All language subtitles for Love.and.Honor.2013.LIMITED.720p.BluRay.x264.srt-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,092 --> 00:00:26,861 Morning. In less than 48 hours, a man his first trip to the moon bet ... 2 00:00:26,906 --> 00:00:29,006 with the hope to land. 3 00:00:29,262 --> 00:00:32,822 While tensions over the war continue to escalate in Vietnam ... 4 00:00:33,031 --> 00:00:37,892 the eyes of the world at Cape Kennedy directed where they work round the clock ... 5 00:00:37,927 --> 00:00:40,251 to Apollo 11 to prepare before launch. 6 00:00:40,351 --> 00:00:44,682 After a four-day journey through space, astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin ... 7 00:00:44,717 --> 00:00:50,743 planned to set foot on the moon, late Sunday evening, July 20. 8 00:01:08,870 --> 00:01:12,957 Quality over Quantity (QoQ) Releases Love and Honor (2013) 9 00:01:13,269 --> 00:01:16,824 10 00:03:11,612 --> 00:03:15,323 Hey, Joiner. Is not it time for a snack? 11 00:03:24,332 --> 00:03:26,290 What did he do now? 12 00:03:28,083 --> 00:03:31,248 Seems that our friends again have a surprise ready. 13 00:03:33,986 --> 00:03:35,519 Handsome seen. 14 00:03:35,564 --> 00:03:37,549 All right, thanks, Joiner. 15 00:03:38,290 --> 00:03:40,052 Thank you, Joiner. 16 00:03:40,070 --> 00:03:42,185 How does he do it anyway? 17 00:03:48,978 --> 00:03:53,228 Tell Jane that she must stop her teachers to poles and a surprise packet to send. 18 00:03:53,273 --> 00:03:56,024 Shut up you ever? - Make sure they Cheez Whiz sends. 19 00:03:56,069 --> 00:03:57,744 Thanks, Joiner. 20 00:03:59,053 --> 00:04:01,981 Come on, do you ever wonder story. - Where was I again? 21 00:04:02,026 --> 00:04:07,995 You were in the ferris wheel with Miss Ohio, in a exciting satin dress, tiara, the whole rigmarole. 22 00:04:08,040 --> 00:04:10,145 Come on now. - Yes, of course. 23 00:04:10,190 --> 00:04:13,730 We're in 't rad, she looks at me, I look at her, and so. 24 00:04:14,217 --> 00:04:16,717 Just as we did above ... 25 00:04:17,218 --> 00:04:19,261 that bastard falls silent. 26 00:04:19,342 --> 00:04:22,083 So what, they always fall silent. To let people off and boarding. 27 00:04:22,128 --> 00:04:25,589 No, I mean really stop. A gear broken or something. 28 00:04:26,096 --> 00:04:29,782 Here I am, with Miss Ohio, at the top. 29 00:04:29,827 --> 00:04:33,084 Looking down at all the lights down. An open sky above us. 30 00:04:33,129 --> 00:04:35,743 A crowd of people below. 31 00:04:38,318 --> 00:04:41,987 Yes, tell more. - She looks me straight in the eyes. 32 00:04:42,117 --> 00:04:45,619 And it feels very intensely. 33 00:04:45,645 --> 00:04:51,725 Before I know, her scarf, does her dress and her hands all over my body. 34 00:04:51,857 --> 00:04:53,385 That's it. 35 00:04:53,430 --> 00:04:56,296 I'm home a thousand times in a wheel before. 36 00:04:56,341 --> 00:04:59,223 Why me never. - Of course. 37 00:04:59,963 --> 00:05:02,618 They were your own hands on your body. 38 00:05:03,240 --> 00:05:06,639 Not funny, not laugh. 39 00:05:11,985 --> 00:05:14,541 What is the purpose of nightwatchman? 40 00:05:15,279 --> 00:05:19,059 The claymore's are drawn. These will be deal with creeps walking around. 41 00:05:28,530 --> 00:05:30,975 HQ, here Jolly-2. 42 00:05:31,020 --> 00:05:34,781 We'd like a large pepperoni pizza with extra cheese and do it fast, you want. 43 00:05:37,471 --> 00:05:41,328 Come on. That was funny. Not even a smile? 44 00:05:44,352 --> 00:05:47,766 Wright, would you just shut up once. 45 00:06:18,035 --> 00:06:20,364 HQ, here Jolly-2. 46 00:06:20,409 --> 00:06:25,215 Requests reinforcement. We are under fire. 47 00:06:34,637 --> 00:06:36,307 I'm out of ammo. 48 00:06:43,068 --> 00:06:44,590 Ammo. 49 00:07:41,115 --> 00:07:44,085 Okay, guys? - It was about time. 50 00:07:44,130 --> 00:07:45,775 Stay awake. 51 00:07:45,820 --> 00:07:47,825 We now countries. 52 00:07:48,520 --> 00:07:51,502 LZ is secure. - Hurry up. 53 00:07:51,547 --> 00:07:55,311 Hold on, gonna be okay. Doc, you really should go. 54 00:07:55,356 --> 00:07:57,145 On the count of three, a ... two ... 55 00:08:00,589 --> 00:08:02,997 Okay buddy? - All good. 56 00:08:03,042 --> 00:08:04,588 Suddenly arrested. 57 00:08:38,347 --> 00:08:40,889 Bulletproof? Really. 58 00:08:42,558 --> 00:08:44,630 What about Burns? 59 00:08:44,970 --> 00:08:49,238 They transported him to Da Nang. If he stabilized, he may go home. 60 00:08:50,121 --> 00:08:52,350 And you? Is it? 61 00:09:03,837 --> 00:09:05,354 Oh, fuck. 62 00:09:05,494 --> 00:09:07,711 Makes no sense. 63 00:09:09,145 --> 00:09:13,202 Well, there were fewer letters and packages. 64 00:09:14,046 --> 00:09:16,870 But she had her exams and final exams. 65 00:09:17,526 --> 00:09:20,960 Michigan is a big change from high school in Indiana, you know. 66 00:09:22,406 --> 00:09:24,686 But this? 67 00:09:25,578 --> 00:09:27,603 That's not Jane. 68 00:09:27,966 --> 00:09:32,008 We had it all planned. We had our plan. 69 00:09:32,183 --> 00:09:35,292 You think there's someone else ... - Do not say it. 70 00:09:40,176 --> 00:09:45,274 I'm sorry for you, dude. - What should I do now? 71 00:09:50,982 --> 00:09:52,931 A new plan. 72 00:10:03,928 --> 00:10:09,267 HONG KONG KAI TAK INTERNATIONAL AIRPORT 73 00:10:11,633 --> 00:10:13,287 Listen carefully. 74 00:10:14,162 --> 00:10:17,441 You know how to do it, but I'll say it anyway. 75 00:10:17,486 --> 00:10:22,398 Everything you say and everything you do, reflected in each of us ... 76 00:10:22,443 --> 00:10:24,312 and our entire country. 77 00:10:24,567 --> 00:10:28,956 So remember gentlemen, get drunk, fall in love ... 78 00:10:29,001 --> 00:10:31,206 whatever you want, but ... 79 00:10:31,251 --> 00:10:34,922 a week from today, at 8:00 you can find no better return. 80 00:10:34,967 --> 00:10:36,845 Is that clear? 81 00:10:36,950 --> 00:10:38,739 I said, is that clear? 82 00:10:41,621 --> 00:10:43,625 Dismissed. Check it. 83 00:10:46,613 --> 00:10:50,813 Well, first stop, Madam Whos. For a price you get it gal, the drink and the room. 84 00:10:50,858 --> 00:10:54,044 This is home. - Whores and drink, that is him! 85 00:10:54,089 --> 00:10:57,566 From there we distribute, we do exploration and if the situation permits ... 86 00:10:57,611 --> 00:11:01,450 as the chicks somewhere else much better, we change places. 87 00:11:01,495 --> 00:11:03,959 Joiner really need a professional. 88 00:11:05,258 --> 00:11:08,023 Where is he? - You mean Joiner? 89 00:11:08,889 --> 00:11:11,908 Let's go find him. - You guys go on, I find him so. 90 00:11:11,953 --> 00:11:14,391 He is likely to call themselves fools making. 91 00:11:14,436 --> 00:11:16,399 I follow you immediately. 92 00:11:22,838 --> 00:11:26,034 What are you planning? - I'm going back to Jane to see. 93 00:11:30,114 --> 00:11:33,297 Jane is gone. You can not just take a plane back ... 94 00:11:33,342 --> 00:11:35,824 in the middle of a war because you miss your girl. 95 00:11:35,869 --> 00:11:40,880 You have surely heard Johnson? About a week to 8:00, I'm back. 96 00:11:40,997 --> 00:11:44,681 Soldiers fly free. - This is no joke, dude. 97 00:11:46,554 --> 00:11:49,654 So close I came to my death. 98 00:11:49,702 --> 00:11:51,974 An inch thick. 99 00:11:52,159 --> 00:11:57,004 I have a second chance, and I'm really not blow by a week in Hong Kong to fuck. 100 00:11:57,049 --> 00:12:00,235 I get it already So ??you go in its place, the rest of your life ruin. 101 00:12:00,280 --> 00:12:03,498 Deserteer and you go for the ax. That will forever be in your file. 102 00:12:03,543 --> 00:12:06,348 I'm just a deserter if I'm not back in time. 103 00:12:06,393 --> 00:12:09,510 You were dumped. This is not fun and that touches you. 104 00:12:09,555 --> 00:12:14,886 I am sorry But believe me when I tell you, there are a million other girls ... 105 00:12:14,931 --> 00:12:18,193 with all the same limb in all the same places. 106 00:12:19,364 --> 00:12:21,499 But there is only one Jane. 107 00:12:23,089 --> 00:12:25,397 It's just a girl. 108 00:12:25,442 --> 00:12:29,927 A girl, I'm sorry but I have to say it again, because it does not penetrate ... 109 00:12:29,972 --> 00:12:32,877 no longer wants to be with you. 110 00:12:35,752 --> 00:12:37,654 Until next week. 111 00:12:53,837 --> 00:12:55,063 Come here. 112 00:12:57,032 --> 00:13:00,571 T minus 15 seconds. Control to the cockpit. 113 00:13:00,642 --> 00:13:02,965 Twelve ... eleven ... ten ... 114 00:13:03,010 --> 00:13:05,342 Mark my words. 115 00:13:05,387 --> 00:13:08,547 You'll never forget where you were like those guys on the moon. 116 00:13:08,592 --> 00:13:09,824 Yes. 117 00:13:10,405 --> 00:13:13,462 Two ... a ... zero. 118 00:13:13,597 --> 00:13:14,510 DEPARTING FLIGHTS 119 00:13:17,882 --> 00:13:20,138 Can I sit at the window? 120 00:13:20,541 --> 00:13:22,830 What are you doing here? - Soldiers fly free. 121 00:13:22,875 --> 00:13:27,315 I really mean it, you should get off the plane. - I can not my buddy in the lurch. 122 00:13:27,429 --> 00:13:32,497 Not to mention that if someone accomplish this gets and it can tell, I 't have. 123 00:13:32,542 --> 00:13:36,725 This is not a stunt. - They're going to get what when they hear this. 124 00:13:36,770 --> 00:13:38,949 Do you thirsty? I'm thirsty. 125 00:13:47,538 --> 00:13:48,857 Stop it. 126 00:13:50,289 --> 00:13:54,553 Every day there is a, only if you survive it. 127 00:13:55,500 --> 00:14:00,523 So many nights in ambush, not knowing who attacks ... 128 00:14:00,568 --> 00:14:03,018 not knowing if it's your last night. 129 00:14:06,196 --> 00:14:09,861 If I had known that it would be so ... 130 00:14:10,284 --> 00:14:14,875 Here, among the clouds, with two of the most beautiful angels I ever saw. 131 00:14:17,554 --> 00:14:22,298 Then there was Uncle Sam allowed to keep all my medals. 132 00:14:22,343 --> 00:14:24,912 This is more than sufficient to pay. 133 00:14:28,534 --> 00:14:30,459 Duty calls. 134 00:14:30,984 --> 00:14:34,037 We'll talk more later. - Good. 135 00:14:41,211 --> 00:14:44,382 I must say, Wright, You're a slick. 136 00:14:44,427 --> 00:14:47,333 Oh, it was nothing, really. I made just for my buddy. 137 00:14:47,378 --> 00:14:50,284 He thought it might be like with two stewardesses. 138 00:14:50,329 --> 00:14:53,199 You're welcome, really. - She was scared. 139 00:14:53,244 --> 00:14:55,541 The blonde or brunette? 140 00:14:56,817 --> 00:14:58,452 Jane. 141 00:14:59,848 --> 00:15:03,523 It was easier for her to so to do, than to worry ... 142 00:15:03,568 --> 00:15:05,933 I may or may not come back alive. 143 00:15:05,937 --> 00:15:10,165 If I let her see that I'm okay, that nothing will happen to me ... 144 00:15:10,546 --> 00:15:12,349 turns them on. 145 00:15:12,394 --> 00:15:15,484 I just want you to be prepared ... - We promised each other ... 146 00:15:15,529 --> 00:15:20,006 that we were not officially engaged until I was back. We wanted 't risk it. 147 00:15:20,931 --> 00:15:25,468 But ... I think they might need. 148 00:15:25,997 --> 00:15:30,046 Something to hold on to it. That together we can strongholds. 149 00:15:33,850 --> 00:15:36,022 I'm gonna ask her to marry. 150 00:15:40,711 --> 00:15:42,813 That's awesome, dude. 151 00:15:43,191 --> 00:15:45,061 Great idea. 152 00:15:45,106 --> 00:15:51,039 Ladies and gentlemen, Apollo 11 is out the atmosphere and all systems are good. 153 00:15:51,084 --> 00:15:55,384 I know also the crew good luck wishes for their historic journey to the moon. 154 00:16:14,717 --> 00:16:17,832 Look at that statue. I call it the stone dick. 155 00:16:17,877 --> 00:16:20,451 Summarize your guy? Because it's just ... - Yeah, right. I take him! 156 00:16:25,757 --> 00:16:27,935 How you doing, sweetheart? 157 00:16:32,644 --> 00:16:34,837 A dinner will not work right? 158 00:16:34,882 --> 00:16:37,958 It would be the next right. - Fuck you, baby killer. 159 00:16:38,003 --> 00:16:39,614 Pardon? 160 00:16:40,322 --> 00:16:41,933 Never mind. 161 00:16:43,763 --> 00:16:46,867 What happened to, thanks for your service to the fatherland. 162 00:17:14,962 --> 00:17:16,433 Hey, big guy. 163 00:17:17,806 --> 00:17:19,548 Can we? 164 00:17:22,914 --> 00:17:25,317 Are you sure you're good here? 165 00:17:25,652 --> 00:17:28,290 This is 215 Four Street. 166 00:17:28,427 --> 00:17:30,999 I know the address from outside. 167 00:17:36,895 --> 00:17:38,841 Handsome, Meredith. 168 00:17:38,886 --> 00:17:41,977 Students should know that if they deposit their funds at the Continental Bank ... 169 00:17:42,022 --> 00:17:44,373 that their money into financing the war. 170 00:17:44,680 --> 00:17:47,555 May I give it up? - Just do it. 171 00:17:56,139 --> 00:17:57,869 Guys? 172 00:17:57,914 --> 00:18:02,026 If you are recruiting, then you are in the wrong place. 173 00:18:02,762 --> 00:18:05,413 No, I'm looking for Jane. 174 00:18:07,120 --> 00:18:09,706 I'm sorry, this is not Jane. 175 00:18:12,911 --> 00:18:15,164 That's quite suddenly. Well then. 176 00:18:26,162 --> 00:18:28,690 Is it too spicy or? 177 00:18:28,735 --> 00:18:30,077 Daltons. 178 00:18:31,317 --> 00:18:33,003 Hi there, Janie. 179 00:18:34,019 --> 00:18:35,482 Oh, my God. 180 00:18:37,216 --> 00:18:39,419 Surprise. 181 00:18:41,280 --> 00:18:45,189 What have I missed it. - I was so worried about you. 182 00:18:45,451 --> 00:18:50,458 I can not believe I got you in my arms. - Dalton, what's going on? 183 00:18:50,503 --> 00:18:53,535 I thought you had to be in Vietnam? 184 00:18:59,884 --> 00:19:02,600 Damn it! This always happens now. 185 00:19:02,645 --> 00:19:05,228 I'm ten minutes away and miss anything? 186 00:19:05,273 --> 00:19:09,195 Hello there. Private First Class, Mickey Wright, and my buddy Dalton Joiner. 187 00:19:09,240 --> 00:19:11,539 And who is this lovely lady? 188 00:19:11,927 --> 00:19:16,136 I'm Candace. Pleasant introduction, soldier. 189 00:19:18,271 --> 00:19:23,381 Joiner soldier in Vietnam came Juniper to see. 190 00:19:23,426 --> 00:19:27,039 Or Jane, depending on who you ask t. 191 00:19:27,084 --> 00:19:28,754 Juniper? 192 00:19:29,162 --> 00:19:33,465 Should not you two go somewhere else? As the bed in? 193 00:19:33,510 --> 00:19:36,451 I can not believe Juniper 's boyfriend. 194 00:19:36,496 --> 00:19:38,468 In Vietnam than later. 195 00:19:42,589 --> 00:19:47,005 Please advise, you see two guys in army uniforms and you think that we are the enemy or something, right? 196 00:19:47,050 --> 00:19:50,793 No, not at all. We know that you have been fooled by ... 197 00:19:50,838 --> 00:19:55,287 Nixon, Kissinger, Westmoreland, like the rest of America. 198 00:19:55,332 --> 00:19:58,924 It's not your fault that you are unskilled. - Excuse me? 199 00:19:58,969 --> 00:20:01,884 Error informed. - Error informed? 200 00:20:01,929 --> 00:20:06,303 I'm sorry, but unless you yourself were, you have no idea what war is. 201 00:20:06,348 --> 00:20:08,962 Do take it easy. - No, it's okay. And Joiner and I ... 202 00:20:09,007 --> 00:20:11,899 we have been there. Damn six long months. 203 00:20:11,944 --> 00:20:14,280 We know that the war is bullshit, right? 204 00:20:14,325 --> 00:20:17,100 Maybe they what our eyes held or we're just old fashioned ... 205 00:20:17,145 --> 00:20:21,442 but we really believed that to 'Nam go, a correct decision. 206 00:20:21,487 --> 00:20:24,380 Joiner surrendered even voluntarily. - Nobody will blame you something. 207 00:20:24,425 --> 00:20:27,962 Maybe not, but you should respect what this guy did. 208 00:20:28,007 --> 00:20:33,567 He had the courage to it with his own eyes that what they told us was bullshit and lies. 209 00:20:33,612 --> 00:20:36,925 What did he do? He got up and went away. 210 00:20:37,058 --> 00:20:39,079 Just so. 211 00:20:39,244 --> 00:20:42,580 Go ahead, call me uneducated, Error informed if you want. 212 00:20:42,625 --> 00:20:46,761 But I tell you, I'm really proud I have followed him in battle. 213 00:20:46,806 --> 00:20:49,412 I followed him home. Protesting. 214 00:20:55,335 --> 00:20:57,850 Why did you not tell me? 215 00:21:01,788 --> 00:21:04,692 This is a great story. 216 00:21:06,938 --> 00:21:09,676 Where do we start? - With Jane maybe. 217 00:21:09,721 --> 00:21:12,270 Juniper or Jane. 218 00:21:15,137 --> 00:21:18,121 Old fashioned apple wine. 219 00:21:18,166 --> 00:21:20,737 You know, this was a good idea. Are you crazy? 220 00:21:21,793 --> 00:21:24,443 Paardenpis. Have you seen those candy-girl? 221 00:21:24,488 --> 00:21:27,200 Deserters. What are you doing? 222 00:21:27,245 --> 00:21:31,243 Relax, you're a hero. All you have to do is go up those stairs ... 223 00:21:31,288 --> 00:21:34,068 and good fucking. - If they know, they hang us high and dry. 224 00:21:34,113 --> 00:21:36,188 I think it's a firing squad. - I'm serious. 225 00:21:36,233 --> 00:21:38,200 It's bad enough that we have deserted. - Wait, you said ... 226 00:21:38,245 --> 00:21:40,301 Forget what I said. You said we were deserters. 227 00:21:40,402 --> 00:21:42,506 This is not about a few days locked up. 228 00:21:42,608 --> 00:21:46,119 This is about big things, martial. - Who's to know? 229 00:21:46,164 --> 00:21:49,504 Over a few days we returned. Besides, we are among friends. 230 00:21:49,549 --> 00:21:51,333 We are heroes, dude. 231 00:21:51,816 --> 00:21:55,486 Do you ever after, for you again telling bullshit? 232 00:21:55,783 --> 00:21:57,827 No, not really. 233 00:21:58,751 --> 00:22:02,900 Listen, soldier. You have 72 hours to let you crazy fuck. 234 00:22:03,446 --> 00:22:04,963 Dismissed. 235 00:22:05,628 --> 00:22:07,045 Go on up. 236 00:22:48,075 --> 00:22:51,268 A few days ago I did not that we would get up alive. 237 00:22:51,528 --> 00:22:54,363 If I had known that it would be so. 238 00:22:54,707 --> 00:22:57,718 Here in this place with ... 239 00:22:57,763 --> 00:23:00,710 the most beautiful angel I ever saw. 240 00:23:00,792 --> 00:23:03,592 Then I found out a long time cut. 241 00:23:11,544 --> 00:23:13,282 I am sorry 242 00:23:14,052 --> 00:23:16,576 Did you like the nicest angel? 243 00:23:18,494 --> 00:23:19,752 Yes. 244 00:23:20,254 --> 00:23:21,860 Well then. 245 00:23:25,184 --> 00:23:27,228 It was just a joke. 246 00:23:32,869 --> 00:23:34,795 How are you? 247 00:23:37,870 --> 00:23:41,348 What happened there? Were you injured? 248 00:23:42,044 --> 00:23:43,859 It's nothing. 249 00:23:45,022 --> 00:23:46,805 Just a scratch. 250 00:23:49,265 --> 00:23:53,249 What is that thing that Juniper? 251 00:23:55,712 --> 00:23:57,934 It's just a name. 252 00:24:02,915 --> 00:24:05,159 Do you know how scared I was? 253 00:24:06,219 --> 00:24:09,675 The next call from my parents ... - I know. 254 00:24:11,343 --> 00:24:13,158 I know. 255 00:24:18,498 --> 00:24:20,279 It's good. 256 00:24:21,301 --> 00:24:24,144 You must not be afraid. 257 00:24:39,292 --> 00:24:41,134 I am sorry 258 00:24:41,176 --> 00:24:43,434 I did not mean to scare you. 259 00:24:43,479 --> 00:24:47,366 I was one of your articles to read. Pretty good. 260 00:24:48,174 --> 00:24:49,895 Thank you. 261 00:24:51,254 --> 00:24:55,560 No, I do not drink, actually. - Really? 262 00:24:55,605 --> 00:24:57,033 Yes. 263 00:24:57,078 --> 00:24:59,820 And I thought that all reporters were drunks. 264 00:25:01,804 --> 00:25:05,495 I want you to know that I think what you did was great. 265 00:25:07,581 --> 00:25:10,558 Would you tell me what it is you succeeded? 266 00:25:11,608 --> 00:25:15,551 We walked away. - We walked? 267 00:25:19,113 --> 00:25:23,609 We were exploring. I and Joiner at the border of Laos. 268 00:25:25,212 --> 00:25:29,200 We got to talking about the war, what that meant and what is not. 269 00:25:30,744 --> 00:25:33,869 And Joiner says what if we were lost in combat? 270 00:25:35,060 --> 00:25:36,921 I am the radioman, so ... 271 00:25:37,022 --> 00:25:41,494 I give a few false positions, and say that we are the bad guys chasing. 272 00:25:41,565 --> 00:25:44,739 You call the Vietnamese people so? 273 00:25:44,975 --> 00:25:48,705 I refer anyone who is trying to kill me. 274 00:25:48,750 --> 00:25:50,691 Right. Also good. 275 00:25:52,001 --> 00:25:56,036 And when we gave nothing by, complete silence. 276 00:25:58,311 --> 00:26:01,800 Showed that the leave was easy. Return home ... 277 00:26:01,845 --> 00:26:04,294 that was a different story. 278 00:26:18,170 --> 00:26:19,815 Janie ... 279 00:26:20,964 --> 00:26:22,988 It's Juniper. 280 00:26:24,746 --> 00:26:27,763 When we were in Thailand would receive we swapped our M-16s into cash ... 281 00:26:27,808 --> 00:26:30,863 and we bought a Eurasian pilot to, to bring us to Singapore. 282 00:26:30,908 --> 00:26:34,733 Actually turned out to be a nice guy, smuggled us to Tran and Au ... 283 00:26:34,778 --> 00:26:38,216 from there it was easy. - That is so cool. 284 00:26:39,209 --> 00:26:43,753 Why do you still wear your uniforms? 285 00:26:44,305 --> 00:26:46,904 Joiner wanted Jane not scare. 286 00:26:54,657 --> 00:26:56,139 Look ... - Yes. 287 00:26:56,184 --> 00:26:58,603 Peter and I ... - Yeah, I get it already 288 00:27:01,236 --> 00:27:05,060 We want to write an article about your for our next edition. 289 00:27:09,059 --> 00:27:13,173 Shoot me is not enough, now you want me for a firing squad bring? 290 00:27:13,218 --> 00:27:17,425 I promise you that we do not real names will be used. 291 00:27:17,470 --> 00:27:20,605 And it is not printed until you're gone. 292 00:27:20,650 --> 00:27:24,456 We want the story about how it really is there. 293 00:27:24,501 --> 00:27:26,874 The truth. 294 00:27:29,132 --> 00:27:32,931 Sleep is a sleep on. Good? 295 00:27:35,200 --> 00:27:36,808 Well then. 296 00:27:37,604 --> 00:27:39,057 Goodnight. 297 00:28:05,362 --> 00:28:08,131 What do you suggest? 298 00:28:08,176 --> 00:28:10,465 I'm a deserter. Do you remember? 299 00:28:10,844 --> 00:28:14,793 You look ridiculous. - I must do it. 300 00:28:14,838 --> 00:28:18,132 I have to ask her today. - Do it. 301 00:28:19,444 --> 00:28:21,900 Continued from where you were, right? 302 00:28:23,821 --> 00:28:27,137 It was ... otherwise. 303 00:28:27,419 --> 00:28:29,124 Awesome. 304 00:28:29,169 --> 00:28:31,617 Well, do not exaggerate. 305 00:28:31,695 --> 00:28:33,609 I got a ring. 306 00:28:35,002 --> 00:28:39,211 Dalton looks not too weird? - Never crazier than this. 307 00:28:39,419 --> 00:28:41,888 A new uniform, soldier. 308 00:28:42,439 --> 00:28:46,335 Some of us go to South U. We will make our own public park. 309 00:28:46,380 --> 00:28:48,053 Will you even look. 310 00:28:51,606 --> 00:28:54,437 Sounds great. - Come on. 311 00:28:56,413 --> 00:28:59,459 Look there, buddy. Shoot with focus. 312 00:28:59,532 --> 00:29:01,414 Do you have enough money? 313 00:29:01,674 --> 00:29:04,157 Yes. Thank you. 314 00:29:04,931 --> 00:29:07,807 Do you think I have a chance to make that Candace? 315 00:29:08,013 --> 00:29:13,573 Honestly, no. - I was hoping you'd say that. 316 00:29:13,608 --> 00:29:15,402 Come on, guys, let's go. 317 00:29:16,427 --> 00:29:21,554 I need to do some quick, but I follow you, okay? 318 00:29:22,321 --> 00:29:24,270 What you have to do quickly? 319 00:29:26,159 --> 00:29:29,600 Do not worry about it. I'll find you. 320 00:29:29,670 --> 00:29:31,688 You always do. 321 00:29:33,141 --> 00:29:35,556 Quickly do what? 322 00:29:35,856 --> 00:29:37,802 What then? 323 00:29:38,210 --> 00:29:41,998 You had her as well say that you went to buy a ring, but ... 324 00:29:42,043 --> 00:29:44,631 quickly do what is good. - What was I supposed to say? 325 00:29:44,676 --> 00:29:47,683 Is all right. - Thank you. 326 00:29:49,916 --> 00:29:53,288 Stay out of trouble. - What is there to like? 327 00:29:55,772 --> 00:29:59,247 Candace, I have an important question for you. - Yes? 328 00:29:59,608 --> 00:30:02,878 Where can you find a good burger? 329 00:30:04,257 --> 00:30:07,771 The former president promised that we have a man on the moon would have. 330 00:30:07,816 --> 00:30:12,041 President Kennedy was still alive so he could see his dream come true. 331 00:30:12,463 --> 00:30:16,660 I actually once a letter recovered from him, handwritten. 332 00:30:17,142 --> 00:30:22,237 He thanked me, but considering I only Was 14 I could not 't Peace Corps. 333 00:30:24,318 --> 00:30:27,374 When I was 14, was my only concern how I could fuck. 334 00:30:29,768 --> 00:30:31,693 I had better not say. 335 00:30:33,845 --> 00:30:37,768 And is you have succeeded, or? 336 00:30:38,216 --> 00:30:39,999 Eventually. 337 00:30:41,614 --> 00:30:46,300 Assume that they are not much you eat there? - Once a zeerat eaten? 338 00:30:48,148 --> 00:30:52,688 No, I do not usually eat rats. 339 00:30:52,973 --> 00:30:57,130 So you do not drink, no drugs and you do not eat rats. 340 00:30:57,592 --> 00:31:01,410 Have fun there with you not, right? - Will or not. 341 00:31:01,455 --> 00:31:06,225 Zeerat's army food. You have not lived unless you've eaten ham with white beans. 342 00:31:06,325 --> 00:31:09,265 Yeah, that sounds delicious. 343 00:31:09,779 --> 00:31:12,863 When you're at it Peace Corps gone when you were older? 344 00:31:12,956 --> 00:31:17,352 There were more important issues at home. - Your parents? 345 00:31:17,421 --> 00:31:19,141 Vietnam. 346 00:31:19,401 --> 00:31:23,070 I have worked on Bobby Kennedy's campaign. 347 00:31:24,104 --> 00:31:27,850 I think if they did not shoot him the war would be over now. 348 00:31:27,895 --> 00:31:31,383 I know if not. - Why do you say that? 349 00:31:32,754 --> 00:31:36,765 Is just hard to imagine that anyone can just stop. 350 00:31:36,893 --> 00:31:40,751 It's hard to imagine them to the moon, but they do it anyway. 351 00:31:41,569 --> 00:31:44,336 Thank you. - Are you sure you want anything? 352 00:31:44,422 --> 00:31:48,112 No. I'm already sick by looking at him. 353 00:31:49,357 --> 00:31:52,129 Thank you. - That's just nasty. 354 00:31:52,174 --> 00:31:55,407 Will you really eat all that? - Eventually. 355 00:32:30,364 --> 00:32:33,742 Stop calling up conscripts. 356 00:32:34,737 --> 00:32:37,129 These people do not work? 357 00:32:37,293 --> 00:32:41,799 Let's see, to begin her work or anti-war protest. 358 00:32:41,844 --> 00:32:44,506 That's not a difficult decision. - Of course. 359 00:32:44,551 --> 00:32:47,023 As long as it pays the bills daddy. 360 00:32:47,198 --> 00:32:50,124 Peter seems to be a concerned citizen. 361 00:32:51,515 --> 00:32:55,099 He is passionate to say the least. 362 00:32:55,144 --> 00:32:58,899 Passionate about to stop the war? 363 00:32:58,944 --> 00:33:01,122 Among other things. 364 00:33:01,542 --> 00:33:03,346 As ... 365 00:33:10,552 --> 00:33:13,906 So it is up to you, what you wanna do. 366 00:33:21,545 --> 00:33:25,416 The longer we let it go their lunatics, the worse it will be. 367 00:33:26,375 --> 00:33:30,294 I do not know. I think this is naturally passes. 368 00:33:35,185 --> 00:33:37,021 STUDENTS AGAINST WAR 369 00:33:37,066 --> 00:33:38,797 WITHDRAW FROM VIETNAM 370 00:33:42,306 --> 00:33:46,778 No more war. 371 00:33:50,632 --> 00:33:52,427 Put down your weapons, buddy. 372 00:34:05,723 --> 00:34:07,802 Power to the people. 373 00:34:07,929 --> 00:34:09,730 Power to the people. 374 00:34:09,797 --> 00:34:11,768 He goes up there. 375 00:34:14,035 --> 00:34:17,199 I think we'd better disappear. - Come on, man. 376 00:34:17,244 --> 00:34:20,699 In the war fighting and protesting in the same week. How cool is that thinking? 377 00:34:20,744 --> 00:34:22,734 I mean it. - Let's go. 378 00:34:23,614 --> 00:34:24,981 Come on. 379 00:34:27,913 --> 00:34:32,818 Power to the people. We have the power, burlap. 380 00:34:35,370 --> 00:34:37,618 I'll tell you something. 381 00:34:38,371 --> 00:34:41,664 While everyone at the moon ... 382 00:34:41,709 --> 00:34:44,654 look no further for the truth. 383 00:34:45,861 --> 00:34:50,341 Apollo 11. All single distraction. 384 00:34:50,520 --> 00:34:55,551 It's a circus. A circus organized by the army ... 385 00:34:55,596 --> 00:34:58,709 our thoughts get away of the killing in Vietnam. 386 00:35:00,100 --> 00:35:04,862 Say no to Walter Cronkite and the other media ring leaders there in Houston. 387 00:35:04,907 --> 00:35:08,420 And who cares anything about it of the dead count in Saigon? 388 00:35:09,734 --> 00:35:12,805 Neil Armstrong and Buzz Aldrin ... 389 00:35:13,059 --> 00:35:14,988 who are they anyway? 390 00:35:15,033 --> 00:35:20,184 They are no more than a few clowns billions in a circus. 391 00:35:20,449 --> 00:35:23,693 Wake up! Would you talk about real heroes? 392 00:35:23,788 --> 00:35:28,316 I'm talking about brothers who lost their lives risked for something they believed. 393 00:35:28,590 --> 00:35:32,405 Look no further. For we have here and now heroes. 394 00:35:32,533 --> 00:35:36,797 That is correct. I'm talking about two U.S. soldiers ... 395 00:35:36,842 --> 00:35:41,894 who one day woke up in Vietnam and decided that it was enough. 396 00:35:42,368 --> 00:35:48,159 Two U.S. soldiers and the heart had the courage and conviction to say ... 397 00:35:48,204 --> 00:35:51,032 hell no, we will not stay here. 398 00:35:51,860 --> 00:35:56,479 What did they say? - We continue here. 399 00:35:57,351 --> 00:36:00,569 We remain here. 400 00:36:02,414 --> 00:36:06,092 Deserters? Not in my service. 401 00:36:06,208 --> 00:36:08,201 What did they say? - We continue here. 402 00:36:09,275 --> 00:36:10,844 Come on, guys. 403 00:36:11,433 --> 00:36:15,850 Agents, make the street Fri I repeat, make the street Fri 404 00:36:15,895 --> 00:36:17,616 Spread the crowd. 405 00:36:18,719 --> 00:36:20,164 Come on. 406 00:36:20,209 --> 00:36:21,492 Jane, come on. 407 00:36:23,492 --> 00:36:26,350 Have you not do. We have rights! 408 00:36:27,785 --> 00:36:30,589 Jutes, go home. 409 00:36:38,442 --> 00:36:41,115 We have rights! Free speech. 410 00:36:41,160 --> 00:36:44,768 First Amendment. Beware of my pants, man. 411 00:36:58,888 --> 00:37:00,379 Jane, no. 412 00:37:04,194 --> 00:37:05,508 Come. 413 00:37:08,029 --> 00:37:09,825 Come, we must go. 414 00:37:10,915 --> 00:37:13,592 Please, spread immediately. 415 00:37:14,233 --> 00:37:16,183 Please, go home. 416 00:37:18,944 --> 00:37:21,036 Please, stop. 417 00:37:21,119 --> 00:37:23,534 Please, stop. 418 00:37:30,621 --> 00:37:33,581 Come on, dude. I got you. 419 00:37:43,760 --> 00:37:45,166 Well, come on. 420 00:37:50,211 --> 00:37:51,978 Is it? - Yes. 421 00:37:58,677 --> 00:38:01,720 That part should not write. - I just have. 422 00:38:12,650 --> 00:38:15,883 Would someone tell me what that meant? 423 00:38:19,362 --> 00:38:22,029 Everything all right? - Yeah, great. 424 00:38:24,920 --> 00:38:28,499 I'm sorry, Ray was too excited, he just went for it. 425 00:38:28,574 --> 00:38:31,749 Sometimes things get worse before they get better. - Oh, what. 426 00:38:31,794 --> 00:38:35,655 A lot of kids who throw some stuff who had nothing better to do. 427 00:38:35,700 --> 00:38:38,970 That is exactly why our best weapon, the truth is. 428 00:38:39,015 --> 00:38:42,373 Guys like you can a difference. Listen to me. 429 00:38:42,418 --> 00:38:47,425 Your story will people open their eyes to what's really going on in that jungle there. 430 00:38:47,470 --> 00:38:50,381 Good, at first, I have not seen any jungle. 431 00:38:50,426 --> 00:38:54,643 They are rice fields, forests and trails. Running around in circles, every day all day long. 432 00:38:54,935 --> 00:39:00,639 Second, find it regrettable to say, but you keep the war against with your newspaper. 433 00:39:04,520 --> 00:39:06,965 Do you want me here just eliminate it? 434 00:39:14,334 --> 00:39:15,694 Yes. 435 00:39:17,953 --> 00:39:19,758 That was fun. 436 00:39:23,448 --> 00:39:24,970 Anytime. 437 00:39:25,660 --> 00:39:28,320 Joiner, listen up. Your friend has it wrong. 438 00:39:28,568 --> 00:39:34,661 People read about you and soon there will be others as you do not want so badly to Vietnam. 439 00:39:34,750 --> 00:39:39,607 That's exactly how you can stop this war and your friends can get home safely. 440 00:39:41,414 --> 00:39:45,234 Say goodbye, Joiner. Tomorrow we're here. 441 00:39:54,868 --> 00:39:56,180 What? 442 00:40:03,405 --> 00:40:05,414 Do you need anything? 443 00:40:06,052 --> 00:40:08,418 A kiss, perhaps? 444 00:40:09,142 --> 00:40:12,233 No, I'm not going to sleep. 445 00:40:14,157 --> 00:40:18,815 What you did for Isaac, was really great. 446 00:40:19,875 --> 00:40:21,996 Least I could do. 447 00:40:21,997 --> 00:40:24,609 I'm on your sofa. 448 00:40:25,280 --> 00:40:27,362 Look what I eat. 449 00:40:40,698 --> 00:40:42,429 Properly. 450 00:40:44,677 --> 00:40:48,412 Goodnight. - Good night, Candace. 451 00:41:09,366 --> 00:41:13,766 You know, Peter thinks you're a hero, Dalton. 452 00:41:15,192 --> 00:41:17,565 That does everyone here. 453 00:41:18,396 --> 00:41:21,006 They want you to stay with us. 454 00:41:23,405 --> 00:41:25,236 Here? 455 00:41:26,482 --> 00:41:29,906 That's just crazy. - No, no. 456 00:41:30,533 --> 00:41:33,225 That's not. 457 00:41:33,270 --> 00:41:37,401 Peter can write the story, if you're in Canada and ... 458 00:41:37,446 --> 00:41:39,744 we can give you a false identity provide .. 459 00:41:39,789 --> 00:41:42,127 a new name ... - No, Jane. 460 00:41:42,783 --> 00:41:45,492 I do not want another name. 461 00:41:46,074 --> 00:41:49,150 I want my service serve. Back to home ... 462 00:41:49,185 --> 00:41:52,953 to Hammond, as we had planned. - You serve out service? 463 00:41:52,985 --> 00:41:55,646 You are a ... - No. 464 00:42:02,291 --> 00:42:04,642 I am not a deserter. 465 00:42:07,996 --> 00:42:09,507 What? 466 00:42:10,929 --> 00:42:12,960 I've got free time. 467 00:42:13,955 --> 00:42:16,076 What the army is concerned ... 468 00:42:16,221 --> 00:42:17,916 we are in Hong Kong. 469 00:42:20,890 --> 00:42:24,279 But everyone thinks ... - No matter what the rest think. 470 00:42:24,925 --> 00:42:29,023 Those idiots do not even know what they're talking about. 471 00:42:32,457 --> 00:42:35,246 Those idiots are my friends. 472 00:42:36,140 --> 00:42:38,422 I am sorry 473 00:42:41,114 --> 00:42:43,361 You can not go back. 474 00:42:44,165 --> 00:42:47,938 You're already here, you can not. 475 00:43:10,636 --> 00:43:13,078 Will you marry me? 476 00:43:16,138 --> 00:43:19,179 Where as I can afford ... 477 00:43:19,224 --> 00:43:23,016 we buy something better, I promise you. 478 00:43:30,194 --> 00:43:33,152 You will find 'm not pretty. - No. 479 00:43:35,109 --> 00:43:36,977 I find it beautiful. 480 00:44:03,471 --> 00:44:05,586 Do you like the watchman? 481 00:44:06,440 --> 00:44:08,747 Did you already asked? 482 00:44:09,567 --> 00:44:11,911 We're getting married. 483 00:44:12,376 --> 00:44:14,873 That's awesome, dude. Congratulations. 484 00:44:14,918 --> 00:44:16,219 Thank you. 485 00:44:17,536 --> 00:44:20,733 We should celebrate. Before we go back. 486 00:44:24,907 --> 00:44:26,418 What? 487 00:44:29,196 --> 00:44:31,386 Thank you ... 488 00:44:31,802 --> 00:44:36,082 you come with me, and everything else. 489 00:44:36,508 --> 00:44:42,642 I just care for my size. - It was pretty crazy to me. 490 00:44:42,687 --> 00:44:45,765 And even crazier for you, so ... 491 00:44:47,206 --> 00:44:49,136 I really appreciate that. 492 00:44:53,095 --> 00:44:56,847 Go back to your fianc�e. Is okay. 493 00:45:14,379 --> 00:45:17,783 You will find it terrible. - No. It's good. 494 00:45:17,828 --> 00:45:21,185 But I tell you, we need the names to make it real. 495 00:45:21,230 --> 00:45:25,247 We can not make. No, I'm talking Mickey promised. 496 00:45:30,227 --> 00:45:31,768 Awesome. 497 00:45:31,913 --> 00:45:34,942 Nice sound to the beginning of the day. 498 00:45:34,987 --> 00:45:36,910 Two o'clock in the afternoon. 499 00:45:37,317 --> 00:45:40,699 Have you fat for this thing? - We have somebody who restores. 500 00:45:40,744 --> 00:45:43,807 Yes? Then you have to dismiss it. 501 00:45:43,852 --> 00:45:46,100 The bearings are dry. 502 00:45:47,889 --> 00:45:50,280 Let 's now but even walk. 503 00:45:54,131 --> 00:45:56,608 Awesome. Thank you. 504 00:45:56,834 --> 00:46:01,858 What can I say, I'm good with my hands. - Yeah, I can see that. 505 00:46:06,614 --> 00:46:09,961 You must not leave or something? 506 00:46:10,006 --> 00:46:13,590 No, not really, Peter. These two are getting married. 507 00:46:15,744 --> 00:46:18,517 Right? Let them see the ring. 508 00:46:22,147 --> 00:46:24,694 Come on, let's see? 509 00:46:29,187 --> 00:46:32,025 Congratulations. 510 00:46:32,333 --> 00:46:35,385 Where are we doing this last party? 511 00:46:48,619 --> 00:46:50,526 Let's go dancing. 512 00:46:50,950 --> 00:46:52,621 Can not we just ... 513 00:46:53,014 --> 00:46:55,167 Mission accomplished. 514 00:46:55,212 --> 00:47:01,508 Yes, we still have no date, so ... - Oh, details. Do well once just? 515 00:47:01,553 --> 00:47:03,913 It's a party. 516 00:47:38,139 --> 00:47:40,236 You went down on me. 517 00:47:40,526 --> 00:47:43,909 Try this, 'll Hanoi thoughts disappear. 518 00:47:44,067 --> 00:47:47,058 Joiner is the only guy in Vietnam which it never did. 519 00:47:47,103 --> 00:47:48,430 What? 520 00:47:48,661 --> 00:47:52,292 Come on, let's go. 521 00:47:58,165 --> 00:48:00,882 Leave that to her. 522 00:48:11,002 --> 00:48:13,221 No, no. 523 00:48:16,866 --> 00:48:22,828 Why do those other poor suckers remains in the same way as you did? 524 00:48:23,341 --> 00:48:28,743 Because if they catch you, they shut you up in Leavenworth, therefore. 525 00:48:28,788 --> 00:48:32,479 Good, but not better lock than a bullet in the head? 526 00:48:32,524 --> 00:48:34,885 Yes, maybe today. 527 00:48:34,930 --> 00:48:40,602 But what if they ever release? Who gives you work, or do something with you to do? 528 00:48:40,647 --> 00:48:44,215 Nobody. You might as well be dead. 529 00:48:46,057 --> 00:48:48,726 You find that funny? - I do not know, dude. 530 00:48:49,200 --> 00:48:52,491 I can only say that I prefer become trapped, then those useless war. 531 00:48:52,536 --> 00:48:56,457 Yes? Say that once again if you notice you've got orders. 532 00:48:56,901 --> 00:48:58,397 Right. 533 00:49:00,262 --> 00:49:02,518 Want to dance? 534 00:49:03,630 --> 00:49:05,502 With pleasure. 535 00:49:16,720 --> 00:49:21,771 Why do you always wear the radio? - I asked. 536 00:49:21,963 --> 00:49:27,002 I would not be able to walk ahead as Joiner. I'm not so lucky girl home. 537 00:49:28,359 --> 00:49:30,667 Vietnam ... 538 00:49:30,712 --> 00:49:33,099 a big trap. 539 00:49:33,233 --> 00:49:36,860 That you learn from the first time you have foot drop. 540 00:49:42,953 --> 00:49:45,773 Would you tell me what happened? 541 00:49:48,539 --> 00:49:50,016 Look at that. 542 00:49:50,875 --> 00:49:55,198 Just inhale and hold, glass empty drink and then blow. 543 00:49:56,474 --> 00:49:58,755 At Captain Joe! 544 00:50:00,884 --> 00:50:02,434 Persevere. 545 00:50:08,316 --> 00:50:13,509 Soldier Dalton Joiner. Came to her. 546 00:50:28,354 --> 00:50:32,394 On my first day I meet a large E-4 of Tennessee. 547 00:50:33,287 --> 00:50:36,023 Everyone called him Moonshine. 548 00:50:36,068 --> 00:50:41,164 He comes to me and says, "Hey boy, do yourself a favor, would you voluntarily as radioman. 549 00:50:41,209 --> 00:50:44,394 You're in the middle of the platoon, the safest place. 550 00:50:45,321 --> 00:50:49,741 And I think I'm a loser or whatever, with that heavy thing. 551 00:50:54,616 --> 00:50:56,694 And then bang. 552 00:51:00,672 --> 00:51:06,370 The man in front kicks in a trap. It was Moonshine. 553 00:51:08,794 --> 00:51:11,857 I called the evacuation helicopters, but ... 554 00:51:12,560 --> 00:51:15,513 by the time they were there, he was dead. 555 00:51:17,478 --> 00:51:21,174 Eleven days and he was allowed to go home. 556 00:51:33,379 --> 00:51:37,784 Joiner went forefront. We have not walked into a trap. 557 00:51:39,180 --> 00:51:41,824 Now look at my buddy there. 558 00:51:55,361 --> 00:51:57,964 Go away tomorrow. 559 00:51:58,872 --> 00:52:00,996 We have to go. 560 00:52:02,751 --> 00:52:06,743 I want you to take it somewhere, before you leave. 561 00:52:07,196 --> 00:52:09,196 Where to? 562 00:52:10,054 --> 00:52:13,225 A quiet place ... 563 00:52:14,368 --> 00:52:16,480 a nice place. 564 00:52:18,229 --> 00:52:20,698 You need that. 565 00:52:24,455 --> 00:52:28,823 I must tell you that I already see something beautiful. 566 00:53:12,355 --> 00:53:14,594 Do not touch her! 567 00:53:16,711 --> 00:53:20,663 Nobody touches my girl. Do you hear me? Nobody. 568 00:53:21,268 --> 00:53:24,889 It's all right. Nothing special, he just plays around a little. 569 00:53:24,972 --> 00:53:26,343 Calm down. 570 00:53:28,573 --> 00:53:32,121 She's a man, dude. It is nobody's property. 571 00:53:37,074 --> 00:53:41,846 Quiet. - Get up, you idiot hippie Tippie. Come on. 572 00:53:41,891 --> 00:53:44,810 Hold on. What did you do? 573 00:53:46,904 --> 00:53:48,938 I? 574 00:53:50,480 --> 00:53:53,177 He sat with his hands on you. 575 00:53:53,287 --> 00:53:57,032 What's wrong with you, Jane? - Stop me if you like. 576 00:53:57,077 --> 00:54:00,795 With what to call it? - Jane, Janie ... 577 00:54:00,812 --> 00:54:03,260 I'm not anymore. 578 00:54:06,254 --> 00:54:08,826 What are you talking about? 579 00:54:12,036 --> 00:54:14,380 Just go. 580 00:54:14,425 --> 00:54:16,782 Just go, Dalton. 581 00:54:35,618 --> 00:54:39,847 All you fools, can all fuck off. 582 00:54:40,878 --> 00:54:42,491 Aside. 583 00:54:46,914 --> 00:54:49,808 War and hell have already helped him. 584 00:54:53,999 --> 00:54:56,325 Well, go ahead further. 585 00:55:04,102 --> 00:55:08,658 We are now only twelve hours away of the first moon landing. 586 00:55:12,546 --> 00:55:15,501 Are you sure you do not need? 587 00:55:15,766 --> 00:55:17,728 Go. 588 00:55:21,022 --> 00:55:24,164 Are you succeed, mate? 589 00:55:36,048 --> 00:55:40,147 I surrender, right? - It's okay. I'm here for Candace. 590 00:55:40,365 --> 00:55:43,211 How are you with, Dalton? - Just great. 591 00:55:43,845 --> 00:55:46,122 What do you think? 592 00:55:47,907 --> 00:55:52,696 Are you hungry or ...? - Mickey Wright has always hungry. 593 00:55:55,527 --> 00:55:58,252 I did not think you'd come back yet. 594 00:55:58,846 --> 00:56:01,973 Then you seem to know me well. 595 00:56:18,303 --> 00:56:20,392 Are we there yet? 596 00:56:20,437 --> 00:56:24,174 Come on. Just keep walking. 597 00:56:24,219 --> 00:56:27,891 No, not until you tell me how Peter's. 598 00:56:29,255 --> 00:56:32,854 What are you talking about? - You know. 599 00:56:35,407 --> 00:56:37,081 And? 600 00:56:37,501 --> 00:56:42,300 If what Peter was, do you think I would be here with you? 601 00:56:46,854 --> 00:56:49,221 You're very clever, you know? - Really? 602 00:56:49,266 --> 00:56:51,923 I'm a moose that is ten miles away. 603 00:56:51,953 --> 00:56:57,059 You mean some girls really fall for that beautiful angel story? 604 00:56:58,751 --> 00:57:00,577 Some. 605 00:57:01,977 --> 00:57:04,274 Okay, close your eyes. - Why? 606 00:57:04,319 --> 00:57:06,698 Just match them. - Good. 607 00:57:06,743 --> 00:57:08,848 It's a surprise. - I do not like surprises. 608 00:57:08,893 --> 00:57:11,039 Trust me. 609 00:57:11,242 --> 00:57:15,222 Well then. Start walking. 610 00:57:15,267 --> 00:57:18,033 Your hand is on my ass. Was that your intention? 611 00:57:18,336 --> 00:57:20,256 Keep walking. 612 00:57:20,407 --> 00:57:23,564 Yet a little further. 613 00:57:23,660 --> 00:57:25,336 Properly. 614 00:57:27,468 --> 00:57:29,942 You can open your eyes now. 615 00:57:35,647 --> 00:57:39,580 A quiet, beautiful place. 616 00:57:41,065 --> 00:57:44,057 You should have told me to come in costume. 617 00:57:44,058 --> 00:57:47,165 That was the surprise ruined. 618 00:57:51,241 --> 00:57:52,748 Thank you. 619 00:58:12,925 --> 00:58:15,114 Crashed. 620 00:58:42,986 --> 00:58:49,485 One small step for man, one giant leap for mankind. 621 00:58:57,851 --> 00:59:02,413 It looks beautiful from here. - It looks as beautiful from everywhere ... 622 00:59:02,414 --> 00:59:05,770 it's different, but very nice here. 623 01:00:05,648 --> 01:00:09,727 Someone once told me that I would never forget where I would be during the moon landing. 624 01:00:11,171 --> 01:00:12,495 And? 625 01:00:14,689 --> 01:00:16,664 He was right. 626 01:00:19,442 --> 01:00:22,025 I can not agree. 627 01:00:31,797 --> 01:00:34,635 I see you do not really play rugby. 628 01:00:35,100 --> 01:00:38,053 People hurt. 629 01:00:38,054 --> 01:00:42,170 Yes, and you see I did not desert. 630 01:00:46,979 --> 01:00:49,116 Is good, dude. 631 01:00:51,111 --> 01:00:54,477 I believed Wright's story anyway. 632 01:00:54,713 --> 01:01:00,009 You have to hand it to him, he can really crap sales. 633 01:01:02,925 --> 01:01:05,062 He can be sure. 634 01:01:05,826 --> 01:01:08,022 But tell me ... 635 01:01:08,409 --> 01:01:13,481 Be honest, if you would do it again. 636 01:01:13,777 --> 01:01:17,656 Knowing what you know now, would you go? 637 01:01:22,027 --> 01:01:24,653 I would certainly not voluntarily give up. 638 01:01:27,747 --> 01:01:31,754 What if they send you to Da Nang. 639 01:01:35,321 --> 01:01:38,227 I thought you were still at school. 640 01:01:42,293 --> 01:01:44,766 Damn, Isaac. 641 01:01:58,228 --> 01:02:00,235 Morning. 642 01:02:04,033 --> 01:02:07,613 The first morning I Vietnam woke ... 643 01:02:07,793 --> 01:02:11,188 I saw all of those fantastic red butterflies. 644 01:02:13,294 --> 01:02:16,805 And for a moment I forgot where I was. 645 01:02:20,357 --> 01:02:23,127 Sometimes I think we just so. 646 01:02:24,805 --> 01:02:28,814 Flit from place to place, not really a plan. 647 01:02:30,889 --> 01:02:33,321 At least not one that can be seen. 648 01:02:39,088 --> 01:02:42,161 I have friends in Calgary. 649 01:02:42,162 --> 01:02:46,715 They have a farm, there you go. - No. I do not belong on a farm. 650 01:02:46,716 --> 01:02:50,827 This is not funny. The police are looking for you. 651 01:02:50,828 --> 01:02:54,091 They have been going door to door even. - What? 652 01:02:54,901 --> 01:02:58,729 I'm sorry, I should have told you sooner. 653 01:02:58,756 --> 01:03:02,558 That was selfish, I ... - Never mind, we'll be here. 654 01:03:03,876 --> 01:03:07,079 What do you think of Canada? - No idea. 655 01:03:07,661 --> 01:03:10,149 I must warn Joiner. 656 01:03:10,578 --> 01:03:14,902 You can get off me better here, if the home is not safe. 657 01:03:19,215 --> 01:03:22,999 You can not just do something without a plan. 658 01:03:23,729 --> 01:03:28,130 I'll meet you at the diner. Give me a few hours to arrange everything. 659 01:03:49,228 --> 01:03:52,042 You missed the moon landing. - Have you seen Juniper? 660 01:03:52,073 --> 01:03:55,167 No. I was working. 661 01:04:10,629 --> 01:04:13,704 We have Mickey and Dalton immediately bring to Canada. 662 01:04:16,067 --> 01:04:18,243 Did not you hear what I just said? 663 01:04:21,348 --> 01:04:24,328 They do not go to Canada. 664 01:04:24,774 --> 01:04:27,034 They go back to Vietnam. 665 01:04:30,478 --> 01:04:32,912 What are you talking about? 666 01:04:32,913 --> 01:04:35,632 Dalton is not deserted. 667 01:04:36,862 --> 01:04:39,263 He just came back to me. 668 01:04:40,276 --> 01:04:43,247 Mickey is only with him gone. 669 01:05:02,662 --> 01:05:06,267 We must go, the cops are looking for us. - You know what would be awesome? 670 01:05:07,231 --> 01:05:10,383 Neil and Buzz decided would have not to return. 671 01:05:12,071 --> 01:05:15,052 That would be something. - Yes. 672 01:05:15,836 --> 01:05:20,818 Neil and Buzz disappearing. - Or even better ... 673 01:05:21,158 --> 01:05:23,319 Neil and Buzz desert. 674 01:05:24,183 --> 01:05:25,610 Pardon? 675 01:05:25,611 --> 01:05:29,917 They are now where they have a long time to be, why still go back. 676 01:05:31,602 --> 01:05:34,856 They can not just stay on the moon. 677 01:05:36,068 --> 01:05:38,583 No, they can not. 678 01:05:39,179 --> 01:05:43,177 But we do. - What are you talking about, we are not going to desert. 679 01:05:45,242 --> 01:05:47,288 Why not? 680 01:05:47,826 --> 01:05:50,246 Because you do not deserting. 681 01:05:50,263 --> 01:05:55,526 You lead us platoon, because you have signed for. That's your job. 682 01:06:01,480 --> 01:06:04,860 I signed up for a war to win. 683 01:06:05,116 --> 01:06:09,873 Until I came to know, like all others, that no war can be won. 684 01:06:10,141 --> 01:06:15,409 Come on. You were there. When she boy from Tennessee dragged inside ... 685 01:06:15,444 --> 01:06:18,648 completely shot to pieces. You knew it, I knew it, everyone knew it. 686 01:06:18,699 --> 01:06:23,069 That this war is about one thing. Survive. And from that moment ... 687 01:06:23,100 --> 01:06:26,951 was the only thing I could do, to focus on Jane. 688 01:06:26,992 --> 01:06:31,978 Stay awake at night watch, the tent Double check for VC. She is counting on me. 689 01:06:32,009 --> 01:06:36,047 I found every trap, because I had to. 690 01:06:41,525 --> 01:06:46,615 If I'm there again, without Jane, I'm dead. 691 01:06:51,082 --> 01:06:53,736 What our guys then? 692 01:06:55,311 --> 01:07:00,758 Franklin, Sanchez, Burns and me. You go also our desertion? 693 01:07:03,455 --> 01:07:08,850 Do not you think I know what you feel? Do you know how much I want to run away with Candace? 694 01:07:08,891 --> 01:07:13,935 I would be overjoyed to some farm in Canada, but I do not. 695 01:07:14,176 --> 01:07:17,750 Because it's Tuesday in Hong Kong and we go back again tonight. End of story. 696 01:07:17,781 --> 01:07:21,599 Burns will not return. - Because he has saved our lives. 697 01:07:21,640 --> 01:07:25,639 Now he lies somewhere in a hospital, is wondering if he will ever be able steps. 698 01:07:25,690 --> 01:07:29,162 You are a commitment, not to win a war, but to our unit. 699 01:07:29,193 --> 01:07:31,546 We trust that our front man us alive bringing forth. 700 01:07:31,647 --> 01:07:33,771 Why do you think I was buying? 701 01:07:39,543 --> 01:07:41,798 An obligation? 702 01:07:43,380 --> 01:07:46,252 You do not even know what it means. 703 01:08:21,142 --> 01:08:23,286 Burns is dead. 704 01:08:27,477 --> 01:08:30,669 I just with his father on the phone. 705 01:08:31,568 --> 01:08:35,636 A staph infection, He did not even leave Da Nang. 706 01:08:58,187 --> 01:09:01,411 There was a guy in our unit, Burns. 707 01:09:03,962 --> 01:09:09,876 Joiner and I had no apparent a chance to get out alive. 708 01:09:12,610 --> 01:09:16,044 And the others to Burns showed up to save us. 709 01:09:21,201 --> 01:09:24,576 The truth is, without him I would not even have been. 710 01:09:27,736 --> 01:09:30,295 Burns was shot. 711 01:09:30,648 --> 01:09:32,631 It was very. 712 01:09:35,290 --> 01:09:39,504 I just learned that in some kutziekenhuis died in 'Nam. 713 01:09:42,764 --> 01:09:44,755 Are you ready? 714 01:09:46,354 --> 01:09:50,101 I'm not really in the mood for one of your stories. 715 01:09:50,473 --> 01:09:55,009 What are you talking about? - You got a nice free time? 716 01:09:57,156 --> 01:10:01,592 Have you found what you came for? Another great story for your friends? 717 01:10:01,633 --> 01:10:04,567 No, Candace, I did not ... - Abuses? 718 01:10:10,161 --> 01:10:12,455 You bastard. 719 01:10:41,641 --> 01:10:44,165 Wright has said that I was here? 720 01:10:45,597 --> 01:10:47,004 Isaac. 721 01:11:01,803 --> 01:11:03,907 That's funny. 722 01:11:05,177 --> 01:11:08,219 I have that image in my head ... 723 01:11:09,078 --> 01:11:14,888 of you, me and the house, kids. 724 01:11:14,897 --> 01:11:18,686 Our parents who come for the barbecue on Sunday. 725 01:11:23,407 --> 01:11:26,874 But that picture you have not in your head, do Juniper? 726 01:11:30,194 --> 01:11:31,614 What? 727 01:11:35,095 --> 01:11:37,887 You called me Juniper. 728 01:11:38,423 --> 01:11:41,709 That's who you are now. Not you? 729 01:11:52,891 --> 01:11:56,987 He's really, really nice. 730 01:12:01,501 --> 01:12:03,463 Keep him. 731 01:12:11,516 --> 01:12:15,175 What time does your plane? - 8:55. 732 01:12:25,050 --> 01:12:27,544 I will always love you keep. 733 01:12:29,276 --> 01:12:31,980 That will never change. 734 01:13:10,365 --> 01:13:13,432 Thank you for all the surprise packets. 735 01:13:13,913 --> 01:13:17,532 You gave us all something to look forward to. 736 01:13:19,153 --> 01:13:21,282 Anytime. 737 01:13:36,134 --> 01:13:38,652 This was a stupid idea. 738 01:13:57,256 --> 01:14:01,112 What are you planning? - Mickey Wright is not half the world ... 739 01:14:01,143 --> 01:14:04,193 then come back without a story girl with a good finish. 740 01:14:04,194 --> 01:14:07,321 It's over, once again. - No, not yet. 741 01:14:07,372 --> 01:14:11,942 You go back to Candace and you will as our friend, stone dick, there. 742 01:14:11,992 --> 01:14:15,879 You're upright, proud and with a flag in your conviction. 743 01:14:19,198 --> 01:14:20,550 What? 744 01:14:21,740 --> 01:14:24,039 I'm impressed. 745 01:14:24,234 --> 01:14:26,549 That was almost funny even. 746 01:14:27,129 --> 01:14:28,673 Almost. 747 01:14:37,494 --> 01:14:40,133 Time to go pop, dude. 748 01:14:41,417 --> 01:14:43,294 Aim right to the heart. 749 01:14:55,727 --> 01:14:59,570 Can I get a ride to the bus station? - Step into. 750 01:15:04,953 --> 01:15:07,551 Just have to wait for Wright. 751 01:15:09,836 --> 01:15:14,258 Just want to see Candace. - I'm pretty sure they do not want to see you. 752 01:15:15,018 --> 01:15:19,330 Why do not you go back to the jungle. Excuse, the rice fields. 753 01:15:20,553 --> 01:15:22,762 I just told you. - Stand aside. 754 01:15:22,793 --> 01:15:24,953 Get out of my house. 755 01:15:26,372 --> 01:15:29,505 You know what, Pete? I'm going to count to three. 756 01:15:29,697 --> 01:15:32,401 If you do not step aside, I go through you. 757 01:15:32,696 --> 01:15:35,121 A ... Two ... 758 01:15:38,811 --> 01:15:40,505 I'm sorry, Pete. 759 01:15:42,240 --> 01:15:43,973 Just breathe. 760 01:15:58,826 --> 01:16:01,388 What are you doing here? 761 01:16:02,824 --> 01:16:05,341 It was not all a lie. 762 01:16:06,411 --> 01:16:10,705 Not the part that I was in love with you. 763 01:16:18,396 --> 01:16:21,140 Please, Candace, do not do this. 764 01:16:23,665 --> 01:16:25,878 Would you say something? 765 01:16:28,078 --> 01:16:31,017 Just go away. 766 01:16:34,502 --> 01:16:39,787 You've got something beautiful and you've ridiculed. 767 01:16:39,828 --> 01:16:43,088 That is not true and you know it. 768 01:16:46,496 --> 01:16:50,288 I'm busy, was there anything else? 769 01:16:53,614 --> 01:16:59,814 I'm not like you. I did not save the world when I was 14. 770 01:17:02,521 --> 01:17:06,392 I have in my whole life never something mandatory. 771 01:17:06,707 --> 01:17:09,619 Not to the school, nor the war, nothing. 772 01:17:12,566 --> 01:17:14,615 Up to now. 773 01:17:25,369 --> 01:17:27,842 Well, I'll leave. 774 01:17:30,011 --> 01:17:33,492 I was at least honest about one thing. 775 01:17:34,233 --> 01:17:37,232 I love you for who you are. 776 01:17:37,648 --> 01:17:39,912 Not for any purpose. 777 01:18:24,522 --> 01:18:29,494 On the ground. I said, on the ground. - Dwell. 778 01:18:29,535 --> 01:18:31,866 Quiet. - Against the wall and soon. 779 01:18:33,538 --> 01:18:35,895 Check his pockets. - Do you have weapons? 780 01:18:36,053 --> 01:18:38,108 No, no. 781 01:18:38,493 --> 01:18:40,614 Let me go. - Please, I want you not arrest. 782 01:18:40,655 --> 01:18:44,362 You do not understand. He is not a deserter. He has only his free time now. 783 01:18:44,393 --> 01:18:49,476 He was even in his uniform. - Oh, really. How does he explain this? 784 01:18:49,477 --> 01:18:52,239 HONOR IN A DESERT STREET WOODY A true story. 785 01:18:53,037 --> 01:18:55,907 What? - That I get by staying too long. 786 01:18:58,766 --> 01:19:03,607 You must believe me, I have not written. This I have not written. 787 01:19:05,139 --> 01:19:07,517 I know. - You have the right to remain silent. 788 01:19:07,558 --> 01:19:10,593 He has no rights, this is a military matter. 789 01:19:10,634 --> 01:19:14,185 Would you tell me where you been buddy? - Yes, in Vietnam. 790 01:19:14,650 --> 01:19:18,592 Well then, boy. Then we go to the office and wait until you retrieve the Military Police. 791 01:19:18,643 --> 01:19:20,688 No, please. - I'm sorry. 792 01:19:37,531 --> 01:19:40,067 You denounced him. - I do not know what you're talking about. 793 01:19:40,108 --> 01:19:44,736 You knew they were not going away. A dilapidated, yellow Victorian house. 794 01:19:44,787 --> 01:19:46,860 Yes gave them as well as our address. 795 01:19:46,891 --> 01:19:49,943 How do you get it in your head? - You were not here, okay? 796 01:19:49,994 --> 01:19:54,013 I had a editorial decision ... - No, that's pure bullshit and you know it. 797 01:19:54,054 --> 01:19:57,629 This is nonsense, Candace. 798 01:19:58,402 --> 01:20:01,139 He has lied to you. 799 01:20:01,148 --> 01:20:03,702 He has lied to us all. 800 01:20:04,635 --> 01:20:07,836 So that makes it right what you did? 801 01:20:14,764 --> 01:20:17,242 You're right, Peter. 802 01:20:17,604 --> 01:20:20,007 I was really disappointed. 803 01:20:22,003 --> 01:20:25,120 It's okay, right? 804 01:20:26,358 --> 01:20:29,327 I thought you were a traitor. 805 01:20:30,520 --> 01:20:33,901 The truth is that only a coward. 806 01:20:50,704 --> 01:20:53,065 That changes nothing, dude. 807 01:21:07,731 --> 01:21:10,821 How long should you take off your service? 808 01:21:11,716 --> 01:21:15,027 Six months. - Six months? 809 01:21:18,623 --> 01:21:21,619 You were halfway home. 810 01:21:21,928 --> 01:21:24,093 Captain Sinclair. 811 01:21:24,094 --> 01:21:25,530 Yes. 812 01:21:25,561 --> 01:21:31,178 First Sergeant Freeman, from Selfridge ANG here soldier Michael J. Wright to pick. 813 01:21:31,563 --> 01:21:33,680 This is from you soon. 814 01:21:33,721 --> 01:21:37,722 Was less than 30 minutes since I spoke to the colonel. 815 01:21:37,928 --> 01:21:41,841 We spent the last two days the area searched. 816 01:21:41,987 --> 01:21:44,017 This I have been arrested ... 817 01:21:44,058 --> 01:21:48,458 Joiner soldier and I try our all day to remember where his buddy was. 818 01:21:48,499 --> 01:21:51,643 Not true sometimes? Is that him? 819 01:21:57,678 --> 01:22:04,003 We got him back into his uniform. Now only a good shave ... 820 01:22:04,104 --> 01:22:07,109 for his long visit to Leavenworth. 821 01:22:19,773 --> 01:22:21,658 Good luck, kid. 822 01:22:22,434 --> 01:22:26,066 That he certainly needed. Is not it? 823 01:22:29,316 --> 01:22:30,857 Come on. 824 01:22:31,904 --> 01:22:33,923 Have a nice day. 825 01:22:37,005 --> 01:22:40,679 Not too strict, they have already served six months. 826 01:22:44,392 --> 01:22:48,679 You will not believe this. Dalton Joiner has a raid carried out ... 827 01:22:48,710 --> 01:22:51,147 to a prisoner, Michael J. Wright free. 828 01:22:51,248 --> 01:22:57,576 Without firing a shot, he gets the Captain flat with rubbish of the first rank. 829 01:22:57,778 --> 01:23:02,331 Franklin and Sanches enter it in their pants. Where did you get that uniform come from? 830 01:23:02,747 --> 01:23:05,352 Old military equipment. 831 01:23:05,902 --> 01:23:09,944 Nice haircut, Topher. - Was a special Joiner. 832 01:23:10,120 --> 01:23:13,049 Come, we must hurry. We have a plane to catch. 833 01:23:13,843 --> 01:23:18,829 I'm going to be here on foot. How do you walk with those things? 834 01:23:19,565 --> 01:23:22,403 Keep your right, okay? 835 01:23:26,497 --> 01:23:28,398 Hey, Topher. 836 01:23:31,757 --> 01:23:34,722 Keep a watchful 't sail with Juniper, will you? 837 01:23:37,462 --> 01:23:39,222 Will do. 838 01:24:00,881 --> 01:24:03,597 Come on, we've got ten minutes. 839 01:24:03,795 --> 01:24:05,190 Come on. 840 01:24:11,538 --> 01:24:15,579 Share it with the boys. - What are you talking about? 841 01:24:16,922 --> 01:24:19,492 I'm sorry, dude. 842 01:24:20,551 --> 01:24:23,043 I can not go back. 843 01:24:23,540 --> 01:24:26,495 I would be worthless for the unit. 844 01:24:32,108 --> 01:24:36,278 No apologies necessary. You certainly do not. 845 01:24:36,379 --> 01:24:40,402 With all those days that you do for sustained, did you deserved. 846 01:24:44,691 --> 01:24:48,995 Where are you going? - No idea. 847 01:24:49,292 --> 01:24:53,089 We thought maybe to Toronto, maybe Montreal. 848 01:24:53,140 --> 01:24:54,377 We? 849 01:24:55,246 --> 01:24:58,244 Isaac received his summons warrant. 850 01:24:59,053 --> 01:25:02,591 A dodger and a deserter. 851 01:25:03,536 --> 01:25:06,929 I want to know all about it when I return. 852 01:25:23,035 --> 01:25:25,700 Now walk it. 853 01:25:39,915 --> 01:25:41,389 Hey, soldier? 854 01:25:44,909 --> 01:25:47,157 Where is Joiner? 855 01:25:48,925 --> 01:25:54,604 He goes ... He's not coming back. 856 01:25:57,085 --> 01:25:59,971 What are you talking about? 857 01:26:00,072 --> 01:26:03,445 He can not lead the without Jane in his head. 858 01:26:04,239 --> 01:26:07,976 It's the only thing he could get there by. 859 01:26:08,027 --> 01:26:11,046 She gave us all a strikethrough. 860 01:26:11,291 --> 01:26:14,487 No, no. 861 01:26:14,963 --> 01:26:17,613 Please, do not. 862 01:26:17,644 --> 01:26:19,589 Look ... - No. 863 01:26:19,981 --> 01:26:26,480 What I know, as I now the guys in the lurch leave, I will anything or anyone worth something. 864 01:26:27,745 --> 01:26:30,144 I just keep walking. 865 01:26:30,199 --> 01:26:33,832 I'll come with you to Canada. - No, no. 866 01:26:34,182 --> 01:26:37,050 That I'm not touching you. 867 01:26:38,465 --> 01:26:41,882 You stay here, make a end to this war. 868 01:26:43,428 --> 01:26:46,538 There you have signed up for. 869 01:26:56,575 --> 01:26:58,764 I love you. 870 01:27:25,982 --> 01:27:27,924 Hey, there. 871 01:27:28,167 --> 01:27:32,084 Nice to see you. - Yeah, you too. 872 01:27:36,715 --> 01:27:42,407 Would you like something to drink? - No, not necessary, thank you. 873 01:27:45,005 --> 01:27:50,657 You know, maybe if you look carefully, you can see that the astronauts back. 874 01:28:04,510 --> 01:28:06,776 Dearest Mickey ... 875 01:28:07,138 --> 01:28:10,298 Topher just called me to say that you are free. 876 01:28:11,355 --> 01:28:15,098 I drive it in the taxi on the way to the airport. 877 01:28:15,149 --> 01:28:17,648 Should I miss you. 878 01:28:17,748 --> 01:28:21,619 We...-truth, I miss you already 879 01:28:23,092 --> 01:28:28,496 I think I now understand why Juniper never told about her boyfriend in Vietnam. 880 01:28:29,254 --> 01:28:33,253 Because people like me would have made it difficult for her. 881 01:28:33,543 --> 01:28:39,822 it's funny. I think I was the person which had to be informed. 882 01:28:40,613 --> 01:28:44,657 In our anger to war to stop this bad ... 883 01:28:44,758 --> 01:28:49,141 I think we have forgotten, that our boys there, not the bad ones are. 884 01:28:49,242 --> 01:28:51,750 They are just trying to survive. 885 01:28:52,036 --> 01:28:56,608 Guys like Joiner, who risk their lives with every step. 886 01:28:56,709 --> 01:29:01,522 And guys like Burns, who lives sacrifice in order to save their friends. 887 01:29:02,623 --> 01:29:06,986 I wish I had met him, for him thank, he saved you for me. 888 01:29:10,843 --> 01:29:15,154 Now go back to your radio back to record. 889 01:29:16,832 --> 01:29:20,418 I hope you like this post received loud and clear ... 890 01:29:21,832 --> 01:29:23,418 in an attractive yellow Victorian house, 891 01:29:24,913 --> 01:29:28,869 there awaits a lucky girl to your home. 892 01:29:30,345 --> 01:29:33,332 With much love, Candace. 893 01:29:48,688 --> 01:29:50,080 And? 894 01:29:52,153 --> 01:29:53,596 What? 895 01:29:53,933 --> 01:29:58,977 Come on, right? Not crazy, where is he, where did you go? 896 01:30:02,865 --> 01:30:04,878 To the moon. 897 01:30:17,717 --> 01:30:19,985 Dearest Candace ... 898 01:30:20,203 --> 01:30:23,532 here I am again, back at the others. 899 01:30:23,633 --> 01:30:26,549 But I'm not in circles. 900 01:30:26,673 --> 01:30:30,176 Now, with every step I take ... 901 01:30:30,972 --> 01:30:33,719 I'm one step closer to you. 69327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.