All language subtitles for Dalziel.and.Pascoe.S09E05E06.The.Dig.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,900 --> 00:00:57,933 - 2 00:01:39,333 --> 00:01:44,367 - 3 00:02:00,433 --> 00:02:02,433 Good work, Jacob. 4 00:02:04,200 --> 00:02:05,500 So what have we here? 5 00:02:05,600 --> 00:02:07,600 In this bed, some bones over there. 6 00:02:07,700 --> 00:02:08,933 Let's clear this away. 7 00:02:13,100 --> 00:02:16,633 Oh my god, it's got tissue on it. 8 00:02:16,733 --> 00:02:18,333 I have to call the police. 9 00:02:18,433 --> 00:02:23,467 - 10 00:02:33,233 --> 00:02:34,367 Oh, bugger. 11 00:02:35,200 --> 00:02:36,467 Excuse me love. 12 00:02:38,767 --> 00:02:40,767 Dalziel. 13 00:02:40,667 --> 00:02:43,200 Peter, I'm right in the middle of a, 14 00:02:43,300 --> 00:02:45,300 you what? 15 00:02:45,100 --> 00:02:47,100 Where? 16 00:02:47,100 --> 00:02:48,767 Alright give us 20 minutes. 17 00:02:48,867 --> 00:02:51,333 No, no, no, I'm make me own way there thank you. 18 00:02:51,433 --> 00:02:53,867 Sorry love I've gotta go. 19 00:02:53,967 --> 00:02:55,133 What is it you're looking for? 20 00:02:55,233 --> 00:02:57,400 The last refuge of Queen Cartimandua. 21 00:02:58,400 --> 00:03:02,300 She was the leader of the Brigantes, first century AD, 22 00:03:02,400 --> 00:03:03,967 just after the Roman invasion. 23 00:03:04,067 --> 00:03:06,067 Sounds fascinating. 24 00:03:04,933 --> 00:03:07,067 It would be if we had more time. 25 00:03:07,133 --> 00:03:09,433 The bypass'll push through here in a few days 26 00:03:09,533 --> 00:03:13,233 so we need every precious second to excavate this site. 27 00:03:15,100 --> 00:03:16,867 You realize we can't allow you to work 28 00:03:16,967 --> 00:03:18,867 while a forensic examination's going on? 29 00:03:18,967 --> 00:03:20,333 Yeah, I know. 30 00:03:20,433 --> 00:03:22,233 How long do you think that'll take? 31 00:03:23,100 --> 00:03:25,367 Well, it depends on what my colleague says. 32 00:03:30,467 --> 00:03:32,400 Are they sure it's a modern skeleton, Peter? 33 00:03:32,500 --> 00:03:34,600 Otherwise we could be wasting our time. 34 00:03:34,700 --> 00:03:37,333 Well not many first century Britains wore designer suits. 35 00:03:37,433 --> 00:03:38,867 Alright Mr. Sarcasm. 36 00:03:39,733 --> 00:03:41,367 How long has it been in the ground? 37 00:03:41,467 --> 00:03:42,600 Dr. Brown's working on that now. 38 00:03:42,700 --> 00:03:45,100 Ooh, she's there is she? 39 00:03:47,067 --> 00:03:48,333 Nice girl as I remember. 40 00:03:50,167 --> 00:03:51,300 Andy, what's that smell? 41 00:03:51,400 --> 00:03:52,567 Is it your hair gel? 42 00:03:52,667 --> 00:03:54,667 Shut it. 43 00:03:54,500 --> 00:03:57,067 Better come and meet Dr. Rix, she found the body. 44 00:03:58,067 --> 00:04:00,067 Andy, this is-- 45 00:04:00,167 --> 00:04:02,900 Hi, Dr. Rix, Head of Archeology at Wetherton University. 46 00:04:03,067 --> 00:04:04,300 Superintendent Dalziel. 47 00:04:05,133 --> 00:04:07,433 Sorry, comes with the job. 48 00:04:07,533 --> 00:04:09,433 Used to digging up bodies, are ya? 49 00:04:09,533 --> 00:04:12,067 Rather more ancient ones than this one. 50 00:04:12,100 --> 00:04:13,867 Look Superintendent, we've less than a week 51 00:04:13,967 --> 00:04:15,533 to excavate this site. 52 00:04:16,333 --> 00:04:17,867 I think it may be one of the most 53 00:04:17,967 --> 00:04:19,400 important sites in England. 54 00:04:19,500 --> 00:04:21,867 Well this is now a crime Scene, Dr. Rix, 55 00:04:21,967 --> 00:04:23,367 we can't be rushed. 56 00:04:24,600 --> 00:04:29,633 - 57 00:04:37,633 --> 00:04:40,900 It's an adult male, interred at least six months ago. 58 00:04:42,200 --> 00:04:43,633 They've cleared the area around the skull, 59 00:04:43,733 --> 00:04:46,333 there are two prominent fractures to the left-hand side. 60 00:04:46,433 --> 00:04:47,967 The teeth have been violently removed 61 00:04:48,067 --> 00:04:49,967 with a chisel or something similar. 62 00:04:50,067 --> 00:04:51,933 So much from so little already. 63 00:04:52,067 --> 00:04:53,733 I need to get the body back to the lab for full analysis 64 00:04:53,833 --> 00:04:55,400 but this certainly looks like a murder. 65 00:04:55,500 --> 00:04:57,367 Anything to help us with an ID Dr. Brown? 66 00:04:57,467 --> 00:04:59,100 No personal items so far. 67 00:04:59,200 --> 00:05:01,267 Forensics may be able to get you something on the fabrics 68 00:05:01,367 --> 00:05:02,767 but we're dealing with remains. 69 00:05:02,867 --> 00:05:06,067 Right, I want this whole area fully dug out, 70 00:05:06,100 --> 00:05:07,633 six feet either side. 71 00:05:08,467 --> 00:05:11,567 Burying the body must have been a messy business. 72 00:05:11,667 --> 00:05:13,967 All sorts of things could've been left behind. 73 00:05:14,067 --> 00:05:19,100 Murder weapon, buttons, fingernails, hair, digging tools. 74 00:05:19,767 --> 00:05:20,833 Careful sir, you're at risk 75 00:05:20,933 --> 00:05:22,333 of contaminating a crime scene. 76 00:05:22,433 --> 00:05:23,633 Look, I'm in a rush, okay? 77 00:05:23,733 --> 00:05:25,167 And my DNA's logged. 78 00:05:27,733 --> 00:05:29,933 Alright, come on, as you're suited and booted, 79 00:05:30,067 --> 00:05:31,533 dig this out for me, Lateef. 80 00:05:32,533 --> 00:05:34,533 Down there. 81 00:05:40,467 --> 00:05:41,900 Here. 82 00:05:42,867 --> 00:05:44,900 Do you want this dusted for fingerprints 83 00:05:45,067 --> 00:05:46,267 or swabbed for DNA, sir? 84 00:05:46,367 --> 00:05:48,800 Let's find the other one first, then we can do both. 85 00:05:48,900 --> 00:05:50,400 Right your job will be to find 86 00:05:50,500 --> 00:05:52,400 the maker and the owner of these cufflinks. 87 00:05:52,500 --> 00:05:53,600 Must have been 19th century. 88 00:05:53,700 --> 00:05:55,200 This is not the Antiques Roadshow, 89 00:05:55,300 --> 00:05:57,867 just get 'em back to HQ and have them photographed. 90 00:06:01,167 --> 00:06:03,167 The trail's at least six months old, Peter, 91 00:06:02,067 --> 00:06:04,067 we need to crack on. 92 00:06:04,133 --> 00:06:05,567 But I'm wondering if whoever did for our man 93 00:06:05,667 --> 00:06:08,700 knew that the bypass would provide a concrete coffin. 94 00:06:09,767 --> 00:06:11,167 What you think it might be a gangland killing? 95 00:06:11,267 --> 00:06:14,333 It has all the hallmarks, so it's worth asking around. 96 00:06:14,433 --> 00:06:16,433 In the meantime, 97 00:06:15,467 --> 00:06:18,067 can you start up the local inquiries, Peter, 98 00:06:18,100 --> 00:06:19,533 and meet me in the pub at lunchtime? 99 00:06:23,633 --> 00:06:27,733 - 100 00:06:27,833 --> 00:06:30,800 Alright come on, that's it, keep going. 101 00:06:33,367 --> 00:06:35,433 -That's it, keep going. 102 00:06:35,533 --> 00:06:36,700 Who's the gaffer here? 103 00:06:36,800 --> 00:06:38,800 Who wants to know? 104 00:06:40,967 --> 00:06:42,967 Detective Inspector Pascoe. 105 00:06:44,733 --> 00:06:46,767 He's in the site office, over there. 106 00:06:52,433 --> 00:06:54,600 We've only been on this stretch for a week. 107 00:06:54,700 --> 00:06:56,833 Didn't start the road until March. 108 00:06:56,933 --> 00:06:58,500 Would you have surveyed the route? 109 00:06:58,600 --> 00:07:01,833 No, we're just laborers, county council do that. 110 00:07:01,933 --> 00:07:03,700 It was their survey James Atherton 111 00:07:03,800 --> 00:07:06,067 who found this supposed Roman settlement 112 00:07:06,167 --> 00:07:08,233 when he was doing his geophysical survey. 113 00:07:09,200 --> 00:07:10,933 Pain in the ass. 114 00:07:11,067 --> 00:07:12,867 Not keen on the archeological dig then? 115 00:07:12,967 --> 00:07:15,167 We'll, I can see it has value 116 00:07:15,267 --> 00:07:17,267 but they better be gone by the time we get there. 117 00:07:17,367 --> 00:07:19,133 My lads don't like delays. 118 00:07:19,233 --> 00:07:20,567 It means smaller pay packets. 119 00:07:20,667 --> 00:07:22,100 We've had to shut down the dig 120 00:07:22,200 --> 00:07:23,967 while we try to identify the body. 121 00:07:24,067 --> 00:07:25,533 That's not good, inspector. 122 00:07:26,500 --> 00:07:29,200 For community relations I mean. 123 00:07:29,300 --> 00:07:31,467 I hope that's not a threat, Mr. Cashman. 124 00:07:32,333 --> 00:07:33,800 I'll need a list of your workforce. 125 00:07:33,900 --> 00:07:35,900 What for? 126 00:07:34,733 --> 00:07:36,367 Because we'll want to talk to them. 127 00:07:36,467 --> 00:07:38,200 Well these lads, they work for cash 128 00:07:38,300 --> 00:07:40,100 then disappear until the next job. 129 00:07:40,200 --> 00:07:41,367 Introduce them to me. 130 00:07:47,067 --> 00:07:48,767 That's Mad Dog on the dozer. 131 00:07:50,067 --> 00:07:51,267 Tarzan does the rolling. 132 00:07:52,833 --> 00:07:55,933 No Nose and Lord Lukan are by the mini-digger. 133 00:07:56,067 --> 00:07:58,567 And I suppose your name's not really Cashman, is it? 134 00:07:58,667 --> 00:08:00,600 Depends on who's asking. 135 00:08:00,700 --> 00:08:03,300 It'll be a team of my detectives in about half an hour. 136 00:08:03,400 --> 00:08:05,100 I want all their names then. 137 00:08:05,200 --> 00:08:08,067 You can close down your operation for 24 hours. 138 00:08:08,133 --> 00:08:10,700 You're going nowhere 'till we've finished over there. 139 00:08:28,200 --> 00:08:30,300 Yeah, but has anybody dropped out of sight? 140 00:08:30,400 --> 00:08:32,200 And I mean anybody. 141 00:08:32,300 --> 00:08:34,133 Remember Harry Simms? 142 00:08:34,233 --> 00:08:36,567 Long-term burglar and fence? 143 00:08:37,500 --> 00:08:40,433 I heard tell he packed it in about nine months ago. 144 00:08:40,533 --> 00:08:41,867 He's not around any more. 145 00:08:43,367 --> 00:08:46,067 So he's not exactly the sort to wear 146 00:08:46,133 --> 00:08:49,267 silver cufflinks with a religious theme then hey? 147 00:08:49,367 --> 00:08:52,833 Aw, strictly muck and nettles is Simms. 148 00:08:54,900 --> 00:08:57,100 He never really knew what to do with his money. 149 00:08:58,233 --> 00:09:00,267 Spent most of it on booze and horses. 150 00:09:04,067 --> 00:09:05,200 No culture, see? 151 00:09:06,233 --> 00:09:07,600 Unlike yourself, Billy. 152 00:09:07,700 --> 00:09:09,667 Nothing but the best for you eh? 153 00:09:09,767 --> 00:09:11,767 Oh well. 154 00:09:21,733 --> 00:09:25,067 By the way, Clive Jacobs got out today. 155 00:09:28,433 --> 00:09:30,433 What's that make? 156 00:09:30,900 --> 00:09:32,067 Sixteen years. 157 00:09:33,900 --> 00:09:35,400 He should've done twice that. 158 00:09:37,267 --> 00:09:39,567 I never saw you as a hanger and a flogger. 159 00:09:39,667 --> 00:09:41,700 You should've seen what he did to her. 160 00:09:44,233 --> 00:09:45,400 She was pretty. 161 00:09:48,333 --> 00:09:49,967 Wanted to be a model. 162 00:10:00,300 --> 00:10:02,167 But the only photo shoot she ever got 163 00:10:03,000 --> 00:10:05,367 was with a police photographer. 164 00:10:08,200 --> 00:10:11,233 This lowlife Jacobs goes and pulverizes her. 165 00:10:19,467 --> 00:10:23,733 Okay, I'll show you your room. 166 00:10:58,033 --> 00:11:01,167 What do you think about these? 167 00:11:01,267 --> 00:11:03,833 Well, handmade I'd say. 168 00:11:05,333 --> 00:11:07,867 A good 50 to 60 years old. 169 00:11:07,967 --> 00:11:11,833 Possibly a commemorative gift for a member of the clergy. 170 00:11:11,933 --> 00:11:13,300 Probably Roman Catholic. 171 00:11:13,400 --> 00:11:16,367 And this, does it make any sense? 172 00:11:17,300 --> 00:11:19,433 Well it's not a hallmark. 173 00:11:21,367 --> 00:11:23,767 It looks as if it might have been added later. 174 00:11:23,867 --> 00:11:26,333 An acronym for a dedication in Latin. 175 00:11:26,433 --> 00:11:29,700 It's most likely Catholic or High Anglican. 176 00:11:29,800 --> 00:11:32,367 But it is possible a priest would wear a pair like these? 177 00:11:32,467 --> 00:11:34,967 Of course, but it could be a devoted Christian. 178 00:11:35,067 --> 00:11:37,233 We found this inscription 179 00:11:37,333 --> 00:11:39,433 on the back of one of the cufflinks. 180 00:11:39,533 --> 00:11:41,900 This could be a biblical reference. 181 00:11:42,067 --> 00:11:44,800 G would probably be Genesis, but, 182 00:11:44,900 --> 00:11:47,600 I don't have time to check, I'm sorry. 183 00:11:47,700 --> 00:11:49,700 Thank you sir. 184 00:11:50,200 --> 00:11:52,833 Who was most opposed to the bypass, Mr. Atherton? 185 00:11:52,933 --> 00:11:54,500 The local residents, green lobby, 186 00:11:54,600 --> 00:11:56,300 special interest groups? 187 00:11:56,400 --> 00:11:58,200 I once had a road diverted 188 00:11:58,300 --> 00:12:01,067 after a campaign by a distinguished lepidopterist, 189 00:12:01,167 --> 00:12:02,733 to save a rare species. 190 00:12:02,833 --> 00:12:03,967 Of butterfly. 191 00:12:04,067 --> 00:12:06,067 The objectors? 192 00:12:05,067 --> 00:12:07,500 Well, a hard core of residents in Strenton 193 00:12:07,600 --> 00:12:09,267 centered around the parish council. 194 00:12:09,367 --> 00:12:11,667 They owned the land here but they wouldn't sell up. 195 00:12:11,767 --> 00:12:13,067 So how come the road's being built? 196 00:12:13,167 --> 00:12:15,633 The chairman of the parish council changed his vote. 197 00:12:15,733 --> 00:12:17,733 Do you have his name? 198 00:12:16,567 --> 00:12:17,767 Yes, it was Robin Blake. 199 00:12:17,867 --> 00:12:19,333 Apparently after he changed his mind 200 00:12:19,433 --> 00:12:20,733 he resigned from the council 201 00:12:20,833 --> 00:12:22,167 and he's been pilloried for it ever since. 202 00:12:22,267 --> 00:12:23,967 What about the dig? 203 00:12:24,067 --> 00:12:26,067 That came later? 204 00:12:25,167 --> 00:12:28,267 Well I did a final sweep of the route. 205 00:12:28,367 --> 00:12:30,500 The dry summer had brought up a rough outline 206 00:12:30,600 --> 00:12:31,833 of the settlement in the grass. 207 00:12:31,933 --> 00:12:34,300 Almost like a flat-plan. 208 00:12:34,400 --> 00:12:37,600 After the usual lobbying, Dr. Rix of Wetherton University 209 00:12:37,700 --> 00:12:40,267 was allocated three weeks for an exploratory excavation. 210 00:12:40,367 --> 00:12:41,833 Then what, you'd cover it in tarmac? 211 00:12:41,933 --> 00:12:43,167 Not quite, no. 212 00:12:43,267 --> 00:12:45,633 If a site can be proved to be of special merit 213 00:12:45,733 --> 00:12:48,367 then more time can be allocated for the dig 214 00:12:48,467 --> 00:12:50,500 and it can be preserved by carefully covering it over 215 00:12:50,600 --> 00:12:52,267 and building the road above it. 216 00:12:52,367 --> 00:12:53,433 A lot at stake then. 217 00:12:53,533 --> 00:12:57,133 History, money, property values. 218 00:12:57,233 --> 00:12:58,533 Happens all over England. 219 00:12:58,633 --> 00:12:59,667 People get the choice 220 00:12:59,767 --> 00:13:01,633 between preserving something from the ancient world 221 00:13:01,733 --> 00:13:03,567 or getting some relief from traffic, 222 00:13:03,667 --> 00:13:05,433 by and large they choose the latter. 223 00:13:05,533 --> 00:13:07,067 Do you know Mr. Cashman at all? 224 00:13:07,167 --> 00:13:08,833 He's a subcontractor on the bypass. 225 00:13:08,933 --> 00:13:10,933 Oh I'm long gone 226 00:13:09,933 --> 00:13:11,967 before those chaps come in on the project. 227 00:13:13,467 --> 00:13:15,467 Thanks Mr. Atherton. 228 00:13:14,367 --> 00:13:16,300 I'll be back if I need any more help. 229 00:13:16,400 --> 00:13:18,400 Back? 230 00:13:18,833 --> 00:13:20,867 May I ask what all this is about? 231 00:13:22,333 --> 00:13:24,733 We've found a body at the dig. 232 00:14:31,867 --> 00:14:33,867 If you want to view the house 233 00:14:32,867 --> 00:14:34,067 you'll have to go through the estate agent. 234 00:14:34,133 --> 00:14:36,900 Ah, DI Pascoe, Mid-Yorkshire CID. 235 00:14:38,100 --> 00:14:39,467 Are you Mr. Robin Blake? 236 00:14:39,567 --> 00:14:41,567 Mmm. 237 00:14:40,467 --> 00:14:41,667 Did something happen? 238 00:14:41,767 --> 00:14:43,767 I just want to ask a question or two 239 00:14:42,700 --> 00:14:44,433 about the parish council and the bypass. 240 00:14:45,233 --> 00:14:47,200 Well I'm not sure I can help you. 241 00:14:47,300 --> 00:14:50,300 I'm no longer on the council and the road is well underway. 242 00:14:51,167 --> 00:14:53,667 Well this concerns matters from several months back. 243 00:14:53,767 --> 00:14:55,767 Well you'd better come in then. 244 00:14:54,833 --> 00:14:55,867 Thank you. 245 00:15:03,833 --> 00:15:05,833 Lovely house. 246 00:15:06,167 --> 00:15:07,667 I imagine it'll be a wrench to leave. 247 00:15:07,767 --> 00:15:10,133 Yeah, lived here most of me life 248 00:15:10,233 --> 00:15:11,333 but now it's time to head off 249 00:15:11,433 --> 00:15:13,933 to me little retirement villa in Spain. 250 00:15:14,067 --> 00:15:15,300 Oh yeah, where abouts? 251 00:15:15,400 --> 00:15:17,200 Well anywhere away from the coast. 252 00:15:19,500 --> 00:15:21,933 I understand from Mr. Atherton, the county surveyor, 253 00:15:22,067 --> 00:15:25,300 that you were instrumental in getting the bypass approved. 254 00:15:25,400 --> 00:15:28,167 A very messy business. 255 00:15:28,267 --> 00:15:30,667 I'm afraid I ended up caught in the middle. 256 00:15:30,767 --> 00:15:31,933 I don't like a fuss, Mr. Pascoe. 257 00:15:32,067 --> 00:15:34,200 So it was very disturbing for me to be shouted at 258 00:15:34,300 --> 00:15:36,567 by one group after another. 259 00:15:36,667 --> 00:15:38,900 Is that why you changed your vote? 260 00:15:39,067 --> 00:15:41,067 For a quiet life? 261 00:15:40,167 --> 00:15:42,167 Partly. 262 00:15:42,633 --> 00:15:45,167 But you were against the road initially I gather? 263 00:15:45,267 --> 00:15:50,300 Hmm, well at first I thought it was too much of a change. 264 00:15:52,600 --> 00:15:55,367 Was the dispute a factor in your decision to sell up? 265 00:15:56,333 --> 00:15:58,333 I'm afraid so. 266 00:15:59,100 --> 00:16:00,867 Some people will never forgive me. 267 00:16:01,933 --> 00:16:04,700 I've been shunned, I've had hate mail, 268 00:16:04,800 --> 00:16:07,767 people turning up on the doorstep with threats. 269 00:16:07,867 --> 00:16:10,300 So I stay at home mostly. 270 00:16:11,900 --> 00:16:14,900 There is nothing more vicious than English village life. 271 00:16:16,667 --> 00:16:18,667 Come through. 272 00:16:34,067 --> 00:16:36,067 Have you heard that a body has been found? 273 00:16:36,133 --> 00:16:37,900 Buried on the route of the bypass? 274 00:16:38,067 --> 00:16:40,067 No. 275 00:16:40,700 --> 00:16:42,700 Do you know who it is? 276 00:16:41,733 --> 00:16:43,233 We're trying to work out whether it was a local 277 00:16:43,333 --> 00:16:44,967 or somebody visiting. 278 00:16:45,067 --> 00:16:47,367 Perhaps during the original protest. 279 00:16:47,467 --> 00:16:50,800 So how vicious is vicious? 280 00:16:51,767 --> 00:16:53,400 Well there was a lot of verbal nastiness 281 00:16:53,500 --> 00:16:56,067 but nothing that would suggest violence. 282 00:16:56,100 --> 00:16:58,100 Would you care to name 283 00:16:57,067 --> 00:16:58,767 any of the people who threatened you? 284 00:16:58,867 --> 00:17:00,167 Now that you're leaving. 285 00:17:01,100 --> 00:17:02,767 The landlord of the Spotted Pig, 286 00:17:02,867 --> 00:17:05,233 the village pub, John Hobbs. 287 00:17:05,333 --> 00:17:06,600 He believes he'll go out of business 288 00:17:06,700 --> 00:17:08,167 once the bypass is open. 289 00:17:09,100 --> 00:17:11,667 But I'd be grateful if you didn't mention my name. 290 00:17:13,367 --> 00:17:15,967 Were you pressurized by anyone into changing your vote? 291 00:17:16,067 --> 00:17:19,067 No, I just changed me mind. 292 00:17:19,167 --> 00:17:21,267 Wrote to the council, resigned. 293 00:17:21,367 --> 00:17:23,167 How does the village feel about the archeological dig? 294 00:17:23,267 --> 00:17:25,500 Ah, mostly approve I understand. 295 00:17:26,300 --> 00:17:28,333 Not that I speak to many people anymore. 296 00:17:29,733 --> 00:17:31,400 As for me I used to be a history lecturer 297 00:17:31,500 --> 00:17:33,600 so I could hardly oppose it. 298 00:17:33,700 --> 00:17:35,700 Have you been out to the site? 299 00:17:34,767 --> 00:17:36,267 I haven't yet actually. 300 00:17:36,367 --> 00:17:38,700 Been a bit busy with the house and what-have-you. 301 00:17:54,233 --> 00:17:56,400 Spotted Pig my ass. 302 00:17:57,800 --> 00:17:59,900 I talked to Cashman, the subcontractor. 303 00:18:01,367 --> 00:18:03,200 He's more of a gang-master really. 304 00:18:03,300 --> 00:18:05,500 His men are a bunch of hairy-assed tearaways. 305 00:18:05,600 --> 00:18:07,600 Nicknames only so far, but I'm working on it. 306 00:18:07,700 --> 00:18:10,067 The thing is, none of them would have been here 307 00:18:10,133 --> 00:18:11,433 at the time the body was buried. 308 00:18:11,533 --> 00:18:13,467 Work only started on the road in March. 309 00:18:14,700 --> 00:18:17,367 Not much then. 310 00:18:17,467 --> 00:18:21,267 The only other thing about this Harry Simms bloke 311 00:18:21,367 --> 00:18:24,933 is that he's got no form after 1987. 312 00:18:25,867 --> 00:18:27,567 Yet my snout suggests that he's still operating 313 00:18:27,667 --> 00:18:31,567 up to eight or nine months ago. 314 00:18:31,667 --> 00:18:33,767 Doesn't say much for our burglary squad. 315 00:18:35,267 --> 00:18:37,933 I'll by over when I've got a minute, okay. 316 00:18:38,067 --> 00:18:39,767 I don't know if the body is Simms 317 00:18:39,867 --> 00:18:41,833 but if he had a pair of silver cufflinks 318 00:18:41,933 --> 00:18:44,233 it would be in a bag with the word swag on it. 319 00:18:45,867 --> 00:18:47,067 Anything useful here? 320 00:18:48,333 --> 00:18:50,333 Maybe. 321 00:18:50,133 --> 00:18:51,933 The landlord, John Hobbs, 322 00:18:52,067 --> 00:18:53,333 he's supposed to have run a hate campaign 323 00:18:53,433 --> 00:18:54,900 against the chairman of the parish council 324 00:18:55,067 --> 00:18:56,367 for voting the road through. 325 00:18:57,967 --> 00:18:59,967 What can I do for you? 326 00:18:59,067 --> 00:19:01,733 We wanted to know if the body we found at the dig 327 00:19:01,833 --> 00:19:03,233 is someone from the village. 328 00:19:03,333 --> 00:19:05,433 Strenton's not exactly picture postcard material 329 00:19:05,533 --> 00:19:07,267 but we don't really get much trouble here. 330 00:19:07,367 --> 00:19:09,633 But the bypass decision split the village though? 331 00:19:09,733 --> 00:19:11,733 Yeah. 332 00:19:10,733 --> 00:19:12,400 And some grudges'll last longer than others. 333 00:19:12,500 --> 00:19:14,400 Including your own against the yes voters? 334 00:19:14,500 --> 00:19:16,200 Well let's just say that some people 335 00:19:16,300 --> 00:19:18,633 get frostier welcomes than others. 336 00:19:18,733 --> 00:19:20,133 Like Robin Blake for example? 337 00:19:20,233 --> 00:19:22,700 The man's a turncoat, and he knows it. 338 00:19:22,800 --> 00:19:24,567 The land belonged to the village. 339 00:19:24,667 --> 00:19:26,767 Do you think someone got on him? 340 00:19:26,867 --> 00:19:28,433 He's too well off to take a backhander. 341 00:19:28,533 --> 00:19:30,267 I just think he knew he was going abroad 342 00:19:30,367 --> 00:19:32,900 so the decision wouldn't affect him. 343 00:19:33,067 --> 00:19:35,067 But it does 344 00:19:33,967 --> 00:19:35,167 if he's been ostracized by the village. 345 00:19:35,267 --> 00:19:37,767 Yeah, but he didn't come in that often. 346 00:19:37,867 --> 00:19:39,833 The parish council love the Christmas lunch here 347 00:19:39,933 --> 00:19:41,233 but it's not a big deal, is it? 348 00:19:41,333 --> 00:19:42,600 How long have you been here? 349 00:19:42,700 --> 00:19:44,533 Oh, my brother and I inherited the pub 350 00:19:44,633 --> 00:19:46,200 ten years ago, from our parents, 351 00:19:46,300 --> 00:19:47,433 but we're gonna struggle. 352 00:19:47,533 --> 00:19:50,267 Once that road goes in there's gonna be no passing trade. 353 00:19:50,367 --> 00:19:52,700 So if the body's not local, 354 00:19:52,800 --> 00:19:55,400 there's someone missing from the area. 355 00:19:55,500 --> 00:19:58,733 Do you recall anyone visiting or staying a night or so? 356 00:19:58,833 --> 00:20:00,400 Six, seven months back? 357 00:20:05,933 --> 00:20:07,233 Around that time one of our regulars 358 00:20:07,333 --> 00:20:09,633 got run over by a lorry, it were awful. 359 00:20:09,733 --> 00:20:11,667 Come to think of it, there was someone. 360 00:20:13,267 --> 00:20:17,733 That was when I saw a man at the village noticeboard 361 00:20:17,833 --> 00:20:19,733 and I've never seen him since. 362 00:20:19,833 --> 00:20:21,833 Description? 363 00:20:22,067 --> 00:20:24,933 He was tall, wearing a duffel coat. 364 00:20:25,033 --> 00:20:26,733 With a label tied around his neck saying, 365 00:20:26,833 --> 00:20:28,767 "Please look after this bear." 366 00:20:28,867 --> 00:20:31,067 He's doing his best, Andy. 367 00:20:31,167 --> 00:20:33,567 Obviously not good enough for your boss. 368 00:20:33,667 --> 00:20:35,567 Anyway, take it or leave it. 369 00:20:35,667 --> 00:20:36,833 When was this roughly? 370 00:20:36,933 --> 00:20:39,033 It was mid-November, pre-Christmas. 371 00:20:39,133 --> 00:20:40,433 Six months ago then. 372 00:20:42,133 --> 00:20:43,833 When you're ready, John. 373 00:20:43,933 --> 00:20:45,233 You've got customers dying of thirst here 374 00:20:45,333 --> 00:20:47,633 and I've got two more chicken fricassees to do. 375 00:20:49,533 --> 00:20:50,600 Sorry about that, our Paul 376 00:20:50,700 --> 00:20:52,867 is the original temperamental chef. 377 00:20:52,967 --> 00:20:56,233 Tell him we want a word with him. 378 00:20:59,433 --> 00:21:01,900 The subcontractor Cashman's got a duffel coat. 379 00:21:03,067 --> 00:21:05,100 Would he have been around six months ago? 380 00:21:05,200 --> 00:21:07,400 Not working, but he had a big interest 381 00:21:07,500 --> 00:21:09,367 in getting the right vote, didn't he. 382 00:21:13,133 --> 00:21:18,133 - 383 00:21:24,067 --> 00:21:25,200 What is it? 384 00:21:25,300 --> 00:21:27,800 I had a policeman come around to my office this morning. 385 00:21:27,900 --> 00:21:29,133 DI Pascoe. 386 00:21:29,233 --> 00:21:31,233 I've had him here too. 387 00:21:30,167 --> 00:21:32,067 But they don't know anything, do they? 388 00:21:32,167 --> 00:21:34,433 No, they've found a body at the dig this morning 389 00:21:34,533 --> 00:21:35,800 so they're bound to be asking questions. 390 00:21:35,900 --> 00:21:38,700 How could something like this happen? 391 00:21:38,800 --> 00:21:39,867 Talk about bad luck. 392 00:21:39,967 --> 00:21:41,433 Well it was for whoever's dead. 393 00:21:41,533 --> 00:21:43,533 Don't panic! 394 00:21:43,400 --> 00:21:46,433 The thing is, my daughter's up to university in September. 395 00:21:47,233 --> 00:21:48,533 I need help with the fees. 396 00:21:48,633 --> 00:21:50,700 You've got a bloody cheek, Atherton. 397 00:21:50,800 --> 00:21:52,800 If you'd kept your mouth shut 398 00:21:51,867 --> 00:21:53,833 about your minor archeological find, 399 00:21:53,933 --> 00:21:55,933 none of this would have happened. 400 00:21:54,967 --> 00:21:56,500 Well I couldn't not report a site like that, 401 00:21:56,600 --> 00:21:59,067 they'd have questioned my competence. 402 00:21:59,100 --> 00:22:00,167 They can join the club. 403 00:22:00,267 --> 00:22:03,667 Look, I could do with something now. 404 00:22:03,767 --> 00:22:05,800 I've had a really bad month on the horses 405 00:22:05,900 --> 00:22:08,500 and my wife's threatening to leave me. 406 00:22:08,600 --> 00:22:10,400 I've told you, you'll get the other five K 407 00:22:10,500 --> 00:22:11,900 when the road's finished. 408 00:22:12,067 --> 00:22:13,400 Now piss off. 409 00:22:13,500 --> 00:22:15,267 And don't even think about squealing to anyone 410 00:22:15,367 --> 00:22:17,367 or my lads'll be 'round. 411 00:22:19,767 --> 00:22:21,767 Prat. 412 00:22:25,100 --> 00:22:27,100 So what do you want to know? 413 00:22:26,100 --> 00:22:28,133 We have a body at the dig. 414 00:22:28,233 --> 00:22:30,300 Six months old or thereabouts. 415 00:22:30,400 --> 00:22:32,533 Do you know who it might be? 416 00:22:32,633 --> 00:22:34,633 No. 417 00:22:34,433 --> 00:22:35,533 What about visitors? 418 00:22:36,833 --> 00:22:38,267 I'm in the kitchen most of the time. 419 00:22:38,367 --> 00:22:40,533 We do get outsiders dropping in. 420 00:22:40,633 --> 00:22:42,633 More hopefully, when the bypass opens. 421 00:22:42,733 --> 00:22:44,600 You were for it, then? 422 00:22:44,700 --> 00:22:45,800 Yeah. 423 00:22:45,900 --> 00:22:48,400 I'm trying to make this place a destination restaurant, 424 00:22:48,500 --> 00:22:50,233 rather than just a pit-stop. 425 00:22:50,333 --> 00:22:52,067 I get the impression you don't see eye-to-eye 426 00:22:52,167 --> 00:22:54,167 with your brother. 427 00:22:53,067 --> 00:22:55,067 We have our differences, 428 00:22:55,133 --> 00:22:57,133 but we get along. 429 00:22:56,200 --> 00:22:58,133 You have to when you're in business together. 430 00:22:58,233 --> 00:23:01,167 Do either of you take your differences outside the pub? 431 00:23:01,267 --> 00:23:03,067 Come on, this is a small village. 432 00:23:05,567 --> 00:23:07,300 Know anything about Robin Blake? 433 00:23:08,933 --> 00:23:10,767 Yeah, he's a nice bloke. 434 00:23:10,867 --> 00:23:12,067 Don't see as much of him now. 435 00:23:12,167 --> 00:23:14,767 Not since his vote for the road turned him into scapegoat. 436 00:23:14,867 --> 00:23:17,300 Pity your brother's taken against him too. 437 00:23:17,400 --> 00:23:20,400 You better tell us if he's taken against anyone else. 438 00:23:20,500 --> 00:23:22,433 Only me, but I can live with it. 439 00:23:27,467 --> 00:23:28,767 Not much so far. 440 00:23:29,633 --> 00:23:31,633 Not much would would be volume 441 00:23:30,600 --> 00:23:32,500 of the Encyclopedia bloody Britannica 442 00:23:32,600 --> 00:23:33,933 compared to what we've got. 443 00:23:35,067 --> 00:23:37,133 So none of the missing persons fits the bill, 444 00:23:37,233 --> 00:23:39,833 No further clues as to the body's ID, 445 00:23:39,933 --> 00:23:41,367 and man in duffel coat narrows things down 446 00:23:41,467 --> 00:23:43,500 to about four million trainspotters. 447 00:23:49,067 --> 00:23:51,067 Sir, can I make a suggestion? 448 00:23:51,133 --> 00:23:53,700 Why not do one of those facial reconstructions on the skull? 449 00:23:53,800 --> 00:23:56,367 Perhaps your friend Dr. Rix would have a contact, Andy? 450 00:23:56,467 --> 00:23:59,100 I'd rather talk to Dr. Brown. 451 00:24:02,633 --> 00:24:05,067 Well don't anybody rush, I'll get it. 452 00:24:07,700 --> 00:24:08,900 Dalziel. 453 00:24:09,067 --> 00:24:13,300 Oh, Dr. Brown, we was just talking about you, yeah. 454 00:24:14,333 --> 00:24:15,733 Oh really? 455 00:24:15,833 --> 00:24:18,833 Oh right, oh okay yes, well, we'll be there straight away. 456 00:24:18,933 --> 00:24:20,267 Thank you. 457 00:24:24,967 --> 00:24:26,167 Are you both coming? 458 00:24:27,367 --> 00:24:29,933 Any chance to see you make a fool of yourself, Andy. 459 00:24:33,400 --> 00:24:35,700 Cause of death still blow to the head Dr. Brown? 460 00:24:35,800 --> 00:24:37,567 Yes, two fractures to the skull. 461 00:24:37,667 --> 00:24:39,267 Here, and here. 462 00:24:40,200 --> 00:24:41,767 A hammer, it's most likely, 463 00:24:41,867 --> 00:24:43,833 judging from the compressed fractures. 464 00:24:44,667 --> 00:24:46,500 Profuse bleeding in the parietal lobe 465 00:24:46,600 --> 00:24:48,767 would probably have been the cause of death. 466 00:24:49,633 --> 00:24:51,667 Oh, you know about teeth being chiseled off 467 00:24:51,767 --> 00:24:53,233 well the end phalanges of every finger 468 00:24:53,333 --> 00:24:55,167 were also crudely removed. 469 00:24:55,267 --> 00:24:56,900 No fingertips, no prints. 470 00:24:57,067 --> 00:24:59,567 Not just a murder, but the ruthless obliteration 471 00:24:59,667 --> 00:25:01,433 of the victim's identity. 472 00:25:01,533 --> 00:25:03,667 Any further ideas on when it happened Dr. Brown? 473 00:25:03,767 --> 00:25:05,167 Well standard decomposition rates 474 00:25:05,267 --> 00:25:08,133 suggest no more than six months ago. 475 00:25:08,233 --> 00:25:11,067 Winter frost may have slowed decay a little. 476 00:25:12,067 --> 00:25:14,333 Soil acidity was basically neutral. 477 00:25:14,433 --> 00:25:17,467 There are only small fragments of muscle remaining. 478 00:25:17,567 --> 00:25:20,733 Fortunately the clothes kept the skeleton intact. 479 00:25:21,533 --> 00:25:22,967 We'll get our DNA though, won't we? 480 00:25:23,067 --> 00:25:25,067 Oh yes. 481 00:25:23,900 --> 00:25:25,267 These bones can still talk. 482 00:25:25,367 --> 00:25:28,867 Sir, SOCO did find the second cufflink for a DNA swab. 483 00:25:28,967 --> 00:25:30,467 Well that's only of use if he was a criminal 484 00:25:30,567 --> 00:25:32,433 otherwise he won't be in the national database. 485 00:25:32,533 --> 00:25:34,900 We were thinking of a facial reconstruction. 486 00:25:35,067 --> 00:25:37,067 There's a woman at the university's 487 00:25:35,833 --> 00:25:37,433 archeological department. 488 00:25:37,533 --> 00:25:39,700 Katie Bevins, yes, she specializes in them. 489 00:25:39,800 --> 00:25:41,800 How long would it take? 490 00:25:40,733 --> 00:25:42,167 Depends how busy she is, I can ask her. 491 00:25:42,267 --> 00:25:44,367 Er, today please. 492 00:25:44,467 --> 00:25:46,467 The reconstruction seems to be 493 00:25:45,467 --> 00:25:47,700 our most likely source of identification, 494 00:25:47,800 --> 00:25:48,933 so as soon as possible. 495 00:25:49,067 --> 00:25:50,733 -Okay. -Thank you. 496 00:25:50,833 --> 00:25:53,400 Oh and Dr. Brown, could you, um, 497 00:25:53,500 --> 00:25:56,300 could you box the head up for DC Lateef? 498 00:25:56,400 --> 00:25:58,833 I doubt he wants to drive a whole body across town. 499 00:25:58,933 --> 00:26:00,733 Give me a few minutes. 500 00:26:02,800 --> 00:26:07,833 - 501 00:26:09,967 --> 00:26:15,067 Eleanor, um, are you working on, or uh? 502 00:26:16,067 --> 00:26:18,467 Once I've separated the head from the body, no. 503 00:26:20,333 --> 00:26:21,700 Just have to clean up 504 00:26:21,800 --> 00:26:24,733 and then take Mr. Pascoe's lovely flowers home. 505 00:26:35,933 --> 00:26:37,700 You wait here 'till Dr. Brown's finished. 506 00:26:37,800 --> 00:26:39,800 Sir. 507 00:26:38,833 --> 00:26:40,067 You slimy toad. 508 00:26:40,133 --> 00:26:42,900 Mason tipped me off last week as well as you. 509 00:26:43,067 --> 00:26:44,633 You better tell me about the other moves you've made 510 00:26:44,733 --> 00:26:46,800 or there'll be another stiff on the slab! 511 00:27:20,667 --> 00:27:23,700 Well well lads, look who's here, the enemy. 512 00:27:23,800 --> 00:27:25,800 Oi, oi! 513 00:27:25,733 --> 00:27:29,067 You lot'd better be out of our way in three days' time 514 00:27:29,100 --> 00:27:30,733 or there'll be some more buried bodies. 515 00:27:35,067 --> 00:27:36,500 I don't respond to threats 516 00:27:37,533 --> 00:27:40,400 and I happen to know what you road-crew do. 517 00:27:40,500 --> 00:27:44,067 You go out in the middle of the night with iron bars 518 00:27:44,100 --> 00:27:46,667 to clear the travelers and protestors from the route. 519 00:27:46,767 --> 00:27:50,167 Well, we are on this site legitimately 520 00:27:50,967 --> 00:27:52,867 and we're not going 'till we're finished. 521 00:27:52,967 --> 00:27:54,267 At least the gyppos fight back. 522 00:27:54,367 --> 00:27:55,433 That's more than I can say for you. 523 00:27:55,533 --> 00:27:57,800 Right now behave, all of ya. 524 00:27:57,900 --> 00:27:59,367 Just ignore them. 525 00:27:59,467 --> 00:28:01,067 I'll buy you a drink, darling. 526 00:28:01,133 --> 00:28:02,567 No it's okay. 527 00:28:02,667 --> 00:28:04,667 Thought it might get you in the mood 528 00:28:03,600 --> 00:28:06,233 for a night of love in my caravan. 529 00:28:06,333 --> 00:28:09,233 No I think I'd need an anesthetic, not a drink. 530 00:28:11,433 --> 00:28:13,433 She just knocked you back, Tarzan. 531 00:28:13,533 --> 00:28:15,533 What are you gonna do? 532 00:28:14,400 --> 00:28:16,400 I'm not gonna warn you again. 533 00:28:15,333 --> 00:28:16,567 I want you to quieten down. 534 00:28:16,667 --> 00:28:17,967 No it's okay. 535 00:28:23,900 --> 00:28:26,133 Come and visit me in my van, darling. 536 00:28:26,233 --> 00:28:28,233 Get your hands off me. 537 00:28:27,200 --> 00:28:29,200 Hey, what do you say? 538 00:28:28,067 --> 00:28:29,667 -Up and out. -Come on, it won't hurt. 539 00:28:29,767 --> 00:28:31,233 Out. 540 00:28:31,333 --> 00:28:33,733 -Come on darling. -Get you hands off me! 541 00:28:33,833 --> 00:28:36,400 It's alright, just won't hurt. 542 00:28:36,500 --> 00:28:38,600 - 543 00:28:38,700 --> 00:28:43,500 What the bloody hell do you think you're doing? 544 00:28:43,600 --> 00:28:44,633 Someone do something! 545 00:28:44,733 --> 00:28:46,067 -Get off me! 546 00:28:46,167 --> 00:28:48,167 Help! 547 00:28:54,233 --> 00:28:57,833 Now remember, the more you struggle 548 00:28:57,933 --> 00:28:59,500 the more I like it. 549 00:29:00,433 --> 00:29:02,067 Would somebody help me! 550 00:29:02,133 --> 00:29:06,800 - 551 00:29:06,900 --> 00:29:08,900 Lovely. 552 00:29:12,567 --> 00:29:14,567 Oh god. 553 00:29:20,633 --> 00:29:22,200 We have to go, now! 554 00:29:22,300 --> 00:29:24,067 Quickly, quickly out. 555 00:29:25,433 --> 00:29:26,767 Right now get out! 556 00:29:31,867 --> 00:29:33,500 -Get out! -Leave them alone! 557 00:29:33,600 --> 00:29:35,867 Get out all of you, just piss off, alright? 558 00:29:37,433 --> 00:29:39,100 How do you go about these things? 559 00:29:40,300 --> 00:29:43,867 The first few hours I just sit and stare. 560 00:29:46,100 --> 00:29:48,667 Try to visualize the person. 561 00:29:50,100 --> 00:29:54,600 Then, touch the head 562 00:29:54,700 --> 00:29:59,733 and gradually understand the contours of the face. 563 00:30:00,700 --> 00:30:02,467 Rather you than me. 564 00:30:02,567 --> 00:30:04,700 It's more scientific after that. 565 00:30:04,800 --> 00:30:07,867 The depth of flesh, the dimensions of the features. 566 00:30:07,967 --> 00:30:09,633 These can all be calibrated. 567 00:30:20,867 --> 00:30:25,900 - 568 00:30:31,567 --> 00:30:36,033 - 569 00:30:36,133 --> 00:30:39,033 Go on, get down, stop! 570 00:30:39,133 --> 00:30:40,633 Get down, you now! 571 00:30:46,600 --> 00:30:48,100 What the hell are they doing? 572 00:30:48,200 --> 00:30:49,900 Jesus, form a chain. 573 00:30:51,033 --> 00:30:53,933 Form a chain, don't let them near the site. 574 00:30:58,067 --> 00:31:01,067 PC Higson, out in Strenton, I need urgent assistance. 575 00:31:01,167 --> 00:31:02,667 What are you doing? 576 00:31:02,767 --> 00:31:04,767 Get away! 577 00:31:04,933 --> 00:31:08,200 - 578 00:31:08,300 --> 00:31:11,533 -Go! 579 00:31:11,633 --> 00:31:13,367 You get away from me! 580 00:31:13,467 --> 00:31:18,500 - 581 00:31:35,700 --> 00:31:38,900 - 582 00:32:10,167 --> 00:32:12,300 Dalziel, Dalziel. 583 00:32:12,400 --> 00:32:15,600 God. 584 00:32:18,133 --> 00:32:19,367 Right I'm coming. 585 00:32:19,467 --> 00:32:20,867 What are you doing? 586 00:32:31,467 --> 00:32:33,500 Right, I want this lot charged 587 00:32:33,600 --> 00:32:35,700 with destroying a crime scene, threatening behavior, 588 00:32:35,800 --> 00:32:37,267 and arson, just for starters. 589 00:32:38,100 --> 00:32:39,667 Hang on, there's two missing. 590 00:32:40,833 --> 00:32:42,767 Where's Lord Lucan and the other one? 591 00:32:42,867 --> 00:32:44,067 Tarzan? 592 00:32:44,133 --> 00:32:46,133 Probably still asleep in the caravan. 593 00:32:48,967 --> 00:32:50,167 What are you doing? 594 00:33:00,200 --> 00:33:03,200 Looks as though the fighting didn't stop at the pub. 595 00:33:18,600 --> 00:33:20,600 Who is it? 596 00:33:19,633 --> 00:33:21,633 Tarzan. 597 00:33:22,200 --> 00:33:23,800 He's been well battered though. 598 00:33:24,967 --> 00:33:29,733 I'll get a SOCO team out here, and Dr. Brown. 599 00:33:29,833 --> 00:33:30,933 You better get over to the dig site, 600 00:33:31,067 --> 00:33:32,667 see if Dr. Rix is still missing. 601 00:33:33,567 --> 00:33:34,667 What a mess. 602 00:33:36,067 --> 00:33:38,167 You've got cack all over your face. 603 00:33:38,267 --> 00:33:40,100 Dr. Brown may not approve. 604 00:33:57,233 --> 00:33:58,900 Should get some rest, Higson. 605 00:33:59,067 --> 00:34:01,067 I've got things to do, Sir. 606 00:34:00,167 --> 00:34:02,167 Well tell me what and I'll assign some of my men. 607 00:34:02,267 --> 00:34:04,833 Well, during last night's pub fight, 608 00:34:04,933 --> 00:34:08,400 the one called Tarzan apparently tried to rape Dr. Rix. 609 00:34:08,500 --> 00:34:11,067 That's handy, he's a stiff in there. 610 00:34:12,133 --> 00:34:14,067 When did you last see Dr. Rix? 611 00:34:14,133 --> 00:34:16,533 Dunno, she got lost in the carnage. 612 00:34:17,533 --> 00:34:19,533 Okay, ta. 613 00:34:19,267 --> 00:34:20,500 Alright then, off you go. 614 00:34:20,600 --> 00:34:21,933 Sleep and a shower, hey. 615 00:34:40,967 --> 00:34:43,433 This looks like you murder weapon, Mr. Dalziel. 616 00:34:46,700 --> 00:34:48,333 Not an accidental death then. 617 00:34:50,633 --> 00:34:53,133 Well it's not a wood-chopping jobby, is it. 618 00:34:53,967 --> 00:34:55,333 No, more specialist. 619 00:34:55,433 --> 00:34:57,767 What, mountaineering or something? 620 00:34:57,867 --> 00:34:59,867 Head's too low. 621 00:35:00,067 --> 00:35:02,067 Could be an archeological digging tool. 622 00:35:04,633 --> 00:35:06,633 Could it? 623 00:35:14,633 --> 00:35:16,333 Have you got anything resembling a breakthrough Lateef? 624 00:35:16,433 --> 00:35:18,433 Email from forensics just come in 625 00:35:17,500 --> 00:35:19,533 about the body in the dig. 626 00:35:19,633 --> 00:35:21,067 Don't build your hopes up though. 627 00:35:22,667 --> 00:35:23,900 Not a trace of DNA 628 00:35:24,067 --> 00:35:27,500 other than the victim's, mine and Dr. Rix. 629 00:35:27,600 --> 00:35:30,233 No comparable DNA in the database. 630 00:35:33,067 --> 00:35:34,467 I think you should see this. 631 00:35:36,833 --> 00:35:38,100 There's a file on Dr. Rix? 632 00:35:38,200 --> 00:35:39,367 Yeah. 633 00:35:39,467 --> 00:35:42,333 Two arrests for violent conduct during the poll tax riots, 634 00:35:42,433 --> 00:35:44,333 late '89 and early '90. 635 00:35:44,433 --> 00:35:47,333 She was released with a formal caution on each occasion. 636 00:35:47,433 --> 00:35:49,067 Student activist at the campus too. 637 00:35:49,167 --> 00:35:50,767 Andy this sort of thing shouldn't be kept. 638 00:35:50,867 --> 00:35:52,433 Policemen were kicked in the balls. 639 00:35:52,533 --> 00:35:54,700 She did the same thing to Tarzan last night by all accounts. 640 00:35:54,800 --> 00:35:56,300 He was trying to rape her! 641 00:35:57,667 --> 00:35:58,933 I wouldn't give this stuff house room. 642 00:35:59,067 --> 00:36:01,733 Look, the murder weapon may well belong to her. 643 00:36:01,833 --> 00:36:04,067 She had every reason to be vengeful towards Tarzan, 644 00:36:04,167 --> 00:36:06,167 and now this suggests a capacity for violence. 645 00:36:06,267 --> 00:36:08,533 That report was probably compiled by a fellow student 646 00:36:08,633 --> 00:36:09,667 under pressure from special branch. 647 00:36:09,767 --> 00:36:11,367 It's totally irrelevant now. 648 00:36:11,467 --> 00:36:12,933 Guilty conscious, Peter? 649 00:36:13,067 --> 00:36:16,067 No Andy, I chose the side I thought was right back then. 650 00:36:16,167 --> 00:36:17,867 Leave that stuff out of it, okay? 651 00:36:20,633 --> 00:36:22,067 Murder, who's been murdered? 652 00:36:22,100 --> 00:36:23,867 Tarzan, whoever he is. 653 00:36:23,967 --> 00:36:25,967 He's the bloke who started it all, 654 00:36:24,933 --> 00:36:26,900 the bloke who nutted that student. 655 00:36:27,900 --> 00:36:30,100 I better ring round the bookings and cancel. 656 00:36:30,200 --> 00:36:31,367 What after another murder? 657 00:36:31,467 --> 00:36:33,900 No one's gonna want to come to Strenton anymore, are they? 658 00:36:34,067 --> 00:36:35,500 So have you made any progress with that other body yet, 659 00:36:35,600 --> 00:36:37,600 at the dig? 660 00:36:36,600 --> 00:36:38,867 No, they're having trouble identifying it. 661 00:36:38,967 --> 00:36:41,100 The murderer made sure we couldn't use the normal means. 662 00:36:41,200 --> 00:36:43,067 Dental records, fingerprints. 663 00:36:43,167 --> 00:36:44,667 Well how are you gonna find out who it was then? 664 00:36:44,767 --> 00:36:46,767 I hear they're doing a facial reconstruction 665 00:36:46,867 --> 00:36:48,067 up at the university. 666 00:37:14,200 --> 00:37:17,200 This interview is being conducted under caution. 667 00:37:17,300 --> 00:37:18,733 You are not under arrest 668 00:37:18,833 --> 00:37:20,400 and you're free to leave at any time. 669 00:37:20,500 --> 00:37:23,333 I thought I was being brought here to give a statement. 670 00:37:23,433 --> 00:37:28,500 I want the one called Tarzan charged with attempted rape. 671 00:37:28,667 --> 00:37:31,067 That will be difficult, Dr. Rix, 672 00:37:31,133 --> 00:37:32,600 because he was found murdered 673 00:37:32,700 --> 00:37:34,833 in a caravan at the bypass site. 674 00:37:34,933 --> 00:37:37,667 Well if he's dead then there's no need for me to be here. 675 00:37:37,767 --> 00:37:39,367 A moment Dr. Rix. 676 00:37:41,367 --> 00:37:42,667 Do you recognize this? 677 00:37:42,767 --> 00:37:47,067 It's the sort of tool that we use to open rock foundations 678 00:37:47,133 --> 00:37:49,233 or old timbers. 679 00:37:49,333 --> 00:37:50,700 Some time last night, 680 00:37:50,800 --> 00:37:53,633 it was used to kill the road worker they call Tarzan. 681 00:37:53,733 --> 00:37:54,833 So? 682 00:37:54,933 --> 00:37:56,767 You had a tussle with this Tarzan character last night 683 00:37:56,867 --> 00:37:58,133 in the Spotted Pig. 684 00:38:03,367 --> 00:38:04,967 It was slightly more than a tussle. 685 00:38:05,067 --> 00:38:07,367 He tried to rape me and I defended myself. 686 00:38:07,467 --> 00:38:08,967 By kicking him in the balls? 687 00:38:10,800 --> 00:38:12,067 Only once. 688 00:38:12,100 --> 00:38:14,433 Is there a possibility that this pick 689 00:38:14,533 --> 00:38:16,733 belonged to you or one of your team? 690 00:38:16,833 --> 00:38:19,433 We've had several items stolen from the campsite 691 00:38:19,533 --> 00:38:21,300 since the road-crew arrived. 692 00:38:21,400 --> 00:38:23,900 They could have taken more stuff during the attack. 693 00:38:24,067 --> 00:38:25,100 Including this one? 694 00:38:26,300 --> 00:38:28,133 Almost certainly. 695 00:38:28,233 --> 00:38:31,333 Can you tell me where you were after the attack? 696 00:38:31,433 --> 00:38:33,533 I checked up on the students, 697 00:38:33,633 --> 00:38:37,300 assessed the damage to the site, to the equipment. 698 00:38:39,833 --> 00:38:43,067 You didn't go seeking revenge on your attempted rapist? 699 00:38:45,167 --> 00:38:46,500 This is ridiculous. 700 00:38:46,600 --> 00:38:49,300 I gave him one kick in the balls. 701 00:38:51,733 --> 00:38:54,200 I had no thought of attacking my assailant 702 00:38:55,400 --> 00:38:56,900 and I'm not bloody Boudica. 703 00:38:57,067 --> 00:38:58,833 You've been violent to men before, 704 00:38:58,933 --> 00:39:01,433 twice assaulting policemen at demonstrations. 705 00:39:01,533 --> 00:39:02,900 Where did you get that from? 706 00:39:03,067 --> 00:39:05,067 You weren't convicted 707 00:39:03,933 --> 00:39:05,600 but you were formally cautioned. 708 00:39:05,700 --> 00:39:07,267 Why is this still on record? 709 00:39:08,233 --> 00:39:10,633 We have to hang onto information now. 710 00:39:10,733 --> 00:39:11,900 Just in case. 711 00:39:12,067 --> 00:39:14,667 Does he know about the data protection act? 712 00:39:14,767 --> 00:39:17,200 It has been brought to his attention, yes. 713 00:39:19,300 --> 00:39:20,833 Campus creeps. 714 00:39:20,933 --> 00:39:23,400 They supplied information about fellow students. 715 00:39:25,600 --> 00:39:27,600 I'm leaving now 716 00:39:28,767 --> 00:39:31,100 but you can expect a letter from my solicitor. 717 00:39:34,900 --> 00:39:36,100 Thanks for your help. 718 00:39:37,600 --> 00:39:40,433 Thanks for bringing the police service into disrepute! 719 00:39:46,333 --> 00:39:48,333 You know, it's a real shame 720 00:39:47,433 --> 00:39:49,833 you don't come into the pub anymore. 721 00:39:49,933 --> 00:39:52,700 Well your brother John has something to do with that. 722 00:39:54,300 --> 00:39:58,333 But actually, it suits me now. 723 00:39:58,433 --> 00:40:00,033 What's happened to you Robin? 724 00:40:03,533 --> 00:40:04,633 This dispute over the road 725 00:40:04,733 --> 00:40:06,767 seems to have taken the spirit from you. 726 00:40:08,200 --> 00:40:09,833 It was a very trying time. 727 00:40:10,967 --> 00:40:13,433 To be honest I don't think I'll ever get over it. 728 00:40:14,433 --> 00:40:17,000 Anyway, what can I do for you? 729 00:40:17,100 --> 00:40:19,100 Well. 730 00:40:22,033 --> 00:40:26,033 Do you remember last year, you promised me some money, 731 00:40:26,133 --> 00:40:28,400 to help with funds for the restaurant? 732 00:40:28,500 --> 00:40:30,833 It was your birthday party, wasn't it? 733 00:40:32,500 --> 00:40:34,800 No, yours, here. 734 00:40:35,733 --> 00:40:36,800 You were a bit drunk, I think, 735 00:40:36,900 --> 00:40:39,067 but you said later that you meant it. 736 00:40:40,200 --> 00:40:41,267 Short-term memory. 737 00:40:45,533 --> 00:40:46,800 Always the first to go. 738 00:40:59,733 --> 00:41:01,067 So it seems. 739 00:41:01,867 --> 00:41:02,900 What's the matter? 740 00:41:06,367 --> 00:41:08,367 Nothing. 741 00:41:09,400 --> 00:41:11,400 Not enough? 742 00:41:14,067 --> 00:41:15,167 I'll call you later. 743 00:41:26,533 --> 00:41:28,633 Fraud has never been so obvious. 744 00:41:30,267 --> 00:41:31,333 Shall I summarize? 745 00:41:32,267 --> 00:41:34,467 Buy materials at lower specification 746 00:41:34,567 --> 00:41:37,467 then invoice in the contractor-for-hire spec stuff. 747 00:41:37,567 --> 00:41:39,800 Estimated skimming off so far, 53,000 pounds. 748 00:41:39,900 --> 00:41:41,700 It's a porker game. 749 00:41:41,800 --> 00:41:43,067 They give the job to the lowest tender, 750 00:41:43,133 --> 00:41:45,067 we taking it knowing we have to make shortcuts 751 00:41:45,100 --> 00:41:46,133 to make a profit. 752 00:41:47,567 --> 00:41:50,067 You're generous with your money though, aren't you? 753 00:41:51,067 --> 00:41:53,300 There are two cash withdrawals of 5,000 pounds 754 00:41:53,400 --> 00:41:55,067 on the company statement. 755 00:41:55,167 --> 00:41:56,300 Unaccounted for. 756 00:41:57,467 --> 00:41:58,600 Backhanders were they? 757 00:41:59,833 --> 00:42:02,600 Unless of course you've paid to have somebody killed off. 758 00:42:02,700 --> 00:42:03,833 Killed? 759 00:42:03,933 --> 00:42:06,300 Someone in Strenton objected to your road six months ago. 760 00:42:06,400 --> 00:42:08,400 Look. 761 00:42:07,267 --> 00:42:08,367 If my team had found that body, 762 00:42:08,467 --> 00:42:10,133 we would have cemented over it just to keep going 763 00:42:10,233 --> 00:42:11,333 but I wouldn't have somebody killed 764 00:42:11,433 --> 00:42:13,233 just 'cause they were in the way. 765 00:42:13,333 --> 00:42:15,433 Tell me where this ten grand went then. 766 00:42:17,767 --> 00:42:20,067 It comes from the main contractors. 767 00:42:20,133 --> 00:42:22,133 I do things with it they can't. 768 00:42:22,233 --> 00:42:23,267 Such as? 769 00:42:25,267 --> 00:42:27,933 Buying off Atherton, the county surveyor. 770 00:42:33,200 --> 00:42:34,833 Where's Atherton? 771 00:42:34,933 --> 00:42:36,567 He's gone up to the roof for some fresh air. 772 00:42:50,533 --> 00:42:55,567 - 773 00:43:04,900 --> 00:43:09,933 - 774 00:43:21,233 --> 00:43:23,233 Mr Atherton? 775 00:43:25,367 --> 00:43:27,367 Come back in so we can talk. 776 00:43:27,467 --> 00:43:31,567 Cashman phoned, told me you were coming. 777 00:43:31,667 --> 00:43:33,667 Well I don't necessarily have to believe 778 00:43:32,633 --> 00:43:34,133 anything Mr. Cashman said. 779 00:43:34,233 --> 00:43:36,233 I did wrong. 780 00:43:36,500 --> 00:43:38,500 I knew it would come to this one day. 781 00:43:41,500 --> 00:43:43,500 Don't come near me! 782 00:43:42,333 --> 00:43:43,867 Or I'll jump. 783 00:43:43,967 --> 00:43:45,600 I'm not moving Mr. Atherton. 784 00:43:47,733 --> 00:43:49,533 Come back inside so we can talk. 785 00:43:49,633 --> 00:43:52,233 About what, the end of my career? 786 00:43:53,500 --> 00:43:54,800 The headlines in the newspapers 787 00:43:54,900 --> 00:43:56,900 that will bring shame on my family? 788 00:43:57,067 --> 00:44:00,100 Mr. Atherton, what was your first name again? 789 00:44:00,200 --> 00:44:01,667 James, why? 790 00:44:03,667 --> 00:44:05,133 Well I'm just gonna sit here, James. 791 00:44:05,233 --> 00:44:07,367 I'm not gonna do anything. 792 00:44:09,433 --> 00:44:11,067 I'm investigating a murder. 793 00:44:11,900 --> 00:44:13,067 You're not involved. 794 00:44:13,167 --> 00:44:14,933 Well why did you come here then? 795 00:44:16,233 --> 00:44:19,433 Because Cashman says that he gave you 10,000 pounds 796 00:44:20,700 --> 00:44:22,067 and I want to know what that might mean for my case. 797 00:44:22,100 --> 00:44:23,433 Well he's wrong! 798 00:44:25,133 --> 00:44:26,333 It was only five. 799 00:44:27,500 --> 00:44:28,967 Well that's good. 800 00:44:30,200 --> 00:44:31,433 It makes you less guilty. 801 00:44:31,533 --> 00:44:33,867 I still took the money though, didn't I? 802 00:44:33,967 --> 00:44:35,667 Disgraced my position. 803 00:44:37,467 --> 00:44:38,800 You didn't ask for it though, did ya? 804 00:44:38,900 --> 00:44:39,933 Yes, I did. 805 00:44:41,633 --> 00:44:43,100 I'm corrupt aren't I? 806 00:44:45,300 --> 00:44:47,133 Tell me about it. 807 00:44:47,233 --> 00:44:49,067 Why did you need the money? 808 00:44:49,133 --> 00:44:52,867 You don't give a toss about me, about my debts, 809 00:44:52,967 --> 00:44:57,100 about my failure as a father, and a husband. 810 00:44:57,200 --> 00:44:59,200 How did you get into debt? 811 00:44:59,300 --> 00:45:00,433 The job must pay well. 812 00:45:00,533 --> 00:45:03,400 Yeah but backed the wrong horses didn't I, Mr. Pascoe. 813 00:45:03,500 --> 00:45:07,100 For nearly ten years, you don't know how boring this job is. 814 00:45:07,200 --> 00:45:09,433 Little trip to the betting shop made my day. 815 00:45:11,233 --> 00:45:12,700 Well I can understand that. 816 00:45:14,533 --> 00:45:16,533 So that's all? 817 00:45:17,300 --> 00:45:20,800 No drug habit, no mistresses, no fast cars, 818 00:45:21,900 --> 00:45:23,333 just dopey horses. 819 00:45:24,967 --> 00:45:26,700 And my weakness. 820 00:45:26,800 --> 00:45:28,500 I was a sitting duck for Cashman. 821 00:45:29,533 --> 00:45:31,200 Well he's an operator for sure. 822 00:45:32,733 --> 00:45:33,800 But I don't want to see you killing yourself 823 00:45:33,900 --> 00:45:35,733 just for leaving off a couple of wildlife sites 824 00:45:35,833 --> 00:45:37,833 in your survey of the bypass. 825 00:45:37,933 --> 00:45:39,933 It's nothing. 826 00:45:38,900 --> 00:45:41,467 It's my job, to make sure roads are built 827 00:45:41,567 --> 00:45:43,267 in harmony with the natural environment, 828 00:45:43,367 --> 00:45:44,433 and I didn't do it. 829 00:45:46,067 --> 00:45:48,800 But you alerted Dr. Rix to the Roman site. 830 00:45:48,900 --> 00:45:50,433 That was a good thing you did. 831 00:45:50,533 --> 00:45:52,633 I did a deal with her too, 832 00:45:52,733 --> 00:45:55,133 to admit my daughter to the archeology department, 833 00:45:55,233 --> 00:45:57,367 in spite of her lousy A-levels. 834 00:45:57,467 --> 00:45:58,667 Well that's no crime. 835 00:46:04,067 --> 00:46:06,100 You must love your daughter a great deal. 836 00:47:12,600 --> 00:47:15,567 -Come in. 837 00:47:15,667 --> 00:47:18,700 Forensic reports only one blood site found in the caravan. 838 00:47:19,500 --> 00:47:21,167 Probably Tarzan's. 839 00:47:21,267 --> 00:47:22,700 They're running a check on the DNA database, 840 00:47:22,800 --> 00:47:25,733 so if he's got a record, which seems likely, he'll be on it. 841 00:47:25,833 --> 00:47:28,133 But a couple of cigarette ends were found 842 00:47:28,233 --> 00:47:31,867 which gave up another DNA sample, and they got a match. 843 00:47:33,467 --> 00:47:35,267 Shouldn't you be gloating 844 00:47:35,367 --> 00:47:38,433 because this clears Dr. Rix of suspicion? 845 00:47:38,533 --> 00:47:40,967 She was already clear in my mind. 846 00:47:41,067 --> 00:47:44,100 Who's the match for? 847 00:47:44,200 --> 00:47:47,400 Clive Jacobs, who's still in prison. 848 00:47:48,333 --> 00:47:50,167 He should be but he isn't. 849 00:47:51,333 --> 00:47:53,467 The bastard walked free yesterday morning. 850 00:47:54,867 --> 00:47:56,933 So now it looks like he's murdered again. 851 00:48:39,567 --> 00:48:41,567 What's this all about? 852 00:48:40,433 --> 00:48:42,433 Do you remember my name, Jacobs? 853 00:48:42,533 --> 00:48:44,567 Because I certainly remember yours. 854 00:48:45,500 --> 00:48:47,067 What the hell are you doing here, Dalziel? 855 00:48:47,133 --> 00:48:49,400 I only got out yesterday. 856 00:48:49,500 --> 00:48:50,667 Come to rub it in, have ya? 857 00:48:50,767 --> 00:48:54,067 No Jacobs, I'm arresting you on suspicion of murder, 858 00:48:54,133 --> 00:48:55,500 same as last time. 859 00:48:55,600 --> 00:48:57,067 Bent bastard! 860 00:48:58,833 --> 00:49:01,533 You're mad, Dalziel, you're off your head. 861 00:49:01,633 --> 00:49:03,767 You fit me up the last time! 862 00:49:03,867 --> 00:49:05,200 You murdered a helpless young woman, Jacobs. 863 00:49:05,300 --> 00:49:08,467 I wasn't even there, you asshole. 864 00:49:08,567 --> 00:49:11,200 I saw what you did to her and I still have nightmares. 865 00:49:11,300 --> 00:49:13,300 Get him out of here! 866 00:49:12,333 --> 00:49:16,300 No, no, not again, how can you do this to me? 867 00:49:18,400 --> 00:49:20,733 Why won't you believe me? 868 00:49:20,833 --> 00:49:22,267 I didn't do it! 869 00:49:22,367 --> 00:49:23,633 I wasn't there! 870 00:49:24,767 --> 00:49:26,700 No, believe me, please! 871 00:49:29,233 --> 00:49:30,767 I didn't do it! 872 00:49:30,867 --> 00:49:32,367 I'm innocent. 873 00:49:34,500 --> 00:49:36,533 I wasn't even there! 874 00:49:36,633 --> 00:49:39,833 Please believe me, I didn't do it. 875 00:49:49,133 --> 00:49:54,167 - 876 00:50:08,633 --> 00:50:10,000 What the hell? 877 00:50:15,867 --> 00:50:16,933 You are not welcome here! 878 00:50:17,033 --> 00:50:20,167 I want to say how sorry I am for what's happened here. 879 00:50:23,100 --> 00:50:24,267 What do you want? 880 00:50:24,367 --> 00:50:27,533 I want to offer your operation an extension of three days. 881 00:50:27,633 --> 00:50:29,367 Three days? 882 00:50:29,467 --> 00:50:31,067 Well we're hoping that your road builders 883 00:50:31,167 --> 00:50:33,600 will be out of action a lot longer than three days. 884 00:50:33,700 --> 00:50:35,700 They deserve to be put away 885 00:50:34,800 --> 00:50:36,433 but even if they were, I'd have to hire a new lot 886 00:50:36,533 --> 00:50:38,233 and get on with the job. 887 00:50:38,333 --> 00:50:40,267 There's no sentiment in my business I'm afraid. 888 00:50:40,367 --> 00:50:41,733 Well mine's pretty hard-faced too. 889 00:50:41,833 --> 00:50:45,533 Look, I may be able to find a few thousand in cash, 890 00:50:45,633 --> 00:50:47,700 to compensate you for your losses. 891 00:50:49,333 --> 00:50:51,333 A few? 892 00:50:51,500 --> 00:50:53,500 2,000. 893 00:50:53,600 --> 00:50:55,600 4,000. 894 00:50:58,200 --> 00:51:00,767 John, we need to talk. 895 00:51:00,867 --> 00:51:02,867 About what? 896 00:51:04,800 --> 00:51:05,867 I'm buying you out. 897 00:51:07,300 --> 00:51:10,300 50 grand, to get you out of my life. 898 00:51:45,367 --> 00:51:47,933 Morning Mr. Dalziel. 899 00:51:49,067 --> 00:51:50,300 Sir, for you. 900 00:51:51,600 --> 00:51:52,967 Oh, thank you. 901 00:51:54,667 --> 00:51:59,700 - 902 00:52:01,067 --> 00:52:03,067 Officers at the scene described the murder 903 00:52:02,133 --> 00:52:03,800 of 22-year-old Jean Higgins, 904 00:52:03,900 --> 00:52:05,800 as one of the most brutal they've witnessed. 905 00:52:05,900 --> 00:52:07,900 The investigation is being led 906 00:52:06,800 --> 00:52:08,867 by Detective Inspector Andrew Dalziel 907 00:52:08,967 --> 00:52:10,667 of Mid-Yorkshire Police. 908 00:52:10,767 --> 00:52:11,933 Just trying to remind myself 909 00:52:12,067 --> 00:52:14,233 of how nasty Clive Jacobs was. 910 00:52:14,333 --> 00:52:16,333 And they're currently following up reports 911 00:52:15,367 --> 00:52:17,433 of a man seen leaving the house last night. 912 00:52:17,533 --> 00:52:20,633 He was my first collar as a DI and I remember thinking, 913 00:52:21,433 --> 00:52:23,800 this is how it's gonna be from now on. 914 00:52:23,900 --> 00:52:25,667 I was still at uni when you were on this case. 915 00:52:25,767 --> 00:52:27,733 About six-foot tall and members of the public 916 00:52:27,833 --> 00:52:29,700 are being warned not to approach him. 917 00:52:31,200 --> 00:52:34,600 Horrible things happening to innocent people. 918 00:52:42,267 --> 00:52:46,967 - 919 00:52:47,067 --> 00:52:48,200 Why kill her when all she'd done 920 00:52:48,300 --> 00:52:50,400 was disturb a Mickey Mouse burglary? 921 00:52:51,367 --> 00:52:53,533 Well Jacobs killed a bloke this time. 922 00:52:53,633 --> 00:52:55,167 So there must be a different motive. 923 00:52:56,300 --> 00:52:57,567 The same frenzy though. 924 00:53:00,867 --> 00:53:03,400 I haven't touched anything. 925 00:53:03,500 --> 00:53:04,600 What time did you leave last night? 926 00:53:04,700 --> 00:53:06,200 About 8:30. 927 00:53:07,233 --> 00:53:09,067 Door don't look to have been forced. 928 00:53:09,100 --> 00:53:13,467 No, the caretaker locks up on his rounds at around 10. 929 00:53:13,567 --> 00:53:16,233 So whoever did this could've just come in before then? 930 00:53:17,567 --> 00:53:19,133 Who else would've had access when this door were locked? 931 00:53:19,233 --> 00:53:20,867 Any member of the department. 932 00:53:20,967 --> 00:53:23,300 We're staking an awful lot on this reconstruction. 933 00:53:23,400 --> 00:53:24,433 I can start again quickly, 934 00:53:24,533 --> 00:53:26,433 I've still got my notes and sketches. 935 00:53:26,533 --> 00:53:28,067 Yeah but, you've no skull. 936 00:53:28,167 --> 00:53:30,100 That's back with Dr. Brown. 937 00:53:30,200 --> 00:53:34,500 I work from a cast, taken from the skull. 938 00:53:38,667 --> 00:53:40,933 Is this another part of the fit-up? 939 00:53:41,067 --> 00:53:42,167 There is no fit-up. 940 00:53:43,767 --> 00:53:44,967 Three of your cigarette stubs 941 00:53:45,067 --> 00:53:47,433 were found inside the murdered man's caravan. 942 00:53:47,533 --> 00:53:49,533 Caravan? 943 00:53:49,333 --> 00:53:52,167 I haven't been near a caravan since I was a kiddie. 944 00:53:52,267 --> 00:53:54,300 So I wasn't there and I didn't do it. 945 00:53:55,900 --> 00:53:57,900 Who's Tarzan? 946 00:53:57,700 --> 00:54:00,133 Someone who crossed you in or out of jail? 947 00:54:00,233 --> 00:54:02,400 No idea who you're talking about, Dalziel. 948 00:54:11,867 --> 00:54:13,333 Coming back to you now, is it? 949 00:54:13,433 --> 00:54:14,733 I cant' tell who it is. 950 00:54:15,767 --> 00:54:19,100 He was a road builder, living on-site at a bypass. 951 00:54:20,300 --> 00:54:22,100 You went there to kill this man, didn't you? 952 00:54:22,200 --> 00:54:24,100 This is fricking madness. 953 00:54:24,200 --> 00:54:26,333 I've only been out a couple of days. 954 00:54:26,433 --> 00:54:29,833 Sixteen years after he fitted me up the last time 955 00:54:29,933 --> 00:54:31,367 and he's doing it again! 956 00:54:33,600 --> 00:54:36,100 What did you do after you got out of Wellblack Prison? 957 00:54:36,200 --> 00:54:37,733 I went for breakfast with an old mate. 958 00:54:37,833 --> 00:54:39,267 He picked me up at the nick. 959 00:54:41,367 --> 00:54:42,400 Has he got a name? 960 00:54:43,400 --> 00:54:45,133 Or is this an attempt at an alibi? 961 00:54:47,200 --> 00:54:48,233 Harry Simms. 962 00:54:50,833 --> 00:54:52,567 Where do you know him from? 963 00:54:52,667 --> 00:54:55,067 We did a stretch together back in 1987, '88. 964 00:54:56,600 --> 00:54:58,200 Used to be a burglar like me. 965 00:54:58,300 --> 00:54:59,700 What's he doing now? 966 00:54:59,800 --> 00:55:01,333 I didn't ask. 967 00:55:01,433 --> 00:55:02,633 Where is he? 968 00:55:02,733 --> 00:55:04,367 I don't know. 969 00:55:04,467 --> 00:55:06,633 We went our separate ways after breakfast. 970 00:55:07,500 --> 00:55:09,533 Then what'd you do? 971 00:55:09,633 --> 00:55:11,633 Checked in at the hostel. 972 00:55:11,733 --> 00:55:14,533 I had a kip, spent the rest of the time watching the telly, 973 00:55:14,633 --> 00:55:16,667 then my door got kicked in by coppers. 974 00:55:18,267 --> 00:55:20,967 Not even you can get a conviction out of that, Dalziel! 975 00:55:21,067 --> 00:55:23,767 You were done fair and square the last time, 976 00:55:23,867 --> 00:55:27,433 No alibi, your DNA at the crime scene, 977 00:55:27,533 --> 00:55:29,467 the break-in was your usual MO, 978 00:55:29,567 --> 00:55:31,633 through the back kitchen door. 979 00:55:31,733 --> 00:55:34,233 The murder happened on your patch, 980 00:55:34,333 --> 00:55:36,533 and you just got out of prison. 981 00:55:36,633 --> 00:55:39,367 I mean talk about being a repeat offender. 982 00:55:39,467 --> 00:55:41,100 You won't get me back in jail. 983 00:55:42,267 --> 00:55:43,833 The jury will decide that. 984 00:55:45,833 --> 00:55:47,933 What do you think this is Dalziel? 985 00:55:48,067 --> 00:55:49,233 A fashion statement? 986 00:55:50,500 --> 00:55:53,067 I'm on chemotherapy for bowel cancer. 987 00:55:53,100 --> 00:55:54,700 I've got less than two months to live. 988 00:55:54,800 --> 00:55:58,067 I'm sorry, but murder is murder. 989 00:55:58,133 --> 00:56:02,133 I'm a burglar not a killer, Dalziel, you know that. 990 00:56:02,233 --> 00:56:04,767 You know I never used violence. 991 00:56:04,867 --> 00:56:06,700 Until Jean Higgins disturbed ya. 992 00:56:07,800 --> 00:56:09,633 And this man gets done for what? 993 00:56:09,733 --> 00:56:11,667 Revenge, business? 994 00:56:11,767 --> 00:56:14,633 I wasn't there on either occasion. 995 00:56:16,067 --> 00:56:18,367 I've no idea who this Tarzan is! 996 00:56:20,700 --> 00:56:23,733 What do you know about a bypass site near Strenton? 997 00:56:23,833 --> 00:56:27,133 Oh yeah, yeah, yeah, it was all the talk of E-wing. 998 00:56:27,233 --> 00:56:29,467 No, I don't know about it. 999 00:56:34,567 --> 00:56:37,633 SOCO have a match Tarzan's DNA. 1000 00:56:37,733 --> 00:56:41,167 He's a local thief, otherwise known as Keith Gibson. 1001 00:57:04,633 --> 00:57:06,700 What do you know about Keith Gibson? 1002 00:57:06,800 --> 00:57:08,667 I know of him, I don't know him. 1003 00:57:08,767 --> 00:57:11,067 He was another Wetherton burglar, 1004 00:57:11,133 --> 00:57:13,233 but now he's out of the way, 1005 00:57:13,333 --> 00:57:15,133 because he was the man you killed. 1006 00:57:16,467 --> 00:57:19,900 Clive Jacobs, you will be formally charged 1007 00:57:20,067 --> 00:57:21,667 with the murder of Keith Gibson. 1008 00:57:21,767 --> 00:57:23,500 I'm innocent, you bastard, 1009 00:57:24,400 --> 00:57:27,067 and before I die, I'm gonna prove it. 1010 00:57:32,667 --> 00:57:35,933 If you're dying, make a confession. 1011 00:57:37,133 --> 00:57:38,567 Ease your conscience. 1012 00:57:39,900 --> 00:57:42,167 It's not my conscience that's the problem. 1013 00:57:43,400 --> 00:57:45,400 It's yours. 1014 00:58:10,500 --> 00:58:13,100 Sir, we've finally got an ID on Lord Lucan. 1015 00:58:13,200 --> 00:58:15,333 From the prints in he caravan and a beer glass at the pub. 1016 00:58:15,433 --> 00:58:18,333 I knew he'd have a criminal file like the rest of them. 1017 00:58:18,433 --> 00:58:20,100 Yeah, it's Harry Simms. 1018 00:58:21,367 --> 00:58:23,233 The thief with no form since 1988. 1019 00:58:24,367 --> 00:58:26,600 What was he up to on the roadside? 1020 00:58:42,467 --> 00:58:44,900 Lord Lucan and Tarzan had set up their own sideline, 1021 00:58:45,067 --> 00:58:47,067 stripping out any buildings 1022 00:58:46,133 --> 00:58:48,667 that had been compulsorily purchased for the road. 1023 00:58:48,767 --> 00:58:51,267 Doesn't that make them local government property? 1024 00:58:51,367 --> 00:58:53,400 It's a nice little perk for those that want to do it 1025 00:58:53,500 --> 00:58:55,133 after a hard day's work. 1026 00:58:55,233 --> 00:58:57,167 To which you turned a blind eye. 1027 00:58:58,400 --> 00:59:00,167 Could they have fallen out over it, 1028 00:59:00,267 --> 00:59:02,167 this reclamation business? 1029 00:59:02,267 --> 00:59:04,267 It's possible. 1030 00:59:03,367 --> 00:59:05,533 Lord Lucan always had a short fuse. 1031 00:59:05,633 --> 00:59:07,367 Can we get back to your bungs. 1032 00:59:07,467 --> 00:59:09,967 We've got enough to charge him, Peter. 1033 00:59:10,067 --> 00:59:12,067 If you'll excuse me. 1034 00:59:10,933 --> 00:59:13,367 So why Simms all of a sudden? 1035 00:59:13,467 --> 00:59:14,500 Because he's around again, 1036 00:59:14,600 --> 00:59:17,867 and I want to find out more more about him, Billy. 1037 00:59:17,967 --> 00:59:20,700 Well he's just a thief from what I hear. 1038 00:59:20,800 --> 00:59:23,867 Clever as well, he's not been caught in ages. 1039 00:59:23,967 --> 00:59:26,533 That's probably why he calls himself Lord Lucan. 1040 00:59:26,633 --> 00:59:28,633 What's he been up to? 1041 00:59:27,733 --> 00:59:29,533 He's been working on he roads, 1042 00:59:29,633 --> 00:59:31,300 helping himself to anything on-route. 1043 00:59:31,400 --> 00:59:35,867 Stripping out old houses, with Keith Gibson, AKA Tarzan. 1044 00:59:35,967 --> 00:59:37,767 Gibbo's beein doing that sort of thing for years. 1045 00:59:37,867 --> 00:59:38,933 Not anymore. 1046 00:59:39,067 --> 00:59:40,333 He's dead. 1047 00:59:41,833 --> 00:59:44,533 I think Clive Jacobs killed him the other night. 1048 00:59:44,633 --> 00:59:47,400 His DNA was found at the murder site. 1049 00:59:47,500 --> 00:59:49,367 Simms may have seen Jacobs earlier in the day 1050 00:59:49,467 --> 00:59:51,367 so I badly want to talk to him. 1051 00:59:51,467 --> 00:59:53,467 He's got a missus. 1052 00:59:52,333 --> 00:59:54,333 Address? 1053 00:59:53,167 --> 00:59:54,633 I can ask around. 1054 00:59:54,733 --> 00:59:56,667 I can't figure why Jacobs'd kill again. 1055 00:59:56,767 --> 00:59:58,067 That's my job. 1056 00:59:58,133 --> 00:59:59,700 Everyone thought it were unlikely 1057 00:59:59,800 --> 01:00:02,667 that Jacobs'd do that woman 16 years ago. 1058 01:00:02,767 --> 01:00:05,967 I mean, the man's a career burglar, not a robber. 1059 01:00:06,800 --> 01:00:09,467 The forensic evidence was irrefutable though. 1060 01:00:09,567 --> 01:00:12,300 Well, that's why most of us accepted him going down. 1061 01:00:13,367 --> 01:00:15,133 Was anybody else ever mentioned back then? 1062 01:00:15,233 --> 01:00:16,633 Simms did take over his patch 1063 01:00:16,733 --> 01:00:19,233 about a year after Jacobs had gone down. 1064 01:00:19,333 --> 01:00:21,533 Why would Simms pick up Jacobs from Wellblack 1065 01:00:21,633 --> 01:00:22,767 when he came out? 1066 01:00:22,867 --> 01:00:24,467 Some kind of arrangement? 1067 01:00:31,467 --> 01:00:34,033 I'll double that if you can find Simms for me. 1068 01:00:44,433 --> 01:00:46,433 Stay right there, you bastard. 1069 01:00:48,600 --> 01:00:50,400 Why'd you change your locks, Kay? 1070 01:00:50,500 --> 01:00:51,800 To keep you out. 1071 01:00:51,900 --> 01:00:54,200 Oh, no need for that, pet. 1072 01:00:54,300 --> 01:00:57,100 You left, I stayed. 1073 01:00:57,200 --> 01:00:58,267 This is my house now. 1074 01:00:59,800 --> 01:01:01,800 I just want a couple of things. 1075 01:01:00,900 --> 01:01:02,900 Well put it in writing and piss off! 1076 01:01:06,633 --> 01:01:08,633 Got someone else, haven't you. 1077 01:01:07,500 --> 01:01:09,067 If you don't go I'll slice you Harry. 1078 01:01:14,067 --> 01:01:15,467 Just do me one favor. 1079 01:01:15,567 --> 01:01:19,100 Don't tell anyone I was here, okay? 1080 01:01:19,200 --> 01:01:21,733 And who'd be interested in you, you bag of shite? 1081 01:01:32,133 --> 01:01:33,667 The Catholic Church once used letters of the alphabet 1082 01:01:33,767 --> 01:01:35,067 to represent days, 1083 01:01:35,167 --> 01:01:37,167 'cause they didn't want anything to do 1084 01:01:36,100 --> 01:01:37,533 with Norse gods and stuff. 1085 01:01:38,400 --> 01:01:40,067 You know, like Wednesday's from Woden 1086 01:01:40,100 --> 01:01:41,200 and Thursday's from Thor. 1087 01:01:41,300 --> 01:01:43,100 Ah, Friday for a man. 1088 01:01:43,200 --> 01:01:44,400 Give him a break, Andy. 1089 01:01:44,500 --> 01:01:45,900 So, they devised a calendar 1090 01:01:46,067 --> 01:01:48,200 using the first seven letters of the alphabet. 1091 01:01:48,300 --> 01:01:49,833 A to G. 1092 01:01:49,933 --> 01:01:52,267 Look, I don't care how vital this is, Lateef, 1093 01:01:52,367 --> 01:01:53,767 you'd have lost the jury by now. 1094 01:01:53,867 --> 01:01:55,533 Sir please, stay with me. 1095 01:01:55,633 --> 01:01:57,867 The first Sunday of every year was marked by a letter, 1096 01:01:57,967 --> 01:02:00,400 depending on on when January the first fell. 1097 01:02:00,500 --> 01:02:05,400 In 1951, the first Sunday was on the 7th, so that gets a G. 1098 01:02:08,600 --> 01:02:13,433 The first letter of the inscription is G, meaning 1951, 1099 01:02:13,533 --> 01:02:15,900 the birthday of the man in the shallow grave. 1100 01:02:16,067 --> 01:02:20,133 The next roman numeral is V, which is the month, May. 1101 01:02:20,233 --> 01:02:22,667 The next is the day, which is the third. 1102 01:02:22,767 --> 01:02:24,533 I'll have a vowel please, Carol. 1103 01:02:24,633 --> 01:02:26,767 Sir, at least we know the victim was born 1104 01:02:26,867 --> 01:02:28,400 on May the third, 1951. 1105 01:02:28,500 --> 01:02:31,233 Yeah along with a hundred thousand others. 1106 01:02:31,333 --> 01:02:32,833 Good work, Parvez. 1107 01:02:32,933 --> 01:02:35,233 Sir, I was just getting call-outs, 1108 01:02:35,333 --> 01:02:39,100 there's been a break-in reported at 27 Barnsbridge Road. 1109 01:02:40,300 --> 01:02:41,333 Mrs Simms? 1110 01:02:48,500 --> 01:02:50,133 It's only a break-in. 1111 01:02:50,233 --> 01:02:52,233 I didn't ask for a detective. 1112 01:02:52,333 --> 01:02:53,900 I was just passing. 1113 01:02:54,067 --> 01:02:56,067 Can I come in? 1114 01:02:55,067 --> 01:02:57,167 Well, I don't want to make a fuss or nothing. 1115 01:02:57,267 --> 01:02:59,433 Does the name Harry mean something to you? 1116 01:02:59,533 --> 01:03:01,533 How do you know about him? 1117 01:03:00,467 --> 01:03:03,233 I'm a policeman, and he's a criminal. 1118 01:03:03,333 --> 01:03:06,167 If you can get him put away for ten years I'll marry ya. 1119 01:03:07,067 --> 01:03:08,133 My name's Kay. 1120 01:03:09,467 --> 01:03:12,600 Well, tempting as it is Kay, I don't accept bribes. 1121 01:03:16,933 --> 01:03:18,933 Sit down. 1122 01:03:36,867 --> 01:03:38,867 Sit down. 1123 01:03:37,867 --> 01:03:39,233 When did he walk? 1124 01:03:40,533 --> 01:03:42,067 Last August. 1125 01:03:42,133 --> 01:03:43,733 Happiest day of me life. 1126 01:03:46,233 --> 01:03:47,733 He's been back though, hasn't he? 1127 01:03:49,100 --> 01:03:51,100 Today. 1128 01:03:52,300 --> 01:03:55,300 Look, I don't mind that you phoned the police 1129 01:03:55,400 --> 01:03:58,067 to establish an insurance claim but, 1130 01:03:59,300 --> 01:04:01,333 just tell me the truth about Harry. 1131 01:04:04,067 --> 01:04:06,667 Right, ta. 1132 01:04:09,233 --> 01:04:13,067 He wanted something from the house. 1133 01:04:13,100 --> 01:04:14,533 Did he get it? 1134 01:04:14,633 --> 01:04:16,633 Nope. 1135 01:04:18,067 --> 01:04:19,900 Was he in trouble with anyone? 1136 01:04:20,067 --> 01:04:23,067 Within the, criminal fraternity I mean. 1137 01:04:23,100 --> 01:04:24,600 Probably. 1138 01:04:24,700 --> 01:04:27,400 He was always stepping on other people's toes. 1139 01:04:28,900 --> 01:04:31,433 Like, Keith Gibson? 1140 01:04:34,367 --> 01:04:36,367 Tarzan. 1141 01:04:38,267 --> 01:04:40,833 I can tell from the look on your face you know him. 1142 01:04:42,600 --> 01:04:44,533 Yeah, well he's been keeping me company on and off 1143 01:04:44,633 --> 01:04:46,367 while Harry's been away. 1144 01:04:50,933 --> 01:04:52,533 I'm sorry Kay, he's dead. 1145 01:05:01,400 --> 01:05:02,833 Battered to death yesterday. 1146 01:05:07,067 --> 01:05:08,400 Oh no. 1147 01:05:11,433 --> 01:05:14,233 Oh no, no, no. 1148 01:05:15,300 --> 01:05:16,733 We've made an arrest, 1149 01:05:18,567 --> 01:05:21,067 but I think Harry may've got someone to do his dirty work. 1150 01:05:21,100 --> 01:05:23,333 No, no, no, no no no no! 1151 01:05:24,533 --> 01:05:26,233 Was Harry ever violent to you? 1152 01:05:28,067 --> 01:05:31,633 This is a metal plate that I got from a row we had in '98. 1153 01:05:31,733 --> 01:05:34,300 Look, if he gets in touch with you again, 1154 01:05:34,400 --> 01:05:36,100 you gotta let me know immediately. 1155 01:05:36,200 --> 01:05:37,433 You could be in danger. 1156 01:05:37,533 --> 01:05:39,533 Right. 1157 01:05:40,133 --> 01:05:44,333 So, um, so who is it that's killed Keith then? 1158 01:05:45,833 --> 01:05:48,267 Well I've charged a friend of Harry's called Clive Jacobs. 1159 01:05:48,367 --> 01:05:50,367 I'm innocent. 1160 01:05:49,300 --> 01:05:51,100 He's the bastard that killed me sister. 1161 01:05:52,433 --> 01:05:53,467 When did he get out? 1162 01:05:54,400 --> 01:05:57,467 Jean Higgins, your sister? 1163 01:05:58,533 --> 01:06:00,800 I was only 15 when she was killed. 1164 01:06:00,900 --> 01:06:03,467 I'll never get over it. 1165 01:06:03,567 --> 01:06:05,567 Why were you so friendly with Harry Simms 1166 01:06:04,667 --> 01:06:06,633 when he took over your territory? 1167 01:06:06,733 --> 01:06:08,100 When you get life, Dalziel, 1168 01:06:09,067 --> 01:06:11,100 you give up all territory or rights. 1169 01:06:11,200 --> 01:06:13,067 And anyway, we had an arrangement 1170 01:06:13,100 --> 01:06:15,167 from when we were in the chuck together. 1171 01:06:15,267 --> 01:06:16,700 If either of us went down again, 1172 01:06:16,800 --> 01:06:19,067 we'd look after each other's patch. 1173 01:06:19,100 --> 01:06:21,900 This is when you were both in Wellblack at the same time? 1174 01:06:22,067 --> 01:06:23,233 1987 to '88? 1175 01:06:23,333 --> 01:06:24,367 Yeah, right. 1176 01:06:25,567 --> 01:06:27,567 Why are you going back to then? 1177 01:06:26,533 --> 01:06:28,200 Because I'm like that. 1178 01:06:28,300 --> 01:06:30,833 What was the timing on your release? 1179 01:06:30,933 --> 01:06:32,933 Harry got out a couple of days before me 1180 01:06:31,967 --> 01:06:33,300 and then I came home. 1181 01:06:33,400 --> 01:06:35,600 Broke into Jean Higgins' house and killed her. 1182 01:06:35,700 --> 01:06:38,600 I told you, I was having a fling with Jean. 1183 01:06:39,533 --> 01:06:42,533 She'd written to me a few times, so I knew it was still on. 1184 01:06:42,633 --> 01:06:44,433 As soon as I got out I went 'round to see her. 1185 01:06:44,533 --> 01:06:46,433 I couldn't get any answer at the front, 1186 01:06:46,533 --> 01:06:47,633 so I went 'round the back. 1187 01:06:47,733 --> 01:06:49,300 That's when I saw the broken pane of glass 1188 01:06:49,400 --> 01:06:50,433 in the kitchen door. 1189 01:06:52,167 --> 01:06:53,933 I was worried for her. 1190 01:06:54,067 --> 01:06:55,600 The door was open so I went in. 1191 01:06:59,433 --> 01:07:01,767 Jean, Jeanie are you there? 1192 01:07:09,367 --> 01:07:11,367 Jean? 1193 01:07:12,967 --> 01:07:15,900 She was a really beautiful girl. 1194 01:07:18,433 --> 01:07:21,467 I panicked, ran off. 1195 01:07:21,567 --> 01:07:24,100 Why didn't you phone the police or an ambulance? 1196 01:07:26,200 --> 01:07:27,500 Shock. 1197 01:07:27,600 --> 01:07:29,533 Maybe I thought, if I stood there like a lemon 1198 01:07:29,633 --> 01:07:30,867 I'd get done for it. 1199 01:07:32,067 --> 01:07:34,067 When we picked you up, 1200 01:07:34,167 --> 01:07:35,467 you agreed to give us a blood sample, 1201 01:07:35,567 --> 01:07:37,567 so we could check it against the blood 1202 01:07:36,433 --> 01:07:38,067 we found at the house. 1203 01:07:38,800 --> 01:07:40,900 On the paper towel on the floor. 1204 01:07:41,067 --> 01:07:42,233 I knew I was innocent. 1205 01:07:43,533 --> 01:07:44,867 I thought it would clear me, 1206 01:07:46,067 --> 01:07:47,267 but it didn't, did it? 1207 01:07:51,867 --> 01:07:53,800 Tell me again how you got your cut. 1208 01:07:56,233 --> 01:07:57,867 I got it in the prison workshop. 1209 01:07:58,867 --> 01:08:01,267 I told you at the time, it was on a workbench. 1210 01:08:01,367 --> 01:08:02,467 I cut it on a chisel. 1211 01:08:04,067 --> 01:08:05,500 Did anybody see you? 1212 01:08:05,600 --> 01:08:06,633 No, I suppose not. 1213 01:08:08,567 --> 01:08:10,233 Make more of a fuss, hey. 1214 01:08:10,333 --> 01:08:11,400 I reported it. 1215 01:08:11,500 --> 01:08:14,700 Was Harry Simms at the workshop at the same time? 1216 01:08:14,800 --> 01:08:16,067 Behind me. 1217 01:08:16,167 --> 01:08:18,467 On the workbench behind me, yeah. 1218 01:08:21,600 --> 01:08:23,600 Ow! 1219 01:08:41,733 --> 01:08:43,067 Dr. Brown? 1220 01:08:43,100 --> 01:08:45,100 It's Andy. 1221 01:08:44,933 --> 01:08:46,200 I could use some help. 1222 01:08:47,067 --> 01:08:49,100 Well you were probably still at school, 1223 01:08:49,200 --> 01:08:52,200 but it looked to be a straightforward murder. 1224 01:08:52,300 --> 01:08:54,933 Blood was found at the scene, on a paper towel, 1225 01:08:56,067 --> 01:08:58,867 and the DNA sample that was extracted was an exact match. 1226 01:09:00,067 --> 01:09:01,800 The accused even volunteered his own sample 1227 01:09:01,900 --> 01:09:03,067 as proof of innocence. 1228 01:09:04,900 --> 01:09:06,733 And his fingerprints were found on the door handle. 1229 01:09:06,833 --> 01:09:08,800 So why do you have doubts? 1230 01:09:08,900 --> 01:09:11,667 Well because it was early days of DNA analysis, 1231 01:09:11,767 --> 01:09:14,833 everyone was going 'round thinking it was a magic bullet, 1232 01:09:14,933 --> 01:09:16,567 but then yesterday, the same DNA 1233 01:09:16,667 --> 01:09:18,267 was found at the caravan murder. 1234 01:09:19,600 --> 01:09:21,200 Off cigarette butts. 1235 01:09:21,300 --> 01:09:23,433 But the man's only just got out of jail. 1236 01:09:23,533 --> 01:09:24,767 Sounds like revenge. 1237 01:09:26,067 --> 01:09:27,900 Either by him or on him. 1238 01:09:28,067 --> 01:09:31,600 I'm beginning to worry that he was the patsy both times. 1239 01:09:31,700 --> 01:09:33,700 He was a burglar. 1240 01:09:33,967 --> 01:09:35,300 I mean he wouldn't have left his prints 1241 01:09:35,400 --> 01:09:37,800 if he was going in to burgle the house. 1242 01:09:37,900 --> 01:09:40,633 But that's what it was made to look like. 1243 01:09:40,733 --> 01:09:42,300 It would take an awful lot of planning. 1244 01:09:42,400 --> 01:09:45,467 And mistaken assumptions by the investigating officers. 1245 01:09:45,567 --> 01:09:47,067 The DNA sample at the caravan 1246 01:09:47,167 --> 01:09:48,767 could have been planted by the killer 1247 01:09:48,867 --> 01:09:50,700 in an attempt to implicate someone else, 1248 01:09:50,800 --> 01:09:53,267 but he's likely to have left his own traces behind. 1249 01:09:53,367 --> 01:09:56,533 But you can't fake a blood sample though, can you? 1250 01:09:56,633 --> 01:10:01,667 If it's any help, blood samples don't last very long 1251 01:10:01,833 --> 01:10:06,867 unless they dry on glass, or a paper towel, perhaps. 1252 01:10:21,267 --> 01:10:22,967 Are you alright? 1253 01:10:24,967 --> 01:10:26,000 Hey. 1254 01:10:26,100 --> 01:10:28,100 Sorry. 1255 01:10:27,067 --> 01:10:29,667 I'm always bringing the job out with me. 1256 01:10:29,767 --> 01:10:33,733 Still, at least I can talk about that fluently. 1257 01:10:36,533 --> 01:10:38,200 You're a great detective, Andy. 1258 01:10:42,967 --> 01:10:44,100 I'm not much of a catch. 1259 01:10:47,233 --> 01:10:49,233 I'll get the bill. 1260 01:10:52,900 --> 01:10:56,167 I'm gonna get you transferred to a hospital, Clive. 1261 01:10:56,267 --> 01:10:57,700 You need to rest up. 1262 01:11:00,067 --> 01:11:02,867 What's all this about, Dalziel? 1263 01:11:02,967 --> 01:11:07,067 I now believe that you were dating Jean Higgins, 1264 01:11:09,300 --> 01:11:10,933 but I've also discovered that Harry Simms 1265 01:11:11,067 --> 01:11:13,167 was seeing her at the same time. 1266 01:11:49,300 --> 01:11:54,233 - 1267 01:12:18,167 --> 01:12:19,333 Paul Hobbs. 1268 01:12:19,433 --> 01:12:21,433 Yeah. 1269 01:12:21,133 --> 01:12:23,133 Why him? 1270 01:12:22,967 --> 01:12:24,967 -Brotherly feud looks like 1271 01:12:24,067 --> 01:12:25,200 a good place to start. 1272 01:12:27,300 --> 01:12:30,733 Peter, have you got a minute? 1273 01:12:32,400 --> 01:12:34,400 Sure. 1274 01:12:40,433 --> 01:12:43,200 I think I made a bollocks of the Clive Jacobs case. 1275 01:12:44,133 --> 01:12:45,200 Both of them. 1276 01:12:45,300 --> 01:12:46,467 You're kidding? 1277 01:12:46,567 --> 01:12:49,900 Jacobs and Harry Simms were both shagging Jean Higgins 1278 01:12:50,067 --> 01:12:52,233 but neither of them knew about it. 1279 01:12:54,067 --> 01:12:57,300 She sent Jacobs love letters when he was inside. 1280 01:12:57,400 --> 01:13:02,333 Simms found them, and so he killed her, and set Jacobs up. 1281 01:13:03,567 --> 01:13:07,267 Now he's at it again, murdering Keith Gibson, 1282 01:13:08,500 --> 01:13:09,800 or should I say Tarzan? 1283 01:13:10,933 --> 01:13:12,067 For shagging his wife, 1284 01:13:13,733 --> 01:13:15,567 and making it look like Jacobs did it. 1285 01:13:15,667 --> 01:13:18,667 So he planted DNA samples in both cases? 1286 01:13:18,767 --> 01:13:20,433 It's dead easy, isn't it? 1287 01:13:20,533 --> 01:13:22,933 Getting hold of somebody's old ciggies. 1288 01:13:24,067 --> 01:13:26,533 Especially when you're sitting opposite them. 1289 01:13:36,633 --> 01:13:38,633 What are you gonna do? 1290 01:13:37,467 --> 01:13:39,467 Bust a gut to catch Harry Simms. 1291 01:13:42,100 --> 01:13:43,533 When did you last see him? 1292 01:13:48,333 --> 01:13:51,767 Look, we know the two of you had a bad relationship 1293 01:13:51,867 --> 01:13:54,967 at times, so let's not pretend you never got angry with him. 1294 01:13:55,067 --> 01:13:56,367 We didn't come to blows. 1295 01:13:57,200 --> 01:13:58,300 You still haven't answered my question. 1296 01:13:58,400 --> 01:13:59,467 Did you argue last night? 1297 01:13:59,567 --> 01:14:03,700 He said he wanted to give me 50 grand to walk away. 1298 01:14:03,800 --> 01:14:05,133 Where would have got that sort of money from? 1299 01:14:05,233 --> 01:14:06,300 I dunno. 1300 01:14:06,400 --> 01:14:08,167 Somebody must have put him up to this. 1301 01:14:08,267 --> 01:14:10,067 So did you follow him out? 1302 01:14:10,100 --> 01:14:11,667 I did not kill him. 1303 01:14:11,767 --> 01:14:13,867 I might have wanted to strangle him 1304 01:14:13,967 --> 01:14:17,600 but, I wouldn't do that to my own flesh and blood. 1305 01:14:19,133 --> 01:14:21,067 I wouldn't do that. 1306 01:14:35,933 --> 01:14:38,900 What do you make of it Eleanor? 1307 01:14:39,067 --> 01:14:41,067 Two heavy blows to the head, 1308 01:14:40,067 --> 01:14:42,067 one that stunned, one that killed, probably. 1309 01:14:42,100 --> 01:14:43,633 Can't be sure yet. 1310 01:14:43,733 --> 01:14:45,100 Have to confirm it at autopsy. 1311 01:14:45,200 --> 01:14:46,433 Any sign of a struggle? 1312 01:14:46,533 --> 01:14:48,633 There's no obvious bruises on his arms. 1313 01:14:49,600 --> 01:14:52,200 There doesn't appear to be anything under his fingernails. 1314 01:14:52,300 --> 01:14:54,433 So he was either taken unawares, 1315 01:14:54,533 --> 01:14:56,533 or attacked by someone he knew. 1316 01:14:57,867 --> 01:15:00,433 That is your area, Mr. Dalziel. 1317 01:15:02,767 --> 01:15:04,767 Where would a pub chef 1318 01:15:03,767 --> 01:15:05,633 like Paul Hobbs get 50 grand? 1319 01:15:06,467 --> 01:15:08,467 Well it could've been from Cashman. 1320 01:15:08,567 --> 01:15:10,567 Though I doubt he'd have shared 1321 01:15:09,367 --> 01:15:11,067 Paul's up-market aspirations. 1322 01:15:12,333 --> 01:15:13,500 Anything's possible. 1323 01:15:15,133 --> 01:15:16,767 I'm beginning to think that Clive Jacobs 1324 01:15:16,867 --> 01:15:19,367 is the only truly innocent person in either case. 1325 01:15:20,233 --> 01:15:22,133 We've all made mistakes, Andy. 1326 01:15:26,367 --> 01:15:29,200 may have cost Jacobs the best part of his life. 1327 01:15:38,067 --> 01:15:39,967 After taking advice from my solicitor, 1328 01:15:40,067 --> 01:15:42,067 I now am prepared to admit 1329 01:15:41,167 --> 01:15:43,933 that I bribed the Strenton parish council chairman. 1330 01:15:44,067 --> 01:15:45,133 Robin Blake? 1331 01:15:45,233 --> 01:15:47,233 That's the one. 1332 01:15:47,067 --> 01:15:49,067 Is that what made him change his mind? 1333 01:15:49,167 --> 01:15:51,167 No, no. 1334 01:15:50,100 --> 01:15:52,067 I approached him eight, nine months ago, 1335 01:15:52,133 --> 01:15:54,333 dropped a big hint, about five grand, 1336 01:15:54,433 --> 01:15:56,167 but he said no, the bypass would only go through 1337 01:15:56,267 --> 01:15:58,267 over his dead body. 1338 01:15:57,300 --> 01:15:59,067 But you kept working on him? 1339 01:15:59,100 --> 01:16:01,100 No. 1340 01:16:00,167 --> 01:16:01,500 He was so adamant we dropped him. 1341 01:16:01,600 --> 01:16:03,533 Then out of the blue he phoned me, 1342 01:16:03,633 --> 01:16:05,567 asked me if the money was still available. 1343 01:16:05,667 --> 01:16:07,667 So I got it for him. 1344 01:16:06,533 --> 01:16:08,433 Only he wanted ten now, not five. 1345 01:16:10,600 --> 01:16:12,700 Are we talking about the same bloke here? 1346 01:16:12,800 --> 01:16:14,533 Retired university lecturer? 1347 01:16:14,633 --> 01:16:16,067 Well off, big house full of books. 1348 01:16:16,167 --> 01:16:18,167 That's him alright. 1349 01:16:17,200 --> 01:16:19,167 Although his manner had changed a bit. 1350 01:16:19,267 --> 01:16:20,333 In what way? 1351 01:16:20,433 --> 01:16:21,733 Well he was just so upfront about wanting the money 1352 01:16:21,833 --> 01:16:23,133 in exchange for his vote. 1353 01:16:23,933 --> 01:16:25,833 So I went 'round to his house one night, 1354 01:16:25,933 --> 01:16:27,200 handed it over. 1355 01:16:27,300 --> 01:16:28,767 Wearing your duffel coat? 1356 01:16:28,867 --> 01:16:30,200 Well it was pissing down 1357 01:16:31,200 --> 01:16:33,067 and I don't have an extensive wardrobe. 1358 01:16:33,100 --> 01:16:35,100 When? 1359 01:16:33,967 --> 01:16:35,400 November, I think. 1360 01:16:35,500 --> 01:16:37,267 The land sale went through the following week. 1361 01:16:37,367 --> 01:16:39,133 Did you bribe anyone else? 1362 01:16:39,233 --> 01:16:40,633 Paul Hobbs, perhaps? 1363 01:16:41,700 --> 01:16:43,900 I don't enjoy doing it, you know. 1364 01:16:44,067 --> 01:16:45,533 I'm just the fixer for the big beasts 1365 01:16:45,633 --> 01:16:47,933 who want to keep their hands clean. 1366 01:16:48,067 --> 01:16:50,067 But you're the catalyst for a lot of trouble. 1367 01:16:50,100 --> 01:16:52,867 Look, I've done dozens of these roads. 1368 01:16:52,967 --> 01:16:56,133 They always stir up buried hatreds in small communities. 1369 01:17:05,500 --> 01:17:06,833 I've come to make an offer on your house. 1370 01:17:06,933 --> 01:17:08,467 I don't have any record of an appointment. 1371 01:17:08,567 --> 01:17:09,967 Did you go through the estate agent? 1372 01:17:10,067 --> 01:17:11,733 No, just passing. 1373 01:17:11,833 --> 01:17:13,167 I'm a cash buyer. 1374 01:17:13,267 --> 01:17:15,267 Parvez Lateef. 1375 01:17:14,333 --> 01:17:16,100 My neighborhood watch warned me about you lot. 1376 01:17:16,200 --> 01:17:17,500 You get people chatting at the front door 1377 01:17:17,600 --> 01:17:19,167 while your pals nip in 'round back. 1378 01:17:19,267 --> 01:17:21,367 I don't have any pals. 1379 01:17:21,467 --> 01:17:23,467 Mr? 1380 01:17:22,533 --> 01:17:24,167 No, I don't think you'd enjoy it 'round here. 1381 01:17:24,267 --> 01:17:26,100 People might not be, your type. 1382 01:17:26,200 --> 01:17:28,433 What do you mean, not Yorkshire? 1383 01:17:28,533 --> 01:17:30,533 I'll bet they don't know the names 1384 01:17:29,567 --> 01:17:31,800 of the 1924 County Championship winning team. 1385 01:17:31,900 --> 01:17:35,333 Leyland, McCauley, Waddington, Kilner. 1386 01:17:36,533 --> 01:17:37,833 Sutcliffe. 1387 01:17:37,933 --> 01:17:39,933 Dolphin. 1388 01:17:39,667 --> 01:17:41,667 Rhodes. 1389 01:17:41,400 --> 01:17:42,767 Yeah, come in. 1390 01:17:46,633 --> 01:17:48,633 It must be quite emotional to leave a place 1391 01:17:47,700 --> 01:17:49,633 you've lived in for, how long? 1392 01:17:49,733 --> 01:17:52,667 Apart from university, most of me life. 1393 01:17:52,767 --> 01:17:53,867 Really? 1394 01:17:53,967 --> 01:17:55,067 Where did you go? 1395 01:17:55,167 --> 01:17:57,167 Cambridge. 1396 01:17:56,233 --> 01:17:58,233 Which college? 1397 01:17:57,067 --> 01:17:58,167 Saint Catherine's. 1398 01:17:58,267 --> 01:18:00,167 Between Saint John's and Trinity? 1399 01:18:00,267 --> 01:18:02,267 That's the one. 1400 01:18:05,100 --> 01:18:06,133 Lounge through here. 1401 01:18:25,967 --> 01:18:27,300 Classical fan, hey? 1402 01:18:28,400 --> 01:18:30,067 I bet there's no Russell Watson in here. 1403 01:18:30,133 --> 01:18:32,133 I'm sorry? 1404 01:18:31,067 --> 01:18:33,067 Just a jest. 1405 01:18:33,633 --> 01:18:35,067 Lots of Tchaikovsky I see. 1406 01:18:36,833 --> 01:18:39,733 We used to listen to his 1812 Overture at school. 1407 01:18:39,833 --> 01:18:42,133 Well it's a fantastic piece, isn't it? 1408 01:18:42,233 --> 01:18:44,133 It certainly is. 1409 01:18:45,267 --> 01:18:47,267 Lets you know exactly how he felt 1410 01:18:46,367 --> 01:18:48,500 when he heard about Russia defeating that Napoleon. 1411 01:18:51,767 --> 01:18:54,067 He may have been testing me out of course, 1412 01:18:54,100 --> 01:18:55,667 but he seemed to think the Cambridge college he went to 1413 01:18:55,767 --> 01:18:56,967 was next to Trinity. 1414 01:18:57,933 --> 01:19:00,833 Well me brother's there, and it's way up next to King's. 1415 01:19:00,933 --> 01:19:02,167 Maybe he misheard you. 1416 01:19:03,100 --> 01:19:04,733 He's also an historian who thinks Tchaikovsky 1417 01:19:04,833 --> 01:19:06,667 was around in 1815. 1418 01:19:06,767 --> 01:19:08,500 Well he weren't born until 1840. 1419 01:19:12,400 --> 01:19:15,300 Robin Blake's bank statements for the last seven months. 1420 01:19:15,400 --> 01:19:18,200 See at the start he's got more than 150,000 pounds 1421 01:19:18,300 --> 01:19:19,800 in his account. 1422 01:19:19,900 --> 01:19:21,900 But for the last six months, there's been a regular transfer 1423 01:19:22,067 --> 01:19:24,533 of 10,000 pounds a month to an account in Spain. 1424 01:19:24,633 --> 01:19:26,533 He's retiring there you said. 1425 01:19:26,633 --> 01:19:28,633 Yeah but at the same time, he's been taking out 1426 01:19:27,667 --> 01:19:29,633 2,000 pounds a month in cash, 1427 01:19:30,433 --> 01:19:32,067 and all this activity dates to roughly the time 1428 01:19:32,100 --> 01:19:34,267 of the first murder, the body in the dig. 1429 01:19:34,367 --> 01:19:35,700 So? 1430 01:19:35,800 --> 01:19:38,133 Well this bloke's a virtual recluse. 1431 01:19:38,233 --> 01:19:39,933 Why would he need 2 grand a month? 1432 01:19:40,067 --> 01:19:42,433 Or 10 grand from Cashman, for that matter. 1433 01:19:42,533 --> 01:19:44,267 You've lost me. 1434 01:19:44,367 --> 01:19:46,467 I think someone's looting this account. 1435 01:19:47,833 --> 01:19:51,067 It might be Blake himself, but it may be someone else, 1436 01:19:51,133 --> 01:19:52,367 and I wonder if this was where Paul Hobbs 1437 01:19:52,467 --> 01:19:54,633 was gonna get his 50,000 from. 1438 01:19:54,733 --> 01:19:56,733 -Sir. -Yeah? 1439 01:19:55,567 --> 01:19:56,700 Your phone's ringing. 1440 01:19:56,800 --> 01:19:58,800 Alright. 1441 01:19:57,833 --> 01:20:00,467 I hope this info on Harry Simms' whereabouts. 1442 01:20:00,567 --> 01:20:03,700 Every uniform in the city's got his description. 1443 01:20:08,367 --> 01:20:09,533 Dalziel. 1444 01:20:09,633 --> 01:20:13,367 Eleanor, how nice to hear from you, yeah. 1445 01:20:13,467 --> 01:20:16,500 Oh, really, is it, right. 1446 01:20:16,600 --> 01:20:18,733 Okay, I'll be right over. 1447 01:20:18,833 --> 01:20:20,833 Where is it? 1448 01:20:21,667 --> 01:20:23,233 Okey dokey, see you soon. 1449 01:20:28,933 --> 01:20:31,600 The facial reconstruction of the skull is finished. 1450 01:20:31,700 --> 01:20:32,967 Are you coming? 1451 01:20:33,067 --> 01:20:34,867 I'll press on with this, thanks. 1452 01:20:34,967 --> 01:20:36,033 -Call me. -Yeah. 1453 01:20:37,800 --> 01:20:38,933 Sir? 1454 01:20:39,033 --> 01:20:40,600 I think I've cracked the inscription on the cufflinks 1455 01:20:40,700 --> 01:20:42,067 down at the dig. 1456 01:20:42,167 --> 01:20:44,933 The birthday we know is May the third, 1951. 1457 01:20:45,033 --> 01:20:50,067 J1B I think stands for Jeremiah 1:5, listen, 1458 01:20:51,767 --> 01:20:54,200 "Before I formed you in the womb I knew you." 1459 01:20:54,300 --> 01:20:56,300 Tell Peter. 1460 01:20:56,567 --> 01:20:57,833 Right sir. 1461 01:20:57,933 --> 01:20:59,133 Such craftsmanship. 1462 01:21:00,400 --> 01:21:02,067 Oh, and I contacted English Heritage, 1463 01:21:02,167 --> 01:21:04,067 and they're going to do everything that they can 1464 01:21:04,167 --> 01:21:05,933 to preserve the site. 1465 01:21:06,067 --> 01:21:07,333 That's wonderful. 1466 01:21:11,667 --> 01:21:13,533 You should've told me you had a conflict of interest 1467 01:21:13,633 --> 01:21:15,500 when you were examining the dig site. 1468 01:21:18,600 --> 01:21:20,600 There was none. 1469 01:21:23,233 --> 01:21:25,233 Nor was there when I dealt with the murder 1470 01:21:24,333 --> 01:21:25,767 at the road-makers' camp. 1471 01:21:26,933 --> 01:21:31,333 I conducted my duties with complete professionalism. 1472 01:21:32,933 --> 01:21:34,167 Even when I realized that Janet 1473 01:21:34,267 --> 01:21:36,667 could be accused of murdering the man in the caravan. 1474 01:21:36,767 --> 01:21:39,100 Eleanor doesn't have to decare her sexuality to you, 1475 01:21:39,200 --> 01:21:41,200 does she Dalziel? 1476 01:21:41,900 --> 01:21:43,600 I'd appreciate it if my private life 1477 01:21:43,700 --> 01:21:44,967 stayed that way, Andy. 1478 01:21:46,733 --> 01:21:48,933 You won't give her a hard time, will you? 1479 01:21:49,800 --> 01:21:54,067 No, you get that, if I choose to take it up. 1480 01:21:54,867 --> 01:21:57,400 Accepting Atherton's daughter on a degree course 1481 01:21:57,500 --> 01:22:00,333 in return for his tip-off about the site. 1482 01:22:00,433 --> 01:22:01,633 Making a deal with Cashman 1483 01:22:01,733 --> 01:22:03,800 that allowed his thugs to get bail. 1484 01:22:03,900 --> 01:22:06,067 Archeology's a dirty business, Dalziel. 1485 01:22:08,133 --> 01:22:09,933 Do you want to see this? 1486 01:22:10,067 --> 01:22:12,933 I think I'll save it for the lull spot in me evening. 1487 01:22:13,067 --> 01:22:15,967 You know that, let's get he skull out of the box moment. 1488 01:22:26,700 --> 01:22:28,833 What a terrible waste. 1489 01:22:31,200 --> 01:22:32,400 Chicken tikka masala, 1490 01:22:32,500 --> 01:22:34,500 and you picked an Indian dish, sir? 1491 01:22:34,600 --> 01:22:36,667 Looks like the diet's off in a big way, then. 1492 01:22:36,767 --> 01:22:40,467 Au contraire, this is the Atkins diet. 1493 01:22:40,567 --> 01:22:42,167 Tommy Atkins. 1494 01:22:42,267 --> 01:22:44,267 Tell him, Parvez. 1495 01:22:44,467 --> 01:22:46,233 What have you found? 1496 01:22:46,333 --> 01:22:47,833 The DNA at the body of the dig, 1497 01:22:47,933 --> 01:22:50,300 and the DNA from the Hobbs murder site, they're the same. 1498 01:22:50,400 --> 01:22:51,467 Same? 1499 01:22:51,567 --> 01:22:52,900 It's impossible. 1500 01:22:53,067 --> 01:22:56,067 That'd mean the stiff killed another bloke six months later. 1501 01:22:56,133 --> 01:22:58,267 You've been reading too much of the bible, Lateef. 1502 01:22:58,367 --> 01:22:59,767 Bear with me sir, it is possible. 1503 01:22:59,867 --> 01:23:01,867 How? 1504 01:23:00,800 --> 01:23:01,967 Identical twins. 1505 01:23:02,067 --> 01:23:03,133 They have the same DNA. 1506 01:23:03,233 --> 01:23:04,600 Bollocks. 1507 01:23:04,700 --> 01:23:06,867 The body at the dig could've had a twin who murdered him, 1508 01:23:06,967 --> 01:23:10,067 and whose DNA would just show up at the scene as identical. 1509 01:23:10,100 --> 01:23:12,633 That same twin must have then murdered Paul Hobbs. 1510 01:23:15,133 --> 01:23:17,067 Well let's ask him, he's in here. 1511 01:23:28,767 --> 01:23:29,867 Bloody hell. 1512 01:23:32,500 --> 01:23:36,767 Robin Andrew Blake, born third of May 1951, 1513 01:23:36,867 --> 01:23:39,667 to James and Martha Blake, Alborough. 1514 01:23:42,433 --> 01:23:43,600 Is that the date you had Parvez? 1515 01:23:43,700 --> 01:23:45,200 Yes sir, May third. 1516 01:23:45,300 --> 01:23:46,600 And another boy. 1517 01:23:46,700 --> 01:23:48,733 Stuart Anthony Mills. 1518 01:23:48,833 --> 01:23:51,167 Born to Gerard and Mary Mills, 1519 01:23:51,267 --> 01:23:53,367 on the same day, third of May, 1520 01:23:53,467 --> 01:23:55,733 Alborough, that must be the twin. 1521 01:23:56,800 --> 01:23:58,233 Are you sure your dates are right? 1522 01:23:58,333 --> 01:24:00,333 Pretty much, sir. 1523 01:23:59,300 --> 01:24:00,400 The Dominical days. 1524 01:24:00,500 --> 01:24:01,600 The formula works right though the year 1525 01:24:01,700 --> 01:24:03,233 for a complete calendar. 1526 01:24:03,333 --> 01:24:05,967 Blake's cottage is called Black Friars. 1527 01:24:06,067 --> 01:24:08,233 The common name for the Dominicans. 1528 01:24:08,333 --> 01:24:11,633 There's a Dominican priory over at Alborough isn't there? 1529 01:24:11,733 --> 01:24:13,533 These kids could've been adopted. 1530 01:24:24,933 --> 01:24:26,500 How may I help you? 1531 01:24:26,600 --> 01:24:29,667 Well it's probably before your time, ma'am. 1532 01:24:31,400 --> 01:24:34,967 We have a dead man, a murdered soul, 1533 01:24:37,200 --> 01:24:40,667 but there's a possible link to the Dominican order. 1534 01:24:43,067 --> 01:24:45,733 Not a monk or a father I hope? 1535 01:24:45,833 --> 01:24:47,300 No, I don't think so, no. 1536 01:24:48,233 --> 01:24:51,400 This man was found wearing a pair of silver cufflinks. 1537 01:24:52,300 --> 01:24:54,467 There was an engraving on them. 1538 01:24:54,567 --> 01:24:59,600 Partly in Dominican letters, partly a Latin reference 1539 01:25:00,467 --> 01:25:02,400 to a biblical text. 1540 01:25:04,067 --> 01:25:06,400 The letters suggest a birthdate. 1541 01:25:07,467 --> 01:25:09,067 May the third, 1951. 1542 01:25:10,667 --> 01:25:13,300 I was wondering whether your order 1543 01:25:13,400 --> 01:25:14,867 took in orphans back then? 1544 01:25:17,667 --> 01:25:22,167 We also believe that this man, boy, 1545 01:25:23,933 --> 01:25:25,800 was born with an identical twin. 1546 01:25:28,533 --> 01:25:29,600 Would there be a chance 1547 01:25:29,700 --> 01:25:32,600 that they could be linked to this place? 1548 01:25:33,600 --> 01:25:35,733 Murder, you said? 1549 01:25:35,833 --> 01:25:37,067 I'm afraid so. 1550 01:25:38,200 --> 01:25:39,767 By whose hand? 1551 01:25:42,167 --> 01:25:44,267 We suspect the other twin. 1552 01:25:47,667 --> 01:25:51,600 The order has always taken in orphans 1553 01:25:51,700 --> 01:25:53,833 or children in distress, 1554 01:25:53,933 --> 01:25:57,267 and found them caring families. 1555 01:25:58,267 --> 01:26:00,267 Would there be records? 1556 01:26:00,367 --> 01:26:04,467 No need, superintendent. 1557 01:26:04,567 --> 01:26:09,600 In another life, I was brought to this place from Ireland, 1558 01:26:11,433 --> 01:26:13,100 as a sixteen-year-old, 1559 01:26:14,200 --> 01:26:17,100 with child as they said in those days. 1560 01:26:18,633 --> 01:26:23,267 Two children, it transpired, twins. 1561 01:26:26,067 --> 01:26:28,067 Beautiful boys. 1562 01:26:29,433 --> 01:26:31,067 They were taken from me 1563 01:26:31,167 --> 01:26:36,200 and found loving homes in god-fearing families, 1564 01:26:36,933 --> 01:26:41,967 while I stayed on to make my penitence and serve the lord. 1565 01:26:43,667 --> 01:26:45,400 I'm most terribly sorry, ma'am. 1566 01:26:49,400 --> 01:26:54,167 I wanted the boys to have a set each 1567 01:26:54,267 --> 01:26:57,333 of my father's silver cufflinks, 1568 01:26:57,433 --> 01:26:58,967 for when they became men. 1569 01:27:00,533 --> 01:27:03,133 Inscribed with their birthdate and, 1570 01:27:04,167 --> 01:27:07,967 yes, my own little message to them. 1571 01:27:10,067 --> 01:27:14,367 "Before I formed you in the womb, I knew you." 1572 01:27:22,833 --> 01:27:26,100 Look, the diary stops last November, 1573 01:27:26,200 --> 01:27:28,200 the time of the murder. 1574 01:27:27,067 --> 01:27:28,967 Meaning that it's Blake that's dead. 1575 01:27:29,800 --> 01:27:31,800 Well, it fits. 1576 01:27:31,733 --> 01:27:33,167 You know, the sudden change of behavior, 1577 01:27:33,267 --> 01:27:35,633 accepting the bribe, looting the bank account, 1578 01:27:35,733 --> 01:27:37,733 selling the house. 1579 01:27:37,900 --> 01:27:41,067 How could a second twin impersonate a man they don't know? 1580 01:27:41,133 --> 01:27:42,467 Well, it's all in these. 1581 01:27:42,567 --> 01:27:44,067 Every day of Blake's life. 1582 01:27:44,167 --> 01:27:46,867 Who he liked, what he did, what he thought. 1583 01:27:46,967 --> 01:27:50,067 With the bonus that Blake led a quiet life in the village. 1584 01:27:50,133 --> 01:27:52,833 Total life swap, spooky. 1585 01:27:56,267 --> 01:27:58,633 That's the hardest interview I've done since, 1586 01:28:00,633 --> 01:28:04,100 well, Clive Jacobs the other day. 1587 01:28:05,200 --> 01:28:08,200 Well at least she's got her faith to sustain her. 1588 01:28:08,300 --> 01:28:10,300 What's Jacobs got? 1589 01:28:10,200 --> 01:28:11,667 A couple of months? 1590 01:28:11,767 --> 01:28:15,567 If I'm right about Simms being the killer, absolution. 1591 01:28:17,233 --> 01:28:18,700 No comfort there. 1592 01:28:18,800 --> 01:28:20,067 No ta, driving. 1593 01:28:21,967 --> 01:28:23,567 Best be off anyway. 1594 01:28:23,667 --> 01:28:25,700 Er, on your way out, can you report 1595 01:28:25,800 --> 01:28:28,367 a missing file from my office? 1596 01:28:28,467 --> 01:28:30,900 Subject, Dr. Rix. 1597 01:28:31,067 --> 01:28:34,433 Crime, theft of my dreams. 1598 01:28:35,433 --> 01:28:38,067 I did try to tell you she and Brown were an item. 1599 01:28:39,067 --> 01:28:41,733 When I phoned Dr. Brown the other morning, Rix answered. 1600 01:28:41,833 --> 01:28:43,067 Begged me not to let on. 1601 01:28:44,367 --> 01:28:46,567 Anyway, I shredded her file. 1602 01:28:47,700 --> 01:28:49,200 Best to move on. 1603 01:28:49,300 --> 01:28:52,900 Er, ordinarily that would be a disciplinary offense. 1604 01:28:58,133 --> 01:29:00,133 Dalziel. 1605 01:29:00,600 --> 01:29:02,600 Sorry? 1606 01:29:04,067 --> 01:29:05,300 Kay, is that you? 1607 01:29:10,733 --> 01:29:15,767 - 1608 01:29:16,100 --> 01:29:18,100 Harry? 1609 01:29:26,067 --> 01:29:28,067 I've got your passport. 1610 01:29:27,067 --> 01:29:28,500 Come here. 1611 01:29:30,700 --> 01:29:32,700 I think I'll stay put and take the money 1612 01:29:32,800 --> 01:29:34,467 if it's all the same to you. 1613 01:30:00,700 --> 01:30:03,633 - 1614 01:30:03,733 --> 01:30:05,267 -I wouldn't give you 1615 01:30:05,367 --> 01:30:07,233 thirty pence you bitch! 1616 01:30:07,333 --> 01:30:08,767 Let her go Simms! 1617 01:30:08,867 --> 01:30:10,867 I'll break her neck! 1618 01:30:09,867 --> 01:30:11,933 You're going down for two murders, Simms. 1619 01:30:12,033 --> 01:30:13,733 Don't make it three! 1620 01:30:13,833 --> 01:30:15,133 I know how you set Jacobs up. 1621 01:30:15,233 --> 01:30:17,733 You want another death on your conscience, Dalziel? 1622 01:30:17,833 --> 01:30:19,833 Let her go! 1623 01:30:18,900 --> 01:30:23,933 - 1624 01:30:25,767 --> 01:30:30,267 - 1625 01:30:30,367 --> 01:30:32,300 That was for Jean, Mr. Dalziel. 1626 01:30:34,133 --> 01:30:35,300 You don't mind, do ya? 1627 01:30:36,367 --> 01:30:39,267 I always said I'd get the man who killed me sister. 1628 01:30:55,600 --> 01:30:56,667 Stuart Mills. 1629 01:30:57,700 --> 01:31:01,067 We think we can prove that you killed for twin, Robin Blake, 1630 01:31:01,167 --> 01:31:02,367 then lived as him for several months 1631 01:31:02,467 --> 01:31:04,133 while asset stripping his estate. 1632 01:31:05,067 --> 01:31:07,933 We know you sent money from Blake's bank account to Spain. 1633 01:31:10,233 --> 01:31:13,100 Two babies lying in cots over 50 year ago. 1634 01:31:14,133 --> 01:31:15,700 One gets lucky. 1635 01:31:15,800 --> 01:31:18,667 Nice parents, comfortable house, good education. 1636 01:31:18,767 --> 01:31:20,300 The other gets nothing. 1637 01:31:21,367 --> 01:31:25,933 So their whole lives are determined by sheer chance. 1638 01:31:26,067 --> 01:31:28,533 My mom and dad weren't exactly the Rockefellers, 1639 01:31:29,633 --> 01:31:31,533 life's what you make of it. 1640 01:31:31,633 --> 01:31:33,333 Not from a rundown farm in East Yorkshire, 1641 01:31:33,433 --> 01:31:35,967 where your father gets drunk every night. 1642 01:31:36,067 --> 01:31:39,900 Not from leaving school at 16 to do his work for him. 1643 01:31:40,067 --> 01:31:41,433 Not from being screwed by banks 1644 01:31:41,533 --> 01:31:43,800 whenever you try to make things better. 1645 01:31:43,900 --> 01:31:45,933 How did you find out that you had a twin? 1646 01:31:48,067 --> 01:31:49,933 Well I felt he was there all along. 1647 01:31:50,967 --> 01:31:54,233 Must be to do with lying side-by-side on the womb. 1648 01:31:55,667 --> 01:31:57,567 And then last year when me adoptive mother died, 1649 01:31:57,667 --> 01:31:59,067 she left me a long letter. 1650 01:32:00,300 --> 01:32:02,433 The farm had gone out of business 1651 01:32:02,533 --> 01:32:06,633 and so me only legacy was to find that I was illegitimate 1652 01:32:07,733 --> 01:32:11,067 and that there was somebody else, who had my life. 1653 01:32:19,433 --> 01:32:22,633 So, I thought I'd pay him a visit. 1654 01:32:26,067 --> 01:32:28,133 But it wasn't until I got here 1655 01:32:29,167 --> 01:32:32,567 that I realized that you really couldn't tell us apart. 1656 01:32:33,733 --> 01:32:34,933 No trouble finding him. 1657 01:32:35,733 --> 01:32:37,733 Photos plastered everywhere. 1658 01:32:40,567 --> 01:32:42,533 And then I saw the house. 1659 01:32:42,633 --> 01:32:47,633 - 1660 01:32:48,400 --> 01:32:50,400 Lined with books. 1661 01:32:51,233 --> 01:32:56,267 - 1662 01:33:26,133 --> 01:33:29,200 He was so shocked, he couldn't speak for about five minute. 1663 01:33:32,667 --> 01:33:36,600 I told him who I was and what had happened to us, 1664 01:33:36,700 --> 01:33:38,400 and who our real mother was. 1665 01:33:38,500 --> 01:33:40,333 He'd never been told, he never knew. 1666 01:33:42,100 --> 01:33:43,933 And then I showed him the only thing 1667 01:33:45,167 --> 01:33:47,367 that our mother had passed onto us. 1668 01:33:47,467 --> 01:33:49,133 This symbol of the heartless church 1669 01:33:49,233 --> 01:33:51,600 that had made her give away her babies. 1670 01:33:51,700 --> 01:33:53,200 Had you planned to kill him? 1671 01:33:54,667 --> 01:33:56,667 No. 1672 01:33:59,367 --> 01:34:01,133 But he was so hostile to me. 1673 01:34:02,700 --> 01:34:05,167 He was so angry with me for coming into his life. 1674 01:34:08,267 --> 01:34:11,733 He showed me no brotherly love, not an ounce. 1675 01:34:13,900 --> 01:34:15,967 I told him that I'd like a settlement. 1676 01:34:17,667 --> 01:34:19,567 A balancing for the life that he'd had, 1677 01:34:19,667 --> 01:34:20,967 the one that I hadn't. 1678 01:34:23,633 --> 01:34:24,933 He just told me to leave. 1679 01:34:29,067 --> 01:34:31,433 You can't just walk into my life 1680 01:34:31,533 --> 01:34:33,867 and expect to share it! 1681 01:34:33,967 --> 01:34:35,433 But I'm your brother! 1682 01:34:39,633 --> 01:34:40,700 We could be together. 1683 01:34:40,800 --> 01:34:43,967 We could meet our real mother, share our lives again. 1684 01:34:44,067 --> 01:34:45,367 I'm gonna call the police. 1685 01:34:45,467 --> 01:34:47,067 This has gotta stop, now. 1686 01:34:47,100 --> 01:34:49,100 No! 1687 01:34:49,500 --> 01:34:51,200 - 1688 01:34:51,300 --> 01:34:52,433 He told me to leave. 1689 01:34:52,533 --> 01:34:54,533 This has gotta stop. 1690 01:34:53,533 --> 01:34:54,733 -Leave. -Now. 1691 01:34:54,833 --> 01:34:57,433 Now, stop. 1692 01:35:02,400 --> 01:35:04,067 I still don't know, 1693 01:35:04,100 --> 01:35:06,067 how I could've done it. 1694 01:35:08,300 --> 01:35:10,300 But I did. 1695 01:35:16,067 --> 01:35:19,267 I sat staring at his body for hours. 1696 01:35:22,067 --> 01:35:23,800 Then you took away his identity. 1697 01:35:26,367 --> 01:35:28,367 I took. 1698 01:35:31,067 --> 01:35:33,167 After I got over the shock, 1699 01:35:34,700 --> 01:35:37,500 I worked out how I could be him long enough 1700 01:35:37,600 --> 01:35:38,700 to get at his money. 1701 01:35:41,467 --> 01:35:44,067 And then I did what was necessary. 1702 01:35:46,767 --> 01:35:51,767 - 1703 01:35:59,500 --> 01:36:02,200 I changed me vote for Cashman's money. 1704 01:36:02,300 --> 01:36:03,700 I resigned from the council, 1705 01:36:04,967 --> 01:36:07,233 and I went to Spain to look for a house. 1706 01:36:09,867 --> 01:36:11,133 And when I came back I'd been ostracized 1707 01:36:11,233 --> 01:36:13,233 by most of the village, 1708 01:36:12,233 --> 01:36:14,100 which as it happened was a big help. 1709 01:36:15,600 --> 01:36:17,233 Why did you kill Paul Hobbs? 1710 01:36:40,167 --> 01:36:41,500 From the diaries I knew that Robin 1711 01:36:41,600 --> 01:36:42,800 had always been a good friend to him. 1712 01:36:42,900 --> 01:36:45,867 He'd encouraged his culinary ambitions. 1713 01:36:45,967 --> 01:36:49,267 He'd paid for a course at catering college. 1714 01:36:52,100 --> 01:36:54,900 He'd mentioned that the school was being reconstructed. 1715 01:36:57,867 --> 01:36:59,067 Then he came to see me. 1716 01:37:00,333 --> 01:37:02,333 He'd rumbled me. 1717 01:37:02,467 --> 01:37:04,267 I offered him money, 50,000. 1718 01:37:07,533 --> 01:37:10,200 You hoped his greed was greater than yours. 1719 01:37:11,633 --> 01:37:15,900 Well I, I could see me whole life 1720 01:37:16,067 --> 01:37:17,733 being snatched away from me. 1721 01:37:20,167 --> 01:37:21,300 Me new life. 1722 01:37:22,667 --> 01:37:27,067 I'd put a deposit on a place in Spain! 1723 01:37:32,333 --> 01:37:34,567 Oh I'm sorry I killed him. 1724 01:37:41,200 --> 01:37:44,167 . 1725 01:37:45,533 --> 01:37:47,533 I'm sorry. 1726 01:37:56,067 --> 01:37:58,467 I will push for a complete pardon 1727 01:38:00,100 --> 01:38:02,133 and make sure that legal compensation 1728 01:38:02,233 --> 01:38:04,100 goes to whoever you nominate. 1729 01:38:06,200 --> 01:38:07,400 I don't have anybody. 1730 01:38:10,567 --> 01:38:12,067 Give it to a cancer charity. 1731 01:38:15,600 --> 01:38:16,867 Or prison reform. 1732 01:38:18,533 --> 01:38:20,533 Clive. 1733 01:38:23,067 --> 01:38:28,067 I, I can't tell you how sorry I am. 1734 01:38:32,467 --> 01:38:34,533 At least you weren't doing it deliberately. 1735 01:38:35,667 --> 01:38:37,167 Not like Harry Simms was. 1736 01:38:38,333 --> 01:38:40,067 My incompetence helped him. 1737 01:38:43,800 --> 01:38:45,200 Is it a nice day outside? 1738 01:38:48,067 --> 01:38:49,100 It's not bad, yeah. 1739 01:38:51,767 --> 01:38:53,400 Walk me 'round a bit. 1740 01:38:54,767 --> 01:38:56,767 I'd love to see some sky. 1741 01:39:29,433 --> 01:39:31,200 What do the yanks call it? 1742 01:39:31,300 --> 01:39:32,700 Closure. 1743 01:39:32,800 --> 01:39:34,500 No such thing, Peter. 119483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.