Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,767 --> 00:01:05,767
- Hi.
2
00:01:07,933 --> 00:01:09,667
- I didn't mean to startle ya.
3
00:01:09,767 --> 00:01:11,767
- You didn't.
4
00:01:12,067 --> 00:01:14,133
I wonder, could you help me?
5
00:01:14,233 --> 00:01:16,233
- Who's that?
6
00:01:16,467 --> 00:01:17,500
- I'm sorry.
7
00:01:18,667 --> 00:01:19,900
I'm Nancy D'Amato.
8
00:01:27,200 --> 00:01:28,233
- Jake Hawkins.
9
00:01:29,067 --> 00:01:32,067
- I wonder, do you know, are
there any Huntleys buried here?
10
00:01:33,067 --> 00:01:34,100
- None of my team.
11
00:01:34,200 --> 00:01:36,067
- Oh no, no, this would
have been the 19th century
12
00:01:36,100 --> 00:01:38,233
between 1820, 1830.
13
00:01:38,333 --> 00:01:41,367
- 1800s are all over
the other side.
14
00:01:43,533 --> 00:01:45,467
I'll show you them, if you like.
15
00:01:47,300 --> 00:01:48,600
- Thanks, Jake.
16
00:02:05,967 --> 00:02:08,367
My great-great grandparents.
17
00:02:08,467 --> 00:02:11,800
Take this up
a bit for you tomorrow.
18
00:02:11,900 --> 00:02:13,533
- That's very kind.
19
00:02:16,533 --> 00:02:17,900
You're bleeding.
20
00:02:24,233 --> 00:02:26,733
- It does come with the job.
21
00:03:57,067 --> 00:04:01,600
* We'll get home to
wash your hair *
22
00:04:01,700 --> 00:04:06,200
* Help you out 'cause
I been told *
23
00:04:06,300 --> 00:04:10,867
* Fusiliers are made of gold
24
00:04:10,967 --> 00:04:13,367
* One two, one two
25
00:04:13,467 --> 00:04:15,800
* Three four, three four
26
00:04:15,900 --> 00:04:20,700
* One two three four,
one two three four *
27
00:04:23,500 --> 00:04:25,233
You putz, Boorman.
28
00:04:25,333 --> 00:04:28,600
There's
a body, Sarge.
29
00:04:28,700 --> 00:04:30,300
- You better not be
pullin' my plunk or else
30
00:04:30,400 --> 00:04:32,367
I'm gonna make you
crawl back to camp.
31
00:04:38,667 --> 00:04:40,267
Right, get back, the lot of ya.
32
00:04:41,800 --> 00:04:43,100
Come on, get back.
33
00:04:46,600 --> 00:04:48,533
First body, is it, Gillman?
34
00:04:48,633 --> 00:04:49,967
Oh, stand back everybody.
35
00:04:50,067 --> 00:04:51,133
Gillman's gonna hurl.
36
00:04:53,933 --> 00:04:57,233
- Why is the ACC so bloody
jumpy about an American?
37
00:04:57,333 --> 00:04:59,700
- Can't be too careful
these days, can you?
38
00:04:59,800 --> 00:05:01,500
CIA could be crawling
all over the sight
39
00:05:01,600 --> 00:05:03,600
before we get there.
40
00:05:02,667 --> 00:05:03,967
It's reported
it's a suspicious death
41
00:05:04,067 --> 00:05:06,100
by the attending officer,
DS Ettrick.
42
00:05:08,233 --> 00:05:10,233
- Ettrick?
43
00:05:09,067 --> 00:05:11,067
- Apparently, he covers the
44
00:05:09,900 --> 00:05:11,900
Thropbrough and Bowlby areas.
45
00:05:11,833 --> 00:05:13,733
- I think you'll find
that he's a she.
46
00:05:15,067 --> 00:05:16,167
Know her, then?
47
00:05:16,267 --> 00:05:17,567
- Oh yes.
48
00:05:17,667 --> 00:05:19,233
Harold Wilson was still
Prime Minister
49
00:05:19,333 --> 00:05:21,267
when I last worked with Jenny.
50
00:05:21,367 --> 00:05:23,067
- First name terms.
51
00:05:23,167 --> 00:05:24,267
- Very much so, Peter.
52
00:05:24,367 --> 00:05:25,600
Keep it going.
53
00:05:25,700 --> 00:05:28,933
Keep pushing forward.
54
00:05:29,900 --> 00:05:32,700
So young and
yet so disciplined, eh?
55
00:05:32,800 --> 00:05:34,800
Look at them.
56
00:05:41,467 --> 00:05:43,100
Couldn't have been
a hit and run, could it?
57
00:05:43,200 --> 00:05:46,067
- Hit, certainly,
several of them.
58
00:05:46,100 --> 00:05:48,500
Mostly to the face and
the front of the head.
59
00:05:48,600 --> 00:05:51,667
A car would have caused
extensive damage to the lower
limbs.
60
00:05:53,467 --> 00:05:55,467
It looks as though
you have a murder
61
00:05:54,533 --> 00:05:56,533
on your hands, Detective
Sergeant Ettrick.
62
00:05:59,733 --> 00:06:01,333
- That's Jenny with Dr. Mason.
63
00:06:02,800 --> 00:06:04,967
Jennifer Eccles I
used to call her,
64
00:06:05,067 --> 00:06:07,333
after the Hollies
song, you know?
65
00:06:07,433 --> 00:06:10,067
We were beat buddies together
in the summer of love.
66
00:06:10,167 --> 00:06:12,700
- And did you wear some
flowers in your hair?
67
00:06:12,800 --> 00:06:14,800
- Eccles!
68
00:06:14,767 --> 00:06:16,767
Hey.
69
00:06:16,733 --> 00:06:18,433
- Remind me when we met, sir.
70
00:06:19,600 --> 00:06:21,467
- August 16th, '67.
71
00:06:22,400 --> 00:06:24,667
Through April 25th, 1968.
72
00:06:26,233 --> 00:06:27,900
Wetherton South, beat patrol.
73
00:06:32,733 --> 00:06:35,600
- You always were easy
to wind up, Andy.
74
00:06:35,700 --> 00:06:37,733
- Be like a fob watch
where you're concerned.
75
00:06:38,767 --> 00:06:42,067
Oh, DI Peter Pascoe,
DS Dawn Milligan.
76
00:06:42,133 --> 00:06:43,433
Spike, Peter, say hello to Jen.
77
00:06:43,533 --> 00:06:45,533
Oh, hi.
78
00:06:44,367 --> 00:06:46,367
- Hello.
79
00:06:45,333 --> 00:06:47,333
Hello.
80
00:06:46,167 --> 00:06:48,233
- Right.
- So, what you got for us?
81
00:06:48,333 --> 00:06:50,867
- Oh, army privates out
on an exercise run
82
00:06:50,967 --> 00:06:54,167
found a woman's body
'bout two hours ago.
83
00:06:54,267 --> 00:06:55,733
According to the passport
in her bag,
84
00:06:55,833 --> 00:07:00,433
she's Mrs. Nancy D'Amato,
age 42 of Boston, USA.
85
00:07:00,533 --> 00:07:03,300
- You say D'Amato and
I'll say tomato.
86
00:07:05,067 --> 00:07:06,633
- Next of kin been informed?
87
00:07:06,733 --> 00:07:08,633
- I got one of my lads
to phone the details
88
00:07:08,733 --> 00:07:10,167
through to the American
Embassy in London.
89
00:07:10,267 --> 00:07:11,733
They'll do all the necessary.
90
00:07:11,833 --> 00:07:13,067
- Can we have a look
inside, doc?
91
00:07:13,167 --> 00:07:14,233
Bloody hell.
92
00:07:14,333 --> 00:07:16,067
Your ex-wife been
beating you up?
93
00:07:16,867 --> 00:07:18,467
- I walked into a door.
94
00:07:20,400 --> 00:07:22,400
After you.
95
00:07:50,267 --> 00:07:53,067
Majority of blows are
to the head, face.
96
00:07:53,167 --> 00:07:55,333
- Her clothes don't
look disarranged.
97
00:07:55,433 --> 00:07:57,700
- No, but you need
my examination
98
00:07:57,800 --> 00:07:59,600
to rule out a sexual assault.
99
00:07:59,700 --> 00:08:01,200
- And her handbag was
found with her?
100
00:08:01,300 --> 00:08:02,967
- Yeah, we opened
it to get an I.D.
101
00:08:03,067 --> 00:08:05,067
There was 80 pounds in her purse
102
00:08:05,100 --> 00:08:07,067
and her credit cards
seemed intact.
103
00:08:07,133 --> 00:08:10,400
There was also a room key for
the Thorpborough House Hotel.
104
00:08:10,500 --> 00:08:11,733
- Have you sealed
off her room yet?
105
00:08:11,833 --> 00:08:13,733
- Yeah, and I've got
uniform up there
106
00:08:13,833 --> 00:08:16,067
to keep hotel staff on hand.
107
00:08:16,100 --> 00:08:17,233
- Excellent.
108
00:08:17,333 --> 00:08:18,367
And we need to start finding out
109
00:08:18,467 --> 00:08:20,667
about Mrs. D'Amato's movements.
110
00:08:39,533 --> 00:08:41,533
Pretty, isn't it?
111
00:08:40,600 --> 00:08:42,767
- All fur coat and no
knickers if you ask me.
112
00:08:56,167 --> 00:08:58,667
Peter, can you get
up to the room,
113
00:08:58,767 --> 00:09:01,100
make sure it's been
properly sealed?
114
00:09:01,200 --> 00:09:04,333
- Spike, get started
on the staff.
115
00:09:04,433 --> 00:09:07,600
Any signs of her, what
she did, who she met.
116
00:09:07,700 --> 00:09:08,800
Sir.
117
00:09:17,833 --> 00:09:18,867
- Morning, folks.
118
00:09:20,700 --> 00:09:24,100
This won't take long, just
got a few questions to ask.
119
00:09:24,200 --> 00:09:25,867
All had your breakfast,
have you?
120
00:09:35,400 --> 00:09:38,200
- Charles Stubbs, owner
and manager of the hotel.
121
00:09:38,300 --> 00:09:39,767
- Superintendent Dalziel.
122
00:09:39,867 --> 00:09:41,067
- Delighted to meet you.
123
00:09:41,100 --> 00:09:42,300
This is terrible news.
124
00:09:42,400 --> 00:09:43,467
If there's anything
we can do to help,
125
00:09:43,567 --> 00:09:45,400
don't hesitate to ask.
126
00:09:45,500 --> 00:09:47,500
- Well, we're just
getting started
127
00:09:46,500 --> 00:09:47,767
on questioning your staff.
128
00:09:47,867 --> 00:09:49,067
- It's not all of
them, of course.
129
00:09:49,133 --> 00:09:50,667
- Well, if you can let
us have a complete list
130
00:09:50,767 --> 00:09:53,200
of both staff and guests, well
work our way through them.
131
00:09:53,300 --> 00:09:55,300
- Certainly.
132
00:09:55,533 --> 00:09:58,200
- How long was Mrs. D'Amato
booked in for?
133
00:09:58,300 --> 00:10:00,633
- I believe she checked
in two days ago on Sunday,
134
00:10:00,733 --> 00:10:02,467
and was due to check
out tomorrow morning,
135
00:10:02,567 --> 00:10:04,967
so that's a total
of three nights.
136
00:10:05,067 --> 00:10:07,067
- And who brought
the news to you?
137
00:10:05,933 --> 00:10:07,133
- My night manager, Mark Bell.
138
00:10:07,233 --> 00:10:10,400
He was due to finish up and
then one of your chaps arrived.
139
00:10:10,500 --> 00:10:13,567
I don't mind telling you this
has shaken us up a good deal.
140
00:10:13,667 --> 00:10:15,667
- I'm sure.
141
00:10:15,900 --> 00:10:17,900
The list?
142
00:10:16,800 --> 00:10:17,833
- Oh, right you are.
143
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Are you sure I can't
get your people some tea
144
00:10:21,100 --> 00:10:22,167
or coffee, Mr. Dalziel?
145
00:10:22,267 --> 00:10:24,300
- After they've done
some work, perhaps.
146
00:10:25,733 --> 00:10:29,900
- I should say, this is
a very quiet, settled
147
00:10:30,000 --> 00:10:32,367
sort of place, steady,
you understand?
148
00:10:32,467 --> 00:10:34,200
I hope we can keep the
disruption to the guests
149
00:10:34,300 --> 00:10:35,400
to a minimum.
150
00:10:35,500 --> 00:10:37,133
- Well, one of 'em
gettin' murdered is pretty
151
00:10:37,233 --> 00:10:38,467
disruptive, I'd have thought.
152
00:10:38,567 --> 00:10:41,033
- And I'm afraid the
hotel operates a strictly
153
00:10:41,133 --> 00:10:42,400
no smoking policy.
154
00:11:30,100 --> 00:11:31,167
Did you talk
to her at all?
155
00:11:31,267 --> 00:11:32,800
- I spoke with her
when she checked in
156
00:11:32,900 --> 00:11:35,067
and I had a conversation
with her last evening.
157
00:11:35,100 --> 00:11:37,100
She seemed like a
very nice woman.
158
00:11:37,200 --> 00:11:38,700
She traveling alone?
159
00:11:39,767 --> 00:11:41,767
Meeting anyone?
160
00:11:41,600 --> 00:11:43,600
- Single booking.
161
00:11:42,633 --> 00:11:44,467
I don't recall her
mentioning meeting anyone.
162
00:11:44,567 --> 00:11:46,500
Mind you, I do ask my
staff to be discreet
163
00:11:46,600 --> 00:11:49,467
and I try to apply the same
rules to myself, Mr. Dalziel.
164
00:11:51,233 --> 00:11:52,833
Now wait a minute.
165
00:11:52,933 --> 00:11:55,700
I believe she visited
the parish church.
166
00:11:55,800 --> 00:11:59,133
Yes, I recall she told
me she had a conversation
167
00:11:59,233 --> 00:12:00,667
with Jake Hawkins.
168
00:12:00,767 --> 00:12:02,767
- Vicar?
169
00:12:01,667 --> 00:12:02,800
- General dog's body.
170
00:12:02,900 --> 00:12:06,300
Digs graves, tidies up the
church yard, that sort of thing.
171
00:12:06,400 --> 00:12:07,633
- Do you know anything
else about him?
172
00:12:07,733 --> 00:12:09,733
- I see him around.
173
00:12:08,667 --> 00:12:09,700
He's a bit scruffy.
174
00:12:09,800 --> 00:12:12,200
Mind you, I suppose one
would be if one dug graves
175
00:12:12,300 --> 00:12:13,533
for a living.
176
00:12:13,633 --> 00:12:16,200
- Doesn't drop in here for a
dry sherry after work, then?
177
00:12:18,167 --> 00:12:20,333
- Was Mrs. D'Amato going
out or coming in?
178
00:12:20,433 --> 00:12:21,633
- Out.
179
00:12:21,733 --> 00:12:23,500
I'd been on duty about
an hour, so,
180
00:12:23,600 --> 00:12:25,533
it must have been
just after eight.
181
00:12:27,800 --> 00:12:29,067
- Do you need to see somebody?
182
00:12:29,167 --> 00:12:31,167
- No, no, no.
183
00:12:30,067 --> 00:12:32,800
I was just trying
to remind myself.
184
00:12:32,900 --> 00:12:34,233
You know, visualize it.
185
00:12:35,400 --> 00:12:37,667
- Do you remember what
she was wearing?
186
00:12:37,767 --> 00:12:39,900
- I think it was some
sort of leather jacket.
187
00:12:41,067 --> 00:12:43,633
- Did you see her meet or
talk to anybody outside?
188
00:12:44,533 --> 00:12:46,533
- No, I didn't look.
189
00:12:45,367 --> 00:12:47,367
I had work to do.
190
00:12:48,100 --> 00:12:49,433
- And that was the last
time you saw her?
191
00:12:49,533 --> 00:12:51,467
- Yes, yeah, it must
have been, yeah.
192
00:12:52,767 --> 00:12:54,900
First thing, high
car seems to be missing.
193
00:12:55,067 --> 00:12:57,067
Lemans Dao.
194
00:12:56,100 --> 00:12:57,767
- Get it out to circulation
right away, Spike.
195
00:12:57,867 --> 00:12:59,867
- Sir.
196
00:12:58,733 --> 00:13:00,300
She dined alone on
the first night,
197
00:13:00,400 --> 00:13:02,333
reading what looked like
a local history book.
198
00:13:02,433 --> 00:13:03,533
Not seen with anyone.
199
00:13:03,633 --> 00:13:05,433
The night manager thinks
he saw her leave here
200
00:13:05,533 --> 00:13:07,867
last night just after
eight, leather jacket.
201
00:13:07,967 --> 00:13:09,667
- Well, that wasn't what
she was found in.
202
00:13:09,767 --> 00:13:11,367
Check with him again later.
203
00:13:11,467 --> 00:13:15,867
- Quiet, nice, kept
herself to herself.
204
00:13:15,967 --> 00:13:17,967
That's about it.
205
00:13:17,067 --> 00:13:19,133
- There's a CCTV camera outside.
206
00:13:19,233 --> 00:13:21,333
Get the tapes for last
night up 'til midnight.
207
00:13:21,433 --> 00:13:22,567
Sir.
208
00:13:23,967 --> 00:13:25,967
Anything, Peter?
209
00:13:25,067 --> 00:13:26,567
- Room's clean as a whistle.
210
00:13:26,667 --> 00:13:28,533
These are her travel documents.
211
00:13:28,633 --> 00:13:31,767
Insurance, U.S. Medicare,
airline tickets.
212
00:13:31,867 --> 00:13:34,467
- I wonder why she had
her passport with her.
213
00:13:34,567 --> 00:13:36,333
- Maybe she changed
traveler's checks.
214
00:13:36,433 --> 00:13:38,933
- Long way to come for
a three day visit.
215
00:13:39,067 --> 00:13:40,767
Long way
to come to die.
216
00:13:44,167 --> 00:13:46,167
- Search team's still
working, sir,
217
00:13:46,267 --> 00:13:47,933
and I've got clearance
for a couple of my lads
218
00:13:48,067 --> 00:13:50,067
to do a stop and question
on that road
219
00:13:50,100 --> 00:13:51,833
for the rest of the day.
220
00:13:51,933 --> 00:13:53,067
- Any sign of a murder weapon?
221
00:13:53,133 --> 00:13:55,233
- Not so far, maybe
pretty basic.
222
00:13:55,333 --> 00:13:57,100
First thing to end, even.
223
00:13:57,200 --> 00:13:59,867
- Jake Hawkins mean
anything to you, Jenny?
224
00:14:00,067 --> 00:14:02,733
- He's a bit odd, but
harmless by all accounts.
225
00:14:02,833 --> 00:14:05,733
- Used to say the same
about me, as I remember.
226
00:14:05,833 --> 00:14:07,067
- Why are you interested in him?
227
00:14:07,100 --> 00:14:09,367
- Oh, we think that
Nancy might have met him.
228
00:14:09,467 --> 00:14:10,533
Where's the church?
229
00:14:10,633 --> 00:14:12,333
- Under the steeple.
230
00:14:12,433 --> 00:14:13,600
- Walk me 'round there.
231
00:14:14,500 --> 00:14:15,767
Back in five, Peter.
232
00:14:21,100 --> 00:14:22,633
It's a bit off itself,
here, isn't it?
233
00:14:22,733 --> 00:14:23,933
I couldn't say.
234
00:14:24,067 --> 00:14:26,333
My house is two streets away.
235
00:14:26,433 --> 00:14:28,433
- Sorry.
236
00:14:28,567 --> 00:14:32,467
Anyway, it's odd us being
brought together like this.
237
00:14:32,567 --> 00:14:34,567
- I heard a lot about
you on the grapevine,
238
00:14:34,667 --> 00:14:36,433
promotions and such.
239
00:14:36,533 --> 00:14:38,867
People don't always
stay in touch, do they?
240
00:14:38,967 --> 00:14:40,867
- Been almost a lifetime.
241
00:14:40,967 --> 00:14:42,067
- Well, not quite.
242
00:14:47,233 --> 00:14:48,633
Doesn't look
like he's here.
243
00:14:48,733 --> 00:14:50,700
- Itinerant type, is Jake.
244
00:14:51,833 --> 00:14:53,733
- Will you check and see if
he's got any previous for me?
245
00:14:53,833 --> 00:14:55,833
- Sure.
246
00:14:54,667 --> 00:14:56,500
- And let me know
where he lives.
247
00:14:56,600 --> 00:14:59,067
- I doubt if he pays council
tax, but I'll find him.
248
00:14:59,133 --> 00:15:01,133
- Right.
249
00:15:05,567 --> 00:15:08,267
If I'm still around here
tonight, do you,
250
00:15:10,900 --> 00:15:14,933
if you're, well, you're
probably not, are you?
251
00:15:15,067 --> 00:15:17,867
- Andy, I'm divorced
and I'd love to come
252
00:15:17,967 --> 00:15:20,433
for a drink for old times' sake.
253
00:15:20,533 --> 00:15:21,933
- I was thinking more
of a gravy dinner.
254
00:15:22,967 --> 00:15:24,767
- Still got a big appetite
then, Andy?
255
00:15:24,867 --> 00:15:26,067
- Aye.
256
00:15:26,167 --> 00:15:27,733
I can still touch me toes.
257
00:15:31,367 --> 00:15:32,733
- The Axe and Sword.
258
00:15:33,567 --> 00:15:35,333
You wouldn't want to go
there on your night off.
259
00:15:35,433 --> 00:15:37,533
Full of squaddies
from Bulby Camp.
260
00:15:37,633 --> 00:15:40,267
- And Jake Hawkins,
with a bit of luck.
261
00:15:40,367 --> 00:15:42,433
- Patterns of abrasion
suggest she was repeatedly
262
00:15:42,533 --> 00:15:45,100
struck with stone or a brick.
263
00:15:45,200 --> 00:15:46,800
Taping show fragments of grit.
264
00:15:48,067 --> 00:15:50,067
Mrs. D'Amato may also
have been stupefied
265
00:15:50,133 --> 00:15:51,767
before she was killed.
266
00:15:51,867 --> 00:15:52,967
- Drunk?
267
00:15:53,067 --> 00:15:55,933
- There was a waft of brandy
from the stomach contents.
268
00:15:56,067 --> 00:15:58,333
Oh, such sweet memories.
269
00:16:00,500 --> 00:16:03,433
I've asked the toxicologist
to check for sedatives.
270
00:16:03,533 --> 00:16:05,133
- Possibly an intended
date rape?
271
00:16:05,233 --> 00:16:07,067
- Well no, I shouldn't think so.
272
00:16:07,133 --> 00:16:08,833
There was no sign of
sexual activity.
273
00:16:08,933 --> 00:16:10,267
No sign of her having struggled.
274
00:16:10,367 --> 00:16:12,300
No broken nails, bruised hands.
275
00:16:12,400 --> 00:16:14,100
No, it was my guess he
wanted her sedated
276
00:16:14,200 --> 00:16:15,400
so he could kill her quietly.
277
00:16:15,500 --> 00:16:17,133
- Were your provisional timings
for the death on the mark?
278
00:16:17,233 --> 00:16:19,233
- More or less.
279
00:16:18,267 --> 00:16:20,200
Physical assault leading
to death was probably
280
00:16:20,300 --> 00:16:22,700
about midnight, plus
or minus an hour or so.
281
00:16:23,567 --> 00:16:25,833
But the sedation probably
took place
282
00:16:25,933 --> 00:16:27,200
at least three hours earlier.
283
00:16:27,300 --> 00:16:29,067
- So, she was unconscious
when she was moved
284
00:16:29,167 --> 00:16:31,167
to the murder site.
285
00:16:31,067 --> 00:16:32,700
It's almost like humane killing.
286
00:16:33,700 --> 00:16:35,700
- Well.
287
00:16:37,433 --> 00:16:39,533
Apart from the battering
it took to do it.
288
00:16:42,100 --> 00:16:44,333
- And we've her going
out around eight,
289
00:16:44,433 --> 00:16:45,633
and dead by midnight.
290
00:16:47,600 --> 00:16:49,867
So, the doping must have
happened about nine.
291
00:16:51,800 --> 00:16:53,100
It's definitely her.
292
00:16:54,067 --> 00:16:55,467
The night manager was
right about the time,
293
00:16:55,567 --> 00:16:56,733
wrong about the coat.
294
00:16:58,267 --> 00:16:59,533
So, we have
to assume that just out
295
00:16:59,633 --> 00:17:02,300
of the range of the camera,
she got into her car,
296
00:17:02,400 --> 00:17:03,800
went off to meet her death.
297
00:17:04,733 --> 00:17:06,300
Any joy on
the car, eh Spike?
298
00:17:06,400 --> 00:17:07,667
Not heard anything.
299
00:17:07,767 --> 00:17:09,800
But DS Ettrick dropped
by, left a file on Hawkins
300
00:17:09,900 --> 00:17:11,067
in your office, sir.
301
00:17:11,133 --> 00:17:12,733
- Well, that's good.
302
00:17:12,833 --> 00:17:13,967
He's got a file, then.
303
00:17:21,700 --> 00:17:22,933
What's it say?
304
00:17:23,067 --> 00:17:25,067
- Dunno.
305
00:17:24,733 --> 00:17:26,067
Haven't look at it, yet.
306
00:17:26,100 --> 00:17:27,500
- The yellow sticker, Andy.
307
00:17:28,400 --> 00:17:30,800
- Just a note from DS
Ettrick saying here it is.
308
00:17:37,700 --> 00:17:41,100
Do you want the good news
or the bad news first?
309
00:17:41,200 --> 00:17:42,967
Hawkins did two years
in the mid 90s
310
00:17:43,067 --> 00:17:46,200
for several counts of
minor sexual assault.
311
00:17:46,300 --> 00:17:49,067
Groping tourists when he
was a fairground worker.
312
00:17:49,100 --> 00:17:51,233
But nothing since he
came out in '99.
313
00:17:52,333 --> 00:17:53,633
- Prison works, eh?
314
00:17:54,833 --> 00:17:56,267
Any luck with the address?
315
00:17:56,367 --> 00:17:58,900
- No fixed abode, but
Jenny'll find it.
316
00:17:59,067 --> 00:18:00,667
She seems a good copper,
doesn't she?
317
00:18:00,767 --> 00:18:02,967
- Must be all the training
she did under you.
318
00:18:18,167 --> 00:18:19,400
- Mr. Hawkins?
319
00:18:49,500 --> 00:18:50,600
This is DS Ettrick.
320
00:18:50,700 --> 00:18:53,867
I think I found Nancy
D'Amato's car.
321
00:18:53,967 --> 00:18:56,233
'69" by Bryadams]
322
00:18:56,333 --> 00:18:58,067
* I got my first
real six string *
323
00:18:58,167 --> 00:19:01,533
* Bought it at the
five and dime *
324
00:19:01,633 --> 00:19:05,733
* Played it 'til my fingers
bled * Was the summer of '69 *
325
00:19:05,833 --> 00:19:08,067
- Pint of the best and a
large single malt, please.
326
00:19:08,100 --> 00:19:09,667
- I'm on me break at
the moment, sorry.
327
00:19:09,767 --> 00:19:12,433
- I bet my tip is bigger
than your lowly rate.
328
00:19:12,533 --> 00:19:15,300
Pint for me, large single
malt for him.
329
00:19:15,400 --> 00:19:18,467
* Jimmy quit and Jody
got married *
330
00:19:18,567 --> 00:19:22,833
* Shoulda known we'd
never get far *
331
00:19:22,933 --> 00:19:25,133
* But when I look back now
332
00:19:25,233 --> 00:19:27,233
What was the other?
333
00:19:26,167 --> 00:19:27,633
Whiskey or something.
334
00:19:27,733 --> 00:19:29,433
- Large single malt.
335
00:19:32,700 --> 00:19:36,067
* Yeah, I'd always
wanna be there *
336
00:19:36,100 --> 00:19:40,667
* Those were the best
days of my life *
337
00:19:42,700 --> 00:19:45,067
Oh, that's really
original, yeah.
338
00:19:45,100 --> 00:19:46,167
Is your boss about?
339
00:19:46,267 --> 00:19:48,267
- What for?
340
00:19:47,133 --> 00:19:48,333
- We're from the Yorkshire
Pub Guide
341
00:19:48,433 --> 00:19:50,367
and we wanna break some
bad news to him.
342
00:19:50,467 --> 00:19:52,467
- He's not here.
343
00:19:51,500 --> 00:19:53,200
Try again next week.
344
00:19:53,300 --> 00:19:56,267
* Spend my evenings down
at the drive-in *
345
00:19:56,367 --> 00:19:58,367
Still not here.
346
00:19:57,367 --> 00:19:58,600
- Actually, I'm more
interested in whether
347
00:19:58,700 --> 00:20:01,100
an American tourist
was here last night.
348
00:20:01,200 --> 00:20:05,267
40-ish, good looking,
nice clothes.
349
00:20:05,367 --> 00:20:07,633
She would have stood out
under the circumstances.
350
00:20:07,733 --> 00:20:09,733
- Let me think.
351
00:20:09,800 --> 00:20:11,800
No.
352
00:20:10,800 --> 00:20:13,200
- Just answer the
question properly.
353
00:20:13,300 --> 00:20:14,900
- Like I said, I don't
remember anybody
354
00:20:15,000 --> 00:20:17,567
of that description, sure right.
355
00:20:17,667 --> 00:20:20,233
- Do you know Jake
Hawkins, local man?
356
00:20:20,333 --> 00:20:21,433
- Never heard of him.
357
00:20:24,533 --> 00:20:25,600
- Come on, Kevin.
358
00:20:25,700 --> 00:20:27,533
So I brought mates.
359
00:20:27,633 --> 00:20:29,000
Let's get you a burger, eh?
360
00:20:30,100 --> 00:20:31,567
- Can't keep this up anymore.
361
00:20:32,400 --> 00:20:34,400
I'm sorry.
362
00:20:34,100 --> 00:20:36,100
I really am.
363
00:20:36,067 --> 00:20:38,067
Had enough.
364
00:20:38,100 --> 00:20:39,567
I'm gonna go to the coppers.
365
00:20:40,700 --> 00:20:42,100
- Come on.
366
00:20:42,200 --> 00:20:44,833
* Forever yeah
367
00:20:59,667 --> 00:21:02,267
* And now the times
are changin' *
368
00:21:02,367 --> 00:21:05,800
* Look at everything
that's come and gone *
369
00:21:05,900 --> 00:21:09,133
* Sometimes when I play
that old six string *
370
00:21:09,233 --> 00:21:12,767
* Think about you,
wonder what went wrong *
371
00:21:12,867 --> 00:21:16,067
* Standin' on your
mama's porch *
372
00:21:16,133 --> 00:21:19,733
* You told me that you'd
wait forever *
373
00:21:19,833 --> 00:21:22,967
* Oh, when you held my hand
374
00:21:23,067 --> 00:21:26,567
* I knew that it was
now or never *
375
00:21:26,667 --> 00:21:28,633
* Those were the best
days of my life *
376
00:21:28,733 --> 00:21:30,133
- Oy, excuse me.
377
00:21:32,733 --> 00:21:34,233
When was this taken?
378
00:21:34,333 --> 00:21:36,267
- Believe it or not,
I don't know.
379
00:21:36,367 --> 00:21:37,967
We get dozens done every night.
380
00:21:38,067 --> 00:21:41,067
- You know who the woman is?
381
00:21:41,167 --> 00:21:43,333
What if I told you that's
my American tourist?
382
00:21:43,433 --> 00:21:45,667
- Well, like I said,
I don't recognize her.
383
00:21:45,767 --> 00:21:48,267
Who you think she
is is up to you.
384
00:21:48,367 --> 00:21:49,500
- You know that a woman
who looks like this
385
00:21:49,600 --> 00:21:52,100
was found dead this morning
a few miles from here.
386
00:21:53,733 --> 00:21:55,133
- I heard something on the news.
387
00:21:55,233 --> 00:21:56,867
- What about the lads with her?
388
00:21:56,967 --> 00:22:00,100
- Look, there's 800 squaddies
at Bulby Camp at any one time.
389
00:22:04,700 --> 00:22:06,633
- We'll check in the
camp first thing.
390
00:22:07,733 --> 00:22:09,700
* Yeah
391
00:22:17,633 --> 00:22:18,900
- There was a black
leather jacket in D'Amato's
392
00:22:19,067 --> 00:22:20,300
wardrobe this morning.
393
00:22:20,400 --> 00:22:22,867
- So she could have come
here the night before last.
394
00:22:22,967 --> 00:22:24,133
- Didn't one of the
staff statements say
395
00:22:24,233 --> 00:22:26,667
she had a quiet dinner in the
hotel her first night here?
396
00:22:26,767 --> 00:22:29,167
- I don't imagine this place
closes on the dot at 11.
397
00:22:29,267 --> 00:22:30,900
Could have come along.
398
00:22:31,067 --> 00:22:33,067
God knows why,
399
00:22:31,833 --> 00:22:33,833
She could have.
400
00:22:32,833 --> 00:22:34,333
- Well, let's get back
to the hotel, then,
401
00:22:34,433 --> 00:22:36,167
ask some more questions, collect
402
00:22:36,267 --> 00:22:38,567
the leather jacket for forensic.
403
00:22:38,667 --> 00:22:40,367
- It's been a long day, Peter.
404
00:22:40,467 --> 00:22:42,567
To tell you the truth,
I'm a bit knackered.
405
00:22:42,667 --> 00:22:44,100
- That's not like you, Andy.
406
00:22:44,933 --> 00:22:46,067
Tell you what, I'll buy
you a fish supper
407
00:22:46,100 --> 00:22:48,367
on the way back to
Wetherton with mushy peas.
408
00:22:51,067 --> 00:22:52,100
You're gonna stand
me up, aren't you?
409
00:22:52,200 --> 00:22:53,900
- Well, the thing is Peter--
410
00:22:54,067 --> 00:22:56,067
- 'Cause you gotta get
off to Chez Louis
411
00:22:56,100 --> 00:22:57,533
to meet Jennifer Eccles.
412
00:22:57,633 --> 00:22:59,633
- How the bloody hell
do you know that?
413
00:22:58,667 --> 00:23:00,600
- One of the first skills
in the police
414
00:23:00,700 --> 00:23:04,067
graduate curriculum,
Andy, upside down reading.
415
00:23:04,133 --> 00:23:06,133
- Wind up merchant.
416
00:23:14,467 --> 00:23:15,800
Well done on that car, Jen.
417
00:23:16,733 --> 00:23:18,433
Could be a big help, that.
418
00:23:18,533 --> 00:23:20,867
- Are you gonna talk
shop all night?
419
00:23:20,967 --> 00:23:23,567
- Don't have much else
to talk about these days.
420
00:23:23,667 --> 00:23:25,067
- Well, try this.
421
00:23:27,767 --> 00:23:29,767
Who's that?
422
00:23:31,367 --> 00:23:32,933
Brian Jones of the
Rolling Stones
423
00:23:33,067 --> 00:23:35,733
or PC Andy Dalziel
in off duty pose?
424
00:23:35,833 --> 00:23:37,367
- Where'd you find this fossil?
425
00:23:37,467 --> 00:23:39,833
- I have a little
box of souvenirs.
426
00:23:39,933 --> 00:23:41,933
- Scarborough.
427
00:23:41,067 --> 00:23:42,567
Easter Monday night in '68.
428
00:23:42,667 --> 00:23:44,167
- You'd had just bought
your first car.
429
00:23:44,267 --> 00:23:46,100
Pale blue Foxhole Viva.
430
00:23:47,100 --> 00:23:48,500
That was a nice day out.
431
00:23:49,767 --> 00:23:51,767
- Did I take one of you?
432
00:23:51,867 --> 00:23:53,500
- You have to ask?
433
00:24:00,367 --> 00:24:02,867
- Would you take a seat for
a moment, please, Mr. Bell?
434
00:24:06,900 --> 00:24:08,300
We've checked through
certain details
435
00:24:08,400 --> 00:24:10,333
and now it seems there's
a discrepancy
436
00:24:10,433 --> 00:24:12,167
in the statement
that you gave us.
437
00:24:13,733 --> 00:24:15,767
- What was it I said
that was wrong?
438
00:24:15,867 --> 00:24:18,067
- We think you might be
mistaken about the coat
439
00:24:18,100 --> 00:24:19,867
Mrs. D'Amato was wearing
when she left.
440
00:24:19,967 --> 00:24:21,500
- Tell me again what
time you saw her leave
441
00:24:21,600 --> 00:24:22,900
and what she was wearing.
442
00:24:24,167 --> 00:24:26,600
- Well, I'm sure it
was after eight
443
00:24:26,700 --> 00:24:28,200
and it was a leather jacket.
444
00:24:30,067 --> 00:24:32,533
I mean, I could be wrong.
445
00:24:32,633 --> 00:24:35,233
There's so much to-ing and
fro-ing in the evenings.
446
00:24:35,333 --> 00:24:36,567
- Do you think you might
be getting mixed up
447
00:24:36,667 --> 00:24:39,767
with seeing her leave on her
first night in the hotel?
448
00:24:39,867 --> 00:24:41,300
- It's possible, I suppose.
449
00:24:41,400 --> 00:24:43,367
- Why are you being
so vague, Mr. Bell?
450
00:24:44,867 --> 00:24:46,100
- I'm not trying to be.
451
00:24:55,767 --> 00:24:57,700
She's wearing
a leather jacket here.
452
00:24:59,067 --> 00:25:01,267
- Yeah, it's like I said.
453
00:25:02,600 --> 00:25:04,067
But it looks like squaddies.
454
00:25:05,667 --> 00:25:06,700
What is she doin' out with them?
455
00:25:06,800 --> 00:25:09,133
- That's what we're
trying to find out.
456
00:25:09,233 --> 00:25:11,133
Okay, Mark, thanks.
457
00:25:21,267 --> 00:25:23,267
- Thing is, Jenny.
458
00:25:23,500 --> 00:25:27,767
There's always one special
woman in a man's life.
459
00:25:27,867 --> 00:25:29,967
Someone he always remembers
460
00:25:32,233 --> 00:25:35,200
and he thinks to himself,
if only I--
461
00:25:35,300 --> 00:25:36,667
- You know that talking
to yourself
462
00:25:36,767 --> 00:25:38,533
is the first sign of old age.
463
00:25:38,633 --> 00:25:39,833
- I wasn't.
464
00:25:39,933 --> 00:25:42,767
I just got a bit of food stuck
between me teeth, that's all.
465
00:25:43,667 --> 00:25:47,600
- Well, here we are,
about to order pudding
466
00:25:48,667 --> 00:25:51,100
and you still haven't asked
me how me life worked out.
467
00:25:51,200 --> 00:25:52,700
- Be a bit presumptuous of me.
468
00:25:53,600 --> 00:25:56,433
Well, I know that you're
divorced and that's enough for
now,
469
00:25:57,267 --> 00:26:01,067
unless your ex is the
violent, vengeful type.
470
00:26:01,100 --> 00:26:03,100
- He's not.
471
00:26:03,933 --> 00:26:05,500
- Doesn't he ever want
to see the kids?
472
00:26:05,600 --> 00:26:07,200
- Now, you're probing.
473
00:26:09,667 --> 00:26:10,700
He didn't want any.
474
00:26:10,800 --> 00:26:12,667
One of the reasons
we split, really.
475
00:26:14,067 --> 00:26:17,633
I suddenly got broody
about ten years ago.
476
00:26:17,733 --> 00:26:18,900
That's when he told me.
477
00:26:20,267 --> 00:26:22,500
It was a killing moment
in our relationship.
478
00:26:24,067 --> 00:26:25,267
How 'bout you?
479
00:26:29,267 --> 00:26:32,667
- Oh, I'm not strong,
lucky really.
480
00:26:32,767 --> 00:26:36,067
Never is the phrase 'wedded to
the job' be more appropriate.
481
00:26:36,133 --> 00:26:39,100
I look at young lads
like Peter getting
482
00:26:39,200 --> 00:26:41,067
caught by divorce and well,
483
00:26:43,167 --> 00:26:45,067
it doesn't exactly
encourage us all.
484
00:26:52,267 --> 00:26:55,067
Thing is, Jenny,
there's always...
485
00:26:56,433 --> 00:26:57,767
- Ah, thank you.
486
00:27:03,933 --> 00:27:07,200
- But I don't understand
why they're picking on me.
487
00:27:07,300 --> 00:27:09,067
It's as if they know I'm
not telling them everything.
488
00:27:09,167 --> 00:27:11,300
- Well, they're trained to
pick up on your mistakes.
489
00:27:11,400 --> 00:27:13,500
They're trained to pick
up on your nervousness.
490
00:27:13,600 --> 00:27:15,300
- Well, if you'd have told
me everything, Charlie,
491
00:27:15,400 --> 00:27:16,767
at least I'd know what
I was lying about.
492
00:27:16,867 --> 00:27:18,600
- Yes and if I'd told
you everything,
493
00:27:18,700 --> 00:27:20,300
it would have made
matters worse.
494
00:27:20,400 --> 00:27:22,167
Now, please.
495
00:27:22,267 --> 00:27:23,900
Bear with me for a wee while.
496
00:27:27,400 --> 00:27:29,267
- Are we gonna be alright
after this?
497
00:27:42,133 --> 00:27:43,533
- Of course we are.
498
00:27:44,600 --> 00:27:46,800
Gonna stay calm and trust me.
499
00:27:48,333 --> 00:27:50,800
I'm doing this to protect
the ones that I love.
500
00:27:51,933 --> 00:27:53,933
Remember that.
501
00:28:01,433 --> 00:28:03,567
- Where the hell have
you two been?
502
00:28:03,667 --> 00:28:05,700
Up against this wall
where I can see ya.
503
00:28:11,767 --> 00:28:13,933
Eyes like warehouse rats.
504
00:28:14,067 --> 00:28:15,500
You stink of booze, Gillman.
505
00:28:15,600 --> 00:28:16,833
Sorry, Sarge.
506
00:28:16,933 --> 00:28:19,667
- You know, my patience
with you is wearing thin.
507
00:28:19,767 --> 00:28:21,067
Missing parade with hangovers,
508
00:28:21,133 --> 00:28:23,700
being an all-around
girl on exercise.
509
00:28:23,800 --> 00:28:25,767
Your dad was a proper soldier.
510
00:28:25,867 --> 00:28:26,933
- So he kept telling me.
511
00:28:27,067 --> 00:28:30,700
- And you are a disgrace to
him and to this regiment!
512
00:28:30,800 --> 00:28:32,167
Why don't you
get off his case?
513
00:28:32,267 --> 00:28:34,267
- Shh.
514
00:28:34,900 --> 00:28:36,667
Get your butt on PT,
Kevin Gillman.
515
00:28:36,767 --> 00:28:38,633
You're going on a night
walk with me.
516
00:28:38,733 --> 00:28:40,867
Either I'm gonna knock
you into shape,
517
00:28:40,967 --> 00:28:42,367
or you're out on your
ear tomorrow.
518
00:28:42,467 --> 00:28:44,467
- Please Sergeant.
519
00:28:43,567 --> 00:28:45,267
My dad'll never forgive me.
520
00:28:45,367 --> 00:28:47,367
- It's enough--
521
00:28:46,200 --> 00:28:47,700
- It'll sober him up.
522
00:28:47,800 --> 00:28:50,833
I want you out here in
five minutes, Gillman.
523
00:29:00,900 --> 00:29:02,900
Stay on your feet.
524
00:29:01,933 --> 00:29:05,067
I'm sorry,
I've had it, serge!
525
00:29:05,133 --> 00:29:07,333
- You know, Gillman,
part of me just wants to
526
00:29:07,433 --> 00:29:08,933
finish you off right now.
527
00:29:09,067 --> 00:29:10,167
You know, cage you right in.
528
00:29:10,267 --> 00:29:14,433
In fact, if you were an
animal, I'd put you down.
529
00:29:14,533 --> 00:29:16,900
- Just give me a bit
more time, please, Sarge.
530
00:29:17,067 --> 00:29:19,133
- No, your dad was
an hard man to me
531
00:29:19,233 --> 00:29:21,233
and I was bloody
glad that he was
532
00:29:20,100 --> 00:29:21,867
cos he made me into a soldier.
533
00:29:22,967 --> 00:29:24,500
It's gonna break his heart
when I have to kick you out.
534
00:29:24,600 --> 00:29:26,767
- No, please, Sarge,
my dad'll kill me.
535
00:29:26,867 --> 00:29:28,867
- Good.
536
00:29:28,667 --> 00:29:30,667
See me tomorrow at noon.
537
00:29:29,667 --> 00:29:31,300
I'll arrange for your discharge.
538
00:29:32,233 --> 00:29:34,200
In the meantime, you
can make your own way
539
00:29:34,300 --> 00:29:36,300
back to your bed.
540
00:29:57,067 --> 00:29:58,433
- This is me.
541
00:29:58,533 --> 00:29:59,867
- Oh, very nice.
542
00:30:02,000 --> 00:30:04,500
Sorry for what I said
about your town.
543
00:30:04,600 --> 00:30:06,500
- Apology accepted.
544
00:30:06,600 --> 00:30:07,900
Coffee?
545
00:30:08,000 --> 00:30:10,533
- I better not, be
awake all night.
546
00:30:11,400 --> 00:30:13,367
Anyway, I got to be
bright and masterful
547
00:30:13,467 --> 00:30:15,133
for the a.m. briefing tomorrow.
548
00:30:16,433 --> 00:30:18,433
Another time perhaps, eh?
549
00:30:17,533 --> 00:30:19,533
- Yeah, sure.
550
00:30:19,500 --> 00:30:21,033
I enjoyed it tonight, Andy.
551
00:30:21,133 --> 00:30:23,133
Thank you.
552
00:30:26,467 --> 00:30:27,667
- 'Night, Jen.
553
00:31:18,367 --> 00:31:20,400
What's Jenny doing here?
554
00:31:28,900 --> 00:31:31,567
- Looks like an attempted
suicide, sir.
555
00:31:31,667 --> 00:31:34,333
Young private shot himself
while he was out on night walk.
556
00:31:34,433 --> 00:31:35,467
- Do we know what happened?
557
00:31:35,567 --> 00:31:38,400
- An army search team found
him about an hour ago.
558
00:31:38,500 --> 00:31:39,900
Medics attended and
got him back here.
559
00:31:40,067 --> 00:31:41,500
He needs specialist surgery.
560
00:31:42,500 --> 00:31:44,500
- Any witnesses?
561
00:31:43,367 --> 00:31:44,467
- Not to the incident.
562
00:31:44,567 --> 00:31:48,800
He was with a senior instructor,
Sergeant Brian Skinner.
563
00:31:48,900 --> 00:31:50,600
That's him over there
with his CO.
564
00:31:51,467 --> 00:31:52,967
You have a
name for the lad?
565
00:31:53,067 --> 00:31:55,667
- Private Kevin Gillman, age 19.
566
00:31:55,767 --> 00:31:57,700
We're trying to contact
next of kin now.
567
00:31:57,800 --> 00:32:00,400
- We still need to find out
who was in the polaroid.
568
00:32:00,500 --> 00:32:02,067
- Not the greatest timing.
569
00:32:02,100 --> 00:32:03,200
- It's gotta be done.
570
00:32:03,300 --> 00:32:04,833
- I'll have a word with
Sergeant Skinner.
571
00:32:04,933 --> 00:32:06,933
- Good idea, Jenny.
572
00:32:07,867 --> 00:32:09,367
- Gillman was reported
missing from his barracks
573
00:32:09,467 --> 00:32:13,533
at 6:15 and the search
team found him at 6:40,
574
00:32:13,633 --> 00:32:17,133
unconscious, bullet
wound to the head.
575
00:32:17,233 --> 00:32:21,433
The serial number matches
an SA-80 that went missing.
576
00:32:21,533 --> 00:32:22,733
- Missing?
577
00:32:22,833 --> 00:32:25,133
- There was an infantry
sort exercise.
578
00:32:25,233 --> 00:32:28,067
During a break, a rifle
was misplaced,
579
00:32:28,167 --> 00:32:30,167
spirited away, whatever.
580
00:32:29,233 --> 00:32:30,400
We turned the whole camp over.
581
00:32:30,500 --> 00:32:31,533
We couldn't find it.
582
00:32:31,633 --> 00:32:32,733
- Does this happen often?
583
00:32:32,833 --> 00:32:34,833
- Extremely rarely, glad to say.
584
00:32:34,933 --> 00:32:36,733
We're well aware that
there's a ready market
585
00:32:36,833 --> 00:32:38,367
out there for military weapons.
586
00:32:38,467 --> 00:32:41,067
- I was referring to
attempted suicide, sir.
587
00:32:42,233 --> 00:32:44,233
- Sorry.
588
00:32:44,567 --> 00:32:47,533
Well, thankfully, they
are very rare, too.
589
00:32:48,867 --> 00:32:51,133
- And whose is the rifle
that went AWOL?
590
00:32:51,233 --> 00:32:53,733
- Belonged to a Private
Ellerby, Frank Ellerby.
591
00:32:53,833 --> 00:32:55,333
He's a mate of Gillman's.
592
00:32:55,433 --> 00:32:56,533
He's a good soldier.
593
00:32:58,133 --> 00:32:59,900
- May we trouble you
on another matter?
594
00:33:00,067 --> 00:33:03,733
- Well, it can't get
any worse, I hope.
595
00:33:03,833 --> 00:33:06,367
It's about
a murder inquiry.
596
00:33:06,467 --> 00:33:07,533
We're trying to identify
597
00:33:07,633 --> 00:33:09,633
the two young lads
in the photograph.
598
00:33:09,733 --> 00:33:11,367
We believe they may be soldiers.
599
00:33:13,967 --> 00:33:18,467
- Well, the one on the right
is Private Frank Ellerby
600
00:33:19,933 --> 00:33:21,800
and the one on the left
is in an ambulance
601
00:33:21,900 --> 00:33:23,067
fighting for his life.
602
00:33:26,367 --> 00:33:29,833
Would you step
outside please, Mr. Hawkins?
603
00:33:29,933 --> 00:33:31,833
I just wanna ask you
some questions.
604
00:33:43,067 --> 00:33:45,067
I went in there
so that you couldn't
605
00:33:43,833 --> 00:33:45,133
say that I touched you.
606
00:33:46,433 --> 00:33:47,867
That's how you lot
work, isn't it eh?
607
00:33:47,967 --> 00:33:49,167
- Who, women?
608
00:33:49,267 --> 00:33:51,267
Or women who want to be police?
609
00:33:50,367 --> 00:33:52,367
- See?
610
00:33:51,467 --> 00:33:53,833
You're trying to mess
with my head now.
611
00:33:53,933 --> 00:33:56,300
- Did you see or have any
contact with an American lady
612
00:33:56,400 --> 00:33:58,700
by the name of Nancy D'Amato
in the last few days?
613
00:33:58,800 --> 00:34:00,800
No.
614
00:34:01,267 --> 00:34:03,633
- Perhaps you saw her
around the church yard.
615
00:34:03,733 --> 00:34:06,133
- I come in here to do
my job and I go home.
616
00:34:06,233 --> 00:34:07,800
I've nothing to do with women.
617
00:34:07,900 --> 00:34:09,733
- I know you've got previous.
618
00:34:09,833 --> 00:34:11,600
You don't trust yourself
around women, do you?
619
00:34:11,700 --> 00:34:13,667
- The Lord keeps me
on the right path.
620
00:34:13,767 --> 00:34:16,300
- Was the Lord with you the
day you met Nancy D'Amato?
621
00:34:19,333 --> 00:34:21,333
- Blasphemy!
622
00:34:24,333 --> 00:34:25,833
- Left, right, left,
right, left, right,
623
00:34:25,933 --> 00:34:28,067
left, right, left, right.
624
00:34:34,667 --> 00:34:36,400
- I've no idea who she is, sir.
625
00:34:37,367 --> 00:34:40,500
I was probably a bit
merry at the time.
626
00:34:40,600 --> 00:34:43,100
- Perhaps you can tell us where
that might have been taken.
627
00:34:43,200 --> 00:34:45,367
- They get taken every
night in there.
628
00:34:45,467 --> 00:34:46,867
It's part of the fun, sir.
629
00:34:47,733 --> 00:34:50,733
- Are you sure you can't
remember anything about her?
630
00:34:52,067 --> 00:34:54,067
Her clothes?
631
00:34:54,567 --> 00:34:56,567
Her accent?
632
00:34:57,333 --> 00:34:59,867
Something she may have
said, perhaps.
633
00:35:00,067 --> 00:35:01,967
- You don't go to the Axe
for conversation, sir.
634
00:35:02,067 --> 00:35:04,367
- Getting helpers with your
friend, Private Gillman's
635
00:35:04,467 --> 00:35:05,800
accident, then?
636
00:35:05,900 --> 00:35:08,067
- I only found out about
an hour ago, sir.
637
00:35:09,100 --> 00:35:10,233
It hasn't sunk in yet.
638
00:35:10,333 --> 00:35:13,167
- Was Gillman showing any
signs of stress or depression?
639
00:35:20,500 --> 00:35:23,200
- No, I don't think so, sir.
640
00:35:25,200 --> 00:35:26,533
- Hartley, yes.
641
00:35:29,600 --> 00:35:31,600
I see.
642
00:35:31,433 --> 00:35:32,867
Yes, I will.
643
00:35:36,733 --> 00:35:40,233
I'm afraid Private Gillman
was dead on arrival.
644
00:35:52,900 --> 00:35:53,967
Mr. D'Amato?
645
00:35:55,133 --> 00:35:56,933
Superintendent Andrew Dalziel.
646
00:35:57,067 --> 00:36:00,233
I'm the senior investigating
officer on your wife's case.
647
00:36:00,333 --> 00:36:02,333
- Gus.
648
00:36:02,333 --> 00:36:04,467
- Please accept our condolences.
649
00:36:04,567 --> 00:36:06,167
I assure you we'll
be doing all we can
650
00:36:06,267 --> 00:36:07,467
to catch your wife's killer.
651
00:36:07,567 --> 00:36:09,567
- Thanks.
652
00:36:08,400 --> 00:36:10,400
How's it going?
653
00:36:09,333 --> 00:36:11,333
- Some progress.
654
00:36:10,167 --> 00:36:11,567
- Any suspects?
655
00:36:11,667 --> 00:36:12,733
- Possibly.
656
00:36:12,833 --> 00:36:14,767
We'll let you know a bit
more about that later.
657
00:36:14,867 --> 00:36:16,833
Now, is there anything I
can get you before we talk?
658
00:36:16,933 --> 00:36:18,933
Breakfast, coffee.
659
00:36:17,900 --> 00:36:19,900
- No, I had something
that passed
660
00:36:18,733 --> 00:36:20,067
for breakfast on the plane.
661
00:36:20,133 --> 00:36:22,133
- Okay.
662
00:36:21,067 --> 00:36:23,367
Well, this is what we'll
need from you.
663
00:36:23,467 --> 00:36:25,733
- ID the body, background
on Nancy's visit,
664
00:36:25,833 --> 00:36:27,833
anything I know about
her movements.
665
00:36:27,933 --> 00:36:29,133
- You've been briefed
already, then?
666
00:36:29,233 --> 00:36:30,367
- Detective Dalziel.
667
00:36:30,467 --> 00:36:31,667
- Dalziel.
668
00:36:31,767 --> 00:36:33,267
- There's something I think
you oughta know right up front.
669
00:36:33,367 --> 00:36:36,433
Lieutenant D'Amato,
Boston PD, homicide.
670
00:36:40,833 --> 00:36:43,067
May I ask what
your wife's visit was for?
671
00:36:43,167 --> 00:36:45,933
- Well, her parents died
a few years back.
672
00:36:46,067 --> 00:36:47,533
Because we were unable
to have children,
673
00:36:47,633 --> 00:36:51,067
she absorbed herself in the
past, her family history.
674
00:36:52,200 --> 00:36:53,767
She spent hours on the
internet searching out
675
00:36:53,867 --> 00:36:56,067
old English birth and
marriage records.
676
00:36:56,100 --> 00:36:58,233
- What was she looking for?
677
00:36:58,333 --> 00:37:01,233
- She was convinced that
her great-great-grandfather
678
00:37:01,333 --> 00:37:03,500
had lived in Thorpborough,
so she flew over
679
00:37:03,600 --> 00:37:06,600
to confirm it by finding
an old address, gravestone.
680
00:37:06,700 --> 00:37:09,067
She plan
to meet anyone?
681
00:37:09,133 --> 00:37:11,133
- Not that I know of.
682
00:37:10,167 --> 00:37:11,667
- This side, Gus.
683
00:37:14,600 --> 00:37:16,600
- I hear you stayed schtum in
684
00:37:15,500 --> 00:37:17,333
from the coppers and
the CO, thanks.
685
00:37:17,700 --> 00:37:18,867
You're a quick learner, Ellerby.
686
00:37:18,967 --> 00:37:21,500
- I was doing meself
a favor, not you.
687
00:37:21,600 --> 00:37:22,800
If I'd have opened me
mouth for one of your
688
00:37:22,900 --> 00:37:24,300
red cap mates in there,
I'd have ended up
689
00:37:24,400 --> 00:37:26,400
like Gillman, wouldn't I?
690
00:37:25,400 --> 00:37:27,967
- Gillman's dead because
he couldn't take it.
691
00:37:28,067 --> 00:37:30,067
Simple as that.
692
00:37:29,100 --> 00:37:31,100
Take what?
693
00:37:30,067 --> 00:37:31,367
Systematic bullying?
694
00:37:31,467 --> 00:37:32,567
- You watch your mouth, Private,
695
00:37:32,667 --> 00:37:34,367
before it gets you into trouble.
696
00:37:34,467 --> 00:37:36,067
- Yeah?
697
00:37:36,100 --> 00:37:39,067
Well, it'll get you in trouble
when I go before the coroner.
698
00:37:39,167 --> 00:37:41,067
- Don't push it.
699
00:37:41,100 --> 00:37:42,267
I do a good job.
700
00:37:42,367 --> 00:37:44,100
- I've kept a count, Skinner.
701
00:37:44,200 --> 00:37:48,433
The drop outs, the AWOLs,
the breakdowns.
702
00:37:48,533 --> 00:37:50,067
You've got quite a record.
703
00:37:51,400 --> 00:37:56,100
- You know, accidents can
happen off base as well as on.
704
00:37:58,167 --> 00:37:59,533
Mind how you go.
705
00:38:20,067 --> 00:38:22,367
- Made a real mess
of her, didn't he?
706
00:38:22,467 --> 00:38:24,467
To my Nancy.
707
00:38:27,800 --> 00:38:32,700
Her wedding ring, is set
with three small rubies
708
00:38:36,400 --> 00:38:41,400
and she has two small
Chinese tattoos
709
00:38:42,067 --> 00:38:45,133
on her lower left back.
710
00:38:46,400 --> 00:38:48,400
Taoist symbols, I
think she said.
711
00:38:50,233 --> 00:38:52,367
Something to do with
still as a mountain,
712
00:38:53,500 --> 00:38:54,600
flowing like a river.
713
00:38:56,767 --> 00:38:58,400
Thank you, Mr. D'Amato.
714
00:39:07,367 --> 00:39:11,067
- What I usually do back
in Boston at this point
715
00:39:11,133 --> 00:39:13,700
is to offer the next
of kin a stiff drink.
716
00:39:13,800 --> 00:39:16,467
- I'm sure that can
be easily arranged.
717
00:39:16,567 --> 00:39:18,067
If you'll excuse me
for a couple of minutes
718
00:39:18,133 --> 00:39:20,133
for the post-mortem --
719
00:39:19,133 --> 00:39:20,533
- I'd like to stick around.
720
00:39:21,433 --> 00:39:22,867
- I'm afraid that's
not possible.
721
00:39:22,967 --> 00:39:24,300
- Why not?
722
00:39:24,400 --> 00:39:26,567
- Well, what Dr. Mason and
myself are about to discuss
723
00:39:26,667 --> 00:39:28,067
may be used as evidence in court
724
00:39:28,167 --> 00:39:30,300
and you will be a witness
in the eventual trial,
725
00:39:30,400 --> 00:39:32,400
so clearly we can't.
726
00:39:31,267 --> 00:39:33,267
- Yeah, yeah, but
come on, Dalziel.
727
00:39:32,167 --> 00:39:34,467
This is between professionals.
728
00:39:34,567 --> 00:39:36,833
- I'm sorry, that's the way it
has to be, and it's Dalziel.
729
00:39:36,933 --> 00:39:38,800
- And I think I have a
right to know the details
730
00:39:38,900 --> 00:39:40,900
about how my wife died.
731
00:39:39,933 --> 00:39:41,233
- Look, would you mind
waiting outside for--
732
00:39:41,333 --> 00:39:43,333
- No, no, no, no.
733
00:39:42,200 --> 00:39:43,267
No, I want a second
opinion on this.
734
00:39:43,367 --> 00:39:45,533
Have you got a phone number
for the senior officer?
735
00:39:45,633 --> 00:39:47,633
- I am the bloody
senior officer.
736
00:39:46,667 --> 00:39:48,667
- Like a captain or that
bloody Chief of Police--
737
00:39:48,767 --> 00:39:50,100
- Look, I'm in charge
of this inquiry.
738
00:39:50,200 --> 00:39:51,233
What I say goes.
739
00:39:51,333 --> 00:39:53,067
Now, if you've got complaints
to make about that,
740
00:39:53,167 --> 00:39:55,167
that's fine.
741
00:39:54,133 --> 00:39:55,967
I'll give you five numbers,
but I won't
742
00:39:56,067 --> 00:39:57,400
change my decision on this.
743
00:39:57,500 --> 00:39:59,467
- Gentlemen, if you're
going to argue,
744
00:39:59,567 --> 00:40:02,000
please find a more
suitable arena.
745
00:40:04,133 --> 00:40:05,900
- What's the matter
with you people?
746
00:40:10,433 --> 00:40:13,067
- Well, I been dealt a
right crap hand on this one.
747
00:40:14,000 --> 00:40:18,533
Motiveless murder and a homicide
detective as next of kin.
748
00:40:18,633 --> 00:40:19,667
- Cheer up, Andy.
749
00:40:20,600 --> 00:40:23,600
I'm about to do the second
analysis of her stomach
contents.
750
00:40:43,267 --> 00:40:45,000
- Would you like that
stiff drink now?
751
00:40:46,867 --> 00:40:48,867
- I'm sorry.
752
00:40:49,367 --> 00:40:50,833
It just hit me like a truck.
753
00:40:52,233 --> 00:40:53,667
- Cigarette.
754
00:40:53,767 --> 00:40:55,800
- No, Nancy browbeat
me into quitting.
755
00:40:56,733 --> 00:40:59,167
- I'm sure she wouldn't
mind you having one now.
756
00:41:02,767 --> 00:41:04,767
- Thanks.
757
00:41:06,100 --> 00:41:08,100
- So,
758
00:41:08,433 --> 00:41:10,300
she was anti-smoking?
759
00:41:10,400 --> 00:41:14,067
- Yeah.
760
00:41:14,133 --> 00:41:16,300
Human body is a temple,
she used to say.
761
00:41:17,100 --> 00:41:19,133
- Mine's more a supermarket
car park.
762
00:41:23,067 --> 00:41:24,867
- I'm sorry, Andy,
I was out of line.
763
00:41:26,600 --> 00:41:27,767
I didn't sleep at
all on the plane
764
00:41:27,867 --> 00:41:30,967
and I just don't wanna
walk out on her, you know?
765
00:41:31,067 --> 00:41:33,067
- I understand.
766
00:41:33,167 --> 00:41:35,233
But you know what the
bureaucracy of murder's like.
767
00:41:35,333 --> 00:41:37,333
- 'Course I do.
768
00:41:37,267 --> 00:41:39,400
It's just tough when
it gets down to this.
769
00:41:41,667 --> 00:41:44,733
I'm a death and then eons
of darkness kind of guy.
770
00:41:46,767 --> 00:41:48,567
Nancy believed in reincarnation.
771
00:41:49,767 --> 00:41:52,433
I guess now I just have to
hope that she was right.
772
00:41:52,533 --> 00:41:55,067
- I thought about the idea
when I had me heart attack.
773
00:41:55,133 --> 00:41:59,667
Then I thought, what if I
come back as a greyhound
774
00:41:59,767 --> 00:42:01,767
or a goldfish?
775
00:42:03,667 --> 00:42:06,700
Would you like to see,
what do they call it,
776
00:42:07,800 --> 00:42:09,067
a bereavement counselor?
777
00:42:10,200 --> 00:42:12,633
- No, no, you're doing a
pretty good job yourself.
778
00:42:14,133 --> 00:42:15,700
- We'll book you into a hotel,
779
00:42:15,800 --> 00:42:17,933
then you can get some
kib if you like.
780
00:42:18,067 --> 00:42:20,300
- Maybe I could stay
where Nancy stayed, huh?
781
00:42:21,633 --> 00:42:23,267
Sentimental reasons.
782
00:42:23,367 --> 00:42:25,367
- Why don't you wait in the car?
783
00:42:24,467 --> 00:42:26,233
I'll be out in a couple
of minutes.
784
00:42:36,667 --> 00:42:38,433
Bit odd, don't you think?
785
00:42:38,533 --> 00:42:40,567
Smart woman having a tattoo?
786
00:42:40,667 --> 00:42:43,767
- On the contrary, they're
all the rage for now.
787
00:42:43,867 --> 00:42:46,067
This one's quite classy
in its own little way.
788
00:42:46,133 --> 00:42:47,500
Look.
789
00:42:47,600 --> 00:42:49,933
- Could mean chicken
chow mein for all I know.
790
00:42:51,700 --> 00:42:53,900
- The results are back
on the handkerchief.
791
00:42:54,067 --> 00:42:55,267
The blood definitely isn't hers.
792
00:42:55,367 --> 00:42:57,767
Forensics are working
on the DNA profile.
793
00:42:59,133 --> 00:43:02,333
Right, preliminary findings
on your dead soldier.
794
00:43:03,533 --> 00:43:05,067
Looks to be self-inflicted.
795
00:43:05,167 --> 00:43:07,067
Single shot, close range.
796
00:43:07,133 --> 00:43:09,133
- And?
797
00:43:08,867 --> 00:43:11,600
- The body smells very
strongly of alcohol.
798
00:43:12,500 --> 00:43:14,433
I expect analysis will
show that Private Gillman
799
00:43:14,533 --> 00:43:16,700
was severely intoxicated
at the time of his death.
800
00:43:16,800 --> 00:43:19,800
- Been taking out for a
nighttime run couldn't have
helped.
801
00:43:36,600 --> 00:43:39,100
- Jenny, have a quick word.
802
00:43:39,200 --> 00:43:41,067
- Has something happened
to Charlie?
803
00:43:42,233 --> 00:43:44,400
- I think he's involved
in serious trouble.
804
00:43:52,067 --> 00:43:53,600
- We found Nancy D'Amato's
higher car
805
00:43:53,700 --> 00:43:55,233
in the lane near your caravan.
806
00:43:56,367 --> 00:43:57,467
Can you explain that?
807
00:44:02,767 --> 00:44:03,933
So did you see her?
808
00:44:07,500 --> 00:44:12,533
- No.
809
00:44:12,700 --> 00:44:14,700
- American accent.
810
00:44:14,767 --> 00:44:16,400
Very smartly dressed.
811
00:44:29,233 --> 00:44:30,633
- Never met anyone.
812
00:44:30,733 --> 00:44:32,233
- That's disappointing, Jake,
813
00:44:32,333 --> 00:44:34,467
because we have one
statement saying Mrs. D'Amato
814
00:44:34,567 --> 00:44:36,067
met you and talked to
you in the churchyard
815
00:44:36,133 --> 00:44:38,067
late on Monday afternoon.
816
00:44:41,833 --> 00:44:43,067
Where do you drink?
817
00:44:44,100 --> 00:44:46,100
The Axe and Sword?
818
00:44:45,133 --> 00:44:46,633
- No.
819
00:44:46,733 --> 00:44:48,300
No, it's too low for me.
820
00:44:48,400 --> 00:44:49,800
Because we
found these at a bonfire
821
00:44:49,900 --> 00:44:51,500
by your shed in the churchyard.
822
00:45:37,533 --> 00:45:38,667
- How's it looking now?
823
00:45:38,767 --> 00:45:40,333
- Well, given that he's
caught between love of God
824
00:45:40,433 --> 00:45:43,267
and fear of prison, I can't
see him murdering anyone.
825
00:45:43,367 --> 00:45:45,367
But I think he's lying
about not meeting Nancy.
826
00:45:45,467 --> 00:45:47,267
- Could have been overcome
by a rush of desire.
827
00:45:47,367 --> 00:45:48,667
- Yeah, but with the
best will in the world
828
00:45:48,767 --> 00:45:51,167
I can't see Nancy D'Amato
letting herself be alone with
him.
829
00:45:51,267 --> 00:45:53,633
- Okay, let him go, then.
830
00:45:53,733 --> 00:45:55,300
We're gonna have to
move on to Ellerby.
831
00:45:55,400 --> 00:45:57,100
Find out what happened
at the pub.
832
00:46:01,067 --> 00:46:03,067
Hello?
833
00:46:02,067 --> 00:46:04,067
Anyone at home?
834
00:46:03,933 --> 00:46:05,500
- Sorry, had another thought.
835
00:46:06,733 --> 00:46:09,100
If she had traced her
great-great-grandparents,
836
00:46:09,200 --> 00:46:10,600
there must be a chance
she also traced
837
00:46:10,700 --> 00:46:13,500
a living relative here, as well.
838
00:46:13,600 --> 00:46:14,867
- How is that gonna
help us, Peter?
839
00:46:14,967 --> 00:46:16,100
- Well, if she met up
with someone local
840
00:46:16,200 --> 00:46:18,133
that could explain why she
ended up at the Axe and Sword.
841
00:46:18,233 --> 00:46:19,300
Someone showing her around.
842
00:46:19,400 --> 00:46:22,600
- I wouldn't take me worst
enemy to that rat hole.
843
00:46:22,700 --> 00:46:23,867
- Just a thought, Andy.
844
00:46:25,100 --> 00:46:26,833
Maiden name was Huntley, right?
845
00:46:26,933 --> 00:46:28,600
Shouldn't be too hard
to track down records.
846
00:46:28,700 --> 00:46:31,600
- There you go, barking
up the family tree again.
847
00:46:31,700 --> 00:46:33,967
If you don't mind, I'll
stick to regular policing.
848
00:46:53,500 --> 00:46:56,700
- This is DS Milligan
from Wetherton CID.
849
00:46:56,800 --> 00:46:58,967
I know this is a bit
cheeky, but I've been
850
00:46:59,067 --> 00:47:01,100
landed with playing Cupid.
851
00:47:01,200 --> 00:47:02,300
One of the lads here has taken
852
00:47:02,400 --> 00:47:05,500
a bit of a shine to DS Ettrick.
853
00:47:05,600 --> 00:47:07,267
Jenny, yeah.
854
00:47:07,367 --> 00:47:10,233
Thing is, he's asked me to
find out if she's attached.
855
00:47:20,067 --> 00:47:21,367
- Not too close, Spike.
856
00:47:21,467 --> 00:47:22,700
Most people'll start gossiping.
857
00:47:22,800 --> 00:47:24,800
- Sorry, sir.
858
00:47:23,633 --> 00:47:25,700
I've got a bit of a problem.
859
00:47:27,267 --> 00:47:29,133
I swear I wasn't spying on her.
860
00:47:29,233 --> 00:47:32,667
I saw DS Ettrick and
Charlie Stubbs in her house
861
00:47:32,767 --> 00:47:34,233
having what looked
to me like a row.
862
00:47:34,333 --> 00:47:36,133
She was upset, he was upset.
863
00:47:36,233 --> 00:47:38,233
- When was this?
864
00:47:37,067 --> 00:47:39,067
- Lunchtime.
865
00:47:38,067 --> 00:47:40,600
The thing is, I blanked
a few details
866
00:47:40,700 --> 00:47:42,433
from her sergeant
down at her nick.
867
00:47:43,900 --> 00:47:45,600
Charlie Stubbs is
her ex-husband.
868
00:47:47,833 --> 00:47:50,567
Sorry, sir, I thought I
better come to you with this.
869
00:47:52,200 --> 00:47:54,200
- Right.
870
00:47:54,567 --> 00:47:56,333
Right, leave it to me,
Spike and don't let on
871
00:47:56,433 --> 00:47:57,767
to anyone else.
872
00:47:57,867 --> 00:47:59,867
- Okay.
873
00:48:14,633 --> 00:48:16,867
- You work on reception, right?
874
00:48:16,967 --> 00:48:19,267
So, you must have
seen her leave.
875
00:48:19,367 --> 00:48:21,367
- Yes.
876
00:48:20,200 --> 00:48:22,200
- How did she look?
877
00:48:22,967 --> 00:48:24,967
Did she look happy?
878
00:48:25,200 --> 00:48:26,600
- I couldn't say, really.
879
00:48:28,167 --> 00:48:29,900
Well, I think she was
a really nice woman.
880
00:48:30,067 --> 00:48:31,267
- Oh yes, she was.
881
00:48:32,333 --> 00:48:33,533
You have no idea.
882
00:48:38,433 --> 00:48:42,133
And no one has any idea
where she went.
883
00:48:42,233 --> 00:48:45,167
The police don't know and if
they do, they're not telling.
884
00:48:46,933 --> 00:48:48,933
You're a local, what's
your best guess?
885
00:48:50,233 --> 00:48:52,233
It's funny, you know?
886
00:48:51,300 --> 00:48:52,900
Everyone seems to know
more about what happened
887
00:48:53,067 --> 00:48:54,533
to my wife than I do.
888
00:48:57,967 --> 00:48:59,833
- Well, the police think
she might have
889
00:49:01,333 --> 00:49:02,967
talked to a couple of squaddies.
890
00:49:05,100 --> 00:49:06,633
Soldiers.
891
00:49:06,733 --> 00:49:08,733
- Really?
892
00:49:08,733 --> 00:49:11,100
- They showed me a
photograph of her in the pub.
893
00:49:11,200 --> 00:49:13,733
- I sure as hell wish
they'd been as open with me.
894
00:49:14,667 --> 00:49:18,067
So what do you think my
Nancy walked into here, huh?
895
00:49:18,167 --> 00:49:21,833
- Oh no, it seemed completely
innocent to me, Mr. D'Amato.
896
00:49:21,933 --> 00:49:23,933
They were just having a laugh.
897
00:49:23,067 --> 00:49:24,300
- The soldiers?
898
00:49:24,400 --> 00:49:26,400
Yeah.
899
00:49:25,400 --> 00:49:26,867
- Uh huh.
900
00:49:26,967 --> 00:49:29,900
You got a lot to learn
about soldiers, kid.
901
00:50:03,867 --> 00:50:05,867
- Yeah?
902
00:50:06,200 --> 00:50:08,200
Oh, Gus.
903
00:50:09,000 --> 00:50:11,000
Come in.
904
00:50:12,367 --> 00:50:14,000
Feeling any better?
905
00:50:14,100 --> 00:50:15,367
- Marginally.
906
00:50:15,467 --> 00:50:16,800
Any breakthroughs?
907
00:50:16,900 --> 00:50:19,633
- Not quite, but we're
making headway on two fronts.
908
00:50:19,733 --> 00:50:21,667
- What about suspects?
909
00:50:22,467 --> 00:50:25,233
- We had one in for questioning,
but we had to let him go.
910
00:50:25,333 --> 00:50:27,333
- Why?
911
00:50:26,333 --> 00:50:27,767
- Well, the evidence
against him is building,
912
00:50:27,867 --> 00:50:29,967
but it was all circumstantial,
pending a--
913
00:50:30,067 --> 00:50:31,267
- Why didn't you hold him?
914
00:50:31,367 --> 00:50:33,367
Make him sweat?
915
00:50:33,667 --> 00:50:35,033
- That's not really
our style, Gus.
916
00:50:35,133 --> 00:50:36,267
- What about the two
soldiers that had
917
00:50:36,367 --> 00:50:37,867
their photo taken with her?
918
00:50:37,967 --> 00:50:39,967
Who told
you about that?
919
00:50:38,800 --> 00:50:40,100
- The kid at the hotel.
920
00:50:40,200 --> 00:50:41,433
One of them's dead, right?
921
00:50:41,533 --> 00:50:44,467
Maybe you oughta go out
and get the other one in
922
00:50:44,567 --> 00:50:46,300
instead of sitting
around here on your butt.
923
00:50:46,400 --> 00:50:47,633
- We're taking steps on that.
924
00:50:47,733 --> 00:50:49,733
Look,
925
00:50:48,767 --> 00:50:51,633
come meet my colleague,
Peter Pascoe, yeah?
926
00:50:56,433 --> 00:50:59,167
Peter, say hello to Gus D'Amato.
927
00:50:59,267 --> 00:51:00,367
- Yeah, how are you?
928
00:51:01,500 --> 00:51:04,100
- I'm very sorry to hear
about your wife.
929
00:51:04,200 --> 00:51:06,200
- That's kind.
930
00:51:08,200 --> 00:51:09,733
What's this?
931
00:51:09,833 --> 00:51:11,233
Psychological profile.
932
00:51:12,933 --> 00:51:14,967
- I'm actually checking
for any relatives
933
00:51:15,067 --> 00:51:17,067
your wife may have
had in the area.
934
00:51:16,167 --> 00:51:18,267
- Well, as I already told
your senior officer here,
935
00:51:18,367 --> 00:51:22,100
her great-great-grandparents
and that's it and they're dead.
936
00:51:22,200 --> 00:51:23,833
- Yeah, but if she was
exploring a family tree,
937
00:51:23,933 --> 00:51:25,133
she might have found
a living relative.
938
00:51:25,233 --> 00:51:26,300
- She was just playing at it.
939
00:51:26,400 --> 00:51:28,333
It was a nostalgic exercise.
940
00:51:28,433 --> 00:51:29,933
What you guys are doing
is a dead end.
941
00:51:30,067 --> 00:51:33,167
Now, if you don't mind
my saying so Mr. Pascoe,
942
00:51:33,267 --> 00:51:34,567
I think you'd be better
off out on the street
943
00:51:34,667 --> 00:51:36,067
instead of playing
with profiles.
944
00:51:36,167 --> 00:51:38,233
- Gus, perhaps I could
join you for a drink later?
945
00:51:38,333 --> 00:51:39,833
- Yeah, I'll have
a drink with ya
946
00:51:39,933 --> 00:51:41,967
when you guys bring
in my wife's killer.
947
00:51:44,433 --> 00:51:46,433
- See what I mean?
948
00:51:45,500 --> 00:51:47,367
- Well, he's understandably
touchy.
949
00:51:48,833 --> 00:51:51,633
I bet he'd have an innocent
suspect on death row by now.
950
00:51:51,733 --> 00:51:52,967
Surprised you don't like him.
951
00:51:53,067 --> 00:51:55,300
Seems like a chip
off the old block.
952
00:51:55,400 --> 00:51:56,467
- In what way?
953
00:51:56,567 --> 00:51:57,733
- Well, apart from you're
both rubbishing my research,
954
00:51:57,833 --> 00:52:00,100
you're also bull in
the china shop coppers.
955
00:52:03,900 --> 00:52:05,900
Sorry, Andy.
956
00:52:06,133 --> 00:52:08,133
- No worries.
957
00:52:15,900 --> 00:52:17,267
- Mr. D'Amato, you shouldn't
be in here.
958
00:52:17,367 --> 00:52:19,367
Now, please leave.
959
00:52:18,367 --> 00:52:20,433
- Yeah, but I wanna
be up to speed.
960
00:52:20,533 --> 00:52:22,533
- This is all highly
confidential information
961
00:52:22,633 --> 00:52:24,067
that's only for the use
of the investigating team.
962
00:52:24,167 --> 00:52:25,733
Now, please, could you leave?
963
00:52:25,833 --> 00:52:28,633
- I've got 20 years
expertise going begging--
964
00:52:44,133 --> 00:52:45,233
- Okay, thanks.
965
00:52:46,467 --> 00:52:50,533
- Spike, the fat man
wants to see you.
966
00:52:50,633 --> 00:52:52,200
- Does he know what I did?
967
00:52:52,300 --> 00:52:54,600
- I'd think he'd have
blown his stack by now.
968
00:53:18,167 --> 00:53:19,533
- Brandy and coke, no ice.
969
00:53:23,400 --> 00:53:25,367
Bit quiet in here, isn't it?
970
00:53:25,467 --> 00:53:28,067
- Live football on the
telly, kills us.
971
00:53:28,933 --> 00:53:30,400
- Pity.
972
00:53:30,500 --> 00:53:32,433
I was hoping there
might be some work.
973
00:53:33,667 --> 00:53:35,933
- We're pretty well off
for bar staff, thanks.
974
00:53:36,067 --> 00:53:38,100
- Is there anything at all?
975
00:53:38,200 --> 00:53:39,500
I'm desperate.
976
00:53:39,600 --> 00:53:41,067
Two kids, no fella.
977
00:53:41,900 --> 00:53:43,733
I heard there was some
hostess work going
978
00:53:43,833 --> 00:53:45,600
'round with the squaddies.
979
00:53:45,700 --> 00:53:47,367
- You're a trier, aren't ya?
980
00:53:47,467 --> 00:53:49,567
- Game for anything, me.
981
00:53:52,733 --> 00:53:55,967
- Look, some of the
lads'll pay for it,
982
00:53:56,067 --> 00:53:57,233
if that interests ya.
983
00:53:58,567 --> 00:54:00,567
- I don't mind,
984
00:54:00,467 --> 00:54:02,100
and what, the pub
turns a blind eye?
985
00:54:02,200 --> 00:54:04,200
- Long as it's not too blatant.
986
00:54:04,300 --> 00:54:05,567
Thing is, you have to
let these squaddies know
987
00:54:05,667 --> 00:54:07,200
the score right away
case they think
988
00:54:07,300 --> 00:54:09,967
it's their charm that pulled ya.
989
00:54:10,067 --> 00:54:12,067
- Okay, tell love.
990
00:54:24,200 --> 00:54:25,400
Go on, Skinner.
991
00:54:34,133 --> 00:54:35,933
- Has she been in long?
992
00:54:36,067 --> 00:54:39,067
- 20 minutes, no problem so far.
993
00:54:39,167 --> 00:54:41,167
- Told ya.
994
00:54:44,133 --> 00:54:46,700
- Andy, there's something
you ought to know
995
00:54:46,800 --> 00:54:47,933
about Jenny Ettrick.
996
00:54:50,067 --> 00:54:51,267
- In what way?
997
00:54:51,367 --> 00:54:53,567
- She used to be married
to Charlie Stubbs.
998
00:54:55,333 --> 00:54:57,333
- Really?
999
00:54:58,333 --> 00:55:00,267
Sorry to be the
one to have to tell you.
1000
00:55:00,367 --> 00:55:02,367
- It's alright.
1001
00:55:02,067 --> 00:55:03,400
I knew she'd been married.
1002
00:55:04,367 --> 00:55:05,667
She probably thought I'd
throw her off the case
1003
00:55:05,767 --> 00:55:07,700
if I found out there
was a connection.
1004
00:55:09,300 --> 00:55:11,300
He's only an incidental
witness anyway.
1005
00:55:12,233 --> 00:55:15,100
- Spike saw them talking at
Thorpborough this lunchtime.
1006
00:55:15,200 --> 00:55:17,200
He seemed upset.
1007
00:55:17,333 --> 00:55:19,500
She was getting worked
up, too, apparently.
1008
00:55:22,500 --> 00:55:24,500
- Well.
1009
00:55:24,800 --> 00:55:28,400
If he's her ex, he knows
what he's lost.
1010
00:55:30,133 --> 00:55:33,233
They're probably just talking
about maintenance payments.
1011
00:55:33,333 --> 00:55:35,267
Or who got the Chris
De Burgh records.
1012
00:55:42,567 --> 00:55:44,100
Whereabouts
are you from, then?
1013
00:55:44,200 --> 00:55:45,467
Wetherton.
1014
00:55:45,567 --> 00:55:47,800
That's a long
way to come for a drink.
1015
00:55:47,900 --> 00:55:50,400
- City pubs are full of lads
completely off their faces.
1016
00:55:50,500 --> 00:55:52,800
Girls are even worse.
1017
00:55:52,900 --> 00:55:55,200
Least you can talk here.
1018
00:55:55,300 --> 00:55:58,167
So, you in the army, then?
1019
00:55:58,267 --> 00:55:59,467
- Just a bit.
1020
00:55:59,567 --> 00:56:01,167
It's nice to meet a new face.
1021
00:56:02,133 --> 00:56:04,667
I'm Brian, and you are...
1022
00:56:04,767 --> 00:56:06,667
- Dawn, and I've heard
all the jokes.
1023
00:56:10,400 --> 00:56:12,700
- So are you just
here for a chat,
1024
00:56:12,800 --> 00:56:16,600
or does a bit of action
interest ya?
1025
00:56:16,700 --> 00:56:18,700
I'm a good payer.
1026
00:56:17,533 --> 00:56:19,167
Is 50 okay for ya?
1027
00:56:20,533 --> 00:56:23,233
- That's very kind
of you, Brian,
1028
00:56:23,333 --> 00:56:25,967
but I've arranged to meet
someone else at 9:30.
1029
00:56:28,967 --> 00:56:30,400
- Gives us half an hour.
1030
00:56:30,500 --> 00:56:31,867
Me car's outside.
1031
00:56:33,233 --> 00:56:37,667
- Actually, I thought I'd work
at a slightly higher level.
1032
00:56:38,833 --> 00:56:42,267
Maybe a kebob and a
mattress, can't be fussy.
1033
00:56:42,367 --> 00:56:45,900
- Look, be nice to me
and you will never
1034
00:56:46,067 --> 00:56:48,067
be without company
in this place.
1035
00:56:48,167 --> 00:56:49,967
Mess me about and it won't be
1036
00:56:50,067 --> 00:56:51,733
worth your while
coming back here.
1037
00:56:51,833 --> 00:56:53,833
- I'll be off.
1038
00:56:55,700 --> 00:56:59,233
- People have seen me
pick you, you slug.
1039
00:56:59,333 --> 00:57:01,367
They never see me
been turned down.
1040
00:57:01,467 --> 00:57:03,667
- There's always a
first time, Brian.
1041
00:57:04,833 --> 00:57:06,333
- Intimidation seems
to be a full time job
1042
00:57:06,433 --> 00:57:08,400
with you these days, Skinner.
1043
00:57:08,500 --> 00:57:10,067
Branching out into women now.
1044
00:57:11,067 --> 00:57:12,367
Are you okay, love?
1045
00:57:16,067 --> 00:57:17,733
How dare
you stand up on me?
1046
00:57:17,833 --> 00:57:19,333
- Grow up, you pratt.
1047
00:57:19,433 --> 00:57:21,667
- You, get out of here.
1048
00:57:21,767 --> 00:57:23,233
And if I see you in here again,
1049
00:57:23,333 --> 00:57:25,367
you're gonna get what's
coming his way.
1050
00:57:25,467 --> 00:57:27,467
- You okay?
1051
00:57:26,333 --> 00:57:27,800
- I'll be fine.
1052
00:57:27,900 --> 00:57:29,567
I'll see you in court, Skinner.
1053
00:57:41,333 --> 00:57:43,333
You alright?
1054
00:57:42,167 --> 00:57:43,267
- If I stayed in
there any longer,
1055
00:57:43,367 --> 00:57:45,100
Skinner would have
had a go at me.
1056
00:57:45,200 --> 00:57:48,433
He got that I've just
lost it look in his eye.
1057
00:57:48,533 --> 00:57:49,800
Scary, man.
1058
00:57:49,900 --> 00:57:51,467
- Sorry, I shouldn't
have put you in there
1059
00:57:51,567 --> 00:57:53,433
without protection.
1060
00:57:53,533 --> 00:57:55,533
- It's okay.
1061
00:57:54,400 --> 00:57:56,067
Private Ellerby came
to my rescue.
1062
00:57:57,067 --> 00:57:59,367
There's something nasty going
on between him and Skinner.
1063
00:57:59,467 --> 00:58:00,933
Skinner thumped him one,
threatened more.
1064
00:58:01,067 --> 00:58:02,567
- You've done well, Spike.
1065
00:58:02,667 --> 00:58:04,433
Let's get you back
to civilization.
1066
00:58:21,433 --> 00:58:24,300
I'll shoot
you, Skinner.
1067
00:58:26,300 --> 00:58:27,500
And get away with it.
1068
00:58:38,333 --> 00:58:39,467
Silly bugger.
1069
00:58:42,500 --> 00:58:45,233
Is that the best
you can do, Sk--
1070
00:58:53,533 --> 00:58:55,533
- Andy.
1071
00:58:55,800 --> 00:58:57,567
I was just about to go to bed.
1072
00:58:57,667 --> 00:59:00,200
- Sorry, I was just passing
and I thought
1073
00:59:00,300 --> 00:59:01,533
you might fancy a drink.
1074
00:59:02,933 --> 00:59:04,467
- Bit tired, actually.
1075
00:59:04,567 --> 00:59:06,567
- Sure.
1076
00:59:06,933 --> 00:59:08,933
Nevermind.
1077
00:59:07,900 --> 00:59:09,467
- No.
1078
00:59:09,567 --> 00:59:11,567
Come in, come in.
1079
00:59:17,533 --> 00:59:19,067
It's not malt, I'm afraid.
1080
00:59:20,067 --> 00:59:21,600
- It's the company that counts.
1081
00:59:22,500 --> 00:59:24,500
Cheers.
1082
00:59:23,433 --> 00:59:25,233
- I won't have one,
if you don't mind.
1083
00:59:29,067 --> 00:59:31,067
- I've done 30 years
of drinking alone.
1084
00:59:35,600 --> 00:59:37,600
- You should have phoned.
1085
00:59:36,467 --> 00:59:38,567
I'd have been a bit
more prepared.
1086
00:59:38,667 --> 00:59:40,667
- Yeah.
1087
00:59:41,200 --> 00:59:43,200
Yeah, sorry.
1088
00:59:43,467 --> 00:59:45,867
I've just been doing a bit
of undercover with Spike.
1089
00:59:45,967 --> 00:59:47,967
She's good at it.
1090
00:59:48,133 --> 00:59:50,133
- Anything I should know about?
1091
00:59:49,100 --> 00:59:50,733
- Now who's doing the shop talk?
1092
00:59:56,900 --> 00:59:58,167
It's very tasteful, Jen.
1093
01:00:00,133 --> 01:00:02,133
Cozy.
1094
01:00:03,133 --> 01:00:05,833
Your ex must have been mad
not to want kids with you.
1095
01:00:08,200 --> 01:00:09,933
- It was lifestyle,
as well, Andy.
1096
01:00:10,033 --> 01:00:12,033
- Aye.
1097
01:00:11,800 --> 01:00:13,600
Coppers working hours
have sunk more marriages
1098
01:00:13,700 --> 01:00:14,733
than mothers-in-law.
1099
01:00:17,000 --> 01:00:20,167
- He was the one with the
more anti-social hours.
1100
01:00:20,267 --> 01:00:22,267
- Really?
1101
01:00:24,933 --> 01:00:26,367
Salesman or something, eh?
1102
01:00:29,167 --> 01:00:32,267
At least we'd understand
that part of it, wouldn't we?
1103
01:00:32,367 --> 01:00:35,533
- Well, we'll have
to see how it goes.
1104
01:00:44,400 --> 01:00:45,433
- Best get your kip.
1105
01:00:50,567 --> 01:00:52,933
I'll see ya at the briefing
in the morning, huh?
1106
01:00:53,033 --> 01:00:54,900
- Yeah, I'll be there.
1107
01:01:23,733 --> 01:01:27,367
- Andy, your latest
soldier was killed
1108
01:01:27,467 --> 01:01:29,533
by a single stab wound
to the left upper abdomen
1109
01:01:29,633 --> 01:01:32,067
passing under the lower
rib and into the heart.
1110
01:01:32,967 --> 01:01:35,333
The track's about
eight inches long.
1111
01:01:36,533 --> 01:01:39,967
The entry wound suggests
a one-inch blade.
1112
01:01:40,067 --> 01:01:41,367
Hmm, yeah.
1113
01:01:43,900 --> 01:01:46,300
It looks like a classic
commando knife stroke.
1114
01:01:46,400 --> 01:01:50,367
- Private Frank Ellerby was
found killed at Bulby Camp.
1115
01:01:51,533 --> 01:01:53,833
This is murder, not a suicide.
1116
01:01:53,933 --> 01:01:57,100
So that puts both the army
privates out of the frame.
1117
01:01:57,200 --> 01:02:00,967
But the sergeant, Skinner,
is now very much in it.
1118
01:02:01,067 --> 01:02:03,067
He was arrested this morning,
1119
01:02:03,167 --> 01:02:05,233
and he's on his way
over to here.
1120
01:02:05,333 --> 01:02:07,567
Now, I've organized a
search of his billet.
1121
01:02:07,667 --> 01:02:10,300
- Have we had anything back
on the D'Amato car yet, sir?
1122
01:02:10,400 --> 01:02:13,733
- Forensics are checking the
prints around the fuel cap.
1123
01:02:15,067 --> 01:02:16,833
Peter meanwhile, will
be using the case
1124
01:02:16,933 --> 01:02:21,633
as an excuse to indulge his
interest in local history.
1125
01:02:23,233 --> 01:02:25,133
- Clearly this line of
investigation isn't popular
1126
01:02:25,233 --> 01:02:27,700
with my senior colleague,
but I'll press on.
1127
01:02:29,400 --> 01:02:32,333
Nancy D'Amato was
born a Huntley.
1128
01:02:32,433 --> 01:02:34,433
There are two in the graveyard
1129
01:02:33,533 --> 01:02:34,933
of Thorpborough Parish Church.
1130
01:02:35,067 --> 01:02:36,167
I'd like to see if
there are any more,
1131
01:02:36,267 --> 01:02:37,833
just in case she made
contact with anyone.
1132
01:02:37,933 --> 01:02:39,933
- Right.
1133
01:02:39,667 --> 01:02:42,367
And we need to find out
more about the deceased.
1134
01:02:42,467 --> 01:02:44,467
She's a puzzle.
1135
01:02:44,533 --> 01:02:47,800
Why would a classy American
woman visit the Axe and Sword?
1136
01:02:48,733 --> 01:02:50,600
Did she have a rock
chick fantasy her husband
1137
01:02:50,700 --> 01:02:52,100
didn't know about?
1138
01:02:52,200 --> 01:02:54,200
Oh, Jenny,
1139
01:02:54,167 --> 01:02:56,300
would you mind driving over
to Thorpborough House Hotel,
1140
01:02:56,400 --> 01:02:59,267
talking to Charlie Stubbs,
everything he knows about her?
1141
01:03:01,633 --> 01:03:03,233
- I thought we'd interviewed
him, sir.
1142
01:03:03,333 --> 01:03:05,467
- We have, but that
was about the staff
1143
01:03:05,567 --> 01:03:07,467
I want to know about him.
1144
01:03:07,567 --> 01:03:09,567
Spike, you mind going
with her for backup?
1145
01:03:09,667 --> 01:03:11,667
- Right, sir.
1146
01:03:12,067 --> 01:03:15,100
- Okay, let's make it
a big day, everyone.
1147
01:03:19,167 --> 01:03:20,400
- Bit tough on Jenny.
1148
01:03:21,400 --> 01:03:24,067
- Well, it may be business,
not personal.
1149
01:03:29,233 --> 01:03:30,667
- That wouldn't be the
evil eye you're giving me,
1150
01:03:30,767 --> 01:03:32,767
would it, Peter?
1151
01:03:33,233 --> 01:03:35,067
- You know what you're
doing, Andy.
1152
01:03:35,167 --> 01:03:37,167
I hope.
1153
01:03:49,067 --> 01:03:51,067
- Coffee in the lounge, ladies?
1154
01:03:50,067 --> 01:03:51,767
- That'd be nice.
- Actually, I think we need
1155
01:03:51,867 --> 01:03:54,100
to be in your office,
Mr. Stubbs.
1156
01:03:54,200 --> 01:03:56,200
- Very well.
1157
01:03:58,700 --> 01:04:02,933
- So, two soldiers dead in
two nights, Sergeant Skinner.
1158
01:04:04,933 --> 01:04:06,167
- Oh, it's terrible.
1159
01:04:06,267 --> 01:04:07,767
The whole company's in shock.
1160
01:04:10,900 --> 01:04:13,267
- Tell me about your
relations with them.
1161
01:04:13,367 --> 01:04:18,400
- Look, Gillman was a nice
lad, but he was a bit soft.
1162
01:04:19,067 --> 01:04:21,167
Ellerby had what it takes
to be a proper soldier.
1163
01:04:21,267 --> 01:04:23,800
I had to be harder on
Gillman for obvious reasons.
1164
01:04:28,833 --> 01:04:30,767
- Tell me about the
Axe and Sword.
1165
01:04:32,233 --> 01:04:33,967
They both drank in
there, didn't they?
1166
01:04:35,067 --> 01:04:37,067
- That's the place for
the lower ranks.
1167
01:04:37,100 --> 01:04:38,533
- So, you don't drink there?
1168
01:04:39,967 --> 01:04:41,267
You weren't in there last night?
1169
01:04:41,367 --> 01:04:43,767
- No, I drink in the
Sergeant's Mess.
1170
01:04:43,867 --> 01:04:46,067
- Ellerby was in the
Axe last night.
1171
01:04:47,733 --> 01:04:49,733
- I wouldn't know.
1172
01:04:49,800 --> 01:04:52,967
- Well, I happen to know
that you're lying, Skinner,
1173
01:04:53,067 --> 01:04:56,067
because one of my officers
was in there under cover.
1174
01:04:57,067 --> 01:04:58,800
You offered her money for sex.
1175
01:04:59,767 --> 01:05:01,833
And then you thumped
Ellerby, remember?
1176
01:05:08,700 --> 01:05:10,633
- Yes, here we are.
1177
01:05:10,733 --> 01:05:13,600
Mrs. D'Amato found our
hotel on the website.
1178
01:05:13,700 --> 01:05:16,100
She then requested a
brochure, which I forwarded
1179
01:05:16,200 --> 01:05:18,667
to her Boston address
approximately a month ago.
1180
01:05:19,500 --> 01:05:21,533
She then made reservations
by telephone
1181
01:05:21,633 --> 01:05:23,067
for a stay of three nights,
1182
01:05:23,100 --> 01:05:25,067
paying her deposit
by credit card.
1183
01:05:27,667 --> 01:05:31,067
May I ask where this line
of questioning is taking us?
1184
01:05:31,167 --> 01:05:32,733
- Just fact checking.
1185
01:05:32,833 --> 01:05:35,267
- Actually, it's slightly
more than that.
1186
01:05:35,367 --> 01:05:37,133
We need to cover anybody
who knew Mrs. D'Amato
1187
01:05:37,233 --> 01:05:39,233
was coming here.
1188
01:05:39,333 --> 01:05:41,500
- Well, you've questioned
my staff and all my guests.
1189
01:05:41,600 --> 01:05:43,800
I'm afraid I can't help
you with anyone else.
1190
01:05:43,900 --> 01:05:45,433
- That'd be fine, Mr. Stubbs.
1191
01:05:46,267 --> 01:05:48,067
- I just need to ask
one more thing.
1192
01:05:48,167 --> 01:05:51,067
Your movements on the night
Mrs. D'Amato was killed.
1193
01:05:51,100 --> 01:05:53,967
- Mmm, I worked until
approximately ten o'clock
1194
01:05:54,067 --> 01:05:56,400
and then I checked with
Mark Bell, my night manager,
1195
01:05:56,500 --> 01:05:58,067
to make sure that everything
was okay,
1196
01:05:58,100 --> 01:05:59,600
and then I drove to my cottage.
1197
01:05:59,700 --> 01:06:00,933
To Bulby Forest?
1198
01:06:01,067 --> 01:06:03,433
- Yes, it takes
approximately half an hour.
1199
01:06:03,533 --> 01:06:05,100
- Can you explain how
your car was picked up
1200
01:06:05,200 --> 01:06:06,967
on a speed camera doing
60 miles an hour
1201
01:06:07,067 --> 01:06:09,400
on the bypass at 1:15?
1202
01:06:10,567 --> 01:06:11,900
- Yes, I had a migraine.
1203
01:06:12,900 --> 01:06:15,167
It'd been a particularly
stressful day.
1204
01:06:15,267 --> 01:06:18,067
As a matter of fact, I've
been prescribed these tablets.
1205
01:06:19,133 --> 01:06:21,733
I took a tablet and went
for a spin in the car
1206
01:06:21,833 --> 01:06:23,833
with the roof down.
1207
01:06:22,900 --> 01:06:24,200
That normally does the trick.
1208
01:06:24,300 --> 01:06:26,067
Well, I am sorry.
1209
01:06:27,067 --> 01:06:28,533
Looks like I'm gonna
have to plead guilty
1210
01:06:28,633 --> 01:06:30,300
to the magistrates and pay up.
1211
01:06:35,933 --> 01:06:38,200
- Dalziel gave it to me
before briefing this morning.
1212
01:06:38,300 --> 01:06:40,233
- I would have appreciated
knowing about it.
1213
01:06:40,333 --> 01:06:43,533
Why did he tell you not to
let me in on your big secret?
1214
01:06:43,633 --> 01:06:45,233
- It was my decision.
1215
01:06:45,333 --> 01:06:47,467
- Then you've a lot to learn
about detective work, Spike.
1216
01:06:47,567 --> 01:06:49,367
- I think I know a fair amount.
1217
01:06:49,467 --> 01:06:52,600
And in any case exposed a
lie, a minor one perhaps,
1218
01:06:52,700 --> 01:06:54,933
but in my book, if you've
got information on someone
1219
01:06:55,067 --> 01:06:56,467
and they don't know
that you've got it,
1220
01:06:56,567 --> 01:07:00,100
then you use it to test
their integrity, get me?
1221
01:07:01,667 --> 01:07:03,100
- Her master's voice.
1222
01:07:07,233 --> 01:07:09,967
- Did you meet an American
woman, Nancy D'Amato in the Axe,
1223
01:07:10,067 --> 01:07:11,467
either last Sunday or Monday?
1224
01:07:11,567 --> 01:07:13,167
- No, never heard of her.
1225
01:07:13,267 --> 01:07:15,367
- She was murdered
on Monday night.
1226
01:07:15,467 --> 01:07:17,467
Did you kill her?
1227
01:07:18,233 --> 01:07:19,933
- You know something,
Mr. Dalziel?
1228
01:07:21,067 --> 01:07:26,100
I am 16 years in the mob and
I've never killed anyone,
1229
01:07:26,500 --> 01:07:28,500
on or off duty.
1230
01:07:34,933 --> 01:07:36,800
- We've got a DNA match.
1231
01:07:36,900 --> 01:07:38,900
- Stay with him.
1232
01:07:47,800 --> 01:07:50,333
Things don't look
good for ya, Jake.
1233
01:07:50,433 --> 01:07:52,133
The blood test on Nancy's
handkerchief
1234
01:07:52,233 --> 01:07:53,600
has proved it isn't hers.
1235
01:07:54,433 --> 01:07:57,833
We've checked it against your
DNA sample, and guess what?
1236
01:07:59,633 --> 01:08:01,100
We know the blood is yours.
1237
01:08:09,867 --> 01:08:12,567
Did you kill Mrs. D'Amato, Jake?
1238
01:08:17,333 --> 01:08:19,067
- Didn't even know
I'd cut myself.
1239
01:08:21,467 --> 01:08:23,467
But she spotted it.
1240
01:08:25,900 --> 01:08:28,133
I just cleared some
brambles from the grave.
1241
01:08:29,500 --> 01:08:31,900
Didn't think anything
of it at the time,
1242
01:08:32,067 --> 01:08:33,833
apart from her being kind to me.
1243
01:08:36,067 --> 01:08:39,067
- But you let this woman
at least get close to you?
1244
01:08:39,100 --> 01:08:43,133
- I didn't do anything to
her, or suggest anything.
1245
01:08:45,300 --> 01:08:47,133
It was her who wanted
to talk to me.
1246
01:08:48,600 --> 01:08:51,067
Asking me about the
grave of her relatives.
1247
01:08:52,533 --> 01:08:55,067
- Something must have
happened, Jake.
1248
01:08:55,100 --> 01:08:57,467
How did her car end up
near your caravan?
1249
01:08:57,567 --> 01:08:59,567
That wasn't chance.
1250
01:08:58,433 --> 01:09:00,200
- I've no idea.
1251
01:09:00,300 --> 01:09:02,433
I only saw Mrs. D'Amato
at the churchyard.
1252
01:09:04,300 --> 01:09:06,733
I never saw her again
after she left there.
1253
01:09:07,533 --> 01:09:09,200
Which was
when, exactly?
1254
01:09:10,467 --> 01:09:11,700
- 'Bout five o'clock.
1255
01:09:17,367 --> 01:09:19,533
- Do you drink at the
Axe and Sword, Jake?
1256
01:09:25,200 --> 01:09:26,800
Why did you tell us you didn't?
1257
01:09:27,733 --> 01:09:29,300
Did you see Nancy there later?
1258
01:09:30,300 --> 01:09:31,867
- I didn't see her again.
1259
01:09:34,067 --> 01:09:35,633
I lied because I could see it.
1260
01:09:37,400 --> 01:09:39,233
All the bad stuff happening
all over again
1261
01:09:39,333 --> 01:09:44,333
and the policemen, asking me
questions I couldn't answer.
1262
01:09:47,433 --> 01:09:50,533
I swear I didn't kill anyone.
1263
01:09:52,200 --> 01:09:54,133
I swear before God.
1264
01:09:58,633 --> 01:10:00,467
- Now scrupulous coppers
like me would have put
1265
01:10:00,567 --> 01:10:03,800
two and two together by now
and got you 25 years, Jake.
1266
01:10:10,233 --> 01:10:13,267
- Ellerby blamed you for Kevin
Gillman's suicide, didn't he?
1267
01:10:14,600 --> 01:10:16,600
- No.
1268
01:10:15,500 --> 01:10:17,133
- So, what were you
fighting about?
1269
01:10:17,233 --> 01:10:19,200
- Nothing, it was the drink.
1270
01:10:19,300 --> 01:10:20,933
It made him a bit cocky.
1271
01:10:21,033 --> 01:10:22,500
It always happens off-base,
1272
01:10:22,600 --> 01:10:24,533
then he can stand
up to authority.
1273
01:10:24,633 --> 01:10:26,400
- Private Ellerby was sober.
1274
01:10:27,367 --> 01:10:30,167
He returned to the
barracks for guard duty,
1275
01:10:30,267 --> 01:10:32,200
which you had assigned.
1276
01:10:32,300 --> 01:10:35,067
- So you knew exactly
where he'd be, didn't you?
1277
01:10:35,167 --> 01:10:37,800
I didn't kill Ellerby.
1278
01:10:37,900 --> 01:10:40,700
- Was he gonna shop ya
over Gillman's suicide?
1279
01:10:40,800 --> 01:10:43,100
Your intimidation as
Ellerby referred to it
1280
01:10:43,200 --> 01:10:44,467
in front of my officer.
1281
01:10:44,567 --> 01:10:46,733
- I can't guess the
mind of a dead man.
1282
01:10:46,833 --> 01:10:49,500
- Maybe you did it to cover up
your murder of Nancy D'Amato.
1283
01:10:49,600 --> 01:10:51,267
- Why are we back on that again?
1284
01:10:54,067 --> 01:10:55,900
- Ellerby and Gillman
were seen with her
1285
01:10:56,000 --> 01:10:58,000
and now they're both dead,
1286
01:10:57,100 --> 01:10:58,700
after crossing swords with you.
1287
01:11:01,567 --> 01:11:03,867
- This isn't who you say it is.
1288
01:11:03,967 --> 01:11:05,533
That's Mary Nichol, local brash,
1289
01:11:05,633 --> 01:11:08,300
shows up at the Axe
and Sword now and then.
1290
01:11:08,400 --> 01:11:10,267
Only drunk and lonely'll
go with her.
1291
01:11:16,867 --> 01:11:19,833
- You better not be
lying, Skinner.
1292
01:11:25,067 --> 01:11:26,333
Tell me who that is, Jake.
1293
01:11:29,900 --> 01:11:31,900
- That's Mary Nichol.
1294
01:11:30,967 --> 01:11:32,733
Who is she?
1295
01:11:32,833 --> 01:11:34,067
- She's a prostitute.
1296
01:11:34,100 --> 01:11:36,167
- She's one of the reasons you
been messing up my inquiry.
1297
01:11:36,267 --> 01:11:38,267
You sleep with her, Jake?
1298
01:11:37,267 --> 01:11:40,067
- I've not devoured my
living with harlots.
1299
01:11:40,133 --> 01:11:41,600
- When did you last see Mary?
1300
01:11:42,500 --> 01:11:47,233
- Sunday night, in the pub
with these two squaddies.
1301
01:11:56,267 --> 01:11:57,433
- How'd it go?
1302
01:11:57,533 --> 01:12:00,433
- Stubbs came up with a reason
for his late night driving.
1303
01:12:00,533 --> 01:12:02,533
- And the other?
1304
01:12:02,767 --> 01:12:04,167
- Call it professional
on her part,
1305
01:12:04,267 --> 01:12:06,867
but they don't even behave
like they've been married.
1306
01:12:06,967 --> 01:12:09,967
Ettrick was quite soft
on him, reassuring.
1307
01:12:12,933 --> 01:12:14,933
- Anything else?
1308
01:12:14,067 --> 01:12:16,667
- Stubbs take tablets for
his stress and migraines,
1309
01:12:16,767 --> 01:12:18,167
Amopental.
1310
01:12:18,267 --> 01:12:19,567
I was wondering if that's
what was used
1311
01:12:19,667 --> 01:12:20,900
to drug Nancy D'Amato.
1312
01:12:21,767 --> 01:12:24,167
- I'll check it with
the pathologist.
1313
01:12:24,267 --> 01:12:26,333
By the way, we got
a new development.
1314
01:12:26,433 --> 01:12:28,500
The woman in the photo,
it's not Nancy.
1315
01:12:29,700 --> 01:12:31,233
- What does that mean?
1316
01:12:31,333 --> 01:12:33,100
- We're not sure yet.
1317
01:12:33,200 --> 01:12:36,233
But this stays between us three
for now, inside this room.
1318
01:12:37,300 --> 01:12:39,400
- Here she is, Mary Nichol.
1319
01:12:41,467 --> 01:12:43,300
Two charges
of soliciting.
1320
01:12:43,400 --> 01:12:45,400
- Maiden name Huntley.
1321
01:12:45,500 --> 01:12:49,167
- Add 15 years, dye the hair,
not many miles from Nancy.
1322
01:12:49,267 --> 01:12:50,300
Similar cheekbones.
1323
01:12:50,400 --> 01:12:52,633
- Must be distant cousins.
1324
01:12:52,733 --> 01:12:55,667
Descended from the same
great-great-grandparents.
1325
01:12:55,767 --> 01:12:56,933
- Okay.
1326
01:12:57,067 --> 01:12:58,533
But did she meet Nancy?
1327
01:12:58,633 --> 01:13:00,933
Spike, rewind that
tape to five p.m.,
1328
01:13:01,067 --> 01:13:02,967
time Jake says she
left the graveyard.
1329
01:13:08,233 --> 01:13:10,233
Everything okay?
1330
01:13:09,233 --> 01:13:10,833
- Apart from Mr. Stubbs'
speeding ticket?
1331
01:13:10,933 --> 01:13:12,900
- I came in first thing, sorry.
1332
01:13:14,367 --> 01:13:15,567
You do something for me?
1333
01:13:15,667 --> 01:13:17,667
- Of course.
1334
01:13:16,567 --> 01:13:18,200
- I want you to fax
Nancy D'Amato's
1335
01:13:18,300 --> 01:13:20,067
medical insurance company.
1336
01:13:20,133 --> 01:13:22,600
Get confirmation of
her blood group.
1337
01:13:22,700 --> 01:13:24,100
- There's doubt?
1338
01:13:24,200 --> 01:13:26,767
- Something may have got
mixed up, that's all.
1339
01:13:26,867 --> 01:13:29,067
The details are on the board.
1340
01:13:46,067 --> 01:13:47,467
Well?
1341
01:13:47,567 --> 01:13:49,467
Nothing.
1342
01:13:49,567 --> 01:13:51,133
- Fast forward it.
1343
01:13:54,267 --> 01:13:56,700
- There, that could
be Mary Nichol.
1344
01:13:56,800 --> 01:13:58,333
Could be D'Amato.
1345
01:13:58,433 --> 01:13:59,500
- It's a different
style of jacket
1346
01:13:59,600 --> 01:14:01,700
than the one I saw
in her wardrobe.
1347
01:14:01,800 --> 01:14:03,633
It had lapels and patch pockets.
1348
01:14:04,700 --> 01:14:06,167
- Getting worried about you.
1349
01:14:06,267 --> 01:14:08,300
- It's a matter of
observation, Andy.
1350
01:14:10,067 --> 01:14:11,667
What if it was her leaving, too?
1351
01:14:13,100 --> 01:14:14,633
- You mean later?
1352
01:14:14,733 --> 01:14:16,733
Afterwards?
1353
01:14:15,567 --> 01:14:16,667
- Yeah.
1354
01:14:16,767 --> 01:14:18,700
Maybe Nancy turning up
threatened some family interest
1355
01:14:18,800 --> 01:14:20,367
or trust Mary was involved with.
1356
01:14:20,467 --> 01:14:21,567
So Mary kills her.
1357
01:14:21,667 --> 01:14:23,400
- It has to be a possibility.
1358
01:14:23,500 --> 01:14:25,200
- Let's find her first.
1359
01:14:25,300 --> 01:14:26,800
Come up with theories later.
1360
01:14:34,767 --> 01:14:36,167
- Amopental?
1361
01:14:36,267 --> 01:14:38,100
- It's a sedative, right?
1362
01:14:38,200 --> 01:14:41,067
- Yes, as used to dope
Nancy D'Amato.
1363
01:14:42,433 --> 01:14:43,967
- Could the toxicologist
narrow it down
1364
01:14:44,067 --> 01:14:45,900
to a specific type or make?
1365
01:14:46,067 --> 01:14:47,367
I'll ask
for you, shall I?
1366
01:14:47,467 --> 01:14:49,467
- As soon as.
1367
01:14:50,967 --> 01:14:53,767
- By the way, Andy, I
have some news for you.
1368
01:14:53,867 --> 01:14:55,667
You see, I won 200 pounds
on the Hong Kong
1369
01:14:55,767 --> 01:14:57,200
copper Happy Valley yesterday.
1370
01:14:57,300 --> 01:14:59,433
- Get to the point, Cyclops.
1371
01:14:59,533 --> 01:15:03,600
- Well, I bet with a Chinese
bookie called Mr. Wang
1372
01:15:03,700 --> 01:15:04,967
and I showed him a photograph
1373
01:15:05,067 --> 01:15:07,333
of that tattoo on Mrs. D'Amato.
1374
01:15:08,400 --> 01:15:12,367
He thinks the closest
translation would be girl power.
1375
01:15:20,533 --> 01:15:23,400
- They've confirmed Nancy
D'Amato's blood is group A.
1376
01:15:23,500 --> 01:15:25,500
- Thanks.
1377
01:15:26,367 --> 01:15:28,233
It's been tough, this one.
1378
01:15:28,333 --> 01:15:30,667
- Not what I'm used to,
my usual other things.
1379
01:15:31,933 --> 01:15:32,967
- You're doing well.
1380
01:15:34,767 --> 01:15:36,067
- Back to work.
1381
01:16:37,167 --> 01:16:39,333
We did it.
1382
01:16:39,433 --> 01:16:41,433
- Almost.
1383
01:16:42,067 --> 01:16:43,367
Have you got a passport?
1384
01:16:43,467 --> 01:16:44,900
- Yeah.
1385
01:16:45,067 --> 01:16:47,067
I'm all packed.
1386
01:16:45,967 --> 01:16:47,367
- I am, too.
1387
01:16:47,467 --> 01:16:50,933
Why don't we load up.
1388
01:16:53,700 --> 01:16:55,833
- We're being well and
truly stitched up, Peter.
1389
01:16:56,633 --> 01:16:59,067
Nancy D'Amato's still alive.
- Well, how do you know that?
1390
01:16:59,133 --> 01:17:02,367
- The body in the morgue is
blood group A, not group AB.
1391
01:17:02,467 --> 01:17:04,600
- Yeah, all Nancy's insurance
documents say that, as well.
1392
01:17:04,700 --> 01:17:06,067
- Yeah, only because
they were altered,
1393
01:17:06,100 --> 01:17:08,767
including this one, this
afternoon, from America.
1394
01:17:11,767 --> 01:17:13,767
Who did this?
1395
01:17:12,700 --> 01:17:15,433
- DS Ettrick, the others,
I don't know.
1396
01:17:15,533 --> 01:17:17,933
But whoever did them pressurized
Jenny into amending this.
1397
01:17:18,067 --> 01:17:19,100
- Bloody hell Andy.
1398
01:17:19,200 --> 01:17:22,900
- You think I'm biased, Peter,
but I think it's Stubbs.
1399
01:17:23,067 --> 01:17:24,533
She's protecting him.
1400
01:17:24,633 --> 01:17:26,567
Now the drugs he uses
to control his migraines
1401
01:17:26,667 --> 01:17:28,733
is the same type that was
used to dump the body.
1402
01:17:28,833 --> 01:17:30,867
- Oh, it's not conclusive,
but counts against him.
1403
01:17:30,967 --> 01:17:32,733
- And all this business
about him being out
1404
01:17:32,833 --> 01:17:35,533
on the night, driving 'round.
1405
01:17:35,633 --> 01:17:38,200
Nancy's car turning up
at Jake's caravan.
1406
01:17:39,900 --> 01:17:41,233
- That's Stubbs' CV.
1407
01:17:42,333 --> 01:17:44,067
There's a missing five
year period in the 80s
1408
01:17:44,167 --> 01:17:47,800
where he was traveling abroad
learning the hotel business.
1409
01:17:47,900 --> 01:17:49,067
- Prison?
1410
01:17:49,100 --> 01:17:53,067
- Worse, can't find a
trace of him prior to 1986.
1411
01:17:53,167 --> 01:17:55,567
And in my experience,
that only means one thing.
1412
01:17:56,367 --> 01:17:59,067
He's changed his identity
and I'll bet ya a ten
1413
01:17:59,167 --> 01:18:01,133
that the intelligence
services in Northern Ireland
1414
01:18:01,233 --> 01:18:02,667
had a hand in it.
1415
01:18:18,333 --> 01:18:20,100
- Well, you're broadly
correct in your assumption,
1416
01:18:20,200 --> 01:18:22,567
Detective Inspector
Pascoe, however,
1417
01:18:23,367 --> 01:18:25,933
I would like to discuss
the possibility of a deal
1418
01:18:26,067 --> 01:18:28,367
before we proceed any further.
1419
01:18:28,467 --> 01:18:31,067
- I haven't got the authority
to cut them, fortunately.
1420
01:18:31,133 --> 01:18:34,767
- I'm not looking for an
amnesty for myself, Mr. Dalziel,
1421
01:18:34,867 --> 01:18:36,300
but for some other people.
1422
01:18:37,333 --> 01:18:39,333
- We'll see.
1423
01:18:40,100 --> 01:18:41,467
- So, when were you recruited?
1424
01:18:41,567 --> 01:18:42,933
- 1982.
1425
01:18:43,067 --> 01:18:44,633
'Round about then the
British Army Intelligence
1426
01:18:44,733 --> 01:18:46,600
decided it would be a good idea
1427
01:18:46,700 --> 01:18:49,467
to run their own chain of
bars in bandit country,
1428
01:18:49,567 --> 01:18:51,633
effectively listening posts.
1429
01:18:51,733 --> 01:18:53,433
- Money or patriotism?
1430
01:18:54,700 --> 01:18:57,167
- Money, pure and simple.
1431
01:18:58,467 --> 01:18:59,700
They paid extremely well.
1432
01:18:59,800 --> 01:19:01,933
I spent four years passing
on information
1433
01:19:02,067 --> 01:19:04,200
I'd learned in my bar,
then one night,
1434
01:19:04,300 --> 01:19:08,467
there was a fire fight,
and I was listed as dead,
1435
01:19:09,300 --> 01:19:10,967
while miraculously
being spirited
1436
01:19:11,067 --> 01:19:14,533
across the water to begin my
new life as Charlie Stubbs.
1437
01:19:15,533 --> 01:19:16,600
- Until?
1438
01:19:16,700 --> 01:19:19,300
- Until Gus saw my photograph
on the hotel website.
1439
01:19:19,400 --> 01:19:20,733
- Gus was in Northern Ireland?
1440
01:19:20,833 --> 01:19:22,233
- Oh, yes.
1441
01:19:24,267 --> 01:19:26,967
American Special Forces,
tracking weapons
1442
01:19:27,067 --> 01:19:29,233
all the way from
Boston to Belfast
1443
01:19:30,233 --> 01:19:31,967
and seeing me with
my new identity,
1444
01:19:32,067 --> 01:19:35,767
he saw an opportunity
to get what he wanted.
1445
01:19:35,867 --> 01:19:37,367
- He wanted you to kill someone?
1446
01:19:37,467 --> 01:19:38,700
- He certainly did.
1447
01:19:38,800 --> 01:19:40,700
If I refused, he would
simply pass on
1448
01:19:40,800 --> 01:19:43,567
my whereabouts on my
new identity to the boys
1449
01:19:43,667 --> 01:19:46,267
across the water who
neither forgive nor forget.
1450
01:19:47,700 --> 01:19:52,733
Mr. Dalziel, I want my
loved ones kept out of this.
1451
01:19:52,867 --> 01:19:54,867
They have nothing to do with it.
1452
01:19:53,967 --> 01:19:56,100
What I did, I did
to protect them.
1453
01:19:57,400 --> 01:20:00,700
So, no deal, no details.
1454
01:20:00,800 --> 01:20:04,000
- Jenny has acted in a corrupt
manner and coached by you.
1455
01:20:04,967 --> 01:20:06,267
I can't let her off.
1456
01:20:06,367 --> 01:20:09,433
- Mr. Dalziel, you can
give her early retirement
1457
01:20:09,533 --> 01:20:14,067
on a full pension and never
even mention corruption.
1458
01:20:14,167 --> 01:20:17,900
Besides, I know you
care about her.
1459
01:20:20,233 --> 01:20:21,900
- That's no longer an issue.
1460
01:20:22,000 --> 01:20:24,533
- Well, it bloody
well should be.
1461
01:20:24,633 --> 01:20:26,633
- Who else?
1462
01:20:25,467 --> 01:20:28,267
- Mark Bell, my partner.
1463
01:20:28,367 --> 01:20:29,433
He's totally innocent in this.
1464
01:20:29,533 --> 01:20:31,700
All he did was turn a blind eye.
1465
01:20:31,800 --> 01:20:33,800
- To what?
1466
01:20:34,167 --> 01:20:36,133
- Deal or no deal?
1467
01:20:43,000 --> 01:20:45,000
- Okay.
1468
01:20:48,967 --> 01:20:52,000
- Nancy D'Amato discovered
her cousin, Mary Nichol
1469
01:20:52,100 --> 01:20:54,667
on the internet when she
was doing some research
1470
01:20:54,767 --> 01:20:56,233
into her family tree.
1471
01:20:57,733 --> 01:20:59,633
As soon as Gus saw the
similarity between
1472
01:20:59,733 --> 01:21:02,067
the two women, they both
realized the potential
1473
01:21:02,133 --> 01:21:03,633
for an insurance scam.
1474
01:21:03,733 --> 01:21:07,067
If they could murder Mary
and pretend it was Nancy,
1475
01:21:07,100 --> 01:21:08,700
they could claim the
life insurance.
1476
01:21:08,800 --> 01:21:11,200
They would be extremely rich.
1477
01:21:12,067 --> 01:21:16,500
Then, when they saw me, they
further saw the potential
1478
01:21:16,600 --> 01:21:19,867
to blackmail me into
committing murder for them.
1479
01:21:22,833 --> 01:21:26,067
Gus, Nancy and I
set up the plan,
1480
01:21:26,100 --> 01:21:28,767
and Jake was the fall guy.
1481
01:21:32,700 --> 01:21:34,667
Nancy sneaked back
from the cemetery
1482
01:21:35,733 --> 01:21:38,300
just in time for Mary's arrival.
1483
01:21:40,333 --> 01:21:42,400
She'd set up Mary's visit
by promising her
1484
01:21:42,500 --> 01:21:44,367
some new American clothes
1485
01:21:45,700 --> 01:21:48,600
and Mark saw Mary arrive
and thought it was Nancy.
1486
01:21:58,267 --> 01:22:00,567
- I've been waiting to
meet you for so long.
1487
01:22:04,867 --> 01:22:06,667
- I provided the dope.
1488
01:22:06,767 --> 01:22:10,167
So, by the time Mary had
tried on her new clothes,
1489
01:22:11,067 --> 01:22:12,900
she was distinctly woozy.
1490
01:22:19,833 --> 01:22:22,767
Nancy then left the
hotel in one of the two
1491
01:22:22,867 --> 01:22:24,700
brown coats she brought over
1492
01:22:25,667 --> 01:22:27,800
and Mark did not see her leave.
1493
01:22:27,900 --> 01:22:30,367
That's how he made the
mistake about her coat.
1494
01:22:31,533 --> 01:22:33,733
I went into her room
while she did her bit
1495
01:22:33,833 --> 01:22:35,367
for the security cameras.
1496
01:22:45,533 --> 01:22:48,433
I was moving Mary's
comatose body
1497
01:22:48,533 --> 01:22:51,167
and unfortunately, Mark saw me.
1498
01:22:52,767 --> 01:22:54,467
He didn't have a clue
what was going on
1499
01:22:54,567 --> 01:22:56,900
and I certainly wasn't
about to tell him.
1500
01:22:59,367 --> 01:23:02,367
After that, I took Mary
to a quiet, secluded spot
1501
01:23:02,467 --> 01:23:04,733
and I killed her.
1502
01:23:04,833 --> 01:23:06,567
My only consolation is
that she wouldn't have
1503
01:23:06,667 --> 01:23:08,667
felt a thing.
1504
01:23:09,833 --> 01:23:11,233
After she'd cleared
up the evidence,
1505
01:23:11,333 --> 01:23:13,633
letters, et cetera
at Mary's house,
1506
01:23:13,733 --> 01:23:16,067
Nancy finished the
set up with Hawkins
1507
01:23:16,100 --> 01:23:18,400
by dumping her car next
to the caravan.
1508
01:23:26,200 --> 01:23:28,767
I then picked her up
shortly after your speed
1509
01:23:28,867 --> 01:23:30,600
cameras had picked me up.
1510
01:23:33,233 --> 01:23:35,867
She's been in my cottage
ever since.
1511
01:23:35,967 --> 01:23:38,067
- Is that why you killed
Private Ellerby?
1512
01:23:38,900 --> 01:23:40,233
He wasn't killed by
Skinner because
1513
01:23:40,333 --> 01:23:41,900
he witnessed Nancy's murder,
1514
01:23:42,800 --> 01:23:44,800
you killed him because
you thought
1515
01:23:43,800 --> 01:23:46,533
he was gonna tell us
the body wasn't Nancy.
1516
01:23:47,967 --> 01:23:50,700
- No, Mr. Dalziel, not me.
1517
01:23:51,900 --> 01:23:53,200
That one's not mine.
1518
01:23:54,267 --> 01:23:56,267
- Gus.
1519
01:23:56,900 --> 01:23:59,067
I caught him nosing
around the CID room,
1520
01:23:59,133 --> 01:24:00,833
looking at the photos yesterday.
1521
01:24:04,067 --> 01:24:05,433
- Peter, a word.
1522
01:24:42,567 --> 01:24:44,233
- I had to do it, Andy.
1523
01:24:46,200 --> 01:24:48,900
Love doesn't just
end with divorce.
1524
01:24:49,067 --> 01:24:51,367
- Maybe not, but it gets
you into terrible trouble,
1525
01:24:51,467 --> 01:24:53,467
from what I see.
1526
01:24:53,367 --> 01:24:55,133
That's why I'm best
not having it.
1527
01:24:59,600 --> 01:25:01,067
I've got to go.
1528
01:25:03,167 --> 01:25:05,167
Oh,
1529
01:25:06,967 --> 01:25:08,400
you're wrong by the way.
1530
01:25:10,500 --> 01:25:12,500
I did take one.
1531
01:25:42,767 --> 01:25:44,767
- Andy.
1532
01:25:45,700 --> 01:25:46,867
Was it you who called?
1533
01:25:47,833 --> 01:25:50,633
Well, somebody did and
they asked me to meet them
1534
01:25:50,733 --> 01:25:52,833
out here and then you show up.
1535
01:25:52,933 --> 01:25:54,100
- Nice try, Gus.
1536
01:25:55,400 --> 01:25:57,067
But you're under arrest
for conspiracy
1537
01:25:57,100 --> 01:25:58,233
to murder Mary Nichol--
1538
01:25:58,333 --> 01:26:00,333
- What?
1539
01:25:59,400 --> 01:26:01,833
- And for the murder of
Private Frank Ellerby.
1540
01:26:01,933 --> 01:26:03,567
You have the right
to remain silent.
1541
01:26:03,667 --> 01:26:05,967
- Now, hey, hey, hey, hey.
1542
01:26:06,067 --> 01:26:09,100
You're a one man parody
of British policing, Andy.
1543
01:26:09,200 --> 01:26:12,100
All I want to do is get Nancy's
body released and go home
1544
01:26:12,200 --> 01:26:13,467
and you're talking
to me about people
1545
01:26:13,567 --> 01:26:14,700
I never even heard of.
1546
01:26:14,800 --> 01:26:17,400
- I've got you by the balls,
Gus and I'm not lettin' go.
1547
01:26:17,500 --> 01:26:18,533
You're losing it, Andy.
1548
01:26:18,633 --> 01:26:20,633
- Have I?
1549
01:26:19,700 --> 01:26:21,400
Charlie Stubbs has talked.
1550
01:26:21,500 --> 01:26:23,500
- Who?
1551
01:26:22,300 --> 01:26:23,867
- That's his cottage.
1552
01:26:23,967 --> 01:26:25,633
He's the man who did the
murder for you and your wife
1553
01:26:25,733 --> 01:26:27,533
so you could claim the
five million dollars
1554
01:26:27,633 --> 01:26:30,300
life insurance that
Nancy took out just about
1555
01:26:30,400 --> 01:26:32,633
the same time she was
discovering her lookalike
cousin.
1556
01:26:32,733 --> 01:26:34,067
- That's bull.
1557
01:26:34,133 --> 01:26:35,967
Somebody's doing a
pretty lousy job
1558
01:26:36,067 --> 01:26:37,733
of setting me up, Andy.
1559
01:26:37,833 --> 01:26:40,633
So, why don't you work on
an apology while I go home?
1560
01:26:42,233 --> 01:26:44,233
No hard feelings, pal.
1561
01:26:43,100 --> 01:26:44,300
- Where's Nancy?
1562
01:26:44,400 --> 01:26:45,767
- Oh come off it!
1563
01:26:45,867 --> 01:26:47,867
She's dead!
1564
01:26:48,467 --> 01:26:50,467
Isn't she?
1565
01:26:49,567 --> 01:26:50,900
- Who's that lying
on the slab, Gus?
1566
01:26:51,067 --> 01:26:54,167
Huh, with a girl power
tattoo on her ass.
1567
01:26:54,267 --> 01:26:56,267
Mary Nichol.
1568
01:26:55,267 --> 01:26:57,067
The woman you identified
as your wife.
1569
01:26:57,100 --> 01:26:58,933
- What kind of game are you
playing with me, Dalziel?
1570
01:26:59,067 --> 01:27:00,500
Are you telling me that
the woman I identified
1571
01:27:00,600 --> 01:27:02,600
was not my wife?
1572
01:27:02,533 --> 01:27:04,433
You're gonna be hearing
from my lawyers.
1573
01:27:15,933 --> 01:27:18,200
- She's here, isn't
she, you greedy sod!
1574
01:27:18,300 --> 01:27:19,533
You killed her, didn't you?
1575
01:27:19,633 --> 01:27:21,633
You wanted the lot.
1576
01:27:20,667 --> 01:27:22,300
- You'll never know.
1577
01:27:22,400 --> 01:27:24,767
Special Forces takes
on heart attack victim.
1578
01:27:24,867 --> 01:27:26,067
No contest.
1579
01:27:31,367 --> 01:27:33,367
Show me.
1580
01:27:32,167 --> 01:27:34,800
Show me where you buried her.
1581
01:27:34,900 --> 01:27:36,067
Show me
1582
01:27:36,167 --> 01:27:38,367
where you buried her.
1583
01:27:49,833 --> 01:27:51,100
I said show me.
1584
01:27:55,933 --> 01:27:57,567
I'm gonna take up
1585
01:27:57,667 --> 01:28:01,567
every foot of this place
until I find her.
1586
01:28:34,700 --> 01:28:36,700
Peter,
1587
01:28:37,133 --> 01:28:40,267
you can come in now.
1588
01:28:40,367 --> 01:28:42,467
No, no problem.
1589
01:28:44,533 --> 01:28:46,900
He came very quietly in the end.
109695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.