37,569 --> 01:19:38,708
and then I stood there,
1351
01:19:38,743 --> 01:19:42,907
and suddenly, we were
one large instrument.
1352
01:19:44,577 --> 01:19:46,789
I like to go there a lot
1353
01:19:46,824 --> 01:19:48,465
because it reminds me
1354
01:19:48,500 --> 01:19:52,842
that I'm not just one separate piece
1355
01:19:52,877 --> 01:19:55,650
rattling around in this place,
1356
01:19:55,685 --> 01:19:59,467
but that I'm part of a whole.
1357
01:19:59,502 --> 01:20:03,536
And I truly enjoy the sound of myself
1358
01:20:03,571 --> 01:20:06,345
connected to everything.
1359
01:20:37,542 --> 01:20:38,690
I'm gonna let him out. Are you ready?
1360
01:20:38,725 --> 01:20:41,154
All right. Release the hounds!
1361
01:20:41,189 --> 01:20:44,094
Come on, do it. I'm actually
really excited to see him.
1362
01:20:44,129 --> 01:20:44,740
Here it comes.
1363
01:20:44,775 --> 01:20:47,988
Hi, bud! Oh, boo-boo. Come here, bubba.
1364
01:20:48,023 --> 01:20:49,490
How are you, pal?
1365
01:20:49,525 --> 01:20:53,008
- Aw, he remembers you!
- Ah! Ugh. Ew.
1366
01:20:53,043 --> 01:20:55,332
- Oh, you remember Marcel?
- Oh, you smell. Oh, my goodness.
1367
01:20:55,367 --> 01:20:58,177
He has a new smell. It's... Is he sick?
1368
01:20:58,212 --> 01:20:59,230
I switched him to wet food,
1369
01:20:59,265 --> 01:21:00,778
and it's made his breath go crazy.
1370
01:21:00,813 --> 01:21:04,097
It is a very dense, very rich aroma.
1371
01:21:04,132 --> 01:21:05,618
- Arthur!
- Wow.
1372
01:21:05,653 --> 01:21:07,643
So, you guys got wet dog food.
1373
01:21:07,678 --> 01:21:09,589
- Yeah.
- You got a balcony.
1374
01:21:09,624 --> 01:21:11,480
- Yeah, we got the cool view.
- That's nice.
1375
01:21:11,515 --> 01:21:13,268
I see you have some flowers here.
1376
01:21:13,303 --> 01:21:14,495
Oh, yeah. They're nice.
1377
01:21:14,530 --> 01:21:16,294
They're from, uh, a bike path.
1378
01:21:16,329 --> 01:21:17,448
There's a bike path that
goes in front of my place.
1379
01:21:17,483 --> 01:21:19,532
Uh-huh. Who gave you these flowers?
1380
01:21:19,567 --> 01:21:20,640
No one gave them to me.
1381
01:21:20,675 --> 01:21:21,768
- Really?
- Yeah.
1382
01:21:21,803 --> 01:21:22,645
- Okay.
- I picked them myself.
1383
01:21:22,680 --> 01:21:23,755
Oh, really? 'Cause we had a garden
1384
01:21:23,790 --> 01:21:27,333
at our place. I never saw
you picking any flowers.
1385
01:21:27,368 --> 01:21:28,713
I wanted to make the place nice.
1386
01:21:28,748 --> 01:21:29,707
A friend was coming over.
1387
01:21:29,742 --> 01:21:31,890
- Ah, a friend.
- Yes, I had a friend.
1388
01:21:31,925 --> 01:21:32,953
What kind of a friend?
1389
01:21:32,988 --> 01:21:34,583
- She is a girl.
- Really?
1390
01:21:34,618 --> 01:21:36,896
Would you like to see
the rest of the apartment?
1391
01:21:36,931 --> 01:21:40,172
Would you like to change the subject?
1392
01:21:40,888 --> 01:21:43,164
Yes, I want to see it.
1393
01:21:43,199 --> 01:21:45,885
- Hop on.
- Oh, thanks.
1394
01:21:45,920 --> 01:21:48,962
All right, so, here's my room.
1395
01:21:48,997 --> 01:21:53,399
Oh! More flowers in here, huh?
1396
01:21:53,434 --> 01:21:54,975
Yeah, more flowers in here.
1397
01:21:55,010 --> 01:21:57,585
Hit... Hitting that bike path pretty hard.
1398
01:21:57,620 --> 01:22:00,575
Actually, those are
from the Farmer's Market.
105168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.