All language subtitles for Dalziel.and.Pascoe.S08E01.A.Game.of.Soldiers.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,767 --> 00:01:05,767 - Hi. 2 00:01:07,933 --> 00:01:09,667 - I didn't mean to startle ya. 3 00:01:09,767 --> 00:01:11,767 - You didn't. 4 00:01:12,067 --> 00:01:14,133 I wonder, could you help me? 5 00:01:14,233 --> 00:01:16,233 - Who's that? 6 00:01:16,467 --> 00:01:17,500 - I'm sorry. 7 00:01:18,667 --> 00:01:19,900 I'm Nancy D'Amato. 8 00:01:27,200 --> 00:01:28,233 - Jake Hawkins. 9 00:01:29,067 --> 00:01:32,067 - I wonder, do you know, are there any Huntleys buried here? 10 00:01:33,067 --> 00:01:34,100 - None of my team. 11 00:01:34,200 --> 00:01:36,067 - Oh no, no, this would have been the 19th century 12 00:01:36,100 --> 00:01:38,233 between 1820, 1830. 13 00:01:38,333 --> 00:01:41,367 - 1800s are all over the other side. 14 00:01:43,533 --> 00:01:45,467 I'll show you them, if you like. 15 00:01:47,300 --> 00:01:48,600 - Thanks, Jake. 16 00:02:05,967 --> 00:02:08,367 My great-great grandparents. 17 00:02:08,467 --> 00:02:11,800 Take this up a bit for you tomorrow. 18 00:02:11,900 --> 00:02:13,533 - That's very kind. 19 00:02:16,533 --> 00:02:17,900 You're bleeding. 20 00:02:24,233 --> 00:02:26,733 - It does come with the job. 21 00:03:57,067 --> 00:04:01,600 * We'll get home to wash your hair * 22 00:04:01,700 --> 00:04:06,200 * Help you out 'cause I been told * 23 00:04:06,300 --> 00:04:10,867 * Fusiliers are made of gold 24 00:04:10,967 --> 00:04:13,367 * One two, one two 25 00:04:13,467 --> 00:04:15,800 * Three four, three four 26 00:04:15,900 --> 00:04:20,700 * One two three four, one two three four * 27 00:04:23,500 --> 00:04:25,233 You putz, Boorman. 28 00:04:25,333 --> 00:04:28,600 There's a body, Sarge. 29 00:04:28,700 --> 00:04:30,300 - You better not be pullin' my plunk or else 30 00:04:30,400 --> 00:04:32,367 I'm gonna make you crawl back to camp. 31 00:04:38,667 --> 00:04:40,267 Right, get back, the lot of ya. 32 00:04:41,800 --> 00:04:43,100 Come on, get back. 33 00:04:46,600 --> 00:04:48,533 First body, is it, Gillman? 34 00:04:48,633 --> 00:04:49,967 Oh, stand back everybody. 35 00:04:50,067 --> 00:04:51,133 Gillman's gonna hurl. 36 00:04:53,933 --> 00:04:57,233 - Why is the ACC so bloody jumpy about an American? 37 00:04:57,333 --> 00:04:59,700 - Can't be too careful these days, can you? 38 00:04:59,800 --> 00:05:01,500 CIA could be crawling all over the sight 39 00:05:01,600 --> 00:05:03,600 before we get there. 40 00:05:02,667 --> 00:05:03,967 It's reported it's a suspicious death 41 00:05:04,067 --> 00:05:06,100 by the attending officer, DS Ettrick. 42 00:05:08,233 --> 00:05:10,233 - Ettrick? 43 00:05:09,067 --> 00:05:11,067 - Apparently, he covers the 44 00:05:09,900 --> 00:05:11,900 Thropbrough and Bowlby areas. 45 00:05:11,833 --> 00:05:13,733 - I think you'll find that he's a she. 46 00:05:15,067 --> 00:05:16,167 Know her, then? 47 00:05:16,267 --> 00:05:17,567 - Oh yes. 48 00:05:17,667 --> 00:05:19,233 Harold Wilson was still Prime Minister 49 00:05:19,333 --> 00:05:21,267 when I last worked with Jenny. 50 00:05:21,367 --> 00:05:23,067 - First name terms. 51 00:05:23,167 --> 00:05:24,267 - Very much so, Peter. 52 00:05:24,367 --> 00:05:25,600 Keep it going. 53 00:05:25,700 --> 00:05:28,933 Keep pushing forward. 54 00:05:29,900 --> 00:05:32,700 So young and yet so disciplined, eh? 55 00:05:32,800 --> 00:05:34,800 Look at them. 56 00:05:41,467 --> 00:05:43,100 Couldn't have been a hit and run, could it? 57 00:05:43,200 --> 00:05:46,067 - Hit, certainly, several of them. 58 00:05:46,100 --> 00:05:48,500 Mostly to the face and the front of the head. 59 00:05:48,600 --> 00:05:51,667 A car would have caused extensive damage to the lower limbs. 60 00:05:53,467 --> 00:05:55,467 It looks as though you have a murder 61 00:05:54,533 --> 00:05:56,533 on your hands, Detective Sergeant Ettrick. 62 00:05:59,733 --> 00:06:01,333 - That's Jenny with Dr. Mason. 63 00:06:02,800 --> 00:06:04,967 Jennifer Eccles I used to call her, 64 00:06:05,067 --> 00:06:07,333 after the Hollies song, you know? 65 00:06:07,433 --> 00:06:10,067 We were beat buddies together in the summer of love. 66 00:06:10,167 --> 00:06:12,700 - And did you wear some flowers in your hair? 67 00:06:12,800 --> 00:06:14,800 - Eccles! 68 00:06:14,767 --> 00:06:16,767 Hey. 69 00:06:16,733 --> 00:06:18,433 - Remind me when we met, sir. 70 00:06:19,600 --> 00:06:21,467 - August 16th, '67. 71 00:06:22,400 --> 00:06:24,667 Through April 25th, 1968. 72 00:06:26,233 --> 00:06:27,900 Wetherton South, beat patrol. 73 00:06:32,733 --> 00:06:35,600 - You always were easy to wind up, Andy. 74 00:06:35,700 --> 00:06:37,733 - Be like a fob watch where you're concerned. 75 00:06:38,767 --> 00:06:42,067 Oh, DI Peter Pascoe, DS Dawn Milligan. 76 00:06:42,133 --> 00:06:43,433 Spike, Peter, say hello to Jen. 77 00:06:43,533 --> 00:06:45,533 Oh, hi. 78 00:06:44,367 --> 00:06:46,367 - Hello. 79 00:06:45,333 --> 00:06:47,333 Hello. 80 00:06:46,167 --> 00:06:48,233 - Right. - So, what you got for us? 81 00:06:48,333 --> 00:06:50,867 - Oh, army privates out on an exercise run 82 00:06:50,967 --> 00:06:54,167 found a woman's body 'bout two hours ago. 83 00:06:54,267 --> 00:06:55,733 According to the passport in her bag, 84 00:06:55,833 --> 00:07:00,433 she's Mrs. Nancy D'Amato, age 42 of Boston, USA. 85 00:07:00,533 --> 00:07:03,300 - You say D'Amato and I'll say tomato. 86 00:07:05,067 --> 00:07:06,633 - Next of kin been informed? 87 00:07:06,733 --> 00:07:08,633 - I got one of my lads to phone the details 88 00:07:08,733 --> 00:07:10,167 through to the American Embassy in London. 89 00:07:10,267 --> 00:07:11,733 They'll do all the necessary. 90 00:07:11,833 --> 00:07:13,067 - Can we have a look inside, doc? 91 00:07:13,167 --> 00:07:14,233 Bloody hell. 92 00:07:14,333 --> 00:07:16,067 Your ex-wife been beating you up? 93 00:07:16,867 --> 00:07:18,467 - I walked into a door. 94 00:07:20,400 --> 00:07:22,400 After you. 95 00:07:50,267 --> 00:07:53,067 Majority of blows are to the head, face. 96 00:07:53,167 --> 00:07:55,333 - Her clothes don't look disarranged. 97 00:07:55,433 --> 00:07:57,700 - No, but you need my examination 98 00:07:57,800 --> 00:07:59,600 to rule out a sexual assault. 99 00:07:59,700 --> 00:08:01,200 - And her handbag was found with her? 100 00:08:01,300 --> 00:08:02,967 - Yeah, we opened it to get an I.D. 101 00:08:03,067 --> 00:08:05,067 There was 80 pounds in her purse 102 00:08:05,100 --> 00:08:07,067 and her credit cards seemed intact. 103 00:08:07,133 --> 00:08:10,400 There was also a room key for the Thorpborough House Hotel. 104 00:08:10,500 --> 00:08:11,733 - Have you sealed off her room yet? 105 00:08:11,833 --> 00:08:13,733 - Yeah, and I've got uniform up there 106 00:08:13,833 --> 00:08:16,067 to keep hotel staff on hand. 107 00:08:16,100 --> 00:08:17,233 - Excellent. 108 00:08:17,333 --> 00:08:18,367 And we need to start finding out 109 00:08:18,467 --> 00:08:20,667 about Mrs. D'Amato's movements. 110 00:08:39,533 --> 00:08:41,533 Pretty, isn't it? 111 00:08:40,600 --> 00:08:42,767 - All fur coat and no knickers if you ask me. 112 00:08:56,167 --> 00:08:58,667 Peter, can you get up to the room, 113 00:08:58,767 --> 00:09:01,100 make sure it's been properly sealed? 114 00:09:01,200 --> 00:09:04,333 - Spike, get started on the staff. 115 00:09:04,433 --> 00:09:07,600 Any signs of her, what she did, who she met. 116 00:09:07,700 --> 00:09:08,800 Sir. 117 00:09:17,833 --> 00:09:18,867 - Morning, folks. 118 00:09:20,700 --> 00:09:24,100 This won't take long, just got a few questions to ask. 119 00:09:24,200 --> 00:09:25,867 All had your breakfast, have you? 120 00:09:35,400 --> 00:09:38,200 - Charles Stubbs, owner and manager of the hotel. 121 00:09:38,300 --> 00:09:39,767 - Superintendent Dalziel. 122 00:09:39,867 --> 00:09:41,067 - Delighted to meet you. 123 00:09:41,100 --> 00:09:42,300 This is terrible news. 124 00:09:42,400 --> 00:09:43,467 If there's anything we can do to help, 125 00:09:43,567 --> 00:09:45,400 don't hesitate to ask. 126 00:09:45,500 --> 00:09:47,500 - Well, we're just getting started 127 00:09:46,500 --> 00:09:47,767 on questioning your staff. 128 00:09:47,867 --> 00:09:49,067 - It's not all of them, of course. 129 00:09:49,133 --> 00:09:50,667 - Well, if you can let us have a complete list 130 00:09:50,767 --> 00:09:53,200 of both staff and guests, well work our way through them. 131 00:09:53,300 --> 00:09:55,300 - Certainly. 132 00:09:55,533 --> 00:09:58,200 - How long was Mrs. D'Amato booked in for? 133 00:09:58,300 --> 00:10:00,633 - I believe she checked in two days ago on Sunday, 134 00:10:00,733 --> 00:10:02,467 and was due to check out tomorrow morning, 135 00:10:02,567 --> 00:10:04,967 so that's a total of three nights. 136 00:10:05,067 --> 00:10:07,067 - And who brought the news to you? 137 00:10:05,933 --> 00:10:07,133 - My night manager, Mark Bell. 138 00:10:07,233 --> 00:10:10,400 He was due to finish up and then one of your chaps arrived. 139 00:10:10,500 --> 00:10:13,567 I don't mind telling you this has shaken us up a good deal. 140 00:10:13,667 --> 00:10:15,667 - I'm sure. 141 00:10:15,900 --> 00:10:17,900 The list? 142 00:10:16,800 --> 00:10:17,833 - Oh, right you are. 143 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Are you sure I can't get your people some tea 144 00:10:21,100 --> 00:10:22,167 or coffee, Mr. Dalziel? 145 00:10:22,267 --> 00:10:24,300 - After they've done some work, perhaps. 146 00:10:25,733 --> 00:10:29,900 - I should say, this is a very quiet, settled 147 00:10:30,000 --> 00:10:32,367 sort of place, steady, you understand? 148 00:10:32,467 --> 00:10:34,200 I hope we can keep the disruption to the guests 149 00:10:34,300 --> 00:10:35,400 to a minimum. 150 00:10:35,500 --> 00:10:37,133 - Well, one of 'em gettin' murdered is pretty 151 00:10:37,233 --> 00:10:38,467 disruptive, I'd have thought. 152 00:10:38,567 --> 00:10:41,033 - And I'm afraid the hotel operates a strictly 153 00:10:41,133 --> 00:10:42,400 no smoking policy. 154 00:11:30,100 --> 00:11:31,167 Did you talk to her at all? 155 00:11:31,267 --> 00:11:32,800 - I spoke with her when she checked in 156 00:11:32,900 --> 00:11:35,067 and I had a conversation with her last evening. 157 00:11:35,100 --> 00:11:37,100 She seemed like a very nice woman. 158 00:11:37,200 --> 00:11:38,700 She traveling alone? 159 00:11:39,767 --> 00:11:41,767 Meeting anyone? 160 00:11:41,600 --> 00:11:43,600 - Single booking. 161 00:11:42,633 --> 00:11:44,467 I don't recall her mentioning meeting anyone. 162 00:11:44,567 --> 00:11:46,500 Mind you, I do ask my staff to be discreet 163 00:11:46,600 --> 00:11:49,467 and I try to apply the same rules to myself, Mr. Dalziel. 164 00:11:51,233 --> 00:11:52,833 Now wait a minute. 165 00:11:52,933 --> 00:11:55,700 I believe she visited the parish church. 166 00:11:55,800 --> 00:11:59,133 Yes, I recall she told me she had a conversation 167 00:11:59,233 --> 00:12:00,667 with Jake Hawkins. 168 00:12:00,767 --> 00:12:02,767 - Vicar? 169 00:12:01,667 --> 00:12:02,800 - General dog's body. 170 00:12:02,900 --> 00:12:06,300 Digs graves, tidies up the church yard, that sort of thing. 171 00:12:06,400 --> 00:12:07,633 - Do you know anything else about him? 172 00:12:07,733 --> 00:12:09,733 - I see him around. 173 00:12:08,667 --> 00:12:09,700 He's a bit scruffy. 174 00:12:09,800 --> 00:12:12,200 Mind you, I suppose one would be if one dug graves 175 00:12:12,300 --> 00:12:13,533 for a living. 176 00:12:13,633 --> 00:12:16,200 - Doesn't drop in here for a dry sherry after work, then? 177 00:12:18,167 --> 00:12:20,333 - Was Mrs. D'Amato going out or coming in? 178 00:12:20,433 --> 00:12:21,633 - Out. 179 00:12:21,733 --> 00:12:23,500 I'd been on duty about an hour, so, 180 00:12:23,600 --> 00:12:25,533 it must have been just after eight. 181 00:12:27,800 --> 00:12:29,067 - Do you need to see somebody? 182 00:12:29,167 --> 00:12:31,167 - No, no, no. 183 00:12:30,067 --> 00:12:32,800 I was just trying to remind myself. 184 00:12:32,900 --> 00:12:34,233 You know, visualize it. 185 00:12:35,400 --> 00:12:37,667 - Do you remember what she was wearing? 186 00:12:37,767 --> 00:12:39,900 - I think it was some sort of leather jacket. 187 00:12:41,067 --> 00:12:43,633 - Did you see her meet or talk to anybody outside? 188 00:12:44,533 --> 00:12:46,533 - No, I didn't look. 189 00:12:45,367 --> 00:12:47,367 I had work to do. 190 00:12:48,100 --> 00:12:49,433 - And that was the last time you saw her? 191 00:12:49,533 --> 00:12:51,467 - Yes, yeah, it must have been, yeah. 192 00:12:52,767 --> 00:12:54,900 First thing, high car seems to be missing. 193 00:12:55,067 --> 00:12:57,067 Lemans Dao. 194 00:12:56,100 --> 00:12:57,767 - Get it out to circulation right away, Spike. 195 00:12:57,867 --> 00:12:59,867 - Sir. 196 00:12:58,733 --> 00:13:00,300 She dined alone on the first night, 197 00:13:00,400 --> 00:13:02,333 reading what looked like a local history book. 198 00:13:02,433 --> 00:13:03,533 Not seen with anyone. 199 00:13:03,633 --> 00:13:05,433 The night manager thinks he saw her leave here 200 00:13:05,533 --> 00:13:07,867 last night just after eight, leather jacket. 201 00:13:07,967 --> 00:13:09,667 - Well, that wasn't what she was found in. 202 00:13:09,767 --> 00:13:11,367 Check with him again later. 203 00:13:11,467 --> 00:13:15,867 - Quiet, nice, kept herself to herself. 204 00:13:15,967 --> 00:13:17,967 That's about it. 205 00:13:17,067 --> 00:13:19,133 - There's a CCTV camera outside. 206 00:13:19,233 --> 00:13:21,333 Get the tapes for last night up 'til midnight. 207 00:13:21,433 --> 00:13:22,567 Sir. 208 00:13:23,967 --> 00:13:25,967 Anything, Peter? 209 00:13:25,067 --> 00:13:26,567 - Room's clean as a whistle. 210 00:13:26,667 --> 00:13:28,533 These are her travel documents. 211 00:13:28,633 --> 00:13:31,767 Insurance, U.S. Medicare, airline tickets. 212 00:13:31,867 --> 00:13:34,467 - I wonder why she had her passport with her. 213 00:13:34,567 --> 00:13:36,333 - Maybe she changed traveler's checks. 214 00:13:36,433 --> 00:13:38,933 - Long way to come for a three day visit. 215 00:13:39,067 --> 00:13:40,767 Long way to come to die. 216 00:13:44,167 --> 00:13:46,167 - Search team's still working, sir, 217 00:13:46,267 --> 00:13:47,933 and I've got clearance for a couple of my lads 218 00:13:48,067 --> 00:13:50,067 to do a stop and question on that road 219 00:13:50,100 --> 00:13:51,833 for the rest of the day. 220 00:13:51,933 --> 00:13:53,067 - Any sign of a murder weapon? 221 00:13:53,133 --> 00:13:55,233 - Not so far, maybe pretty basic. 222 00:13:55,333 --> 00:13:57,100 First thing to end, even. 223 00:13:57,200 --> 00:13:59,867 - Jake Hawkins mean anything to you, Jenny? 224 00:14:00,067 --> 00:14:02,733 - He's a bit odd, but harmless by all accounts. 225 00:14:02,833 --> 00:14:05,733 - Used to say the same about me, as I remember. 226 00:14:05,833 --> 00:14:07,067 - Why are you interested in him? 227 00:14:07,100 --> 00:14:09,367 - Oh, we think that Nancy might have met him. 228 00:14:09,467 --> 00:14:10,533 Where's the church? 229 00:14:10,633 --> 00:14:12,333 - Under the steeple. 230 00:14:12,433 --> 00:14:13,600 - Walk me 'round there. 231 00:14:14,500 --> 00:14:15,767 Back in five, Peter. 232 00:14:21,100 --> 00:14:22,633 It's a bit off itself, here, isn't it? 233 00:14:22,733 --> 00:14:23,933 I couldn't say. 234 00:14:24,067 --> 00:14:26,333 My house is two streets away. 235 00:14:26,433 --> 00:14:28,433 - Sorry. 236 00:14:28,567 --> 00:14:32,467 Anyway, it's odd us being brought together like this. 237 00:14:32,567 --> 00:14:34,567 - I heard a lot about you on the grapevine, 238 00:14:34,667 --> 00:14:36,433 promotions and such. 239 00:14:36,533 --> 00:14:38,867 People don't always stay in touch, do they? 240 00:14:38,967 --> 00:14:40,867 - Been almost a lifetime. 241 00:14:40,967 --> 00:14:42,067 - Well, not quite. 242 00:14:47,233 --> 00:14:48,633 Doesn't look like he's here. 243 00:14:48,733 --> 00:14:50,700 - Itinerant type, is Jake. 244 00:14:51,833 --> 00:14:53,733 - Will you check and see if he's got any previous for me? 245 00:14:53,833 --> 00:14:55,833 - Sure. 246 00:14:54,667 --> 00:14:56,500 - And let me know where he lives. 247 00:14:56,600 --> 00:14:59,067 - I doubt if he pays council tax, but I'll find him. 248 00:14:59,133 --> 00:15:01,133 - Right. 249 00:15:05,567 --> 00:15:08,267 If I'm still around here tonight, do you, 250 00:15:10,900 --> 00:15:14,933 if you're, well, you're probably not, are you? 251 00:15:15,067 --> 00:15:17,867 - Andy, I'm divorced and I'd love to come 252 00:15:17,967 --> 00:15:20,433 for a drink for old times' sake. 253 00:15:20,533 --> 00:15:21,933 - I was thinking more of a gravy dinner. 254 00:15:22,967 --> 00:15:24,767 - Still got a big appetite then, Andy? 255 00:15:24,867 --> 00:15:26,067 - Aye. 256 00:15:26,167 --> 00:15:27,733 I can still touch me toes. 257 00:15:31,367 --> 00:15:32,733 - The Axe and Sword. 258 00:15:33,567 --> 00:15:35,333 You wouldn't want to go there on your night off. 259 00:15:35,433 --> 00:15:37,533 Full of squaddies from Bulby Camp. 260 00:15:37,633 --> 00:15:40,267 - And Jake Hawkins, with a bit of luck. 261 00:15:40,367 --> 00:15:42,433 - Patterns of abrasion suggest she was repeatedly 262 00:15:42,533 --> 00:15:45,100 struck with stone or a brick. 263 00:15:45,200 --> 00:15:46,800 Taping show fragments of grit. 264 00:15:48,067 --> 00:15:50,067 Mrs. D'Amato may also have been stupefied 265 00:15:50,133 --> 00:15:51,767 before she was killed. 266 00:15:51,867 --> 00:15:52,967 - Drunk? 267 00:15:53,067 --> 00:15:55,933 - There was a waft of brandy from the stomach contents. 268 00:15:56,067 --> 00:15:58,333 Oh, such sweet memories. 269 00:16:00,500 --> 00:16:03,433 I've asked the toxicologist to check for sedatives. 270 00:16:03,533 --> 00:16:05,133 - Possibly an intended date rape? 271 00:16:05,233 --> 00:16:07,067 - Well no, I shouldn't think so. 272 00:16:07,133 --> 00:16:08,833 There was no sign of sexual activity. 273 00:16:08,933 --> 00:16:10,267 No sign of her having struggled. 274 00:16:10,367 --> 00:16:12,300 No broken nails, bruised hands. 275 00:16:12,400 --> 00:16:14,100 No, it was my guess he wanted her sedated 276 00:16:14,200 --> 00:16:15,400 so he could kill her quietly. 277 00:16:15,500 --> 00:16:17,133 - Were your provisional timings for the death on the mark? 278 00:16:17,233 --> 00:16:19,233 - More or less. 279 00:16:18,267 --> 00:16:20,200 Physical assault leading to death was probably 280 00:16:20,300 --> 00:16:22,700 about midnight, plus or minus an hour or so. 281 00:16:23,567 --> 00:16:25,833 But the sedation probably took place 282 00:16:25,933 --> 00:16:27,200 at least three hours earlier. 283 00:16:27,300 --> 00:16:29,067 - So, she was unconscious when she was moved 284 00:16:29,167 --> 00:16:31,167 to the murder site. 285 00:16:31,067 --> 00:16:32,700 It's almost like humane killing. 286 00:16:33,700 --> 00:16:35,700 - Well. 287 00:16:37,433 --> 00:16:39,533 Apart from the battering it took to do it. 288 00:16:42,100 --> 00:16:44,333 - And we've her going out around eight, 289 00:16:44,433 --> 00:16:45,633 and dead by midnight. 290 00:16:47,600 --> 00:16:49,867 So, the doping must have happened about nine. 291 00:16:51,800 --> 00:16:53,100 It's definitely her. 292 00:16:54,067 --> 00:16:55,467 The night manager was right about the time, 293 00:16:55,567 --> 00:16:56,733 wrong about the coat. 294 00:16:58,267 --> 00:16:59,533 So, we have to assume that just out 295 00:16:59,633 --> 00:17:02,300 of the range of the camera, she got into her car, 296 00:17:02,400 --> 00:17:03,800 went off to meet her death. 297 00:17:04,733 --> 00:17:06,300 Any joy on the car, eh Spike? 298 00:17:06,400 --> 00:17:07,667 Not heard anything. 299 00:17:07,767 --> 00:17:09,800 But DS Ettrick dropped by, left a file on Hawkins 300 00:17:09,900 --> 00:17:11,067 in your office, sir. 301 00:17:11,133 --> 00:17:12,733 - Well, that's good. 302 00:17:12,833 --> 00:17:13,967 He's got a file, then. 303 00:17:21,700 --> 00:17:22,933 What's it say? 304 00:17:23,067 --> 00:17:25,067 - Dunno. 305 00:17:24,733 --> 00:17:26,067 Haven't look at it, yet. 306 00:17:26,100 --> 00:17:27,500 - The yellow sticker, Andy. 307 00:17:28,400 --> 00:17:30,800 - Just a note from DS Ettrick saying here it is. 308 00:17:37,700 --> 00:17:41,100 Do you want the good news or the bad news first? 309 00:17:41,200 --> 00:17:42,967 Hawkins did two years in the mid 90s 310 00:17:43,067 --> 00:17:46,200 for several counts of minor sexual assault. 311 00:17:46,300 --> 00:17:49,067 Groping tourists when he was a fairground worker. 312 00:17:49,100 --> 00:17:51,233 But nothing since he came out in '99. 313 00:17:52,333 --> 00:17:53,633 - Prison works, eh? 314 00:17:54,833 --> 00:17:56,267 Any luck with the address? 315 00:17:56,367 --> 00:17:58,900 - No fixed abode, but Jenny'll find it. 316 00:17:59,067 --> 00:18:00,667 She seems a good copper, doesn't she? 317 00:18:00,767 --> 00:18:02,967 - Must be all the training she did under you. 318 00:18:18,167 --> 00:18:19,400 - Mr. Hawkins? 319 00:18:49,500 --> 00:18:50,600 This is DS Ettrick. 320 00:18:50,700 --> 00:18:53,867 I think I found Nancy D'Amato's car. 321 00:18:53,967 --> 00:18:56,233 '69" by Bryadams] 322 00:18:56,333 --> 00:18:58,067 * I got my first real six string * 323 00:18:58,167 --> 00:19:01,533 * Bought it at the five and dime * 324 00:19:01,633 --> 00:19:05,733 * Played it 'til my fingers bled * Was the summer of '69 * 325 00:19:05,833 --> 00:19:08,067 - Pint of the best and a large single malt, please. 326 00:19:08,100 --> 00:19:09,667 - I'm on me break at the moment, sorry. 327 00:19:09,767 --> 00:19:12,433 - I bet my tip is bigger than your lowly rate. 328 00:19:12,533 --> 00:19:15,300 Pint for me, large single malt for him. 329 00:19:15,400 --> 00:19:18,467 * Jimmy quit and Jody got married * 330 00:19:18,567 --> 00:19:22,833 * Shoulda known we'd never get far * 331 00:19:22,933 --> 00:19:25,133 * But when I look back now 332 00:19:25,233 --> 00:19:27,233 What was the other? 333 00:19:26,167 --> 00:19:27,633 Whiskey or something. 334 00:19:27,733 --> 00:19:29,433 - Large single malt. 335 00:19:32,700 --> 00:19:36,067 * Yeah, I'd always wanna be there * 336 00:19:36,100 --> 00:19:40,667 * Those were the best days of my life * 337 00:19:42,700 --> 00:19:45,067 Oh, that's really original, yeah. 338 00:19:45,100 --> 00:19:46,167 Is your boss about? 339 00:19:46,267 --> 00:19:48,267 - What for? 340 00:19:47,133 --> 00:19:48,333 - We're from the Yorkshire Pub Guide 341 00:19:48,433 --> 00:19:50,367 and we wanna break some bad news to him. 342 00:19:50,467 --> 00:19:52,467 - He's not here. 343 00:19:51,500 --> 00:19:53,200 Try again next week. 344 00:19:53,300 --> 00:19:56,267 * Spend my evenings down at the drive-in * 345 00:19:56,367 --> 00:19:58,367 Still not here. 346 00:19:57,367 --> 00:19:58,600 - Actually, I'm more interested in whether 347 00:19:58,700 --> 00:20:01,100 an American tourist was here last night. 348 00:20:01,200 --> 00:20:05,267 40-ish, good looking, nice clothes. 349 00:20:05,367 --> 00:20:07,633 She would have stood out under the circumstances. 350 00:20:07,733 --> 00:20:09,733 - Let me think. 351 00:20:09,800 --> 00:20:11,800 No. 352 00:20:10,800 --> 00:20:13,200 - Just answer the question properly. 353 00:20:13,300 --> 00:20:14,900 - Like I said, I don't remember anybody 354 00:20:15,000 --> 00:20:17,567 of that description, sure right. 355 00:20:17,667 --> 00:20:20,233 - Do you know Jake Hawkins, local man? 356 00:20:20,333 --> 00:20:21,433 - Never heard of him. 357 00:20:24,533 --> 00:20:25,600 - Come on, Kevin. 358 00:20:25,700 --> 00:20:27,533 So I brought mates. 359 00:20:27,633 --> 00:20:29,000 Let's get you a burger, eh? 360 00:20:30,100 --> 00:20:31,567 - Can't keep this up anymore. 361 00:20:32,400 --> 00:20:34,400 I'm sorry. 362 00:20:34,100 --> 00:20:36,100 I really am. 363 00:20:36,067 --> 00:20:38,067 Had enough. 364 00:20:38,100 --> 00:20:39,567 I'm gonna go to the coppers. 365 00:20:40,700 --> 00:20:42,100 - Come on. 366 00:20:42,200 --> 00:20:44,833 * Forever yeah 367 00:20:59,667 --> 00:21:02,267 * And now the times are changin' * 368 00:21:02,367 --> 00:21:05,800 * Look at everything that's come and gone * 369 00:21:05,900 --> 00:21:09,133 * Sometimes when I play that old six string * 370 00:21:09,233 --> 00:21:12,767 * Think about you, wonder what went wrong * 371 00:21:12,867 --> 00:21:16,067 * Standin' on your mama's porch * 372 00:21:16,133 --> 00:21:19,733 * You told me that you'd wait forever * 373 00:21:19,833 --> 00:21:22,967 * Oh, when you held my hand 374 00:21:23,067 --> 00:21:26,567 * I knew that it was now or never * 375 00:21:26,667 --> 00:21:28,633 * Those were the best days of my life * 376 00:21:28,733 --> 00:21:30,133 - Oy, excuse me. 377 00:21:32,733 --> 00:21:34,233 When was this taken? 378 00:21:34,333 --> 00:21:36,267 - Believe it or not, I don't know. 379 00:21:36,367 --> 00:21:37,967 We get dozens done every night. 380 00:21:38,067 --> 00:21:41,067 - You know who the woman is? 381 00:21:41,167 --> 00:21:43,333 What if I told you that's my American tourist? 382 00:21:43,433 --> 00:21:45,667 - Well, like I said, I don't recognize her. 383 00:21:45,767 --> 00:21:48,267 Who you think she is is up to you. 384 00:21:48,367 --> 00:21:49,500 - You know that a woman who looks like this 385 00:21:49,600 --> 00:21:52,100 was found dead this morning a few miles from here. 386 00:21:53,733 --> 00:21:55,133 - I heard something on the news. 387 00:21:55,233 --> 00:21:56,867 - What about the lads with her? 388 00:21:56,967 --> 00:22:00,100 - Look, there's 800 squaddies at Bulby Camp at any one time. 389 00:22:04,700 --> 00:22:06,633 - We'll check in the camp first thing. 390 00:22:07,733 --> 00:22:09,700 * Yeah 391 00:22:17,633 --> 00:22:18,900 - There was a black leather jacket in D'Amato's 392 00:22:19,067 --> 00:22:20,300 wardrobe this morning. 393 00:22:20,400 --> 00:22:22,867 - So she could have come here the night before last. 394 00:22:22,967 --> 00:22:24,133 - Didn't one of the staff statements say 395 00:22:24,233 --> 00:22:26,667 she had a quiet dinner in the hotel her first night here? 396 00:22:26,767 --> 00:22:29,167 - I don't imagine this place closes on the dot at 11. 397 00:22:29,267 --> 00:22:30,900 Could have come along. 398 00:22:31,067 --> 00:22:33,067 God knows why, 399 00:22:31,833 --> 00:22:33,833 She could have. 400 00:22:32,833 --> 00:22:34,333 - Well, let's get back to the hotel, then, 401 00:22:34,433 --> 00:22:36,167 ask some more questions, collect 402 00:22:36,267 --> 00:22:38,567 the leather jacket for forensic. 403 00:22:38,667 --> 00:22:40,367 - It's been a long day, Peter. 404 00:22:40,467 --> 00:22:42,567 To tell you the truth, I'm a bit knackered. 405 00:22:42,667 --> 00:22:44,100 - That's not like you, Andy. 406 00:22:44,933 --> 00:22:46,067 Tell you what, I'll buy you a fish supper 407 00:22:46,100 --> 00:22:48,367 on the way back to Wetherton with mushy peas. 408 00:22:51,067 --> 00:22:52,100 You're gonna stand me up, aren't you? 409 00:22:52,200 --> 00:22:53,900 - Well, the thing is Peter-- 410 00:22:54,067 --> 00:22:56,067 - 'Cause you gotta get off to Chez Louis 411 00:22:56,100 --> 00:22:57,533 to meet Jennifer Eccles. 412 00:22:57,633 --> 00:22:59,633 - How the bloody hell do you know that? 413 00:22:58,667 --> 00:23:00,600 - One of the first skills in the police 414 00:23:00,700 --> 00:23:04,067 graduate curriculum, Andy, upside down reading. 415 00:23:04,133 --> 00:23:06,133 - Wind up merchant. 416 00:23:14,467 --> 00:23:15,800 Well done on that car, Jen. 417 00:23:16,733 --> 00:23:18,433 Could be a big help, that. 418 00:23:18,533 --> 00:23:20,867 - Are you gonna talk shop all night? 419 00:23:20,967 --> 00:23:23,567 - Don't have much else to talk about these days. 420 00:23:23,667 --> 00:23:25,067 - Well, try this. 421 00:23:27,767 --> 00:23:29,767 Who's that? 422 00:23:31,367 --> 00:23:32,933 Brian Jones of the Rolling Stones 423 00:23:33,067 --> 00:23:35,733 or PC Andy Dalziel in off duty pose? 424 00:23:35,833 --> 00:23:37,367 - Where'd you find this fossil? 425 00:23:37,467 --> 00:23:39,833 - I have a little box of souvenirs. 426 00:23:39,933 --> 00:23:41,933 - Scarborough. 427 00:23:41,067 --> 00:23:42,567 Easter Monday night in '68. 428 00:23:42,667 --> 00:23:44,167 - You'd had just bought your first car. 429 00:23:44,267 --> 00:23:46,100 Pale blue Foxhole Viva. 430 00:23:47,100 --> 00:23:48,500 That was a nice day out. 431 00:23:49,767 --> 00:23:51,767 - Did I take one of you? 432 00:23:51,867 --> 00:23:53,500 - You have to ask? 433 00:24:00,367 --> 00:24:02,867 - Would you take a seat for a moment, please, Mr. Bell? 434 00:24:06,900 --> 00:24:08,300 We've checked through certain details 435 00:24:08,400 --> 00:24:10,333 and now it seems there's a discrepancy 436 00:24:10,433 --> 00:24:12,167 in the statement that you gave us. 437 00:24:13,733 --> 00:24:15,767 - What was it I said that was wrong? 438 00:24:15,867 --> 00:24:18,067 - We think you might be mistaken about the coat 439 00:24:18,100 --> 00:24:19,867 Mrs. D'Amato was wearing when she left. 440 00:24:19,967 --> 00:24:21,500 - Tell me again what time you saw her leave 441 00:24:21,600 --> 00:24:22,900 and what she was wearing. 442 00:24:24,167 --> 00:24:26,600 - Well, I'm sure it was after eight 443 00:24:26,700 --> 00:24:28,200 and it was a leather jacket. 444 00:24:30,067 --> 00:24:32,533 I mean, I could be wrong. 445 00:24:32,633 --> 00:24:35,233 There's so much to-ing and fro-ing in the evenings. 446 00:24:35,333 --> 00:24:36,567 - Do you think you might be getting mixed up 447 00:24:36,667 --> 00:24:39,767 with seeing her leave on her first night in the hotel? 448 00:24:39,867 --> 00:24:41,300 - It's possible, I suppose. 449 00:24:41,400 --> 00:24:43,367 - Why are you being so vague, Mr. Bell? 450 00:24:44,867 --> 00:24:46,100 - I'm not trying to be. 451 00:24:55,767 --> 00:24:57,700 She's wearing a leather jacket here. 452 00:24:59,067 --> 00:25:01,267 - Yeah, it's like I said. 453 00:25:02,600 --> 00:25:04,067 But it looks like squaddies. 454 00:25:05,667 --> 00:25:06,700 What is she doin' out with them? 455 00:25:06,800 --> 00:25:09,133 - That's what we're trying to find out. 456 00:25:09,233 --> 00:25:11,133 Okay, Mark, thanks. 457 00:25:21,267 --> 00:25:23,267 - Thing is, Jenny. 458 00:25:23,500 --> 00:25:27,767 There's always one special woman in a man's life. 459 00:25:27,867 --> 00:25:29,967 Someone he always remembers 460 00:25:32,233 --> 00:25:35,200 and he thinks to himself, if only I-- 461 00:25:35,300 --> 00:25:36,667 - You know that talking to yourself 462 00:25:36,767 --> 00:25:38,533 is the first sign of old age. 463 00:25:38,633 --> 00:25:39,833 - I wasn't. 464 00:25:39,933 --> 00:25:42,767 I just got a bit of food stuck between me teeth, that's all. 465 00:25:43,667 --> 00:25:47,600 - Well, here we are, about to order pudding 466 00:25:48,667 --> 00:25:51,100 and you still haven't asked me how me life worked out. 467 00:25:51,200 --> 00:25:52,700 - Be a bit presumptuous of me. 468 00:25:53,600 --> 00:25:56,433 Well, I know that you're divorced and that's enough for now, 469 00:25:57,267 --> 00:26:01,067 unless your ex is the violent, vengeful type. 470 00:26:01,100 --> 00:26:03,100 - He's not. 471 00:26:03,933 --> 00:26:05,500 - Doesn't he ever want to see the kids? 472 00:26:05,600 --> 00:26:07,200 - Now, you're probing. 473 00:26:09,667 --> 00:26:10,700 He didn't want any. 474 00:26:10,800 --> 00:26:12,667 One of the reasons we split, really. 475 00:26:14,067 --> 00:26:17,633 I suddenly got broody about ten years ago. 476 00:26:17,733 --> 00:26:18,900 That's when he told me. 477 00:26:20,267 --> 00:26:22,500 It was a killing moment in our relationship. 478 00:26:24,067 --> 00:26:25,267 How 'bout you? 479 00:26:29,267 --> 00:26:32,667 - Oh, I'm not strong, lucky really. 480 00:26:32,767 --> 00:26:36,067 Never is the phrase 'wedded to the job' be more appropriate. 481 00:26:36,133 --> 00:26:39,100 I look at young lads like Peter getting 482 00:26:39,200 --> 00:26:41,067 caught by divorce and well, 483 00:26:43,167 --> 00:26:45,067 it doesn't exactly encourage us all. 484 00:26:52,267 --> 00:26:55,067 Thing is, Jenny, there's always... 485 00:26:56,433 --> 00:26:57,767 - Ah, thank you. 486 00:27:03,933 --> 00:27:07,200 - But I don't understand why they're picking on me. 487 00:27:07,300 --> 00:27:09,067 It's as if they know I'm not telling them everything. 488 00:27:09,167 --> 00:27:11,300 - Well, they're trained to pick up on your mistakes. 489 00:27:11,400 --> 00:27:13,500 They're trained to pick up on your nervousness. 490 00:27:13,600 --> 00:27:15,300 - Well, if you'd have told me everything, Charlie, 491 00:27:15,400 --> 00:27:16,767 at least I'd know what I was lying about. 492 00:27:16,867 --> 00:27:18,600 - Yes and if I'd told you everything, 493 00:27:18,700 --> 00:27:20,300 it would have made matters worse. 494 00:27:20,400 --> 00:27:22,167 Now, please. 495 00:27:22,267 --> 00:27:23,900 Bear with me for a wee while. 496 00:27:27,400 --> 00:27:29,267 - Are we gonna be alright after this? 497 00:27:42,133 --> 00:27:43,533 - Of course we are. 498 00:27:44,600 --> 00:27:46,800 Gonna stay calm and trust me. 499 00:27:48,333 --> 00:27:50,800 I'm doing this to protect the ones that I love. 500 00:27:51,933 --> 00:27:53,933 Remember that. 501 00:28:01,433 --> 00:28:03,567 - Where the hell have you two been? 502 00:28:03,667 --> 00:28:05,700 Up against this wall where I can see ya. 503 00:28:11,767 --> 00:28:13,933 Eyes like warehouse rats. 504 00:28:14,067 --> 00:28:15,500 You stink of booze, Gillman. 505 00:28:15,600 --> 00:28:16,833 Sorry, Sarge. 506 00:28:16,933 --> 00:28:19,667 - You know, my patience with you is wearing thin. 507 00:28:19,767 --> 00:28:21,067 Missing parade with hangovers, 508 00:28:21,133 --> 00:28:23,700 being an all-around girl on exercise. 509 00:28:23,800 --> 00:28:25,767 Your dad was a proper soldier. 510 00:28:25,867 --> 00:28:26,933 - So he kept telling me. 511 00:28:27,067 --> 00:28:30,700 - And you are a disgrace to him and to this regiment! 512 00:28:30,800 --> 00:28:32,167 Why don't you get off his case? 513 00:28:32,267 --> 00:28:34,267 - Shh. 514 00:28:34,900 --> 00:28:36,667 Get your butt on PT, Kevin Gillman. 515 00:28:36,767 --> 00:28:38,633 You're going on a night walk with me. 516 00:28:38,733 --> 00:28:40,867 Either I'm gonna knock you into shape, 517 00:28:40,967 --> 00:28:42,367 or you're out on your ear tomorrow. 518 00:28:42,467 --> 00:28:44,467 - Please Sergeant. 519 00:28:43,567 --> 00:28:45,267 My dad'll never forgive me. 520 00:28:45,367 --> 00:28:47,367 - It's enough-- 521 00:28:46,200 --> 00:28:47,700 - It'll sober him up. 522 00:28:47,800 --> 00:28:50,833 I want you out here in five minutes, Gillman. 523 00:29:00,900 --> 00:29:02,900 Stay on your feet. 524 00:29:01,933 --> 00:29:05,067 I'm sorry, I've had it, serge! 525 00:29:05,133 --> 00:29:07,333 - You know, Gillman, part of me just wants to 526 00:29:07,433 --> 00:29:08,933 finish you off right now. 527 00:29:09,067 --> 00:29:10,167 You know, cage you right in. 528 00:29:10,267 --> 00:29:14,433 In fact, if you were an animal, I'd put you down. 529 00:29:14,533 --> 00:29:16,900 - Just give me a bit more time, please, Sarge. 530 00:29:17,067 --> 00:29:19,133 - No, your dad was an hard man to me 531 00:29:19,233 --> 00:29:21,233 and I was bloody glad that he was 532 00:29:20,100 --> 00:29:21,867 cos he made me into a soldier. 533 00:29:22,967 --> 00:29:24,500 It's gonna break his heart when I have to kick you out. 534 00:29:24,600 --> 00:29:26,767 - No, please, Sarge, my dad'll kill me. 535 00:29:26,867 --> 00:29:28,867 - Good. 536 00:29:28,667 --> 00:29:30,667 See me tomorrow at noon. 537 00:29:29,667 --> 00:29:31,300 I'll arrange for your discharge. 538 00:29:32,233 --> 00:29:34,200 In the meantime, you can make your own way 539 00:29:34,300 --> 00:29:36,300 back to your bed. 540 00:29:57,067 --> 00:29:58,433 - This is me. 541 00:29:58,533 --> 00:29:59,867 - Oh, very nice. 542 00:30:02,000 --> 00:30:04,500 Sorry for what I said about your town. 543 00:30:04,600 --> 00:30:06,500 - Apology accepted. 544 00:30:06,600 --> 00:30:07,900 Coffee? 545 00:30:08,000 --> 00:30:10,533 - I better not, be awake all night. 546 00:30:11,400 --> 00:30:13,367 Anyway, I got to be bright and masterful 547 00:30:13,467 --> 00:30:15,133 for the a.m. briefing tomorrow. 548 00:30:16,433 --> 00:30:18,433 Another time perhaps, eh? 549 00:30:17,533 --> 00:30:19,533 - Yeah, sure. 550 00:30:19,500 --> 00:30:21,033 I enjoyed it tonight, Andy. 551 00:30:21,133 --> 00:30:23,133 Thank you. 552 00:30:26,467 --> 00:30:27,667 - 'Night, Jen. 553 00:31:18,367 --> 00:31:20,400 What's Jenny doing here? 554 00:31:28,900 --> 00:31:31,567 - Looks like an attempted suicide, sir. 555 00:31:31,667 --> 00:31:34,333 Young private shot himself while he was out on night walk. 556 00:31:34,433 --> 00:31:35,467 - Do we know what happened? 557 00:31:35,567 --> 00:31:38,400 - An army search team found him about an hour ago. 558 00:31:38,500 --> 00:31:39,900 Medics attended and got him back here. 559 00:31:40,067 --> 00:31:41,500 He needs specialist surgery. 560 00:31:42,500 --> 00:31:44,500 - Any witnesses? 561 00:31:43,367 --> 00:31:44,467 - Not to the incident. 562 00:31:44,567 --> 00:31:48,800 He was with a senior instructor, Sergeant Brian Skinner. 563 00:31:48,900 --> 00:31:50,600 That's him over there with his CO. 564 00:31:51,467 --> 00:31:52,967 You have a name for the lad? 565 00:31:53,067 --> 00:31:55,667 - Private Kevin Gillman, age 19. 566 00:31:55,767 --> 00:31:57,700 We're trying to contact next of kin now. 567 00:31:57,800 --> 00:32:00,400 - We still need to find out who was in the polaroid. 568 00:32:00,500 --> 00:32:02,067 - Not the greatest timing. 569 00:32:02,100 --> 00:32:03,200 - It's gotta be done. 570 00:32:03,300 --> 00:32:04,833 - I'll have a word with Sergeant Skinner. 571 00:32:04,933 --> 00:32:06,933 - Good idea, Jenny. 572 00:32:07,867 --> 00:32:09,367 - Gillman was reported missing from his barracks 573 00:32:09,467 --> 00:32:13,533 at 6:15 and the search team found him at 6:40, 574 00:32:13,633 --> 00:32:17,133 unconscious, bullet wound to the head. 575 00:32:17,233 --> 00:32:21,433 The serial number matches an SA-80 that went missing. 576 00:32:21,533 --> 00:32:22,733 - Missing? 577 00:32:22,833 --> 00:32:25,133 - There was an infantry sort exercise. 578 00:32:25,233 --> 00:32:28,067 During a break, a rifle was misplaced, 579 00:32:28,167 --> 00:32:30,167 spirited away, whatever. 580 00:32:29,233 --> 00:32:30,400 We turned the whole camp over. 581 00:32:30,500 --> 00:32:31,533 We couldn't find it. 582 00:32:31,633 --> 00:32:32,733 - Does this happen often? 583 00:32:32,833 --> 00:32:34,833 - Extremely rarely, glad to say. 584 00:32:34,933 --> 00:32:36,733 We're well aware that there's a ready market 585 00:32:36,833 --> 00:32:38,367 out there for military weapons. 586 00:32:38,467 --> 00:32:41,067 - I was referring to attempted suicide, sir. 587 00:32:42,233 --> 00:32:44,233 - Sorry. 588 00:32:44,567 --> 00:32:47,533 Well, thankfully, they are very rare, too. 589 00:32:48,867 --> 00:32:51,133 - And whose is the rifle that went AWOL? 590 00:32:51,233 --> 00:32:53,733 - Belonged to a Private Ellerby, Frank Ellerby. 591 00:32:53,833 --> 00:32:55,333 He's a mate of Gillman's. 592 00:32:55,433 --> 00:32:56,533 He's a good soldier. 593 00:32:58,133 --> 00:32:59,900 - May we trouble you on another matter? 594 00:33:00,067 --> 00:33:03,733 - Well, it can't get any worse, I hope. 595 00:33:03,833 --> 00:33:06,367 It's about a murder inquiry. 596 00:33:06,467 --> 00:33:07,533 We're trying to identify 597 00:33:07,633 --> 00:33:09,633 the two young lads in the photograph. 598 00:33:09,733 --> 00:33:11,367 We believe they may be soldiers. 599 00:33:13,967 --> 00:33:18,467 - Well, the one on the right is Private Frank Ellerby 600 00:33:19,933 --> 00:33:21,800 and the one on the left is in an ambulance 601 00:33:21,900 --> 00:33:23,067 fighting for his life. 602 00:33:26,367 --> 00:33:29,833 Would you step outside please, Mr. Hawkins? 603 00:33:29,933 --> 00:33:31,833 I just wanna ask you some questions. 604 00:33:43,067 --> 00:33:45,067 I went in there so that you couldn't 605 00:33:43,833 --> 00:33:45,133 say that I touched you. 606 00:33:46,433 --> 00:33:47,867 That's how you lot work, isn't it eh? 607 00:33:47,967 --> 00:33:49,167 - Who, women? 608 00:33:49,267 --> 00:33:51,267 Or women who want to be police? 609 00:33:50,367 --> 00:33:52,367 - See? 610 00:33:51,467 --> 00:33:53,833 You're trying to mess with my head now. 611 00:33:53,933 --> 00:33:56,300 - Did you see or have any contact with an American lady 612 00:33:56,400 --> 00:33:58,700 by the name of Nancy D'Amato in the last few days? 613 00:33:58,800 --> 00:34:00,800 No. 614 00:34:01,267 --> 00:34:03,633 - Perhaps you saw her around the church yard. 615 00:34:03,733 --> 00:34:06,133 - I come in here to do my job and I go home. 616 00:34:06,233 --> 00:34:07,800 I've nothing to do with women. 617 00:34:07,900 --> 00:34:09,733 - I know you've got previous. 618 00:34:09,833 --> 00:34:11,600 You don't trust yourself around women, do you? 619 00:34:11,700 --> 00:34:13,667 - The Lord keeps me on the right path. 620 00:34:13,767 --> 00:34:16,300 - Was the Lord with you the day you met Nancy D'Amato? 621 00:34:19,333 --> 00:34:21,333 - Blasphemy! 622 00:34:24,333 --> 00:34:25,833 - Left, right, left, right, left, right, 623 00:34:25,933 --> 00:34:28,067 left, right, left, right. 624 00:34:34,667 --> 00:34:36,400 - I've no idea who she is, sir. 625 00:34:37,367 --> 00:34:40,500 I was probably a bit merry at the time. 626 00:34:40,600 --> 00:34:43,100 - Perhaps you can tell us where that might have been taken. 627 00:34:43,200 --> 00:34:45,367 - They get taken every night in there. 628 00:34:45,467 --> 00:34:46,867 It's part of the fun, sir. 629 00:34:47,733 --> 00:34:50,733 - Are you sure you can't remember anything about her? 630 00:34:52,067 --> 00:34:54,067 Her clothes? 631 00:34:54,567 --> 00:34:56,567 Her accent? 632 00:34:57,333 --> 00:34:59,867 Something she may have said, perhaps. 633 00:35:00,067 --> 00:35:01,967 - You don't go to the Axe for conversation, sir. 634 00:35:02,067 --> 00:35:04,367 - Getting helpers with your friend, Private Gillman's 635 00:35:04,467 --> 00:35:05,800 accident, then? 636 00:35:05,900 --> 00:35:08,067 - I only found out about an hour ago, sir. 637 00:35:09,100 --> 00:35:10,233 It hasn't sunk in yet. 638 00:35:10,333 --> 00:35:13,167 - Was Gillman showing any signs of stress or depression? 639 00:35:20,500 --> 00:35:23,200 - No, I don't think so, sir. 640 00:35:25,200 --> 00:35:26,533 - Hartley, yes. 641 00:35:29,600 --> 00:35:31,600 I see. 642 00:35:31,433 --> 00:35:32,867 Yes, I will. 643 00:35:36,733 --> 00:35:40,233 I'm afraid Private Gillman was dead on arrival. 644 00:35:52,900 --> 00:35:53,967 Mr. D'Amato? 645 00:35:55,133 --> 00:35:56,933 Superintendent Andrew Dalziel. 646 00:35:57,067 --> 00:36:00,233 I'm the senior investigating officer on your wife's case. 647 00:36:00,333 --> 00:36:02,333 - Gus. 648 00:36:02,333 --> 00:36:04,467 - Please accept our condolences. 649 00:36:04,567 --> 00:36:06,167 I assure you we'll be doing all we can 650 00:36:06,267 --> 00:36:07,467 to catch your wife's killer. 651 00:36:07,567 --> 00:36:09,567 - Thanks. 652 00:36:08,400 --> 00:36:10,400 How's it going? 653 00:36:09,333 --> 00:36:11,333 - Some progress. 654 00:36:10,167 --> 00:36:11,567 - Any suspects? 655 00:36:11,667 --> 00:36:12,733 - Possibly. 656 00:36:12,833 --> 00:36:14,767 We'll let you know a bit more about that later. 657 00:36:14,867 --> 00:36:16,833 Now, is there anything I can get you before we talk? 658 00:36:16,933 --> 00:36:18,933 Breakfast, coffee. 659 00:36:17,900 --> 00:36:19,900 - No, I had something that passed 660 00:36:18,733 --> 00:36:20,067 for breakfast on the plane. 661 00:36:20,133 --> 00:36:22,133 - Okay. 662 00:36:21,067 --> 00:36:23,367 Well, this is what we'll need from you. 663 00:36:23,467 --> 00:36:25,733 - ID the body, background on Nancy's visit, 664 00:36:25,833 --> 00:36:27,833 anything I know about her movements. 665 00:36:27,933 --> 00:36:29,133 - You've been briefed already, then? 666 00:36:29,233 --> 00:36:30,367 - Detective Dalziel. 667 00:36:30,467 --> 00:36:31,667 - Dalziel. 668 00:36:31,767 --> 00:36:33,267 - There's something I think you oughta know right up front. 669 00:36:33,367 --> 00:36:36,433 Lieutenant D'Amato, Boston PD, homicide. 670 00:36:40,833 --> 00:36:43,067 May I ask what your wife's visit was for? 671 00:36:43,167 --> 00:36:45,933 - Well, her parents died a few years back. 672 00:36:46,067 --> 00:36:47,533 Because we were unable to have children, 673 00:36:47,633 --> 00:36:51,067 she absorbed herself in the past, her family history. 674 00:36:52,200 --> 00:36:53,767 She spent hours on the internet searching out 675 00:36:53,867 --> 00:36:56,067 old English birth and marriage records. 676 00:36:56,100 --> 00:36:58,233 - What was she looking for? 677 00:36:58,333 --> 00:37:01,233 - She was convinced that her great-great-grandfather 678 00:37:01,333 --> 00:37:03,500 had lived in Thorpborough, so she flew over 679 00:37:03,600 --> 00:37:06,600 to confirm it by finding an old address, gravestone. 680 00:37:06,700 --> 00:37:09,067 She plan to meet anyone? 681 00:37:09,133 --> 00:37:11,133 - Not that I know of. 682 00:37:10,167 --> 00:37:11,667 - This side, Gus. 683 00:37:14,600 --> 00:37:16,600 - I hear you stayed schtum in 684 00:37:15,500 --> 00:37:17,333 from the coppers and the CO, thanks. 685 00:37:17,700 --> 00:37:18,867 You're a quick learner, Ellerby. 686 00:37:18,967 --> 00:37:21,500 - I was doing meself a favor, not you. 687 00:37:21,600 --> 00:37:22,800 If I'd have opened me mouth for one of your 688 00:37:22,900 --> 00:37:24,300 red cap mates in there, I'd have ended up 689 00:37:24,400 --> 00:37:26,400 like Gillman, wouldn't I? 690 00:37:25,400 --> 00:37:27,967 - Gillman's dead because he couldn't take it. 691 00:37:28,067 --> 00:37:30,067 Simple as that. 692 00:37:29,100 --> 00:37:31,100 Take what? 693 00:37:30,067 --> 00:37:31,367 Systematic bullying? 694 00:37:31,467 --> 00:37:32,567 - You watch your mouth, Private, 695 00:37:32,667 --> 00:37:34,367 before it gets you into trouble. 696 00:37:34,467 --> 00:37:36,067 - Yeah? 697 00:37:36,100 --> 00:37:39,067 Well, it'll get you in trouble when I go before the coroner. 698 00:37:39,167 --> 00:37:41,067 - Don't push it. 699 00:37:41,100 --> 00:37:42,267 I do a good job. 700 00:37:42,367 --> 00:37:44,100 - I've kept a count, Skinner. 701 00:37:44,200 --> 00:37:48,433 The drop outs, the AWOLs, the breakdowns. 702 00:37:48,533 --> 00:37:50,067 You've got quite a record. 703 00:37:51,400 --> 00:37:56,100 - You know, accidents can happen off base as well as on. 704 00:37:58,167 --> 00:37:59,533 Mind how you go. 705 00:38:20,067 --> 00:38:22,367 - Made a real mess of her, didn't he? 706 00:38:22,467 --> 00:38:24,467 To my Nancy. 707 00:38:27,800 --> 00:38:32,700 Her wedding ring, is set with three small rubies 708 00:38:36,400 --> 00:38:41,400 and she has two small Chinese tattoos 709 00:38:42,067 --> 00:38:45,133 on her lower left back. 710 00:38:46,400 --> 00:38:48,400 Taoist symbols, I think she said. 711 00:38:50,233 --> 00:38:52,367 Something to do with still as a mountain, 712 00:38:53,500 --> 00:38:54,600 flowing like a river. 713 00:38:56,767 --> 00:38:58,400 Thank you, Mr. D'Amato. 714 00:39:07,367 --> 00:39:11,067 - What I usually do back in Boston at this point 715 00:39:11,133 --> 00:39:13,700 is to offer the next of kin a stiff drink. 716 00:39:13,800 --> 00:39:16,467 - I'm sure that can be easily arranged. 717 00:39:16,567 --> 00:39:18,067 If you'll excuse me for a couple of minutes 718 00:39:18,133 --> 00:39:20,133 for the post-mortem -- 719 00:39:19,133 --> 00:39:20,533 - I'd like to stick around. 720 00:39:21,433 --> 00:39:22,867 - I'm afraid that's not possible. 721 00:39:22,967 --> 00:39:24,300 - Why not? 722 00:39:24,400 --> 00:39:26,567 - Well, what Dr. Mason and myself are about to discuss 723 00:39:26,667 --> 00:39:28,067 may be used as evidence in court 724 00:39:28,167 --> 00:39:30,300 and you will be a witness in the eventual trial, 725 00:39:30,400 --> 00:39:32,400 so clearly we can't. 726 00:39:31,267 --> 00:39:33,267 - Yeah, yeah, but come on, Dalziel. 727 00:39:32,167 --> 00:39:34,467 This is between professionals. 728 00:39:34,567 --> 00:39:36,833 - I'm sorry, that's the way it has to be, and it's Dalziel. 729 00:39:36,933 --> 00:39:38,800 - And I think I have a right to know the details 730 00:39:38,900 --> 00:39:40,900 about how my wife died. 731 00:39:39,933 --> 00:39:41,233 - Look, would you mind waiting outside for-- 732 00:39:41,333 --> 00:39:43,333 - No, no, no, no. 733 00:39:42,200 --> 00:39:43,267 No, I want a second opinion on this. 734 00:39:43,367 --> 00:39:45,533 Have you got a phone number for the senior officer? 735 00:39:45,633 --> 00:39:47,633 - I am the bloody senior officer. 736 00:39:46,667 --> 00:39:48,667 - Like a captain or that bloody Chief of Police-- 737 00:39:48,767 --> 00:39:50,100 - Look, I'm in charge of this inquiry. 738 00:39:50,200 --> 00:39:51,233 What I say goes. 739 00:39:51,333 --> 00:39:53,067 Now, if you've got complaints to make about that, 740 00:39:53,167 --> 00:39:55,167 that's fine. 741 00:39:54,133 --> 00:39:55,967 I'll give you five numbers, but I won't 742 00:39:56,067 --> 00:39:57,400 change my decision on this. 743 00:39:57,500 --> 00:39:59,467 - Gentlemen, if you're going to argue, 744 00:39:59,567 --> 00:40:02,000 please find a more suitable arena. 745 00:40:04,133 --> 00:40:05,900 - What's the matter with you people? 746 00:40:10,433 --> 00:40:13,067 - Well, I been dealt a right crap hand on this one. 747 00:40:14,000 --> 00:40:18,533 Motiveless murder and a homicide detective as next of kin. 748 00:40:18,633 --> 00:40:19,667 - Cheer up, Andy. 749 00:40:20,600 --> 00:40:23,600 I'm about to do the second analysis of her stomach contents. 750 00:40:43,267 --> 00:40:45,000 - Would you like that stiff drink now? 751 00:40:46,867 --> 00:40:48,867 - I'm sorry. 752 00:40:49,367 --> 00:40:50,833 It just hit me like a truck. 753 00:40:52,233 --> 00:40:53,667 - Cigarette. 754 00:40:53,767 --> 00:40:55,800 - No, Nancy browbeat me into quitting. 755 00:40:56,733 --> 00:40:59,167 - I'm sure she wouldn't mind you having one now. 756 00:41:02,767 --> 00:41:04,767 - Thanks. 757 00:41:06,100 --> 00:41:08,100 - So, 758 00:41:08,433 --> 00:41:10,300 she was anti-smoking? 759 00:41:10,400 --> 00:41:14,067 - Yeah. 760 00:41:14,133 --> 00:41:16,300 Human body is a temple, she used to say. 761 00:41:17,100 --> 00:41:19,133 - Mine's more a supermarket car park. 762 00:41:23,067 --> 00:41:24,867 - I'm sorry, Andy, I was out of line. 763 00:41:26,600 --> 00:41:27,767 I didn't sleep at all on the plane 764 00:41:27,867 --> 00:41:30,967 and I just don't wanna walk out on her, you know? 765 00:41:31,067 --> 00:41:33,067 - I understand. 766 00:41:33,167 --> 00:41:35,233 But you know what the bureaucracy of murder's like. 767 00:41:35,333 --> 00:41:37,333 - 'Course I do. 768 00:41:37,267 --> 00:41:39,400 It's just tough when it gets down to this. 769 00:41:41,667 --> 00:41:44,733 I'm a death and then eons of darkness kind of guy. 770 00:41:46,767 --> 00:41:48,567 Nancy believed in reincarnation. 771 00:41:49,767 --> 00:41:52,433 I guess now I just have to hope that she was right. 772 00:41:52,533 --> 00:41:55,067 - I thought about the idea when I had me heart attack. 773 00:41:55,133 --> 00:41:59,667 Then I thought, what if I come back as a greyhound 774 00:41:59,767 --> 00:42:01,767 or a goldfish? 775 00:42:03,667 --> 00:42:06,700 Would you like to see, what do they call it, 776 00:42:07,800 --> 00:42:09,067 a bereavement counselor? 777 00:42:10,200 --> 00:42:12,633 - No, no, you're doing a pretty good job yourself. 778 00:42:14,133 --> 00:42:15,700 - We'll book you into a hotel, 779 00:42:15,800 --> 00:42:17,933 then you can get some kib if you like. 780 00:42:18,067 --> 00:42:20,300 - Maybe I could stay where Nancy stayed, huh? 781 00:42:21,633 --> 00:42:23,267 Sentimental reasons. 782 00:42:23,367 --> 00:42:25,367 - Why don't you wait in the car? 783 00:42:24,467 --> 00:42:26,233 I'll be out in a couple of minutes. 784 00:42:36,667 --> 00:42:38,433 Bit odd, don't you think? 785 00:42:38,533 --> 00:42:40,567 Smart woman having a tattoo? 786 00:42:40,667 --> 00:42:43,767 - On the contrary, they're all the rage for now. 787 00:42:43,867 --> 00:42:46,067 This one's quite classy in its own little way. 788 00:42:46,133 --> 00:42:47,500 Look. 789 00:42:47,600 --> 00:42:49,933 - Could mean chicken chow mein for all I know. 790 00:42:51,700 --> 00:42:53,900 - The results are back on the handkerchief. 791 00:42:54,067 --> 00:42:55,267 The blood definitely isn't hers. 792 00:42:55,367 --> 00:42:57,767 Forensics are working on the DNA profile. 793 00:42:59,133 --> 00:43:02,333 Right, preliminary findings on your dead soldier. 794 00:43:03,533 --> 00:43:05,067 Looks to be self-inflicted. 795 00:43:05,167 --> 00:43:07,067 Single shot, close range. 796 00:43:07,133 --> 00:43:09,133 - And? 797 00:43:08,867 --> 00:43:11,600 - The body smells very strongly of alcohol. 798 00:43:12,500 --> 00:43:14,433 I expect analysis will show that Private Gillman 799 00:43:14,533 --> 00:43:16,700 was severely intoxicated at the time of his death. 800 00:43:16,800 --> 00:43:19,800 - Been taking out for a nighttime run couldn't have helped. 801 00:43:36,600 --> 00:43:39,100 - Jenny, have a quick word. 802 00:43:39,200 --> 00:43:41,067 - Has something happened to Charlie? 803 00:43:42,233 --> 00:43:44,400 - I think he's involved in serious trouble. 804 00:43:52,067 --> 00:43:53,600 - We found Nancy D'Amato's higher car 805 00:43:53,700 --> 00:43:55,233 in the lane near your caravan. 806 00:43:56,367 --> 00:43:57,467 Can you explain that? 807 00:44:02,767 --> 00:44:03,933 So did you see her? 808 00:44:07,500 --> 00:44:12,533 - No. 809 00:44:12,700 --> 00:44:14,700 - American accent. 810 00:44:14,767 --> 00:44:16,400 Very smartly dressed. 811 00:44:29,233 --> 00:44:30,633 - Never met anyone. 812 00:44:30,733 --> 00:44:32,233 - That's disappointing, Jake, 813 00:44:32,333 --> 00:44:34,467 because we have one statement saying Mrs. D'Amato 814 00:44:34,567 --> 00:44:36,067 met you and talked to you in the churchyard 815 00:44:36,133 --> 00:44:38,067 late on Monday afternoon. 816 00:44:41,833 --> 00:44:43,067 Where do you drink? 817 00:44:44,100 --> 00:44:46,100 The Axe and Sword? 818 00:44:45,133 --> 00:44:46,633 - No. 819 00:44:46,733 --> 00:44:48,300 No, it's too low for me. 820 00:44:48,400 --> 00:44:49,800 Because we found these at a bonfire 821 00:44:49,900 --> 00:44:51,500 by your shed in the churchyard. 822 00:45:37,533 --> 00:45:38,667 - How's it looking now? 823 00:45:38,767 --> 00:45:40,333 - Well, given that he's caught between love of God 824 00:45:40,433 --> 00:45:43,267 and fear of prison, I can't see him murdering anyone. 825 00:45:43,367 --> 00:45:45,367 But I think he's lying about not meeting Nancy. 826 00:45:45,467 --> 00:45:47,267 - Could have been overcome by a rush of desire. 827 00:45:47,367 --> 00:45:48,667 - Yeah, but with the best will in the world 828 00:45:48,767 --> 00:45:51,167 I can't see Nancy D'Amato letting herself be alone with him. 829 00:45:51,267 --> 00:45:53,633 - Okay, let him go, then. 830 00:45:53,733 --> 00:45:55,300 We're gonna have to move on to Ellerby. 831 00:45:55,400 --> 00:45:57,100 Find out what happened at the pub. 832 00:46:01,067 --> 00:46:03,067 Hello? 833 00:46:02,067 --> 00:46:04,067 Anyone at home? 834 00:46:03,933 --> 00:46:05,500 - Sorry, had another thought. 835 00:46:06,733 --> 00:46:09,100 If she had traced her great-great-grandparents, 836 00:46:09,200 --> 00:46:10,600 there must be a chance she also traced 837 00:46:10,700 --> 00:46:13,500 a living relative here, as well. 838 00:46:13,600 --> 00:46:14,867 - How is that gonna help us, Peter? 839 00:46:14,967 --> 00:46:16,100 - Well, if she met up with someone local 840 00:46:16,200 --> 00:46:18,133 that could explain why she ended up at the Axe and Sword. 841 00:46:18,233 --> 00:46:19,300 Someone showing her around. 842 00:46:19,400 --> 00:46:22,600 - I wouldn't take me worst enemy to that rat hole. 843 00:46:22,700 --> 00:46:23,867 - Just a thought, Andy. 844 00:46:25,100 --> 00:46:26,833 Maiden name was Huntley, right? 845 00:46:26,933 --> 00:46:28,600 Shouldn't be too hard to track down records. 846 00:46:28,700 --> 00:46:31,600 - There you go, barking up the family tree again. 847 00:46:31,700 --> 00:46:33,967 If you don't mind, I'll stick to regular policing. 848 00:46:53,500 --> 00:46:56,700 - This is DS Milligan from Wetherton CID. 849 00:46:56,800 --> 00:46:58,967 I know this is a bit cheeky, but I've been 850 00:46:59,067 --> 00:47:01,100 landed with playing Cupid. 851 00:47:01,200 --> 00:47:02,300 One of the lads here has taken 852 00:47:02,400 --> 00:47:05,500 a bit of a shine to DS Ettrick. 853 00:47:05,600 --> 00:47:07,267 Jenny, yeah. 854 00:47:07,367 --> 00:47:10,233 Thing is, he's asked me to find out if she's attached. 855 00:47:20,067 --> 00:47:21,367 - Not too close, Spike. 856 00:47:21,467 --> 00:47:22,700 Most people'll start gossiping. 857 00:47:22,800 --> 00:47:24,800 - Sorry, sir. 858 00:47:23,633 --> 00:47:25,700 I've got a bit of a problem. 859 00:47:27,267 --> 00:47:29,133 I swear I wasn't spying on her. 860 00:47:29,233 --> 00:47:32,667 I saw DS Ettrick and Charlie Stubbs in her house 861 00:47:32,767 --> 00:47:34,233 having what looked to me like a row. 862 00:47:34,333 --> 00:47:36,133 She was upset, he was upset. 863 00:47:36,233 --> 00:47:38,233 - When was this? 864 00:47:37,067 --> 00:47:39,067 - Lunchtime. 865 00:47:38,067 --> 00:47:40,600 The thing is, I blanked a few details 866 00:47:40,700 --> 00:47:42,433 from her sergeant down at her nick. 867 00:47:43,900 --> 00:47:45,600 Charlie Stubbs is her ex-husband. 868 00:47:47,833 --> 00:47:50,567 Sorry, sir, I thought I better come to you with this. 869 00:47:52,200 --> 00:47:54,200 - Right. 870 00:47:54,567 --> 00:47:56,333 Right, leave it to me, Spike and don't let on 871 00:47:56,433 --> 00:47:57,767 to anyone else. 872 00:47:57,867 --> 00:47:59,867 - Okay. 873 00:48:14,633 --> 00:48:16,867 - You work on reception, right? 874 00:48:16,967 --> 00:48:19,267 So, you must have seen her leave. 875 00:48:19,367 --> 00:48:21,367 - Yes. 876 00:48:20,200 --> 00:48:22,200 - How did she look? 877 00:48:22,967 --> 00:48:24,967 Did she look happy? 878 00:48:25,200 --> 00:48:26,600 - I couldn't say, really. 879 00:48:28,167 --> 00:48:29,900 Well, I think she was a really nice woman. 880 00:48:30,067 --> 00:48:31,267 - Oh yes, she was. 881 00:48:32,333 --> 00:48:33,533 You have no idea. 882 00:48:38,433 --> 00:48:42,133 And no one has any idea where she went. 883 00:48:42,233 --> 00:48:45,167 The police don't know and if they do, they're not telling. 884 00:48:46,933 --> 00:48:48,933 You're a local, what's your best guess? 885 00:48:50,233 --> 00:48:52,233 It's funny, you know? 886 00:48:51,300 --> 00:48:52,900 Everyone seems to know more about what happened 887 00:48:53,067 --> 00:48:54,533 to my wife than I do. 888 00:48:57,967 --> 00:48:59,833 - Well, the police think she might have 889 00:49:01,333 --> 00:49:02,967 talked to a couple of squaddies. 890 00:49:05,100 --> 00:49:06,633 Soldiers. 891 00:49:06,733 --> 00:49:08,733 - Really? 892 00:49:08,733 --> 00:49:11,100 - They showed me a photograph of her in the pub. 893 00:49:11,200 --> 00:49:13,733 - I sure as hell wish they'd been as open with me. 894 00:49:14,667 --> 00:49:18,067 So what do you think my Nancy walked into here, huh? 895 00:49:18,167 --> 00:49:21,833 - Oh no, it seemed completely innocent to me, Mr. D'Amato. 896 00:49:21,933 --> 00:49:23,933 They were just having a laugh. 897 00:49:23,067 --> 00:49:24,300 - The soldiers? 898 00:49:24,400 --> 00:49:26,400 Yeah. 899 00:49:25,400 --> 00:49:26,867 - Uh huh. 900 00:49:26,967 --> 00:49:29,900 You got a lot to learn about soldiers, kid. 901 00:50:03,867 --> 00:50:05,867 - Yeah? 902 00:50:06,200 --> 00:50:08,200 Oh, Gus. 903 00:50:09,000 --> 00:50:11,000 Come in. 904 00:50:12,367 --> 00:50:14,000 Feeling any better? 905 00:50:14,100 --> 00:50:15,367 - Marginally. 906 00:50:15,467 --> 00:50:16,800 Any breakthroughs? 907 00:50:16,900 --> 00:50:19,633 - Not quite, but we're making headway on two fronts. 908 00:50:19,733 --> 00:50:21,667 - What about suspects? 909 00:50:22,467 --> 00:50:25,233 - We had one in for questioning, but we had to let him go. 910 00:50:25,333 --> 00:50:27,333 - Why? 911 00:50:26,333 --> 00:50:27,767 - Well, the evidence against him is building, 912 00:50:27,867 --> 00:50:29,967 but it was all circumstantial, pending a-- 913 00:50:30,067 --> 00:50:31,267 - Why didn't you hold him? 914 00:50:31,367 --> 00:50:33,367 Make him sweat? 915 00:50:33,667 --> 00:50:35,033 - That's not really our style, Gus. 916 00:50:35,133 --> 00:50:36,267 - What about the two soldiers that had 917 00:50:36,367 --> 00:50:37,867 their photo taken with her? 918 00:50:37,967 --> 00:50:39,967 Who told you about that? 919 00:50:38,800 --> 00:50:40,100 - The kid at the hotel. 920 00:50:40,200 --> 00:50:41,433 One of them's dead, right? 921 00:50:41,533 --> 00:50:44,467 Maybe you oughta go out and get the other one in 922 00:50:44,567 --> 00:50:46,300 instead of sitting around here on your butt. 923 00:50:46,400 --> 00:50:47,633 - We're taking steps on that. 924 00:50:47,733 --> 00:50:49,733 Look, 925 00:50:48,767 --> 00:50:51,633 come meet my colleague, Peter Pascoe, yeah? 926 00:50:56,433 --> 00:50:59,167 Peter, say hello to Gus D'Amato. 927 00:50:59,267 --> 00:51:00,367 - Yeah, how are you? 928 00:51:01,500 --> 00:51:04,100 - I'm very sorry to hear about your wife. 929 00:51:04,200 --> 00:51:06,200 - That's kind. 930 00:51:08,200 --> 00:51:09,733 What's this? 931 00:51:09,833 --> 00:51:11,233 Psychological profile. 932 00:51:12,933 --> 00:51:14,967 - I'm actually checking for any relatives 933 00:51:15,067 --> 00:51:17,067 your wife may have had in the area. 934 00:51:16,167 --> 00:51:18,267 - Well, as I already told your senior officer here, 935 00:51:18,367 --> 00:51:22,100 her great-great-grandparents and that's it and they're dead. 936 00:51:22,200 --> 00:51:23,833 - Yeah, but if she was exploring a family tree, 937 00:51:23,933 --> 00:51:25,133 she might have found a living relative. 938 00:51:25,233 --> 00:51:26,300 - She was just playing at it. 939 00:51:26,400 --> 00:51:28,333 It was a nostalgic exercise. 940 00:51:28,433 --> 00:51:29,933 What you guys are doing is a dead end. 941 00:51:30,067 --> 00:51:33,167 Now, if you don't mind my saying so Mr. Pascoe, 942 00:51:33,267 --> 00:51:34,567 I think you'd be better off out on the street 943 00:51:34,667 --> 00:51:36,067 instead of playing with profiles. 944 00:51:36,167 --> 00:51:38,233 - Gus, perhaps I could join you for a drink later? 945 00:51:38,333 --> 00:51:39,833 - Yeah, I'll have a drink with ya 946 00:51:39,933 --> 00:51:41,967 when you guys bring in my wife's killer. 947 00:51:44,433 --> 00:51:46,433 - See what I mean? 948 00:51:45,500 --> 00:51:47,367 - Well, he's understandably touchy. 949 00:51:48,833 --> 00:51:51,633 I bet he'd have an innocent suspect on death row by now. 950 00:51:51,733 --> 00:51:52,967 Surprised you don't like him. 951 00:51:53,067 --> 00:51:55,300 Seems like a chip off the old block. 952 00:51:55,400 --> 00:51:56,467 - In what way? 953 00:51:56,567 --> 00:51:57,733 - Well, apart from you're both rubbishing my research, 954 00:51:57,833 --> 00:52:00,100 you're also bull in the china shop coppers. 955 00:52:03,900 --> 00:52:05,900 Sorry, Andy. 956 00:52:06,133 --> 00:52:08,133 - No worries. 957 00:52:15,900 --> 00:52:17,267 - Mr. D'Amato, you shouldn't be in here. 958 00:52:17,367 --> 00:52:19,367 Now, please leave. 959 00:52:18,367 --> 00:52:20,433 - Yeah, but I wanna be up to speed. 960 00:52:20,533 --> 00:52:22,533 - This is all highly confidential information 961 00:52:22,633 --> 00:52:24,067 that's only for the use of the investigating team. 962 00:52:24,167 --> 00:52:25,733 Now, please, could you leave? 963 00:52:25,833 --> 00:52:28,633 - I've got 20 years expertise going begging-- 964 00:52:44,133 --> 00:52:45,233 - Okay, thanks. 965 00:52:46,467 --> 00:52:50,533 - Spike, the fat man wants to see you. 966 00:52:50,633 --> 00:52:52,200 - Does he know what I did? 967 00:52:52,300 --> 00:52:54,600 - I'd think he'd have blown his stack by now. 968 00:53:18,167 --> 00:53:19,533 - Brandy and coke, no ice. 969 00:53:23,400 --> 00:53:25,367 Bit quiet in here, isn't it? 970 00:53:25,467 --> 00:53:28,067 - Live football on the telly, kills us. 971 00:53:28,933 --> 00:53:30,400 - Pity. 972 00:53:30,500 --> 00:53:32,433 I was hoping there might be some work. 973 00:53:33,667 --> 00:53:35,933 - We're pretty well off for bar staff, thanks. 974 00:53:36,067 --> 00:53:38,100 - Is there anything at all? 975 00:53:38,200 --> 00:53:39,500 I'm desperate. 976 00:53:39,600 --> 00:53:41,067 Two kids, no fella. 977 00:53:41,900 --> 00:53:43,733 I heard there was some hostess work going 978 00:53:43,833 --> 00:53:45,600 'round with the squaddies. 979 00:53:45,700 --> 00:53:47,367 - You're a trier, aren't ya? 980 00:53:47,467 --> 00:53:49,567 - Game for anything, me. 981 00:53:52,733 --> 00:53:55,967 - Look, some of the lads'll pay for it, 982 00:53:56,067 --> 00:53:57,233 if that interests ya. 983 00:53:58,567 --> 00:54:00,567 - I don't mind, 984 00:54:00,467 --> 00:54:02,100 and what, the pub turns a blind eye? 985 00:54:02,200 --> 00:54:04,200 - Long as it's not too blatant. 986 00:54:04,300 --> 00:54:05,567 Thing is, you have to let these squaddies know 987 00:54:05,667 --> 00:54:07,200 the score right away case they think 988 00:54:07,300 --> 00:54:09,967 it's their charm that pulled ya. 989 00:54:10,067 --> 00:54:12,067 - Okay, tell love. 990 00:54:24,200 --> 00:54:25,400 Go on, Skinner. 991 00:54:34,133 --> 00:54:35,933 - Has she been in long? 992 00:54:36,067 --> 00:54:39,067 - 20 minutes, no problem so far. 993 00:54:39,167 --> 00:54:41,167 - Told ya. 994 00:54:44,133 --> 00:54:46,700 - Andy, there's something you ought to know 995 00:54:46,800 --> 00:54:47,933 about Jenny Ettrick. 996 00:54:50,067 --> 00:54:51,267 - In what way? 997 00:54:51,367 --> 00:54:53,567 - She used to be married to Charlie Stubbs. 998 00:54:55,333 --> 00:54:57,333 - Really? 999 00:54:58,333 --> 00:55:00,267 Sorry to be the one to have to tell you. 1000 00:55:00,367 --> 00:55:02,367 - It's alright. 1001 00:55:02,067 --> 00:55:03,400 I knew she'd been married. 1002 00:55:04,367 --> 00:55:05,667 She probably thought I'd throw her off the case 1003 00:55:05,767 --> 00:55:07,700 if I found out there was a connection. 1004 00:55:09,300 --> 00:55:11,300 He's only an incidental witness anyway. 1005 00:55:12,233 --> 00:55:15,100 - Spike saw them talking at Thorpborough this lunchtime. 1006 00:55:15,200 --> 00:55:17,200 He seemed upset. 1007 00:55:17,333 --> 00:55:19,500 She was getting worked up, too, apparently. 1008 00:55:22,500 --> 00:55:24,500 - Well. 1009 00:55:24,800 --> 00:55:28,400 If he's her ex, he knows what he's lost. 1010 00:55:30,133 --> 00:55:33,233 They're probably just talking about maintenance payments. 1011 00:55:33,333 --> 00:55:35,267 Or who got the Chris De Burgh records. 1012 00:55:42,567 --> 00:55:44,100 Whereabouts are you from, then? 1013 00:55:44,200 --> 00:55:45,467 Wetherton. 1014 00:55:45,567 --> 00:55:47,800 That's a long way to come for a drink. 1015 00:55:47,900 --> 00:55:50,400 - City pubs are full of lads completely off their faces. 1016 00:55:50,500 --> 00:55:52,800 Girls are even worse. 1017 00:55:52,900 --> 00:55:55,200 Least you can talk here. 1018 00:55:55,300 --> 00:55:58,167 So, you in the army, then? 1019 00:55:58,267 --> 00:55:59,467 - Just a bit. 1020 00:55:59,567 --> 00:56:01,167 It's nice to meet a new face. 1021 00:56:02,133 --> 00:56:04,667 I'm Brian, and you are... 1022 00:56:04,767 --> 00:56:06,667 - Dawn, and I've heard all the jokes. 1023 00:56:10,400 --> 00:56:12,700 - So are you just here for a chat, 1024 00:56:12,800 --> 00:56:16,600 or does a bit of action interest ya? 1025 00:56:16,700 --> 00:56:18,700 I'm a good payer. 1026 00:56:17,533 --> 00:56:19,167 Is 50 okay for ya? 1027 00:56:20,533 --> 00:56:23,233 - That's very kind of you, Brian, 1028 00:56:23,333 --> 00:56:25,967 but I've arranged to meet someone else at 9:30. 1029 00:56:28,967 --> 00:56:30,400 - Gives us half an hour. 1030 00:56:30,500 --> 00:56:31,867 Me car's outside. 1031 00:56:33,233 --> 00:56:37,667 - Actually, I thought I'd work at a slightly higher level. 1032 00:56:38,833 --> 00:56:42,267 Maybe a kebob and a mattress, can't be fussy. 1033 00:56:42,367 --> 00:56:45,900 - Look, be nice to me and you will never 1034 00:56:46,067 --> 00:56:48,067 be without company in this place. 1035 00:56:48,167 --> 00:56:49,967 Mess me about and it won't be 1036 00:56:50,067 --> 00:56:51,733 worth your while coming back here. 1037 00:56:51,833 --> 00:56:53,833 - I'll be off. 1038 00:56:55,700 --> 00:56:59,233 - People have seen me pick you, you slug. 1039 00:56:59,333 --> 00:57:01,367 They never see me been turned down. 1040 00:57:01,467 --> 00:57:03,667 - There's always a first time, Brian. 1041 00:57:04,833 --> 00:57:06,333 - Intimidation seems to be a full time job 1042 00:57:06,433 --> 00:57:08,400 with you these days, Skinner. 1043 00:57:08,500 --> 00:57:10,067 Branching out into women now. 1044 00:57:11,067 --> 00:57:12,367 Are you okay, love? 1045 00:57:16,067 --> 00:57:17,733 How dare you stand up on me? 1046 00:57:17,833 --> 00:57:19,333 - Grow up, you pratt. 1047 00:57:19,433 --> 00:57:21,667 - You, get out of here. 1048 00:57:21,767 --> 00:57:23,233 And if I see you in here again, 1049 00:57:23,333 --> 00:57:25,367 you're gonna get what's coming his way. 1050 00:57:25,467 --> 00:57:27,467 - You okay? 1051 00:57:26,333 --> 00:57:27,800 - I'll be fine. 1052 00:57:27,900 --> 00:57:29,567 I'll see you in court, Skinner. 1053 00:57:41,333 --> 00:57:43,333 You alright? 1054 00:57:42,167 --> 00:57:43,267 - If I stayed in there any longer, 1055 00:57:43,367 --> 00:57:45,100 Skinner would have had a go at me. 1056 00:57:45,200 --> 00:57:48,433 He got that I've just lost it look in his eye. 1057 00:57:48,533 --> 00:57:49,800 Scary, man. 1058 00:57:49,900 --> 00:57:51,467 - Sorry, I shouldn't have put you in there 1059 00:57:51,567 --> 00:57:53,433 without protection. 1060 00:57:53,533 --> 00:57:55,533 - It's okay. 1061 00:57:54,400 --> 00:57:56,067 Private Ellerby came to my rescue. 1062 00:57:57,067 --> 00:57:59,367 There's something nasty going on between him and Skinner. 1063 00:57:59,467 --> 00:58:00,933 Skinner thumped him one, threatened more. 1064 00:58:01,067 --> 00:58:02,567 - You've done well, Spike. 1065 00:58:02,667 --> 00:58:04,433 Let's get you back to civilization. 1066 00:58:21,433 --> 00:58:24,300 I'll shoot you, Skinner. 1067 00:58:26,300 --> 00:58:27,500 And get away with it. 1068 00:58:38,333 --> 00:58:39,467 Silly bugger. 1069 00:58:42,500 --> 00:58:45,233 Is that the best you can do, Sk-- 1070 00:58:53,533 --> 00:58:55,533 - Andy. 1071 00:58:55,800 --> 00:58:57,567 I was just about to go to bed. 1072 00:58:57,667 --> 00:59:00,200 - Sorry, I was just passing and I thought 1073 00:59:00,300 --> 00:59:01,533 you might fancy a drink. 1074 00:59:02,933 --> 00:59:04,467 - Bit tired, actually. 1075 00:59:04,567 --> 00:59:06,567 - Sure. 1076 00:59:06,933 --> 00:59:08,933 Nevermind. 1077 00:59:07,900 --> 00:59:09,467 - No. 1078 00:59:09,567 --> 00:59:11,567 Come in, come in. 1079 00:59:17,533 --> 00:59:19,067 It's not malt, I'm afraid. 1080 00:59:20,067 --> 00:59:21,600 - It's the company that counts. 1081 00:59:22,500 --> 00:59:24,500 Cheers. 1082 00:59:23,433 --> 00:59:25,233 - I won't have one, if you don't mind. 1083 00:59:29,067 --> 00:59:31,067 - I've done 30 years of drinking alone. 1084 00:59:35,600 --> 00:59:37,600 - You should have phoned. 1085 00:59:36,467 --> 00:59:38,567 I'd have been a bit more prepared. 1086 00:59:38,667 --> 00:59:40,667 - Yeah. 1087 00:59:41,200 --> 00:59:43,200 Yeah, sorry. 1088 00:59:43,467 --> 00:59:45,867 I've just been doing a bit of undercover with Spike. 1089 00:59:45,967 --> 00:59:47,967 She's good at it. 1090 00:59:48,133 --> 00:59:50,133 - Anything I should know about? 1091 00:59:49,100 --> 00:59:50,733 - Now who's doing the shop talk? 1092 00:59:56,900 --> 00:59:58,167 It's very tasteful, Jen. 1093 01:00:00,133 --> 01:00:02,133 Cozy. 1094 01:00:03,133 --> 01:00:05,833 Your ex must have been mad not to want kids with you. 1095 01:00:08,200 --> 01:00:09,933 - It was lifestyle, as well, Andy. 1096 01:00:10,033 --> 01:00:12,033 - Aye. 1097 01:00:11,800 --> 01:00:13,600 Coppers working hours have sunk more marriages 1098 01:00:13,700 --> 01:00:14,733 than mothers-in-law. 1099 01:00:17,000 --> 01:00:20,167 - He was the one with the more anti-social hours. 1100 01:00:20,267 --> 01:00:22,267 - Really? 1101 01:00:24,933 --> 01:00:26,367 Salesman or something, eh? 1102 01:00:29,167 --> 01:00:32,267 At least we'd understand that part of it, wouldn't we? 1103 01:00:32,367 --> 01:00:35,533 - Well, we'll have to see how it goes. 1104 01:00:44,400 --> 01:00:45,433 - Best get your kip. 1105 01:00:50,567 --> 01:00:52,933 I'll see ya at the briefing in the morning, huh? 1106 01:00:53,033 --> 01:00:54,900 - Yeah, I'll be there. 1107 01:01:23,733 --> 01:01:27,367 - Andy, your latest soldier was killed 1108 01:01:27,467 --> 01:01:29,533 by a single stab wound to the left upper abdomen 1109 01:01:29,633 --> 01:01:32,067 passing under the lower rib and into the heart. 1110 01:01:32,967 --> 01:01:35,333 The track's about eight inches long. 1111 01:01:36,533 --> 01:01:39,967 The entry wound suggests a one-inch blade. 1112 01:01:40,067 --> 01:01:41,367 Hmm, yeah. 1113 01:01:43,900 --> 01:01:46,300 It looks like a classic commando knife stroke. 1114 01:01:46,400 --> 01:01:50,367 - Private Frank Ellerby was found killed at Bulby Camp. 1115 01:01:51,533 --> 01:01:53,833 This is murder, not a suicide. 1116 01:01:53,933 --> 01:01:57,100 So that puts both the army privates out of the frame. 1117 01:01:57,200 --> 01:02:00,967 But the sergeant, Skinner, is now very much in it. 1118 01:02:01,067 --> 01:02:03,067 He was arrested this morning, 1119 01:02:03,167 --> 01:02:05,233 and he's on his way over to here. 1120 01:02:05,333 --> 01:02:07,567 Now, I've organized a search of his billet. 1121 01:02:07,667 --> 01:02:10,300 - Have we had anything back on the D'Amato car yet, sir? 1122 01:02:10,400 --> 01:02:13,733 - Forensics are checking the prints around the fuel cap. 1123 01:02:15,067 --> 01:02:16,833 Peter meanwhile, will be using the case 1124 01:02:16,933 --> 01:02:21,633 as an excuse to indulge his interest in local history. 1125 01:02:23,233 --> 01:02:25,133 - Clearly this line of investigation isn't popular 1126 01:02:25,233 --> 01:02:27,700 with my senior colleague, but I'll press on. 1127 01:02:29,400 --> 01:02:32,333 Nancy D'Amato was born a Huntley. 1128 01:02:32,433 --> 01:02:34,433 There are two in the graveyard 1129 01:02:33,533 --> 01:02:34,933 of Thorpborough Parish Church. 1130 01:02:35,067 --> 01:02:36,167 I'd like to see if there are any more, 1131 01:02:36,267 --> 01:02:37,833 just in case she made contact with anyone. 1132 01:02:37,933 --> 01:02:39,933 - Right. 1133 01:02:39,667 --> 01:02:42,367 And we need to find out more about the deceased. 1134 01:02:42,467 --> 01:02:44,467 She's a puzzle. 1135 01:02:44,533 --> 01:02:47,800 Why would a classy American woman visit the Axe and Sword? 1136 01:02:48,733 --> 01:02:50,600 Did she have a rock chick fantasy her husband 1137 01:02:50,700 --> 01:02:52,100 didn't know about? 1138 01:02:52,200 --> 01:02:54,200 Oh, Jenny, 1139 01:02:54,167 --> 01:02:56,300 would you mind driving over to Thorpborough House Hotel, 1140 01:02:56,400 --> 01:02:59,267 talking to Charlie Stubbs, everything he knows about her? 1141 01:03:01,633 --> 01:03:03,233 - I thought we'd interviewed him, sir. 1142 01:03:03,333 --> 01:03:05,467 - We have, but that was about the staff 1143 01:03:05,567 --> 01:03:07,467 I want to know about him. 1144 01:03:07,567 --> 01:03:09,567 Spike, you mind going with her for backup? 1145 01:03:09,667 --> 01:03:11,667 - Right, sir. 1146 01:03:12,067 --> 01:03:15,100 - Okay, let's make it a big day, everyone. 1147 01:03:19,167 --> 01:03:20,400 - Bit tough on Jenny. 1148 01:03:21,400 --> 01:03:24,067 - Well, it may be business, not personal. 1149 01:03:29,233 --> 01:03:30,667 - That wouldn't be the evil eye you're giving me, 1150 01:03:30,767 --> 01:03:32,767 would it, Peter? 1151 01:03:33,233 --> 01:03:35,067 - You know what you're doing, Andy. 1152 01:03:35,167 --> 01:03:37,167 I hope. 1153 01:03:49,067 --> 01:03:51,067 - Coffee in the lounge, ladies? 1154 01:03:50,067 --> 01:03:51,767 - That'd be nice. - Actually, I think we need 1155 01:03:51,867 --> 01:03:54,100 to be in your office, Mr. Stubbs. 1156 01:03:54,200 --> 01:03:56,200 - Very well. 1157 01:03:58,700 --> 01:04:02,933 - So, two soldiers dead in two nights, Sergeant Skinner. 1158 01:04:04,933 --> 01:04:06,167 - Oh, it's terrible. 1159 01:04:06,267 --> 01:04:07,767 The whole company's in shock. 1160 01:04:10,900 --> 01:04:13,267 - Tell me about your relations with them. 1161 01:04:13,367 --> 01:04:18,400 - Look, Gillman was a nice lad, but he was a bit soft. 1162 01:04:19,067 --> 01:04:21,167 Ellerby had what it takes to be a proper soldier. 1163 01:04:21,267 --> 01:04:23,800 I had to be harder on Gillman for obvious reasons. 1164 01:04:28,833 --> 01:04:30,767 - Tell me about the Axe and Sword. 1165 01:04:32,233 --> 01:04:33,967 They both drank in there, didn't they? 1166 01:04:35,067 --> 01:04:37,067 - That's the place for the lower ranks. 1167 01:04:37,100 --> 01:04:38,533 - So, you don't drink there? 1168 01:04:39,967 --> 01:04:41,267 You weren't in there last night? 1169 01:04:41,367 --> 01:04:43,767 - No, I drink in the Sergeant's Mess. 1170 01:04:43,867 --> 01:04:46,067 - Ellerby was in the Axe last night. 1171 01:04:47,733 --> 01:04:49,733 - I wouldn't know. 1172 01:04:49,800 --> 01:04:52,967 - Well, I happen to know that you're lying, Skinner, 1173 01:04:53,067 --> 01:04:56,067 because one of my officers was in there under cover. 1174 01:04:57,067 --> 01:04:58,800 You offered her money for sex. 1175 01:04:59,767 --> 01:05:01,833 And then you thumped Ellerby, remember? 1176 01:05:08,700 --> 01:05:10,633 - Yes, here we are. 1177 01:05:10,733 --> 01:05:13,600 Mrs. D'Amato found our hotel on the website. 1178 01:05:13,700 --> 01:05:16,100 She then requested a brochure, which I forwarded 1179 01:05:16,200 --> 01:05:18,667 to her Boston address approximately a month ago. 1180 01:05:19,500 --> 01:05:21,533 She then made reservations by telephone 1181 01:05:21,633 --> 01:05:23,067 for a stay of three nights, 1182 01:05:23,100 --> 01:05:25,067 paying her deposit by credit card. 1183 01:05:27,667 --> 01:05:31,067 May I ask where this line of questioning is taking us? 1184 01:05:31,167 --> 01:05:32,733 - Just fact checking. 1185 01:05:32,833 --> 01:05:35,267 - Actually, it's slightly more than that. 1186 01:05:35,367 --> 01:05:37,133 We need to cover anybody who knew Mrs. D'Amato 1187 01:05:37,233 --> 01:05:39,233 was coming here. 1188 01:05:39,333 --> 01:05:41,500 - Well, you've questioned my staff and all my guests. 1189 01:05:41,600 --> 01:05:43,800 I'm afraid I can't help you with anyone else. 1190 01:05:43,900 --> 01:05:45,433 - That'd be fine, Mr. Stubbs. 1191 01:05:46,267 --> 01:05:48,067 - I just need to ask one more thing. 1192 01:05:48,167 --> 01:05:51,067 Your movements on the night Mrs. D'Amato was killed. 1193 01:05:51,100 --> 01:05:53,967 - Mmm, I worked until approximately ten o'clock 1194 01:05:54,067 --> 01:05:56,400 and then I checked with Mark Bell, my night manager, 1195 01:05:56,500 --> 01:05:58,067 to make sure that everything was okay, 1196 01:05:58,100 --> 01:05:59,600 and then I drove to my cottage. 1197 01:05:59,700 --> 01:06:00,933 To Bulby Forest? 1198 01:06:01,067 --> 01:06:03,433 - Yes, it takes approximately half an hour. 1199 01:06:03,533 --> 01:06:05,100 - Can you explain how your car was picked up 1200 01:06:05,200 --> 01:06:06,967 on a speed camera doing 60 miles an hour 1201 01:06:07,067 --> 01:06:09,400 on the bypass at 1:15? 1202 01:06:10,567 --> 01:06:11,900 - Yes, I had a migraine. 1203 01:06:12,900 --> 01:06:15,167 It'd been a particularly stressful day. 1204 01:06:15,267 --> 01:06:18,067 As a matter of fact, I've been prescribed these tablets. 1205 01:06:19,133 --> 01:06:21,733 I took a tablet and went for a spin in the car 1206 01:06:21,833 --> 01:06:23,833 with the roof down. 1207 01:06:22,900 --> 01:06:24,200 That normally does the trick. 1208 01:06:24,300 --> 01:06:26,067 Well, I am sorry. 1209 01:06:27,067 --> 01:06:28,533 Looks like I'm gonna have to plead guilty 1210 01:06:28,633 --> 01:06:30,300 to the magistrates and pay up. 1211 01:06:35,933 --> 01:06:38,200 - Dalziel gave it to me before briefing this morning. 1212 01:06:38,300 --> 01:06:40,233 - I would have appreciated knowing about it. 1213 01:06:40,333 --> 01:06:43,533 Why did he tell you not to let me in on your big secret? 1214 01:06:43,633 --> 01:06:45,233 - It was my decision. 1215 01:06:45,333 --> 01:06:47,467 - Then you've a lot to learn about detective work, Spike. 1216 01:06:47,567 --> 01:06:49,367 - I think I know a fair amount. 1217 01:06:49,467 --> 01:06:52,600 And in any case exposed a lie, a minor one perhaps, 1218 01:06:52,700 --> 01:06:54,933 but in my book, if you've got information on someone 1219 01:06:55,067 --> 01:06:56,467 and they don't know that you've got it, 1220 01:06:56,567 --> 01:07:00,100 then you use it to test their integrity, get me? 1221 01:07:01,667 --> 01:07:03,100 - Her master's voice. 1222 01:07:07,233 --> 01:07:09,967 - Did you meet an American woman, Nancy D'Amato in the Axe, 1223 01:07:10,067 --> 01:07:11,467 either last Sunday or Monday? 1224 01:07:11,567 --> 01:07:13,167 - No, never heard of her. 1225 01:07:13,267 --> 01:07:15,367 - She was murdered on Monday night. 1226 01:07:15,467 --> 01:07:17,467 Did you kill her? 1227 01:07:18,233 --> 01:07:19,933 - You know something, Mr. Dalziel? 1228 01:07:21,067 --> 01:07:26,100 I am 16 years in the mob and I've never killed anyone, 1229 01:07:26,500 --> 01:07:28,500 on or off duty. 1230 01:07:34,933 --> 01:07:36,800 - We've got a DNA match. 1231 01:07:36,900 --> 01:07:38,900 - Stay with him. 1232 01:07:47,800 --> 01:07:50,333 Things don't look good for ya, Jake. 1233 01:07:50,433 --> 01:07:52,133 The blood test on Nancy's handkerchief 1234 01:07:52,233 --> 01:07:53,600 has proved it isn't hers. 1235 01:07:54,433 --> 01:07:57,833 We've checked it against your DNA sample, and guess what? 1236 01:07:59,633 --> 01:08:01,100 We know the blood is yours. 1237 01:08:09,867 --> 01:08:12,567 Did you kill Mrs. D'Amato, Jake? 1238 01:08:17,333 --> 01:08:19,067 - Didn't even know I'd cut myself. 1239 01:08:21,467 --> 01:08:23,467 But she spotted it. 1240 01:08:25,900 --> 01:08:28,133 I just cleared some brambles from the grave. 1241 01:08:29,500 --> 01:08:31,900 Didn't think anything of it at the time, 1242 01:08:32,067 --> 01:08:33,833 apart from her being kind to me. 1243 01:08:36,067 --> 01:08:39,067 - But you let this woman at least get close to you? 1244 01:08:39,100 --> 01:08:43,133 - I didn't do anything to her, or suggest anything. 1245 01:08:45,300 --> 01:08:47,133 It was her who wanted to talk to me. 1246 01:08:48,600 --> 01:08:51,067 Asking me about the grave of her relatives. 1247 01:08:52,533 --> 01:08:55,067 - Something must have happened, Jake. 1248 01:08:55,100 --> 01:08:57,467 How did her car end up near your caravan? 1249 01:08:57,567 --> 01:08:59,567 That wasn't chance. 1250 01:08:58,433 --> 01:09:00,200 - I've no idea. 1251 01:09:00,300 --> 01:09:02,433 I only saw Mrs. D'Amato at the churchyard. 1252 01:09:04,300 --> 01:09:06,733 I never saw her again after she left there. 1253 01:09:07,533 --> 01:09:09,200 Which was when, exactly? 1254 01:09:10,467 --> 01:09:11,700 - 'Bout five o'clock. 1255 01:09:17,367 --> 01:09:19,533 - Do you drink at the Axe and Sword, Jake? 1256 01:09:25,200 --> 01:09:26,800 Why did you tell us you didn't? 1257 01:09:27,733 --> 01:09:29,300 Did you see Nancy there later? 1258 01:09:30,300 --> 01:09:31,867 - I didn't see her again. 1259 01:09:34,067 --> 01:09:35,633 I lied because I could see it. 1260 01:09:37,400 --> 01:09:39,233 All the bad stuff happening all over again 1261 01:09:39,333 --> 01:09:44,333 and the policemen, asking me questions I couldn't answer. 1262 01:09:47,433 --> 01:09:50,533 I swear I didn't kill anyone. 1263 01:09:52,200 --> 01:09:54,133 I swear before God. 1264 01:09:58,633 --> 01:10:00,467 - Now scrupulous coppers like me would have put 1265 01:10:00,567 --> 01:10:03,800 two and two together by now and got you 25 years, Jake. 1266 01:10:10,233 --> 01:10:13,267 - Ellerby blamed you for Kevin Gillman's suicide, didn't he? 1267 01:10:14,600 --> 01:10:16,600 - No. 1268 01:10:15,500 --> 01:10:17,133 - So, what were you fighting about? 1269 01:10:17,233 --> 01:10:19,200 - Nothing, it was the drink. 1270 01:10:19,300 --> 01:10:20,933 It made him a bit cocky. 1271 01:10:21,033 --> 01:10:22,500 It always happens off-base, 1272 01:10:22,600 --> 01:10:24,533 then he can stand up to authority. 1273 01:10:24,633 --> 01:10:26,400 - Private Ellerby was sober. 1274 01:10:27,367 --> 01:10:30,167 He returned to the barracks for guard duty, 1275 01:10:30,267 --> 01:10:32,200 which you had assigned. 1276 01:10:32,300 --> 01:10:35,067 - So you knew exactly where he'd be, didn't you? 1277 01:10:35,167 --> 01:10:37,800 I didn't kill Ellerby. 1278 01:10:37,900 --> 01:10:40,700 - Was he gonna shop ya over Gillman's suicide? 1279 01:10:40,800 --> 01:10:43,100 Your intimidation as Ellerby referred to it 1280 01:10:43,200 --> 01:10:44,467 in front of my officer. 1281 01:10:44,567 --> 01:10:46,733 - I can't guess the mind of a dead man. 1282 01:10:46,833 --> 01:10:49,500 - Maybe you did it to cover up your murder of Nancy D'Amato. 1283 01:10:49,600 --> 01:10:51,267 - Why are we back on that again? 1284 01:10:54,067 --> 01:10:55,900 - Ellerby and Gillman were seen with her 1285 01:10:56,000 --> 01:10:58,000 and now they're both dead, 1286 01:10:57,100 --> 01:10:58,700 after crossing swords with you. 1287 01:11:01,567 --> 01:11:03,867 - This isn't who you say it is. 1288 01:11:03,967 --> 01:11:05,533 That's Mary Nichol, local brash, 1289 01:11:05,633 --> 01:11:08,300 shows up at the Axe and Sword now and then. 1290 01:11:08,400 --> 01:11:10,267 Only drunk and lonely'll go with her. 1291 01:11:16,867 --> 01:11:19,833 - You better not be lying, Skinner. 1292 01:11:25,067 --> 01:11:26,333 Tell me who that is, Jake. 1293 01:11:29,900 --> 01:11:31,900 - That's Mary Nichol. 1294 01:11:30,967 --> 01:11:32,733 Who is she? 1295 01:11:32,833 --> 01:11:34,067 - She's a prostitute. 1296 01:11:34,100 --> 01:11:36,167 - She's one of the reasons you been messing up my inquiry. 1297 01:11:36,267 --> 01:11:38,267 You sleep with her, Jake? 1298 01:11:37,267 --> 01:11:40,067 - I've not devoured my living with harlots. 1299 01:11:40,133 --> 01:11:41,600 - When did you last see Mary? 1300 01:11:42,500 --> 01:11:47,233 - Sunday night, in the pub with these two squaddies. 1301 01:11:56,267 --> 01:11:57,433 - How'd it go? 1302 01:11:57,533 --> 01:12:00,433 - Stubbs came up with a reason for his late night driving. 1303 01:12:00,533 --> 01:12:02,533 - And the other? 1304 01:12:02,767 --> 01:12:04,167 - Call it professional on her part, 1305 01:12:04,267 --> 01:12:06,867 but they don't even behave like they've been married. 1306 01:12:06,967 --> 01:12:09,967 Ettrick was quite soft on him, reassuring. 1307 01:12:12,933 --> 01:12:14,933 - Anything else? 1308 01:12:14,067 --> 01:12:16,667 - Stubbs take tablets for his stress and migraines, 1309 01:12:16,767 --> 01:12:18,167 Amopental. 1310 01:12:18,267 --> 01:12:19,567 I was wondering if that's what was used 1311 01:12:19,667 --> 01:12:20,900 to drug Nancy D'Amato. 1312 01:12:21,767 --> 01:12:24,167 - I'll check it with the pathologist. 1313 01:12:24,267 --> 01:12:26,333 By the way, we got a new development. 1314 01:12:26,433 --> 01:12:28,500 The woman in the photo, it's not Nancy. 1315 01:12:29,700 --> 01:12:31,233 - What does that mean? 1316 01:12:31,333 --> 01:12:33,100 - We're not sure yet. 1317 01:12:33,200 --> 01:12:36,233 But this stays between us three for now, inside this room. 1318 01:12:37,300 --> 01:12:39,400 - Here she is, Mary Nichol. 1319 01:12:41,467 --> 01:12:43,300 Two charges of soliciting. 1320 01:12:43,400 --> 01:12:45,400 - Maiden name Huntley. 1321 01:12:45,500 --> 01:12:49,167 - Add 15 years, dye the hair, not many miles from Nancy. 1322 01:12:49,267 --> 01:12:50,300 Similar cheekbones. 1323 01:12:50,400 --> 01:12:52,633 - Must be distant cousins. 1324 01:12:52,733 --> 01:12:55,667 Descended from the same great-great-grandparents. 1325 01:12:55,767 --> 01:12:56,933 - Okay. 1326 01:12:57,067 --> 01:12:58,533 But did she meet Nancy? 1327 01:12:58,633 --> 01:13:00,933 Spike, rewind that tape to five p.m., 1328 01:13:01,067 --> 01:13:02,967 time Jake says she left the graveyard. 1329 01:13:08,233 --> 01:13:10,233 Everything okay? 1330 01:13:09,233 --> 01:13:10,833 - Apart from Mr. Stubbs' speeding ticket? 1331 01:13:10,933 --> 01:13:12,900 - I came in first thing, sorry. 1332 01:13:14,367 --> 01:13:15,567 You do something for me? 1333 01:13:15,667 --> 01:13:17,667 - Of course. 1334 01:13:16,567 --> 01:13:18,200 - I want you to fax Nancy D'Amato's 1335 01:13:18,300 --> 01:13:20,067 medical insurance company. 1336 01:13:20,133 --> 01:13:22,600 Get confirmation of her blood group. 1337 01:13:22,700 --> 01:13:24,100 - There's doubt? 1338 01:13:24,200 --> 01:13:26,767 - Something may have got mixed up, that's all. 1339 01:13:26,867 --> 01:13:29,067 The details are on the board. 1340 01:13:46,067 --> 01:13:47,467 Well? 1341 01:13:47,567 --> 01:13:49,467 Nothing. 1342 01:13:49,567 --> 01:13:51,133 - Fast forward it. 1343 01:13:54,267 --> 01:13:56,700 - There, that could be Mary Nichol. 1344 01:13:56,800 --> 01:13:58,333 Could be D'Amato. 1345 01:13:58,433 --> 01:13:59,500 - It's a different style of jacket 1346 01:13:59,600 --> 01:14:01,700 than the one I saw in her wardrobe. 1347 01:14:01,800 --> 01:14:03,633 It had lapels and patch pockets. 1348 01:14:04,700 --> 01:14:06,167 - Getting worried about you. 1349 01:14:06,267 --> 01:14:08,300 - It's a matter of observation, Andy. 1350 01:14:10,067 --> 01:14:11,667 What if it was her leaving, too? 1351 01:14:13,100 --> 01:14:14,633 - You mean later? 1352 01:14:14,733 --> 01:14:16,733 Afterwards? 1353 01:14:15,567 --> 01:14:16,667 - Yeah. 1354 01:14:16,767 --> 01:14:18,700 Maybe Nancy turning up threatened some family interest 1355 01:14:18,800 --> 01:14:20,367 or trust Mary was involved with. 1356 01:14:20,467 --> 01:14:21,567 So Mary kills her. 1357 01:14:21,667 --> 01:14:23,400 - It has to be a possibility. 1358 01:14:23,500 --> 01:14:25,200 - Let's find her first. 1359 01:14:25,300 --> 01:14:26,800 Come up with theories later. 1360 01:14:34,767 --> 01:14:36,167 - Amopental? 1361 01:14:36,267 --> 01:14:38,100 - It's a sedative, right? 1362 01:14:38,200 --> 01:14:41,067 - Yes, as used to dope Nancy D'Amato. 1363 01:14:42,433 --> 01:14:43,967 - Could the toxicologist narrow it down 1364 01:14:44,067 --> 01:14:45,900 to a specific type or make? 1365 01:14:46,067 --> 01:14:47,367 I'll ask for you, shall I? 1366 01:14:47,467 --> 01:14:49,467 - As soon as. 1367 01:14:50,967 --> 01:14:53,767 - By the way, Andy, I have some news for you. 1368 01:14:53,867 --> 01:14:55,667 You see, I won 200 pounds on the Hong Kong 1369 01:14:55,767 --> 01:14:57,200 copper Happy Valley yesterday. 1370 01:14:57,300 --> 01:14:59,433 - Get to the point, Cyclops. 1371 01:14:59,533 --> 01:15:03,600 - Well, I bet with a Chinese bookie called Mr. Wang 1372 01:15:03,700 --> 01:15:04,967 and I showed him a photograph 1373 01:15:05,067 --> 01:15:07,333 of that tattoo on Mrs. D'Amato. 1374 01:15:08,400 --> 01:15:12,367 He thinks the closest translation would be girl power. 1375 01:15:20,533 --> 01:15:23,400 - They've confirmed Nancy D'Amato's blood is group A. 1376 01:15:23,500 --> 01:15:25,500 - Thanks. 1377 01:15:26,367 --> 01:15:28,233 It's been tough, this one. 1378 01:15:28,333 --> 01:15:30,667 - Not what I'm used to, my usual other things. 1379 01:15:31,933 --> 01:15:32,967 - You're doing well. 1380 01:15:34,767 --> 01:15:36,067 - Back to work. 1381 01:16:37,167 --> 01:16:39,333 We did it. 1382 01:16:39,433 --> 01:16:41,433 - Almost. 1383 01:16:42,067 --> 01:16:43,367 Have you got a passport? 1384 01:16:43,467 --> 01:16:44,900 - Yeah. 1385 01:16:45,067 --> 01:16:47,067 I'm all packed. 1386 01:16:45,967 --> 01:16:47,367 - I am, too. 1387 01:16:47,467 --> 01:16:50,933 Why don't we load up. 1388 01:16:53,700 --> 01:16:55,833 - We're being well and truly stitched up, Peter. 1389 01:16:56,633 --> 01:16:59,067 Nancy D'Amato's still alive. - Well, how do you know that? 1390 01:16:59,133 --> 01:17:02,367 - The body in the morgue is blood group A, not group AB. 1391 01:17:02,467 --> 01:17:04,600 - Yeah, all Nancy's insurance documents say that, as well. 1392 01:17:04,700 --> 01:17:06,067 - Yeah, only because they were altered, 1393 01:17:06,100 --> 01:17:08,767 including this one, this afternoon, from America. 1394 01:17:11,767 --> 01:17:13,767 Who did this? 1395 01:17:12,700 --> 01:17:15,433 - DS Ettrick, the others, I don't know. 1396 01:17:15,533 --> 01:17:17,933 But whoever did them pressurized Jenny into amending this. 1397 01:17:18,067 --> 01:17:19,100 - Bloody hell Andy. 1398 01:17:19,200 --> 01:17:22,900 - You think I'm biased, Peter, but I think it's Stubbs. 1399 01:17:23,067 --> 01:17:24,533 She's protecting him. 1400 01:17:24,633 --> 01:17:26,567 Now the drugs he uses to control his migraines 1401 01:17:26,667 --> 01:17:28,733 is the same type that was used to dump the body. 1402 01:17:28,833 --> 01:17:30,867 - Oh, it's not conclusive, but counts against him. 1403 01:17:30,967 --> 01:17:32,733 - And all this business about him being out 1404 01:17:32,833 --> 01:17:35,533 on the night, driving 'round. 1405 01:17:35,633 --> 01:17:38,200 Nancy's car turning up at Jake's caravan. 1406 01:17:39,900 --> 01:17:41,233 - That's Stubbs' CV. 1407 01:17:42,333 --> 01:17:44,067 There's a missing five year period in the 80s 1408 01:17:44,167 --> 01:17:47,800 where he was traveling abroad learning the hotel business. 1409 01:17:47,900 --> 01:17:49,067 - Prison? 1410 01:17:49,100 --> 01:17:53,067 - Worse, can't find a trace of him prior to 1986. 1411 01:17:53,167 --> 01:17:55,567 And in my experience, that only means one thing. 1412 01:17:56,367 --> 01:17:59,067 He's changed his identity and I'll bet ya a ten 1413 01:17:59,167 --> 01:18:01,133 that the intelligence services in Northern Ireland 1414 01:18:01,233 --> 01:18:02,667 had a hand in it. 1415 01:18:18,333 --> 01:18:20,100 - Well, you're broadly correct in your assumption, 1416 01:18:20,200 --> 01:18:22,567 Detective Inspector Pascoe, however, 1417 01:18:23,367 --> 01:18:25,933 I would like to discuss the possibility of a deal 1418 01:18:26,067 --> 01:18:28,367 before we proceed any further. 1419 01:18:28,467 --> 01:18:31,067 - I haven't got the authority to cut them, fortunately. 1420 01:18:31,133 --> 01:18:34,767 - I'm not looking for an amnesty for myself, Mr. Dalziel, 1421 01:18:34,867 --> 01:18:36,300 but for some other people. 1422 01:18:37,333 --> 01:18:39,333 - We'll see. 1423 01:18:40,100 --> 01:18:41,467 - So, when were you recruited? 1424 01:18:41,567 --> 01:18:42,933 - 1982. 1425 01:18:43,067 --> 01:18:44,633 'Round about then the British Army Intelligence 1426 01:18:44,733 --> 01:18:46,600 decided it would be a good idea 1427 01:18:46,700 --> 01:18:49,467 to run their own chain of bars in bandit country, 1428 01:18:49,567 --> 01:18:51,633 effectively listening posts. 1429 01:18:51,733 --> 01:18:53,433 - Money or patriotism? 1430 01:18:54,700 --> 01:18:57,167 - Money, pure and simple. 1431 01:18:58,467 --> 01:18:59,700 They paid extremely well. 1432 01:18:59,800 --> 01:19:01,933 I spent four years passing on information 1433 01:19:02,067 --> 01:19:04,200 I'd learned in my bar, then one night, 1434 01:19:04,300 --> 01:19:08,467 there was a fire fight, and I was listed as dead, 1435 01:19:09,300 --> 01:19:10,967 while miraculously being spirited 1436 01:19:11,067 --> 01:19:14,533 across the water to begin my new life as Charlie Stubbs. 1437 01:19:15,533 --> 01:19:16,600 - Until? 1438 01:19:16,700 --> 01:19:19,300 - Until Gus saw my photograph on the hotel website. 1439 01:19:19,400 --> 01:19:20,733 - Gus was in Northern Ireland? 1440 01:19:20,833 --> 01:19:22,233 - Oh, yes. 1441 01:19:24,267 --> 01:19:26,967 American Special Forces, tracking weapons 1442 01:19:27,067 --> 01:19:29,233 all the way from Boston to Belfast 1443 01:19:30,233 --> 01:19:31,967 and seeing me with my new identity, 1444 01:19:32,067 --> 01:19:35,767 he saw an opportunity to get what he wanted. 1445 01:19:35,867 --> 01:19:37,367 - He wanted you to kill someone? 1446 01:19:37,467 --> 01:19:38,700 - He certainly did. 1447 01:19:38,800 --> 01:19:40,700 If I refused, he would simply pass on 1448 01:19:40,800 --> 01:19:43,567 my whereabouts on my new identity to the boys 1449 01:19:43,667 --> 01:19:46,267 across the water who neither forgive nor forget. 1450 01:19:47,700 --> 01:19:52,733 Mr. Dalziel, I want my loved ones kept out of this. 1451 01:19:52,867 --> 01:19:54,867 They have nothing to do with it. 1452 01:19:53,967 --> 01:19:56,100 What I did, I did to protect them. 1453 01:19:57,400 --> 01:20:00,700 So, no deal, no details. 1454 01:20:00,800 --> 01:20:04,000 - Jenny has acted in a corrupt manner and coached by you. 1455 01:20:04,967 --> 01:20:06,267 I can't let her off. 1456 01:20:06,367 --> 01:20:09,433 - Mr. Dalziel, you can give her early retirement 1457 01:20:09,533 --> 01:20:14,067 on a full pension and never even mention corruption. 1458 01:20:14,167 --> 01:20:17,900 Besides, I know you care about her. 1459 01:20:20,233 --> 01:20:21,900 - That's no longer an issue. 1460 01:20:22,000 --> 01:20:24,533 - Well, it bloody well should be. 1461 01:20:24,633 --> 01:20:26,633 - Who else? 1462 01:20:25,467 --> 01:20:28,267 - Mark Bell, my partner. 1463 01:20:28,367 --> 01:20:29,433 He's totally innocent in this. 1464 01:20:29,533 --> 01:20:31,700 All he did was turn a blind eye. 1465 01:20:31,800 --> 01:20:33,800 - To what? 1466 01:20:34,167 --> 01:20:36,133 - Deal or no deal? 1467 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 - Okay. 1468 01:20:48,967 --> 01:20:52,000 - Nancy D'Amato discovered her cousin, Mary Nichol 1469 01:20:52,100 --> 01:20:54,667 on the internet when she was doing some research 1470 01:20:54,767 --> 01:20:56,233 into her family tree. 1471 01:20:57,733 --> 01:20:59,633 As soon as Gus saw the similarity between 1472 01:20:59,733 --> 01:21:02,067 the two women, they both realized the potential 1473 01:21:02,133 --> 01:21:03,633 for an insurance scam. 1474 01:21:03,733 --> 01:21:07,067 If they could murder Mary and pretend it was Nancy, 1475 01:21:07,100 --> 01:21:08,700 they could claim the life insurance. 1476 01:21:08,800 --> 01:21:11,200 They would be extremely rich. 1477 01:21:12,067 --> 01:21:16,500 Then, when they saw me, they further saw the potential 1478 01:21:16,600 --> 01:21:19,867 to blackmail me into committing murder for them. 1479 01:21:22,833 --> 01:21:26,067 Gus, Nancy and I set up the plan, 1480 01:21:26,100 --> 01:21:28,767 and Jake was the fall guy. 1481 01:21:32,700 --> 01:21:34,667 Nancy sneaked back from the cemetery 1482 01:21:35,733 --> 01:21:38,300 just in time for Mary's arrival. 1483 01:21:40,333 --> 01:21:42,400 She'd set up Mary's visit by promising her 1484 01:21:42,500 --> 01:21:44,367 some new American clothes 1485 01:21:45,700 --> 01:21:48,600 and Mark saw Mary arrive and thought it was Nancy. 1486 01:21:58,267 --> 01:22:00,567 - I've been waiting to meet you for so long. 1487 01:22:04,867 --> 01:22:06,667 - I provided the dope. 1488 01:22:06,767 --> 01:22:10,167 So, by the time Mary had tried on her new clothes, 1489 01:22:11,067 --> 01:22:12,900 she was distinctly woozy. 1490 01:22:19,833 --> 01:22:22,767 Nancy then left the hotel in one of the two 1491 01:22:22,867 --> 01:22:24,700 brown coats she brought over 1492 01:22:25,667 --> 01:22:27,800 and Mark did not see her leave. 1493 01:22:27,900 --> 01:22:30,367 That's how he made the mistake about her coat. 1494 01:22:31,533 --> 01:22:33,733 I went into her room while she did her bit 1495 01:22:33,833 --> 01:22:35,367 for the security cameras. 1496 01:22:45,533 --> 01:22:48,433 I was moving Mary's comatose body 1497 01:22:48,533 --> 01:22:51,167 and unfortunately, Mark saw me. 1498 01:22:52,767 --> 01:22:54,467 He didn't have a clue what was going on 1499 01:22:54,567 --> 01:22:56,900 and I certainly wasn't about to tell him. 1500 01:22:59,367 --> 01:23:02,367 After that, I took Mary to a quiet, secluded spot 1501 01:23:02,467 --> 01:23:04,733 and I killed her. 1502 01:23:04,833 --> 01:23:06,567 My only consolation is that she wouldn't have 1503 01:23:06,667 --> 01:23:08,667 felt a thing. 1504 01:23:09,833 --> 01:23:11,233 After she'd cleared up the evidence, 1505 01:23:11,333 --> 01:23:13,633 letters, et cetera at Mary's house, 1506 01:23:13,733 --> 01:23:16,067 Nancy finished the set up with Hawkins 1507 01:23:16,100 --> 01:23:18,400 by dumping her car next to the caravan. 1508 01:23:26,200 --> 01:23:28,767 I then picked her up shortly after your speed 1509 01:23:28,867 --> 01:23:30,600 cameras had picked me up. 1510 01:23:33,233 --> 01:23:35,867 She's been in my cottage ever since. 1511 01:23:35,967 --> 01:23:38,067 - Is that why you killed Private Ellerby? 1512 01:23:38,900 --> 01:23:40,233 He wasn't killed by Skinner because 1513 01:23:40,333 --> 01:23:41,900 he witnessed Nancy's murder, 1514 01:23:42,800 --> 01:23:44,800 you killed him because you thought 1515 01:23:43,800 --> 01:23:46,533 he was gonna tell us the body wasn't Nancy. 1516 01:23:47,967 --> 01:23:50,700 - No, Mr. Dalziel, not me. 1517 01:23:51,900 --> 01:23:53,200 That one's not mine. 1518 01:23:54,267 --> 01:23:56,267 - Gus. 1519 01:23:56,900 --> 01:23:59,067 I caught him nosing around the CID room, 1520 01:23:59,133 --> 01:24:00,833 looking at the photos yesterday. 1521 01:24:04,067 --> 01:24:05,433 - Peter, a word. 1522 01:24:42,567 --> 01:24:44,233 - I had to do it, Andy. 1523 01:24:46,200 --> 01:24:48,900 Love doesn't just end with divorce. 1524 01:24:49,067 --> 01:24:51,367 - Maybe not, but it gets you into terrible trouble, 1525 01:24:51,467 --> 01:24:53,467 from what I see. 1526 01:24:53,367 --> 01:24:55,133 That's why I'm best not having it. 1527 01:24:59,600 --> 01:25:01,067 I've got to go. 1528 01:25:03,167 --> 01:25:05,167 Oh, 1529 01:25:06,967 --> 01:25:08,400 you're wrong by the way. 1530 01:25:10,500 --> 01:25:12,500 I did take one. 1531 01:25:42,767 --> 01:25:44,767 - Andy. 1532 01:25:45,700 --> 01:25:46,867 Was it you who called? 1533 01:25:47,833 --> 01:25:50,633 Well, somebody did and they asked me to meet them 1534 01:25:50,733 --> 01:25:52,833 out here and then you show up. 1535 01:25:52,933 --> 01:25:54,100 - Nice try, Gus. 1536 01:25:55,400 --> 01:25:57,067 But you're under arrest for conspiracy 1537 01:25:57,100 --> 01:25:58,233 to murder Mary Nichol-- 1538 01:25:58,333 --> 01:26:00,333 - What? 1539 01:25:59,400 --> 01:26:01,833 - And for the murder of Private Frank Ellerby. 1540 01:26:01,933 --> 01:26:03,567 You have the right to remain silent. 1541 01:26:03,667 --> 01:26:05,967 - Now, hey, hey, hey, hey. 1542 01:26:06,067 --> 01:26:09,100 You're a one man parody of British policing, Andy. 1543 01:26:09,200 --> 01:26:12,100 All I want to do is get Nancy's body released and go home 1544 01:26:12,200 --> 01:26:13,467 and you're talking to me about people 1545 01:26:13,567 --> 01:26:14,700 I never even heard of. 1546 01:26:14,800 --> 01:26:17,400 - I've got you by the balls, Gus and I'm not lettin' go. 1547 01:26:17,500 --> 01:26:18,533 You're losing it, Andy. 1548 01:26:18,633 --> 01:26:20,633 - Have I? 1549 01:26:19,700 --> 01:26:21,400 Charlie Stubbs has talked. 1550 01:26:21,500 --> 01:26:23,500 - Who? 1551 01:26:22,300 --> 01:26:23,867 - That's his cottage. 1552 01:26:23,967 --> 01:26:25,633 He's the man who did the murder for you and your wife 1553 01:26:25,733 --> 01:26:27,533 so you could claim the five million dollars 1554 01:26:27,633 --> 01:26:30,300 life insurance that Nancy took out just about 1555 01:26:30,400 --> 01:26:32,633 the same time she was discovering her lookalike cousin. 1556 01:26:32,733 --> 01:26:34,067 - That's bull. 1557 01:26:34,133 --> 01:26:35,967 Somebody's doing a pretty lousy job 1558 01:26:36,067 --> 01:26:37,733 of setting me up, Andy. 1559 01:26:37,833 --> 01:26:40,633 So, why don't you work on an apology while I go home? 1560 01:26:42,233 --> 01:26:44,233 No hard feelings, pal. 1561 01:26:43,100 --> 01:26:44,300 - Where's Nancy? 1562 01:26:44,400 --> 01:26:45,767 - Oh come off it! 1563 01:26:45,867 --> 01:26:47,867 She's dead! 1564 01:26:48,467 --> 01:26:50,467 Isn't she? 1565 01:26:49,567 --> 01:26:50,900 - Who's that lying on the slab, Gus? 1566 01:26:51,067 --> 01:26:54,167 Huh, with a girl power tattoo on her ass. 1567 01:26:54,267 --> 01:26:56,267 Mary Nichol. 1568 01:26:55,267 --> 01:26:57,067 The woman you identified as your wife. 1569 01:26:57,100 --> 01:26:58,933 - What kind of game are you playing with me, Dalziel? 1570 01:26:59,067 --> 01:27:00,500 Are you telling me that the woman I identified 1571 01:27:00,600 --> 01:27:02,600 was not my wife? 1572 01:27:02,533 --> 01:27:04,433 You're gonna be hearing from my lawyers. 1573 01:27:15,933 --> 01:27:18,200 - She's here, isn't she, you greedy sod! 1574 01:27:18,300 --> 01:27:19,533 You killed her, didn't you? 1575 01:27:19,633 --> 01:27:21,633 You wanted the lot. 1576 01:27:20,667 --> 01:27:22,300 - You'll never know. 1577 01:27:22,400 --> 01:27:24,767 Special Forces takes on heart attack victim. 1578 01:27:24,867 --> 01:27:26,067 No contest. 1579 01:27:31,367 --> 01:27:33,367 Show me. 1580 01:27:32,167 --> 01:27:34,800 Show me where you buried her. 1581 01:27:34,900 --> 01:27:36,067 Show me 1582 01:27:36,167 --> 01:27:38,367 where you buried her. 1583 01:27:49,833 --> 01:27:51,100 I said show me. 1584 01:27:55,933 --> 01:27:57,567 I'm gonna take up 1585 01:27:57,667 --> 01:28:01,567 every foot of this place until I find her. 1586 01:28:34,700 --> 01:28:36,700 Peter, 1587 01:28:37,133 --> 01:28:40,267 you can come in now. 1588 01:28:40,367 --> 01:28:42,467 No, no problem. 1589 01:28:44,533 --> 01:28:46,900 He came very quietly in the end. 109695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.