All language subtitles for A.Daughters.Revenge.2018.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,635 --> 00:00:29,290 ♪♪ I never felt a love before like this ♪ 2 00:00:29,420 --> 00:00:32,467 It feels so good to finally be 21. 3 00:00:32,597 --> 00:00:34,251 You know I love a reason to party. 4 00:00:34,382 --> 00:00:36,079 One drink for me tonight. You know 5 00:00:36,210 --> 00:00:38,690 I've got that big project I need to finish tomorrow. 6 00:00:38,821 --> 00:00:40,929 No! We never got to celebrate your birthday last week. 7 00:00:40,953 --> 00:00:42,912 You can have a couple tonight. Christina! 8 00:00:43,043 --> 00:00:44,870 Are you forgetting who drove us here? 9 00:00:45,001 --> 00:00:47,960 Fine! 10 00:00:48,091 --> 00:00:50,528 ♪ Inhale ecstasy ♪ 11 00:00:50,659 --> 00:00:53,488 Anna? Anna! 12 00:00:53,618 --> 00:00:56,578 Elle? Oh, my God! It's been forever! 13 00:00:58,406 --> 00:01:00,321 Do you still remember? Of course! 14 00:01:03,280 --> 00:01:05,543 How long has it been since we've seen each other? 15 00:01:05,674 --> 00:01:08,807 Like, ninth grade? Yes! Right before you moved. 16 00:01:08,938 --> 00:01:10,635 This is Christina. 17 00:01:10,766 --> 00:01:13,160 Christina, Elle Spencer. Nice to meet you. 18 00:01:13,289 --> 00:01:15,466 You too! You look amazing. 19 00:01:15,597 --> 00:01:17,816 Thanks! I almost didn't recognize you. 20 00:01:17,947 --> 00:01:19,688 You're so sophisticated now! 21 00:01:19,818 --> 00:01:22,343 What's been going on? Well, I'm just about 22 00:01:22,473 --> 00:01:24,562 to graduate from Wentworth, business major, 23 00:01:24,693 --> 00:01:28,566 and I'm living with my mom and stepdad. What about you? 24 00:01:28,697 --> 00:01:31,265 - I'm at Valley, studying music. - Oh, you always were 25 00:01:31,395 --> 00:01:33,441 so talented. How's your mom? 26 00:01:33,571 --> 00:01:35,791 Uh, she actually passed away 27 00:01:35,920 --> 00:01:37,706 right before I started freshman year. 28 00:01:37,836 --> 00:01:40,752 - I'm so sorry. - No! It's OK. 29 00:01:40,883 --> 00:01:42,711 Let's have fun tonight. 30 00:01:42,841 --> 00:01:45,017 Like old times. Yeah! It's Anna's birthday. 31 00:01:45,148 --> 00:01:46,976 - That's right! - It was last week. 32 00:01:47,107 --> 00:01:49,674 - 21! - Well, drinks are on me. 33 00:01:49,805 --> 00:01:52,416 - OK! - Happy birthday! 34 00:01:52,547 --> 00:01:54,592 - Woo! - Woo! 35 00:02:00,816 --> 00:02:03,949 Selfie? 36 00:02:04,080 --> 00:02:05,908 OK. 37 00:02:07,997 --> 00:02:10,130 OK. 38 00:02:10,259 --> 00:02:12,262 Mom? 39 00:02:12,393 --> 00:02:15,222 Mom, what's wrong? 40 00:02:15,352 --> 00:02:17,093 OK. Calm down. 41 00:02:19,008 --> 00:02:20,879 OK. OK, yeah. 42 00:02:21,010 --> 00:02:23,099 I'll be right there. 43 00:02:23,230 --> 00:02:25,145 I love you too. 44 00:02:25,275 --> 00:02:28,409 Everything all right? 45 00:02:28,539 --> 00:02:30,280 My mom needs me at home. 46 00:02:30,411 --> 00:02:33,805 - This late? - Yeah, it's... it's fine. 47 00:02:33,936 --> 00:02:36,852 I'm gonna head out, but it was really nice catching up. 48 00:02:36,982 --> 00:02:38,743 - Well, I hope everything's OK. - Oh, don't worry. 49 00:02:38,767 --> 00:02:40,812 It is. It was really nice to meet you, Christina. 50 00:02:40,942 --> 00:02:43,902 Yeah, you too. 51 00:02:44,033 --> 00:02:48,079 - Let's stay in touch. - For sure. 52 00:02:48,211 --> 00:02:49,865 Hmm. 53 00:02:49,995 --> 00:02:53,347 So, what was that about? 54 00:02:53,477 --> 00:02:55,697 I'm not sure. She's always been incredibly tight 55 00:02:55,827 --> 00:02:57,612 with her mom, though. 56 00:02:59,744 --> 00:03:01,833 I'm feeling tired. We should go too. 57 00:03:01,964 --> 00:03:03,705 Mm-hmm. Yeah. 58 00:03:03,835 --> 00:03:06,098 Whoa, wait. Are you OK to drive? 59 00:03:06,229 --> 00:03:07,883 Yeah, I'm fine. 60 00:03:08,013 --> 00:03:11,582 I'm just tired. OK. OK. 61 00:03:17,066 --> 00:03:19,764 Baby, I'm glad you're home. 62 00:03:19,895 --> 00:03:22,680 Mom, it's late. What's going on? 63 00:03:22,811 --> 00:03:25,770 David called and said that he has to stay an extra night 64 00:03:25,901 --> 00:03:28,904 in Chicago. Some unexpected meeting came up. 65 00:03:29,034 --> 00:03:31,385 Well, he is a workaholic. 66 00:03:31,515 --> 00:03:33,168 No. Something's wrong. 67 00:03:33,300 --> 00:03:35,171 I think he's cheating. 68 00:03:35,302 --> 00:03:37,608 Why would you think that? 69 00:03:37,739 --> 00:03:40,655 Because he said he was having dinner with this woman in sales, 70 00:03:40,785 --> 00:03:43,091 Tamara something. So it is a work thing. 71 00:03:43,223 --> 00:03:45,660 I know when a man is being unfaithful, Elle. 72 00:03:45,790 --> 00:03:48,837 I learned that from your father. 73 00:03:51,883 --> 00:03:53,711 What's wrong, Mommy? 74 00:03:53,841 --> 00:03:56,453 Your father left us. 75 00:03:56,584 --> 00:03:58,325 He's gone. 76 00:03:58,454 --> 00:04:00,414 Forever? 77 00:04:00,544 --> 00:04:03,547 Yeah. 78 00:04:03,678 --> 00:04:05,636 Why? 79 00:04:05,767 --> 00:04:08,987 He has a new family now. 80 00:04:11,947 --> 00:04:15,342 From here on in, it's just you and me. 81 00:04:17,213 --> 00:04:19,302 And Mr. Monkey. 82 00:04:19,433 --> 00:04:22,523 And we are never gonna leave you. 83 00:04:22,653 --> 00:04:25,656 OK. 84 00:04:25,787 --> 00:04:28,703 It's just us against the world, right? 85 00:04:28,832 --> 00:04:30,879 Always. 86 00:04:31,009 --> 00:04:32,924 I love you, Mommy. 87 00:04:33,055 --> 00:04:35,057 I love you, baby. 88 00:04:37,189 --> 00:04:39,453 I believe you... 89 00:04:39,582 --> 00:04:42,194 but you know he's gonna say it's not true. 90 00:04:42,325 --> 00:04:44,153 Let's call him. 91 00:04:44,284 --> 00:04:47,243 Catch him in the act. 92 00:04:53,162 --> 00:04:55,120 Hey, Michelle. 93 00:04:55,251 --> 00:04:57,253 Just calling to say goodnight. 94 00:04:57,384 --> 00:04:59,299 You OK? It's late. 95 00:04:59,429 --> 00:05:02,258 I'm with Elle. 96 00:05:04,129 --> 00:05:06,262 David? 97 00:05:06,393 --> 00:05:08,873 Oh. Sorry, honey. 98 00:05:09,004 --> 00:05:11,285 I'm just trying to get this last-minute presentation done. 99 00:05:16,664 --> 00:05:17,858 I'll see you ladies tomorrow, OK? 100 00:05:17,882 --> 00:05:20,450 All right. 101 00:05:20,581 --> 00:05:23,627 All right. Goodnight. 102 00:05:23,758 --> 00:05:26,761 He's totally distracted. 103 00:05:29,067 --> 00:05:31,983 He is with that woman. I am sure of it. 104 00:05:32,114 --> 00:05:34,116 Shame on him. 105 00:05:34,246 --> 00:05:37,380 It's us against the world, right? 106 00:05:37,511 --> 00:05:39,339 Always. 107 00:05:39,469 --> 00:05:42,298 I love you. 108 00:05:44,953 --> 00:05:48,696 So, were you and Elle 109 00:05:48,826 --> 00:05:51,307 close as kids? We were... 110 00:05:51,438 --> 00:05:54,310 but then her mom married some rich guy. 111 00:05:54,441 --> 00:05:56,573 She moved away and went to private school. 112 00:05:56,704 --> 00:05:58,488 Hey, are you sure you're OK to drive? 113 00:05:58,619 --> 00:06:00,316 Yeah. I stopped drinking 114 00:06:00,447 --> 00:06:02,231 a while ago. 115 00:06:02,362 --> 00:06:05,452 OK. 116 00:06:07,236 --> 00:06:09,630 Look at us. We're really hot. 117 00:06:15,375 --> 00:06:16,941 ANNA! ANNA, BE CAREFUL! 118 00:06:45,361 --> 00:06:47,494 Oh, my God. Christina? 119 00:06:47,624 --> 00:06:49,670 Christina? 120 00:06:49,800 --> 00:06:51,585 Christina! 121 00:06:51,715 --> 00:06:53,587 Christina... 122 00:06:57,242 --> 00:06:59,070 Hi, Anna. I'm Dr. Smith. 123 00:06:59,201 --> 00:07:02,291 How are you feeling? I'm OK, I guess. 124 00:07:02,422 --> 00:07:05,642 Your friend just came out of surgery. She's in recovery now. 125 00:07:05,773 --> 00:07:08,689 Oh, God. Is she going to be OK? 126 00:07:08,819 --> 00:07:11,300 Well, she... she had some internal bleeding 127 00:07:11,431 --> 00:07:14,085 and both her legs are broken, so it's gonna be a long road. 128 00:07:14,216 --> 00:07:17,045 Can I talk to her? 129 00:07:17,175 --> 00:07:19,961 You need to take it easy. You have two cracked ribs. 130 00:07:20,091 --> 00:07:22,050 Can I call your mom or dad? 131 00:07:22,180 --> 00:07:24,531 Both my parents are deceased. 132 00:07:24,661 --> 00:07:26,663 I'm sorry. 133 00:07:26,794 --> 00:07:29,100 Can I call a brother or sister? A relative? 134 00:07:29,231 --> 00:07:31,233 I'm on my own. 135 00:07:31,363 --> 00:07:33,104 There's something else. 136 00:07:33,235 --> 00:07:36,064 There's a police officer here to see you. 137 00:07:36,194 --> 00:07:38,457 - A police officer? - Your blood alcohol 138 00:07:38,588 --> 00:07:42,462 was .10. The legal limit is .08. 139 00:07:46,727 --> 00:07:48,642 Ms. Bellcroft? 140 00:07:48,772 --> 00:07:50,687 I'm Officer Fontaine. 141 00:07:50,818 --> 00:07:53,690 I'm placing you under arrest for felony DUI with bodily injury. 142 00:07:53,821 --> 00:07:56,127 You have the right to remain silent. 143 00:07:56,258 --> 00:07:59,348 - Just admit it, David. - I am not sleeping with her! 144 00:07:59,479 --> 00:08:01,176 - Ha ha. Yeah. - Where is this coming from? 145 00:08:01,306 --> 00:08:04,701 Tamara is one of our top sales associates. That's it. 146 00:08:04,832 --> 00:08:06,573 So she needed to come on a trip with you. 147 00:08:06,703 --> 00:08:08,444 And you had to stay an extra night. 148 00:08:08,575 --> 00:08:11,839 Michelle, please! Where is this coming from? 149 00:08:11,969 --> 00:08:13,797 Oh, come on, honey. Look, I know. 150 00:08:13,928 --> 00:08:15,756 I know I've been busy. 151 00:08:15,886 --> 00:08:18,846 I promise you, once we get the office in Chicago opened, 152 00:08:18,976 --> 00:08:20,848 I'll have more time for us. 153 00:08:20,978 --> 00:08:22,893 - Yeah, right. - Hey. 154 00:08:25,374 --> 00:08:27,855 Have you been taking those pills again? 155 00:08:27,985 --> 00:08:30,597 How dare you?! 156 00:08:32,424 --> 00:08:34,251 You have been out doing God knows what 157 00:08:34,383 --> 00:08:36,167 and you accuse me? I'm sorry, 158 00:08:36,298 --> 00:08:38,212 but I hate seeing you like this. Really? 159 00:08:38,342 --> 00:08:40,911 Well, you did this to me! And Elle! 160 00:08:41,042 --> 00:08:43,566 You! 161 00:09:48,588 --> 00:09:50,415 No... 162 00:09:50,546 --> 00:09:53,723 No... Mom... 163 00:09:53,854 --> 00:09:55,943 No... 164 00:09:58,075 --> 00:10:01,339 Please, don't leave me! Mom! 165 00:10:07,302 --> 00:10:09,217 Thank you for coming 166 00:10:09,347 --> 00:10:11,088 so last minute, Mr. Meyers. 167 00:10:11,219 --> 00:10:13,482 Last minute's what I do. 168 00:10:13,613 --> 00:10:15,223 My friend from college, 169 00:10:15,353 --> 00:10:18,182 the one who gave me your name... she said 170 00:10:18,313 --> 00:10:20,881 that you worked with her on the cost when she got her DUI. 171 00:10:21,011 --> 00:10:23,651 I'm sure we can figure out something that we're both agreeable to. 172 00:10:23,710 --> 00:10:26,364 She said you got her probation. 173 00:10:26,495 --> 00:10:28,192 Do you think you can do that for me? 174 00:10:28,323 --> 00:10:31,108 That's gonna be tricky. 175 00:10:31,239 --> 00:10:34,415 Your charge includes bodily injury. Hers didn't. 176 00:10:34,546 --> 00:10:37,724 But it is a first offence, 177 00:10:37,854 --> 00:10:41,031 and the passenger survived. I can probably work out a plea, 178 00:10:41,162 --> 00:10:44,078 maybe... six months. The ADA owes me 179 00:10:44,208 --> 00:10:46,994 a favour. "Plea"? Like, plead guilty? 180 00:10:47,124 --> 00:10:49,779 Well, it's that or go to trial. It's a good deal 181 00:10:49,910 --> 00:10:52,042 if we can get it. 182 00:10:52,173 --> 00:10:53,827 The prisons are so overcrowded, 183 00:10:53,957 --> 00:10:55,917 you'll be out in three months with good behaviour. 184 00:11:06,317 --> 00:11:08,929 David? It was a lovely service. 185 00:11:09,059 --> 00:11:11,714 Oh, thank you, Cammy, for all your help through this. 186 00:11:11,845 --> 00:11:13,629 Of course. Anything you need. 187 00:11:17,198 --> 00:11:20,941 - I'm so sorry. - Thank you, Margy. 188 00:11:39,263 --> 00:11:42,353 - Come on! - Knock it off! 189 00:11:42,484 --> 00:11:45,052 Got a name, new girl? 190 00:11:45,182 --> 00:11:47,750 It's Anna. 191 00:11:47,881 --> 00:11:51,145 Sugar. 192 00:12:00,589 --> 00:12:03,331 What'd a pretty girl like you do to land herself in here? 193 00:12:05,463 --> 00:12:08,031 That's OK. 194 00:12:08,162 --> 00:12:10,686 I'll know all your secrets soon enough. 195 00:12:12,470 --> 00:12:14,472 Uh, drunk driving. 196 00:12:16,561 --> 00:12:18,346 Must've been bad. 197 00:12:18,476 --> 00:12:20,565 A friend got hurt. 198 00:12:20,696 --> 00:12:23,917 Ouch. Hey. 199 00:12:24,047 --> 00:12:26,223 Wanna know what I did? 200 00:12:26,354 --> 00:12:28,269 OK. 201 00:12:28,399 --> 00:12:30,793 Wrote a few bad cheques. 202 00:12:30,924 --> 00:12:33,578 Got in over my head. I owned a salon. 203 00:12:33,709 --> 00:12:35,929 Sugar's. Pretty catchy, right? 204 00:12:36,059 --> 00:12:38,975 My sister-in-law is taking care of it while I'm gone. 205 00:12:39,106 --> 00:12:42,413 We're in Bridgeport. I used to live near there. 206 00:12:42,544 --> 00:12:44,372 No kidding? 207 00:12:46,940 --> 00:12:50,117 Well... us east-siders gotta stick together then. 208 00:13:10,267 --> 00:13:12,139 Do you ever think 209 00:13:12,269 --> 00:13:14,532 about what dad's doing? 210 00:13:14,663 --> 00:13:17,840 Where he might be now? My real dad. 211 00:13:19,711 --> 00:13:22,192 Honestly? I don't. 212 00:13:22,323 --> 00:13:25,195 We're better off without him. 213 00:13:25,326 --> 00:13:28,155 Sometimes, I wonder if he misses me. 214 00:13:28,285 --> 00:13:30,766 He'd be a fool not to. 215 00:13:30,897 --> 00:13:33,682 That's his problem. 216 00:13:35,815 --> 00:13:39,035 Have I told you lately that I am the luckiest mom in the world? 217 00:13:39,165 --> 00:13:40,994 Hmm? 218 00:13:41,124 --> 00:13:43,344 All the time. 219 00:13:55,617 --> 00:13:57,358 Almost lights out. 220 00:13:57,488 --> 00:13:59,316 I know. I'm done. 221 00:14:17,421 --> 00:14:19,423 - What is that? - Somebody sent you 222 00:14:19,554 --> 00:14:21,773 a letter. 223 00:14:21,904 --> 00:14:24,124 I'm going to work. 224 00:14:24,254 --> 00:14:26,604 Call me if you need anything. 225 00:14:40,270 --> 00:14:42,272 I hate you! 226 00:14:44,144 --> 00:14:46,668 He deserved that. 227 00:14:48,583 --> 00:14:50,933 Mom? 228 00:14:55,633 --> 00:14:57,635 How could you just leave me like that? 229 00:14:59,507 --> 00:15:02,031 I couldn't take one more day of David hurting me. 230 00:15:02,162 --> 00:15:05,078 - But now, I'm here with him. - So, don't stay. 231 00:15:05,208 --> 00:15:08,951 I already put in an application for my own place. 232 00:15:09,082 --> 00:15:11,301 Trust me, I can't wait to be gone. 233 00:15:11,432 --> 00:15:13,521 Good. 234 00:15:13,651 --> 00:15:16,089 We'll get our revenge, one way or the other. 235 00:15:16,219 --> 00:15:18,178 What are you talking about? 236 00:15:20,223 --> 00:15:21,921 Maybe it's time that we 237 00:15:22,051 --> 00:15:24,097 shared our pain with David. 238 00:15:24,227 --> 00:15:28,492 But first things first. I think you should go back to work. 239 00:15:28,623 --> 00:15:31,104 Why? 240 00:15:31,234 --> 00:15:33,106 Keep your friends close 241 00:15:33,236 --> 00:15:35,021 and your enemies closer. 242 00:15:39,286 --> 00:15:41,201 Us against the world. 243 00:15:41,331 --> 00:15:43,507 You remember? 244 00:15:58,174 --> 00:16:01,177 Anna? 245 00:16:03,788 --> 00:16:05,747 How did you hear about my mom? 246 00:16:22,677 --> 00:16:26,202 Out so soon? 247 00:16:26,333 --> 00:16:29,031 Perfect timing. 248 00:16:29,162 --> 00:16:32,208 You may just be what I need, Anna. 249 00:16:43,741 --> 00:16:47,093 Come on, I'm trying to sleep! 250 00:17:08,505 --> 00:17:10,377 Good morning, Cammy. 251 00:17:10,507 --> 00:17:13,467 Elle. Hi. I thought... 252 00:17:13,597 --> 00:17:16,599 - I'm here to work. - That's wonderful. 253 00:17:16,731 --> 00:17:19,080 I'm surprised to see you. 254 00:17:19,212 --> 00:17:20,909 Well, I figured it would help 255 00:17:21,040 --> 00:17:22,998 take my mind off things. 256 00:17:23,128 --> 00:17:25,740 Is my dad busy? 257 00:17:25,869 --> 00:17:27,611 He's just finishing a call. 258 00:17:27,742 --> 00:17:30,049 Go on in. 259 00:17:34,618 --> 00:17:37,230 Hey. What are you doing here? 260 00:17:38,970 --> 00:17:41,625 You look amazing. 261 00:17:41,756 --> 00:17:43,584 I'm here to start that job in sales... 262 00:17:43,714 --> 00:17:45,455 if you'll still have me. 263 00:17:45,586 --> 00:17:47,936 What, are you kidding me? Of course! 264 00:17:48,067 --> 00:17:49,938 That's... that's terrific. 265 00:17:50,069 --> 00:17:52,114 You're gonna be our secret weapon. 266 00:17:52,245 --> 00:17:54,638 But are you, um... 267 00:17:54,769 --> 00:17:56,945 Are you sure you're ready for this? 268 00:17:57,076 --> 00:17:59,817 Yeah. I'm ready as I'll ever be. 269 00:17:59,948 --> 00:18:03,038 And I found a townhouse to rent. 270 00:18:03,169 --> 00:18:04,996 You're... you're moving out? 271 00:18:05,127 --> 00:18:06,911 Yeah, I... I figured it was time 272 00:18:07,042 --> 00:18:10,393 for a fresh start all around. If that's OK? 273 00:18:10,524 --> 00:18:12,395 No, I mean, I... 274 00:18:12,526 --> 00:18:14,484 I'm gonna miss you, 275 00:18:14,615 --> 00:18:16,921 but... I totally get it. 276 00:18:17,052 --> 00:18:19,185 You know... independence. 277 00:18:28,019 --> 00:18:31,240 I thought they were gonna destroy that. 278 00:18:31,371 --> 00:18:33,155 They were, 279 00:18:33,286 --> 00:18:35,157 but I called and told them not to. 280 00:18:35,288 --> 00:18:37,681 - Why do you want it? - Not here, Mom. 281 00:18:40,075 --> 00:18:42,208 You're up to something. I can see it in your eyes. 282 00:18:45,341 --> 00:18:47,517 Revenge. 283 00:18:47,648 --> 00:18:49,693 Sign it. 284 00:19:24,772 --> 00:19:27,470 Are you ready for a visitor, Anna? 285 00:19:27,601 --> 00:19:31,213 You're gonna help me in ways you never imagined. 286 00:19:34,347 --> 00:19:36,305 We should be roommates, Anna. 287 00:19:36,436 --> 00:19:39,003 Like I said, I could really use a friend right now. 288 00:19:39,134 --> 00:19:42,442 Thanks so much for your letter. 289 00:19:42,572 --> 00:19:44,618 I didn't think you'd actually come here. 290 00:19:47,751 --> 00:19:49,884 A friend? 291 00:19:50,014 --> 00:19:52,191 Uh, Sugar. My cellie. 292 00:19:54,280 --> 00:19:55,977 My cell mate. 293 00:19:56,107 --> 00:19:58,806 I'm really glad you have someone in here. 294 00:19:58,936 --> 00:20:01,330 - Yeah. - But I was thinking 295 00:20:01,461 --> 00:20:03,101 you're gonna need a friend on the outside. 296 00:20:03,202 --> 00:20:05,247 Well, I was hoping we could 297 00:20:05,378 --> 00:20:07,467 stay close. Oh, of course we will! 298 00:20:07,597 --> 00:20:09,556 How would you feel 299 00:20:09,686 --> 00:20:12,211 if I helped you out a little? 300 00:20:12,341 --> 00:20:14,256 In what way? 301 00:20:14,387 --> 00:20:16,302 Well, it's been really hard with my mom gone. 302 00:20:16,432 --> 00:20:19,609 I thought maybe we could be roommates. 303 00:20:19,740 --> 00:20:23,004 Oh. Oh, that's really sweet, 304 00:20:23,134 --> 00:20:24,788 but there's... 305 00:20:24,919 --> 00:20:26,747 there's no way I could afford the rent. 306 00:20:26,877 --> 00:20:28,705 Oh, I don't want your money. 307 00:20:28,836 --> 00:20:31,230 It would just be really nice to have someone around. 308 00:20:31,360 --> 00:20:33,841 I have a spare room 309 00:20:33,971 --> 00:20:35,712 in my townhouse, and I could 310 00:20:35,843 --> 00:20:37,714 get you something in my stepdad's company. 311 00:20:37,845 --> 00:20:40,543 - A job? - Yeah. 312 00:20:40,674 --> 00:20:44,025 I don't know what to say. 313 00:20:44,155 --> 00:20:46,680 Well, say yes. 314 00:20:46,810 --> 00:20:48,682 OK. 315 00:20:48,812 --> 00:20:52,512 Yes. 316 00:21:12,836 --> 00:21:14,882 Er been more excitedto see somebody in my life. 317 00:21:15,012 --> 00:21:16,884 I have good news. 318 00:21:17,014 --> 00:21:18,929 I got you a job at Daddy's company. 319 00:21:19,060 --> 00:21:21,062 You're amazing. 320 00:21:21,192 --> 00:21:23,934 Are you ready to start your new life? 321 00:21:24,065 --> 00:21:26,285 What are we waiting for? 322 00:21:26,415 --> 00:21:28,722 What's on the agenda today? 323 00:21:28,852 --> 00:21:30,550 I have to meet 324 00:21:30,680 --> 00:21:32,334 with my new parole officer. 325 00:21:32,465 --> 00:21:34,728 Wow. They don't waste any time. 326 00:21:34,858 --> 00:21:36,643 Well, someone's gotta make sure I'm not 327 00:21:36,773 --> 00:21:38,688 armed and dangerous. Oh. 328 00:21:38,819 --> 00:21:40,821 Do you mind if I 329 00:21:40,951 --> 00:21:42,823 wash up? I'll never take 330 00:21:42,953 --> 00:21:44,868 a private shower for granted again. 331 00:21:44,999 --> 00:21:47,523 - Of course. Come see your room. - Ooh! 332 00:21:49,569 --> 00:21:52,398 This is so cool. 333 00:21:52,528 --> 00:21:54,400 What? 334 00:21:54,530 --> 00:21:56,315 This website, Social Soundoff. 335 00:21:56,445 --> 00:21:59,143 Oh. Yeah, it's 336 00:21:59,274 --> 00:22:01,145 becoming really popular. You can 337 00:22:01,276 --> 00:22:03,931 send in your music and a real professional will critique it. 338 00:22:04,061 --> 00:22:05,672 They could be a potential client. 339 00:22:05,802 --> 00:22:07,804 No way. That's so awesome. 340 00:22:11,373 --> 00:22:13,201 Hey! You'll be on this all night. 341 00:22:13,332 --> 00:22:16,465 Time for your beauty sleep. Tomorrow, I am taking you 342 00:22:16,596 --> 00:22:18,685 to the salon and shopping. 343 00:22:24,734 --> 00:22:26,432 Are you ready to finally be good-looking? 344 00:22:26,562 --> 00:22:28,434 Um... 345 00:22:28,564 --> 00:22:30,914 The new you. 346 00:22:31,045 --> 00:22:33,613 You look gorgeous. You think so? 347 00:22:33,743 --> 00:22:35,441 Yes. 348 00:22:35,571 --> 00:22:37,530 We just have one more thing to fix. 349 00:22:37,660 --> 00:22:40,968 There's nothing left to pluck. 350 00:22:41,098 --> 00:22:43,797 I'm talking about your name. 351 00:22:43,927 --> 00:22:46,539 I told my dad about your past, but one quick search 352 00:22:46,669 --> 00:22:48,386 from someone at work, and it'll get around that you 353 00:22:48,410 --> 00:22:50,412 went to prison. 354 00:22:50,543 --> 00:22:52,588 I never even thought of that. 355 00:22:52,719 --> 00:22:55,112 Maybe you could use your middle name? 356 00:22:55,243 --> 00:22:58,420 That way, you wouldn't have to change any IDs. 357 00:22:58,551 --> 00:23:00,553 What is it? Georgia. 358 00:23:00,683 --> 00:23:02,990 Where my mom was born. 359 00:23:03,120 --> 00:23:05,035 Georgia Bellcroft 360 00:23:05,166 --> 00:23:07,037 it is. 361 00:23:11,520 --> 00:23:13,348 - Morning, Elle. - Hi, Cammy. 362 00:23:13,479 --> 00:23:15,306 This is Georgia Bellcroft. 363 00:23:15,437 --> 00:23:17,700 - Nice to meet you. - You too. 364 00:23:17,831 --> 00:23:19,765 Cammy's been Daddy's assistant for what, two years now? 365 00:23:19,789 --> 00:23:22,401 Yes, but hopefully about to be promoted. 366 00:23:22,531 --> 00:23:24,403 - Good luck. - Cammy and her mom 367 00:23:24,533 --> 00:23:27,971 are practically family. Margy's been our housekeeper forever. 368 00:23:28,102 --> 00:23:30,060 Did you two go to college together? 369 00:23:30,191 --> 00:23:32,498 - No, I... I went to Valley. - That's where I got 370 00:23:32,628 --> 00:23:34,587 my business degree. When did you graduate? 371 00:23:34,717 --> 00:23:38,068 - Uh... - Don't wanna keep the boss waiting. 372 00:23:42,333 --> 00:23:44,814 Dad? 373 00:23:44,945 --> 00:23:48,427 This is Georgia. Well, you must be 374 00:23:48,557 --> 00:23:50,666 the friend my daughter's been chewing my ear off about. 375 00:23:50,690 --> 00:23:52,431 Welcome to Orbitscope. 376 00:23:52,561 --> 00:23:54,441 I can't thank you enough for this opportunity. 377 00:23:54,520 --> 00:23:56,240 It's my pleasure. Here. Please, have a seat. 378 00:23:58,175 --> 00:24:00,482 So... 379 00:24:00,613 --> 00:24:02,615 Elle speaks very highly of you. 380 00:24:02,745 --> 00:24:04,617 Oh. I owe her a lot. 381 00:24:04,747 --> 00:24:08,098 - I trust she's told you what we do here? - Yes, web-based 382 00:24:08,229 --> 00:24:10,076 target marketing. It's such a hot business right now. 383 00:24:10,100 --> 00:24:11,972 Yeah, it's been good to us. 384 00:24:21,764 --> 00:24:24,767 - That's weird. - OK, here's the plan. 385 00:24:24,898 --> 00:24:27,466 We're gonna start you out as an assistant in sales. 386 00:24:27,596 --> 00:24:29,685 You'll get a good sense of the department, and you'll 387 00:24:29,816 --> 00:24:32,253 get to work with all the team members, including Elle. 388 00:24:32,383 --> 00:24:34,647 Sounds great. 389 00:24:34,777 --> 00:24:36,823 I... 390 00:24:38,607 --> 00:24:40,304 I believe in second chances. 391 00:24:40,435 --> 00:24:43,699 But more importantly, I trust my daughter's opinion. 392 00:24:47,137 --> 00:24:49,662 How soon can you start? 393 00:24:53,709 --> 00:24:55,972 - Hi. - Hi. 394 00:24:56,103 --> 00:24:58,366 I'm Charlie Cook. I'm here to set up your computer. 395 00:24:58,497 --> 00:25:00,562 Oh, yes. They said someone would be coming by. I'm Georgia. 396 00:25:00,586 --> 00:25:03,763 - Nice to meet you, Georgia. - Nice to meet you too. 397 00:25:03,893 --> 00:25:05,678 Do you mind? 398 00:25:05,808 --> 00:25:07,680 - Oh! Yeah! - Yeah. 399 00:25:07,810 --> 00:25:10,421 - Go ahead. - All right. 400 00:25:10,552 --> 00:25:13,337 OK. Ahem. 401 00:25:15,252 --> 00:25:17,080 So, how long have you worked here? 402 00:25:17,211 --> 00:25:19,692 Hmm. A while. 403 00:25:19,822 --> 00:25:21,650 A man of many words. 404 00:25:21,781 --> 00:25:23,957 I'm sorry. 405 00:25:24,087 --> 00:25:25,915 I'm such a bad multitasker. It's OK. 406 00:25:26,046 --> 00:25:28,483 I've been here about a year. Nice. 407 00:25:28,614 --> 00:25:30,659 Well, um, sorry. I will let you get back to work. 408 00:25:30,790 --> 00:25:33,183 Thank you. 409 00:25:33,314 --> 00:25:36,099 You know, if you ever wanna get a coffee sometime, I can 410 00:25:36,230 --> 00:25:38,058 give you a real download on this place. 411 00:25:38,188 --> 00:25:39,973 That would be great. 412 00:25:40,103 --> 00:25:41,975 Great. 413 00:25:45,065 --> 00:25:46,806 I think I'm gonna like it here. 414 00:25:50,374 --> 00:25:52,376 Hey. 415 00:25:52,507 --> 00:25:54,509 Hey. 416 00:25:54,640 --> 00:25:57,033 So, it seems like you've been having a lot 417 00:25:57,164 --> 00:26:00,471 of computer problems lately. Uh, what does that mean? 418 00:26:00,602 --> 00:26:02,604 Charlie's been spending a lot of time 419 00:26:02,735 --> 00:26:04,650 hanging around your desk. 420 00:26:04,780 --> 00:26:07,217 Do you like him? 421 00:26:07,348 --> 00:26:10,830 No. I don't know. He's kind of cute. 422 00:26:10,960 --> 00:26:12,962 You don't wanna date somne you work with. 423 00:26:13,093 --> 00:26:15,965 Why not? 424 00:26:16,096 --> 00:26:18,751 Well, if you want to be taken seriously, 425 00:26:18,881 --> 00:26:21,623 just... just trust me. 426 00:26:21,754 --> 00:26:25,105 Hey, I had a thought. There's a cocktail party tonight 427 00:26:25,235 --> 00:26:28,587 with some of our new clients. Why don't you come with me? 428 00:26:28,717 --> 00:26:30,719 Oh, it's really last minute. 429 00:26:30,850 --> 00:26:32,112 Live a little. 430 00:26:32,242 --> 00:26:34,723 It's in New York at one 431 00:26:34,854 --> 00:26:36,638 of my favourite restaurants. You'll love it. 432 00:26:38,597 --> 00:26:40,903 Everybody, if I can get your attention for a minute? 433 00:26:41,034 --> 00:26:42,818 First of all, 434 00:26:42,949 --> 00:26:44,709 thank you for coming, and I hope you're having a great time. 435 00:26:44,733 --> 00:26:46,474 This is so much fun! 436 00:26:46,605 --> 00:26:48,215 I'm happy we came. I would like 437 00:26:48,345 --> 00:26:51,174 to welcome the beautiful, the talented, 438 00:26:51,305 --> 00:26:54,395 the amazing fashion designer Melissa Hunter 439 00:26:54,525 --> 00:26:56,266 to Orbitscope. 440 00:26:56,397 --> 00:26:59,356 Melissa also happens to be 441 00:26:59,487 --> 00:27:01,881 a close family friend. 442 00:27:08,801 --> 00:27:11,020 Well, I'm the old guy and I'm going home. 443 00:27:11,151 --> 00:27:13,066 You two don't stay out too late. 444 00:27:13,196 --> 00:27:15,895 Actually, Dad, I just got a call from the Click-or-Share CEO 445 00:27:16,025 --> 00:27:18,071 and he wants to meet first thing in the morning. 446 00:27:18,201 --> 00:27:20,029 I should probably stay in town tonight. 447 00:27:20,160 --> 00:27:22,553 - OK. - How am I gonna get home? 448 00:27:22,684 --> 00:27:25,339 Do you mind giving Georgia a ride? 449 00:27:25,469 --> 00:27:27,733 Sure. I mean, if you're 450 00:27:27,863 --> 00:27:30,170 ready to go now. Oh, yeah. Definitely. 451 00:27:30,300 --> 00:27:32,215 Great. I'll see you two later. 452 00:27:46,360 --> 00:27:48,318 Have a nice long ride, you two. 453 00:27:50,451 --> 00:27:54,237 You're an impressive young woman, Georgia. 454 00:27:57,240 --> 00:27:59,765 My phone is dead. Think I could borrow yours? 455 00:27:59,895 --> 00:28:02,376 Oh, I... 456 00:28:02,506 --> 00:28:04,508 I don't have one. I was thinking 457 00:28:04,639 --> 00:28:07,120 I'd maybe buy one this week sometime. 458 00:28:07,250 --> 00:28:09,426 Oh. Well, you know what? 459 00:28:09,557 --> 00:28:11,341 That's fine. 460 00:28:11,472 --> 00:28:13,604 Let's be old-fashioned 461 00:28:13,735 --> 00:28:15,476 and talk to each other on the ride home. 462 00:28:15,606 --> 00:28:17,521 - OK. - Instead of being buried 463 00:28:17,652 --> 00:28:20,307 in our devices. So... 464 00:28:20,437 --> 00:28:23,484 What do you see yourself doing next? 465 00:28:31,492 --> 00:28:35,061 Don't you two make a handsome couple? 466 00:28:39,326 --> 00:28:41,110 Well, you're back early. 467 00:28:43,634 --> 00:28:46,333 Why do you look so happy? Just looking at photos 468 00:28:46,463 --> 00:28:48,552 from last night. It was a great party, right? 469 00:28:48,683 --> 00:28:50,859 Oh, the best! How did things 470 00:28:50,990 --> 00:28:52,663 go with that CEO you were supposed to meet? 471 00:28:52,687 --> 00:28:55,255 I think I need one more meeting to work my magic. 472 00:28:55,385 --> 00:28:57,953 How was your ride home 473 00:28:58,084 --> 00:29:00,303 last night? Your stepdad's really great. 474 00:29:00,434 --> 00:29:02,392 You're lucky to have him. 475 00:29:02,523 --> 00:29:05,221 This is for you. 476 00:29:07,310 --> 00:29:09,312 Oh, I can't accept that. 477 00:29:09,443 --> 00:29:10,942 It's only a computer. It's no biggie. 478 00:29:10,966 --> 00:29:12,751 I just need IT to install your email 479 00:29:12,881 --> 00:29:14,927 and office programs, and then it's all yours. 480 00:29:15,057 --> 00:29:18,191 Elle! 481 00:29:18,321 --> 00:29:20,410 Oh! Oh, you're all sweaty. 482 00:29:20,541 --> 00:29:23,109 What was that for? 483 00:29:23,239 --> 00:29:25,415 Everything. 484 00:29:25,546 --> 00:29:28,375 I'm gonna leave soon. Do you need a ride to work? 485 00:29:28,505 --> 00:29:31,726 - Give me 20 minutes? - Yeah. 486 00:29:38,602 --> 00:29:40,691 She is so in love with David. 487 00:29:45,827 --> 00:29:47,176 Morning, Mr. Spencer. 488 00:29:47,307 --> 00:29:49,222 You wanted to see me? 489 00:29:49,352 --> 00:29:51,137 I did. 490 00:29:51,267 --> 00:29:53,530 I have something for you. 491 00:29:53,661 --> 00:29:55,532 - Oh. - Can't work here without one. 492 00:29:55,663 --> 00:29:59,014 But I'm just an assistant. 493 00:29:59,145 --> 00:30:01,408 I was going to buy one. 494 00:30:01,538 --> 00:30:03,236 I got Cammy to pick it up this morning. 495 00:30:03,366 --> 00:30:05,542 It's my pleasure. 496 00:30:05,673 --> 00:30:08,415 Thank you. 497 00:30:08,545 --> 00:30:10,896 The generosity, between you and Elle... I... 498 00:30:11,026 --> 00:30:13,812 Don't. Don't worry about it. 499 00:30:13,942 --> 00:30:16,423 Now, get back to work! 500 00:30:22,995 --> 00:30:25,519 Hey. 501 00:30:25,649 --> 00:30:28,391 - Hello. - You got a new phone. 502 00:30:28,522 --> 00:30:31,046 I did. It's a work phone. 503 00:30:31,177 --> 00:30:33,527 Yeah, they... they asked me to set it up for you. 504 00:30:33,657 --> 00:30:37,096 - Really? You wouldn't mind that? - It's kind of what I do. 505 00:30:37,226 --> 00:30:39,794 - Well, thank you. - No worries. 506 00:30:39,925 --> 00:30:42,275 I'll have this back to you in a flash. 507 00:30:42,405 --> 00:30:44,625 - Sounds good. - Cool. - Charlie? 508 00:30:44,755 --> 00:30:46,627 - Yeah? - You wouldn't want to... 509 00:30:46,757 --> 00:30:48,629 grab that coffee 510 00:30:48,759 --> 00:30:50,587 with me sometime this week, would you? 511 00:30:50,718 --> 00:30:53,808 Yeah, I... yeah. I like coffee. 512 00:30:53,939 --> 00:30:56,071 Um... that sounds great. 513 00:30:56,202 --> 00:30:58,093 I'll get this done for you, and I'll see you in a bit. 514 00:30:58,117 --> 00:31:00,162 Thank you. 515 00:31:12,174 --> 00:31:14,307 "Mom's birthday dinner." 516 00:31:22,271 --> 00:31:24,360 You would always say, "Another birthday, 517 00:31:24,491 --> 00:31:26,362 another wrinkle." 518 00:31:30,627 --> 00:31:32,629 Elle? 519 00:31:34,501 --> 00:31:36,546 Are you OK? 520 00:31:36,677 --> 00:31:39,288 Yes. Perfect. Thanks. 521 00:31:39,419 --> 00:31:42,813 - You don't seem OK. - Is there something I can help you with? 522 00:31:44,815 --> 00:31:47,906 I need the Hunter contracts. 523 00:31:52,345 --> 00:31:54,086 You know, I must've left them in the car. 524 00:31:54,216 --> 00:31:57,132 I stayed in New York after the party last night. 525 00:31:57,263 --> 00:32:00,483 - How come? - I had a meeting with a potential client. 526 00:32:00,614 --> 00:32:03,182 Daddy ended up giving Georgia a ride home. 527 00:32:03,312 --> 00:32:05,227 She was there? 528 00:32:05,358 --> 00:32:07,012 Mm-hmm. Yeah, I can tell 529 00:32:07,142 --> 00:32:08,927 he really sees potential in her. 530 00:32:09,057 --> 00:32:11,059 You two are inseparable. 531 00:32:12,931 --> 00:32:14,976 She's really been there for me. 532 00:32:16,804 --> 00:32:19,285 Would you mind running out to my car? 533 00:32:19,415 --> 00:32:21,455 I just have a conference call that's about to start. 534 00:32:23,637 --> 00:32:25,552 Sure. 535 00:32:32,776 --> 00:32:35,562 Pull yourself together. 536 00:32:46,573 --> 00:32:48,879 "Midport Prison"? 537 00:33:01,022 --> 00:33:03,546 "3-7-8 538 00:33:03,677 --> 00:33:05,418 5-7-4." 539 00:33:05,548 --> 00:33:07,420 "Anna." 540 00:33:07,550 --> 00:33:09,988 Georgia? 541 00:33:10,118 --> 00:33:13,426 "Felony DUI with bodily injury." 542 00:33:15,210 --> 00:33:17,473 What?! 543 00:33:17,604 --> 00:33:19,538 Your work email's on there now. You're officially 544 00:33:19,562 --> 00:33:22,478 chained to Orbitscope. Thank you. I could never 545 00:33:22,609 --> 00:33:25,003 have done that myself. Be careful with that. 546 00:33:25,133 --> 00:33:27,416 That's a very, very expensive, top-of-the-line phone you've got there. 547 00:33:27,440 --> 00:33:30,225 - I'll try my best. - It's our most expensive model. 548 00:33:30,356 --> 00:33:32,619 I put some music on there too, some of my favourites. 549 00:33:32,749 --> 00:33:34,534 Really? Oh, you're so sweet! 550 00:33:34,664 --> 00:33:36,927 And you're so beautiful. 551 00:33:38,929 --> 00:33:40,975 Hey. 552 00:33:41,106 --> 00:33:42,803 Where were you? 553 00:33:42,933 --> 00:33:45,066 I was out with Charlie. 554 00:33:46,937 --> 00:33:49,331 I'm just gonna say it. You can do better. 555 00:33:49,462 --> 00:33:53,814 - I think he's nice. - Don't say I didn't warn you. 556 00:33:53,944 --> 00:33:56,991 I have good news. 557 00:33:57,122 --> 00:34:00,473 My dad loved your music idea. What idea? 558 00:34:00,603 --> 00:34:02,344 To pitch the CEO of Social Soundoff. 559 00:34:02,475 --> 00:34:05,304 The music site you like. That was your idea. 560 00:34:05,434 --> 00:34:07,871 We can both take credit. Anyways, I set up a meeting 561 00:34:08,002 --> 00:34:10,786 for Monday and you're coming. Oh, awesome! 562 00:34:10,918 --> 00:34:13,007 I guess I'd better get up to speed. 563 00:34:13,138 --> 00:34:15,009 Do you mind if I borrow your laptop again? 564 00:34:15,139 --> 00:34:16,880 Sure. 565 00:34:17,011 --> 00:34:19,318 I'm sorry yours isn't ready yet. Don't worry. 566 00:34:19,447 --> 00:34:21,710 I'll see you in the morning? Goodnight. 567 00:34:26,411 --> 00:34:29,023 Can't risk you messing up my plan, Charlie Cook. 568 00:34:33,810 --> 00:34:35,899 - Hi, Anna. - Oh. Hi, Charlie. 569 00:34:36,030 --> 00:34:38,424 I come bearing news. Really good news. 570 00:34:38,554 --> 00:34:40,426 - What is it? - They asked me 571 00:34:40,556 --> 00:34:43,123 to head up the IT transition at the new office. 572 00:34:43,255 --> 00:34:44,908 - Oh, that's great! - Yeah. 573 00:34:45,039 --> 00:34:47,911 - New office? Where is it? - Chicago. 574 00:34:48,042 --> 00:34:51,219 - Oh. - I leave tomorrow. 575 00:34:51,350 --> 00:34:53,830 OK. 576 00:34:53,960 --> 00:34:56,746 But I'll be back before you know it. 577 00:34:56,877 --> 00:34:59,227 Yeah. You know what? I'm really... 578 00:34:59,358 --> 00:35:01,577 I'm really happy for you, Charlie. You deserve it. 579 00:35:01,708 --> 00:35:03,927 - Thanks. - Mm-hmm. 580 00:35:04,058 --> 00:35:06,234 Well, I have to pack tonight, 581 00:35:06,365 --> 00:35:09,411 but... do you wanna grab dinner or something? 582 00:35:09,542 --> 00:35:12,632 Yeah. I actually was just about to leave. 583 00:35:12,762 --> 00:35:16,288 Sounds perfect. And Charlie, 584 00:35:16,418 --> 00:35:18,899 there's some things I think 585 00:35:19,029 --> 00:35:21,075 we should talk about tonight. 586 00:35:21,206 --> 00:35:23,077 About my past. 587 00:35:23,208 --> 00:35:25,035 OK. 588 00:35:28,735 --> 00:35:30,606 You're a really courageous woman. 589 00:35:30,737 --> 00:35:33,087 I'm glad you confided in me like this. 590 00:35:33,218 --> 00:35:35,568 Well, it's easy with you. 591 00:35:35,698 --> 00:35:37,546 I'll just be a phone call away while I'm gone. 592 00:35:37,570 --> 00:35:40,660 And I'll be back before you know it. 593 00:35:40,790 --> 00:35:43,967 I'm going to miss you. 594 00:35:44,098 --> 00:35:46,883 Me too. 595 00:36:03,596 --> 00:36:04,945 How about we change this 596 00:36:05,075 --> 00:36:08,383 to today? 597 00:36:12,474 --> 00:36:14,496 - Do you need something, Elle? - Just leaving this for you. 598 00:36:14,520 --> 00:36:17,740 Georgia and I have the Social Soundoff meeting today. 599 00:36:17,871 --> 00:36:20,003 Wish us luck. 600 00:36:20,134 --> 00:36:22,484 Good luck. 601 00:36:24,530 --> 00:36:26,401 OK. 602 00:36:26,532 --> 00:36:29,970 What do we have on tap for today? 603 00:36:30,100 --> 00:36:33,278 Morning, David. Morning. 604 00:36:33,408 --> 00:36:35,367 Oh. You have drinks tonight 605 00:36:35,497 --> 00:36:37,804 with Matthew Douglas at the Boulevard Arms Hotel. 606 00:36:37,934 --> 00:36:40,807 - What time? - 5PM. 607 00:36:40,937 --> 00:36:43,288 David? 608 00:36:43,418 --> 00:36:46,204 - Yeah? - How's Elle doing? 609 00:36:46,334 --> 00:36:49,381 Well, she seems to be coming along well. 610 00:36:49,511 --> 00:36:51,861 Something on your mind? I'm just concerned 611 00:36:51,992 --> 00:36:54,995 she's taking on too much responsibility too soon. 612 00:36:55,125 --> 00:36:56,823 Well, I think she loves 613 00:36:56,953 --> 00:36:59,521 her new job, and she's good at it. 614 00:36:59,652 --> 00:37:01,610 Anything else? 615 00:37:04,309 --> 00:37:06,528 Can you get Tim on the line, please? 616 00:37:06,659 --> 00:37:09,052 Sure. 617 00:37:13,579 --> 00:37:15,537 You were amazing! 618 00:37:15,668 --> 00:37:17,583 Wait 'til my dad hears we got the account. 619 00:37:17,713 --> 00:37:19,889 We make a great team. 620 00:37:20,020 --> 00:37:22,849 Let's celebrate. Happy hour later? Boulevard Arms Hotel? 621 00:37:22,979 --> 00:37:25,068 - Sounds like fun. - I just have to run 622 00:37:25,199 --> 00:37:27,119 a few errands, but I'll meet you back here later. 623 00:37:27,157 --> 00:37:29,203 Yeah. See you soon. 624 00:37:47,700 --> 00:37:49,615 Hi, Cammy. I can't talk right now. 625 00:37:49,745 --> 00:37:51,660 Can I call you later? 626 00:37:51,791 --> 00:37:54,031 Just making sure you're leaving for your DMV appointment. 627 00:37:54,141 --> 00:37:57,231 That's actually where I'm going right now, so I can't talk. 628 00:37:57,362 --> 00:37:59,886 OK. Good luck with your eye test. 629 00:38:25,346 --> 00:38:27,609 My wallet. 630 00:38:33,876 --> 00:38:36,836 We had so many good times in this kitchen, didn't we? 631 00:38:36,966 --> 00:38:39,621 Yeah, but the only thing you could cook was scrambled eggs. 632 00:38:39,752 --> 00:38:41,536 That's why we had Margy. 633 00:38:41,667 --> 00:38:44,887 She kept everything so perfect, 634 00:38:45,018 --> 00:38:46,889 but she could be so forgetful. 635 00:38:47,020 --> 00:38:49,109 Shh! 636 00:38:55,071 --> 00:38:57,117 I could've sworn I set that. 637 00:39:09,738 --> 00:39:12,219 Poor Margy forgot to shut off the stove. 638 00:39:12,350 --> 00:39:14,613 Smell that gas? Mmhmm. 639 00:39:27,495 --> 00:39:29,715 Compliments of the two gentlemen at the bar. 640 00:39:29,845 --> 00:39:32,370 You really proved yourself today. 641 00:39:32,500 --> 00:39:34,763 I think you should come 642 00:39:34,894 --> 00:39:38,898 to Daddy's golf tournament. What's it for? 643 00:39:39,028 --> 00:39:40,919 Oh, he puts it on every year for some of our bigger clients. 644 00:39:40,943 --> 00:39:42,641 It's out near his country house. 645 00:39:42,771 --> 00:39:45,513 You really don't think he'd mind if I come? 646 00:39:45,644 --> 00:39:48,386 No, of course not. It's a big event and we can 647 00:39:48,516 --> 00:39:50,475 always use the extra help. 648 00:39:50,605 --> 00:39:53,216 Plus, you'll meet tons of important people. 649 00:39:59,614 --> 00:40:02,356 No, thank you. 650 00:40:11,409 --> 00:40:14,542 I'll give him five more minutes. 651 00:40:25,423 --> 00:40:27,686 Oh! 652 00:40:27,816 --> 00:40:29,470 No, no! 653 00:40:42,048 --> 00:40:44,224 Margy? 654 00:40:44,354 --> 00:40:48,228 - Whoa, whoa. Slow down. - What happened?! 655 00:40:53,842 --> 00:40:56,192 Daddy? 656 00:40:58,499 --> 00:41:01,197 Hmm! 657 00:41:01,328 --> 00:41:03,548 Hi, ladies. What are you doing here? 658 00:41:03,678 --> 00:41:06,507 Well, I... I just got stood up 659 00:41:06,638 --> 00:41:09,118 by a client, and then Margy called 660 00:41:09,249 --> 00:41:10,966 and told me she left the gas on in the kitchen. 661 00:41:10,990 --> 00:41:13,166 Oh, my God! Is she OK? 662 00:41:13,296 --> 00:41:15,560 Yeah, yeah. She's fine, but apparently the house 663 00:41:15,690 --> 00:41:18,084 is gonna have to air out overnight, so... 664 00:41:18,214 --> 00:41:21,217 I guess I'm gonna get a room here. 665 00:41:21,348 --> 00:41:25,657 - Thank goodness everyone's OK. - Well... 666 00:41:25,787 --> 00:41:28,050 since we're all here, why don't we grab dinner? 667 00:41:28,181 --> 00:41:31,184 The rooftop restaurant has an amazing view. 668 00:41:31,314 --> 00:41:33,142 That sounds really nice. 669 00:41:33,273 --> 00:41:35,754 I have to take this. 670 00:41:35,884 --> 00:41:38,496 Hello? 671 00:41:38,626 --> 00:41:40,541 One second. 672 00:41:40,672 --> 00:41:42,500 I'll meet you guys upstairs? 673 00:41:42,630 --> 00:41:44,327 - Mm-hmm. - Uh huh, 674 00:41:44,458 --> 00:41:46,765 Yeah, now's a great time to talk. 675 00:41:51,596 --> 00:41:53,554 You know what? 676 00:41:53,685 --> 00:41:55,382 I'm gonna get checked in to the hotel 677 00:41:55,513 --> 00:41:57,229 on the way to the restaurant. You wanna come? 678 00:41:57,253 --> 00:41:59,081 Oh, yeah. Sure. 679 00:42:04,652 --> 00:42:06,436 - Here you go. - Thank you. 680 00:42:06,567 --> 00:42:09,091 Good. 681 00:42:15,054 --> 00:42:18,361 - Oh, no. - What is it? 682 00:42:18,492 --> 00:42:20,426 I completely forgot about my meeting with the Click-or-Share 683 00:42:20,450 --> 00:42:22,322 team tomorrow. 684 00:42:22,452 --> 00:42:24,672 I'm gonna have to work on my proposal. 685 00:42:24,803 --> 00:42:28,023 - Honey, we just ordered dinner. - Anna, would you mind getting my food to go? 686 00:42:28,154 --> 00:42:30,373 - Sure. - You know what? 687 00:42:30,504 --> 00:42:33,420 We can just cancel the food. No. Please, enjoy your dinner. 688 00:42:33,551 --> 00:42:36,336 Are you OK to get a ride home? 689 00:42:38,425 --> 00:42:41,515 Look, I hate that you're leaving, 690 00:42:41,646 --> 00:42:43,212 but don't work too hard. Boss's orders. 691 00:42:43,343 --> 00:42:45,519 You know I will. 692 00:42:49,305 --> 00:42:52,004 So, tell me about your meeting today. 693 00:42:52,134 --> 00:42:55,790 Oh, yes. 694 00:42:55,921 --> 00:42:58,358 We really made a connection. 695 00:42:58,488 --> 00:43:01,143 Are you OK? 696 00:43:01,274 --> 00:43:03,798 Oh. My head kind of hurts. 697 00:43:06,671 --> 00:43:09,195 Maybe I should go too. 698 00:43:09,325 --> 00:43:11,545 Oh! Oh! 699 00:43:11,676 --> 00:43:13,939 Turn around. Sit down. 700 00:43:14,069 --> 00:43:16,028 Sit down. 701 00:43:16,158 --> 00:43:19,118 You OK? 702 00:43:19,248 --> 00:43:21,424 Have fun, you two. 703 00:43:21,555 --> 00:43:23,557 It's gonna be a sick night. 704 00:43:28,214 --> 00:43:30,869 I need to lie down. I think those guys 705 00:43:30,999 --> 00:43:33,088 might have drugged me. What guys? 706 00:43:33,219 --> 00:43:35,525 At the bar. They bought us drinks. 707 00:43:35,656 --> 00:43:38,485 I should get you to a hospital. 708 00:43:38,616 --> 00:43:40,443 I just, I need to lie down. 709 00:43:48,016 --> 00:43:50,149 Dad? 710 00:43:50,279 --> 00:43:52,934 Hey. There's a situation here. 711 00:43:53,065 --> 00:43:56,634 Georgia's sick and it looks like she's about to pass out. 712 00:43:56,764 --> 00:43:58,679 What happened to her? 713 00:43:58,810 --> 00:44:00,638 Some guys drugged her. I tried 714 00:44:00,768 --> 00:44:02,616 to take her to the hospital, but she wouldn't go. 715 00:44:02,640 --> 00:44:04,337 I'm sure everything's fine. 716 00:44:04,467 --> 00:44:06,121 Just let her sleep it off. 717 00:44:06,252 --> 00:44:09,211 I'm not comfortable with this! 718 00:44:09,342 --> 00:44:11,300 Do you really want a young girl 719 00:44:13,563 --> 00:44:15,565 It'll look really bad. If I could, I'd come 720 00:44:18,264 --> 00:44:21,659 OK. I'm gonna keep an eye on her. 721 00:44:23,791 --> 00:44:27,273 I'm calling an ambulance. Everything will be OK. 722 00:44:27,403 --> 00:44:29,754 Call me if you need anything else. 723 00:44:29,884 --> 00:44:32,452 OK. 724 00:44:38,632 --> 00:44:40,678 Have you seen Georgia? 725 00:44:40,808 --> 00:44:42,897 Not this morning. 726 00:44:43,028 --> 00:44:45,180 She had dinner with Daddy last night and never came home. 727 00:44:45,204 --> 00:44:48,076 David isn't in yet either. 728 00:44:48,207 --> 00:44:51,471 Well, he got a room because of the gas situation at the house. 729 00:44:51,601 --> 00:44:53,473 Right. 730 00:44:53,603 --> 00:44:55,301 How well do you 731 00:44:55,431 --> 00:44:57,825 know Georgia? Excuse me? 732 00:44:57,956 --> 00:44:59,871 Are you sure 733 00:45:00,001 --> 00:45:01,786 she's a good influence? 734 00:45:01,916 --> 00:45:04,005 What are you talking about? 735 00:45:04,136 --> 00:45:07,008 She's a convicted felon. 736 00:45:07,139 --> 00:45:09,663 She's my friend, 737 00:45:09,794 --> 00:45:12,057 and she's earned a shot here. You should really 738 00:45:12,187 --> 00:45:15,103 mind your own business. Elle, I'm worried about you- 739 00:45:15,234 --> 00:45:17,802 - Stay out of my life, Cammy. 740 00:45:22,154 --> 00:45:25,113 Elle is looking for you. 741 00:45:25,244 --> 00:45:26,941 What happened last night? 742 00:45:27,072 --> 00:45:29,291 - With Georgia? - What? 743 00:45:29,422 --> 00:45:32,338 No! Matthew Douglas never showed. 744 00:45:32,468 --> 00:45:34,427 It's right here on your calendar. 745 00:45:34,557 --> 00:45:36,734 The meeting was last night. 746 00:45:36,864 --> 00:45:40,215 Let me figure out what happened. Just call and reschedule. 747 00:45:40,346 --> 00:45:42,217 I'm so sorry. 748 00:45:42,348 --> 00:45:44,480 Of course. Right away. 749 00:45:44,611 --> 00:45:46,700 Housekeeping. 750 00:45:55,927 --> 00:45:58,320 Oh. I'm sorry, miss. 751 00:45:58,451 --> 00:46:00,540 I didn't know anyone was here. 752 00:46:05,023 --> 00:46:07,025 Oh, my earring! 753 00:46:07,155 --> 00:46:10,158 This is not good. 754 00:46:14,249 --> 00:46:16,164 I lost my other earring. 755 00:46:16,295 --> 00:46:19,080 Oh. Um, I'll look for it. 756 00:46:19,211 --> 00:46:21,561 Thank you. 757 00:46:29,525 --> 00:46:31,484 Elle. 758 00:46:31,614 --> 00:46:33,791 It's me. 759 00:46:33,921 --> 00:46:35,769 I left her sleeping in the hotel. Have you talked to her? 760 00:46:35,793 --> 00:46:37,620 I told her to come in later. 761 00:46:37,751 --> 00:46:40,319 - So she's OK? - She's fine. 762 00:46:40,449 --> 00:46:43,409 - What a mess. - David? 763 00:46:43,539 --> 00:46:45,367 Your car is here. 764 00:46:45,498 --> 00:46:47,195 Where are you going? 765 00:46:47,326 --> 00:46:49,110 Oh, I'm just going to San Francisco 766 00:46:49,241 --> 00:46:52,461 for the night. I'll see you both at the golf tournament? 767 00:46:52,592 --> 00:46:56,596 Oh. Cammy, hey. Will you stop by the house? 768 00:46:56,726 --> 00:46:59,033 I left Dave's file sitting on the desk in my study. 769 00:46:59,164 --> 00:47:00,818 - Of course. - Great. 770 00:47:00,948 --> 00:47:03,516 Bye, Dad. 771 00:47:03,646 --> 00:47:06,040 Weird things keep happening at the office. 772 00:47:06,171 --> 00:47:08,216 Nothing feels right. 773 00:47:08,347 --> 00:47:10,392 Elle is barely speaking to me. 774 00:47:10,523 --> 00:47:13,047 Her best friend is a convicted felon, 775 00:47:13,178 --> 00:47:16,311 and David thinks I screwed up this important meeting! 776 00:47:16,442 --> 00:47:19,010 But it's not like me to get a date wrong. 777 00:47:19,140 --> 00:47:21,075 Well, it doesn't make any sense that I left the gas on. 778 00:47:21,099 --> 00:47:23,623 But sometimes, you just have to let things go. 779 00:47:23,753 --> 00:47:26,626 Tell me again what happened. 780 00:47:26,756 --> 00:47:30,064 Oh. I left for the DMV 781 00:47:30,195 --> 00:47:32,806 and realized I had forgotten my wallet, so I came back. 782 00:47:32,937 --> 00:47:35,069 And the alarm was off, which is strange 783 00:47:35,200 --> 00:47:37,855 because I always set the alarm before I go. 784 00:47:37,985 --> 00:47:39,857 So, do you think someone 785 00:47:39,987 --> 00:47:41,859 came in after you left? Maybe. 786 00:47:41,989 --> 00:47:43,686 But I was only gone a few minutes. 787 00:47:43,817 --> 00:47:46,646 - Who else has the alarm code? - Just Elle, David 788 00:47:46,776 --> 00:47:48,517 and me. And he changes the code 789 00:47:48,648 --> 00:47:51,042 all the time because he's so worried about security. 790 00:47:51,172 --> 00:47:53,305 We know David wasn't here. 791 00:47:53,435 --> 00:47:56,221 What about Elle? 792 00:47:56,351 --> 00:47:58,919 I didn't see her or her car, 793 00:47:59,050 --> 00:48:01,966 but... I guess it's possible. 794 00:48:04,577 --> 00:48:06,492 I'm glad you're feeling better. 795 00:48:06,622 --> 00:48:08,798 Yeah. Thanks for covering for me. 796 00:48:08,929 --> 00:48:10,888 Do you know where your dad is? 797 00:48:11,018 --> 00:48:13,238 I feel like I need to apologize. 798 00:48:13,368 --> 00:48:15,501 He left for San Francisco, 799 00:48:15,631 --> 00:48:18,504 but I talked to him this morning and everything's fine. 800 00:48:18,634 --> 00:48:20,636 Someone roofied you. 801 00:48:20,767 --> 00:48:22,421 It happens. It's not your fault. 802 00:48:22,551 --> 00:48:25,076 I've been thinking... 803 00:48:25,206 --> 00:48:27,121 I'm not sure I should go to the tournament. 804 00:48:27,252 --> 00:48:29,297 With everything that happened, I feel like 805 00:48:29,428 --> 00:48:32,605 I'd just be a distraction. Elle... 806 00:48:32,735 --> 00:48:34,694 She has to go to the tournament. 807 00:48:41,353 --> 00:48:43,137 Don't be silly. 808 00:48:43,268 --> 00:48:45,966 It's an amazing opportunity for you. 809 00:48:49,578 --> 00:48:51,232 Just think about it. OK? 810 00:48:51,363 --> 00:48:53,669 I will. 811 00:48:53,800 --> 00:48:56,585 I'll see you at home later? 812 00:48:59,719 --> 00:49:03,331 Relax. 813 00:49:03,462 --> 00:49:06,595 If she doesn't come, all of this will have been for nothing. 814 00:49:12,036 --> 00:49:14,952 Ungrateful brat! 815 00:49:15,082 --> 00:49:16,910 Calm down, honey. 816 00:49:17,041 --> 00:49:19,086 You'll fix this. And what if I can't? 817 00:49:19,217 --> 00:49:22,524 Mom, the whole thing hinges on the tournament. 818 00:49:22,655 --> 00:49:25,397 If Anna doesn't go, it's over! 819 00:49:25,527 --> 00:49:27,268 When am I gonna get another shot at David?! 820 00:49:27,399 --> 00:49:29,270 You'll convince her. 821 00:49:29,401 --> 00:49:32,404 She's weak. Elle? 822 00:49:32,534 --> 00:49:34,972 Are you OK? 823 00:49:35,102 --> 00:49:37,539 Are you spying on me? 824 00:49:37,670 --> 00:49:40,368 No! I heard you talking to someone. 825 00:49:40,499 --> 00:49:42,457 I was on the phone. 826 00:49:42,588 --> 00:49:44,590 Let me help you. 827 00:49:48,898 --> 00:49:51,162 You are nothing but a David Spencer charity case. 828 00:49:51,292 --> 00:49:53,251 - What is happening to you?! - Leave me alone! 829 00:50:14,402 --> 00:50:17,318 Time to say goodnight, Cammy. 830 00:50:36,381 --> 00:50:38,339 And you should've stayed out of my way. 831 00:50:43,257 --> 00:50:45,129 I'm so happy for you, Sugar! 832 00:50:45,259 --> 00:50:48,958 - Can we talk? - Uh-huh. 833 00:50:49,089 --> 00:50:52,136 I can't wait to come by the salon. 834 00:50:52,266 --> 00:50:54,747 Listen, I gotta run, but... 835 00:50:54,877 --> 00:50:56,531 I'm super happy that you're out. 836 00:50:56,662 --> 00:50:58,577 I'll give you a call soon. 837 00:50:58,707 --> 00:51:01,319 OK. Bye. 838 00:51:01,449 --> 00:51:03,886 What's up? I was thinking. 839 00:51:04,017 --> 00:51:07,238 I know you feel weird about what happened at the hotel, 840 00:51:07,368 --> 00:51:09,283 but... the tournament 841 00:51:09,414 --> 00:51:11,242 is such great exposure for you. 842 00:51:11,372 --> 00:51:13,548 My dad thinks you're amazing 843 00:51:13,679 --> 00:51:15,839 and he wants you there. Trust me, he's already over it. 844 00:51:15,942 --> 00:51:18,423 - Are you sure? - We're gonna 845 00:51:18,553 --> 00:51:20,512 have the best time. 846 00:51:23,297 --> 00:51:25,212 OK. 847 00:51:25,343 --> 00:51:27,171 I'll come. Good. 848 00:51:32,698 --> 00:51:35,396 - Take as much time as you need. - Thanks, David. Thanks. 849 00:51:38,573 --> 00:51:40,662 Who would leave her there on the side of the road 850 00:51:40,793 --> 00:51:44,318 like an animal? I mean, what kind of person does that?! 851 00:51:44,449 --> 00:51:47,060 Drunk driver would be my guess. 852 00:51:47,191 --> 00:51:49,541 The police better catch that bastard. 853 00:51:49,671 --> 00:51:51,543 They will. 854 00:51:51,673 --> 00:51:53,849 The golf tournament... we need to cancel that. 855 00:51:53,980 --> 00:51:57,157 We can't. People are already on their way 856 00:51:57,288 --> 00:51:59,246 from all over. The golf course 857 00:51:59,377 --> 00:52:01,217 is booked for the day. It's too late to cancel. 858 00:52:01,292 --> 00:52:04,164 The funeral's not 'til next week. 859 00:52:04,295 --> 00:52:07,733 Margy has a small service planned. 860 00:52:07,863 --> 00:52:10,779 Just family and us, of course. 861 00:52:12,564 --> 00:52:14,914 Cammy worked so hard organizing the tournament. 862 00:52:15,044 --> 00:52:17,786 I'm sure Margy would want it to go on. 863 00:52:19,658 --> 00:52:22,269 She was so loyal. 864 00:52:22,400 --> 00:52:24,402 She was. 865 00:52:27,709 --> 00:52:29,624 How obsessed do we wanna make you, Anna? 866 00:52:32,627 --> 00:52:34,542 What are you doing? 867 00:52:34,673 --> 00:52:38,155 Mom. Just in time. 868 00:52:38,285 --> 00:52:39,982 I'm putting a bunch of fake diary entries 869 00:52:40,113 --> 00:52:41,941 into Anna's new laptop. 870 00:52:42,071 --> 00:52:44,191 - Read me what you have. - "I never thought I could be 871 00:52:44,291 --> 00:52:46,119 "attracted to an older man. 872 00:52:46,250 --> 00:52:49,644 David Spencer is so handsome and smart." 873 00:52:49,775 --> 00:52:52,169 New entry, different day. 874 00:52:52,299 --> 00:52:54,736 "Tonight, it finally happened." 875 00:52:54,867 --> 00:52:58,175 New entry. "Something's wrong." 876 00:52:58,305 --> 00:53:00,568 "David didn't make eye contact with me at work today. 877 00:53:00,699 --> 00:53:03,180 "How could he lead me on this way? 878 00:53:03,310 --> 00:53:05,225 "I hate him. 879 00:53:05,356 --> 00:53:07,967 "I'm gonna confront him tomorrow. 880 00:53:08,097 --> 00:53:10,926 He has to pay for what he's done to me." 881 00:53:34,341 --> 00:53:36,561 So, we'll head straight to the golf tournament, 882 00:53:36,691 --> 00:53:39,390 have dinner there, and then go to Daddy's country house. 883 00:53:39,520 --> 00:53:41,870 - Can't wait. - Oh. 884 00:53:42,001 --> 00:53:43,848 I forgot my sunglasses. Would you mind taking this 885 00:53:43,872 --> 00:53:45,744 to the car for me? No problem. 886 00:53:45,874 --> 00:53:47,833 Thank you. 887 00:53:50,923 --> 00:53:52,751 Charlie. Hi. 888 00:53:52,881 --> 00:53:54,796 I can't really talk right now. 889 00:53:54,927 --> 00:53:57,103 Elle and I are heading to the country. 890 00:53:57,234 --> 00:53:59,554 Oh, yeah. The golf tournament. Have fun. In the meantime, 891 00:53:59,584 --> 00:54:02,761 I've got good news. - What? I'm gonna be coming home 892 00:54:04,937 --> 00:54:07,287 Nice. I'll get to see you. 893 00:54:19,604 --> 00:54:22,346 Ladies, thank you so much for all your help today. 894 00:54:22,476 --> 00:54:24,609 The golf tournament was a huge hit. 895 00:54:24,739 --> 00:54:27,394 Goodnight. Uh, hey. Stay as long as you want tomorrow. 896 00:54:27,525 --> 00:54:29,570 OK. Night, Dad. 897 00:54:29,701 --> 00:54:31,920 Goodnight. 898 00:54:35,794 --> 00:54:38,710 - Here you go. - It's beautiful. 899 00:54:38,840 --> 00:54:41,060 And the bathroom's right there. 900 00:54:41,190 --> 00:54:42,888 Let me know if you need anything else. 901 00:54:43,018 --> 00:54:45,325 Great. Thanks. 902 00:55:00,993 --> 00:55:03,778 Come in. I wasn't sure if you had 903 00:55:03,909 --> 00:55:06,172 towels and shampoo, so I brought you some just in case. 904 00:55:06,303 --> 00:55:09,044 - Thanks. - I'll put them in the bathroom for you? 905 00:55:09,175 --> 00:55:11,917 Sure. 906 00:55:32,154 --> 00:55:34,809 The perfect crime. 907 00:55:44,253 --> 00:55:46,647 Everything OK? 908 00:55:46,778 --> 00:55:49,346 Yeah. Yeah, just making sure you have everything. 909 00:55:49,476 --> 00:55:51,173 You're so thoughtful. 910 00:55:51,304 --> 00:55:54,002 It's been a long day. I'm gonna head to bed. 911 00:55:54,133 --> 00:55:56,135 Me too. 912 00:56:22,379 --> 00:56:24,076 Elle, what's going on? You OK? 913 00:56:24,206 --> 00:56:26,208 This whole time, you acted like 914 00:56:26,339 --> 00:56:28,210 you were this great father figure... 915 00:56:30,517 --> 00:56:33,302 but good men don't destroy their families. 916 00:56:33,433 --> 00:56:35,217 What 917 00:56:35,348 --> 00:56:37,785 OK. Let's... let's... 918 00:56:37,916 --> 00:56:41,528 Let's talk about this. OK. 919 00:56:41,659 --> 00:56:44,313 How about you're the reason Mom killed herself? 920 00:56:44,444 --> 00:56:46,751 What?! 921 00:56:46,881 --> 00:56:49,188 Your cheating! 922 00:56:49,318 --> 00:56:52,452 Elle, I never cheated on your mom. 923 00:56:52,583 --> 00:56:55,673 I know she thought I did, but... 924 00:56:55,803 --> 00:56:58,763 I didn't. I loved her. You gotta believe me. 925 00:56:58,893 --> 00:57:01,026 Stop lying to me. 926 00:57:01,156 --> 00:57:04,072 Honey... you're not thinking clearly. 927 00:57:04,203 --> 00:57:06,640 All I've done is think. 928 00:57:06,771 --> 00:57:08,642 Do you recognize this? 929 00:57:08,773 --> 00:57:11,253 Oh, my God. Is that... 930 00:57:11,384 --> 00:57:14,561 Mom's gun. I figured I'd put it to good use. 931 00:57:15,910 --> 00:57:17,651 Revenge. 932 00:57:17,782 --> 00:57:20,088 Revenge for what? 933 00:57:20,219 --> 00:57:23,004 I loved your mother 934 00:57:23,135 --> 00:57:26,007 through her ups, her downs, the pills, the depression. 935 00:57:26,138 --> 00:57:28,096 I miss her so much. 936 00:57:31,143 --> 00:57:32,971 I know you do. 937 00:57:33,101 --> 00:57:35,408 Oh, I know you do. 938 00:57:35,539 --> 00:57:38,455 Come on. Put the gun down. 939 00:57:42,894 --> 00:57:46,637 It's too late. 940 00:57:46,767 --> 00:57:48,552 This is for my mom. 941 00:58:27,373 --> 00:58:29,941 David? 942 00:58:30,071 --> 00:58:32,160 Oh, my God! 943 00:58:32,291 --> 00:58:34,946 ELLE! ELLE, HELP! 944 00:58:37,383 --> 00:58:39,254 Dad? 945 00:58:39,385 --> 00:58:41,082 Daddy? 946 00:58:41,213 --> 00:58:42,867 Oh, my God. 947 00:58:42,997 --> 00:58:45,173 I think he's dead. 948 00:58:45,304 --> 00:58:47,959 What have you done? 949 00:58:48,089 --> 00:58:50,527 What? I found him like this. Call 911! 950 00:58:58,143 --> 00:59:00,145 Please send help to 43 Mockingbird Lane. 951 00:59:00,275 --> 00:59:01,995 My stepfather, David Spencer, has been shot. 952 00:59:04,018 --> 00:59:05,890 - Hurry. - Elle, there could be 953 00:59:06,020 --> 00:59:08,675 an intruder in the house. We need to get out of here. 954 00:59:08,806 --> 00:59:11,025 Then why didn't the alarm go off? 955 00:59:11,156 --> 00:59:13,550 - I don't know. - Maybe because you shot him. 956 00:59:13,680 --> 00:59:16,074 What?! Wha... That's crazy. 957 00:59:16,204 --> 00:59:17,554 You're going back to prison. 958 00:59:17,684 --> 00:59:20,992 No! No, I didn't do this! 959 00:59:21,122 --> 00:59:23,821 All because Daddy rejected you? 960 00:59:23,951 --> 00:59:26,388 What are you talking about?! No one's gonna 961 00:59:26,519 --> 00:59:28,453 believe I killed him! Why wouldn't they? I found you 962 00:59:28,477 --> 00:59:30,392 standing over the body, not to mention 963 00:59:30,523 --> 00:59:32,656 you're a convicted felon. For drinking and driving, 964 00:59:32,786 --> 00:59:36,007 not murder! It doesn't matter. The evidence will prove it was you. 965 00:59:36,137 --> 00:59:38,009 What evidence? 966 00:59:38,139 --> 00:59:40,359 You're scaring me. 967 01:00:12,826 --> 01:00:16,003 Any reason to want to killyour stepfather? 968 01:00:16,134 --> 01:00:18,774 Well, I know there was something going on between the two of them. 969 01:00:18,876 --> 01:00:22,183 - You mean something romantic? - Sort of. 970 01:00:22,314 --> 01:00:24,621 It all started after this party 971 01:00:24,751 --> 01:00:26,666 we all went to in New York City. 972 01:00:26,797 --> 01:00:29,234 He drove her back to Philly, and... 973 01:00:29,364 --> 01:00:32,411 she wouldn't stop talking about him after. 974 01:00:32,541 --> 01:00:34,761 Do you think something happened between them 975 01:00:34,892 --> 01:00:38,112 that night? No. No, I don't think so. 976 01:00:38,243 --> 01:00:41,550 But I know that they spent another night together at the Boulevard Arms Hotel. 977 01:00:41,681 --> 01:00:45,250 He told her it was a mistake afterwards. 978 01:00:45,380 --> 01:00:47,426 - And you heard this from her? - Yeah. 979 01:00:47,556 --> 01:00:49,515 I told her that I didn't want to talk about it. 980 01:00:49,646 --> 01:00:51,604 I mean, he is my stepdad. 981 01:00:51,735 --> 01:00:54,651 She wasn't really the same after that. 982 01:00:54,781 --> 01:00:56,696 - How so? - Well, she became 983 01:00:56,827 --> 01:00:58,785 almost obsessive. She couldn't handle 984 01:00:58,916 --> 01:01:02,180 the rejection. I almost had to ask her to move out. 985 01:01:02,310 --> 01:01:04,138 So, why bring her out here? 986 01:01:06,140 --> 01:01:09,056 I don't think my dad got how fully into him she was. 987 01:01:09,187 --> 01:01:11,580 He saw a lot of potential 988 01:01:11,711 --> 01:01:13,887 in her, and I didn't want to let on 989 01:01:14,018 --> 01:01:15,846 that I knew about the two of them. 990 01:01:15,976 --> 01:01:17,816 Why was your mother's gun in your possession? 991 01:01:20,024 --> 01:01:21,982 I know it sounds strange, but I wanted 992 01:01:22,113 --> 01:01:23,897 to keep it. 993 01:01:24,028 --> 01:01:25,943 I was going through a lot at the time. 994 01:01:26,073 --> 01:01:28,510 And how did Miss Bellcroft get a hold of it? 995 01:01:28,641 --> 01:01:30,521 Well, she must have known it was in my closet, 996 01:01:30,643 --> 01:01:32,732 since she's my roommate. 997 01:01:32,863 --> 01:01:35,648 OK. 998 01:01:35,779 --> 01:01:38,085 I think we're done for now. You can head home. 999 01:01:38,216 --> 01:01:40,522 OK if we send a couple of evidence techs 1000 01:01:40,653 --> 01:01:43,177 by your place tomorrow morning to get her laptop? 1001 01:01:43,308 --> 01:01:45,353 Anything to help. 1002 01:01:45,484 --> 01:01:47,704 And call us immediately if you hear anything, OK? 1003 01:01:53,144 --> 01:01:54,798 I got the prison mugshot you sent. 1004 01:01:54,928 --> 01:01:56,756 Yeah. The hair is the same 1005 01:01:56,887 --> 01:01:59,672 colour as our suspect's. And get this. 1006 01:01:59,803 --> 01:02:01,630 I found out that the gun is registered 1007 01:02:01,761 --> 01:02:03,763 to the vic's wife, Michelle Spencer. 1008 01:02:03,894 --> 01:02:05,765 Apparently, she killed herself 1009 01:02:05,896 --> 01:02:07,680 with it. 1010 01:02:07,811 --> 01:02:09,682 Yeah. The daughter took possession of the gun 1011 01:02:09,813 --> 01:02:11,684 after the suicide. 1012 01:02:16,907 --> 01:02:19,561 Sugar! 1013 01:02:19,692 --> 01:02:21,520 Anna? What are you doing here? 1014 01:02:26,743 --> 01:02:28,919 - What you got? - CSI didn't find 1015 01:02:29,049 --> 01:02:32,226 any prints on the gun. She was probably wearing gloves. 1016 01:02:32,357 --> 01:02:34,751 They did find DNA though, so I put a rush on it. 1017 01:02:37,318 --> 01:02:39,973 So, what are you thinking? It seems weird that this 1018 01:02:40,104 --> 01:02:42,256 young girl would kill a powerful man like David Spencer 1019 01:02:42,280 --> 01:02:44,804 when all she had was a DUI on her record. 1020 01:02:44,935 --> 01:02:46,763 You know, I mean this 1021 01:02:46,893 --> 01:02:49,045 in the nicest of ways possible, because I know you were 1022 01:02:49,069 --> 01:02:50,941 on the run all night, but... 1023 01:02:51,071 --> 01:02:53,204 I don't think I can look 1024 01:02:53,334 --> 01:02:55,182 at those filthy pajamas all day. I'm getting you 1025 01:02:55,206 --> 01:02:57,121 some new clothes. 1026 01:02:57,251 --> 01:02:59,297 Thanks, Sugar. 1027 01:02:59,427 --> 01:03:01,342 I know I'm such a mess. 1028 01:03:01,473 --> 01:03:04,345 You gotta eat. 1029 01:03:09,307 --> 01:03:11,613 I don't understand what's happening. 1030 01:03:11,744 --> 01:03:14,138 Are you sure that you and Elle 1031 01:03:14,268 --> 01:03:16,357 were the only ones in the house? 1032 01:03:16,488 --> 01:03:19,404 Aside from David? Yeah, as far as I knew. 1033 01:03:19,534 --> 01:03:22,015 How well do you know this Elle girl? 1034 01:03:22,146 --> 01:03:25,366 We go back like, 15 years. 1035 01:03:25,497 --> 01:03:27,978 She's really been there for me since I got out, 1036 01:03:28,108 --> 01:03:30,067 but then last night, she's... 1037 01:03:30,197 --> 01:03:32,330 she's accusing me of killing her stepdad?! 1038 01:03:32,460 --> 01:03:35,115 I don't know this girl at all, 1039 01:03:35,246 --> 01:03:37,552 but it's starting to sound 1040 01:03:37,683 --> 01:03:39,293 to me like you might've been played. 1041 01:03:41,513 --> 01:03:43,950 I don't want to believe it, but... 1042 01:03:44,081 --> 01:03:46,692 you could be right. DNA came back. 1043 01:03:46,823 --> 01:03:48,868 It's a match for our girl. 1044 01:03:48,999 --> 01:03:51,784 No sprise there. 1045 01:03:51,915 --> 01:03:54,265 I got the surveillance video back from the hotel. 1046 01:03:54,395 --> 01:03:56,180 Anna did spend the night with David Spencer, 1047 01:03:56,310 --> 01:03:59,836 like the daughter said, and... she was pretty drunk. 1048 01:03:59,966 --> 01:04:02,534 Here they are in the lobby. 1049 01:04:02,664 --> 01:04:04,579 And about 30 minutes later... 1050 01:04:07,017 --> 01:04:10,063 She could barely walk to the elevator. 1051 01:04:10,194 --> 01:04:11,848 There they are going in the room. 1052 01:04:14,285 --> 01:04:16,896 And the next morning. 1053 01:04:23,120 --> 01:04:25,035 Wow. 1054 01:04:25,165 --> 01:04:26,577 And I thought I was saving the best for last. 1055 01:04:26,601 --> 01:04:29,039 Techs found a laptop in her room. It's got 1056 01:04:29,169 --> 01:04:31,824 diary entries in there from mushy to downright angry. 1057 01:04:31,955 --> 01:04:34,348 Send those to forensics to be analyzed. 1058 01:04:34,479 --> 01:04:36,307 On it. Oh. Take a look at the screensaver. 1059 01:04:36,437 --> 01:04:39,527 It was taken at the party the daughter mentioned. 1060 01:04:39,658 --> 01:04:42,530 Not looking good for our suspect. 1061 01:04:45,011 --> 01:04:47,100 Where are you hiding, Anna? 1062 01:05:00,984 --> 01:05:02,899 Pull yourself together. 1063 01:05:03,029 --> 01:05:05,379 Her DNA is on the gun. 1064 01:05:05,510 --> 01:05:07,686 You planned it perfect. 1065 01:05:10,689 --> 01:05:12,299 We have breaking news in the murder 1066 01:05:12,430 --> 01:05:15,041 of marketing mogul David Spencer. 1067 01:05:15,172 --> 01:05:17,914 - Sugar, get in here! - His alleged killer, 1068 01:05:18,044 --> 01:05:19,761 Orbitscope employee Anna Georgia Bellcroft, has been 1069 01:05:19,785 --> 01:05:21,787 on the run for the past 24 hours. 1070 01:05:21,918 --> 01:05:24,224 Police sources tell Channel 5 1071 01:05:24,355 --> 01:05:26,357 her DNA was found on the murder weapon. 1072 01:05:26,487 --> 01:05:28,533 They also tell us there is 1073 01:05:28,663 --> 01:05:31,275 hotel surveillance video that showed Spencer and Bellcroft 1074 01:05:31,405 --> 01:05:33,973 may have been romantically involved at some point. 1075 01:05:34,104 --> 01:05:36,106 If you have any information on the whereabouts 1076 01:05:36,236 --> 01:05:38,499 of Anna Bellcroft, please call the police immediately. 1077 01:05:38,630 --> 01:05:41,285 Yeah. 1078 01:05:41,415 --> 01:05:44,244 I got a lead. Her old cellmate 1079 01:05:44,375 --> 01:05:46,072 just got out of prison. 1080 01:05:46,203 --> 01:05:49,032 A... Sugar Delarosa. Yeah. 1081 01:05:49,162 --> 01:05:50,947 Apparently, the two were really close. 1082 01:05:51,077 --> 01:05:52,774 I'll keep you posted. 1083 01:05:52,905 --> 01:05:55,864 - They've got it all wrong! - It does not look good. 1084 01:06:05,918 --> 01:06:07,833 Go. Out that door. 1085 01:06:18,235 --> 01:06:20,106 Ahem. 1086 01:06:20,237 --> 01:06:22,935 Sugar Delarosa? 1087 01:06:23,066 --> 01:06:25,155 - You got her. - I'm Detective Tyler, 1088 01:06:25,285 --> 01:06:27,287 Philadelphia PD. I'm looking 1089 01:06:27,418 --> 01:06:29,507 for Anna Bellcroft. I haven't seen her 1090 01:06:29,637 --> 01:06:31,465 since she left prison. 1091 01:06:34,338 --> 01:06:35,904 Mind if I take a look around? 1092 01:06:36,035 --> 01:06:38,081 Be my guest. 1093 01:07:10,809 --> 01:07:12,724 All right. Looks clear. 1094 01:07:14,682 --> 01:07:16,597 If you see her, call me. 1095 01:07:35,399 --> 01:07:37,314 Anna? 1096 01:07:37,444 --> 01:07:39,403 Anna? 1097 01:07:44,016 --> 01:07:46,323 That was a detective. 1098 01:07:46,453 --> 01:07:48,542 Oh, my God. I'm running out of time. 1099 01:07:48,673 --> 01:07:50,501 I really need Charlie. Who's Charlie? 1100 01:07:50,631 --> 01:07:52,503 My boyfriend. Well, sort of. 1101 01:07:52,633 --> 01:07:54,481 You didn't tell me you had a boyfriend! Do you 1102 01:07:54,505 --> 01:07:56,507 trust this guy? Oh, yeah. Completely. 1103 01:07:56,637 --> 01:07:58,422 He's flying in from Chicago tonight. 1104 01:08:09,607 --> 01:08:12,392 Where are you hiding, Anna? 1105 01:08:17,005 --> 01:08:18,964 Charlie! 1106 01:08:19,094 --> 01:08:21,706 You made it. Oh, my God. I missed you so much! 1107 01:08:21,835 --> 01:08:23,751 I missed you too. 1108 01:08:23,881 --> 01:08:25,468 Look, I didn't do what they're saying. I swear. 1109 01:08:25,492 --> 01:08:28,059 I believe you, but this is... this is bad. 1110 01:08:28,191 --> 01:08:30,018 - Yeah, I know. - Who do you think did it? 1111 01:08:30,148 --> 01:08:31,889 Elle. 1112 01:08:32,020 --> 01:08:34,283 - No way. - Yeah. Seriously. 1113 01:08:34,414 --> 01:08:37,200 I think she was using me the whole time to get back 1114 01:08:37,330 --> 01:08:39,853 at her stepdad for something, I just don't know what yet. 1115 01:08:39,985 --> 01:08:41,856 The news said you were involved 1116 01:08:41,987 --> 01:08:44,859 with Mr. Spencer, and there's video 1117 01:08:44,990 --> 01:08:46,687 from a hotel. It's all twisted. 1118 01:08:46,818 --> 01:08:49,429 I thought those guys might've drugged my drink at the bar, 1119 01:08:49,559 --> 01:08:51,431 but now I'm starting to wonder if it was Elle. 1120 01:08:51,562 --> 01:08:53,607 Some sort of sick 1121 01:08:53,737 --> 01:08:56,001 set-up to make it look like I hooked up with David. 1122 01:08:58,699 --> 01:09:00,571 I have an idea. 1123 01:09:10,929 --> 01:09:13,584 Do you really think we can find the maid who saw you 1124 01:09:13,714 --> 01:09:15,716 that night? I'm not leaving until we do. 1125 01:09:24,638 --> 01:09:26,596 There's the housekeeping cart. 1126 01:09:31,602 --> 01:09:33,691 That's her. 1127 01:09:35,823 --> 01:09:37,694 Can I help you? 1128 01:09:37,825 --> 01:09:39,523 Do you remember me? 1129 01:09:39,653 --> 01:09:41,828 I lost an earring last week in one of the suites. 1130 01:09:41,960 --> 01:09:44,657 Oh, yes. I found it. It's in the lost and found. 1131 01:09:44,789 --> 01:09:46,878 I'm sorry, 1132 01:09:47,008 --> 01:09:48,792 I know this is strange, but... 1133 01:09:48,923 --> 01:09:50,664 how did you find me that morning? 1134 01:09:50,795 --> 01:09:52,622 Asleep on the couch? 1135 01:09:52,753 --> 01:09:54,799 By myself though, right? In my clothes? 1136 01:09:54,929 --> 01:09:56,583 Yes. 1137 01:09:56,714 --> 01:09:58,585 You didn't look so good. 1138 01:10:01,197 --> 01:10:03,460 Thanks for your help. 1139 01:10:08,291 --> 01:10:10,293 Doesn't sound like a passionate night. 1140 01:10:10,423 --> 01:10:12,338 Right?! 1141 01:10:12,469 --> 01:10:14,818 We need to prove that she drugged me. 1142 01:10:14,949 --> 01:10:17,430 You said it happened at the bar here, right? 1143 01:10:17,561 --> 01:10:19,606 Yeah. 1144 01:10:19,737 --> 01:10:22,174 I wonder if they have a surveillance camera in there. 1145 01:10:24,045 --> 01:10:25,830 Bam! It's grainy, but I hacked 1146 01:10:25,960 --> 01:10:27,832 into the hotel's surveillance system, and... 1147 01:10:27,962 --> 01:10:30,313 you can see Elle putting something in your drink. 1148 01:10:30,443 --> 01:10:32,706 That bitch! 1149 01:10:32,837 --> 01:10:36,014 We need to go to the police. 1150 01:10:36,144 --> 01:10:38,190 I'm just afraid 1151 01:10:38,321 --> 01:10:40,236 that without motive, 1152 01:10:40,366 --> 01:10:42,889 they won't believe that Elle had any reason to kill David. 1153 01:10:43,021 --> 01:10:44,606 Does she have other friends that might know something? 1154 01:10:44,630 --> 01:10:47,460 Elle doesn't have any friends besides me. 1155 01:10:52,726 --> 01:10:54,554 You know what? There... 1156 01:10:54,684 --> 01:10:56,643 There is one person. 1157 01:10:58,950 --> 01:11:01,605 All right... this is the address 1158 01:11:01,735 --> 01:11:03,824 that's listed for her. 1159 01:11:03,955 --> 01:11:11,441 Good luck. 1160 01:11:15,835 --> 01:11:17,882 Can I help you? 1161 01:11:18,012 --> 01:11:19,971 You're the girl from the news. 1162 01:11:20,101 --> 01:11:23,148 You killed Mr. Spencer. No, I didn't do it. 1163 01:11:23,279 --> 01:11:25,106 I have nothing to say to you. 1164 01:11:25,237 --> 01:11:28,022 Leave before I call the police. Mrs. Beynes, 1165 01:11:28,153 --> 01:11:30,242 I want to talk to you about Cammy! 1166 01:11:33,811 --> 01:11:35,552 I don't think it was a hit-and-run. 1167 01:11:35,682 --> 01:11:38,468 - What? - I'm convinced your daughter 1168 01:11:38,598 --> 01:11:40,513 was murdered. I'm trying 1169 01:11:40,644 --> 01:11:42,472 to prove that her death wasn't an accident. 1170 01:11:42,602 --> 01:11:44,909 What do you know about it? 1171 01:11:45,039 --> 01:11:47,477 I think I know who killed her. 1172 01:11:47,607 --> 01:11:50,741 It's... complicated. 1173 01:11:50,871 --> 01:11:53,960 So many terrible things have been happening. 1174 01:11:54,092 --> 01:11:56,094 That's true. 1175 01:11:56,224 --> 01:11:59,139 Cammy said the same thing. 1176 01:11:59,271 --> 01:12:02,273 I know you wanna hear what I have to say. 1177 01:12:04,276 --> 01:12:06,322 If you would just let me in, 1178 01:12:06,452 --> 01:12:08,498 we can talk more about Cammy. 1179 01:12:36,395 --> 01:12:38,309 Thank you. 1180 01:12:41,269 --> 01:12:44,403 Mrs. Beynes, what was Elle and David's 1181 01:12:44,534 --> 01:12:46,273 relationship like? 1182 01:12:46,405 --> 01:12:48,973 Elle? 1183 01:12:49,103 --> 01:12:51,367 I know how crazy this sounds, but... 1184 01:12:53,237 --> 01:12:55,414 I believe she wanted him dead. 1185 01:12:57,242 --> 01:12:59,070 I know how much he meant to you. 1186 01:12:59,200 --> 01:13:02,639 Please, if you know something. 1187 01:13:05,555 --> 01:13:08,471 There was tension in the house. 1188 01:13:08,601 --> 01:13:10,429 Over what? 1189 01:13:10,559 --> 01:13:12,952 Elle's mother, Michelle, 1190 01:13:13,084 --> 01:13:14,781 was convinced David was cheating. 1191 01:13:14,912 --> 01:13:16,914 Really? 1192 01:13:17,044 --> 01:13:18,959 When Michelle took her life, 1193 01:13:19,090 --> 01:13:21,919 Elle blamed David. She was devastated. 1194 01:13:22,049 --> 01:13:24,965 You see, those two were as close 1195 01:13:25,096 --> 01:13:27,577 as a mother and daughter can be. 1196 01:13:27,707 --> 01:13:31,145 Almost... it was almost strange. 1197 01:13:31,276 --> 01:13:34,061 "Strange"? Strange how? 1198 01:13:34,192 --> 01:13:35,889 They were too close. 1199 01:13:36,020 --> 01:13:38,109 I loved my Cammy 1200 01:13:38,239 --> 01:13:40,023 with everything that I had... 1201 01:13:42,722 --> 01:13:44,507 but this was different. 1202 01:13:44,637 --> 01:13:46,726 Unhealthy. 1203 01:13:50,556 --> 01:13:52,689 You said she was devastated. 1204 01:13:54,952 --> 01:13:56,954 Elle didn't get out of bed for weeks. 1205 01:13:57,084 --> 01:14:00,130 And she became distant, angry. 1206 01:14:00,261 --> 01:14:02,263 I found a smashed photograph 1207 01:14:02,394 --> 01:14:04,657 of her and David in the trash. 1208 01:14:04,788 --> 01:14:08,487 She seemed to care about him so much. 1209 01:14:08,618 --> 01:14:10,576 Well, she did finally snap out of it. 1210 01:14:10,707 --> 01:14:12,360 Things between them 1211 01:14:12,491 --> 01:14:14,450 appeared good again, but... 1212 01:14:16,582 --> 01:14:19,367 Cammy was convinced 1213 01:14:19,498 --> 01:14:22,719 that something wasn't right with Elle. 1214 01:14:22,849 --> 01:14:24,634 How so? 1215 01:14:24,764 --> 01:14:26,655 Well, on the outside, it looked like she had it together, 1216 01:14:26,679 --> 01:14:29,334 but Cammy worried 1217 01:14:29,465 --> 01:14:31,815 Elle was hiding something. 1218 01:14:33,860 --> 01:14:36,123 I'm afraid whatever that might've been... 1219 01:14:36,254 --> 01:14:38,125 I think 1220 01:14:38,255 --> 01:14:40,171 it cost Cammy her life. 1221 01:14:50,398 --> 01:14:52,270 Are you saying 1222 01:14:52,400 --> 01:14:54,359 you think Elle killed Cammy? 1223 01:14:56,404 --> 01:14:59,320 Mrs. Beynes... 1224 01:14:59,451 --> 01:15:01,409 Elle can't be trusted. 1225 01:15:05,152 --> 01:15:08,025 Thanks so much for the tea. 1226 01:15:08,155 --> 01:15:10,505 I... I should go. 1227 01:15:10,636 --> 01:15:13,030 I'll see you out. 1228 01:15:13,160 --> 01:15:15,641 What are you going to do? 1229 01:15:15,772 --> 01:15:18,383 I don't know yet. 1230 01:15:25,389 --> 01:15:27,478 You should turn yourself in. 1231 01:15:27,610 --> 01:15:29,481 If you're innocent, 1232 01:15:29,612 --> 01:15:33,005 this will sort itself out. I'm telling you, 1233 01:15:33,137 --> 01:15:35,356 Elle had something to do with Cammy's death. 1234 01:15:35,487 --> 01:15:37,228 They never caught the driver. 1235 01:15:37,358 --> 01:15:39,752 Well, we know what she's capable of now. 1236 01:15:39,883 --> 01:15:42,014 - Pure evil. - Yeah. 1237 01:15:42,146 --> 01:15:44,888 Did you find anything incriminating in her work email? 1238 01:15:45,018 --> 01:15:46,822 Nothing. But you remember that laptop she bought you? 1239 01:15:46,846 --> 01:15:49,282 I was supposed to set it up before I left for Chicago. 1240 01:15:49,414 --> 01:15:51,285 Oh, yeah. She never did give it to me. 1241 01:15:51,416 --> 01:15:53,157 I was able to remote into it. 1242 01:15:53,287 --> 01:15:55,681 Take a look at this: 1243 01:15:55,812 --> 01:15:58,902 a bunch of diary entries you supposedly wrote. 1244 01:16:00,773 --> 01:16:02,732 "Maybe he doesn't wanna be with me." 1245 01:16:02,862 --> 01:16:05,517 "I feel so rejected." What?! I never wrote that! 1246 01:16:05,648 --> 01:16:07,214 Yeah, of course you didn't. Elle did, 1247 01:16:07,344 --> 01:16:09,608 to make it look like you were obsessed with Mr. Spencer. 1248 01:16:09,739 --> 01:16:11,478 Oh, my God. This girl is diabolical. 1249 01:16:11,610 --> 01:16:13,394 And she's also sloppy. See, it looks like 1250 01:16:13,525 --> 01:16:15,309 they were all written on separate dates, 1251 01:16:15,440 --> 01:16:18,398 but if you take a closer look at the metadata, the timestamps 1252 01:16:18,530 --> 01:16:20,930 show that they were all written within 2 hours of each other. 1253 01:16:21,011 --> 01:16:23,056 Great. So, it proves that they're fake. 1254 01:16:23,187 --> 01:16:25,276 Right. Who writes a week's worth of diary entries 1255 01:16:25,406 --> 01:16:28,366 in two hours? Brilliant. 1256 01:16:28,496 --> 01:16:30,368 Well, thank you. 1257 01:16:35,503 --> 01:16:37,853 Sugar! 1258 01:16:37,984 --> 01:16:41,291 - You OK? - Uh, just a bit on edge. 1259 01:16:41,422 --> 01:16:43,816 Sorry. This is my friend, Charlie. 1260 01:16:43,947 --> 01:16:46,079 Nice to meet you, Charlie. 1261 01:16:46,210 --> 01:16:48,038 - You too. - Hey... 1262 01:16:48,168 --> 01:16:51,476 Check this out. 1263 01:16:51,607 --> 01:16:54,914 Oh. 1264 01:16:55,045 --> 01:16:56,699 David Spencer's obit. 1265 01:16:56,829 --> 01:16:59,657 "He leaves behind a loving stepdaughter." 1266 01:16:59,789 --> 01:17:02,791 "Loving"? What a sham. 1267 01:17:02,922 --> 01:17:04,968 The funeral's in a few days. 1268 01:17:05,098 --> 01:17:08,232 - How you two holding up? - Well... we've got all these 1269 01:17:08,362 --> 01:17:11,061 bits and pieces that prove Elle set me up but... 1270 01:17:11,191 --> 01:17:13,846 somehow, my DNA is still on that gun. 1271 01:17:13,977 --> 01:17:16,240 You know... when I was in the joint, 1272 01:17:16,370 --> 01:17:18,198 I watched this documentary. 1273 01:17:18,329 --> 01:17:20,940 A specialist proved how you can transfer DNA 1274 01:17:21,071 --> 01:17:22,812 from like, anywhere: 1275 01:17:22,942 --> 01:17:24,857 sweat, toothbrush, makeup... 1276 01:17:24,987 --> 01:17:27,555 - Wait, a toothbrush? - Yeah. 1277 01:17:27,686 --> 01:17:29,383 The night that David was killed, 1278 01:17:29,514 --> 01:17:32,430 Elle used my bathroom. Oh, my God. She had 1279 01:17:32,559 --> 01:17:35,781 access to all of my stuff. She is good! 1280 01:17:35,912 --> 01:17:38,523 We have to get this evidence to the police, you guys. 1281 01:17:38,654 --> 01:17:40,414 Wait, you're... you're not gonna turn yourself in, are you? 1282 01:17:40,438 --> 01:17:44,094 Not yet. 1283 01:17:46,139 --> 01:17:49,621 I wanna give Elle a taste of her own medicine first. 1284 01:17:54,278 --> 01:17:56,454 Yes, open casket. 1285 01:17:58,237 --> 01:18:00,675 OK. I think we've worked out all the details. 1286 01:18:02,634 --> 01:18:04,723 I'll call you with the final numbers. Thank you. 1287 01:18:40,977 --> 01:18:44,197 What Bellcroft says in the email checks out. The hotel surveillance video 1288 01:18:44,327 --> 01:18:46,547 shows Elle Spencer drugging her drink in the bar. 1289 01:18:46,678 --> 01:18:49,333 And I talked to the maid. She confirmed 1290 01:18:49,463 --> 01:18:51,727 nothing appeared romantic in that suite. 1291 01:18:51,857 --> 01:18:54,338 Said Anna was quite sick. So, wait 'til you hear this. 1292 01:18:54,468 --> 01:18:56,383 The stepfather wanted the gun destroyed, 1293 01:18:56,514 --> 01:18:58,429 but the daughter came and picked it up anyway. 1294 01:18:58,559 --> 01:19:01,084 And forensics just confirmed that all the diary entries 1295 01:19:01,214 --> 01:19:04,348 were entered on the same night. So, what about this 1296 01:19:04,478 --> 01:19:06,742 crazy toothbrush theory of hers with the DNA? 1297 01:19:06,871 --> 01:19:09,614 Well... DNA was found on the trigger of the gun, 1298 01:19:09,745 --> 01:19:12,094 but no fingerprints, so it could 1299 01:19:12,225 --> 01:19:15,968 explain that. 1300 01:19:16,099 --> 01:19:18,841 Detective Tyler. 1301 01:19:18,971 --> 01:19:22,279 Anna, where are you? 1302 01:19:24,324 --> 01:19:26,544 I can't, not yet. 1303 01:19:26,674 --> 01:19:28,546 Anna, there's a lot of suspicious stuff here, 1304 01:19:28,675 --> 01:19:30,896 but it doesn't prove that Elle killed her stepfather 1305 01:19:31,027 --> 01:19:34,291 and framed you for it. You need to come in. 1306 01:19:34,421 --> 01:19:36,815 We'll figure this out. I'm sorry. I'm just asking 1307 01:19:36,946 --> 01:19:39,731 that you speak to her again. She had motive. 1308 01:19:39,862 --> 01:19:41,689 She wanted revenge. 1309 01:19:45,258 --> 01:19:47,739 Interesting theory, Anna, but you're still the prime suspect 1310 01:19:47,870 --> 01:19:49,785 in this murder. 1311 01:19:49,915 --> 01:19:52,004 You never found the driver 1312 01:19:54,180 --> 01:19:56,704 - That's right. - Check Elle's car for damage. 1313 01:19:56,835 --> 01:19:59,316 Are you saying she killed her too? 1314 01:19:59,446 --> 01:20:01,492 Just check her car. 1315 01:20:01,621 --> 01:20:04,843 I'll turn myself in tomorrow. 1316 01:20:09,500 --> 01:20:11,807 Thank you so much for coming. 1317 01:20:37,136 --> 01:20:39,443 Who is this?! ANSWER ME! 1318 01:20:39,573 --> 01:20:43,882 Watch it! 1319 01:21:07,210 --> 01:21:08,820 Oh, what is happening?! 1320 01:21:18,264 --> 01:21:20,266 Anna? 1321 01:21:22,529 --> 01:21:24,967 What are you doing here? 1322 01:21:25,097 --> 01:21:27,665 She killed my dad! Someone call the police. 1323 01:21:27,795 --> 01:21:29,754 Don't worry. I already called them. 1324 01:21:29,885 --> 01:21:33,062 They'll be here any minute. Someone do something! 1325 01:21:33,192 --> 01:21:36,152 Tell them how you killed your dad and then used me to take the fall. 1326 01:21:36,282 --> 01:21:38,589 Get rid of her. 1327 01:21:38,719 --> 01:21:41,984 You're going back to prison. 1328 01:21:42,114 --> 01:21:45,161 Your mom thought David was cheating. 1329 01:21:45,291 --> 01:21:48,032 She's trying to get you to crack. Stay strong. 1330 01:21:48,164 --> 01:21:50,557 I understand now. 1331 01:21:50,688 --> 01:21:53,386 You killed him for her. We have to stop this. 1332 01:21:53,517 --> 01:21:55,867 You have no one to blame but yourself for all of this. 1333 01:21:55,998 --> 01:21:57,651 David loved you like his own daughter! 1334 01:21:57,782 --> 01:21:59,653 - He deserved what he got! - Oh! 1335 01:21:59,784 --> 01:22:01,631 My mom would still be here if he had never come back 1336 01:22:01,655 --> 01:22:04,528 into our lives! I HATE HIM! 1337 01:22:04,657 --> 01:22:07,357 Drop it, Elle. A paint chip found on Cammy's bike 1338 01:22:07,487 --> 01:22:10,012 is a match for the make and model of your car. 1339 01:22:10,142 --> 01:22:12,362 And we noticed the dent in your bumper. 1340 01:22:12,492 --> 01:22:14,494 I told Cammy to stay out OF MY LIFE! 1341 01:22:14,625 --> 01:22:17,671 - Are you saying you killed her? - That bitch wouldn't listen! 1342 01:22:26,767 --> 01:22:28,639 It's over, Elle. 1343 01:22:30,728 --> 01:22:32,948 Put the knife down. 1344 01:22:35,210 --> 01:22:37,387 I love you. 1345 01:22:37,517 --> 01:22:41,391 It's us against the world. 1346 01:22:47,745 --> 01:22:50,094 Mom... 1347 01:22:59,887 --> 01:23:01,498 Mom... 1348 01:23:01,628 --> 01:23:04,153 Mom, don't go. Oh, no. 1349 01:23:37,316 --> 01:23:39,188 - Oh, God. - Oh, yeah. 1350 01:23:39,318 --> 01:23:41,146 Right? 1351 01:23:41,277 --> 01:23:43,409 Woo! 1352 01:23:43,540 --> 01:23:46,195 Yeah, she always was a little too perfect. 1353 01:23:46,325 --> 01:23:48,173 Well, I guess being rich ain't all it's cracked up to be. 1354 01:23:48,197 --> 01:23:50,851 Thank you both for standing by me. 1355 01:23:50,982 --> 01:23:52,809 - Yeah. - Of course. 1356 01:24:02,820 --> 01:24:04,561 I won! 1357 01:24:04,691 --> 01:24:07,389 I don't think I've ever been happier, Mom. 1358 01:24:07,520 --> 01:24:09,914 Oh! Me either. 1359 01:24:10,045 --> 01:24:13,309 Playing again? Mmhmm. 1360 01:24:13,439 --> 01:24:15,789 Maybe I'll let you win this time. 1361 01:24:15,920 --> 01:24:18,966 Or maybe I won't. 1362 01:24:30,021 --> 01:24:32,806 Closed Captioning by SETTE inc 96688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.