All language subtitles for Dalziel.and.Pascoe.S01E02.An.Advancement.of.Learning.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:04,533 - We're gonna have to measure it first. 2 00:00:07,667 --> 00:00:10,400 What's you reckon it to be then? 3 00:00:11,300 --> 00:00:13,400 - It symbolizes youth. 4 00:00:13,500 --> 00:00:15,800 If you look carefully, you'll see a figure of a younger man. 5 00:00:15,900 --> 00:00:18,200 - Oh, she's a big lass for her age, 6 00:00:18,300 --> 00:00:20,167 she'll take a bit of shifting. 7 00:00:20,267 --> 00:00:21,433 Did you make it like? 8 00:00:21,533 --> 00:00:22,833 - I'm the artist, yes. 9 00:00:22,933 --> 00:00:25,033 Of course, it was five years ago. 10 00:00:25,133 --> 00:00:27,367 So you'll not want it cutten up into bits? 11 00:00:27,467 --> 00:00:29,467 That's the easy way. 12 00:00:28,433 --> 00:00:30,000 - Absolutely not! 13 00:00:30,100 --> 00:00:31,367 - Got the message. 14 00:00:31,467 --> 00:00:35,400 Don't worry, we'll call up the heavy artillery. 15 00:00:39,533 --> 00:00:40,633 You're not from around here, are ya? 16 00:00:40,733 --> 00:00:42,067 - No, I'm French. 17 00:00:42,167 --> 00:00:43,900 - Thought you must be something. 18 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Is Charlie there? 19 00:01:26,300 --> 00:01:28,533 - My name is Douglas Pearl. 20 00:01:28,633 --> 00:01:30,633 Here as the legal representative 21 00:01:30,733 --> 00:01:32,533 for Ms. Anita Sewell. 22 00:01:33,500 --> 00:01:36,400 The facts that bring us here today are, 23 00:01:36,500 --> 00:01:40,367 as far as I'm aware, not under dispute. 24 00:01:40,467 --> 00:01:42,833 Ms. Sewell is reading a joint degree course 25 00:01:42,933 --> 00:01:44,067 here at the college, 26 00:01:44,167 --> 00:01:46,700 but has been told she may not continue because 27 00:01:46,800 --> 00:01:49,933 her marks in biology have sunk below a point 28 00:01:50,067 --> 00:01:52,767 from which it is impossible to attain 29 00:01:52,867 --> 00:01:56,267 the lowest pass level by the end of the course. 30 00:01:56,367 --> 00:02:00,600 Perhaps the principal will confirm that this is so? 31 00:02:02,567 --> 00:02:04,067 - That is so. 32 00:02:04,167 --> 00:02:05,200 - Thank you. 33 00:02:06,300 --> 00:02:08,833 The grounds for this appeal to the governors 34 00:02:08,933 --> 00:02:11,400 are simple but painful. 35 00:02:11,500 --> 00:02:12,533 For the past two years, 36 00:02:12,633 --> 00:02:16,633 Ms. Sewell was the mistress of the Senior Lecturer 37 00:02:16,733 --> 00:02:19,100 in Biology, Dr. Fallowfield. 38 00:02:19,933 --> 00:02:22,567 She asserts that Dr. Fallowfield deliberately 39 00:02:22,667 --> 00:02:26,867 falsified her grades to bring about her apparent failure. 40 00:02:27,833 --> 00:02:30,967 She further asserts that Dr. Fallowfield ignored 41 00:02:31,067 --> 00:02:34,900 agreed procedures in not referring the situation 42 00:02:35,067 --> 00:02:36,533 to his head of department. 43 00:02:36,633 --> 00:02:38,867 Look, I really must object to all this noise, 44 00:02:38,967 --> 00:02:40,967 how can I be expected to present my-- 45 00:02:56,633 --> 00:02:58,267 - How fair is the inquisition? 46 00:02:58,367 --> 00:03:01,400 - Adjourned because of inaudibility. 47 00:03:01,500 --> 00:03:03,733 I wasn't sure whether I'd be welcome in here. 48 00:03:03,833 --> 00:03:06,233 - The historians are on your side. 49 00:03:06,333 --> 00:03:08,367 - As is the Modern Languages Department. 50 00:03:08,467 --> 00:03:10,900 - Innocent until proven guilty. 51 00:03:11,067 --> 00:03:12,433 It's been in every civilized constitution 52 00:03:12,533 --> 00:03:15,067 in the history of history. 53 00:03:15,100 --> 00:03:16,467 - A united Europe is behind you. 54 00:03:16,567 --> 00:03:20,233 - With the possible exceptions of the dynamic duo, 55 00:03:20,333 --> 00:03:22,267 from the Paleolithic Age. 56 00:03:22,367 --> 00:03:24,267 - Mr. Fallowfield. 57 00:03:24,367 --> 00:03:25,867 - Ms. Scotby. 58 00:03:25,967 --> 00:03:27,967 - It has been suggested to me-- 59 00:03:27,067 --> 00:03:28,100 - By Ms. Disney? 60 00:03:28,200 --> 00:03:30,167 - That your suspension from duty makes it improper 61 00:03:30,267 --> 00:03:33,167 for you to be present in the senior common room. 62 00:03:33,267 --> 00:03:35,400 - I'm suspended from teaching, 63 00:03:35,500 --> 00:03:37,633 I'm not suspended from living. 64 00:03:37,733 --> 00:03:40,233 I'm not suspended from morning coffee breaks. 65 00:03:40,333 --> 00:03:43,833 - Or from spending time with his friends. 66 00:03:43,933 --> 00:03:45,933 - Hmm. 67 00:03:47,767 --> 00:03:51,667 - Exits left in a cloud of self-righteous indignation. 68 00:03:52,800 --> 00:03:54,900 - That woman continues to flex her wings. 69 00:03:56,067 --> 00:03:58,067 - Excuse me. 70 00:04:00,400 --> 00:04:02,400 - What's going on? 71 00:04:01,467 --> 00:04:03,200 - Oh, the usual territorial battles 72 00:04:03,300 --> 00:04:05,300 over the high moral ground. 73 00:04:05,400 --> 00:04:07,167 - Ah, that old thing. 74 00:04:07,267 --> 00:04:08,400 - What's happening out there? 75 00:04:08,500 --> 00:04:10,333 - Looks like they're gonna move the sculpture. 76 00:04:10,433 --> 00:04:12,767 - What, they're shifting Big Al, 77 00:04:12,867 --> 00:04:15,333 our great symbol of virgin youth? 78 00:04:15,433 --> 00:04:17,767 - I believe the computer said it wasn't cost effective. 79 00:04:17,867 --> 00:04:20,900 - Oh, this is not to be missed. 80 00:04:21,067 --> 00:04:23,433 - The English tradition, yes? 81 00:04:23,533 --> 00:04:24,867 Watching people work? 82 00:04:24,967 --> 00:04:26,467 - Yes, we love it. 83 00:04:27,833 --> 00:04:30,067 Come in son, be our guest. 84 00:04:30,133 --> 00:04:32,067 - I don't think so, I always hated that thing. 85 00:04:32,167 --> 00:04:34,833 - Creative demolition, that's what higher education's 86 00:04:34,933 --> 00:04:36,067 all about. 87 00:04:36,133 --> 00:04:38,133 - Ellie? 88 00:04:36,967 --> 00:04:38,967 - Why not. 89 00:04:43,067 --> 00:04:44,500 - Mr. Fallowfield, 90 00:04:45,400 --> 00:04:47,067 I should warn you. 91 00:04:47,133 --> 00:04:49,333 Whatever the outcome of the present inquiry, 92 00:04:49,433 --> 00:04:51,133 even if you are acquitted. 93 00:04:51,233 --> 00:04:54,433 - I'm not on trial, Ms. Disney. 94 00:04:54,533 --> 00:04:57,800 - It will not be the end of the affair. 95 00:04:59,467 --> 00:05:02,067 Wages of sin, Mr. Fallowfield. 96 00:05:04,100 --> 00:05:06,267 - Is there nothing in your Christian doctrine 97 00:05:06,367 --> 00:05:07,933 about turning the other cheek, 98 00:05:08,067 --> 00:05:10,200 about loving your enemy? 99 00:05:10,300 --> 00:05:13,100 - How dare you preach to me about my Christianity. 100 00:05:28,167 --> 00:05:29,767 There she goes, there she goes 101 00:05:29,867 --> 00:05:34,067 There she goes, there she goes, there she goes 102 00:05:34,900 --> 00:05:49,933 There she goes, there she goes, there she goes 103 00:05:50,067 --> 00:05:52,567 There she goes, there she goes 104 00:05:52,667 --> 00:05:54,533 - Who wants this then? 105 00:05:56,267 --> 00:05:57,567 - I'll take it. 106 00:06:01,333 --> 00:06:04,300 It's all yours Conrad. 107 00:06:06,067 --> 00:06:08,367 Away you go, nice and easy. 108 00:06:32,567 --> 00:06:34,567 Hold it. 109 00:06:41,067 --> 00:06:43,067 Bloody hell. 110 00:07:34,533 --> 00:07:36,467 - Tell me about this seat of learning. 111 00:07:36,567 --> 00:07:38,067 - Home Kultram College, 112 00:07:38,100 --> 00:07:40,667 are now part of the new university of Mid Yorkshire. 113 00:07:40,767 --> 00:07:42,233 - Chopping block with intellectuals? 114 00:07:42,333 --> 00:07:43,900 - Very likely. 115 00:07:44,067 --> 00:07:45,500 - If the boogers get clever, 116 00:07:45,600 --> 00:07:47,200 pretend you didn't hear, 117 00:07:47,300 --> 00:07:49,500 then pretend you can't understand. 118 00:07:49,600 --> 00:07:52,233 Nothing's funny if it's repeated and explained. 119 00:07:52,333 --> 00:07:54,333 - Noted. 120 00:07:54,333 --> 00:07:55,600 - Home Kultram, 121 00:07:56,767 --> 00:07:59,200 it's where your doxie teaches, isn't it? 122 00:07:59,300 --> 00:08:03,567 - Yeah, Ellie lectures in the Social Sciences Department. 123 00:08:04,700 --> 00:08:07,967 But where am I gonna sleep? 124 00:08:11,400 --> 00:08:13,400 That's the last one. 125 00:08:12,367 --> 00:08:15,633 - Alright, we'll get this to the lab. 126 00:08:15,733 --> 00:08:17,433 - So why were you moving this piece of sculpture 127 00:08:17,533 --> 00:08:19,167 in the first place? 128 00:08:20,067 --> 00:08:22,133 - It's to make room for a new block, 129 00:08:22,233 --> 00:08:23,700 computer studies. 130 00:08:24,500 --> 00:08:27,733 - Obviously, that was silly questions. 131 00:08:27,833 --> 00:08:30,333 And uh, when was it put there? 132 00:08:31,633 --> 00:08:34,100 - Five years ago, it was a memorial to my predecessor, 133 00:08:34,200 --> 00:08:37,933 designed by Ms. Carreaux, Head of Fine Arts. 134 00:08:38,067 --> 00:08:39,333 She's very gifted. 135 00:08:39,433 --> 00:08:41,433 - Sir. 136 00:08:45,933 --> 00:08:48,967 - Ah, Allison Girling, 1940 to 1990. 137 00:08:52,633 --> 00:08:54,867 She's well remembered, isn't she? 138 00:08:54,967 --> 00:08:58,233 An oil painting and a memorial. 139 00:08:58,333 --> 00:09:01,733 She wasn't very old, what happened to her? 140 00:09:01,833 --> 00:09:04,767 - She died on holiday in Austria, 141 00:09:04,867 --> 00:09:06,600 bus crash I believe. 142 00:09:06,700 --> 00:09:08,267 - You're not sure? 143 00:09:09,100 --> 00:09:11,467 - It happened before I arrived. 144 00:09:11,567 --> 00:09:12,767 - Well there must be an old guard 145 00:09:12,867 --> 00:09:14,967 that was around in her day. 146 00:09:15,067 --> 00:09:16,733 - Indeed there is. 147 00:09:16,833 --> 00:09:18,833 - Ah. 148 00:09:18,700 --> 00:09:20,467 I thought so. 149 00:09:20,567 --> 00:09:22,467 There's always an old guard. 150 00:09:22,567 --> 00:09:25,333 I'm a fully paid up member meself. 151 00:09:25,433 --> 00:09:28,367 We'll need their names and the place they're working. 152 00:09:28,467 --> 00:09:30,067 - Well, pitch camp here if you like, 153 00:09:30,167 --> 00:09:32,467 I can move in with the registrar. 154 00:09:32,567 --> 00:09:34,733 - And overnight accommodation, 155 00:09:34,833 --> 00:09:36,700 save us an hour's traveling time. 156 00:09:36,800 --> 00:09:39,233 Time's money, they keep telling me. 157 00:09:39,333 --> 00:09:40,500 - May I suggest? 158 00:09:40,600 --> 00:09:44,567 - Sargent Pascal deals with all my domestic arrangements. 159 00:09:58,100 --> 00:10:02,200 So, what do the witch doctors have to tell us, Sargent? 160 00:10:02,300 --> 00:10:04,767 - A woman's body, their educated guesses, 161 00:10:04,867 --> 00:10:06,500 she died about five years ago 162 00:10:06,600 --> 00:10:08,667 and in full post-mortem. 163 00:10:08,767 --> 00:10:10,767 - Five years ago, 164 00:10:09,633 --> 00:10:12,067 is when this hole was dug, right? 165 00:10:12,167 --> 00:10:13,333 - Yes, sir. 166 00:10:13,433 --> 00:10:17,000 - Trust the experts to tell you what you know already. 167 00:10:17,100 --> 00:10:19,633 Not long for a memorial, is it? 168 00:10:19,733 --> 00:10:23,933 I mean, proper memorials, they should last long enough 169 00:10:24,033 --> 00:10:26,267 for everybody to forget what it is they're supposed 170 00:10:26,367 --> 00:10:30,567 to be remembering right, like World Wars and such. 171 00:10:30,667 --> 00:10:33,467 My dad's on one of these, you know. 172 00:10:33,567 --> 00:10:36,267 Just outside of Sheffield. 173 00:10:36,367 --> 00:10:40,400 So, what manner of place is this, Sargent Wield? 174 00:10:40,500 --> 00:10:42,600 - What I gathered, it was a glorified polly, 175 00:10:42,700 --> 00:10:45,433 this became part of the university five years ago. 176 00:10:45,533 --> 00:10:48,467 - Ah, you make a place all thrusted and modern, 177 00:10:48,567 --> 00:10:51,333 the next minute, you got a woman's body in the hole, 178 00:10:51,433 --> 00:10:52,933 serves them right. 179 00:10:53,033 --> 00:10:55,733 - I couldn't agree more. 180 00:10:55,833 --> 00:10:57,633 - Oh, uh, perhaps uh, 181 00:10:59,700 --> 00:11:02,867 you could tell me why Ms. uh, Mrs uh? 182 00:11:02,967 --> 00:11:04,200 - Ms. Disney. 183 00:11:04,300 --> 00:11:07,067 - Ah, traditional values. 184 00:11:07,167 --> 00:11:09,200 Superintendent Dalziel. 185 00:11:09,300 --> 00:11:11,067 - This place was a shrine to Ms. Girling 186 00:11:11,167 --> 00:11:13,900 and all those things we knew to be of good report. 187 00:11:14,067 --> 00:11:16,600 - Well, what's your specialty, Ms. Disney? 188 00:11:16,700 --> 00:11:18,900 - Divinity and classics, though we are now, 189 00:11:19,067 --> 00:11:20,933 and I quote from the authorized text, 190 00:11:21,067 --> 00:11:25,733 subsumed in a module called Ancient and Medieval studies. 191 00:11:25,833 --> 00:11:29,467 - Decline and fall everywhere you look, eh? 192 00:11:31,233 --> 00:11:32,533 - I was a student here when this was a teacher 193 00:11:32,633 --> 00:11:35,167 training college for girls, 194 00:11:35,267 --> 00:11:39,467 specializing in arts, crafts and religious education. 195 00:11:39,567 --> 00:11:41,667 What do we have now? 196 00:11:41,767 --> 00:11:45,567 Computers, business studies, hotel management 197 00:11:49,133 --> 00:11:51,133 and men. 198 00:11:51,600 --> 00:11:53,600 - Men? 199 00:11:53,633 --> 00:11:56,500 - This is no longer a happy place. 200 00:11:56,600 --> 00:11:59,700 "They that wait upon the Lord shall renew their strength." 201 00:11:59,800 --> 00:12:01,833 - The book of Isiah, I think. 202 00:12:01,933 --> 00:12:03,167 - Indeed. 203 00:12:03,267 --> 00:12:06,667 - "There is no peace, saith the Lord, unto the wicked." 204 00:12:06,767 --> 00:12:09,400 - Amen to that, Superintendent. 205 00:12:10,533 --> 00:12:12,333 - That, I take it, is Ms. Disney. 206 00:12:12,433 --> 00:12:14,200 - Direct line to God. 207 00:12:15,067 --> 00:12:16,133 Mad as a hatter. 208 00:12:16,233 --> 00:12:18,333 Mind you, you can't beat a good old fashioned 209 00:12:18,433 --> 00:12:20,267 Sunday school education when groveling 210 00:12:20,367 --> 00:12:22,633 to the self-righteous. 211 00:12:22,733 --> 00:12:24,733 What's all that? 212 00:12:23,767 --> 00:12:25,267 - Your information pack, 213 00:12:25,367 --> 00:12:27,367 people that were here five years ago, 214 00:12:26,467 --> 00:12:28,467 people that are here now, 215 00:12:27,567 --> 00:12:29,067 telephone and fax numbers for your office 216 00:12:29,167 --> 00:12:30,300 plus useful intel numbers. 217 00:12:30,400 --> 00:12:31,533 - What took you so long? 218 00:12:31,633 --> 00:12:34,333 - You want a cup of tea, dial 101 and ask for Elizabeth. 219 00:12:34,433 --> 00:12:38,367 These are your room keys, sir, have a nice day. 220 00:12:39,733 --> 00:12:40,767 - How is it, 221 00:12:41,733 --> 00:12:43,567 how's it going with the skull and crossbones? 222 00:12:43,667 --> 00:12:45,667 - Off to the lab now. 223 00:12:44,700 --> 00:12:46,567 - I want some answers by seven o'clock alright? 224 00:12:46,667 --> 00:12:48,067 - We've got one answer. 225 00:12:48,100 --> 00:12:49,400 It wasn't her own hair. 226 00:12:49,500 --> 00:12:50,600 It was a wig. 227 00:12:51,567 --> 00:12:54,133 - I once knew a story about a bald headed woman. 228 00:12:54,233 --> 00:12:57,500 You're too young and sensitive. 229 00:12:57,600 --> 00:12:58,767 Are you still here? 230 00:12:58,867 --> 00:12:59,900 - Awaiting instructions, sir. 231 00:13:00,067 --> 00:13:01,600 - Go and find your lass, 232 00:13:01,700 --> 00:13:05,533 you need her to grass on her mates, tell her. 233 00:13:09,267 --> 00:13:10,467 Excuse me. 234 00:13:10,567 --> 00:13:14,533 Excuse me, we're all wasting tax payer's money. 235 00:13:17,367 --> 00:13:18,533 - What are you doing here? 236 00:13:18,633 --> 00:13:20,100 - Oh, the usual stuff, 237 00:13:20,200 --> 00:13:22,667 making the campus safe, bodies buried under statues. 238 00:13:22,767 --> 00:13:24,767 - Of course. 239 00:13:23,833 --> 00:13:26,300 - It's the job, lady, it's what I'm paid for. 240 00:13:26,400 --> 00:13:28,400 How are you? 241 00:13:27,267 --> 00:13:29,733 - Innocent, good, and you? 242 00:13:29,833 --> 00:13:31,267 - Alright, 243 00:13:31,367 --> 00:13:33,367 better now. 244 00:13:35,433 --> 00:13:36,567 - Is that police harassment? 245 00:13:36,667 --> 00:13:38,533 - Just routine, ma'am. 246 00:13:38,633 --> 00:13:39,833 - I'm lecturing in five minutes. 247 00:13:39,933 --> 00:13:41,633 - I'll carry your satchel for you. 248 00:13:41,733 --> 00:13:43,967 You give me a quick rundown on your colleagues. 249 00:13:44,067 --> 00:13:46,333 - And I thought you wanted me for my body. 250 00:13:46,433 --> 00:13:48,967 Right, my colleagues, let's see. 251 00:13:49,067 --> 00:13:50,833 Um, Jane Scotby and Ms. Disney, 252 00:13:50,933 --> 00:13:52,500 they're the oldest inhabitants. 253 00:13:52,600 --> 00:13:55,833 Marion Carreaux, Art Department, she made the statue. 254 00:13:55,933 --> 00:13:57,100 Henry Saltcombe, Head of History, 255 00:13:57,200 --> 00:13:58,633 he enjoys a gossip 256 00:13:58,733 --> 00:14:02,200 and Sam Fallowfield, oh no, that's another story. 257 00:14:02,300 --> 00:14:04,300 - What? 258 00:14:03,333 --> 00:14:04,367 - Not relevant. 259 00:14:04,467 --> 00:14:06,267 This is where I work. 260 00:14:07,267 --> 00:14:09,333 - Me, I work on the mean streets. 261 00:14:09,433 --> 00:14:11,433 - My hero. 262 00:14:11,167 --> 00:14:12,733 - Is there somewhere we could meet up later on? 263 00:14:12,833 --> 00:14:16,400 - Definitely not, eight o'clock in the bar. 264 00:14:22,967 --> 00:14:24,467 - Am I intruding? 265 00:14:24,567 --> 00:14:26,567 - Not at all. 266 00:14:25,533 --> 00:14:26,900 - Oh, you missed all the fun. 267 00:14:27,067 --> 00:14:28,500 - I thought I was the fun. 268 00:14:28,600 --> 00:14:29,700 - Not anymore. 269 00:14:29,800 --> 00:14:32,367 What's a little extramural sexual peccadillo 270 00:14:32,467 --> 00:14:35,267 compared with buried bodies? 271 00:14:35,367 --> 00:14:37,367 - What's been happening? 272 00:14:36,433 --> 00:14:39,667 - Well, stand me a beer, I'll tell ya. 273 00:14:41,667 --> 00:14:44,333 - My money's on the simple, old-fashioned student prank. 274 00:14:44,433 --> 00:14:47,433 A plastic skeleton from a joke shop in Blackpool. 275 00:14:47,533 --> 00:14:49,233 - Students don't do that anymore. 276 00:14:49,333 --> 00:14:51,800 They only do things to look good on their CVs. 277 00:14:51,900 --> 00:14:53,367 - What about Ms. Anita Sewell, 278 00:14:53,467 --> 00:14:55,867 does she want you on her CV? 279 00:14:56,867 --> 00:14:58,967 Sorry Sam, it's none of my business. 280 00:14:59,067 --> 00:15:00,667 I don't give a damn whether or not you took her 281 00:15:00,767 --> 00:15:03,500 to your bed chamber, but I know what I think. 282 00:15:03,600 --> 00:15:04,867 - What do you think? 283 00:15:04,967 --> 00:15:08,933 - She's being used, sexual harassment of a female student 284 00:15:09,067 --> 00:15:11,533 by a respected lecturer. 285 00:15:11,633 --> 00:15:12,967 They're all at it in the States 286 00:15:13,067 --> 00:15:16,967 and it's spreading over here, like fast food. 287 00:15:17,067 --> 00:15:19,467 - The young can't help being young. 288 00:15:19,567 --> 00:15:22,333 - And you can't help thinking well of people. 289 00:15:22,433 --> 00:15:24,800 It's your tragic flaw. 290 00:15:24,900 --> 00:15:27,700 Oh damn, I've just remembered why I came here. 291 00:15:27,800 --> 00:15:30,333 - I'd assumed moral support in exchange for a beer 292 00:15:30,433 --> 00:15:32,700 on the way home to your wife and kids? 293 00:15:32,800 --> 00:15:35,400 This was in your pigeonhole. 294 00:15:48,067 --> 00:15:49,433 Are you alright? 295 00:15:50,667 --> 00:15:53,867 - If not, you'll be the first to know. 296 00:15:56,100 --> 00:15:57,633 Shall I tell you why I didn't stay 297 00:15:57,733 --> 00:16:00,700 to see the fun, as you call it? 298 00:16:00,800 --> 00:16:02,800 - Go on. 299 00:16:05,067 --> 00:16:09,567 - Promise you won't ask me how I knew, but I knew, 300 00:16:09,667 --> 00:16:10,933 about the body. 301 00:16:19,867 --> 00:16:22,067 - Trouble with a place like this, 302 00:16:22,100 --> 00:16:24,367 they're all specialists. 303 00:16:24,467 --> 00:16:26,967 You're a typical example. 304 00:16:27,067 --> 00:16:28,733 You got one of them things. 305 00:16:28,833 --> 00:16:30,833 - A degree, sir? 306 00:16:29,700 --> 00:16:31,167 - I know it's a degree, 307 00:16:31,267 --> 00:16:32,467 but it's in something, innit? 308 00:16:32,567 --> 00:16:34,567 - Social sciences. 309 00:16:33,533 --> 00:16:35,233 - Yeah, which means, 310 00:16:35,333 --> 00:16:37,633 you're fully equipped with specialist knowledge 311 00:16:37,733 --> 00:16:39,733 to work in um-- 312 00:16:38,567 --> 00:16:40,567 - Society, sir? 313 00:16:39,533 --> 00:16:41,067 - But now you're a copper, allegedly, 314 00:16:41,167 --> 00:16:43,167 and working in-- 315 00:16:42,067 --> 00:16:43,367 - Society, sir? 316 00:16:44,567 --> 00:16:46,300 - You've just proved my point, 317 00:16:46,400 --> 00:16:48,167 especially smart ass. 318 00:16:49,133 --> 00:16:50,900 Why have you underlined these names in red? 319 00:16:51,067 --> 00:16:52,267 - People who went missing in this area 320 00:16:52,367 --> 00:16:54,067 immediately prior to December 1990. 321 00:16:54,100 --> 00:16:55,400 That's when the hole was dug. 322 00:16:55,500 --> 00:16:56,800 - See, I'd made that connection without 323 00:16:56,900 --> 00:16:58,700 the aid of a degree. 324 00:16:58,800 --> 00:17:00,167 Where's Sargent Wield? 325 00:17:00,267 --> 00:17:02,233 - Oh, he's out checking on all the local dentists. 326 00:17:02,333 --> 00:17:03,800 - The lab report? 327 00:17:04,600 --> 00:17:06,600 - Yeah. 328 00:17:06,567 --> 00:17:08,333 - It's about bloody time. 329 00:17:08,433 --> 00:17:10,933 Give me the edited highlights. 330 00:17:13,200 --> 00:17:15,700 - Female, middle aged, been in the ground 331 00:17:15,800 --> 00:17:17,800 five or six years. 332 00:17:16,833 --> 00:17:18,833 - Brilliant. 333 00:17:17,767 --> 00:17:20,467 - Height five foot six, fractured skull, 334 00:17:20,567 --> 00:17:22,133 probably contributive factor in her death, 335 00:17:22,233 --> 00:17:25,933 left leg broken twice, but old breaks, 336 00:17:26,067 --> 00:17:29,100 and the teeth, three gold fillings, that should help. 337 00:17:29,200 --> 00:17:31,533 - Does anything match up? 338 00:17:31,633 --> 00:17:34,200 - Yeah, two people went missing in December 1990. 339 00:17:34,300 --> 00:17:36,267 - Check it out. 340 00:17:39,100 --> 00:17:40,700 Back so soon, sunbeam? 341 00:17:40,800 --> 00:17:42,433 - Guess what? 342 00:17:42,533 --> 00:17:44,400 Those gold fillings are Allison Girling's. 343 00:17:46,733 --> 00:17:49,300 Also, there's a nurse on campus who told us Girling 344 00:17:49,400 --> 00:17:53,167 broke her left leg twice while skiing. 345 00:17:53,267 --> 00:17:56,600 - Serves her right, stupid pastime. 346 00:17:56,700 --> 00:17:58,700 - And in one of the skiing accidents, 347 00:17:58,800 --> 00:18:03,067 she tore her scalp, leaving a scar, hence the wig. 348 00:18:03,900 --> 00:18:06,633 All matches up, doesn't it? 349 00:18:06,733 --> 00:18:09,833 - She's been buried under her own memorial 350 00:18:09,933 --> 00:18:11,233 for the last five years. 351 00:18:11,333 --> 00:18:12,633 - And nobody knew. 352 00:18:12,733 --> 00:18:14,533 - Somebody knew. 353 00:18:14,633 --> 00:18:17,433 Somebody dumped her in the hole. 354 00:18:17,533 --> 00:18:19,567 When need to talk to those two old biddies, 355 00:18:19,667 --> 00:18:21,500 Scotby and Disney. 356 00:18:21,600 --> 00:18:23,800 They sound like crosstalk camellias don't they? 357 00:18:23,900 --> 00:18:25,300 - Alright, it's 9:30, they're probably tucked 358 00:18:25,400 --> 00:18:27,333 up in bed by now, 9:30. 359 00:18:29,100 --> 00:18:31,233 - If she really loves ya, she'll wait. 360 00:18:31,333 --> 00:18:32,733 It's the only way to treat passion, 361 00:18:32,833 --> 00:18:34,933 test it to destruction. 362 00:18:39,767 --> 00:18:41,767 - Cheers. 363 00:18:49,467 --> 00:18:51,467 - Sorry I'm late, been working. 364 00:18:51,567 --> 00:18:54,133 - Oh, the bar hasn't closed yet, almost. 365 00:18:54,233 --> 00:18:56,200 - Still working. 366 00:18:56,300 --> 00:18:59,733 - This is Sargent Pascoe, the one I was telling you about. 367 00:18:59,833 --> 00:19:02,167 - Pierre Ferret, enchante. 368 00:19:02,267 --> 00:19:04,800 - Aye, you and me both. 369 00:19:04,900 --> 00:19:07,833 It's very quiet, I was expecting student revelry. 370 00:19:07,933 --> 00:19:09,800 - They can only afford revelry at weekends. 371 00:19:09,900 --> 00:19:11,067 Who threw that? 372 00:19:13,733 --> 00:19:17,133 - Yeah, they did some revelry, special for you. 373 00:19:17,233 --> 00:19:20,100 - We've been trying to contact Ms. Scotby and/or Ms. Disney. 374 00:19:20,200 --> 00:19:21,933 - You'll find Disney in the senior common room, 375 00:19:22,067 --> 00:19:23,733 Christianity night. 376 00:19:23,833 --> 00:19:27,367 - At 10:15 they turn the water into cocoa. 377 00:19:33,267 --> 00:19:35,267 - Anita! 378 00:19:34,233 --> 00:19:36,067 What's wrong with midnight? 379 00:19:36,100 --> 00:19:39,400 It's a perfectly respectable time of day. 380 00:19:39,500 --> 00:19:43,100 You will hear the chimes at midnight. 381 00:19:43,200 --> 00:19:44,833 I give you my personal guarantee. 382 00:19:44,933 --> 00:19:47,833 - I'm supposed to be seeing someone. 383 00:19:47,933 --> 00:19:49,600 - Am I to believe there's someone in this world 384 00:19:49,700 --> 00:19:51,467 of greater importance to you then I am? 385 00:19:51,567 --> 00:19:53,667 - Obviously I don't mean that. 386 00:19:53,767 --> 00:19:55,500 - Well, tell me what you do mean? 387 00:19:55,600 --> 00:19:58,067 - You shouldn't have told me. 388 00:20:20,600 --> 00:20:22,700 - Ms. Scotby, Ms. Disney, 389 00:20:25,067 --> 00:20:28,600 I need your help, more or less off the record. 390 00:20:28,700 --> 00:20:32,900 On the basis of what I hope we can think of as friendship. 391 00:20:33,000 --> 00:20:35,567 - Of course, Superintendent. 392 00:20:35,667 --> 00:20:38,000 - It concerns Ms. Girling. 393 00:20:38,100 --> 00:20:41,433 Now, she died in Austria five years ago. 394 00:20:42,767 --> 00:20:43,900 Is that correct? 395 00:20:44,000 --> 00:20:46,467 - Five years last Christmas. 396 00:20:46,567 --> 00:20:50,200 - And what were the circumstances of her death? 397 00:20:50,300 --> 00:20:53,567 - Her hotel bus crashed near Ansfelden, 398 00:20:53,667 --> 00:20:55,167 skidded off the road and fell into a ravine 399 00:20:55,267 --> 00:20:59,300 and burst into flames, all the passengers were killed. 400 00:20:59,400 --> 00:21:01,400 - Dreadful, 401 00:21:02,367 --> 00:21:06,467 and Ms. Girling's body, if you'll forgive the expression, 402 00:21:06,567 --> 00:21:07,800 where? 403 00:21:07,900 --> 00:21:10,267 - None of the bodies were ever recovered. 404 00:21:10,367 --> 00:21:13,667 A memorial service was held there early in the new year, 405 00:21:13,767 --> 00:21:15,700 deeply moving ceremony. 406 00:21:16,900 --> 00:21:18,067 - You went there? 407 00:21:18,100 --> 00:21:19,800 - Of course. 408 00:21:19,900 --> 00:21:22,267 Allison was my oldest friend. 409 00:21:22,367 --> 00:21:23,967 - How were they able to identify, 410 00:21:24,067 --> 00:21:26,567 if you'll forgive the expression, the bodies, 411 00:21:26,667 --> 00:21:28,700 if they were never found? 412 00:21:28,800 --> 00:21:30,800 - The coach was on the way from the airport 413 00:21:30,900 --> 00:21:34,233 to the hotel that Ms. Girling went to every year. 414 00:21:34,333 --> 00:21:37,433 She was booked to arrive that night. 415 00:21:37,533 --> 00:21:38,933 - And the coach. 416 00:21:41,100 --> 00:21:43,200 - Take your time, Ms. Disney. 417 00:21:43,300 --> 00:21:45,300 The coach? 418 00:21:46,100 --> 00:21:48,600 - It was split it two, 419 00:21:48,700 --> 00:21:50,067 the luggage boot was recovered, 420 00:21:50,133 --> 00:21:53,767 Allison's cases were there, but the bodies. 421 00:21:57,067 --> 00:21:58,200 - The bodies? 422 00:21:59,067 --> 00:22:02,933 - All the bodies were burned beyond recognition. 423 00:22:03,067 --> 00:22:05,067 - I see. 424 00:22:05,400 --> 00:22:08,300 Sargent Pascoe, perhaps you could tell these 425 00:22:08,400 --> 00:22:12,167 good ladies what you discovered this evening? 426 00:22:14,333 --> 00:22:16,333 - We've identified the body found 427 00:22:15,433 --> 00:22:19,467 underneath the memorial is that of Allison Girling. 428 00:22:19,567 --> 00:22:21,600 - But that's impossible. 429 00:22:24,800 --> 00:22:26,100 Isn't it? 430 00:22:26,200 --> 00:22:27,600 - Seemingly not. 431 00:22:31,933 --> 00:22:34,233 - Amen to that, Ms. Disney. 432 00:22:36,733 --> 00:22:39,967 Did she go to Austria then come back in time 433 00:22:40,067 --> 00:22:41,567 to get knocked off 434 00:22:42,433 --> 00:22:44,300 or did she never get there at all? 435 00:22:44,400 --> 00:22:46,067 In which case, 436 00:22:46,133 --> 00:22:48,500 who got barbecued in the hotel bus? 437 00:22:48,600 --> 00:22:49,867 - In all probability, you know-- 438 00:22:49,967 --> 00:22:51,900 - Oh, we'll sort that tomorrow. 439 00:22:52,067 --> 00:22:54,867 Now then, where's this academic guesthouse 440 00:22:54,967 --> 00:22:56,500 we've been dumped in? 441 00:22:56,600 --> 00:22:58,100 - This way. 442 00:22:58,200 --> 00:23:00,633 - Will there be hijinks in the dorm after lights out? 443 00:23:00,733 --> 00:23:02,733 - I doubt it. 444 00:23:01,600 --> 00:23:02,833 - Oh. 445 00:23:02,933 --> 00:23:10,367 She'll be coming 'round the mountain when she comes. 446 00:23:45,700 --> 00:23:49,067 - This is a rare species indeed, Hadley. 447 00:23:53,933 --> 00:23:57,367 We seem to have caught the mating season. 448 00:24:11,767 --> 00:24:13,367 - When can we start clearing this out? 449 00:24:13,467 --> 00:24:14,933 - When I say so. 450 00:24:15,067 --> 00:24:17,633 - There's a penalty clause in the contract, you know. 451 00:24:17,733 --> 00:24:19,200 - You've caused enough trouble already. 452 00:24:19,300 --> 00:24:20,633 God knows what else you might dig up. 453 00:24:20,733 --> 00:24:22,167 Have a tea break. 454 00:24:25,600 --> 00:24:28,233 - I'm looking for the Commander in chief. 455 00:24:28,333 --> 00:24:29,467 - Superintendent Dalziel. 456 00:24:29,567 --> 00:24:30,933 - Dalziel, he's a scot. 457 00:24:31,067 --> 00:24:33,300 - Scottish parents, born in Yorkshire. 458 00:24:33,400 --> 00:24:34,700 - Pity. 459 00:24:34,800 --> 00:24:36,800 - How can I help? 460 00:24:35,767 --> 00:24:37,467 - Dunbar, Chemistry. 461 00:24:38,500 --> 00:24:40,267 - Pascoe, Sargent. 462 00:24:40,367 --> 00:24:41,900 - I'm on my way to work, 463 00:24:42,067 --> 00:24:43,200 I need to know what's afoot so as not 464 00:24:43,300 --> 00:24:46,933 to alarm the most sensitive of my students. 465 00:24:48,467 --> 00:24:49,967 Is it true? 466 00:24:50,067 --> 00:24:51,400 - Is what true? 467 00:24:51,500 --> 00:24:53,267 - It was Allison Girling, our late respected 468 00:24:53,367 --> 00:24:55,867 principal whom the builders excavated yesterday. 469 00:24:55,967 --> 00:24:58,233 - We have reason to believe so. 470 00:24:58,333 --> 00:24:59,367 - Which means yes, yes? 471 00:24:59,467 --> 00:25:01,467 - Yes. 472 00:25:01,767 --> 00:25:03,400 Were you here in 1990? 473 00:25:03,500 --> 00:25:04,667 - Arrived the previous summer, 474 00:25:04,767 --> 00:25:07,567 me and Henry Saltcombe, our eminent overweight historian. 475 00:25:07,667 --> 00:25:09,333 - Can you remember the end of the December term? 476 00:25:09,433 --> 00:25:12,100 - Through the mists of time and resentment, try me. 477 00:25:12,200 --> 00:25:15,200 - Term ended on Friday the 14th, according to the diary. 478 00:25:15,300 --> 00:25:16,400 Did everyone leave then? 479 00:25:16,500 --> 00:25:18,667 - The students, yes, it's common practice for the staff 480 00:25:18,767 --> 00:25:20,733 to hang around over the weekend for a staff meeting 481 00:25:20,833 --> 00:25:22,167 in the Monday morning. 482 00:25:22,267 --> 00:25:24,267 - Monday, the 17th? 483 00:25:23,300 --> 00:25:24,833 - If you say so, it was the Monday morning. 484 00:25:24,933 --> 00:25:26,367 - What time did you leave? 485 00:25:26,467 --> 00:25:29,067 - As soon as humanly possible. 486 00:25:32,433 --> 00:25:33,633 - So you've no idea when Ms. Girling 487 00:25:33,733 --> 00:25:34,833 was planning to leave for Austria? 488 00:25:34,933 --> 00:25:36,067 - None whatsoever. 489 00:25:36,167 --> 00:25:37,967 - Perhaps Ms. Disney would be a better person to ask. 490 00:25:38,067 --> 00:25:39,200 - Why Disney? 491 00:25:40,200 --> 00:25:41,700 - Well, it's a close of Ms. Girling. 492 00:25:41,800 --> 00:25:43,167 - Disney has no friends. 493 00:25:43,267 --> 00:25:45,267 - She said that-- 494 00:25:44,167 --> 00:25:46,067 - Look, God may be in Disney's sight, 495 00:25:46,167 --> 00:25:48,367 but the Lord our God a very jealous God 496 00:25:48,467 --> 00:25:51,067 with some exceedingly nasty habits, excuse me, 497 00:25:51,100 --> 00:25:52,633 I have work to do. 498 00:26:07,233 --> 00:26:08,667 - It's not fair is it, Douglas, is it, son? 499 00:26:08,767 --> 00:26:10,100 - What? 500 00:26:10,200 --> 00:26:11,733 - They don't build golf courses to match the way 501 00:26:11,833 --> 00:26:13,300 you hit the ball. 502 00:26:16,400 --> 00:26:18,233 - This is the second time you stood in my way. 503 00:26:18,333 --> 00:26:20,167 What's your name, sunbeam? 504 00:26:20,267 --> 00:26:22,800 - Frances Roote, President, Student's Union. 505 00:26:22,900 --> 00:26:24,767 - Like the transport and general workers, 506 00:26:24,867 --> 00:26:27,067 but with clean hands. 507 00:26:27,133 --> 00:26:29,133 - We do like to keep our hands clean, yes. 508 00:26:29,233 --> 00:26:30,700 - That's a good policy. 509 00:26:30,800 --> 00:26:32,167 We recommend it. 510 00:26:57,733 --> 00:26:59,300 - Harold. 511 00:26:59,400 --> 00:27:01,067 What? 512 00:27:01,167 --> 00:27:02,933 - I think I found it. 513 00:27:04,700 --> 00:27:06,700 - Eh? 514 00:27:10,533 --> 00:27:12,533 My God. 515 00:27:12,933 --> 00:27:14,200 - Anita Sewell. 516 00:27:15,367 --> 00:27:17,100 - You know her then? 517 00:27:17,200 --> 00:27:19,467 - I've been acting for her. 518 00:27:20,433 --> 00:27:22,200 - I hope she's paid her bill. 519 00:27:22,300 --> 00:27:23,500 - I'm away for a couple of hours, 520 00:27:23,600 --> 00:27:26,633 groveling to the Chief and what happens? 521 00:27:26,733 --> 00:27:27,967 - It seems to me we've got two distinct 522 00:27:28,067 --> 00:27:29,633 and separate inquiries. 523 00:27:29,733 --> 00:27:31,533 - It seems to me two bodies in the same locale 524 00:27:31,633 --> 00:27:33,767 means a connection. 525 00:27:33,867 --> 00:27:35,867 Come on! 526 00:27:36,733 --> 00:27:38,267 - Don't you want to know what I found out? 527 00:27:38,367 --> 00:27:39,833 - Tell me. 528 00:27:39,933 --> 00:27:42,200 - Monday, December 17th, 1990, 529 00:27:42,300 --> 00:27:43,933 staff meeting at 11 o'clock. 530 00:27:44,067 --> 00:27:46,067 - Carry on. 531 00:27:46,333 --> 00:27:47,933 - Ms. Girling was booked on a flight that was 532 00:27:48,067 --> 00:27:49,667 leaving at midnight or thereabouts. 533 00:27:49,767 --> 00:27:51,100 - Thereabouts? 534 00:27:51,200 --> 00:27:52,767 That's a bit flabby, ain't it? 535 00:27:52,867 --> 00:27:54,767 Defending counsel can drive horses and carts 536 00:27:54,867 --> 00:27:56,733 with words like thereabouts. 537 00:27:56,833 --> 00:27:58,367 Go on. 538 00:27:58,467 --> 00:27:59,900 - She set off in her car at six. 539 00:28:00,067 --> 00:28:02,067 - Seen by? 540 00:28:01,133 --> 00:28:03,133 - Ms. Scotby. 541 00:28:02,067 --> 00:28:03,833 - But she never got to the ski slopes. 542 00:28:03,933 --> 00:28:07,900 She landed safely in a hole outside her own office, 543 00:28:08,067 --> 00:28:10,267 but we still got two bodies. 544 00:28:10,367 --> 00:28:14,400 An old one and a new one, what's the connection? 545 00:28:15,300 --> 00:28:16,467 - The college. 546 00:28:16,567 --> 00:28:20,767 - Leave your address, we'll put the medal in the post. 547 00:28:28,167 --> 00:28:30,633 Anita Sewell, isn't she the one who-- 548 00:28:30,733 --> 00:28:32,933 - Accusing a member of staff of sexual harassment, yeah, 549 00:28:33,067 --> 00:28:34,700 that's the one. 550 00:28:34,800 --> 00:28:36,200 - What's his name? 551 00:28:36,300 --> 00:28:37,967 - Fallowfield. 552 00:28:38,067 --> 00:28:39,933 - Lucky devil, 553 00:28:40,067 --> 00:28:42,867 mind you, can't say I blame him, 554 00:28:42,967 --> 00:28:44,333 place like that, 555 00:28:45,567 --> 00:28:48,300 it can do terrible things to an old man's libido. 556 00:28:48,400 --> 00:28:50,400 - Fallowfield isn't that hold. 557 00:28:49,467 --> 00:28:51,933 - I don't give a toss how old he is. 558 00:28:52,067 --> 00:28:53,667 I want to talk to him. 559 00:28:53,767 --> 00:28:54,833 Who found the body? 560 00:28:54,933 --> 00:28:56,200 - A man called Pearl. 561 00:28:56,300 --> 00:28:57,733 Oddly enough he was representing Anite Sewell 562 00:28:57,833 --> 00:29:01,067 in her case against Fallowfield. 563 00:29:01,133 --> 00:29:03,667 - There's too many coincidences on this case. 564 00:29:03,767 --> 00:29:05,267 I hate coincidences. 565 00:29:05,367 --> 00:29:07,133 - She's dead. 566 00:29:07,233 --> 00:29:08,700 Yeah. 567 00:29:10,700 --> 00:29:12,567 - But that's dreadful. 568 00:29:13,367 --> 00:29:14,900 - As I understand it, 569 00:29:15,067 --> 00:29:19,200 the girl was doing her best to ruin your career. 570 00:29:19,300 --> 00:29:20,633 - Sorry? 571 00:29:20,733 --> 00:29:21,900 You mean, oh, come on, 572 00:29:22,067 --> 00:29:23,133 you can't imagine that-- 573 00:29:23,233 --> 00:29:26,067 - Imagination doesn't come into my work, Dr. Fallowfield, 574 00:29:26,167 --> 00:29:30,267 only facts, evidence, other items of that nature. 575 00:29:32,833 --> 00:29:34,100 - In that case, 576 00:29:38,500 --> 00:29:40,167 you should see this. 577 00:29:42,600 --> 00:29:45,267 - A letter to you, signed Anita, 578 00:29:47,267 --> 00:29:49,633 Anita Sewell, the dead girl? 579 00:29:49,733 --> 00:29:51,400 - It's her writing, yes, please, 580 00:29:51,500 --> 00:29:53,267 feel free to read it. 581 00:29:53,367 --> 00:29:55,800 - Did she come to see you last night? 582 00:29:55,900 --> 00:29:58,333 - No, I stayed up till 1:00. 583 00:29:59,133 --> 00:30:01,167 - Being an educated man, 584 00:30:02,167 --> 00:30:05,700 you can probably guess the next question. 585 00:30:05,800 --> 00:30:09,567 - No, I didn't go out last night and I didn't see anything. 586 00:30:09,667 --> 00:30:11,800 - That's two good answers, 587 00:30:11,900 --> 00:30:15,300 but I was gonna ask a different question. 588 00:30:15,400 --> 00:30:18,367 These accusations about you and Anita Sewell, 589 00:30:18,467 --> 00:30:21,033 should we believe them? 590 00:30:21,133 --> 00:30:24,767 - I never denied there was a close relationship. 591 00:30:24,867 --> 00:30:27,333 - A close relationship? 592 00:30:27,433 --> 00:30:30,633 - These things can happen on a campus. 593 00:30:31,700 --> 00:30:34,600 - I wouldn't know about that. 594 00:30:34,700 --> 00:30:37,633 You know about campuses, close relationships, 595 00:30:37,733 --> 00:30:39,000 do these things happen? 596 00:30:39,100 --> 00:30:40,767 - Yeah, they happen. 597 00:30:41,633 --> 00:30:44,467 - And sometimes they turn sour. 598 00:30:44,567 --> 00:30:45,967 Yeah. 599 00:30:46,767 --> 00:30:48,767 - Yes. 600 00:30:48,767 --> 00:30:52,200 - I know, there nothin' funny about a broken heart, 601 00:30:52,300 --> 00:30:56,500 been there, done that, got custody of the microwave. 602 00:30:57,633 --> 00:31:00,133 Did you know Allison Girling? 603 00:31:02,500 --> 00:31:04,267 - I didn't take up my post here until 604 00:31:04,367 --> 00:31:06,800 the September after she died. 605 00:31:08,800 --> 00:31:10,800 - Noted. 606 00:31:11,267 --> 00:31:15,467 Right, we'll need a formal statement Dr. Fallowfield. 607 00:31:16,600 --> 00:31:18,900 I assume you're not planning to rush off 608 00:31:19,067 --> 00:31:21,133 on any skiing holidays? 609 00:31:21,233 --> 00:31:23,500 - I won't be going anywhere. 610 00:31:23,600 --> 00:31:25,100 - What do you reckon to him? 611 00:31:25,200 --> 00:31:27,733 - Well, he's gotta be a prime suspect. 612 00:31:27,833 --> 00:31:30,200 Don't see him as a killer though. 613 00:31:30,300 --> 00:31:31,967 Two murders in one place means a connection. 614 00:31:32,067 --> 00:31:33,833 - Very astute. 615 00:31:33,933 --> 00:31:37,200 My god, they have universities in some pretty places, 616 00:31:37,300 --> 00:31:38,467 don't they? 617 00:31:38,567 --> 00:31:41,767 Should I become an academic, eh? 618 00:31:41,867 --> 00:31:45,100 Sideways career move, I could take the first step, 619 00:31:45,200 --> 00:31:46,467 I could buy a book. 620 00:31:46,567 --> 00:31:48,067 - I could lend you a book. 621 00:31:48,167 --> 00:31:49,233 - You speak Austrian? 622 00:31:49,333 --> 00:31:50,467 - There's no such language. 623 00:31:50,567 --> 00:31:51,933 - How do they communicate? 624 00:31:52,067 --> 00:31:54,833 Sending from one alp to another? 625 00:31:57,900 --> 00:31:59,400 - You found another one then? 626 00:31:59,500 --> 00:32:01,500 - Afraid so. 627 00:32:00,433 --> 00:32:01,533 - Well, if I can be of any help. 628 00:32:01,633 --> 00:32:03,167 - Not unless you speak German. 629 00:32:03,267 --> 00:32:04,833 - Sorry, comrade, now if you said Italian, 630 00:32:04,933 --> 00:32:08,067 but I can tell you when that concrete slab were laid, 631 00:32:08,133 --> 00:32:09,667 the date and the time. 632 00:32:09,767 --> 00:32:11,767 - You can? 633 00:32:11,567 --> 00:32:15,200 - Laid the booger myself, didn't I? 634 00:32:15,300 --> 00:32:18,500 - You'll all be aware the double set of tragic circumstances 635 00:32:18,600 --> 00:32:20,467 which have necessitated the presence on the campus 636 00:32:20,567 --> 00:32:23,200 of Superintendent Dalziel. 637 00:32:23,300 --> 00:32:24,467 I thought it sensible to-- 638 00:32:27,267 --> 00:32:29,800 Or rather, Mr. Dalziel thought it sensible 639 00:32:29,900 --> 00:32:32,600 to gather together staff and 640 00:32:32,700 --> 00:32:35,100 senior student representatives so that he might 641 00:32:35,200 --> 00:32:39,400 clarify the exact nature of his inquiries to date. 642 00:32:43,167 --> 00:32:44,367 - Facts first. 643 00:32:45,800 --> 00:32:49,067 The remains found under the statue have been identified 644 00:32:49,100 --> 00:32:51,200 as those of Ms. Girling. 645 00:32:51,300 --> 00:32:54,133 We are treating that as a case of murder 646 00:32:54,233 --> 00:32:56,767 and the body found this morning on the golf course 647 00:32:56,867 --> 00:32:59,867 is that of a student, Anita Sewell. 648 00:33:00,067 --> 00:33:03,367 We are treating that as a case of murder also. 649 00:33:03,467 --> 00:33:05,533 - Can you tell us the cause of death? 650 00:33:05,633 --> 00:33:06,967 - Which one? 651 00:33:07,067 --> 00:33:08,400 - Anita? 652 00:33:08,500 --> 00:33:10,067 - No, not yet. 653 00:33:10,100 --> 00:33:11,833 - And what guarantees can you give to the security 654 00:33:11,933 --> 00:33:13,867 of the other students? 655 00:33:13,967 --> 00:33:16,167 - Use your common sense. 656 00:33:16,267 --> 00:33:18,400 Don't wander abouts on your own after lights out, 657 00:33:18,500 --> 00:33:20,833 especially if you're the female of the species. 658 00:33:20,933 --> 00:33:23,067 That applies anywhere in the land. 659 00:33:23,167 --> 00:33:27,233 This is a godless age, as Ms. Disney will confirm. 660 00:33:27,333 --> 00:33:29,333 - Quite so. 661 00:33:29,533 --> 00:33:31,467 - But we're talking serial killers. 662 00:33:31,567 --> 00:33:33,567 - Once every five years makes him a bit slow reacting, 663 00:33:33,667 --> 00:33:35,600 which should give us a head start. 664 00:33:37,467 --> 00:33:39,767 Either switch that off or leave the room. 665 00:33:39,867 --> 00:33:44,200 - I'll leave my colleague to listen and report back. 666 00:33:44,300 --> 00:33:46,400 - I'll see what I can do. 667 00:33:48,300 --> 00:33:50,233 - Precisely when did you find out it was Ms. Girling 668 00:33:50,333 --> 00:33:52,067 under the statue? 669 00:33:52,100 --> 00:33:53,300 - Yesterday evening. 670 00:33:53,400 --> 00:33:55,067 - So how come half the campus seemed to know about it 671 00:33:55,133 --> 00:33:57,500 during the afternoon? 672 00:33:57,600 --> 00:33:59,067 - You mean staff? 673 00:33:59,100 --> 00:34:01,100 - Staff and students. 674 00:34:01,200 --> 00:34:02,467 - I can't imagine. 675 00:34:02,567 --> 00:34:05,500 Perhaps one of you will tell me when we meet face to face. 676 00:34:05,600 --> 00:34:07,233 - Are we all to be interviewed? 677 00:34:07,333 --> 00:34:09,700 - Sargent Wield is drawing up a timetable. 678 00:34:09,800 --> 00:34:11,400 See him before you go. 679 00:34:11,500 --> 00:34:13,200 - What about our timetables? 680 00:34:13,300 --> 00:34:16,267 - Disruption of your work is unfortunate, Ms. Soper. 681 00:34:16,367 --> 00:34:18,067 Disruption of mine is obstruction 682 00:34:18,167 --> 00:34:19,467 and an offense in law. 683 00:34:19,567 --> 00:34:21,567 - I realize that-- 684 00:34:20,600 --> 00:34:22,400 - If it'll help, I'll come and talk to you 685 00:34:22,500 --> 00:34:23,700 in situal, 686 00:34:23,800 --> 00:34:26,333 have a look at each of you in your native habitat. 687 00:34:26,433 --> 00:34:28,533 How is that for diplomacy, Ms. Soper? 688 00:34:28,633 --> 00:34:32,533 - Exactly what we've come to expect, Superintendent. 689 00:34:36,433 --> 00:34:38,533 - Pascoe, Sargent Pascoe. 690 00:34:42,900 --> 00:34:44,067 - What are you doing? 691 00:34:44,100 --> 00:34:46,367 - Trying to talk to the Austrian police 692 00:34:46,467 --> 00:34:47,733 about a five year old bus crash, 693 00:34:47,833 --> 00:34:49,167 what are you doing? 694 00:34:49,267 --> 00:34:52,767 - Free range interviews, mobile inquisition. 695 00:34:52,867 --> 00:34:54,133 - Hello? 696 00:35:01,467 --> 00:35:05,933 - Marion Carreaux, head of the Fine Art Department? 697 00:35:06,067 --> 00:35:08,067 - Yes? 698 00:35:07,800 --> 00:35:10,700 - I have in tuned deductive powers. 699 00:35:12,633 --> 00:35:14,967 Does it symbolize something? 700 00:35:19,433 --> 00:35:24,167 - Oledzef, it's for my next exhibition in Paris. 701 00:35:24,267 --> 00:35:28,067 - Oh, I don't know anything about art but uh-- 702 00:35:28,133 --> 00:35:29,567 - But you know what you like. 703 00:35:29,667 --> 00:35:31,833 - I wasn't gonna say that. 704 00:35:32,733 --> 00:35:36,233 You must be very good to be head of department at your age. 705 00:35:36,333 --> 00:35:38,333 Are ya? 706 00:35:39,367 --> 00:35:40,467 Don't be coy. 707 00:35:42,267 --> 00:35:44,500 You're either very good 708 00:35:44,600 --> 00:35:46,800 or you got friends in high places. 709 00:35:46,900 --> 00:35:48,200 I'm very good. 710 00:35:48,300 --> 00:35:51,400 , so we should get on. 711 00:35:54,267 --> 00:35:58,300 - Oh, when you made the memorial to Ms. Girling, 712 00:36:02,133 --> 00:36:04,133 you must have been . 713 00:36:04,233 --> 00:36:05,767 - Pardon? 714 00:36:05,867 --> 00:36:07,267 - A mere child. 715 00:36:07,367 --> 00:36:10,267 - I was in my final year here. 716 00:36:10,367 --> 00:36:13,967 - And then you came straight onto the staff? 717 00:36:14,067 --> 00:36:16,067 - No. 718 00:36:15,067 --> 00:36:17,167 I completed my finishing course here. 719 00:36:17,267 --> 00:36:19,233 I studies for two years at The Slade in London 720 00:36:19,333 --> 00:36:22,367 and I returned here as head of the department. 721 00:36:22,467 --> 00:36:24,567 - So, you paid your dues? 722 00:36:25,367 --> 00:36:26,400 - I hope so. 723 00:36:36,400 --> 00:36:40,267 - And how did you get on with Allison Girling? 724 00:36:43,733 --> 00:36:46,667 - She was the best friend I ever had. 725 00:36:48,433 --> 00:36:49,467 - It's open. 726 00:36:53,567 --> 00:36:57,100 - Sam Fallowfield's famous ever-open door. 727 00:36:58,833 --> 00:37:01,233 I might have been the police. 728 00:37:01,333 --> 00:37:03,433 - They've already been. 729 00:37:03,533 --> 00:37:05,300 - They told you about Anita? 730 00:37:05,400 --> 00:37:07,400 - Yes. 731 00:37:09,433 --> 00:37:12,633 Was that what you came here to tell me? 732 00:37:12,733 --> 00:37:15,933 - It might have been my fault. 733 00:37:16,067 --> 00:37:17,333 - What? 734 00:37:17,433 --> 00:37:19,067 - I told her, 735 00:37:19,100 --> 00:37:22,133 shared our dreadful secret with her. 736 00:37:24,100 --> 00:37:26,200 - You bloody idiot. 737 00:37:26,300 --> 00:37:27,833 - I thought your gospel said say what you like, 738 00:37:27,933 --> 00:37:29,533 do what you like but always be responsible 739 00:37:29,633 --> 00:37:31,067 for your own actions. 740 00:37:31,133 --> 00:37:32,433 - It still says that. 741 00:37:32,533 --> 00:37:33,767 - Fine. 742 00:37:33,867 --> 00:37:38,700 I'm fully prepared to be responsible for my actions, 743 00:37:38,800 --> 00:37:40,800 and you? 744 00:37:41,400 --> 00:37:42,767 - What about me? 745 00:37:49,700 --> 00:37:51,567 - You're history, Sam. 746 00:37:54,833 --> 00:37:58,667 - You may find this a difficult idea to grasp, 747 00:37:58,767 --> 00:38:00,367 but I loved Anita. 748 00:38:01,500 --> 00:38:04,267 - In your own peculiar way. 749 00:38:04,367 --> 00:38:08,200 - We all love in our own peculiar way. 750 00:38:08,300 --> 00:38:09,833 - Oh, yes, I know. 751 00:38:11,767 --> 00:38:14,067 I could show you the scars. 752 00:38:15,633 --> 00:38:17,333 - Why did you tell her? 753 00:38:17,433 --> 00:38:20,300 You showing off as usual, a demigod, 754 00:38:20,400 --> 00:38:22,667 a man who knows everything? 755 00:38:22,767 --> 00:38:25,400 - It takes one to know one. 756 00:38:25,500 --> 00:38:28,867 - And I suppose you know who killed her? 757 00:38:30,467 --> 00:38:33,100 - Oh yes, I know that too, Sam. 758 00:38:35,933 --> 00:38:39,367 - Was Allison Girling a well liked woman? 759 00:38:40,267 --> 00:38:43,167 - At the personal level, yes, 760 00:38:43,267 --> 00:38:44,933 but professionally-- 761 00:38:46,933 --> 00:38:50,267 - Finish the sentence if you will, Mr. Saltcombe. 762 00:38:50,367 --> 00:38:53,133 - It was the spirit of the times. 763 00:38:54,200 --> 00:38:57,433 - You have the advantage of me there, 764 00:38:57,533 --> 00:38:59,200 I'm not a historian. 765 00:39:00,733 --> 00:39:04,067 - December 1990, the time in question. 766 00:39:04,167 --> 00:39:05,967 We'd just been told the college was to become 767 00:39:06,067 --> 00:39:09,067 part of the high and mighty university, 768 00:39:09,100 --> 00:39:12,667 Girling's job was to be upgraded and advertised. 769 00:39:12,767 --> 00:39:14,067 - Who wanted the job? 770 00:39:14,133 --> 00:39:15,800 - Everybody inside. 771 00:39:15,900 --> 00:39:19,233 Scotby, Disney, Dunbar, Girling herself. 772 00:39:20,233 --> 00:39:22,233 - You? 773 00:39:22,333 --> 00:39:24,333 - Oh yes. 774 00:39:24,267 --> 00:39:26,333 - Are you an ambitious man? 775 00:39:26,433 --> 00:39:28,067 - Not anymore, was. 776 00:39:30,067 --> 00:39:32,933 It wore off after about 20 minutes. 777 00:39:35,100 --> 00:39:37,300 - You were telling me about the spirit of the times 778 00:39:37,400 --> 00:39:40,600 in the year of our Lord 1990 when Allison Girling 779 00:39:40,700 --> 00:39:41,900 met her death. 780 00:39:43,567 --> 00:39:45,067 - Poisonous. 781 00:39:45,100 --> 00:39:47,433 - Henry Saltcombe, I realize I'm not supposed to say 782 00:39:47,533 --> 00:39:49,967 such things, but the man is an old woman, 783 00:39:50,067 --> 00:39:52,567 a gossip and a maker of mischief. 784 00:39:52,667 --> 00:39:55,067 - So, things were peaceful enough in the college 785 00:39:55,100 --> 00:39:57,300 during the period of time we're talking about, 786 00:39:57,400 --> 00:40:01,500 no mischief, passions running higher than average? 787 00:40:01,600 --> 00:40:03,600 - Passions always run high 788 00:40:02,633 --> 00:40:05,033 in seats of learning, Mr. Dalziel, 789 00:40:05,133 --> 00:40:07,267 education is about passion, 790 00:40:07,367 --> 00:40:10,600 our need to know is informed by passion. 791 00:40:10,700 --> 00:40:12,267 - Is that right? 792 00:40:18,267 --> 00:40:21,333 Tell me about the memorial, Ms. Disney. 793 00:40:21,433 --> 00:40:23,367 - What would you like to know? 794 00:40:23,467 --> 00:40:26,367 - I'm afraid it's a bit of a crew policeman's question, 795 00:40:26,467 --> 00:40:28,267 but, who paid for it? 796 00:40:29,100 --> 00:40:31,233 - Allison paid for it. 797 00:40:31,333 --> 00:40:34,300 - Allison Girling paid for her own memorial? 798 00:40:34,400 --> 00:40:37,000 Not even Prince Albert did that. 799 00:40:37,100 --> 00:40:39,400 - It was planned as a memorial to the old college 800 00:40:39,500 --> 00:40:42,600 before it was swallowed up by that dreadful university, 801 00:40:42,700 --> 00:40:44,167 but when Allison died, 802 00:40:44,267 --> 00:40:48,333 it seemed the proper way to pay our tribute. 803 00:40:48,433 --> 00:40:51,933 - And Marion Carreaux got the job? 804 00:40:52,033 --> 00:40:53,933 - Yes, she was a brilliant student. 805 00:40:54,033 --> 00:40:56,567 She now has an international reputation, I'm told, 806 00:40:56,667 --> 00:40:59,200 though I do find her work a little perplexing. 807 00:40:59,300 --> 00:41:02,267 - Oh, I thought it was me being stupid. 808 00:41:02,367 --> 00:41:04,633 - No, I don't think so. 809 00:41:04,733 --> 00:41:07,333 - But she got the job on merit, that's the point, 810 00:41:07,433 --> 00:41:10,267 not because she was teacher's pet? 811 00:41:10,367 --> 00:41:11,700 - Ah. 812 00:41:11,800 --> 00:41:13,333 - Yes? 813 00:41:13,433 --> 00:41:16,600 - It is fair to say that Marian Carreaux 814 00:41:16,700 --> 00:41:20,067 and Allison Girling were very good friends. 815 00:41:20,167 --> 00:41:23,067 On the other hand, provided people observe Christian 816 00:41:23,100 --> 00:41:25,833 principles, there's nothing wrong in material friendships 817 00:41:25,933 --> 00:41:29,067 between students and staff members. 818 00:41:29,133 --> 00:41:30,733 In my time Mr. Dalziel, I have been 819 00:41:30,833 --> 00:41:35,067 both teacher and pet and it has done me no harm at all. 820 00:41:36,467 --> 00:41:38,867 - What about Dr. Fallowfield? 821 00:41:38,967 --> 00:41:42,167 - Dr. Fallowfield is beneath contempt. 822 00:41:46,200 --> 00:41:48,200 - Wield. 823 00:41:48,933 --> 00:41:50,933 Right. 824 00:41:51,067 --> 00:41:52,167 Big man's on his way, 825 00:41:52,267 --> 00:41:53,500 anything to tell him? 826 00:41:53,600 --> 00:41:54,900 - Well, according to the official record, 827 00:41:55,067 --> 00:41:56,433 Alison Girling flew overnight to Austria 828 00:41:56,533 --> 00:41:58,800 on December the 17th, however. 829 00:41:58,900 --> 00:42:00,900 - However? 830 00:41:59,800 --> 00:42:01,067 - Well, that concrete slab was laid 831 00:42:01,167 --> 00:42:03,700 the morning of the 18th. 832 00:42:03,800 --> 00:42:07,367 - Oh, I'm looking for the chief policeman. 833 00:42:08,800 --> 00:42:10,133 - Oh, it's Mr. Lapping. 834 00:42:10,233 --> 00:42:11,800 You found the body with Mr. Pearl. 835 00:42:11,900 --> 00:42:13,200 - Aye, 836 00:42:13,300 --> 00:42:15,467 it's not about that as such. 837 00:42:15,567 --> 00:42:17,567 - Well, is it something else you wish 838 00:42:16,600 --> 00:42:18,300 to tell us Mr. Lapping? 839 00:42:18,400 --> 00:42:20,400 - Well, obviously, 840 00:42:19,467 --> 00:42:22,900 but I wouldn't be here else, would I? 841 00:42:23,067 --> 00:42:24,667 - Anything specific? 842 00:42:25,800 --> 00:42:28,067 - Lads and lassies dancing at midnight 843 00:42:28,167 --> 00:42:32,367 with no clothes on, is that specific enough for ya? 844 00:42:32,467 --> 00:42:34,967 - It's specific enough for me. 845 00:42:38,967 --> 00:42:40,800 - Do you suppose that's a police dog? 846 00:42:40,900 --> 00:42:43,867 - Special branch, trained to sniff out student radicals. 847 00:42:43,967 --> 00:42:45,567 - Student radicals? 848 00:42:45,667 --> 00:42:48,100 I used to be one of those. 849 00:42:48,200 --> 00:42:49,367 And you just happen to have 850 00:42:49,467 --> 00:42:50,700 your binoculars with you? 851 00:42:50,800 --> 00:42:53,467 - Oh no, I always have them with me, 852 00:42:53,567 --> 00:42:55,200 including now, see? 853 00:42:59,633 --> 00:43:02,133 - Night sight lens, is it? 854 00:43:02,233 --> 00:43:04,467 - Ah, they're for birdwatching. 855 00:43:04,567 --> 00:43:07,267 I've got me eye on a little dunlin nest. 856 00:43:07,367 --> 00:43:08,800 - Dunlin? 857 00:43:08,900 --> 00:43:11,500 - Yeah, it's like a sand piper. 858 00:43:12,300 --> 00:43:14,600 - Ah, were you on your own? 859 00:43:15,967 --> 00:43:19,067 - Oh no, no, Hadley was with me. 860 00:43:19,167 --> 00:43:21,167 - Hadley? 861 00:43:20,167 --> 00:43:21,433 - The dog. 862 00:43:21,533 --> 00:43:24,067 He's named after Hadley Verite. 863 00:43:24,133 --> 00:43:26,933 - Yorkshire in England, left arm spinner, 864 00:43:27,067 --> 00:43:29,733 died during the war in a German POW camp. 865 00:43:29,833 --> 00:43:31,600 - Oh, lovely lad, lovely lad. 866 00:43:31,700 --> 00:43:34,200 Still, my Hadley being a dog, 867 00:43:35,500 --> 00:43:38,167 he's not much of a witness from your point of view, is it? 868 00:43:38,267 --> 00:43:40,267 - No. 869 00:43:39,933 --> 00:43:41,933 So you see, 870 00:43:41,067 --> 00:43:43,967 I'm relying on you Mr. Lapping. 871 00:43:44,067 --> 00:43:46,633 Now you say you saw these young people 872 00:43:46,733 --> 00:43:48,067 and they were dancing? 873 00:43:48,133 --> 00:43:51,467 - Ah, well, sure so, if you call it dancing, 874 00:43:51,567 --> 00:43:54,900 you know, the new music is such, well, 875 00:43:55,733 --> 00:43:58,067 it was coming from one of those machine things, 876 00:43:58,167 --> 00:43:59,867 uh a blaster, is that what they call them? 877 00:44:00,067 --> 00:44:01,200 - A ghetto blaster. 878 00:44:01,300 --> 00:44:05,733 - Ah, if you say so, Mr. uh, whatever your name is. 879 00:44:05,833 --> 00:44:09,067 Anyway, as I said, there were no real, 880 00:44:09,900 --> 00:44:12,533 what we call music, it was just a thumping, that's all, 881 00:44:12,633 --> 00:44:14,633 a thumping, you know, boo, drive you potty, 882 00:44:14,733 --> 00:44:18,267 but then this chap came along and he 883 00:44:18,367 --> 00:44:19,867 chased them all away. 884 00:44:19,967 --> 00:44:21,967 - A chap? 885 00:44:21,067 --> 00:44:23,433 - Aye, wearing a big hat. 886 00:44:23,533 --> 00:44:25,900 - Could you identify the chap? 887 00:44:26,067 --> 00:44:28,067 - Oh no, no. 888 00:44:28,133 --> 00:44:31,567 I was too far away to identify anybody. 889 00:44:31,667 --> 00:44:34,233 But, I could describe his hat. 890 00:44:43,867 --> 00:44:46,600 - Is there a bird called a dunlin? 891 00:44:46,700 --> 00:44:49,500 - Yes, it's like a sand piper. 892 00:44:49,600 --> 00:44:51,600 - Good. 893 00:44:55,067 --> 00:44:57,867 Do you know what a pork pie hat looks like, Sargent? 894 00:44:57,967 --> 00:44:59,633 - Yeah, New York jazz musicians in the '40s 895 00:44:59,733 --> 00:45:01,067 and '50s used to wear them. 896 00:45:01,167 --> 00:45:02,567 Lester Young used to be famous for his. 897 00:45:02,667 --> 00:45:04,133 - I don't want a bloody thesis. 898 00:45:04,233 --> 00:45:05,867 I know what one looks like. 899 00:45:05,967 --> 00:45:08,533 I need to be sure you do. 900 00:45:08,633 --> 00:45:10,600 Why are you waving that dark paper about? 901 00:45:10,700 --> 00:45:12,700 - It's the medical report on Anita Sewell, 902 00:45:12,800 --> 00:45:14,067 very interesting. 903 00:45:14,100 --> 00:45:16,067 - Go on, fascinate me. 904 00:45:16,100 --> 00:45:17,567 - Cause of death was drowning, 905 00:45:17,667 --> 00:45:19,067 bruises suggest she was held face down 906 00:45:19,100 --> 00:45:22,133 at the edge of the lake, but no sign of sexual interference. 907 00:45:22,233 --> 00:45:23,567 - That's fairly interesting. 908 00:45:23,667 --> 00:45:25,400 - But bearing in mind, she's alleged to have had 909 00:45:25,500 --> 00:45:28,367 this long affair with Dr. Fallowfield, how about this? 910 00:45:28,467 --> 00:45:29,933 She was a virgin. 911 00:45:31,333 --> 00:45:33,500 - Sod you, Pascoe. 912 00:45:33,600 --> 00:45:34,867 I'm fascinated. 913 00:45:36,733 --> 00:45:38,733 - I've always thought that duty 914 00:45:37,800 --> 00:45:39,533 was a state of mind. 915 00:45:39,633 --> 00:45:41,433 - This place is getting to you. 916 00:45:41,533 --> 00:45:43,533 You're beginning to sound like them. 917 00:45:43,633 --> 00:45:45,367 Right you, you always did. 918 00:45:45,467 --> 00:45:47,467 There's the bar? 919 00:45:46,467 --> 00:45:48,467 - This way. 920 00:46:01,733 --> 00:46:03,333 - Two pints of Best and bottle of single malt 921 00:46:03,433 --> 00:46:04,867 to take out, 922 00:46:04,967 --> 00:46:07,600 oh, and you better start a tab. 923 00:46:08,467 --> 00:46:10,067 - Legally speaking, 924 00:46:11,233 --> 00:46:14,333 out sales are restricted to union members. 925 00:46:14,433 --> 00:46:18,333 - I'm sure the union president will sign me in. 926 00:46:18,433 --> 00:46:20,700 - Pleasure and a privilege. 927 00:46:23,667 --> 00:46:25,767 - No midnight raves tonight? 928 00:46:25,867 --> 00:46:27,867 - I'm sorry? 929 00:46:26,867 --> 00:46:28,567 - Dancing by the light of the moon 930 00:46:28,667 --> 00:46:30,133 with no kicks on. 931 00:46:31,900 --> 00:46:34,467 - I'm not familiar with the local vernacular, 932 00:46:34,567 --> 00:46:37,300 but if you mean what I think you mean, 933 00:46:37,400 --> 00:46:39,333 it was my birthday. 934 00:46:39,433 --> 00:46:41,500 - How old are you? 935 00:46:41,600 --> 00:46:42,933 - 23. 936 00:46:43,067 --> 00:46:45,733 - And Anita Sewell got the present. 937 00:46:45,833 --> 00:46:47,067 - I don't find that amusing. 938 00:46:47,167 --> 00:46:48,700 - Nor do I, 939 00:46:48,800 --> 00:46:51,367 well, if you want to put a smile on my face, 940 00:46:51,467 --> 00:46:54,300 speak to Sargent Wield in the morning. 941 00:46:54,400 --> 00:46:56,067 Give him the names of all your little friends 942 00:46:56,167 --> 00:46:58,100 who were at your party 943 00:46:58,200 --> 00:47:01,833 so we can compare notes with our witnesses. 944 00:47:03,800 --> 00:47:05,767 - I may invoke the 5th. 945 00:47:06,800 --> 00:47:09,533 - I once invoked the 5th with a fella, 946 00:47:09,633 --> 00:47:11,233 broke his nose, ta. 947 00:47:29,200 --> 00:47:30,867 Where's your paramour tonight? 948 00:47:30,967 --> 00:47:32,967 - No idea. 949 00:47:34,567 --> 00:47:36,333 - Sargent Pascoe's lost his young lady, 950 00:47:36,433 --> 00:47:38,300 any idea where she is? 951 00:47:39,267 --> 00:47:42,967 , writing, . 952 00:47:43,067 --> 00:47:47,233 - Writing, of course, deeply indebted, merci monsieur. 953 00:47:48,700 --> 00:47:50,700 - Enchente. 954 00:47:51,567 --> 00:47:54,300 The French connection. 955 00:47:55,167 --> 00:47:58,200 - They understand about sex. 956 00:47:58,300 --> 00:48:01,833 That's the answer to the mystery, sex. 957 00:48:01,933 --> 00:48:04,667 - You speaking professionally or philosophically? 958 00:48:04,767 --> 00:48:07,567 - There's so much of it around here, 959 00:48:07,667 --> 00:48:09,067 you could bottle the surplus and sell it to 960 00:48:09,167 --> 00:48:10,667 old farts like me. 961 00:48:13,500 --> 00:48:15,200 It's not a bad pint, 962 00:48:17,767 --> 00:48:20,067 wasted on this lot. 963 00:48:20,133 --> 00:48:22,100 You get me another before you go. 964 00:48:22,200 --> 00:48:23,667 - Where am I going? 965 00:48:23,767 --> 00:48:26,067 - You have to see your young lady. 966 00:48:26,100 --> 00:48:27,900 She's writing, I think she needs help 967 00:48:28,067 --> 00:48:31,067 with the long words, like virginity. 968 00:48:38,867 --> 00:48:41,633 - I have to discuss virginity with ya. 969 00:48:41,733 --> 00:48:43,667 - We did that several years ago, 970 00:48:43,767 --> 00:48:45,967 reached a decision, put it into practice, 971 00:48:46,067 --> 00:48:48,067 on that very rug. 972 00:48:48,133 --> 00:48:50,633 I assume you remember. 973 00:48:50,733 --> 00:48:54,067 - Not only that, I've never looked at another rug since. 974 00:48:54,167 --> 00:48:56,300 - And what does he want to know about virginity. 975 00:48:56,400 --> 00:48:57,867 - Well, he's like, we'd both like to know 976 00:48:57,967 --> 00:48:59,567 how come Anita Sewell is a virgin 977 00:48:59,667 --> 00:49:01,100 is she's supposed to be having this long, 978 00:49:01,200 --> 00:49:03,100 steamy affair with Sam Fallowfield? 979 00:49:03,200 --> 00:49:04,333 - Is that right? 980 00:49:04,433 --> 00:49:05,767 - According to the medics. 981 00:49:05,867 --> 00:49:07,167 - Hmm, doesn't surprise me. 982 00:49:07,267 --> 00:49:10,267 I'd always assumed Sam Fallowfield was an old queen. 983 00:49:10,367 --> 00:49:11,833 - What makes you think that? 984 00:49:11,933 --> 00:49:13,067 - How should I know why I think that, 985 00:49:13,167 --> 00:49:14,700 I just think that. 986 00:49:14,800 --> 00:49:16,233 Maybe he's a bit AC/DC, 987 00:49:16,333 --> 00:49:18,200 but I'm sure he's gay. 988 00:49:19,100 --> 00:49:21,600 - Is there much of a gay scene here? 989 00:49:21,700 --> 00:49:23,633 - There's every sort of scene if you know where to look, 990 00:49:23,733 --> 00:49:25,867 Ms. Disney and her bible students. 991 00:49:25,967 --> 00:49:27,967 - Disney? 992 00:49:26,967 --> 00:49:28,267 - I don't think it's anything sinister, 993 00:49:28,367 --> 00:49:29,900 girl talk and country walks 994 00:49:30,067 --> 00:49:33,200 and a bit of shoulder patting and hair stroking. 995 00:49:33,300 --> 00:49:35,767 - Ah, you make me feel so innocent and virginal. 996 00:49:35,867 --> 00:49:38,133 - Read my novel, that should fix you. 997 00:49:38,233 --> 00:49:41,067 - You know I only read in bed. 998 00:49:41,100 --> 00:49:42,933 - If you'd like to take off your badge, Sheriff, 999 00:49:43,067 --> 00:49:46,900 we'll solve two problems for the price of one. 1000 00:50:08,433 --> 00:50:12,100 - Looks like Widdicombe Fair, what is it? 1001 00:50:12,200 --> 00:50:13,933 - Our annual open day. 1002 00:50:14,033 --> 00:50:15,767 - Designed to convince head teachers from across 1003 00:50:15,867 --> 00:50:17,767 the land that compared with our campus, 1004 00:50:17,867 --> 00:50:19,533 Oxford and Cambridge are mere pimples 1005 00:50:19,633 --> 00:50:22,200 on the intellectual landscape. 1006 00:50:22,300 --> 00:50:23,867 - We're selling higher education in much the same 1007 00:50:23,967 --> 00:50:26,233 way as you would sell double glazing. 1008 00:50:26,333 --> 00:50:28,333 - Does it work? 1009 00:50:27,167 --> 00:50:29,167 - Does it hell. 1010 00:50:35,267 --> 00:50:37,367 - Ms. Scotby, Ms. Disney. 1011 00:50:43,033 --> 00:50:45,067 YOu're looking very radiant today, my dear. 1012 00:50:45,167 --> 00:50:47,033 - Hmm, does that mean you want my fingerprints? 1013 00:50:47,133 --> 00:50:48,300 - I'll lay odds my Sargent's already 1014 00:50:48,400 --> 00:50:49,733 got your fingerprints. 1015 00:50:49,833 --> 00:50:52,400 - Really, Superintendent, I have no idea what you mean. 1016 00:50:52,500 --> 00:50:53,767 - I think you should marry the lad. 1017 00:50:53,867 --> 00:50:55,867 - What? 1018 00:50:54,700 --> 00:50:56,700 - You heard. 1019 00:50:55,567 --> 00:50:57,567 - Is it your business? 1020 00:50:56,400 --> 00:50:57,833 - You bet it's my business. 1021 00:50:57,933 --> 00:50:59,900 I need to keep my staff in good condition, 1022 00:51:00,067 --> 00:51:01,500 set in their mind and body. 1023 00:51:01,600 --> 00:51:02,800 - Oh, is that what marriage does? 1024 00:51:02,900 --> 00:51:04,067 - Yeah, 1025 00:51:04,167 --> 00:51:06,933 I'll allow him to leave in your case. 1026 00:51:07,067 --> 00:51:08,700 You're a good lass and he's a good lad 1027 00:51:08,800 --> 00:51:10,800 and if you tell him I said so, 1028 00:51:09,800 --> 00:51:11,300 I'll never speak to you again. 1029 00:51:11,400 --> 00:51:13,167 - Aye, it's a very tempting offer, 1030 00:51:13,267 --> 00:51:15,733 but I think my intended what's a word with you. 1031 00:51:15,833 --> 00:51:17,633 - Excuse me, my dear. 1032 00:51:22,200 --> 00:51:24,200 What's all this about? 1033 00:51:23,300 --> 00:51:25,067 - Meetings held the day Ms. Girling was killed. 1034 00:51:25,100 --> 00:51:27,100 - Meetings? 1035 00:51:25,933 --> 00:51:27,933 That's plural. 1036 00:51:27,067 --> 00:51:28,400 - Yeah, there was a staff meeting in the morning, 1037 00:51:28,500 --> 00:51:30,533 then interviews after lunch, 1038 00:51:30,633 --> 00:51:32,600 including interviews with applicants 1039 00:51:32,700 --> 00:51:35,067 for the post of Head of Biology. 1040 00:51:35,100 --> 00:51:36,900 - So Fallowfield was here that day. 1041 00:51:37,067 --> 00:51:38,700 - Yeah, for his job interview. 1042 00:51:38,800 --> 00:51:40,800 - But he didn't tell us that. 1043 00:51:40,900 --> 00:51:42,267 He started at the following September, 1044 00:51:42,367 --> 00:51:44,367 that's all he said. 1045 00:51:43,300 --> 00:51:45,300 Come on. 1046 00:51:48,200 --> 00:51:50,200 When I was your age, 1047 00:51:49,200 --> 00:51:52,133 we were too poor to have phones. 1048 00:51:52,233 --> 00:51:56,767 - Presumably they were still a recent invention. 1049 00:51:56,867 --> 00:51:57,900 Hi, it's me. 1050 00:52:00,767 --> 00:52:02,333 - If we need to fit anybody up, 1051 00:52:02,433 --> 00:52:05,100 that little turd will do nicely. 1052 00:52:06,600 --> 00:52:10,233 You were here being interviewed the day Girling was killed. 1053 00:52:10,333 --> 00:52:12,700 You had an assignation with Anita Sewell, 1054 00:52:12,800 --> 00:52:14,267 the girl you weren't sleeping with 1055 00:52:14,367 --> 00:52:16,067 the night she was killed. 1056 00:52:16,100 --> 00:52:17,700 Anything you say will be regarded with 1057 00:52:17,800 --> 00:52:20,633 great skepticism, especially as you're 1058 00:52:20,733 --> 00:52:22,833 queer as a nine bob note. 1059 00:52:27,200 --> 00:52:28,533 Dr. Fallowfield? 1060 00:52:32,100 --> 00:52:33,467 Dr. Fallowfield? 1061 00:52:35,233 --> 00:52:37,233 Wait here. 1062 00:52:45,133 --> 00:52:47,133 - Afternoon. 1063 00:52:45,967 --> 00:52:47,967 - Hello. 1064 00:52:49,967 --> 00:52:52,167 - Sargent, come over here. 1065 00:52:55,433 --> 00:52:57,233 Pull the curtains. 1066 00:52:57,333 --> 00:52:58,433 Mind where you walk, 1067 00:52:58,533 --> 00:53:00,967 sometimes crap on the floor. 1068 00:53:12,900 --> 00:53:16,367 Have a good look and tell me what you think. 1069 00:53:16,467 --> 00:53:18,167 I know what I think. 1070 00:53:57,300 --> 00:53:59,300 Sargent! 1071 00:54:14,233 --> 00:54:15,767 - Doesn't look like anything's been taken. 1072 00:54:15,867 --> 00:54:18,900 - Ah, but something's been imported. 1073 00:54:19,067 --> 00:54:20,900 Anita Sewell's clothes. 1074 00:54:21,067 --> 00:54:23,067 - They match the description, 1075 00:54:22,167 --> 00:54:24,167 I'll check it out. 1076 00:54:23,167 --> 00:54:26,200 - Leave it, somebody's having us on. 1077 00:54:28,300 --> 00:54:30,700 So, tell me what you can see. 1078 00:54:31,633 --> 00:54:33,900 - Do you suppose Fallowfield's done all this himself? 1079 00:54:34,067 --> 00:54:36,167 I don't want psycho-bleeding-analysis, 1080 00:54:36,267 --> 00:54:38,067 I want observation. 1081 00:54:38,167 --> 00:54:40,667 - Nothing's been stolen, 1082 00:54:40,767 --> 00:54:42,600 nothing's been broken. 1083 00:54:42,700 --> 00:54:45,567 - Bloody civilized vandalism, 1084 00:54:45,667 --> 00:54:49,300 bottles and glasses and ponzi bits of ceramics 1085 00:54:49,400 --> 00:54:50,733 left alone and unarmed. 1086 00:54:50,833 --> 00:54:52,867 - Maybe they didn't want to make any noise. 1087 00:54:52,967 --> 00:54:56,633 - Good lad, give yourself two house points. 1088 00:54:56,733 --> 00:55:01,133 What can you tell me about the writing on the wall? 1089 00:55:01,233 --> 00:55:03,133 - Uh, some of it's in aerosol. 1090 00:55:03,233 --> 00:55:05,100 Some of it's in chalk. 1091 00:55:06,067 --> 00:55:09,067 Different style, two languages, 1092 00:55:09,167 --> 00:55:10,367 that one's Latin. 1093 00:55:10,467 --> 00:55:12,767 Don't know what it means. 1094 00:55:12,867 --> 00:55:14,867 Two people? 1095 00:55:14,667 --> 00:55:16,167 Together or apart? 1096 00:55:16,267 --> 00:55:18,267 - Sorry? 1097 00:55:17,967 --> 00:55:19,067 - Do some detecting, 1098 00:55:19,100 --> 00:55:22,300 go and have a word with the neighbors. 1099 00:55:33,833 --> 00:55:35,800 - No, we didn't hear anything. 1100 00:55:35,900 --> 00:55:37,433 - I saw that lady. 1101 00:55:37,533 --> 00:55:38,700 - That wasn't today. 1102 00:55:41,067 --> 00:55:42,267 - Tell me about the lady. 1103 00:55:42,367 --> 00:55:43,800 - That was the night before last. 1104 00:55:43,900 --> 00:55:46,733 - She was going next door to see Mr. Flabbyfield. 1105 00:55:46,833 --> 00:55:48,167 - Fallowfield. 1106 00:55:48,267 --> 00:55:49,500 - What time did you see her? 1107 00:55:49,600 --> 00:55:51,867 - Um, 2:00, not light 2:00, 1108 00:55:52,800 --> 00:55:54,133 dark 2:00. 1109 00:55:54,233 --> 00:55:55,600 - What are you doing up at 2:00 in the morning? 1110 00:55:55,700 --> 00:55:57,267 - I have having a dream of a dog. 1111 00:55:57,367 --> 00:55:59,367 - David! 1112 00:55:58,267 --> 00:56:01,133 - No, no, no, he's doing very well. 1113 00:56:01,233 --> 00:56:03,733 David, how old was this lady? 1114 00:56:03,833 --> 00:56:04,933 As old as your mother? 1115 00:56:05,067 --> 00:56:08,067 - Not old like my Mum, old like old Sharon. 1116 00:56:08,167 --> 00:56:10,167 - How old's Sharon? 1117 00:56:09,067 --> 00:56:11,067 - 24. 1118 00:56:12,200 --> 00:56:14,100 - Have you ever seen a man wearing a big hat? 1119 00:56:14,200 --> 00:56:15,300 - Yes. 1120 00:56:15,400 --> 00:56:16,633 - Can you remember when that was? 1121 00:56:16,733 --> 00:56:20,333 - This morning on me video, Clint Eastwood. 1122 00:56:21,667 --> 00:56:24,800 - So we've got Anita Sewell at the cottage at 2:00 1123 00:56:24,900 --> 00:56:26,167 in the morning, 1124 00:56:27,300 --> 00:56:29,800 but Mr. Lapping, the intrepid bird watcher, 1125 00:56:29,900 --> 00:56:32,200 says he saw the stranger in a big hat 1126 00:56:32,300 --> 00:56:35,367 break up the back in 80 orgy at midnight. 1127 00:56:35,467 --> 00:56:37,867 I'm open to brilliant offers. 1128 00:56:42,567 --> 00:56:44,533 - The party breaks up, Anita gets dressed, 1129 00:56:44,633 --> 00:56:46,733 goes to keep her date with Fallowfield. 1130 00:56:46,833 --> 00:56:49,633 - Well, who takes her to the lake and drowns her 1131 00:56:49,733 --> 00:56:52,400 and then undresses her and dumps her 1132 00:56:52,500 --> 00:56:53,767 and why is he bothering to take all her clothes 1133 00:56:53,867 --> 00:56:56,933 off anyway if he's a shirt lifter by trade, 1134 00:56:57,067 --> 00:56:58,367 it's all a bit too bloody bizarre, 1135 00:56:58,467 --> 00:56:59,700 like the rest of this place. 1136 00:57:01,867 --> 00:57:03,300 - Pascoe. 1137 00:57:03,400 --> 00:57:04,433 Yeah, right. 1138 00:57:05,633 --> 00:57:07,633 - If we're assuming Fallowfield is the killer, 1139 00:57:07,733 --> 00:57:10,067 he left the body on the golf course to make it 1140 00:57:10,167 --> 00:57:11,967 look as if it was part of the midnight orgy. 1141 00:57:12,067 --> 00:57:14,067 Yeah. 1142 00:57:13,133 --> 00:57:16,067 - Which means he knew about the midnight orgy 1143 00:57:16,133 --> 00:57:17,600 in the first place. 1144 00:57:17,700 --> 00:57:19,700 Yeah. 1145 00:57:18,667 --> 00:57:20,600 - I think Fallowfield's the kind of man 1146 00:57:20,700 --> 00:57:22,400 young people confide in. 1147 00:57:22,500 --> 00:57:26,067 Maybe he's got too many secrets for his own good. 1148 00:57:26,133 --> 00:57:28,400 - We've been looking at the staff, 1149 00:57:28,500 --> 00:57:31,133 a conspiracy for grown-ups, 1150 00:57:31,233 --> 00:57:34,600 if we can dignify these teachers with such a word, 1151 00:57:34,700 --> 00:57:37,467 but you're talking about staff conspiring with students. 1152 00:57:37,567 --> 00:57:40,167 - I think I can help you there. 1153 00:57:40,267 --> 00:57:41,833 That was my man in Austria. 1154 00:57:41,933 --> 00:57:43,067 Oh yeah? 1155 00:57:43,133 --> 00:57:44,933 What did Dr. Freud have to tell you? 1156 00:57:45,067 --> 00:57:47,200 Keep on doing it until you need glasses? 1157 00:57:47,300 --> 00:57:48,600 - No, he dug up the records to the hotel 1158 00:57:48,700 --> 00:57:50,533 where Ms. Girling used to stay. 1159 00:57:50,633 --> 00:57:52,067 In the October, she booked an extra room 1160 00:57:52,167 --> 00:57:55,500 but in December it was canceled at the last minute. 1161 00:57:55,600 --> 00:57:56,700 - But that only helps if we know who she 1162 00:57:56,800 --> 00:57:57,867 was taking with her. 1163 00:57:57,967 --> 00:57:59,133 - We do. 1164 00:57:59,233 --> 00:58:00,967 The room was booked in the name of Marion Carreaux. 1165 00:58:03,567 --> 00:58:05,233 - Get on to HQ. 1166 00:58:05,333 --> 00:58:08,267 We need Fallowfield, prime suspect, 1167 00:58:08,367 --> 00:58:11,633 key witness, a little bit of each, but find him. 1168 00:58:11,733 --> 00:58:14,767 Alright, let's go start with Marion. 1169 00:58:16,833 --> 00:58:18,300 - There's not much to tell. 1170 00:58:18,400 --> 00:58:21,067 I was Ms. Girling's favorite, I suppose. 1171 00:58:21,133 --> 00:58:22,700 - Teacher's pet. 1172 00:58:22,800 --> 00:58:24,800 - That seems strange or unnatural. 1173 00:58:23,667 --> 00:58:25,500 She said I was talented. 1174 00:58:25,600 --> 00:58:27,600 - Ah, 1175 00:58:29,167 --> 00:58:30,833 and now you have an international reputation, 1176 00:58:30,933 --> 00:58:32,800 so she was right, yeah? 1177 00:58:32,900 --> 00:58:34,367 - I hope so. 1178 00:58:34,467 --> 00:58:36,933 - A flower that blossomed. 1179 00:58:37,067 --> 00:58:40,267 So, tell me about the holiday trip. 1180 00:58:40,367 --> 00:58:41,933 - She commissioned a sculpture, 1181 00:58:42,067 --> 00:58:43,833 cost a great deal of money 1182 00:58:43,933 --> 00:58:45,433 and then she suggested I go on holiday 1183 00:58:45,533 --> 00:58:47,567 with her at Christmas. 1184 00:58:47,667 --> 00:58:49,233 My mother had died during the summer 1185 00:58:49,333 --> 00:58:53,933 and I was dreading Christmas, so I thought, why not? 1186 00:58:54,067 --> 00:58:55,767 - But you didn't go. 1187 00:58:58,067 --> 00:59:00,067 Why not? 1188 00:59:09,367 --> 00:59:11,833 - Disney put a stop to it. 1189 00:59:11,933 --> 00:59:14,167 She came to my room, was all indignant, 1190 00:59:14,267 --> 00:59:15,700 said it was highly improper, 1191 00:59:15,800 --> 00:59:17,333 she would tell the press, she would make sure 1192 00:59:17,433 --> 00:59:19,667 Ms. Girling lost her job. 1193 00:59:19,767 --> 00:59:20,833 - With Isiah quotes 1194 00:59:20,933 --> 00:59:23,933 from the King James Bible, no doubt. 1195 00:59:24,067 --> 00:59:25,633 - I truly can't remember. 1196 00:59:25,733 --> 00:59:27,700 I remember I was very frightened. 1197 00:59:27,800 --> 00:59:29,067 I was only 20. 1198 00:59:29,867 --> 00:59:31,467 - And then you told Ms. Girling that you 1199 00:59:31,567 --> 00:59:34,067 weren't going with her? 1200 00:59:34,167 --> 00:59:35,467 - I was afraid. 1201 00:59:35,567 --> 00:59:36,933 I phoned her and invented a story about 1202 00:59:37,067 --> 00:59:40,533 my father needing me at home for Christmas. 1203 00:59:40,633 --> 00:59:43,533 She was very matter-of-fact, almost as if 1204 00:59:43,633 --> 00:59:45,367 she'd expected it. 1205 00:59:45,467 --> 00:59:47,600 Said she'd ring the agents, cancel the booking 1206 00:59:47,700 --> 00:59:49,700 and so on, 1207 00:59:48,767 --> 00:59:52,367 wished me a merry Christmas and that was that. 1208 00:59:53,500 --> 00:59:55,067 - When was this? 1209 00:59:55,167 --> 00:59:57,400 - On the Monday morning. 1210 00:59:57,500 --> 00:59:59,700 - And then you went home? 1211 00:59:59,800 --> 01:00:01,800 - No. 1212 01:00:01,833 --> 01:00:03,667 - She said no. 1213 01:00:03,767 --> 01:00:06,033 And now it's 5:00 in the afternoon, 1214 01:00:06,133 --> 01:00:08,533 all the meetings and interviews are over 1215 01:00:08,633 --> 01:00:12,667 and Marion Carreaux wants to fix the fences, huh? 1216 01:00:12,767 --> 01:00:16,233 She comes here to see Girling, say sorry. 1217 01:00:17,667 --> 01:00:19,633 The secretary's gone, 1218 01:00:19,733 --> 01:00:21,267 the study's empty. 1219 01:00:24,033 --> 01:00:25,800 So she knocked on Girling's front door. 1220 01:00:27,567 --> 01:00:29,033 - Is that where Girling lived? 1221 01:00:29,133 --> 01:00:30,600 - Up the stairs, there's a suite of rooms 1222 01:00:30,700 --> 01:00:32,367 used for storage now. 1223 01:00:32,467 --> 01:00:33,700 - We could get the key. 1224 01:00:33,800 --> 01:00:35,433 - No, leave it. 1225 01:00:35,533 --> 01:00:37,300 We'll probably find six more bodies. 1226 01:00:37,400 --> 01:00:39,833 - No, we won't, I've checked. 1227 01:00:40,733 --> 01:00:42,600 - So, Carreaux knocks at the door. 1228 01:00:42,700 --> 01:00:45,167 - She knocks at the door. 1229 01:00:45,267 --> 01:00:47,067 She hears voices, 1230 01:00:47,167 --> 01:00:50,667 very loud, very angry, a man and a woman. 1231 01:00:50,767 --> 01:00:52,500 - Disney, Fallowfield? 1232 01:00:52,600 --> 01:00:54,367 - She doesn't recognize them. 1233 01:00:54,467 --> 01:00:56,533 She does the sensible thing, 1234 01:00:56,633 --> 01:01:00,733 decides to clear off and come back later, right? 1235 01:01:01,800 --> 01:01:05,067 An hour later, 6:00, she's walking back 1236 01:01:07,167 --> 01:01:10,100 and she sees Girling's car leaving. 1237 01:01:10,200 --> 01:01:12,067 Here endeth her story. 1238 01:01:13,333 --> 01:01:14,867 - That checks with Scotby's statement. 1239 01:01:14,967 --> 01:01:17,900 She saw the car leave at 6:00. 1240 01:01:19,833 --> 01:01:21,067 - What the hell is that? 1241 01:01:21,167 --> 01:01:24,633 - Saturday night disco, '60's revival night. 1242 01:01:24,733 --> 01:01:27,100 - Why would they want to revive them? 1243 01:01:27,200 --> 01:01:30,800 They were bad enough the first time 'round. 1244 01:01:32,833 --> 01:01:35,500 She promised you the last wells. 1245 01:01:36,300 --> 01:01:38,300 - Well. 1246 01:01:40,767 --> 01:01:43,533 - Have we found Sam Fallowfield yet? 1247 01:01:43,633 --> 01:01:45,667 - He took his car in for repair two days ago, 1248 01:01:45,767 --> 01:01:47,400 hasn't collected it. 1249 01:01:47,500 --> 01:01:49,533 - We might be wrong about him. 1250 01:01:49,633 --> 01:01:51,867 - Not a double murderer, you mean? 1251 01:01:51,967 --> 01:01:53,300 - When Marion joined the staff-- 1252 01:01:53,400 --> 01:01:55,400 - Marion. 1253 01:01:55,933 --> 01:01:57,700 - Even I'm allowed to like people. 1254 01:01:57,800 --> 01:02:01,200 - Alright, when Marion joined the staff. 1255 01:02:02,767 --> 01:02:04,767 - The old bats didn't like her much, 1256 01:02:04,867 --> 01:02:06,600 especially Disney. 1257 01:02:06,700 --> 01:02:08,500 Sam Fallowfield befriended her, 1258 01:02:08,600 --> 01:02:11,067 stood between her and the flying shit. 1259 01:02:11,167 --> 01:02:13,067 - Okay, so Fallowfield's a good guy, not a bad guy, 1260 01:02:13,133 --> 01:02:15,633 but someone's trying to tell us he's a bad guy. 1261 01:02:15,733 --> 01:02:17,867 - By planting the girl's clothes in the cottage. 1262 01:02:17,967 --> 01:02:19,367 - Bit obvious though, isn't it? 1263 01:02:19,467 --> 01:02:21,267 Leaving her suitcase on the bed. 1264 01:02:21,367 --> 01:02:22,700 - Unless they were interrupted. 1265 01:02:22,800 --> 01:02:24,933 - What, by those highly intellectual vandals 1266 01:02:25,067 --> 01:02:28,067 who didn't break anything of value? 1267 01:02:28,100 --> 01:02:30,933 They're not normal, these people. 1268 01:03:01,200 --> 01:03:05,200 We skipped the light fandango 1269 01:03:07,300 --> 01:03:11,500 Turned cartwheels 'cross the floor 1270 01:03:13,900 --> 01:03:15,267 I was feeling kind of seasick 1271 01:03:15,367 --> 01:03:17,367 - Ellie? 1272 01:03:16,200 --> 01:03:17,700 - Hmm? 1273 01:03:17,800 --> 01:03:21,400 - Has anyone seen anything of Sam Fallowfield today? 1274 01:03:21,500 --> 01:03:25,600 The crowd called out for more. 1275 01:03:27,433 --> 01:03:31,300 The room was humming harder 1276 01:03:33,067 --> 01:03:36,667 As the ceiling flew away 1277 01:03:40,067 --> 01:03:42,100 - What was the question? 1278 01:03:44,433 --> 01:03:45,867 - I've forgotten. 1279 01:03:46,667 --> 01:03:48,633 - I have a question. 1280 01:03:48,733 --> 01:03:52,767 - The answer's yes, just give me 10 minutes. 1281 01:03:52,867 --> 01:03:55,167 - Did you enjoy the novel? 1282 01:03:55,267 --> 01:03:57,267 - It's brilliant. 1283 01:03:56,367 --> 01:03:58,600 - You haven't even read it yet. 1284 01:03:58,700 --> 01:04:01,567 - But everything you do's brilliant. 1285 01:04:01,667 --> 01:04:05,433 - You'll never guess what your boss said to me today. 1286 01:04:05,533 --> 01:04:07,533 - What? 1287 01:04:10,500 --> 01:04:12,600 Come on! 1288 01:04:13,933 --> 01:04:15,933 Come on! 1289 01:04:42,067 --> 01:04:46,267 Well, you know you make me wanna shout 1290 01:04:49,867 --> 01:04:53,067 Put my hands down 1291 01:04:54,100 --> 01:04:55,133 Yeah? 1292 01:04:55,233 --> 01:04:59,133 , may I have a word? 1293 01:05:03,600 --> 01:05:05,600 - What? 1294 01:05:05,467 --> 01:05:07,333 - I hope I didn't wake you. 1295 01:05:07,433 --> 01:05:11,167 - That's the best joke I've heard since I got here. 1296 01:05:11,267 --> 01:05:13,567 - Sam Fallowfield wouldn't hurt a fly. 1297 01:05:13,667 --> 01:05:15,667 Apparently, he used to be the most 1298 01:05:14,633 --> 01:05:16,200 popular guy on the campus. 1299 01:05:16,300 --> 01:05:20,967 Green politics, women's lib, men's lib, everybody's lib. 1300 01:05:21,067 --> 01:05:22,633 He was the pied piper. 1301 01:05:22,733 --> 01:05:25,367 - Yeah and we all know who followed the pied piper. 1302 01:05:25,467 --> 01:05:27,467 Children. 1303 01:05:26,300 --> 01:05:28,300 - Rats. 1304 01:05:28,100 --> 01:05:30,600 - Well there are a couple of rats. 1305 01:05:30,700 --> 01:05:33,400 - Hey, who's the policemen in this bed? 1306 01:05:33,500 --> 01:05:35,500 - Sorry. 1307 01:05:39,567 --> 01:05:41,567 Hello? 1308 01:05:42,967 --> 01:05:44,300 Just a moment please. 1309 01:05:46,567 --> 01:05:50,233 I want to speak to young bloody Casanova. 1310 01:05:50,333 --> 01:05:52,633 - Some students have occupied the office. 1311 01:05:52,733 --> 01:05:54,733 - Landor's office? 1312 01:05:53,800 --> 01:05:55,200 - Our bloody office. 1313 01:05:55,300 --> 01:05:56,733 - Almost the '60s. 1314 01:05:56,833 --> 01:05:57,933 - What? 1315 01:05:58,067 --> 01:05:59,767 - Student occupations, they're all the rage in the '60s. 1316 01:05:59,867 --> 01:06:01,133 - Anybody paying homage on my patch 1317 01:06:01,233 --> 01:06:03,200 will get their asses kicked. 1318 01:06:03,300 --> 01:06:05,300 Come on. 1319 01:06:06,933 --> 01:06:08,433 We'll have some men here in 10 minutes, 1320 01:06:08,533 --> 01:06:10,500 no flashing lights, no sirens. 1321 01:06:10,600 --> 01:06:12,600 - Superintendent, I hope this can be handled discreetly. 1322 01:06:12,700 --> 01:06:14,067 - Subtlety's my middle name, 1323 01:06:14,167 --> 01:06:16,400 ask Sargent Pascoe will tell you. 1324 01:06:16,500 --> 01:06:18,467 - It's his middle name. 1325 01:06:23,933 --> 01:06:26,400 - This is Superintendent Dalziel. 1326 01:06:26,500 --> 01:06:28,167 The room you are in is no longer part 1327 01:06:28,267 --> 01:06:31,100 of the administrative offices of this college. 1328 01:06:31,200 --> 01:06:34,900 It is a temporary headquarters of a murder inquiry. 1329 01:06:35,067 --> 01:06:37,733 Interference with papers or other information 1330 01:06:37,833 --> 01:06:40,867 relating to that inquiry will make you libel 1331 01:06:40,967 --> 01:06:43,567 to very serious charges. 1332 01:06:43,667 --> 01:06:46,067 - Reinforcements are here. 1333 01:06:46,133 --> 01:06:48,367 - That was quick, are they on abolis? 1334 01:06:48,467 --> 01:06:49,767 - I took the liberty of phoning the police 1335 01:06:49,867 --> 01:06:51,200 when I heard the commotion. 1336 01:06:51,300 --> 01:06:53,300 - Thank you, Ms. Disney, 1337 01:06:52,267 --> 01:06:53,600 very public-spirited. 1338 01:06:53,700 --> 01:06:55,600 Doors and windows covered, front and back, 1339 01:06:55,700 --> 01:06:56,800 if they try to get out, 1340 01:06:56,900 --> 01:06:58,833 I want them grabbed and identified. 1341 01:06:58,933 --> 01:07:00,933 - Right. 1342 01:07:08,400 --> 01:07:11,100 - Won't you come in, gentlemen. 1343 01:07:11,200 --> 01:07:13,200 - Since it's our room, 1344 01:07:12,067 --> 01:07:14,800 I won't bother saying thank you. 1345 01:07:25,133 --> 01:07:26,933 - I'm sorry, Superintendent. 1346 01:07:27,067 --> 01:07:28,733 We genuinely did not realize that this 1347 01:07:28,833 --> 01:07:31,200 was no longer Dr. Landor's study. 1348 01:07:33,700 --> 01:07:35,733 - Ho, ho, Mr. President. 1349 01:07:43,333 --> 01:07:45,533 Are you enjoying yourself? 1350 01:07:47,133 --> 01:07:48,567 Get off the desk. 1351 01:07:51,833 --> 01:07:53,833 Now! 1352 01:07:57,400 --> 01:08:00,733 I won't comment on the sentiment, 1353 01:08:00,833 --> 01:08:04,067 but I will correct the spelling. 1354 01:08:07,800 --> 01:08:11,167 D-A-L-Z-I-E-L, 1355 01:08:14,133 --> 01:08:15,933 thus respecting the age old rule, 1356 01:08:16,067 --> 01:08:18,167 I before e except after c 1357 01:08:19,767 --> 01:08:23,367 and especially after the z in my name. 1358 01:08:23,467 --> 01:08:27,667 Whoever wrote this, you're a disgrace to your generation. 1359 01:08:30,200 --> 01:08:32,200 Was it you? 1360 01:08:34,500 --> 01:08:36,433 - I've got nothing to say. 1361 01:08:36,533 --> 01:08:39,600 - That confirms what everybody says about you, young man. 1362 01:08:39,700 --> 01:08:43,767 - Look, this is has all been rather stupid. 1363 01:08:43,867 --> 01:08:45,067 Please accept my apologies on behalf 1364 01:08:45,167 --> 01:08:46,767 of all the students. 1365 01:08:50,300 --> 01:08:53,133 We'll clean everything up before we go. 1366 01:08:53,233 --> 01:08:55,833 - You won't touch anything. 1367 01:08:55,933 --> 01:08:58,733 And you're not going anywhere. 1368 01:08:58,833 --> 01:09:00,833 - Ooh. 1369 01:09:01,667 --> 01:09:03,633 Is the building surrounded? 1370 01:09:03,733 --> 01:09:05,267 - He's probably called out the SAS. 1371 01:09:08,567 --> 01:09:10,167 - I'm holding everyone in this room 1372 01:09:10,267 --> 01:09:12,800 on suspicion of illegal entry, 1373 01:09:13,800 --> 01:09:16,067 interfering with evidence, 1374 01:09:17,933 --> 01:09:21,067 possession of the drug cannabis, 1375 01:09:21,133 --> 01:09:24,533 damage to property by defacing a wall 1376 01:09:24,633 --> 01:09:27,767 and someone's been at my single malt. 1377 01:09:28,567 --> 01:09:30,567 Now then, 1378 01:09:31,433 --> 01:09:33,067 who's got the keys? 1379 01:09:34,467 --> 01:09:36,467 - Keys? 1380 01:09:37,333 --> 01:09:39,067 - No forcible entry, 1381 01:09:40,067 --> 01:09:42,067 therefore, 1382 01:09:44,967 --> 01:09:47,067 you must have some keys. 1383 01:09:47,900 --> 01:09:50,667 - Somebody else has got them. 1384 01:09:50,767 --> 01:09:53,667 - Just like life, isn't it, eh? 1385 01:09:53,767 --> 01:09:55,367 Well, in that case, 1386 01:09:56,367 --> 01:09:58,867 we'll have all your names and then we'll negotiate 1387 01:09:58,967 --> 01:10:00,067 an armistice. 1388 01:10:07,000 --> 01:10:08,700 - Is that necessary? 1389 01:10:09,633 --> 01:10:11,667 - Oh yes, Mr. President. 1390 01:10:13,300 --> 01:10:14,900 Not only necessary, 1391 01:10:16,467 --> 01:10:17,733 but compulsory. 1392 01:10:33,800 --> 01:10:35,600 Thank you, thank you. 1393 01:10:41,800 --> 01:10:44,233 - That was a bit OTT, wasn't it? 1394 01:10:44,333 --> 01:10:48,267 Oh, don't tell me, it's the job, lady, it's what I do. 1395 01:10:48,367 --> 01:10:50,367 - You don't like it, put it in the novel. 1396 01:10:50,467 --> 01:10:52,467 - Oh. 1397 01:10:54,400 --> 01:10:55,500 Who's coming now, 1398 01:10:55,600 --> 01:10:58,167 the bloody French foreign legion? 1399 01:10:58,267 --> 01:11:00,267 - Come on! 1400 01:10:59,100 --> 01:11:00,700 - In the science hall! 1401 01:11:00,800 --> 01:11:02,700 - Are all university's like this? 1402 01:11:02,800 --> 01:11:04,633 - Nope, some of them are in towns. 1403 01:11:04,733 --> 01:11:06,733 - Shut up. 1404 01:11:23,467 --> 01:11:25,067 What's happened? 1405 01:11:25,100 --> 01:11:27,100 - It's Dr. Fallowfield. 1406 01:11:27,200 --> 01:11:28,733 I think he's dead. 1407 01:11:31,567 --> 01:11:33,267 - You call the ambulance? 1408 01:11:33,367 --> 01:11:34,433 - Yes. 1409 01:11:34,533 --> 01:11:36,533 - Name? 1410 01:11:35,633 --> 01:11:37,600 - Sandra Firth. 1411 01:11:37,700 --> 01:11:38,833 - You certainly know how to enjoy yourself 1412 01:11:38,933 --> 01:11:40,633 on a Saturday night, don't ya? 1413 01:11:40,733 --> 01:11:42,067 - It's not funny. 1414 01:11:42,167 --> 01:11:43,667 - I'm not laughing. 1415 01:11:43,767 --> 01:11:45,067 Am I laughing, Sargent? 1416 01:11:45,167 --> 01:11:47,733 - No, sir, definitely not laughing. 1417 01:11:55,067 --> 01:11:57,200 - What were you doing in here? 1418 01:11:57,300 --> 01:11:58,800 - This is where I work. 1419 01:11:58,900 --> 01:12:01,533 I was going to look at my files. 1420 01:12:01,633 --> 01:12:05,633 Franny said it would be in the spirit of the '60s. 1421 01:12:05,733 --> 01:12:08,100 - What did you use for keys? 1422 01:12:11,167 --> 01:12:13,167 - Keys. 1423 01:12:14,633 --> 01:12:16,667 - Taking over my office, 1424 01:12:16,767 --> 01:12:18,667 wasn't that good enough for you? 1425 01:12:18,767 --> 01:12:20,200 - I was there but 1426 01:12:21,600 --> 01:12:23,500 it seemed to be getting a bit out of hand. 1427 01:12:23,600 --> 01:12:24,800 - In what way? 1428 01:12:25,633 --> 01:12:27,200 - Oh, you know. 1429 01:12:27,300 --> 01:12:29,133 - I know about young people stuffing white powder 1430 01:12:29,233 --> 01:12:30,933 up their nostrils and taking pills and smoking 1431 01:12:31,067 --> 01:12:32,367 exotic 'shrooms. 1432 01:12:33,933 --> 01:12:36,333 Is that what I'm supposed to know? 1433 01:12:36,433 --> 01:12:38,433 - Yeah. 1434 01:12:39,267 --> 01:12:42,333 - We'll talk about that later. 1435 01:12:42,433 --> 01:12:45,200 Tell me about finding the corpse. 1436 01:12:46,533 --> 01:12:48,533 - I came in 1437 01:12:48,400 --> 01:12:51,833 and it was dark and it was spooky. 1438 01:12:51,933 --> 01:12:53,633 Franny says you should always walk towards 1439 01:12:53,733 --> 01:12:55,467 the thing that frightens you. 1440 01:12:55,567 --> 01:12:56,833 Franny? 1441 01:12:56,933 --> 01:12:58,767 - Franny Roote. 1442 01:12:58,867 --> 01:13:01,067 - President and a profit. 1443 01:13:02,133 --> 01:13:03,567 - And there was this light coming from 1444 01:13:03,667 --> 01:13:06,133 Dr. Fallowfield's study. 1445 01:13:06,233 --> 01:13:07,567 - Okay, show me. 1446 01:13:18,967 --> 01:13:21,067 - Superintendent Dalziel. 1447 01:13:22,533 --> 01:13:24,533 - Dead? 1448 01:13:23,533 --> 01:13:24,900 - Yes. 1449 01:13:25,067 --> 01:13:27,067 - How long. 1450 01:13:26,067 --> 01:13:27,900 - An hour, maybe more. 1451 01:13:28,767 --> 01:13:30,767 - God. 1452 01:13:35,600 --> 01:13:37,600 Bag that. 1453 01:13:42,067 --> 01:13:44,167 Did you find the note? 1454 01:13:44,267 --> 01:13:45,633 - Note? 1455 01:13:45,733 --> 01:13:47,233 - If Dr. Fallowfield took his own life, 1456 01:13:47,333 --> 01:13:49,733 it's custom and practice to leave a note. 1457 01:13:49,833 --> 01:13:51,100 - No, I didn't see anything, 1458 01:13:51,200 --> 01:13:52,900 I didn't touch anything, honestly. 1459 01:13:53,067 --> 01:13:57,067 - Except the telephone. 1460 01:14:01,400 --> 01:14:03,400 - Come on. 1461 01:14:05,600 --> 01:14:07,633 - Sealing off the place to forensics, alright? 1462 01:14:07,733 --> 01:14:09,133 - I'd seal off the whole campus if it wasn't 1463 01:14:09,233 --> 01:14:12,133 for civil bleeding liberties. 1464 01:14:14,433 --> 01:14:16,267 The question is, do we still have a case to investigate 1465 01:14:16,367 --> 01:14:17,800 or not? 1466 01:14:17,900 --> 01:14:19,433 - We'll hang it all on Fallowfield. 1467 01:14:19,533 --> 01:14:21,900 - A good suspect for one, possibly two murders, 1468 01:14:22,067 --> 01:14:23,467 tops himself, 1469 01:14:23,567 --> 01:14:24,933 tie it up with pink ribbon, 1470 01:14:25,067 --> 01:14:28,133 we could all be back in our own beds tonight. 1471 01:14:28,233 --> 01:14:30,067 You've got different ideas. 1472 01:14:30,133 --> 01:14:31,467 - Can we be sure he topped himself? 1473 01:14:31,567 --> 01:14:33,867 - Hmm, an overdose of phenol, 1474 01:14:33,967 --> 01:14:35,833 probably self-administered. 1475 01:14:35,933 --> 01:14:38,767 - Anita Sewell, possibly, Allison Girling I don't buy. 1476 01:14:38,867 --> 01:14:41,300 He was only here for one day for his interview. 1477 01:14:41,400 --> 01:14:43,967 - You still fancy one of the golden oldies? 1478 01:14:44,067 --> 01:14:45,233 - Henry Saltcombe took that letter to Fallowfield 1479 01:14:45,333 --> 01:14:47,733 and he wears a pork pie hat. 1480 01:14:47,833 --> 01:14:51,333 - My god, that will really make 'em sit up in court. 1481 01:14:51,433 --> 01:14:53,833 - And why didn't Fallowfield leave a note? 1482 01:14:53,933 --> 01:14:57,067 - He left these, found in his wallet. 1483 01:15:00,167 --> 01:15:02,567 - Well, well, Fanny Roote. 1484 01:15:02,667 --> 01:15:04,100 To Sam with love, 1485 01:15:04,967 --> 01:15:07,333 but I still fancy a note, suicide, 1486 01:15:07,433 --> 01:15:10,633 nearly all attention seeking bastards. 1487 01:15:11,633 --> 01:15:13,567 - Are we still interested in big hats? 1488 01:15:24,067 --> 01:15:26,067 - Good morning, Sargent. 1489 01:15:24,933 --> 01:15:26,933 - Good morning. 1490 01:15:25,767 --> 01:15:27,233 - Are you coming to church? 1491 01:15:27,333 --> 01:15:29,367 - I'm afraid I'm working. 1492 01:15:29,467 --> 01:15:30,600 - On the day of rest? 1493 01:15:30,700 --> 01:15:32,133 - While I respect your feelings but 1494 01:15:32,233 --> 01:15:34,133 I have to ask you about your hat. 1495 01:15:34,233 --> 01:15:36,233 - My hat? 1496 01:15:36,067 --> 01:15:37,600 What about my hat? 1497 01:15:38,433 --> 01:15:41,433 - Were you wearing it the night Anita Sewell was killed? 1498 01:15:41,533 --> 01:15:44,933 - These autumn nights can be very chilly. 1499 01:15:46,867 --> 01:15:50,067 You may have five minutes, young man, 1500 01:15:53,533 --> 01:15:54,767 though I am prepared to make myself available 1501 01:15:54,867 --> 01:15:56,867 for a further statement after morning service, 1502 01:15:56,967 --> 01:15:59,067 what do you wish to know? 1503 01:15:59,133 --> 01:16:02,633 - Was it you who chased the students from the woods? 1504 01:16:02,733 --> 01:16:04,500 - I believe we have a pastoral responsibility 1505 01:16:04,600 --> 01:16:07,233 to protect our young people. 1506 01:16:07,333 --> 01:16:09,267 It isn't a fashionable point of view, 1507 01:16:09,367 --> 01:16:10,500 but if I were a slave to fashion, 1508 01:16:10,600 --> 01:16:12,867 perhaps I would wear a different hat. 1509 01:16:12,967 --> 01:16:15,133 Is that all you wish to know? 1510 01:16:15,233 --> 01:16:17,700 - In your lectures, do you use chalk? 1511 01:16:17,800 --> 01:16:20,200 - Goodness me, is that now an offense? 1512 01:16:20,300 --> 01:16:22,233 Technologically incorrect? 1513 01:16:22,333 --> 01:16:25,400 - Well, perhaps you could translate, 1514 01:16:25,500 --> 01:16:27,733 . 1515 01:16:27,833 --> 01:16:32,433 , a snake lurks in the grass. 1516 01:16:32,533 --> 01:16:34,767 Virgil wrote that 2,000 years ago. 1517 01:16:34,867 --> 01:16:39,500 - And you wrote it again, on Dr. Fallowfield's wall. 1518 01:16:39,600 --> 01:16:42,233 - I went to his cottage yesterday afternoon. 1519 01:16:42,333 --> 01:16:44,233 I was going to confront him. 1520 01:16:44,333 --> 01:16:46,100 I'm not afraid of anyone, you see, 1521 01:16:46,200 --> 01:16:48,133 but someone had already been there 1522 01:16:48,233 --> 01:16:50,333 and made a dreadful mess. 1523 01:16:50,433 --> 01:16:52,367 I made my small contribution and left, 1524 01:16:52,467 --> 01:16:55,067 I'm not ashamed of anything I've done. 1525 01:16:55,100 --> 01:16:57,700 - And who is the snake, Sam Fallowfield? 1526 01:16:57,800 --> 01:17:02,267 - Forgive me, I'm not prepared to cast the first stone. 1527 01:17:02,367 --> 01:17:04,100 - The first stone, isn't that from the story 1528 01:17:04,200 --> 01:17:06,467 of the woman taking in adultery? 1529 01:17:06,567 --> 01:17:08,433 - Quite so, I must go. 1530 01:17:09,700 --> 01:17:12,900 I shall be at your service if required. 1531 01:17:13,067 --> 01:17:14,833 These lovely old trees are to be torn up 1532 01:17:14,933 --> 01:17:17,867 to make way for a car park. 1533 01:17:17,967 --> 01:17:22,367 Why does progress always make things worse, I wonder? 1534 01:17:27,067 --> 01:17:28,933 - Does the bar open Sunday lunchtime? 1535 01:17:29,067 --> 01:17:30,800 - Um, yeah, I believe so. 1536 01:17:30,900 --> 01:17:32,900 - Good. 1537 01:17:31,967 --> 01:17:34,733 I'll get myself a refill. 1538 01:17:34,833 --> 01:17:36,833 Hang on, 1539 01:17:37,100 --> 01:17:39,067 if I was gonna top myself, 1540 01:17:39,133 --> 01:17:40,700 I might post my suicide note 1541 01:17:40,800 --> 01:17:42,933 with a first class stamp. 1542 01:17:43,800 --> 01:17:45,800 - In a place like this, 1543 01:17:44,767 --> 01:17:45,933 you could put it through the internal mail, 1544 01:17:46,067 --> 01:17:47,533 save the stamp. 1545 01:17:47,633 --> 01:17:49,067 - You're a bright light, 1546 01:17:49,167 --> 01:17:50,633 whatever people say. 1547 01:17:50,733 --> 01:17:52,733 - There's more. 1548 01:17:51,800 --> 01:17:52,900 When Fallowfield came for his interview, 1549 01:17:53,067 --> 01:17:54,333 he stayed the weekend. 1550 01:17:54,433 --> 01:17:56,800 Arrived on Friday and was paid traveling expenses 1551 01:17:56,900 --> 01:17:59,333 and three overnights, 1552 01:17:59,433 --> 01:18:01,167 all in the accounts. 1553 01:18:02,067 --> 01:18:05,200 - No wonder the country's going broke. 1554 01:18:09,800 --> 01:18:12,867 - Sam again, don't forget the two pence on the bottle. 1555 01:18:12,967 --> 01:18:15,900 - Are we to expect an early arrest, Superintendent? 1556 01:18:16,067 --> 01:18:17,767 - I'll do better, if I stay much longer, 1557 01:18:17,867 --> 01:18:19,433 they're giving me a degree. 1558 01:18:19,533 --> 01:18:20,633 - Third degree, no doubt. 1559 01:18:24,067 --> 01:18:26,067 - So, put it on the tab. 1560 01:18:28,700 --> 01:18:30,900 Oh, if you'll forgive the expression, 1561 01:18:31,067 --> 01:18:33,967 I have to scour your seat of learning 1562 01:18:34,067 --> 01:18:36,433 in search of a suicide note. 1563 01:18:42,367 --> 01:18:44,367 - Where's Big D? 1564 01:18:43,233 --> 01:18:44,433 - Senior Common Room, probably, 1565 01:18:44,533 --> 01:18:45,567 going through the pigeonholes, 1566 01:18:45,667 --> 01:18:46,900 seeing who's got the golden egg. 1567 01:18:47,067 --> 01:18:49,067 - Right. 1568 01:18:47,900 --> 01:18:49,900 - Oh, I've got something new to tell him. 1569 01:18:48,767 --> 01:18:50,767 - What? 1570 01:18:50,567 --> 01:18:52,267 - Fallowfield's previous job was teaching 1571 01:18:52,367 --> 01:18:54,267 at a minor public school near Chester. 1572 01:18:54,367 --> 01:18:56,767 Franny Roote was in the sixth form then 1573 01:18:56,867 --> 01:19:00,333 and came here for his interview on the Friday. 1574 01:19:00,433 --> 01:19:02,067 - As in the Friday before the Monday in question? 1575 01:19:02,100 --> 01:19:03,233 - Right. 1576 01:19:16,300 --> 01:19:18,600 - Carreaux, Disney, Dunbar, 1577 01:19:25,067 --> 01:19:26,267 Soper, Scotby. 1578 01:19:33,300 --> 01:19:34,667 Henry Saltcombe. 1579 01:20:05,800 --> 01:20:06,867 Go and get him! 1580 01:20:06,967 --> 01:20:08,033 - What? 1581 01:20:08,133 --> 01:20:10,133 - Mr. Sodding President. 1582 01:20:11,500 --> 01:20:13,500 Oh. 1583 01:21:20,100 --> 01:21:23,200 - I have here a copy of the letter 1584 01:21:23,300 --> 01:21:26,433 from the late Sam Fallowfield addressed to 1585 01:21:26,533 --> 01:21:28,767 Mr. Henry Saltcombe. 1586 01:21:28,867 --> 01:21:32,833 Dr. Fallowfield being a modern and methodical man 1587 01:21:32,933 --> 01:21:36,367 had written it on his personal computer, 1588 01:21:36,467 --> 01:21:38,500 saving it for posterity. 1589 01:21:39,467 --> 01:21:41,667 With Mr. Henry Saltcombe's permission, 1590 01:21:41,767 --> 01:21:45,967 I read the letter and taken due note of it's contents. 1591 01:21:50,267 --> 01:21:51,633 On the computer, 1592 01:21:54,133 --> 01:21:58,233 we also found Dr. Fallowfield's personal diaries, 1593 01:21:59,233 --> 01:22:01,400 all the intimate details, 1594 01:22:02,967 --> 01:22:06,733 going back several years, five to be precise. 1595 01:22:09,167 --> 01:22:11,467 It's your lucky day, sunbeam, 1596 01:22:11,567 --> 01:22:15,767 the autumn double, Alison Girling and Anita Sewell. 1597 01:22:17,067 --> 01:22:18,900 - That's absolute rubbish. 1598 01:22:19,067 --> 01:22:22,567 Sam wouldn't tell lies, he couldn't tell lies. 1599 01:22:22,667 --> 01:22:23,933 What about her? 1600 01:22:26,367 --> 01:22:28,133 - It's good now, huh? 1601 01:22:35,467 --> 01:22:37,333 - That's all on the record. 1602 01:22:37,433 --> 01:22:39,600 Fallowfield meets Roote when he's at school, 1603 01:22:39,700 --> 01:22:41,133 falls madly in love with him, 1604 01:22:41,233 --> 01:22:44,433 then he finds out the boy's mad, bad and dangerous 1605 01:22:44,533 --> 01:22:46,533 to know. 1606 01:22:47,700 --> 01:22:50,133 Tries to protect Anita Sewell from him, 1607 01:22:50,233 --> 01:22:53,833 so Roote invents that phony sexual harassment charge. 1608 01:22:53,933 --> 01:22:55,300 - All Fallowfield had to do was come out 1609 01:22:55,400 --> 01:22:56,967 the closet and admit he was gay. 1610 01:22:57,067 --> 01:22:58,933 - He decided to fight it, 1611 01:22:59,067 --> 01:23:01,067 to the death, as it turned out. 1612 01:23:01,100 --> 01:23:02,500 - Marion? 1613 01:23:02,600 --> 01:23:05,767 - I'm sure she'll tell you everything. 1614 01:23:25,633 --> 01:23:29,267 Your problem is people fall in love with you. 1615 01:23:29,367 --> 01:23:31,067 - That's a problem? 1616 01:23:31,100 --> 01:23:32,500 - Men and women. 1617 01:23:34,433 --> 01:23:35,833 - If you say so, 1618 01:23:37,400 --> 01:23:39,400 sweetie. 1619 01:23:41,833 --> 01:23:43,767 - I'm nobody's sweetie. 1620 01:23:44,867 --> 01:23:48,200 You might say that's my tragedy, 1621 01:23:48,300 --> 01:23:51,900 but it's a better tragedy than Marion's arraign. 1622 01:23:52,067 --> 01:23:54,367 Is that when you met her, 1623 01:23:54,467 --> 01:23:56,733 that weekend you went for the interview? 1624 01:23:56,833 --> 01:23:58,800 - Certainly I did. 1625 01:23:58,900 --> 01:24:02,800 It isn't against the law to meet people. 1626 01:24:02,900 --> 01:24:05,367 - And you had to make up your mind, 1627 01:24:05,467 --> 01:24:08,433 Sam Fallowfield or Marion Carreaux. 1628 01:24:11,367 --> 01:24:14,167 - We met when he came for his interview. 1629 01:24:14,267 --> 01:24:15,400 People tend to fall in love with him 1630 01:24:15,500 --> 01:24:17,600 and then later regret it. 1631 01:24:19,133 --> 01:24:21,767 We had a bit of a fling over the weekend. 1632 01:24:21,867 --> 01:24:24,833 He invited me to spend Christmas with him. 1633 01:24:24,933 --> 01:24:26,633 It seemed like more fun than skiing in Austria 1634 01:24:26,733 --> 01:24:28,167 with Ms. Girling. 1635 01:24:29,800 --> 01:24:32,967 We went to see her, to tell her. 1636 01:24:33,067 --> 01:24:35,500 She took it badly? 1637 01:24:37,433 --> 01:24:39,933 - There was a lot of shouting. 1638 01:24:41,633 --> 01:24:44,133 - A man and a woman shouting? 1639 01:24:44,233 --> 01:24:46,200 That's what you said you heard, 1640 01:24:46,300 --> 01:24:49,067 but it was you doing the shouting, yes? 1641 01:24:49,100 --> 01:24:51,100 - Yes. 1642 01:24:53,900 --> 01:24:56,833 - There was a sort of a fight, 1643 01:24:56,933 --> 01:24:59,100 Girling slapped her face, 1644 01:24:59,200 --> 01:25:03,100 Marion grabbed hold of Girling's hair. 1645 01:25:03,200 --> 01:25:04,700 - And it came off. 1646 01:25:07,067 --> 01:25:09,267 - It was a wig, wasn't it? 1647 01:25:10,133 --> 01:25:14,500 She fell back, banged her head on the fireplace. 1648 01:25:14,600 --> 01:25:16,633 I've taken legal advice, 1649 01:25:17,567 --> 01:25:19,467 it's accidental death. 1650 01:25:20,633 --> 01:25:22,067 - She attacked me 1651 01:25:23,067 --> 01:25:25,733 and Franny hit her with a poker. 1652 01:25:27,533 --> 01:25:30,100 And Dr. Fallowfield? 1653 01:25:30,200 --> 01:25:33,333 - Franny phoned him, said we had a problem, 1654 01:25:33,433 --> 01:25:35,800 he'd do anything for Franny. 1655 01:25:36,633 --> 01:25:39,233 He helped us clear up the mess. 1656 01:25:40,867 --> 01:25:42,400 He was a good man. 1657 01:25:43,500 --> 01:25:45,800 - Marion was brilliant. 1658 01:25:45,900 --> 01:25:48,867 She canceled her flight and her hotel booking, 1659 01:25:48,967 --> 01:25:50,833 flew to Austria in Girling's spare wig 1660 01:25:50,933 --> 01:25:55,333 and a pair of shades and then flew back again. 1661 01:25:55,433 --> 01:25:57,233 Who buried the body? 1662 01:25:57,333 --> 01:25:59,800 - Well, Sam and I did that between us. 1663 01:25:59,900 --> 01:26:02,133 It's amazingly hard work. 1664 01:26:03,067 --> 01:26:05,533 And who organized the bus crash? 1665 01:26:05,633 --> 01:26:08,467 - Well, that really was an act of God. 1666 01:26:08,567 --> 01:26:10,567 - Oh. 1667 01:26:12,067 --> 01:26:13,200 You mean you really believe there's 1668 01:26:13,300 --> 01:26:14,733 a superior being? 1669 01:26:17,500 --> 01:26:18,867 Superior to you? 1670 01:26:21,467 --> 01:26:23,467 - Maybe, 1671 01:26:23,700 --> 01:26:27,467 but if the job falls vacant, I'll be applying. 1672 01:26:27,567 --> 01:26:29,900 - He's a control freak. 1673 01:26:30,067 --> 01:26:31,267 - I don't speak jargon, 1674 01:26:31,367 --> 01:26:33,067 try me with English. 1675 01:26:33,133 --> 01:26:35,467 - He likes to think the whole world depends on him. 1676 01:26:35,567 --> 01:26:38,433 He's got half the campus in his pocket, staff and students. 1677 01:26:38,533 --> 01:26:39,600 - Anita Sewell? 1678 01:26:39,700 --> 01:26:41,300 - Was potty about him. 1679 01:26:41,400 --> 01:26:43,567 - They all were in that time. 1680 01:26:43,667 --> 01:26:47,567 Sam Fallowfield, Marion Carreaux, Anita Sewell, 1681 01:26:47,667 --> 01:26:49,100 Sandra Firth. 1682 01:26:49,200 --> 01:26:51,067 - Sure, I talk a lot. 1683 01:26:51,833 --> 01:26:53,133 I'm good at it. 1684 01:26:54,400 --> 01:26:57,567 I told Anita I'd got the goods on everybody on campus. 1685 01:26:57,667 --> 01:26:59,833 I told her about Girling, 1686 01:27:00,067 --> 01:27:01,867 well, what's there to hide? 1687 01:27:01,967 --> 01:27:03,833 It's accidental death. 1688 01:27:04,933 --> 01:27:09,200 - And you were high on drugs and showing off. 1689 01:27:09,300 --> 01:27:11,167 - Single malt is an addictive drug 1690 01:27:11,267 --> 01:27:12,567 or so I'm told. 1691 01:27:15,167 --> 01:27:19,167 - Marion doesn't think it was accidental death. 1692 01:27:19,267 --> 01:27:22,967 She sees everything as art. 1693 01:27:23,067 --> 01:27:24,433 - And then you realized that if Anita told, 1694 01:27:24,533 --> 01:27:26,533 that'd be your brilliant 1695 01:27:25,633 --> 01:27:28,833 international career down the tubes. 1696 01:27:28,933 --> 01:27:30,533 What's the life of one young student compared 1697 01:27:30,633 --> 01:27:32,433 with the work of a true artist? 1698 01:27:32,533 --> 01:27:33,567 - Precisely. 1699 01:27:37,333 --> 01:27:40,067 - Well, at least it was nothing personal. 1700 01:27:40,167 --> 01:27:42,067 - It was also personal. 1701 01:27:42,133 --> 01:27:43,533 - You didn't like Anita Sewell? 1702 01:27:43,633 --> 01:27:45,133 - She had Franny. 1703 01:27:46,067 --> 01:27:48,700 - People fall in love with him. 1704 01:27:48,800 --> 01:27:50,133 - Of course. 1705 01:27:50,233 --> 01:27:51,733 - And you stayed that way. 1706 01:27:51,833 --> 01:27:53,833 - Yes. 1707 01:27:55,400 --> 01:27:58,300 Do you have crimes of passion in this country? 1708 01:27:58,400 --> 01:28:00,333 - Looks like it, yeah. 1709 01:28:03,067 --> 01:28:06,133 - So it was alright to stitch him up, 1710 01:28:07,300 --> 01:28:09,833 make it look like a sex crime, 1711 01:28:09,933 --> 01:28:12,433 trash the cottage, leave Anita-- 1712 01:28:12,533 --> 01:28:14,800 - Sam was on a serious guilt trip, 1713 01:28:14,900 --> 01:28:18,133 Jewish mother to the world, that was Sam. 1714 01:28:18,233 --> 01:28:20,067 He'd have handled it. 1715 01:28:21,167 --> 01:28:22,967 - And what about you? 1716 01:28:23,800 --> 01:28:26,800 You'll take responsibility for ruining it? 1717 01:28:26,900 --> 01:28:28,900 - God no. 1718 01:28:29,767 --> 01:28:31,300 I'm a child of the '80s, 1719 01:28:31,400 --> 01:28:34,167 there's no such thing as society, 1720 01:28:35,300 --> 01:28:36,500 next question. 115721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.