Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,875 --> 00:00:11,311
(theme music playing)
2
00:00:22,822 --> 00:00:25,825
(theme music ending)
3
00:00:33,566 --> 00:00:34,567
Hi!
4
00:00:35,068 --> 00:00:36,069
Oh, hi.
5
00:00:36,069 --> 00:00:37,070
Hi.
6
00:00:37,070 --> 00:00:38,571
FRED: Hi, kids.
7
00:01:05,598 --> 00:01:08,101
Well, what do we watch?
8
00:01:08,101 --> 00:01:11,104
Comedy? Drama? Soap opera?
9
00:01:11,104 --> 00:01:12,605
I don't care.
10
00:01:12,605 --> 00:01:15,108
Anything but wrestling.
11
00:01:15,108 --> 00:01:16,609
Ricky, wait a minute
12
00:01:16,609 --> 00:01:19,112
let's not watch television tonight.
13
00:01:19,112 --> 00:01:23,116
ALL: Not watch television?!
14
00:01:23,116 --> 00:01:25,118
What else is there to do?
15
00:01:25,118 --> 00:01:28,621
Well, whatever happened to that game
we used to play
16
00:01:28,621 --> 00:01:30,623
before television was invented?
17
00:01:30,623 --> 00:01:32,625
It was called conversation.
18
00:01:32,625 --> 00:01:35,128
Oh, yeah, how did that go?
19
00:01:35,128 --> 00:01:36,629
You know, the four of us
20
00:01:36,629 --> 00:01:39,132
used to just sit around all evening
and talk.
21
00:01:39,132 --> 00:01:40,633
Nothing so unusual about it.
22
00:01:41,134 --> 00:01:42,135
In millions of homes all over the
country
23
00:01:42,635 --> 00:01:43,636
other people were having
24
00:01:43,636 --> 00:01:46,139
the same kind of conversations we
were having.
25
00:01:46,139 --> 00:01:48,641
Yeah, that's why television was
invented.
26
00:01:50,643 --> 00:01:52,645
Go on, Rick, turn it on, will you?
27
00:01:53,146 --> 00:01:54,647
Now, wait a minute, Fred.
28
00:01:54,647 --> 00:01:56,649
Maybe Lucy's got something there.
29
00:01:56,649 --> 00:02:00,153
Yeah, we're four intelligent,
interesting people.
30
00:02:00,153 --> 00:02:02,155
Let's just talk-- exchange ideas.
31
00:02:02,655 --> 00:02:03,656
Okay.
32
00:02:03,656 --> 00:02:05,158
All right.
33
00:02:05,158 --> 00:02:06,659
Well, what do we talk about?
34
00:02:07,160 --> 00:02:08,161
Anything.
35
00:02:08,161 --> 00:02:09,162
Just let the conversation flow.
36
00:02:09,662 --> 00:02:10,663
Let it go where it wants to.
37
00:02:10,663 --> 00:02:12,665
All right.
38
00:02:13,166 --> 00:02:15,168
Okay, let's start.
39
00:02:35,688 --> 00:02:37,690
Well, come on, let's talk.
40
00:02:46,199 --> 00:02:48,201
Um... how about those elections?
41
00:02:48,201 --> 00:02:50,703
They were really something, huh?
42
00:02:51,704 --> 00:02:52,705
I guess so.
43
00:02:52,705 --> 00:02:53,706
Elections?
44
00:02:54,207 --> 00:02:56,209
Yeah, yeah, I...
what about them?
45
00:03:01,214 --> 00:03:03,716
Well, they had them, all right.
46
00:03:05,218 --> 00:03:06,719
Oh.
47
00:03:08,721 --> 00:03:10,223
Oh, come now
48
00:03:10,223 --> 00:03:12,725
someone must know something to say.
49
00:03:14,727 --> 00:03:15,728
Oh...
50
00:03:16,229 --> 00:03:18,731
What do we watch?
51
00:03:18,731 --> 00:03:20,233
Let's see what's on, eh?
52
00:03:20,733 --> 00:03:22,235
Okay.
53
00:03:24,237 --> 00:03:25,738
Hey, hey, that's good.
54
00:03:25,738 --> 00:03:27,740
Oh, it's a movie.
55
00:03:27,740 --> 00:03:33,246
(film music playing)
56
00:03:39,252 --> 00:03:42,255
That's a pretty new movie for
television.
57
00:03:42,255 --> 00:03:43,756
New?
58
00:03:43,756 --> 00:03:47,260
Yeah, that little girl is Margaret
O'Brien, isn't it?
59
00:03:47,260 --> 00:03:51,264
Look again-- it's Shirley Temple.
60
00:03:52,765 --> 00:03:54,767
Look again-- it's Mary Pickford.
61
00:04:02,775 --> 00:04:04,777
Hey, that's not tuned in right.
62
00:04:05,278 --> 00:04:06,779
I'll get it lighter.
63
00:04:08,281 --> 00:04:09,282
There.
64
00:04:12,785 --> 00:04:14,787
Oh, honey, that's too light.
65
00:04:15,288 --> 00:04:16,789
But don't make it too dark now.
66
00:04:16,789 --> 00:04:19,292
Well, if it's too light, it hurts my
eyes.
67
00:04:19,292 --> 00:04:20,793
Well, compromise.
68
00:04:20,793 --> 00:04:21,794
All right, how's that?
69
00:04:22,295 --> 00:04:23,796
All right, that's good now.
70
00:04:23,796 --> 00:04:25,298
Fine.
That's good.
71
00:04:26,799 --> 00:04:29,802
What are those lines across there?
72
00:04:32,305 --> 00:04:33,806
There's too much contrast.
73
00:04:33,806 --> 00:04:35,308
I'll fix it.
74
00:04:40,813 --> 00:04:42,315
There... how does it look now?
75
00:04:42,315 --> 00:04:46,319
Well, I can see the lines much
better.
76
00:04:47,820 --> 00:04:49,822
Well, let's try it this way.
77
00:04:49,822 --> 00:04:51,824
There, the lines are fading.
78
00:04:51,824 --> 00:04:53,326
Yeah, the lines are gone.
79
00:04:53,326 --> 00:04:55,828
So is the picture.
80
00:04:56,829 --> 00:04:59,332
Well, wait a minute, will you?
81
00:04:59,332 --> 00:05:00,833
Okay, okay.
82
00:05:00,833 --> 00:05:01,834
All right, leave it!
83
00:05:01,834 --> 00:05:03,836
Leave it alone, leave it alone!
84
00:05:03,836 --> 00:05:06,339
Sit down, will you?
That's fine now!
85
00:05:06,339 --> 00:05:07,840
Sit down.
86
00:05:17,350 --> 00:05:18,851
You think that's in focus?
87
00:05:19,352 --> 00:05:20,353
What?
88
00:05:20,353 --> 00:05:22,855
You think the picture is sharp
enough?
89
00:05:22,855 --> 00:05:23,856
Yeah.
90
00:05:23,856 --> 00:05:24,857
It's all right.
91
00:05:24,857 --> 00:05:25,858
Ah, I can get it
92
00:05:26,359 --> 00:05:27,860
much sharper than that.
93
00:05:31,364 --> 00:05:33,366
There, that's what I call in focus.
94
00:05:33,866 --> 00:05:35,368
Honey, that's too light.
95
00:05:35,868 --> 00:05:36,869
All right.
96
00:05:37,370 --> 00:05:40,373
Uh-oh, that's too dark.
97
00:05:40,373 --> 00:05:42,375
Can't you get rid of those lines?
98
00:05:44,377 --> 00:05:46,879
Ricky, why couldn't you have left it
alone?
99
00:05:46,879 --> 00:05:47,880
It was fine for all of us.
100
00:05:48,381 --> 00:05:49,382
Well, I'll get it, honey, I'll get
it.
101
00:05:49,382 --> 00:05:50,383
Now, listen, let me do it.
102
00:05:50,383 --> 00:05:51,384
Honey, I know how to do it.
103
00:05:51,384 --> 00:05:52,385
I've had it...
104
00:05:52,385 --> 00:05:53,386
Honey, please, I know...
105
00:05:53,386 --> 00:05:54,387
Oh!
106
00:05:54,387 --> 00:05:56,389
Now see what you've done!
107
00:05:56,389 --> 00:05:57,390
Me?!
108
00:05:57,390 --> 00:06:00,393
Well, that's the end of television
for tonight.
109
00:06:00,393 --> 00:06:01,394
Good, I'm glad.
110
00:06:01,394 --> 00:06:02,895
Now what are we going to do?
111
00:06:02,895 --> 00:06:04,897
Well, we could try conversation again
112
00:06:04,897 --> 00:06:06,899
but personally I'm all worn out
113
00:06:06,899 --> 00:06:09,402
from the last gabfest.
114
00:06:09,402 --> 00:06:13,406
We could make fudge and dress up in
our mothers' clothes.
115
00:06:13,406 --> 00:06:15,408
Yeah, that's the best idea yet.
116
00:06:16,409 --> 00:06:17,410
Oh, wait a minute.
117
00:06:17,910 --> 00:06:19,912
My goodness!
118
00:06:23,916 --> 00:06:24,917
Look!
119
00:06:24,917 --> 00:06:27,420
A radio!
120
00:06:27,420 --> 00:06:29,922
Well, what do you know?
121
00:06:34,927 --> 00:06:37,430
It takes a little time to warm up.
122
00:06:46,439 --> 00:06:48,941
Well, what are we staring at?
123
00:06:48,941 --> 00:06:50,943
This is a radio.
124
00:06:51,944 --> 00:06:53,446
ANNOUNCER: Testing, testing...
125
00:06:53,446 --> 00:06:57,450
Mr. and Mrs. Eric Findley, meet
Freddy Fillmore.
126
00:06:57,450 --> 00:06:58,451
Oh, I remember this show--
127
00:06:58,951 --> 00:07:00,453
Freddy Fillmore, Mr. and Mrs. Quiz.
128
00:07:00,453 --> 00:07:02,955
How do you do, Mr. and Mrs. Findley?
129
00:07:02,955 --> 00:07:04,957
Now, here are your three $100
questions.
130
00:07:04,957 --> 00:07:07,960
First, who was the youngest man to be
inaugurated
131
00:07:08,461 --> 00:07:10,463
president of the United States?
132
00:07:11,464 --> 00:07:12,965
Theodore Roosevelt.
133
00:07:12,965 --> 00:07:13,966
Theodore Roosevelt?
134
00:07:13,966 --> 00:07:16,469
Oh, no, it was one of the earlier
ones--
135
00:07:16,469 --> 00:07:17,970
Adams or McKinley, wasn't it, Ethel?
136
00:07:17,970 --> 00:07:20,473
Ask Fred, he was probably there.
137
00:07:24,477 --> 00:07:25,978
(bell rings)
138
00:07:25,978 --> 00:07:27,980
Oh, time's up, I'm so sorry.
139
00:07:27,980 --> 00:07:30,483
The youngest president was 42 years
old
140
00:07:30,983 --> 00:07:32,485
the day of his inauguration
141
00:07:32,985 --> 00:07:34,987
and his name was Theodore Roosevelt.
142
00:07:35,488 --> 00:07:37,490
LUCY: Well!
143
00:07:37,490 --> 00:07:38,991
What do you know about that?
144
00:07:39,492 --> 00:07:41,994
You were right-- how did you know
that?
145
00:07:41,994 --> 00:07:43,496
Doesn't everybody?
146
00:07:43,496 --> 00:07:44,997
"Doesn't everybody?"
147
00:07:44,997 --> 00:07:46,499
Oh-ho-ho!
148
00:07:46,499 --> 00:07:49,502
Now, Mr. and Mrs. Findley, here's
your second question
149
00:07:50,002 --> 00:07:52,505
and remember, only one answer between
you:
150
00:07:52,505 --> 00:07:55,508
What was the last state to be
admitted to the union?
151
00:07:55,508 --> 00:07:58,010
LUCY: I know what that was-- uh,
Nebraska, Nebraska.
152
00:07:58,010 --> 00:07:59,512
No, it was New Mexico.
153
00:07:59,512 --> 00:08:00,513
FRED: Wyoming.
154
00:08:01,013 --> 00:08:02,014
It was Arizona.
155
00:08:02,014 --> 00:08:03,516
Arizona?
156
00:08:04,016 --> 00:08:06,018
MR. FINDLEY: Er, was it Arizona?
157
00:08:06,018 --> 00:08:08,020
FILLMORE: You are so right!
158
00:08:08,020 --> 00:08:12,024
The last state to be admitted to the
union was Arizona!
159
00:08:12,024 --> 00:08:14,527
And you now have $100!
160
00:08:14,527 --> 00:08:16,529
(chortling)
161
00:08:19,031 --> 00:08:21,534
Now for your third question:
162
00:08:21,534 --> 00:08:25,538
What was the date of Lincoln's
Gettysburg Address?
163
00:08:26,038 --> 00:08:27,540
Well, brain?
164
00:08:29,041 --> 00:08:32,044
November 19...
165
00:08:32,044 --> 00:08:34,547
1863.
166
00:08:34,547 --> 00:08:37,049
Come on, now, Mr. Findley, take a
guess.
167
00:08:37,049 --> 00:08:38,551
Mrs. Findley?
168
00:08:38,551 --> 00:08:39,552
(bell rings)
169
00:08:40,052 --> 00:08:42,054
Sorry, but your time is up.
170
00:08:42,054 --> 00:08:45,057
The answer is November 9, 1863.
171
00:08:45,057 --> 00:08:46,058
Ha!
172
00:08:49,562 --> 00:08:52,565
Oh! Oh, oh, I beg your pardon, I read
that wrong.
173
00:08:52,565 --> 00:08:57,069
The answer is November 19, 1863.
174
00:08:58,070 --> 00:08:59,071
Ha!
175
00:09:01,073 --> 00:09:05,578
That's too bad, Mr. and Mrs.
Findley, but you do have $100
176
00:09:05,578 --> 00:09:09,081
and a chance at our $500 jackpot
question.
177
00:09:09,081 --> 00:09:11,083
Oh, wait a minute, we don't have
enough time left
178
00:09:11,584 --> 00:09:13,586
so we'll just have to ask you the
jackpot question
179
00:09:13,586 --> 00:09:15,588
at the beginning of our next program.
180
00:09:15,588 --> 00:09:16,589
We're a little late, folks
181
00:09:17,089 --> 00:09:18,591
so this is Freddy Fillmore saying
good night
182
00:09:18,591 --> 00:09:20,092
and remember to tune in every Monday,
Wednesday, and Friday...
183
00:09:20,092 --> 00:09:21,594
I'm very surprised at you.
184
00:09:21,594 --> 00:09:23,095
How did you happen to know
185
00:09:23,095 --> 00:09:24,597
the answer to those questions?
186
00:09:24,597 --> 00:09:29,101
Well, who do you think you're married
to, a country pumpkin?
187
00:09:33,105 --> 00:09:36,609
We studied American history in Cuba
too, you know.
188
00:09:36,609 --> 00:09:39,612
Well, you're certainly a lot smarter
than I am.
189
00:09:39,612 --> 00:09:41,614
I got all I can do to remember
190
00:09:41,614 --> 00:09:44,116
that there are 46 states.
191
00:09:46,118 --> 00:09:47,119
Forty-eight.
192
00:09:47,620 --> 00:09:48,621
Oh, yeah...
193
00:09:48,621 --> 00:09:51,123
I guess I forgot Alaska and Hawaii.
194
00:09:52,625 --> 00:09:53,626
Yeah.
195
00:09:54,627 --> 00:09:56,128
Hey, honey
196
00:09:56,128 --> 00:09:57,630
will you fix us some sandwiches?
197
00:09:58,130 --> 00:09:59,131
Sandwiches?
198
00:09:59,131 --> 00:10:01,634
Yeah, sandwiches-- two pieces of
bread
199
00:10:01,634 --> 00:10:05,137
with a thing in the middle and the
mustard on the top.
200
00:10:05,137 --> 00:10:07,640
Oh, eat, eat, eat, all they want
to...
201
00:10:07,640 --> 00:10:10,142
Come on, Ethel, help me.
202
00:10:10,142 --> 00:10:11,644
Hey, you sure fooled me, Rick.
203
00:10:11,644 --> 00:10:15,147
I'd have bet you couldn't answer
those questions.
204
00:10:16,148 --> 00:10:17,650
I got something to tell you about
that, old man.
205
00:10:18,150 --> 00:10:19,151
What?
206
00:10:19,151 --> 00:10:21,153
That's why I send them out of the
room.
207
00:10:21,654 --> 00:10:24,156
You know, that program was a delayed
broadcast.
208
00:10:24,657 --> 00:10:25,658
Yeah?
209
00:10:25,658 --> 00:10:27,660
Yeah, they made it this afternoon
210
00:10:27,660 --> 00:10:30,162
and I was at the station when they
were doing it.
211
00:10:30,162 --> 00:10:31,664
I heard the whole thing.
212
00:10:31,664 --> 00:10:34,667
Then you knew the answers before they
asked them.
213
00:10:34,667 --> 00:10:35,668
Shh!
214
00:10:35,668 --> 00:10:37,169
Yeah.
215
00:10:37,169 --> 00:10:38,671
(chuckles)
216
00:10:38,671 --> 00:10:41,173
Boy, you...
you tricky Cuban.
217
00:10:50,683 --> 00:10:52,184
ETHEL: Woo-hoo!
218
00:10:52,184 --> 00:10:53,185
Woo-hoo.
219
00:10:53,185 --> 00:10:55,187
What are you doing?
220
00:10:55,187 --> 00:10:57,189
I thought we were going shopping.
221
00:10:57,189 --> 00:10:59,191
Oh, I guess I was just daydreaming
222
00:10:59,191 --> 00:11:01,193
about Ricky knowing the answers
223
00:11:01,193 --> 00:11:03,195
to all those questions last night.
224
00:11:03,195 --> 00:11:05,197
Just think, he would have won $300--
225
00:11:05,197 --> 00:11:07,700
$100 for each question.
226
00:11:07,700 --> 00:11:09,201
Gosh.
227
00:11:09,201 --> 00:11:12,705
Three crisp, new, green $100 bills.
228
00:11:12,705 --> 00:11:14,206
Is that the way you see it?
229
00:11:14,206 --> 00:11:15,207
Uh-huh.
230
00:11:15,207 --> 00:11:17,209
I see it all in pennies
231
00:11:17,209 --> 00:11:19,712
and I'm running barefoot through it.
232
00:11:21,714 --> 00:11:23,716
Oh, well, we might as well stop
dreaming.
233
00:11:23,716 --> 00:11:26,218
Wait a minute, why do we have to
dream?
234
00:11:26,218 --> 00:11:28,220
Why can't he go on that program
235
00:11:28,220 --> 00:11:29,722
and win all the money?
236
00:11:29,722 --> 00:11:30,723
Sure. Do you think he'd do it?
237
00:11:31,223 --> 00:11:32,224
Why not? He knows all the answers.
238
00:11:32,725 --> 00:11:33,726
Besides, it'd give him a chance
239
00:11:33,726 --> 00:11:34,727
to show off, the big ham.
240
00:11:34,727 --> 00:11:36,228
I'm going to call
241
00:11:36,228 --> 00:11:37,730
the station right now.
242
00:11:37,730 --> 00:11:39,231
Hey, you might win that $500 jackpot
243
00:11:39,231 --> 00:11:40,700
then you'd really be rich.
244
00:11:40,700 --> 00:11:42,201
Yeah, I'd have golden eggs
245
00:11:42,201 --> 00:11:43,703
all over the house.
246
00:11:43,703 --> 00:11:44,704
Huh?
247
00:11:44,704 --> 00:11:46,205
I didn't realize
248
00:11:46,205 --> 00:11:48,708
what kind of a goose I was married
to.
249
00:11:48,708 --> 00:11:50,209
Freddy Fillmore, please.
250
00:11:50,209 --> 00:11:51,210
Say, wait a minute.
251
00:11:51,711 --> 00:11:53,212
It's a Mr. and Mrs. Quiz show.
252
00:11:53,713 --> 00:11:54,714
You'll have to go on it, too.
253
00:11:54,714 --> 00:11:56,215
So what? Ricky will answer all the
questions.
254
00:11:56,215 --> 00:11:57,717
I'll just stand there, keep my mouth
shut.
255
00:11:57,717 --> 00:11:59,218
Uh, Freddy Fillmore?
256
00:11:59,218 --> 00:12:01,721
Mr. Fillmore, this is Mrs. Ricky
Ricardo.
257
00:12:02,221 --> 00:12:05,224
Mr. Fillmore, I don't know if you
know it or not
258
00:12:05,224 --> 00:12:07,727
but my husband is one of the smartest
men
259
00:12:08,227 --> 00:12:09,228
in the United States.
260
00:12:09,228 --> 00:12:11,230
Yes, sir.
261
00:12:11,230 --> 00:12:13,733
Yes, sir, and if you play your cards
right
262
00:12:13,733 --> 00:12:16,736
you might be able to get him on your
program.
263
00:12:16,736 --> 00:12:19,238
Uh-huh... that's right.
264
00:12:19,739 --> 00:12:22,241
Well, I'm sure he'd be glad to.
265
00:12:32,034 --> 00:12:33,536
Hi, honey.
266
00:12:33,536 --> 00:12:36,539
Oh, Ricky, am I glad you're home in
time.
267
00:12:37,039 --> 00:12:38,040
Time for what?
268
00:12:38,040 --> 00:12:40,042
I have a big surprise for you.
269
00:12:40,042 --> 00:12:41,043
Really? What is it?
270
00:12:41,043 --> 00:12:42,044
I won't tell you until 7:00.
271
00:12:42,545 --> 00:12:43,546
Oh?
272
00:12:43,546 --> 00:12:45,548
I was so proud of you last night
273
00:12:45,548 --> 00:12:48,050
knowing the answers to all those
questions.
274
00:12:48,551 --> 00:12:50,052
Well, honey, I have something
275
00:12:50,553 --> 00:12:52,054
to tell you about that, too.
276
00:12:52,555 --> 00:12:54,557
Wait a minute-- it's 7:00.
277
00:12:54,557 --> 00:12:56,058
Now, what is it?
278
00:12:56,058 --> 00:12:58,060
Well, you see, that program that we
heard last night
279
00:12:58,060 --> 00:12:59,562
was a delayed broadcast
280
00:12:59,562 --> 00:13:01,564
and I was down at the station
281
00:13:01,564 --> 00:13:02,565
when they were doing it
282
00:13:03,065 --> 00:13:05,067
and that's the reason that I knew all
the answers.
283
00:13:11,073 --> 00:13:13,075
What's the matter, honey?
284
00:13:13,075 --> 00:13:15,077
...Xyza, Ricky Ricardo.
285
00:13:15,077 --> 00:13:17,079
Yes, be sure to tune in for
286
00:13:17,079 --> 00:13:19,081
the Mr. and Mrs. Quiz program
tomorrow night
287
00:13:19,081 --> 00:13:22,084
when Freddy Fillmore's special guests
will be
288
00:13:22,084 --> 00:13:23,586
Mr. and Mrs. Ricky Ricardo.
289
00:13:23,586 --> 00:13:25,588
Oh, no.
290
00:13:29,592 --> 00:13:31,594
Lucy...
291
00:13:32,094 --> 00:13:33,596
before I kill you...
292
00:13:34,597 --> 00:13:36,098
would you mind telling me the
details?
293
00:13:36,098 --> 00:13:37,600
Well, you were so smart last night
294
00:13:37,600 --> 00:13:38,601
and you knew all the answers
295
00:13:38,601 --> 00:13:41,103
and I thought you were a cinch to win
all the money
296
00:13:41,103 --> 00:13:42,104
so I called the radio station...
297
00:13:42,605 --> 00:13:44,106
And why did you call the radio
station
298
00:13:44,106 --> 00:13:45,107
without asking me first?
299
00:13:45,107 --> 00:13:47,610
Well, how did I know that you were
faking?
300
00:13:47,610 --> 00:13:51,113
I thought you were an overgrown Cuban
quiz kid.
301
00:13:53,115 --> 00:13:55,117
Look, all I know is
302
00:13:55,618 --> 00:13:58,120
that Columbus discover Ohio in 1776.
303
00:14:00,122 --> 00:14:03,626
Oh, fine. Well, what are we going to
do now?
304
00:14:03,626 --> 00:14:04,627
What are we going to do now?
305
00:14:05,127 --> 00:14:06,629
We'll have to go through with it.
306
00:14:06,629 --> 00:14:08,130
It's been announced on the air.
307
00:14:08,130 --> 00:14:09,131
I can't back out now.
308
00:14:09,131 --> 00:14:10,132
But you know something?
309
00:14:10,132 --> 00:14:11,133
What?
310
00:14:11,634 --> 00:14:14,136
Tomorrow night, when we get on that
show
311
00:14:14,136 --> 00:14:16,639
you better know the answers.
312
00:14:17,640 --> 00:14:20,142
What are you going to do if I don't?
313
00:14:20,142 --> 00:14:23,145
It's too horrible to think about.
314
00:14:24,146 --> 00:14:26,148
Eew!
315
00:14:26,649 --> 00:14:28,651
Eew!
316
00:14:48,287 --> 00:14:50,289
Hi, Mr. Fillmore.
317
00:14:50,289 --> 00:14:52,291
Here are the questions for tonight.
318
00:14:52,291 --> 00:14:53,792
Oh, good, Tommy.
319
00:14:56,795 --> 00:14:58,797
Well, these ought to be hard enough.
320
00:14:58,797 --> 00:15:01,800
Let's see if you can answer any of
these, Tommy.
321
00:15:02,301 --> 00:15:04,803
Eh, "To whom do you make your federal
tax check out
322
00:15:05,304 --> 00:15:06,805
on March 15?"
323
00:15:06,805 --> 00:15:08,307
You don't know that?
324
00:15:08,307 --> 00:15:11,310
"How do subfreezing temperatures in
the arctic
325
00:15:11,310 --> 00:15:13,812
affect the growth of trees?"
326
00:15:14,813 --> 00:15:17,316
You don't know that one either?
327
00:15:17,316 --> 00:15:20,319
"Why was the steamship Ile de France
328
00:15:20,319 --> 00:15:21,820
put in dry dock recently?"
329
00:15:21,820 --> 00:15:23,322
I don't know any of those.
330
00:15:23,322 --> 00:15:24,823
You mean to tell me
331
00:15:24,823 --> 00:15:26,825
you can't answer these questions?
332
00:15:26,825 --> 00:15:28,827
Neither can I.
333
00:15:28,827 --> 00:15:30,329
Where are the answers?
334
00:15:30,329 --> 00:15:31,330
Oh, didn't I bring them in?
335
00:15:31,330 --> 00:15:32,831
I must have left them on my desk.
336
00:15:32,831 --> 00:15:34,333
I'll go get them.
337
00:15:34,333 --> 00:15:36,835
Say, there's a Mrs. Ricky Ricardo
outside to see you.
338
00:15:36,835 --> 00:15:38,837
Oh, yeah, she's one of the
contestants.
339
00:15:38,837 --> 00:15:39,838
Have her come in, will you?
340
00:15:39,838 --> 00:15:41,340
Okay.
341
00:15:41,340 --> 00:15:43,342
You may come in, Mrs. Ricardo.
342
00:15:43,342 --> 00:15:44,343
Thank you.
343
00:15:44,343 --> 00:15:45,844
You do you do, Mrs. Ricardo?
344
00:15:46,345 --> 00:15:47,262
How do you do?
345
00:15:47,262 --> 00:15:48,263
Awfully nice of you to come down.
346
00:15:48,263 --> 00:15:49,264
Won't you sit down?
347
00:15:49,264 --> 00:15:51,266
Thank you. Uh...
348
00:15:51,266 --> 00:15:53,769
Mr. Fillmore, you can do me a
tremendous favor.
349
00:15:53,769 --> 00:15:56,271
You can get me out of a very big
spot.
350
00:15:56,271 --> 00:15:58,774
Anything you want, I'll do, Mrs.
Ricardo.
351
00:15:59,274 --> 00:16:00,743
Oh, thank you very much.
352
00:16:00,743 --> 00:16:01,744
And do you know why?
353
00:16:01,744 --> 00:16:02,745
Why?
354
00:16:03,245 --> 00:16:04,246
Because this is the biggest break
I've ever had
355
00:16:04,747 --> 00:16:06,248
having you and your husband appear on
my show tonight.
356
00:16:06,248 --> 00:16:07,750
Oh?
357
00:16:07,750 --> 00:16:10,753
Yes. You see, I have an offer from a
national sponsor
358
00:16:10,753 --> 00:16:12,755
who's willing to buy the program
359
00:16:12,755 --> 00:16:14,757
if I can get people like Ricky
Ricardo to appear.
360
00:16:14,757 --> 00:16:15,758
Oh.
361
00:16:16,258 --> 00:16:17,760
And once he's appeared on the show
tonight
362
00:16:17,760 --> 00:16:19,762
that'll pave the way for other
celebrities.
363
00:16:19,762 --> 00:16:20,763
Oh, I see.
364
00:16:20,763 --> 00:16:23,265
You don't realize what a break this
is for me.
365
00:16:23,265 --> 00:16:26,201
Now, what can I do for you?
366
00:16:26,201 --> 00:16:27,202
Uh...
367
00:16:27,202 --> 00:16:31,206
could I have some tickets for the
broadcast?
368
00:16:32,708 --> 00:16:33,709
Well, certainly.
369
00:16:33,709 --> 00:16:35,210
You can have all the tickets you
want.
370
00:16:35,711 --> 00:16:36,712
Pardon me, Mr. Fillmore
371
00:16:36,712 --> 00:16:38,213
here are the answers for tonight's
questions.
372
00:16:38,213 --> 00:16:41,717
Oh, thank you, Tommy.
373
00:16:41,717 --> 00:16:43,719
(chuckling)
374
00:16:43,719 --> 00:16:46,221
Have we got some pips for you
tonight.
375
00:16:46,221 --> 00:16:48,223
You have?
376
00:16:48,223 --> 00:16:49,725
Yes, we sure have.
377
00:16:51,226 --> 00:16:52,728
Oh, that's right, you wanted those
tickets.
378
00:16:53,228 --> 00:16:53,729
Yes, please.
379
00:16:54,229 --> 00:16:56,231
I'll take care of that right now.
380
00:16:56,231 --> 00:16:57,733
WOMAN: Yes, Mr. Fillmore?
381
00:16:57,733 --> 00:17:00,235
Nancy, will you see that Mrs. Ricardo
382
00:17:00,235 --> 00:17:02,237
gets all the tickets she wants,
please?
383
00:17:02,237 --> 00:17:03,238
(phone rings)
384
00:17:03,739 --> 00:17:05,240
Oh, excuse me.
385
00:17:05,240 --> 00:17:06,241
Hello?
386
00:17:06,241 --> 00:17:09,244
Oh, yeah, yeah, I've got them right
here.
387
00:17:09,244 --> 00:17:10,746
Yeah, we can check it.
388
00:17:10,746 --> 00:17:11,747
One...
389
00:17:13,749 --> 00:17:14,750
Yeah.
390
00:17:16,752 --> 00:17:17,753
Uh, two...
391
00:17:20,756 --> 00:17:22,257
Yeah.
392
00:17:24,259 --> 00:17:26,762
Uh, three...
393
00:17:30,265 --> 00:17:32,267
Uh, yeah.
394
00:17:32,267 --> 00:17:33,769
Yeah, that checks.
395
00:17:33,769 --> 00:17:35,270
Okay, now, would you read
396
00:17:35,270 --> 00:17:37,773
that opening commercial to me,
please?
397
00:17:37,773 --> 00:17:38,774
Uh-huh.
398
00:17:40,275 --> 00:17:43,278
That sounds good.
399
00:17:43,278 --> 00:17:45,781
Sure.
400
00:17:46,281 --> 00:17:48,283
Okay.
401
00:17:48,283 --> 00:17:49,785
Why, Mrs. Ricardo
402
00:17:49,785 --> 00:17:52,287
you wouldn't want to see the answers
403
00:17:52,287 --> 00:17:53,789
for tonight, would you?
404
00:17:53,789 --> 00:17:55,290
Oh, were those the answers?
405
00:17:55,290 --> 00:17:56,291
Well, yes.
406
00:17:56,792 --> 00:17:58,293
You didn't see them, did you?
407
00:17:58,293 --> 00:17:59,795
No, darn it.
408
00:17:59,795 --> 00:18:00,796
Well, good.
409
00:18:06,301 --> 00:18:07,302
Uh... well...
410
00:18:07,803 --> 00:18:09,304
Good-bye, Mr. Fillmore.
411
00:18:09,304 --> 00:18:10,305
Oh, well... good-bye, Mrs. Ricardo.
412
00:18:10,806 --> 00:18:12,808
So nice of you to come by.
413
00:18:12,808 --> 00:18:13,809
Thank you.
414
00:18:13,809 --> 00:18:15,310
I'll see you tonight.
415
00:18:15,310 --> 00:18:16,311
Thank you.
416
00:18:16,311 --> 00:18:17,312
(phone rings)
417
00:18:17,312 --> 00:18:18,814
Excuse me. Hello?
418
00:18:33,829 --> 00:18:38,917
(soundlessly)
419
00:18:42,421 --> 00:18:44,423
Hi, Lucy, you ready to go to the
broadcast?
420
00:18:44,423 --> 00:18:45,924
I was just going over these answers--
421
00:18:45,924 --> 00:18:46,925
see if I knew them.
422
00:18:46,925 --> 00:18:48,427
Here, you hold the paper.
423
00:18:48,427 --> 00:18:50,929
Uh, the first one is, "the collector
of Internal Revenue."
424
00:18:51,430 --> 00:18:53,932
The second one is, "the sap runs
every two years."
425
00:18:53,932 --> 00:18:56,935
The third is, "to scrape the
barnacles off her hull."
426
00:18:56,935 --> 00:18:57,936
Perfect.
427
00:18:58,437 --> 00:18:59,938
Wonder what the questions are?
428
00:18:59,938 --> 00:19:02,941
Who cares, so long as I have the
answers?
429
00:19:04,943 --> 00:19:07,946
Come on, Come on. We might as well
get it over with.
430
00:19:07,946 --> 00:19:09,948
Oh, honey, don't look so worried.
431
00:19:09,948 --> 00:19:11,950
I have an idea I'm going to walk up
there
432
00:19:11,950 --> 00:19:14,953
and give them those answers one, two,
three.
433
00:19:14,953 --> 00:19:16,955
You're so confident one would think
you knew
434
00:19:16,955 --> 00:19:18,457
what the questions were going to be.
435
00:19:18,957 --> 00:19:19,958
Yes, one would, wouldn't one?
436
00:19:19,958 --> 00:19:23,462
Come on, come on, we're all going to
be late.
437
00:19:23,462 --> 00:19:24,463
All right!
438
00:19:24,463 --> 00:19:25,464
(all talking at once)
439
00:19:25,464 --> 00:19:26,965
Let's go.
440
00:19:26,965 --> 00:19:28,467
Oh, I forgot something.
441
00:19:28,467 --> 00:19:29,968
I'll be right with you.
442
00:19:29,968 --> 00:19:31,470
All right.
443
00:19:31,470 --> 00:19:35,474
Collector of Internal Revenue, the
sap runs every two years
444
00:19:35,474 --> 00:19:38,477
to... to scrape the barnacles off her
hull.
445
00:19:38,477 --> 00:19:40,479
Come on, honey, hurry up.
446
00:19:45,350 --> 00:19:48,320
It's time for Mr. and Mrs. Quiz.
447
00:19:48,320 --> 00:19:53,325
(applause and music)
448
00:19:53,325 --> 00:19:55,327
Yes, once again it's time to play
449
00:19:55,327 --> 00:19:58,330
that fascinating game, Mr. and Mrs.
Quiz
450
00:19:58,330 --> 00:19:59,831
and here to ask the questions
451
00:19:59,831 --> 00:20:01,833
is that well-known quizmaster
452
00:20:01,833 --> 00:20:03,335
Freddy Fillmore!
453
00:20:03,335 --> 00:20:07,839
(music and applause)
454
00:20:07,839 --> 00:20:09,841
Good evening, ladies and gentlemen
455
00:20:09,841 --> 00:20:12,344
and welcome once again to Mr. and
Mrs. Quiz.
456
00:20:12,844 --> 00:20:14,846
Now, for our first contestant tonight
457
00:20:14,846 --> 00:20:17,349
we have a gentleman known to all of
you
458
00:20:17,349 --> 00:20:19,351
as an orchestra leader and a singer.
459
00:20:19,351 --> 00:20:20,852
But what you don't know--
460
00:20:20,852 --> 00:20:22,354
and we didn't, either, until his wife
told us today--
461
00:20:22,354 --> 00:20:23,855
he's one of the greatest brains of
all time--
462
00:20:23,855 --> 00:20:24,856
a real top intellectual.
463
00:20:24,856 --> 00:20:26,358
Yes, sirree.
464
00:20:26,358 --> 00:20:29,861
And now, just in case you think we
picked questions
465
00:20:29,861 --> 00:20:31,863
to make him look good tonight
466
00:20:31,863 --> 00:20:34,366
we're going to change our usual
practice
467
00:20:34,366 --> 00:20:36,368
and have him select his questions
468
00:20:36,368 --> 00:20:38,370
out of this glass bowl, at random.
469
00:20:38,870 --> 00:20:41,873
And now, here they are, Mr. and Mrs.
Ricky Ricardo!
470
00:20:41,873 --> 00:20:47,379
(applause)
471
00:20:47,379 --> 00:20:48,880
How do you do, Mr. and Mrs. Ricardo?
472
00:20:48,880 --> 00:20:49,881
How do you do?
473
00:20:49,881 --> 00:20:51,383
You all ready for your questions?
474
00:20:51,383 --> 00:20:52,384
Yes, sir.
475
00:20:52,884 --> 00:20:54,886
Oh-ho, they're going to be pretty
hard.
476
00:20:54,886 --> 00:20:57,389
Oh, I'll bet they're not too hard.
477
00:20:57,389 --> 00:20:58,890
Well, we'll see about that.
478
00:20:58,890 --> 00:21:01,393
Now, remember, you only have one
answer
479
00:21:01,393 --> 00:21:03,395
between the two of you.
480
00:21:03,395 --> 00:21:05,397
Okay, dig right in there, Ricky.
481
00:21:05,397 --> 00:21:08,400
Ah, here we go for number one.
482
00:21:08,400 --> 00:21:11,403
Ah. What is name of the animal that
fastens itself to you
483
00:21:11,403 --> 00:21:13,405
and drains you of your blood?
484
00:21:13,405 --> 00:21:16,408
The Collector of Internal Revenue.
485
00:21:24,416 --> 00:21:26,418
Oh, I...
486
00:21:26,418 --> 00:21:28,920
I... I'm so sorry.
487
00:21:28,920 --> 00:21:30,922
You only had one answer between the
two of you
488
00:21:30,922 --> 00:21:32,424
and that's wrong.
489
00:21:32,424 --> 00:21:33,425
It is?
490
00:21:33,425 --> 00:21:35,427
Yes, the answer is, "a vampire bat."
491
00:21:35,427 --> 00:21:36,928
A vampire bat, sure--
492
00:21:37,429 --> 00:21:39,431
that's what I was going to say.
493
00:21:39,431 --> 00:21:41,433
Well, let's try the next one.
494
00:21:41,433 --> 00:21:43,935
Maybe we'll have better luck this
time.
495
00:21:43,935 --> 00:21:45,937
I'll get the next one.
496
00:21:45,937 --> 00:21:48,440
Ah, here we go, number two:
497
00:21:48,440 --> 00:21:50,942
What is a senator's term of office?
498
00:21:52,444 --> 00:21:54,446
The sap runs every two years.
499
00:22:00,452 --> 00:22:02,454
Oh, I... I'm sorry, Mrs. Ricardo
500
00:22:02,954 --> 00:22:05,457
but you're not giving your husband a
chance.
501
00:22:05,457 --> 00:22:07,959
A senator's term of office is six
years.
502
00:22:08,460 --> 00:22:09,461
Six years, sure.
503
00:22:09,461 --> 00:22:11,463
Why don't you let me answer one?
504
00:22:11,463 --> 00:22:13,465
Well, let's try the last one.
505
00:22:14,966 --> 00:22:17,469
Let me answer this one, eh?
506
00:22:17,469 --> 00:22:19,471
Here we go for number three.
507
00:22:19,471 --> 00:22:22,474
Why did the French people put Marie
Antoinette
508
00:22:22,974 --> 00:22:24,476
under the sharp blade of the
guillotine?
509
00:22:26,478 --> 00:22:27,979
Um...
510
00:22:27,979 --> 00:22:30,482
Well?
511
00:22:30,482 --> 00:22:31,983
You got any ideas?
512
00:22:33,985 --> 00:22:35,487
Well, come on, Ricardos
513
00:22:35,487 --> 00:22:36,988
you must know the answer to this one.
514
00:22:36,988 --> 00:22:38,490
Yeah, we know the answer to this one.
515
00:22:38,490 --> 00:22:39,991
Okay, why did the French people
516
00:22:40,492 --> 00:22:41,493
put Marie Antoinette
517
00:22:41,493 --> 00:22:43,495
under the sharp blade of the
guillotine?
518
00:22:43,495 --> 00:22:46,998
To scrape the barnacles off her hull.
519
00:22:51,503 --> 00:22:53,004
Oh, I'm so sorry.
520
00:22:53,004 --> 00:22:56,007
You are the first husband-and-wife
team ever
521
00:22:56,007 --> 00:22:58,009
to miss all three questions.
522
00:22:58,009 --> 00:23:00,011
What's the matter with you, honey?
523
00:23:00,011 --> 00:23:01,513
Well, I memorized the answers
524
00:23:01,513 --> 00:23:03,515
but they must have switched the
questions.
525
00:23:03,515 --> 00:23:05,517
Oh, no, what have you done to me?
526
00:23:05,517 --> 00:23:06,518
Well, anyway
527
00:23:06,518 --> 00:23:08,520
you still have a chance
528
00:23:08,520 --> 00:23:10,522
at the giant jackpot question
529
00:23:10,522 --> 00:23:12,023
and it's worth $500.
530
00:23:12,023 --> 00:23:14,025
Ricky, it's not over yet.
531
00:23:14,025 --> 00:23:15,527
Now, we've all seen the picture
532
00:23:15,527 --> 00:23:17,529
of George Washington crossing the
Delaware.
533
00:23:17,529 --> 00:23:19,364
You've seen that picture, haven't
you?
534
00:23:19,364 --> 00:23:20,298
Yeah, yeah.
535
00:23:20,298 --> 00:23:21,299
And you've seen it too, haven't you?
536
00:23:21,800 --> 00:23:22,801
Of course you have.
537
00:23:22,801 --> 00:23:25,303
Now, what I want you to tell me is
this:
538
00:23:25,303 --> 00:23:28,807
What did George Washington say while
making that crossing?
539
00:23:32,310 --> 00:23:34,312
Yeah, I'll repeat the question:
540
00:23:34,312 --> 00:23:36,314
What did George Washington say
541
00:23:36,815 --> 00:23:38,817
while crossing the Delaware?
542
00:23:38,817 --> 00:23:40,318
Do you know, Ricky?
543
00:23:40,318 --> 00:23:42,821
Please let me sit down, this is
making me sick.
544
00:23:42,821 --> 00:23:44,823
That's right! That's what George
Washington said
545
00:23:44,823 --> 00:23:47,325
when crossing the Delaware!
546
00:23:47,325 --> 00:23:51,329
(all talking at once)
547
00:23:51,329 --> 00:23:54,833
(applause)
548
00:23:54,833 --> 00:23:59,838
(gleeful shouting)
549
00:23:59,838 --> 00:24:02,340
Five hundred bucks!
550
00:24:02,340 --> 00:24:04,342
(applause)
551
00:24:09,331 --> 00:24:12,217
(theme music playing)
552
00:24:18,723 --> 00:24:21,726
The part of Freddy Fillmore was
played by Frank Nelson.
553
00:24:22,227 --> 00:24:23,728
The office boy was Bobby Ellis
554
00:24:23,728 --> 00:24:26,231
and the announcer was played by Roy
Rowan.
555
00:24:35,740 --> 00:24:39,744
Captioned by Media Access Group at
WGBH access.wgbh.org
556
00:24:39,744 --> 00:24:42,747
ANNOUNCER: I Love Lucy is a Desilu
production.
37467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.