All language subtitles for 20. The Poster Boy Formula - Build Traffic, Backlinks & Valuable Relationships-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,210 --> 00:00:04,230 في هذا الفيديو سوف تتعلم واحدة من أكثر استراتيجيات التسويق فعالية. 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,380 يمكنك استخدامه على الفور. 3 00:00:05,400 --> 00:00:11,730 حتى لو لم يكن لديك جمهور ، فقد استخدمته شخصيًا هنا للحصول على بودكاست يزيد عدده عن مليوني شخص 4 00:00:12,000 --> 00:00:13,870 تنزيلات فريدة كل شهر. 5 00:00:13,920 --> 00:00:20,310 لقد استخدمته ليتم عرضه على المدونات الأخرى التي لديها الآلاف من المشتركين في البريد الإلكتروني والهدف المحدد 6 00:00:20,310 --> 00:00:23,210 الجمهور الذي أريد أن يكون أمامهم. 7 00:00:23,320 --> 00:00:26,370 وتسمى صيغة ملصق الصبي. 8 00:00:26,430 --> 00:00:33,180 الآن اكتشفت في الأصل أنه من خلال فيديو هذا الموقع ، فإن فاكهة براين هاريس هو المؤلف هناك. 9 00:00:33,300 --> 00:00:36,480 لذلك سأقوم بربط هذه المقالة لأنه يشرحها جيدًا. 10 00:00:36,690 --> 00:00:41,060 لكني أرغب في إضافة لمسة خاصة بي وأظهر لك على وجه التحديد كيف استخدمتها. 11 00:00:41,130 --> 00:00:44,040 لذلك هناك أربع خطوات لهذه الإستراتيجية. 12 00:00:44,040 --> 00:00:46,250 أولا اختر هدفا. 13 00:00:46,260 --> 00:00:49,230 لذا اختر شركة ذات جمهور مستهدف. 14 00:00:49,230 --> 00:00:55,620 بالنسبة لي ، كنت أعرف أن هذا البودكاست كان لديه جمهور مستهدف من الأشخاص الذين يرغبون في بدء عمل تجاري 15 00:00:55,620 --> 00:00:57,600 الذين يريدون التسويق. 16 00:00:57,630 --> 00:01:06,350 أنا أعلم أيضًا أن هذه الشركة لديها بالفعل وكالات التسويق الرقمي لشركات MCO CEO. 17 00:01:06,360 --> 00:01:11,750 هؤلاء هم جمهورهم وليس الجمهور الدقيق الذي أردت أن أكون أمامه. 18 00:01:11,760 --> 00:01:13,970 الآن علينا توثيق كل شيء. 19 00:01:13,980 --> 00:01:20,820 هذا هو الجزء الرئيسي من الإستراتيجية بالنسبة لك لتصبح صبي ملصق بالنسبة لهم بشكل أساسي دراسة حالة 20 00:01:20,820 --> 00:01:21,670 بالنسبة لهم. 21 00:01:21,720 --> 00:01:25,070 تحتاج إلى تسجيل فوز كبير بمنتجهم أو خدمتهم. 22 00:01:25,080 --> 00:01:27,730 وكلما زادت التفاصيل كان ذلك أفضل. 23 00:01:27,870 --> 00:01:35,070 للحصول على هذا البودكاست ، ما فعلته في الواقع هو تسجيل مقطع فيديو على YouTube يوضح كيف أستخدم أحدها 24 00:01:35,070 --> 00:01:35,760 منتجاتهم او بضائعهم. 25 00:01:35,760 --> 00:01:39,780 كانت هذه مجلة تساعدك على إكمال هدف كبير لك. 26 00:01:39,930 --> 00:01:42,130 وقد صنعت هذا الفيديو السريع حقًا. 27 00:01:42,270 --> 00:01:47,760 لقد استغرق الأمر أقل من دقيقة واحدة فقط لشرح كيف سأستخدم منتجاتهم وكيف ستساعد 28 00:01:47,760 --> 00:01:51,800 أقوم بإنشاء دورة كبيرة في 100 يوم. 29 00:01:51,810 --> 00:01:54,350 كان هذا إنجازًا كبيرًا بالنسبة لي في ذلك الوقت. 30 00:01:54,350 --> 00:01:56,410 وقد ساعدتني هذه المجلة حقًا في القيام بذلك. 31 00:01:56,430 --> 00:01:58,400 لذلك قمت للتو بإنشاء هذا الفيديو. 32 00:01:58,620 --> 00:02:04,770 لقد شاركتها معهم عبر بريدهم الإلكتروني ، ثم تواصلوا معي ، وأرادوا مني الحصول على 33 00:02:04,770 --> 00:02:05,780 تدوين صوتي. 34 00:02:05,820 --> 00:02:08,520 الآن الخيار الثاني هنا. 35 00:02:08,920 --> 00:02:10,890 كيف ما هو الفوز الكبير الذي سجلته. 36 00:02:10,890 --> 00:02:14,110 حسنًا ، هؤلاء الرجال لديهم أداة SVOD ذات التسمية البيضاء. 37 00:02:14,280 --> 00:02:16,200 إذا عرضت عليك هنا هذا ما سيبدو عليه. 38 00:02:16,200 --> 00:02:23,850 يمكنك وضعه على موقعك ومن خلال هذه الأداة تمكنت من جمع 12000 عميل متوقع أو عنوان بريد إلكتروني. 39 00:02:23,850 --> 00:02:29,610 مرة أخرى ، ما فعلته هو أنني تواصلت معهم للتو وقلت مرحبًا ، كما تعلمون ، لقد حققت نتائج مذهلة 40 00:02:29,610 --> 00:02:33,450 كنت مع أداتك. 41 00:02:33,540 --> 00:02:39,750 اسمح لي بمشاركة قصصي مع عملائك المحتملين ويمكن لعملائك فهم كيفية القيام بذلك 42 00:02:39,750 --> 00:02:40,240 لتستخدمها. 43 00:02:40,410 --> 00:02:41,730 وهذا هو الشيء الرئيسي. 44 00:02:41,850 --> 00:02:47,160 وهذا حقًا سبب كونك فتى ملصقات لأنك تُظهر لك كيف حصلت على هذا الحجم الكبير 45 00:02:47,160 --> 00:02:47,800 فوز. 46 00:02:47,880 --> 00:02:50,640 وبالطبع سيرغبون في مشاركتك في البودكاست. 47 00:02:50,640 --> 00:02:51,490 بالطبع هناك. 48 00:02:51,510 --> 00:02:57,090 لا أرغب في كتابة منشور مدونة حول هذا الموضوع لأنك كنت مثالاً يُظهر لعملائهم المحتملين 49 00:02:57,500 --> 00:03:03,630 على عملائهم الحاليين حول إمكانات منتجهم وخدمتهم وما يمكن أن يفعلوه إذا كان كذلك 50 00:03:03,630 --> 00:03:05,310 نفذت بالطريقة الصحيحة. 51 00:03:05,670 --> 00:03:10,070 لذا فإن الشيء الرئيسي في هذه الإستراتيجية هو إنشاء قصة نجاح حقًا. 52 00:03:10,230 --> 00:03:15,300 وبالطبع سترغب في مشاركة ذلك لأن الجميع يريد مشاركة قصص النجاح معه 53 00:03:15,300 --> 00:03:20,390 إقناع جمهورهم حقًا أن ما قاموا بإنشائه يحقق نتائج فعلية. 54 00:03:20,430 --> 00:03:25,310 إذا قمت بتشغيله الآن ، فإن الخطوة الثالثة في العملية هي إخبارهم بذلك. 55 00:03:25,320 --> 00:03:30,810 لذا كما قلت ، لقد أرسلت للتو هذا الفيديو إليهم واعتقدوا أنه سيلفت الانتباه بالتأكيد. 56 00:03:30,900 --> 00:03:38,880 أرسله عبر البريد الإلكتروني ، ثم اتصلت للتو هنا بخيار نشر الضيف للعديد من المواقع 57 00:03:38,880 --> 00:03:44,230 سيكون البريد الإلكتروني متاحًا ويمكنك الاتصال بالأشخاص بسهولة من خلال LinkedIn وما إلى ذلك. 58 00:03:44,370 --> 00:03:45,830 استعد الآن لحركة المرور. 59 00:03:45,870 --> 00:03:52,520 لذلك احصل على حجم كبير قابل للتنزيل على موقعك من أجل التقاط حركة المرور. 60 00:03:52,560 --> 00:03:53,630 لذلك هذا ما فعلته. 61 00:03:53,640 --> 00:04:02,940 في الواقع لم أقم بتنزيل معين ولكنني قدمت قسيمة إلى الدورة التدريبية الخاصة بي والتي هي في الأساس 62 00:04:03,270 --> 00:04:07,290 ما كنت عليه ما كانت الدعوة للعمل في نهاية البودكاست. 63 00:04:07,290 --> 00:04:14,460 يحصل الأشخاص على خصم قسيمة للتسجيل بالمثل في هذه المقالة كما أعطيتهم الخيار 64 00:04:15,020 --> 00:04:16,830 انقر فوق ثلاثة من خلال مباشرة. 65 00:04:16,840 --> 00:04:23,340 الآن الشيء العظيم في هذا هو الحصول على حركة المرور وكذلك بناء العلاقات مع 66 00:04:23,340 --> 00:04:25,110 هؤلاء كبار المؤثرين. 67 00:04:25,140 --> 00:04:31,950 لقد حصلت أيضًا على رابط خلفي لموقعي وهذا أمر مهم للغاية للحصول عليه من موقع ذي سلطة عالية جدًا 68 00:04:32,010 --> 00:04:32,990 مثله. 69 00:04:33,000 --> 00:04:39,420 لذا فهذه صيغة الملصق لا تجعلك تحصل فقط على حركة المرور وليس فقط أمام جمهورك المستهدف 70 00:04:39,510 --> 00:04:46,290 لا يساعدك فقط على بناء علاقات مع هؤلاء المؤثرين الكبار ولكن يمكنك أيضًا الحصول على ميزة تحسين محركات البحث 71 00:04:46,650 --> 00:04:50,700 من خلال الحصول على هذا الرابط الخلفي لموقعك من موقع ضخم. 72 00:04:51,210 --> 00:04:56,750 لذا فهي استراتيجية قوية للغاية لا تتطلب سوى أربع خطوات لها. 73 00:04:56,910 --> 00:05:03,380 والشيء الأساسي إذن هو أن تختار حقًا حقًا ولكنها ستكون مختلفة لكل نوع من أنواع الأعمال. 74 00:05:03,400 --> 00:05:05,240 أنت تعلم أنه سيكون بودكاست هذه المدونة. 75 00:05:05,240 --> 00:05:12,110 ربما ليست هذه المدونة ولكن كل شركة تريد مشاركة قصة نجاح سواء كان ذلك في مؤتمر 76 00:05:12,140 --> 00:05:18,200 ربما تطير جميعها سواء كان ذلك عبر Twitter فقط عندما يتراجعون إلى ما إذا كان على Facebook 77 00:05:18,200 --> 00:05:24,890 إنهم ينقلونك إلى Facebook Live video سواء كانوا يجلبونك إلى أي شيء يمكن أن يكون 78 00:05:24,890 --> 00:05:28,970 يمكن أن يختلف التطبيق الذي يظهر فيه بالفعل اختلافًا طفيفًا اعتمادًا على مجال عملك. 79 00:05:29,000 --> 00:05:34,580 لكن فكر في المنتجات التي استخدمتها والتي لها جمهور مشابه لك وربما 80 00:05:34,580 --> 00:05:38,910 الموردين ربما لا يكون الناس منافسين مباشرين لكنهم ودودون نوعًا ما. 81 00:05:39,030 --> 00:05:44,270 لذا فكر حقًا في الأشياء التي يمكنك تحقيق مكاسب كبيرة منها ومشاركة النجاح 82 00:05:44,270 --> 00:05:51,580 قصة مع ولا يتعين عليك استخدام المنتج في هذه الحالات التي كنت أستخدمها بالفعل. 83 00:05:51,890 --> 00:05:57,440 ولكن يمكنك حقًا البحث عن الأشخاص الذين يشاهدون جمهورهم فقط ما هي المنتجات التي لديهم أو 84 00:05:57,440 --> 00:06:01,080 ما المكاسب التي يمكنك مشاركتها وأن تكون إستراتيجيًا حيال ذلك. 85 00:06:01,130 --> 00:06:05,350 لا تحتاج بالضرورة إلى استخدام منتجهم أو خدمتهم تلقائيًا. 86 00:06:05,420 --> 00:06:12,140 يمكنك في الواقع استخدام هذا المحتوى بهدف إنشاء قصة فوز ثم استخدام الملصق 87 00:06:12,140 --> 00:06:13,520 صيغة الصبي. 88 00:06:13,670 --> 00:06:19,160 لذلك قمت بربط هذا المقال ببعض التفاصيل الإضافية ولكن لدي نتائج مذهلة منه وأنا 89 00:06:19,160 --> 00:06:22,910 نوصي بشدة باستخدام تركيبة ملصق الصبي أيضًا. 12370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.