All language subtitles for blood.sweat.and.lies.2018.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,904 --> 00:01:14,904 www.titlovi.com 2 00:01:17,904 --> 00:01:21,210 Oh... Karter! 3 00:01:22,550 --> 00:01:25,550 Do�ao sam rano sa posla. Jesam te upla�io? 4 00:01:27,220 --> 00:01:30,630 Ne. -Pla�ljivica. 5 00:01:30,735 --> 00:01:35,149 �ta je sa ve�erom? Je li spremna? -Skoro. -Gladan sam. Hajdemo. 6 00:01:35,888 --> 00:01:37,888 U redu je. 7 00:01:38,500 --> 00:01:40,730 Du�o, ima� ne�to svuda po licu. 8 00:01:40,830 --> 00:01:43,930 I vredelo je toga. -Imam? -Da. 9 00:01:44,035 --> 00:01:47,910 Jesam li skinula? -Da dobro je. -U redu. 10 00:01:50,102 --> 00:01:52,640 �ta je povod? 11 00:01:53,820 --> 00:01:57,420 Sre�na godi�njica. -Ja se �alim. 12 00:01:58,480 --> 00:02:01,280 Sre�na godi�njica. 13 00:02:07,060 --> 00:02:09,917 Jesi li stvarno mislila da sam zaboravio? 14 00:02:10,288 --> 00:02:12,240 Ne znam. 15 00:02:12,340 --> 00:02:15,710 Ho�e� li da... za�muri�? 16 00:02:22,520 --> 00:02:25,540 Sada ispru�i ruke. -U redu. 17 00:02:27,910 --> 00:02:29,910 Otvori. 18 00:02:30,450 --> 00:02:33,664 To je... to je... 19 00:02:33,856 --> 00:02:35,856 ...kamen. 20 00:02:37,160 --> 00:02:39,680 To je komadi� Alpa. 21 00:02:41,190 --> 00:02:43,745 Odve��u te na put tamo slede�eg meseca, ili... 22 00:02:43,870 --> 00:02:47,235 kada god, ali tamo je jedan veliki uspon, to je... 23 00:02:47,360 --> 00:02:50,560 Za�to takav izraz lica? -Ja... 24 00:02:50,690 --> 00:02:53,090 �ta? -Ja... -�ta? 25 00:02:55,470 --> 00:02:57,900 Mislila sam da �e� me zaprositi. 26 00:02:59,310 --> 00:03:01,310 Mel... 27 00:03:04,670 --> 00:03:06,680 Pet godina, Karter. 28 00:03:08,080 --> 00:03:13,480 Pet godina smo zajedno, a nisi ni znao da mrzim planinarenje. 29 00:03:13,660 --> 00:03:16,290 Mislio sam da �e biti zabavno. 30 00:03:16,560 --> 00:03:18,835 Bo�e, Mel, nekad si tr�ala maratone. 31 00:03:18,960 --> 00:03:23,390 Sanjao sam da �u mo�i da dr�im korak sa tobom, sada to je kao... 32 00:03:23,700 --> 00:03:26,600 �ta? -Dosadno mi je. 33 00:03:28,060 --> 00:03:30,400 Je li tebi dosadno? 34 00:03:30,840 --> 00:03:34,590 Ne, ne, mi... Mi smo sre�ni. 35 00:03:34,690 --> 00:03:37,120 Nismo mi sre�ni... 36 00:03:37,260 --> 00:03:40,960 Mel... U redu, jednom si mi zavezala o�i 37 00:03:41,065 --> 00:03:43,540 i odvezla u San Francisko na ve�eru. 38 00:03:43,640 --> 00:03:46,410 A sada doslovno sprema� pe�enje. 39 00:03:46,740 --> 00:03:48,920 Ja, ja... 40 00:03:50,310 --> 00:03:52,440 Za tebe. 41 00:03:52,540 --> 00:03:54,700 Za tebe. 42 00:03:54,805 --> 00:03:57,100 Izdr�avala sam te pet godina. 43 00:03:57,200 --> 00:04:01,420 Ne�a veza je uvek bila odre�ena onim �to ti ho�e�. 44 00:04:01,520 --> 00:04:04,560 �ta ti ho�e�, Mel? -Ja ho�u... 45 00:04:05,120 --> 00:04:07,650 da prestanem da �ivim u neizvesnosti. 46 00:04:07,750 --> 00:04:10,940 I ako sam izgubila to �to sam bila nekada, 47 00:04:11,040 --> 00:04:13,575 pa, mo�da je to zato �to mi nikada nisi dao 48 00:04:13,700 --> 00:04:16,820 ni nagove�taj da ovo vodi nekuda. 49 00:04:18,340 --> 00:04:20,420 Mo�da si u pravu. 50 00:04:21,420 --> 00:04:25,490 Mo�da ovo ne vodi nikuda. Ne. 51 00:04:27,300 --> 00:04:31,200 �ta? Mel, ne mogu da radim ovo. 52 00:04:33,400 --> 00:04:35,725 Pre nego �to po�ne� da sa�aljeva� sebe, 53 00:04:35,850 --> 00:04:38,830 ho�u da zna� da me povre�uje�, uzgred. 54 00:04:38,930 --> 00:04:41,440 Je li to istina? -Da. 55 00:04:42,210 --> 00:04:44,210 Ja te jo� uvek volim. 56 00:04:46,570 --> 00:04:48,570 Koja je moja omiljena boja? 57 00:04:51,890 --> 00:04:53,890 Plava. 58 00:04:54,460 --> 00:04:56,460 Odlazi. 59 00:05:26,932 --> 00:05:31,240 KRV, ZNOJ i LA�I 60 00:05:50,660 --> 00:05:52,850 Pro�la je nedelja. 61 00:05:56,460 --> 00:05:59,205 Prema Kosmopolitanovom kalendaru za raskide, 62 00:05:59,330 --> 00:06:01,815 ovo mo�e potrajati dve i po godine, pa... 63 00:06:01,940 --> 00:06:06,930 Ja nemam dve i po godine. Pa, ne ti�e me se �ta Kosmov kalkulator ka�e. 64 00:06:07,030 --> 00:06:11,440 Ovo je odvratno. -Korisno je, pa gutaj to. 65 00:06:12,730 --> 00:06:16,475 Izgleda� tako lepo na ovoj slici. -Lesli ti izgleda� lepo na svakoj slici. 66 00:06:16,600 --> 00:06:20,740 Hvala. Ali i ti. Izgleda� fantasti�no na ovim slikama. 67 00:06:20,840 --> 00:06:25,380 tako lepo, jaka si, odlu�na. 68 00:06:26,890 --> 00:06:29,080 Karter je bio mrtvi teret. 69 00:06:29,390 --> 00:06:32,850 Znam. -Ti odlu�uje� ko ho�e� da bude� 70 00:06:32,955 --> 00:06:35,990 ne on, ne bilo ko drugi, ok? 71 00:06:36,090 --> 00:06:38,560 Znam, ali on je bio u pravu ipak. 72 00:06:38,660 --> 00:06:42,700 Bio je. Ja sam... postala sam tako bezna�ajna. 73 00:06:42,805 --> 00:06:45,445 Kao da vi�e ne znam ko sam, ko sam bila. 74 00:06:45,570 --> 00:06:49,330 U redu, ko si bila nije savr�eno ali ona nije, 75 00:06:49,435 --> 00:06:53,991 zna�, ispijanje vina u 4 popodne, tra�enje uto�i�ta u uspomenama. 76 00:06:56,160 --> 00:07:00,432 U redu, dobro. Udovolji�u ti jo� jedan minut. 77 00:07:01,520 --> 00:07:04,130 Izgleda� prelepo na ovoj slici. 78 00:07:05,750 --> 00:07:08,315 Ko je to slikao? -Ja ne. Verovatno jedan od 79 00:07:08,440 --> 00:07:11,315 hiljada mu�karaca koji su ludo zaljubljeni u tebe. 80 00:07:11,440 --> 00:07:15,600 Daj molim te. -U redu, slu�aj, ti lepa tu�na vre�o. 81 00:07:15,700 --> 00:07:18,800 Evo �ta �emo raditi. Usta�e� sa kau�a, 82 00:07:18,900 --> 00:07:22,030 skloni�e� te albume, presta�e� da slu�a� 83 00:07:22,130 --> 00:07:25,475 rane radove Boni Bearsa, i i�i �e� u teretanu sa mnom. 84 00:07:25,600 --> 00:07:27,360 Ne, ja mrzim teretanu. 85 00:07:27,460 --> 00:07:30,825 Ti dr�i� rekord u lakoj atletici, ti ne mrzi� teretanu. 86 00:07:30,950 --> 00:07:33,765 To je bilo na koled�u, i ja mrzim teretanu. 87 00:07:33,890 --> 00:07:36,855 To su igrali�ta koja nisu zabavna. -Onda u�ini da budu. 88 00:07:36,980 --> 00:07:40,020 Povedi prijatelja, uvedi mene. 89 00:07:41,620 --> 00:07:43,860 Nema vi�e gubljenja vremena. 90 00:07:45,030 --> 00:07:47,030 Nema vi�e gubljenja vremena. 91 00:07:47,130 --> 00:07:49,430 �iveli. To je odli�no. 92 00:07:56,040 --> 00:07:58,340 Svide�e ti se ovde. 93 00:07:58,440 --> 00:08:01,850 Iskreno sumnjam. -�ta? Veoma je ekskluzivno. 94 00:08:01,950 --> 00:08:05,115 Ekskluzivno jer je skupo? -Ne, jer tu svi dolaze. 95 00:08:05,240 --> 00:08:08,295 Ovde svi bogati mu�karci ve�baju. -�ao. Kako ste? 96 00:08:08,420 --> 00:08:11,750 Mogu li dobiti propusnicu za goste? -Da. -Hvala. 97 00:08:13,620 --> 00:08:17,290 Ejmi, nisam te prepoznala. �ao. Kako su deca? 98 00:08:17,390 --> 00:08:21,205 Odli�no. -Dobro. Vi ste promenili logo. Mnogo je bolji od prethodnog. 99 00:08:21,330 --> 00:08:24,730 Bilo je pomalo... dre�avo. Ovo je ljupko. 100 00:08:35,180 --> 00:08:37,210 Zabavno, zar ne? 101 00:08:53,330 --> 00:08:55,330 Ne. 102 00:08:57,480 --> 00:08:59,480 U redu. 103 00:09:17,440 --> 00:09:21,970 Ide ti dobro, Mel? Izvini. Nisam hteo da te upla�im. 104 00:09:22,070 --> 00:09:26,060 Kako si znao moje ime? -Video sam na listi gostiju 105 00:09:26,160 --> 00:09:30,820 kad te je prijateljica upisala. -Da. Tako je. -Ja sam Trej. 106 00:09:31,030 --> 00:09:34,605 Ja sam jedan od trenera ovde. -Da. Drago mi je. -Tako�e. 107 00:09:34,730 --> 00:09:37,440 Kako si? Ide ti dobro? -Da... 108 00:09:37,580 --> 00:09:40,035 Da, ne, ose�am se malo van svog dometa. 109 00:09:40,160 --> 00:09:44,880 Prvog puta ovde ja sam bio nervozan, umalo nisam dobio napad panike. 110 00:09:45,210 --> 00:09:49,780 I... veruj mi, ti si u... mnogo boljoj formi nego �to sam bio ja. 111 00:09:50,170 --> 00:09:52,970 Hvala. -Nema na �emu. 112 00:09:54,060 --> 00:09:57,355 Slu�aj, ne �elim da ima� lo�e prve utiske o teretani. 113 00:09:57,480 --> 00:10:01,255 Mogu li ti ponuditi besplatni trening? Bez obaveza, obe�avam. 114 00:10:01,380 --> 00:10:04,288 Ne znam. -Nema pritiska. 115 00:10:04,480 --> 00:10:09,300 Ti se samo... raskomoti a ja �u ti doneti fla�u vode. 116 00:10:10,500 --> 00:10:13,970 U redu. -Da? -Da. Hvala ti. -Nema na �emu. 117 00:10:16,810 --> 00:10:21,950 O-M-B. Ko je to bio? -Samo trener. Ponudio mi je besplatni trening. 118 00:10:22,050 --> 00:10:24,930 Pa, reci da. Hiljadu puta, da. 119 00:10:25,030 --> 00:10:29,245 O�igledno treba da radi� sa njim, i zna�, spava�, uda� se, mo�da mu i rodi� decu. 120 00:10:29,370 --> 00:10:33,799 �ekaj, ne-ne. Tek sam iza�la iz veze, pre pet minuta prakti�no. 121 00:10:34,200 --> 00:10:37,570 Svejedno, mislim da mu nisam privla�na. 122 00:10:39,376 --> 00:10:41,480 Okej. Da. 123 00:10:41,580 --> 00:10:44,550 Radar ti je o�ito pokvaren, pa �u ja oti�i, 124 00:10:44,655 --> 00:10:47,240 ali... ti u�ivaj u svom treningu. 125 00:10:53,160 --> 00:10:55,490 Ovde se radi sparing. 126 00:10:55,590 --> 00:10:59,350 Odli�no za srce, mnogo vi�e zabave nego na elipti�nom. 127 00:10:59,460 --> 00:11:02,615 Ako mogu da te pitam, �ta te dovelo u teretanu? 128 00:11:02,740 --> 00:11:05,365 Moja uznemiruju�e optimisti�na prijateljica. 129 00:11:05,490 --> 00:11:09,290 Da, video sam je. -Da. I moj glupavi biv�i. 130 00:11:09,470 --> 00:11:13,670 Biv�i. -Da. -U redu, onda �emo definitivno raditi ovde. 131 00:11:14,650 --> 00:11:16,586 Da. 132 00:11:16,686 --> 00:11:19,513 Hajde, ima jo� puno da se vidi, prati me. 133 00:11:21,440 --> 00:11:26,270 Onda, kako se ose�a�? -Dobro. -Dobro. -Dobro. Da, iznena�eno. 134 00:11:26,375 --> 00:11:29,025 Nisam o�ekivala da postanem �lan ve�baonice 135 00:11:29,150 --> 00:11:31,125 i definitivno ne li�ni trening. 136 00:11:31,250 --> 00:11:34,320 Ne�e� biti razo�arana. Obe�avam. 137 00:11:35,210 --> 00:11:38,520 Hvala �to me ohrabruje�. -Nema na �emu. 138 00:11:39,160 --> 00:11:42,200 Evo ovako, samo potpi�i ovde. 139 00:11:45,130 --> 00:11:47,140 To je to! 140 00:11:47,240 --> 00:11:50,810 �estitam, g�ice Baret. Zvani�no ste �lan sa karticom. 141 00:11:51,950 --> 00:11:55,070 Tu si. -Hej. -Hej. -Nemoj likovati. 142 00:11:55,170 --> 00:11:59,730 Upisala sam se za li�ni trening. -Lepo. -A Trej je moj trener. 143 00:11:59,930 --> 00:12:04,025 Veoma lepo. Sigurno vam stalno govore da im izgledate poznato. 144 00:12:04,150 --> 00:12:09,070 Radio sam u dobrotvornom dru�tvu pro�le godine. Verovatno je to. 145 00:12:09,260 --> 00:12:11,530 Gugla�u to kasnije. 146 00:12:11,630 --> 00:12:15,905 Zna� �ta, do�i sutra ujutro, uradi�emo uvodne procedure i ostale stvari. 147 00:12:16,030 --> 00:12:19,400 Obe�avam da to nije stra�no kao �to zvu�i. 148 00:12:19,500 --> 00:12:24,256 Bilo mi je jako drago. -Lesli. -Da, tako je. �ao. -Okej. 149 00:12:24,740 --> 00:12:27,200 Ima� mnogo sre�e. 150 00:12:36,210 --> 00:12:39,560 Hvala, Kloi. Odli�no. Uzmi pauzu. 151 00:12:57,600 --> 00:12:59,940 Da li vam se dopada ne�to? 152 00:13:01,770 --> 00:13:03,770 Apsolutno. 153 00:13:04,510 --> 00:13:07,110 Da, ovo je... dobar komad. 154 00:13:08,270 --> 00:13:10,050 Da. 155 00:13:10,150 --> 00:13:14,576 Antonio Gutijerez. Mlad je. Totalno bizaran. 156 00:13:14,768 --> 00:13:16,768 Genije. 157 00:13:17,160 --> 00:13:20,360 Zove se "Krisalis." 158 00:13:20,460 --> 00:13:22,925 Mo�ete videti grube naizmeni�ne slojeve slike, 159 00:13:23,050 --> 00:13:26,000 koherentno, ali tekstura je pomalo nemirna. 160 00:13:26,100 --> 00:13:29,315 Umetnik ka�e da veruje u gre�ku jer lepota nije u... 161 00:13:29,440 --> 00:13:32,570 Ne u savr�enom, ve� u umetnosti nesavr�enosti. 162 00:13:34,620 --> 00:13:36,620 Vi znate njegov rad. 163 00:13:36,870 --> 00:13:38,770 Da. 164 00:13:38,870 --> 00:13:43,560 Umetnik je diplomirao na svom MFA programu pre mesec dana. 165 00:13:43,665 --> 00:13:47,005 Pustili ste me da brbljam kao da ga ja predstavljam vama, 166 00:13:47,130 --> 00:13:49,075 kao da ste u�etali sa ulice ovde. 167 00:13:49,200 --> 00:13:52,605 Jesam u�etao sa ulice, ali da, poznajem njegov rad. 168 00:13:52,730 --> 00:13:56,400 Samo sam u�ivao gledaju�i tebe kako radi� svoj. 169 00:13:57,600 --> 00:14:00,200 Ja sam Adam, ina�e. 170 00:14:01,050 --> 00:14:02,780 Melisa. 171 00:14:02,880 --> 00:14:05,540 Melisa, zadovoljstvo mi je. 172 00:14:06,940 --> 00:14:10,030 Nadajmo se da... �u te videti ovde ponovo? 173 00:14:10,280 --> 00:14:14,310 Mo�ete ra�unati na to. Ovo je moja galerija. 174 00:14:18,420 --> 00:14:23,070 Nemoj se pla�iti. Sve ove procene su samo za tebe. 175 00:14:23,310 --> 00:14:28,400 Da prate tvoje rezultate progresa, ok? Samo da uzmem brzo sliku. 176 00:14:31,520 --> 00:14:34,075 Izvini. To je, fotografija napredovanja. 177 00:14:34,200 --> 00:14:39,010 Sve te "pre-i-posle" besmislice. Ne mora� to raditi ako ne �eli�. 178 00:14:39,110 --> 00:14:43,110 �ta radite sa tim? -�uvam ih u foto albumu, 179 00:14:43,210 --> 00:14:47,340 zatvorene u mom stolu. Niko ih ne�e videti. U redu? 180 00:14:47,790 --> 00:14:51,650 U redu. -U redu. Za dve sekunde. Spremna? 181 00:14:53,270 --> 00:14:55,870 Odli�no. Sa lako�om. 182 00:14:56,040 --> 00:14:57,570 U redu. 183 00:14:57,670 --> 00:15:02,440 Onda... kakvi su tvoji fitnes ciljevi. Ima� li neke? 184 00:15:02,540 --> 00:15:06,280 Jo� kao mala devoj�ica, htela sam da uradim... 185 00:15:06,380 --> 00:15:10,070 izvla�enje bez ikakve pomo�i. -Neasistirano. 186 00:15:10,180 --> 00:15:15,040 Da, ali... onda tako da podigne� sebe skroz gore 187 00:15:15,140 --> 00:15:18,280 tako da si potpuno uspravan. -Apsolutni zgib. 188 00:15:18,380 --> 00:15:23,309 To je epski pokret. Samo jedan procenat ljudi je u stanju da to uradi. 189 00:15:24,520 --> 00:15:29,120 Pa. -U redu? Apsolutni zgib. Svi�a mi se to. 190 00:15:29,260 --> 00:15:32,650 U redu, dakle... imamo savr�eni cilj, 191 00:15:32,750 --> 00:15:35,240 sada treba da postavimo datum. 192 00:15:37,010 --> 00:15:40,720 Preporu�ujem �est nedelja. Ambiciozno je, ali 193 00:15:40,940 --> 00:15:43,920 ako si voljna da se posveti�... 194 00:15:44,590 --> 00:15:46,910 mislim da mo�emo to posti�i. 195 00:15:47,400 --> 00:15:50,920 �est nedelja? U redu. 196 00:15:51,020 --> 00:15:54,675 Ja sam 100 % posve�ena, �ta god bilo potrebno da do�em do tog cilja. 197 00:15:54,800 --> 00:15:57,810 Da? -Da. Odli�no. 198 00:15:57,915 --> 00:16:00,920 Radujem se. Hajde da uradimo to. 199 00:16:07,140 --> 00:16:09,900 U redu, ovo se radi tako da 200 00:16:10,000 --> 00:16:12,550 �e� raditi izvla�enje kao i normalno. 201 00:16:13,770 --> 00:16:17,370 Kao i normalno? -Da. -Okej. -Odavno je bilo? 202 00:16:17,530 --> 00:16:20,255 Oko, deset godina. -Deset godina. Dobro. U redu. 203 00:16:20,380 --> 00:16:23,950 Ma�ina �e pomo�i tako �to zamenjuje tvoju te�inu. 204 00:16:24,055 --> 00:16:27,140 Tako �e biti lak�e. -Lak�e? -Da. 205 00:16:27,240 --> 00:16:29,850 Lak�e? U redu. -Jesi li spremna? 206 00:16:29,950 --> 00:16:32,960 Da. -Ti si dobro. Hajde da poku�amo. 207 00:16:34,020 --> 00:16:36,965 U redu je. To treba da se desi. -Treba da se desi? -Da. -U redu. 208 00:16:37,090 --> 00:16:40,670 Dok se izvla�i�, ramena se povla�e, kao da stiska� 209 00:16:40,770 --> 00:16:45,400 tenisku lopticu ovde. Ose�a� li to? -Da. -U redu. Hajde. Dobro. 210 00:16:46,770 --> 00:16:49,530 U redu, dobro. Poku�aj jo� jedan. 211 00:16:49,630 --> 00:16:51,600 U redu? -U redu. 212 00:16:53,640 --> 00:16:55,640 Dobro. 213 00:16:57,180 --> 00:16:59,155 To je bio odli�an prvi poku�aj. U redu? 214 00:16:59,280 --> 00:17:01,995 Ne�e� uraditi perfektno odmah na po�etku. 215 00:17:02,120 --> 00:17:04,280 Ali kona�no... 216 00:17:05,260 --> 00:17:07,960 Pre�i �e� na onu. 217 00:17:08,090 --> 00:17:11,540 Zeza� me? To je neboder. -Da, jeste. 218 00:17:11,920 --> 00:17:14,390 I veruj mi, ti �e� uraditi to. 219 00:17:14,830 --> 00:17:19,460 U redu? Poku�aj ponovo. -U redu. -Idi gore. -U redu. 220 00:17:21,960 --> 00:17:25,008 Stani. -Ja sam �udesna �ena. 221 00:17:26,064 --> 00:17:27,340 Dobro. 222 00:17:27,440 --> 00:17:30,685 Tvoj cilj, apsolutni zgib je u osnovi iz dva dela. 223 00:17:30,810 --> 00:17:33,065 Prvi deo, izvla�enje smo upravo uradili. 224 00:17:33,190 --> 00:17:36,255 To su tvoji bicepsi, le�a, trapezoidi, sve ostalo. 225 00:17:36,380 --> 00:17:40,940 Drugi deo, uglavnom tricepsi, za koje je propadanje savr�ena ve�ba. 226 00:17:41,130 --> 00:17:45,560 Spusti svoju vodu. -U redu. -I idemo u grad. -U redu. 227 00:17:46,940 --> 00:17:49,980 Eto tako. -U redu. Samo napred. 228 00:17:50,896 --> 00:17:52,520 Dobro. Dobro. 229 00:17:52,620 --> 00:17:55,940 Ispravi ruke, ramena napred, brada dole. 230 00:17:58,096 --> 00:18:01,888 Dobro. Mo�e� li jo� jedan? Da. -Da. 231 00:18:02,880 --> 00:18:04,880 Dobro. 232 00:18:05,880 --> 00:18:09,050 Dobro. Di�i. 233 00:18:09,930 --> 00:18:12,320 Odli�an rad, devojko. 234 00:18:12,420 --> 00:18:16,490 Zato �to si tako dobro radila, doneo sam ti ne�to. 235 00:18:20,160 --> 00:18:22,260 To je fitnes traker. 236 00:18:24,070 --> 00:18:26,010 Mogu li? 237 00:18:26,110 --> 00:18:28,080 To je fantasti�no, ali ja... 238 00:18:28,185 --> 00:18:30,945 Ne brini, pokriveno je prvom nadoknadom, u redu? 239 00:18:31,070 --> 00:18:33,755 Ovo prati tvoje kalorije, prati obrazac spavanja, 240 00:18:33,880 --> 00:18:37,390 koliko hoda�. Pa, ovo je za tebe. 241 00:18:37,950 --> 00:18:41,093 Ako mi da� telefon, mogu ga podesiti za tebe. 242 00:18:44,060 --> 00:18:46,950 To je zaista lepo od tebe. 243 00:18:47,710 --> 00:18:49,710 Hvala puno. 244 00:18:50,890 --> 00:18:52,890 Nema na �emu zaista. 245 00:19:00,600 --> 00:19:04,600 Mislim da ne mogu vi�e. -Da? -Da. -Koliko si tr�ala? 246 00:19:05,240 --> 00:19:10,290 Mo�da deset minuta. Mo�da. -Deset minuta? -Mo�da. -U redu. 247 00:19:12,020 --> 00:19:14,080 Izvoli svoj telefon. 248 00:19:14,220 --> 00:19:17,580 Hvala. -U redu. Onda hajde da te izvedemo odavde. 249 00:19:17,680 --> 00:19:19,824 Da, molim. 250 00:19:20,880 --> 00:19:22,880 Hvala. 251 00:19:23,000 --> 00:19:26,830 �ao. -Hej, kako je tvoje ve�banje? -Odli�no. -Lesli. 252 00:19:26,930 --> 00:19:31,050 �ao, Trej. Pratila sam neke lokalne talente za tebe. 253 00:19:31,560 --> 00:19:33,330 �ta misli� o ovom momku? 254 00:19:33,430 --> 00:19:37,471 Mislim da se zove Mark, on je u marketingu ili tako ne�to. 255 00:19:38,210 --> 00:19:41,720 Mark u marketingu? -Ili kao Trej u treningu? 256 00:19:42,260 --> 00:19:45,110 Mislim da treba da ga pozove� da iza�ete. 257 00:19:47,400 --> 00:19:50,980 Ja sam ovde da bih radila. -To je moja devojka. 258 00:20:33,660 --> 00:20:35,930 Dobar posao ubico. 259 00:20:36,900 --> 00:20:38,992 Hvala. -Hajde da nazdravimo. 260 00:20:39,488 --> 00:20:41,488 Daj mi to. 261 00:20:41,720 --> 00:20:45,270 Popij ovo. -Hvala. -Nema na �emu. 262 00:20:49,140 --> 00:20:51,140 �ekaj malo. 263 00:20:51,550 --> 00:20:54,910 �ta je bilo? -U ovome ima Ma�e? 264 00:20:55,056 --> 00:20:57,760 Da. Da li je to u redu? 265 00:20:58,900 --> 00:21:00,980 To je perfektno. 266 00:21:01,100 --> 00:21:04,760 Pila ovo opsesivno kad sam trenirala na koled�u. 267 00:21:04,860 --> 00:21:08,243 Stvarno? -Mislila sam da sam jedina koja zna o Ma�u i proteinu. 268 00:21:08,368 --> 00:21:10,600 Izvrsno je, je l'? -Totalno. 269 00:21:12,528 --> 00:21:15,840 Vra�a me. Tako je dobro. 270 00:21:15,940 --> 00:21:18,670 Onda, �ta je bilo sa tim biv�im? 271 00:21:18,775 --> 00:21:21,310 Bez uvrede, ali mislim da ti nisi 272 00:21:21,410 --> 00:21:25,000 prava poverljiva osoba za tu vrstu stvari. 273 00:21:26,640 --> 00:21:30,025 Ne, samo... mislim da verovatno nisi nikada bio ostavljen. 274 00:21:30,150 --> 00:21:32,330 Ne, ja jesam bio ostavljen. 275 00:21:33,240 --> 00:21:36,595 Ho�e� da ja prvi ispri�am? -Da, zato �to ti ne verujem. 276 00:21:36,720 --> 00:21:40,105 U redu. U srednjoj �koli sam bio zaljubljen u tu devojku. 277 00:21:40,230 --> 00:21:43,175 Oti�ao sam po nju kod njene ku�e, i kada sam do�ao tamo 278 00:21:43,300 --> 00:21:48,100 bila je poruka na njenim vratima gde je samo pisalo "Ne." 279 00:21:48,700 --> 00:21:50,800 Mora da si bio odvratan. 280 00:21:51,910 --> 00:21:54,790 Da, ismej se. -Znam. 281 00:21:54,890 --> 00:21:58,450 U redu. U redu, dakle, Karter... 282 00:21:58,550 --> 00:22:01,345 Karter je raskinuo, pa... sa Karterom je bilo 283 00:22:01,470 --> 00:22:05,720 rekla sam mu da posle pet godina nije me poznavao uop�te. 284 00:22:05,820 --> 00:22:10,450 mislim, jeste, ali nije mario. Ja se smrtno pla�im visine a... 285 00:22:12,160 --> 00:22:16,440 hteo je da idemo na penjanje u Alpima. 286 00:22:16,540 --> 00:22:18,510 �teta. 287 00:22:21,190 --> 00:22:23,900 �ta? Ja ne... 288 00:22:24,010 --> 00:22:28,260 Imam ideju. -�ta je to? -Jesi li za izlet? 289 00:22:28,365 --> 00:22:31,635 Ja ne... -To je u susedstvu. -Sumnjam... -Reci da. 290 00:22:31,760 --> 00:22:34,850 U redu... -Idemo. -U redu... 291 00:22:34,950 --> 00:22:39,920 U redu. Ja sam �uvao ovo za kasnije u tvom treningu, ali... 292 00:22:41,620 --> 00:22:43,770 Mislim da ti treba sada. 293 00:22:43,870 --> 00:22:47,983 Odli�no je za ja�anje stiska, snagu gornjeg dela i, zna�... 294 00:22:49,360 --> 00:22:51,830 suo�avanje sa strahovima. 295 00:22:56,670 --> 00:23:01,310 Slu�aj, ja�a si nego �to misli� da jesi, okej? 296 00:23:01,410 --> 00:23:04,410 Ali ne moramo raditi ovo ako ti je neugodno. 297 00:23:07,440 --> 00:23:10,270 Ne, ho�u. -Jesi li sigurna? 298 00:23:12,910 --> 00:23:15,850 U redu. Uradimo to. 299 00:23:18,290 --> 00:23:22,500 Ide ti odli�no. Dobro. Ide ti odli�no. 300 00:23:24,500 --> 00:23:26,785 Ja ne mogu ovo. -Mo�e� ti to. -Ne mogu. 301 00:23:26,910 --> 00:23:29,740 Mo�e�. Ne�u da �ujem to. Ima� ovo, Mel. 302 00:23:29,840 --> 00:23:32,310 Ne�u te pustiti da padne�, u redu? 303 00:23:32,410 --> 00:23:35,110 Ho�e� li do vrha? -Da. U redu. Penji se. 304 00:23:35,215 --> 00:23:37,745 Slu�aj moj glas. Samo moj glas. Verujem u tebe, Mel. 305 00:23:37,870 --> 00:23:41,776 Uspe�e�. Ne�u pustiti da padne�. -U redu. 306 00:23:43,770 --> 00:23:46,640 Dobro radi�. -Ne mogu da di�em. 307 00:23:46,940 --> 00:23:50,190 Ne mogu da di�em! -Opusti se, ok? 308 00:23:50,290 --> 00:23:52,930 Uzimaj po jedan rukohvat. Uspe�e�. 309 00:23:53,030 --> 00:23:55,905 Jesi li videla Mel? Izvini. Verovatno je sa Trejom. 310 00:23:56,030 --> 00:23:59,970 Susedna vrata. -Kod zida za penjanje? -Da, tako je. 311 00:24:00,810 --> 00:24:02,740 U redu. U redu. 312 00:24:02,840 --> 00:24:04,820 Verujem u tebe. Mo�e� ovo. 313 00:24:04,925 --> 00:24:09,640 Ne mogu da... di�em. -Mo�e� ovo, Mel. U redu? 314 00:24:09,740 --> 00:24:12,600 Slu�aj moj glas. Samo moj glas, okej? 315 00:24:13,800 --> 00:24:16,300 Hajde, Mel. Uspe�e� ovo. -Ne mogu... 316 00:24:17,920 --> 00:24:19,920 Dobro. 317 00:24:22,800 --> 00:24:25,475 �ta do�avola radi�? To je za njenu bezbednost! 318 00:24:25,600 --> 00:24:27,680 Spusti je dole, Trej. Odmah! 319 00:24:27,780 --> 00:24:30,330 Ne mogu. Verujem u tebe, Mel, u redu? 320 00:24:30,430 --> 00:24:34,300 Mora da uradi to sada. Uspe�e� ovo, Mel. Verujem u tebe! 321 00:24:34,400 --> 00:24:37,000 U redu? Dotakni taj vrh. Jo� jednom. 322 00:24:38,470 --> 00:24:40,756 Uspe�e� ovo, Mel. Verujem u tebe! 323 00:24:44,432 --> 00:24:46,432 Da! 324 00:24:48,870 --> 00:24:52,150 Dobro ura�eno, Mel! Uspela si! 325 00:24:52,250 --> 00:24:55,545 Mogao te je ubiti. -Znao je da mogu to. Bila sam bezbedna svo vreme. 326 00:24:55,670 --> 00:24:58,545 Pretpostavljao je da mo�e�. -Hvala ti na podr�ci. 327 00:24:58,670 --> 00:25:02,945 Kockao se tvojim �ivotom. Ne vidi� koliko je to neodgovorno bilo? 328 00:25:03,070 --> 00:25:05,015 Ti si htela da vi�e rizikujem. 329 00:25:05,140 --> 00:25:08,870 Da, pametni rizici, ne glupavi, po �ivot opasni rizici. 330 00:25:08,970 --> 00:25:11,725 To nije bilo glupo. To je bilo va�no za mene. 331 00:25:11,850 --> 00:25:15,595 Pla�ila sam se visine celog �ivota, i upravo sam uradila ne�to u vezi toga. 332 00:25:15,720 --> 00:25:17,960 Na najopasniji mogu�i na�in! 333 00:25:18,060 --> 00:25:22,417 Trej je znao da mogu to. Verovao je u mene. Za�to ti ne mo�e�? 334 00:25:22,980 --> 00:25:26,850 Niko ne veruje u tebe vi�e nego ja. U redu? 335 00:25:26,960 --> 00:25:30,420 Ti si mi najbolja prijateljica. Volim te. 336 00:25:30,525 --> 00:25:32,580 Ali ja samo... brinem za tebe. 337 00:25:32,680 --> 00:25:35,530 I ne �elim da se povredi�, u redu? 338 00:25:40,500 --> 00:25:42,643 �ao mi je �to sam te upla�ila. 339 00:25:44,440 --> 00:25:47,440 Izvini, ja sam bila pomalo ku�ka zbog toga. 340 00:25:56,550 --> 00:25:58,550 Zdravo jo� jednom. 341 00:26:00,600 --> 00:26:02,990 Dobrodo�li natrag. -Hvala. 342 00:26:05,860 --> 00:26:09,510 Razmi�ljao sam mnogo o svom prethodnom dolasku ovde. 343 00:26:10,400 --> 00:26:14,470 Da. Mislim, neke stvari su previ�e lepe da se zaborave. 344 00:26:14,640 --> 00:26:16,640 Hteo bih da je kupim. 345 00:26:17,070 --> 00:26:21,490 Krisalis. -Naravno. Da. Pogleda�u odmah. 346 00:26:22,060 --> 00:26:26,030 Treba da ostane na zidu dok se ne zavr�i izlo�ba, 347 00:26:26,130 --> 00:26:30,650 ali �u je isporu�iti posle. -Zapravo, ja bih do�ao po nju. 348 00:26:31,900 --> 00:26:33,904 Ja... 349 00:26:34,600 --> 00:26:37,957 ne mogu prestati da mislim na vlasnika galerije. 350 00:26:43,360 --> 00:26:47,390 Pa, bi�e zabava na no� zatvaranja 15-og. 351 00:26:47,560 --> 00:26:49,850 Mo�ete do�i. 352 00:26:50,110 --> 00:26:52,765 Voleo bih, ali mislim da imam ve�eru 15-og, 353 00:26:52,890 --> 00:26:55,040 nisam siguran da �u mo�i. 354 00:26:55,750 --> 00:26:58,910 U koliko sati se zavr�ava? -Deset. 355 00:27:01,710 --> 00:27:05,710 To zapravo odgovara. A kada si ti slobodna? 356 00:27:06,784 --> 00:27:10,240 Mo�e li u subotu? 8.00? 357 00:27:10,370 --> 00:27:13,070 U redu. Dogovoreno je. 358 00:27:16,110 --> 00:27:18,110 �ao. -�ao. 359 00:27:24,240 --> 00:27:26,240 U redu... 360 00:27:38,790 --> 00:27:42,960 Hej, Lesli. -Hej, du�o. �ao mi je �to ti dosa�ujem. 361 00:27:43,065 --> 00:27:46,205 Nije o tvom vru�em sastanku. Ali o�ekujem detalje kasnije. 362 00:27:46,330 --> 00:27:50,005 Naravno. �ta se de�ava? -Pukla mi je guma a treba da budem na poslu 363 00:27:50,130 --> 00:27:53,350 ju�e. Ne�e ti biti te�ko da me preveze�? 364 00:27:53,520 --> 00:27:56,390 Da, da. Sa�ekaj. 365 00:27:58,030 --> 00:28:00,340 Sigurno. Da. Ne brini. 366 00:28:00,440 --> 00:28:05,140 Ti si legenda. Vidimo se uskoro. -U redu, �ao. -�ao. 367 00:28:09,780 --> 00:28:13,295 U redu, ako se mo�e� odvojiti od elektronike na sekundu, 368 00:28:13,420 --> 00:28:17,205 stigli smo. -Da se zahvalim, uradila sam ti JailBreak na telefonu 369 00:28:17,330 --> 00:28:20,880 i pretvorila sve male ikonice u cveti�e. 370 00:28:21,800 --> 00:28:25,107 To je bilo invazivno. Hvala, moj mali tek prijatelju. 371 00:28:25,232 --> 00:28:27,270 Molim i drugi put. 372 00:28:27,370 --> 00:28:31,123 �ao mi je �to kasni� zbog mene. -Sigurna sam da �e Trej imati milosti. 373 00:28:31,248 --> 00:28:34,170 U redu, vidimo se. -U redu. 374 00:28:34,680 --> 00:28:36,680 �ao. 375 00:28:39,100 --> 00:28:41,600 �ao mi je �to kasnim. -�ta se desilo? 376 00:28:41,940 --> 00:28:45,797 Lesli je trebao prevoz do posla. Ne�to sa njenim autom. 377 00:28:46,300 --> 00:28:50,040 �ta? -Ni�ta. Hajde, da po�nemo. 378 00:28:50,140 --> 00:28:52,110 Ne, ne. �ta je to bilo? 379 00:28:53,200 --> 00:28:56,340 To je... ve� sam video takve stvari ranije. 380 00:28:56,445 --> 00:29:00,660 Naprave progres i ose�aju da ih podr�avam, po�nu da... 381 00:29:00,890 --> 00:29:03,570 ispadaju po malo. Ne znam. 382 00:29:04,440 --> 00:29:07,010 Ne. Mislim da se to ne de�ava. 383 00:29:08,480 --> 00:29:11,940 Ne. Sigurno si u pravu. Evo, pre nego �to po�nemo. 384 00:29:13,400 --> 00:29:17,186 Doneo sam ti jednu sitnicu. -�ta je ovo? -Samo otvori. 385 00:29:20,180 --> 00:29:23,045 Klju� od ve�baonice. To je kao tvoj drugi dom. 386 00:29:23,170 --> 00:29:26,830 Mnogo klijenata ih ima. To je kao... ritual prolaska. 387 00:29:28,060 --> 00:29:30,810 To je tako kul. Hvala. 388 00:29:30,920 --> 00:29:33,530 Nema na �emu. Spremna da po�ne�? -Da. 389 00:29:33,630 --> 00:29:35,650 Hajde. -Idemo. -Uradimo to. 390 00:29:42,050 --> 00:29:45,720 Jesam li ti rekao da izgleda� zanosno? -Da, jesi. 391 00:29:45,850 --> 00:29:48,020 Ali hvala ti opet. 392 00:29:52,780 --> 00:29:55,500 Onda, ho�e� li mi re�i za�to... 393 00:29:55,800 --> 00:29:58,660 mu�karac kao ti ve� nije imao sastanak 394 00:29:58,760 --> 00:30:00,790 u subotu uve�e? 395 00:30:02,860 --> 00:30:06,160 Zapravo sam nedavno raskinuo sa nekim. 396 00:30:07,410 --> 00:30:09,420 Da, ja... 397 00:30:09,540 --> 00:30:12,540 odrekao sam se zabavljanja na neko vreme... 398 00:30:12,960 --> 00:30:14,960 dok nisam sreo tebe. 399 00:30:16,000 --> 00:30:18,070 Ho�e� li da razgovara� o tome? 400 00:30:18,510 --> 00:30:20,880 Nema o �emu da se razgovara. 401 00:30:21,450 --> 00:30:25,879 Osetio sam kao da me ne poznaje posle tri godine zajedno, zna�? 402 00:30:30,040 --> 00:30:32,040 A ti? 403 00:30:32,430 --> 00:30:36,140 Isto. Ali pet godina. 404 00:30:36,630 --> 00:30:40,935 Mislio je da je moja omiljena boja plava. -To je ljubi�asta, ta�no? 405 00:30:41,060 --> 00:30:44,917 Nosila si tu boju na svoj ode�i koju sam video do sada. 406 00:30:50,010 --> 00:30:55,180 U�ivao sam ve�eras. -Da, i ja tako�e. Hvala. 407 00:30:55,856 --> 00:30:57,856 Zaista jesam. 408 00:30:59,300 --> 00:31:01,420 Ho�u da te vidim ponovo. 409 00:31:02,320 --> 00:31:04,320 Tako�e. 410 00:31:24,780 --> 00:31:28,110 Hajde, umorna devojko. �ta, no�ni izlazak? 411 00:31:30,310 --> 00:31:33,210 Da, imala sam sastanak. 412 00:31:34,690 --> 00:31:36,990 Dobro. Jo� jednom. 413 00:31:43,640 --> 00:31:46,000 To je moja devojka. 414 00:31:47,070 --> 00:31:49,070 U redu. 415 00:31:49,400 --> 00:31:52,976 Onda, sastanak... ne�to ozbiljno? 416 00:31:53,330 --> 00:31:55,270 Nadam se tome. 417 00:31:55,370 --> 00:31:58,448 Vide�u ga ponovo ove subote. 418 00:31:58,690 --> 00:32:03,170 Subota? To je... malo prebrzo, ne? 419 00:32:04,032 --> 00:32:06,120 Ne znam. 420 00:32:06,220 --> 00:32:10,290 Mislim kada vidi� ne�to �to ho�e�, ti... uradi� to, je l'? 421 00:32:11,260 --> 00:32:15,860 Tako je. -Hvala. -Nema na �emu. -Vidimo se slede�i put. 422 00:32:22,540 --> 00:32:26,370 Mislim ova. Da. Idemo sa ovom. 423 00:32:31,632 --> 00:32:33,710 Uhodim te. 424 00:32:33,950 --> 00:32:38,160 U po bela dana na mom radnom mestu? Briljantno. 425 00:32:40,150 --> 00:32:42,900 Onda kad �e� zavr�iti ovde? -Nikada. 426 00:32:43,000 --> 00:32:45,970 Ne, upravo smo dobili novu kolekciju i... 427 00:32:46,090 --> 00:32:49,430 Ja �izim. -Mogu li ja pomo�i? 428 00:32:49,550 --> 00:32:52,930 Koliko zna� o modernom �elatinskom srebrotisku? 429 00:32:53,570 --> 00:32:57,670 Mogu ti naru�iti hranu. -Ne mogu. 430 00:32:57,770 --> 00:33:00,890 Dijeta za trening. -Mogu ti kuvati. 431 00:33:01,110 --> 00:33:04,880 Ne�to zdravo. Mislim, mora� da jede�. 432 00:33:06,340 --> 00:33:08,340 U redu. 433 00:33:08,770 --> 00:33:11,680 Mo�da �u kasniti. -Perfektno. 434 00:33:13,100 --> 00:33:15,270 Kako si nau�io to da radi�? 435 00:33:16,620 --> 00:33:19,460 Majka mi je umrla dok sam bio mali ali... 436 00:33:20,720 --> 00:33:23,560 ne pre nego �to me je nau�ila da kuvam. 437 00:33:24,080 --> 00:33:26,080 �ao mi je. 438 00:33:26,380 --> 00:33:29,960 Ona je sigurno bila izuzetna. -Da, bila je. 439 00:33:30,800 --> 00:33:35,100 Ona... je bila stvarno dobra u kuhinji, i... 440 00:33:36,320 --> 00:33:38,560 imala je tvoj ose�aj za stil. 441 00:33:39,880 --> 00:33:43,080 A ti? Kako si... po�ela da se bavi� umetno��u? 442 00:33:44,290 --> 00:33:48,790 Pa, ja sam bila trka�ica na na koled�u i htela sam laku nastavu. 443 00:33:49,410 --> 00:33:51,690 Istorija umetnosti? 444 00:33:51,790 --> 00:33:55,320 Da. A onda sam zavolela to. 445 00:33:55,840 --> 00:33:59,888 �ivela sam u Bruklinu posle koled�a nose�i mnogo crnog... 446 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Seksi. 447 00:34:02,570 --> 00:34:04,800 I po�ela sam da radim 448 00:34:04,910 --> 00:34:08,330 kao asistent u galeriji hole in the wall. 449 00:34:08,430 --> 00:34:10,430 Napredovala sam do kuratora. 450 00:34:10,540 --> 00:34:13,575 Nije se moglo mnogo uraditi sa diplomom Istorije umetnosti. 451 00:34:13,700 --> 00:34:18,050 Osim ako nema� mnogo novca i postane� kolekcionar, �to ja nisam. 452 00:34:18,420 --> 00:34:22,410 Ali bez uvrede za tebe. -Nema uvrede. 453 00:34:22,640 --> 00:34:27,569 Razlog �to imam novac za skupljanje je zato �to sam po�eo da skupljam. 454 00:34:28,830 --> 00:34:30,830 Kako si po�eo? 455 00:34:32,330 --> 00:34:35,670 Pa, moj otac je bio �ovek koji je 456 00:34:35,770 --> 00:34:38,895 verovao u ono �to mo�e dota�i. �to mo�e razumeti. 457 00:34:39,020 --> 00:34:42,760 Nije verovao u umetnost ili muziku ili... 458 00:34:43,568 --> 00:34:46,080 nijednu od tih gluposti. 459 00:34:46,660 --> 00:34:49,455 Dakle, kad mi je bilo devet, hteo sam da u�im klavir. 460 00:34:49,580 --> 00:34:53,120 On... dao mi je pretplatu na Forbs. 461 00:34:55,320 --> 00:34:59,660 Tako sam i ja reagovao. Svejedno, kada je umro, 462 00:34:59,760 --> 00:35:02,360 ostavio mi je ne�to novca. 463 00:35:02,690 --> 00:35:06,890 Upotrebio sam da kupim jednu Buona Sera. -Moja omiljena. 464 00:35:07,000 --> 00:35:09,070 Da? -Da. 465 00:35:12,750 --> 00:35:16,464 Za�to si nastavio da skuplja� po�to si dokazao svoje? 466 00:35:19,580 --> 00:35:21,840 Zaljubio sam se. 467 00:35:54,620 --> 00:35:57,350 Mislim da �e se hrana ohladiti. 468 00:35:58,010 --> 00:36:00,390 Mislim da mi je to u redu. 469 00:36:52,040 --> 00:36:55,170 Dobro jutro. -'Jutro. 470 00:37:01,950 --> 00:37:04,230 Moram da idem. 471 00:37:04,350 --> 00:37:07,850 Ne mogu da verujem da odbacuje� mogu�i doru�ak. 472 00:37:07,960 --> 00:37:11,760 Tako si jaka. -Ja jesam jaka. 473 00:37:17,720 --> 00:37:21,900 �ujemo se uskoro? -Da. -Planiramo ne�to? -Apsolutno. 474 00:37:22,040 --> 00:37:25,230 Ne�e� me se otarasiti tako lako. 475 00:37:26,030 --> 00:37:30,665 Nemoj postati previ�e zgodna. -Tako je. Ti veruje� u lepotu nesavr�enstva. 476 00:37:30,790 --> 00:37:34,700 Hej, Melisa. Ti si savr�ena. 477 00:38:02,048 --> 00:38:04,370 Trej. Upla�io si me. 478 00:38:04,470 --> 00:38:07,795 �ta radi� ovde? -Nisi do�la na vreme, pa sam mislio da 479 00:38:07,920 --> 00:38:10,706 lepo... pro�eta� do teretane ovog jutra. 480 00:38:11,090 --> 00:38:15,190 U redu. -Da? Kul. -Sigurno. -Hajdemo. -Da. 481 00:38:16,230 --> 00:38:18,960 Izvoli. Napravio sam za tebe. 482 00:38:19,070 --> 00:38:21,000 Hvala. -Nema na �emu. 483 00:38:21,100 --> 00:38:23,790 Melisa, zaboravila si telefon. 484 00:38:24,700 --> 00:38:26,700 Hvala. 485 00:38:28,400 --> 00:38:31,020 Adam, ovo je Trej. Trej, ovo je Adam. 486 00:38:31,120 --> 00:38:33,952 �uo sam mnogo o tebi. Drago mi je. 487 00:38:34,160 --> 00:38:36,550 Bi�e uzajamno, siguran sam. 488 00:38:40,400 --> 00:38:43,410 Treba da idem. Vrata su zaklju�ana. 489 00:38:43,510 --> 00:38:45,820 U�ivaj u ve�banju. -Hvala. 490 00:38:45,960 --> 00:38:47,960 Bilo mi je drago, �ove�e. 491 00:38:49,050 --> 00:38:51,050 Da, tako�e. 492 00:38:52,180 --> 00:38:54,490 �uvaj mi je. 493 00:38:56,830 --> 00:38:58,990 Ho�emo li? 494 00:39:00,060 --> 00:39:02,060 Definitivno. 495 00:39:06,820 --> 00:39:08,290 �ao mi je. 496 00:39:08,390 --> 00:39:10,970 Znam da previ�e pri�am o Adamu. 497 00:39:11,070 --> 00:39:13,826 U redu, zaostaje�, du�o. Hajde! -Izvini. 498 00:39:15,250 --> 00:39:17,620 Zna�, nije samo da je on... 499 00:39:17,720 --> 00:39:22,250 neverovatno zgodan, ili da je obrazovan, on je... 500 00:39:22,360 --> 00:39:26,180 kao niko kog sam... ikad srela ranije. 501 00:39:26,360 --> 00:39:30,360 Uhvati�emo tempo. -U redu. -Hajde! -U redu. 502 00:39:31,230 --> 00:39:33,230 Evo ga. 503 00:39:33,340 --> 00:39:37,010 I kuva. On je neverovatan kuvar. 504 00:39:38,570 --> 00:39:41,810 Done�u ti fla�u vode. -U redu. 505 00:40:07,270 --> 00:40:09,270 Hvala. 506 00:40:10,770 --> 00:40:15,350 Drago mi je �to ste se vas dvojica upoznali. -I meni. 507 00:40:22,820 --> 00:40:25,120 Ja sam... tako... 508 00:40:26,820 --> 00:40:29,900 Zamaglilo mi se. Ja... 509 00:40:30,944 --> 00:40:33,770 Mel. �uje� li me? 510 00:40:35,344 --> 00:40:37,930 Evo nje. 511 00:40:38,240 --> 00:40:40,500 Dobro do�la natrag, lepotice. 512 00:40:41,470 --> 00:40:45,440 Ho�e� da sedne�? -Ok. -Polako, polako. 513 00:40:56,830 --> 00:41:00,430 Jesi li me ti doneo ovde? -Naravno da jesam. 514 00:41:00,680 --> 00:41:03,315 Upla�ila si me, kad si tako pala u nesvest. 515 00:41:03,440 --> 00:41:06,720 Izvini. -Ne, nema� zbog �ega da se izvinjava�. 516 00:41:08,360 --> 00:41:10,690 Ponekad nai�e�... 517 00:41:10,800 --> 00:41:13,760 na par neo�ekivanih �voruga... 518 00:41:13,870 --> 00:41:16,060 na putu ka uspehu. 519 00:41:18,210 --> 00:41:22,970 Jesi li u redu sada? -Da. Mislim da sam... u redu. 520 00:41:23,080 --> 00:41:25,050 Dobro sam. -U redu. 521 00:41:25,150 --> 00:41:27,120 Hej... 522 00:41:27,710 --> 00:41:31,720 Zna� da ne�u nikada dozvoliti da ti se desi ne�to. 523 00:41:31,840 --> 00:41:34,020 Nikada. U redu? 524 00:41:34,590 --> 00:41:36,590 U redu. 525 00:41:37,660 --> 00:41:39,760 Zna �ta, hajde ti... 526 00:41:39,860 --> 00:41:44,020 sedi ovde jo� malo... Ja �u ti doneti hladne vode na ovome. 527 00:41:45,800 --> 00:41:48,200 U redu? Dobro si radila. 528 00:41:55,740 --> 00:41:57,740 Samo si se sru�ila? 529 00:41:57,990 --> 00:41:59,146 Da. 530 00:41:59,246 --> 00:42:00,840 Dobro... 531 00:42:00,940 --> 00:42:04,550 u poslednje vreme si mnogo ve�bala. 532 00:42:09,790 --> 00:42:12,540 Onda, pri�aj mi o umetniku. 533 00:42:13,770 --> 00:42:18,350 Zapravo nije zvao ve�... -Koliko? Jedan sat? 534 00:42:18,450 --> 00:42:21,630 Ne, ve�... du�e. Mislim... 535 00:42:21,730 --> 00:42:26,610 Uvek si bila slepa za svoje obo�avaoce. -Koje obo�avaoce? 536 00:42:26,770 --> 00:42:30,485 Na koled�u ceo trka�ki tim je bio zaklju�an zbog tvojih nogu. 537 00:42:30,610 --> 00:42:35,690 A onda �treberi sa umetnosti, a onda je bio onaj momak. 538 00:42:36,200 --> 00:42:39,820 Ko je taj momak sa,... srcima? 539 00:42:39,996 --> 00:42:42,090 Momak sa srcima. -�ta? 540 00:42:42,195 --> 00:42:44,115 Momak sa srcima od papira u boji. 541 00:42:44,240 --> 00:42:48,090 Hajde. Bio je kao �udan, stidljiv momak, 542 00:42:48,190 --> 00:42:50,180 veliki momak. 543 00:42:50,280 --> 00:42:54,610 Kako se zvao? -Ne se�am se. Ne znam. -�ta? 544 00:42:54,740 --> 00:42:59,530 Ostavljao je poruke u obliku srca ispod na�ih vrata u domu, 545 00:42:59,700 --> 00:43:01,760 svakog dana. 546 00:43:01,860 --> 00:43:05,116 Ne mogu da verujem da se ne se�a� kako se zvao. 547 00:43:07,728 --> 00:43:09,728 Moram da idem. 548 00:43:10,350 --> 00:43:14,685 �ta? Rano je. -Moram spremiti ve�eru i katalogizirati novi eksponat 549 00:43:14,810 --> 00:43:17,065 �to �e trajati satima, zamisli, a onda... 550 00:43:17,190 --> 00:43:19,465 Moram da treniram ujutro. Dakle... da. 551 00:43:19,590 --> 00:43:22,730 Mo�e� podneti da propusti� jedan dan. 552 00:43:24,530 --> 00:43:27,650 �ta? -Prestani. Moram da treniram. 553 00:43:27,755 --> 00:43:30,600 Bo�e. Ti si opsednuta treniranjem. 554 00:43:32,960 --> 00:43:35,575 Mo�da si ti opsednuta mojom opstrukcijom. 555 00:43:35,700 --> 00:43:39,430 �ta? Kao prvo, ja sam te odvela u teretanu, se�a� se? 556 00:43:39,700 --> 00:43:43,185 Se�am se. A sada se vra�am u formu, i izlazim ponovo. 557 00:43:43,310 --> 00:43:46,045 A tebe to vi�e ne zanima. -Jesi li ozbiljna? 558 00:43:46,170 --> 00:43:48,395 Ne mogu da verujem da si rekla ne�to tako. 559 00:43:48,520 --> 00:43:51,605 Jer ti izgleda ne razume� da moram da treniram. 560 00:43:51,730 --> 00:43:54,255 Jer tvoji fitnes ciljevi nisu gravitacioni centar 561 00:43:54,380 --> 00:43:56,630 oko kojih se okre�e moj svet. 562 00:44:02,920 --> 00:44:06,410 Zna�, Trej je rekao da �e� to raditi. -�ta, Trej? 563 00:44:06,510 --> 00:44:09,705 Trej koji se pojavio kod tvoje ku�e kao poreme�eni Trej? 564 00:44:09,830 --> 00:44:14,350 Sigurno, da. Slu�aj njega, ne najbolju prijateljicu. Potpuno kul. 565 00:44:23,020 --> 00:44:25,805 Poranila si. Upravo sam zavr�avao neke stvari. 566 00:44:25,930 --> 00:44:28,335 Bez brige. Ho�e� li staviti ovo u ormari�? 567 00:44:28,460 --> 00:44:30,680 Naravno. Do�i �u odmah. 568 00:44:30,785 --> 00:44:32,770 Hvala. -Nema na �emu. 569 00:44:38,080 --> 00:44:43,937 ADAM DIJAZ Izvini zbog ti�ine -kriza na poslu... Ti si boginja. Vidimo se ve�eras? 570 00:44:47,690 --> 00:44:51,990 MELISA Zauzeta. Na�imo se kod teretane sutra 5.30 ujutro. 571 00:44:52,840 --> 00:44:55,130 poruka obrisana Pozivaoc blokiran 572 00:44:57,616 --> 00:44:59,616 Mo�e� ti to. 573 00:45:08,832 --> 00:45:10,832 Do�avola. 574 00:45:10,935 --> 00:45:12,920 U redu. 575 00:45:26,090 --> 00:45:28,120 Di�i. 576 00:45:29,440 --> 00:45:32,060 Nastavi da di�e� normalno. 577 00:45:32,160 --> 00:45:35,630 Da ti poka�em. Si�i. -U redu. 578 00:45:38,200 --> 00:45:42,830 To su dva dela, se�a� se? Zamisli da vu�e� �ipku ka sebi. 579 00:45:42,940 --> 00:45:47,740 Kada si gore, pritiska�. U redu? I koristi zamah. 580 00:45:53,080 --> 00:45:56,610 Lep je pogled odavde. Dopa��e ti se. 581 00:46:02,730 --> 00:46:05,944 Sve stvarno dobre stvari zahtevaju vreme, Mel. 582 00:46:13,640 --> 00:46:15,640 Jesi li u redu? 583 00:46:16,230 --> 00:46:18,245 Posti�i �e� to, obe�avam. Reci mi. 584 00:46:18,370 --> 00:46:21,240 Ne, nije samo to. 585 00:46:21,540 --> 00:46:26,180 Posva�ala sam se sa Lesli. Optu�ila sam je da me sabotira. 586 00:46:26,680 --> 00:46:28,784 Da li je radila to? 587 00:46:29,080 --> 00:46:31,080 Ne znam. 588 00:46:31,200 --> 00:46:34,360 Mislim, uvek je bila tu za mene. 589 00:46:34,480 --> 00:46:36,410 Ja ne... 590 00:46:36,510 --> 00:46:39,280 Kao �to je bilo sa Karterom... 591 00:46:39,400 --> 00:46:41,930 Kada stvari nisu i�le dobro. 592 00:46:44,160 --> 00:46:46,330 Da. -Da. 593 00:46:47,600 --> 00:46:50,180 A sada napreduje� u ve�baonici. 594 00:46:50,280 --> 00:46:52,770 Sada vi�a� tog tipa. -Adam. 595 00:46:52,870 --> 00:46:55,380 Tako je. Da, Adam. 596 00:46:57,160 --> 00:46:59,680 Pakleno si jaka sada. 597 00:47:01,360 --> 00:47:05,325 Iz mog iskustva, prijatelji ho�e da njihovi prijatelji uspeju, 598 00:47:05,450 --> 00:47:08,190 oni samo ne�e da ih prijatelji nadma�e. 599 00:47:09,760 --> 00:47:14,660 Moj savet je uzmi 24 sata detoksikacije od Lesli. 600 00:47:15,860 --> 00:47:17,450 U redu? 601 00:47:17,550 --> 00:47:19,860 Samo vidi kako �e� se ose�ati. 602 00:47:22,100 --> 00:47:24,100 Veruj mi. 603 00:47:25,910 --> 00:47:28,170 Trej, molim do�i na recepciju. 604 00:47:28,270 --> 00:47:30,240 Trej. 605 00:47:41,550 --> 00:47:43,550 Molim te budi Adam. 606 00:48:34,768 --> 00:48:38,470 Trej, je l'? -Da. U�i. Zatvori vrata za sobom. 607 00:48:38,570 --> 00:48:41,810 Izvini �to, govorim u hodu, trenirao sam. 608 00:48:41,910 --> 00:48:44,640 Da. Nema problema. 609 00:48:45,100 --> 00:48:48,240 Rano je. �ta te dovodi ovde, �ove�e? 610 00:48:48,350 --> 00:48:51,060 Do�ao sam da vidim Mel. Da je ona ovde? 611 00:48:51,260 --> 00:48:53,260 Ne. 612 00:48:56,810 --> 00:48:58,930 Da li je uop�te otvoreno? 613 00:48:59,030 --> 00:49:01,888 Ne. Ne za jo� pola sata. 614 00:49:02,200 --> 00:49:04,710 Ali Mel ima klju�. 615 00:49:06,670 --> 00:49:09,930 Pa, rekla je da se na�emo ovde. 616 00:49:12,880 --> 00:49:15,050 Mo�da je zaboravila. 617 00:49:15,150 --> 00:49:17,750 Da, mo�da. 618 00:49:25,430 --> 00:49:27,640 Njen telefon izgleda da ne radi. 619 00:49:32,480 --> 00:49:35,910 Ako ho�e�, mogu joj re�i da si dolazio. 620 00:49:37,200 --> 00:49:39,740 Da, hvala. Bilo bi lepo. 621 00:49:39,852 --> 00:49:41,852 Da. 622 00:49:44,880 --> 00:49:47,990 Onda... ja izlazim. 623 00:49:48,250 --> 00:49:52,250 Zna� �ta mi se svi�a ovde? To je nauka. 624 00:49:53,420 --> 00:49:55,420 To su brojke. 625 00:49:55,760 --> 00:49:57,760 Matematika. 626 00:49:58,200 --> 00:50:01,570 Ovde se posve�uje�, ulo�i� napor u to, 627 00:50:01,760 --> 00:50:04,160 mo�e� posti�i sve �to ho�e�. 628 00:50:05,870 --> 00:50:08,500 Nije bitno sa �ime si ro�en. 629 00:50:10,390 --> 00:50:14,910 Ovde perfekcije je matemati�ka izvesnost. 630 00:50:20,910 --> 00:50:22,910 U redu. 631 00:50:27,620 --> 00:50:31,390 Naravno �uo sam da si ti vi�e u umetnosti. -Da, jesam. 632 00:50:33,460 --> 00:50:36,240 Ho�e� da uradi� superset? 633 00:50:36,360 --> 00:50:39,440 Da. Za�to da ne? 634 00:50:51,710 --> 00:50:54,810 Ne, ne. Ostavi to. 635 00:51:00,250 --> 00:51:02,520 Pomo�i �u ti. -Da. 636 00:51:12,490 --> 00:51:15,100 Pusti�u neku muziku. 637 00:51:41,240 --> 00:51:43,240 U redu, prihvati ga. 638 00:51:45,830 --> 00:51:47,870 Hvataj! 639 00:51:52,970 --> 00:51:54,970 Hvataj! 640 00:52:07,920 --> 00:52:10,680 Hej, za�to nisi prihvatio polugu? 641 00:52:11,440 --> 00:52:13,440 Polugu. 642 00:52:15,430 --> 00:52:19,290 Izvini, �ove�e, muzika. Nisam te �uo. 643 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 Idiot. 644 00:52:35,440 --> 00:52:38,010 Spremna? U redu. 645 00:52:38,270 --> 00:52:40,655 Dakle, treba da upamti� da tvoj napada� 646 00:52:40,780 --> 00:52:43,815 najverovatnije �e biti ve�i od tebe. -U redu. -U redu? 647 00:52:43,940 --> 00:52:46,260 Zauzmi sna�an stav. 648 00:52:46,360 --> 00:52:49,340 U �irini ramena. Dobro. Kakav je ose�aj? 649 00:52:49,440 --> 00:52:51,505 Da, dobar je ose�aj. -Dobro. U redu. 650 00:52:51,630 --> 00:52:54,896 Sada �u staviti ruku preko tvog grla. 651 00:52:55,260 --> 00:52:56,640 Ok? 652 00:52:56,740 --> 00:52:58,750 Povuci kukove. U redu? 653 00:52:58,850 --> 00:53:02,385 Veoma je va�no da ostane� blizu napada�a �to je vi�e mogu�e. 654 00:53:02,510 --> 00:53:05,210 To umanjuje njegove opcije, u redu? 655 00:53:05,310 --> 00:53:08,350 Sada �u provu�i svoju ruku ispod tvoje, 656 00:53:08,460 --> 00:53:11,850 hvatam pozadi za vrat i u zahvatam te tako. 657 00:53:11,955 --> 00:53:13,920 Dobro. 658 00:53:14,020 --> 00:53:16,050 Tvoj pramen kose. 659 00:53:18,780 --> 00:53:21,330 Dobro. Ide ti odli�no. 660 00:53:21,430 --> 00:53:24,620 Sada hvatam tvoj vrat pozadi. Ose�a� to? 661 00:53:25,168 --> 00:53:27,168 U redu. Dobro. 662 00:53:27,960 --> 00:53:30,860 Ovom rukom, u redu? 663 00:53:31,050 --> 00:53:33,740 Ho�e� li me uhvatiti za glavu? 664 00:53:35,890 --> 00:53:38,010 Dobro. Dobro. 665 00:53:40,420 --> 00:53:42,580 Slede�i pokret... 666 00:53:42,690 --> 00:53:46,040 je da se polako okrene�. 667 00:53:58,930 --> 00:54:00,930 Shvatila sam. 668 00:54:02,470 --> 00:54:04,470 Da, shvatam. 669 00:54:12,550 --> 00:54:14,740 �ta se de�ava? 670 00:54:15,550 --> 00:54:19,121 To je Lesli ponovo? -Ne. Prihvatila sam tvoj savet. 671 00:54:19,450 --> 00:54:22,590 To je dobro. -Samo nije mi se javio Adam. 672 00:54:22,690 --> 00:54:24,890 Siguran sam da �e zvati. 673 00:54:26,580 --> 00:54:28,850 Vidi, ako ne pozove... 674 00:54:31,270 --> 00:54:33,370 onda je lud. 675 00:54:36,720 --> 00:54:41,180 Ho�emo li ponovo? -Zapravo, da li ti smeta ako zavr�imo? 676 00:54:45,910 --> 00:54:47,910 Ne. 677 00:54:48,015 --> 00:54:50,000 Naravno da ne. 678 00:55:20,100 --> 00:55:22,100 Hej, dru�e. 679 00:55:22,620 --> 00:55:24,620 Da, bez brige, mogu pomo�i. 680 00:55:43,970 --> 00:55:45,970 Halo? 681 00:55:47,710 --> 00:55:49,710 Halo? 682 00:56:10,576 --> 00:56:12,830 Ko je to? 683 00:56:13,940 --> 00:56:15,940 Adam? 684 00:56:32,848 --> 00:56:35,270 Mi nemamo sesiju danas. 685 00:56:35,370 --> 00:56:39,380 Ho�e� li da radimo jo�? -Ne, razmi�ljala sam o tome i... 686 00:56:39,790 --> 00:56:43,790 Ja... mislim da mi treba neko vreme dalje od ve�baonice. 687 00:56:48,430 --> 00:56:51,045 Ho�e� da uradimo samo poslednje merenje? 688 00:56:51,170 --> 00:56:54,940 Zna�, proveri svoj status, progres. Vide�emo gde si. 689 00:56:56,610 --> 00:56:58,640 Pet minuta, obe�avam. 690 00:57:04,620 --> 00:57:08,650 Sigurno. -U redu. Dajmo sebi malo privatnosti. 691 00:57:18,210 --> 00:57:22,620 Kako si provela vikend? -Bilo je dobro. Da. 692 00:57:22,740 --> 00:57:25,140 Jesi li se zabavila? 693 00:57:32,180 --> 00:57:35,730 Kako je bilo sa dijetom? -Prili�no normalno. 694 00:57:36,710 --> 00:57:38,710 Dobila si pola kilograma. 695 00:57:40,800 --> 00:57:44,950 Jesi li uzimala suplemente koje sam ti dao? -Da. 696 00:57:46,160 --> 00:57:48,803 Zaboravila sam ju�e. Bila sam u poslu. 697 00:57:49,520 --> 00:57:51,520 Ne, ne... 698 00:57:53,330 --> 00:57:58,600 Zna� li �ta se de�ava sa telom kada popusti�, �ak i na minut? 699 00:57:58,700 --> 00:58:01,350 To je pola kila. -To je nedostatak. 700 00:58:01,920 --> 00:58:03,920 Idem ja. 701 00:58:05,380 --> 00:58:07,400 Ne, �ekaj. Hej, hej... 702 00:58:09,080 --> 00:58:11,630 �ao mi je, u redu? 703 00:58:13,040 --> 00:58:15,225 Ja verujem u tebe. Tako si blizu perfektnom, 704 00:58:15,350 --> 00:58:20,279 Samo ho�u da ti pomognem da do�e� do toga, to je sve. -Treba mi odmor. 705 00:58:20,460 --> 00:58:22,830 Pusti da iza�em, Trej. -Ne. 706 00:58:23,190 --> 00:58:26,200 Ne mogu te pustiti da uradi� to. U redu? 707 00:58:27,400 --> 00:58:30,330 Prekinuti tvoj progres sada bilo bi... 708 00:58:32,200 --> 00:58:34,200 veoma opasno. 709 00:58:36,240 --> 00:58:38,280 Skloni mi se sa puta. 710 00:59:51,280 --> 00:59:54,280 Hej, jesi li Ok? -Treba� mi. 711 00:59:54,752 --> 00:59:56,810 U redu, u redu. 712 01:00:00,100 --> 01:00:02,405 Hvala ti mnogo za pomo� no�as, Lesli. 713 01:00:02,530 --> 01:00:04,970 I hvala �to si donela hranu, jer... 714 01:00:05,490 --> 01:00:08,890 Karter. �ta ti radi� ovde? 715 01:00:08,990 --> 01:00:12,603 Svratio sam da uzmem poslednju kutiju svojih stvari. 716 01:00:13,584 --> 01:00:16,850 Ti... izgleda� fantasti�no. 717 01:00:16,960 --> 01:00:18,960 Hvala. 718 01:00:19,450 --> 01:00:23,020 Za�to nisi pozvao? -Mislio sam da �e� biti na poslu. 719 01:00:23,120 --> 01:00:26,630 Oti�la sam sino� i videla da je neko provalio unutra 720 01:00:26,730 --> 01:00:29,450 i polupao galeriju, pa... 721 01:00:31,350 --> 01:00:33,360 �ao mi je �to �ujem to. 722 01:00:33,760 --> 01:00:35,760 Hvala. 723 01:00:36,700 --> 01:00:39,585 Prijavila sam policiji i osiguranju, ali ne mogu 724 01:00:39,710 --> 01:00:41,865 ni�ta raditi dok ekipa za �i��enje ne ode. 725 01:00:41,990 --> 01:00:44,520 Da, sigurno. -Da. 726 01:00:50,070 --> 01:00:52,840 Trebao bi da mi vrati� klju�. -Da, da. 727 01:01:02,250 --> 01:01:04,980 Jesi li sama ku�i? -Da. 728 01:01:05,220 --> 01:01:07,560 Ko bi jo� bio ovde? 729 01:01:08,416 --> 01:01:10,660 Tvoj novi de�ko? 730 01:01:10,760 --> 01:01:14,370 Znam da mi nisi ti slala poruke. -O �emu govori�? 731 01:01:14,530 --> 01:01:16,800 Tvoj psihoti�ni novi de�ko. 732 01:01:17,030 --> 01:01:20,170 Zna�, ne bi trebalo ni da razgovaram sa tobom. 733 01:01:20,270 --> 01:01:23,920 O kome govori�? Adam? 734 01:01:24,025 --> 01:01:27,435 Ne znam kako se zove. Rekao je neke gadne stvari. 735 01:01:27,560 --> 01:01:31,020 Kao �ta? -Pa, pored guranja delova tela 736 01:01:31,120 --> 01:01:35,020 u druge delove tela, u osnovi da te se klonim. 737 01:01:35,240 --> 01:01:36,850 �ta? 738 01:01:36,950 --> 01:01:39,610 Vidi, Mel, drago mi je �to te vidim, 739 01:01:39,710 --> 01:01:41,870 i iskreno, dobro izgleda�. 740 01:01:41,970 --> 01:01:44,795 Ali reci svom poreme�enom de�ku ako mi ponovo pi�e, 741 01:01:44,920 --> 01:01:46,920 zva�u policiju. 742 01:01:47,470 --> 01:01:51,100 Karter... -Hej. Karter. -Lesli. 743 01:01:54,060 --> 01:01:56,520 �ta on radi ovde? -U�i. 744 01:01:56,620 --> 01:01:59,325 Karter ka�e da je dobio neke uvrnute poruke od mene. 745 01:01:59,450 --> 01:02:02,185 Ali ja ih nisam poslala. Nisam poslala ni�ta. 746 01:02:02,310 --> 01:02:06,280 Mel, ima� sre�e da sam ja tehnolo�ki genije. 747 01:02:06,380 --> 01:02:10,090 Ja sam tako sre�na. Ka�em to svakog jutra kao mantru. 748 01:02:11,840 --> 01:02:14,560 U redu. O �ove�e. 749 01:02:15,080 --> 01:02:16,930 Jauza. 750 01:02:17,030 --> 01:02:21,900 Gde ti je laptop u ovom neredu? -Samo kopaj. -U redu, evo ga. 751 01:02:23,650 --> 01:02:25,690 U redu. 752 01:02:26,080 --> 01:02:31,110 U redu... Dakle, ako je neko slao Karteru poruke. 753 01:02:31,210 --> 01:02:34,680 Ja �u saznati ko. Samo pusti majstora da radi. 754 01:02:34,790 --> 01:02:37,510 Moram se setiti Karterovog broja 755 01:02:37,615 --> 01:02:41,220 jer sam ga blokirala kada te ostavio. -I ja tako�e. 756 01:02:42,920 --> 01:02:45,440 Bingo. Pogledaj ovo. 757 01:02:47,320 --> 01:02:49,860 Kako si to uradila? To je kao magija. 758 01:02:49,960 --> 01:02:53,870 Vi�e napredna kompjuterska nauka. Dakle, da, magija. 759 01:02:53,970 --> 01:02:56,370 Da li je to legalno? 760 01:02:56,800 --> 01:03:00,910 Bo�e. U redu. Onda, �ta to gledamo? 761 01:03:01,010 --> 01:03:04,840 Karterove dolaze�e poruke. Ova je najdu�a. 762 01:03:11,240 --> 01:03:13,220 Super jezivo, i... 763 01:03:13,320 --> 01:03:16,690 ima ima gomila istih ovakvih sa istog broja. 764 01:03:16,860 --> 01:03:18,860 �ijeg? 765 01:03:22,380 --> 01:03:24,380 Tvog. 766 01:03:36,210 --> 01:03:38,210 �ta do�avola. 767 01:03:39,700 --> 01:03:42,465 Ko je imao pristup tvom telefonu? -Mislim niko. 768 01:03:42,590 --> 01:03:45,850 Uvek je zaklju�an. Na poslu, u teretani. -Misli. 769 01:03:50,870 --> 01:03:53,740 Adam. -U redu. Hajde da ga pozovemo. 770 01:03:54,360 --> 01:03:58,400 Ti ga pozovi, jer kada ga ja pozovem, samo se prekine. 771 01:03:58,505 --> 01:04:01,200 Ne znam �ta se de�ava, pa... 772 01:04:04,400 --> 01:04:08,040 Blokiran je. -�ta? -Blokiran, blokirao te je. 773 01:04:10,680 --> 01:04:12,810 To je besmisleno. 774 01:04:13,750 --> 01:04:17,160 Sigurna sam da si neverovatna u krevetu, ali 775 01:04:17,265 --> 01:04:19,360 ali definitivno te je blokirao. 776 01:04:19,510 --> 01:04:21,510 Ne, mislim... 777 01:04:22,760 --> 01:04:26,360 Ako ne �eli da ima ni�ta sa mnom, onda... 778 01:04:31,030 --> 01:04:32,610 Ali on... 779 01:04:32,710 --> 01:04:36,905 Za�to bi se naprezao da �alje poruke Karteru sa mog telefona? 780 01:04:37,030 --> 01:04:39,595 Vidi, znam da ne voli� da �uje� kritike 781 01:04:39,720 --> 01:04:42,200 o super momku iz teretane, ali... 782 01:04:42,410 --> 01:04:44,800 on je mogao koristiti tvoj telefon. 783 01:04:44,905 --> 01:04:48,525 Priznajem da je Trej bio �udan nedavno, zapravo, veoma �udan. 784 01:04:48,650 --> 01:04:51,350 ali... mislim... 785 01:04:52,770 --> 01:04:54,930 On mi je promenio �ivot. 786 01:04:55,630 --> 01:04:58,830 Ne. Ti si promenila svoj �ivot. 787 01:05:01,260 --> 01:05:05,860 Hajde da obi�emo teretanu i radimo malo izvi�anja, ok? 788 01:05:05,990 --> 01:05:09,170 Sranje. Ne mogu. Imam zatvaranje izlo�be 789 01:05:09,270 --> 01:05:12,325 ve�eras, moram oti�i i videti mogu li to uop�te izvesti. 790 01:05:12,450 --> 01:05:15,305 Posle tog vandalizma. -Radi�e� to ipak? -Moram. 791 01:05:15,430 --> 01:05:18,855 �ta bih drugo, samo da izgubim novac na tome? -Dobra poenta, u redu. 792 01:05:18,980 --> 01:05:22,810 Dok se ti priprema� za to, ja �u istra�iti u teretani, 793 01:05:22,920 --> 01:05:27,134 a onda �emo se videti na zabavi u galeriji ve�eras. -U redu. 794 01:05:28,250 --> 01:05:30,630 Samo jo� jedna stvar. 795 01:05:31,460 --> 01:05:34,080 �ta to pi�e�? 796 01:05:34,180 --> 01:05:36,410 Uputstvo za bekdor IP napad. 797 01:05:36,510 --> 01:05:41,245 Toliko je poruka, malo je verovatno da ih je slao samo sa tvog telefona. 798 01:05:41,370 --> 01:05:44,338 Ako je koristio kompjuter da se pove�e, 799 01:05:44,438 --> 01:05:46,890 i ako nije i�ao kroz VPN... 800 01:05:47,050 --> 01:05:51,050 Mo�e� ga pratiti. -U redu, ovo je strani jezi za mene. 801 01:05:51,150 --> 01:05:53,250 Ali... hvala. 802 01:05:53,420 --> 01:05:56,110 Odli�no. I... 803 01:05:56,480 --> 01:05:59,080 Ne, to nije legalno. 804 01:06:11,840 --> 01:06:15,900 Ru�ak Trej, Ru�ak Trej. Jesi li ikada ve�bao? 805 01:06:16,490 --> 01:06:20,300 ...puno masti. Prokletstvo �ove�e. Ru�ak Trej 806 01:06:21,240 --> 01:06:25,824 Ti jede� mnogo. 1-800-SMR�AJ. 807 01:06:26,550 --> 01:06:30,930 Izgleda� kao hendikep. Ru�ak Trej, Ru�ak Trej. 808 01:06:46,096 --> 01:06:48,096 Ne. 809 01:07:19,530 --> 01:07:21,700 Znam da zatvarate uskoro, 810 01:07:21,800 --> 01:07:24,995 ali htela sam da pitam mogu li koristiti va�u saunu kratko? 811 01:07:25,120 --> 01:07:27,120 Odli�no. 812 01:07:36,050 --> 01:07:38,950 Idi ku�i, �ove�e. Ja �u zatvoriti. 813 01:08:06,850 --> 01:08:10,710 Morala sam izabrati da radim izvi�anje. 814 01:08:11,950 --> 01:08:14,830 Naravno da ima svoju fotografiju na stolu. 815 01:08:17,170 --> 01:08:20,640 U redu, Trej, �ta imamo? Pilule. 816 01:08:21,936 --> 01:08:24,930 U redu. �ta ima� ovde? Da vidimo. 817 01:08:25,530 --> 01:08:27,530 Bingo. 818 01:08:28,992 --> 01:08:31,570 U redu, dosadno. 819 01:08:31,840 --> 01:08:35,140 Rendgen. Dosadno. Dosadno. 820 01:08:39,856 --> 01:08:43,174 U redu. Pa, zdravo. 821 01:08:43,350 --> 01:08:46,920 U redu, u redu. 822 01:08:53,930 --> 01:08:55,866 Trej. 823 01:08:55,966 --> 01:08:58,710 Trej je Ru�ak Trej? 824 01:09:16,050 --> 01:09:18,210 Hej, izabrao si ovo? 825 01:09:18,320 --> 01:09:20,260 Moje omiljeno. Da. 826 01:09:20,360 --> 01:09:22,260 Dobro vas je videti. 827 01:09:22,360 --> 01:09:24,645 Hej, dobili ste Lesli. Ostavite poruku. 828 01:09:24,770 --> 01:09:28,240 Lesli... gde si ti? Pozovi me. �ao. 829 01:09:30,430 --> 01:09:32,430 U redu. 830 01:09:36,840 --> 01:09:40,240 Hajde. -Hej, dobili ste Lesli. 831 01:09:41,540 --> 01:09:43,670 Da vidimo ovo. 832 01:09:45,440 --> 01:09:47,740 Bekdor IP napad. 833 01:09:51,210 --> 01:09:53,520 IP adrese. 834 01:09:54,650 --> 01:09:56,650 Teretana. 835 01:10:00,140 --> 01:10:02,140 U redu. To je �udno. 836 01:10:02,944 --> 01:10:05,560 Fitnes traker aplikacija. 837 01:10:12,290 --> 01:10:14,290 Trej. 838 01:10:47,080 --> 01:10:49,520 konekcija sa korisnikom izgubljena 839 01:10:52,496 --> 01:10:55,120 poku�avam konekciju 840 01:10:55,510 --> 01:10:59,020 Hajde. ne, ne. 841 01:11:00,220 --> 01:11:03,290 Ne, ne. Hajde. 842 01:11:09,230 --> 01:11:11,230 konekcija neuspe�na 843 01:11:11,350 --> 01:11:13,350 �ta? 844 01:11:13,688 --> 01:11:17,259 PODSETNIK Sastanak sa Adamom -10 uve�e -Galerija 845 01:11:30,220 --> 01:11:32,220 Hej, Mel? 846 01:11:40,970 --> 01:11:42,970 Melisa? 847 01:11:54,330 --> 01:11:56,410 Hej, Melisa? 848 01:12:57,296 --> 01:12:59,340 Lesli? 849 01:13:02,710 --> 01:13:05,070 Lesli, jesi li unutra? 850 01:13:06,730 --> 01:13:08,820 Lesli? 851 01:13:12,180 --> 01:13:13,930 Ne. Ne, ne. 852 01:13:14,030 --> 01:13:16,816 Ne, ne. Ne. Ne. Ne. 853 01:13:19,008 --> 01:13:21,210 Lesli, izvu�i �u te odatle. 854 01:13:25,030 --> 01:13:27,160 U redu. Sa�ekaj, sa�ekaj. 855 01:13:31,920 --> 01:13:34,830 Hajde! Otvori. Otvori. 856 01:13:36,240 --> 01:13:38,240 Otvori! 857 01:13:43,150 --> 01:13:45,150 Lesli. 858 01:13:47,824 --> 01:13:49,824 U redu je. 859 01:13:53,360 --> 01:13:54,740 U redu je, 860 01:13:54,840 --> 01:13:56,810 Ne ne. 861 01:14:04,520 --> 01:14:08,500 911, �ta je va� problem? -Da. Da, treba mi hitna pomo�. 862 01:14:08,610 --> 01:14:10,815 Da. I policija. -Potvrdite va�u lokaciju. 863 01:14:10,940 --> 01:14:13,310 Da. Ja sam u... 864 01:14:14,060 --> 01:14:16,940 Gospo�o, halo? Jeste li tamo? Halo? 865 01:14:36,100 --> 01:14:37,745 Gospo�o, ne znam da li me �ujete, 866 01:14:37,870 --> 01:14:40,285 ali pratili smo va� poziv i lokaciju. 867 01:14:40,410 --> 01:14:42,767 Policija i hitna pomo� su na putu. 868 01:15:06,870 --> 01:15:08,870 Adam? 869 01:15:09,370 --> 01:15:11,530 Zaboravila si ovo. 870 01:15:15,540 --> 01:15:17,540 �ta? 871 01:15:18,680 --> 01:15:20,680 Ne-ne. -�ta? 872 01:15:22,770 --> 01:15:25,380 Za�to se pla�i� mene, Mel? 873 01:15:26,020 --> 01:15:28,350 Sedi. -Ne. 874 01:15:30,160 --> 01:15:34,820 Prisilio te da spava� sa njim. Znam da jeste. 875 01:15:36,170 --> 01:15:38,741 On mo�e biti mrtav, ne samo povre�en. 876 01:15:40,130 --> 01:15:42,530 Molim te... sedi. 877 01:15:50,110 --> 01:15:52,110 Draga Mel... 878 01:15:53,610 --> 01:15:57,450 Ne�u nikada... dozvoliti da te neko povredi. 879 01:15:58,730 --> 01:16:00,730 Nikada ponovo. 880 01:16:04,520 --> 01:16:06,520 To sam ja... 881 01:16:08,200 --> 01:16:10,200 tvoj tajni obo�avalac. 882 01:16:12,100 --> 01:16:14,580 Bili smo zaljubljeni... 883 01:16:14,700 --> 01:16:16,700 na koled�u, se�a� se? 884 01:16:17,890 --> 01:16:21,070 Ali nismo mogli biti par jer si ti bila ti. 885 01:16:24,540 --> 01:16:26,540 A ja... 886 01:16:29,776 --> 01:16:31,776 Pa... 887 01:16:32,000 --> 01:16:34,220 stvari nisu bile perfektne. 888 01:16:36,390 --> 01:16:39,620 Ali sada jesu. -Ti si lud. 889 01:16:42,630 --> 01:16:44,630 Prestani! 890 01:16:48,600 --> 01:16:51,200 Uvek si bila stidljiva. 891 01:16:53,940 --> 01:16:57,310 Hej... to je u redu. 892 01:17:00,010 --> 01:17:03,810 Ne mo�e� zamisliti kako je bilo biti usamljen... 893 01:17:04,680 --> 01:17:07,480 �ele�i tebe sve ove godine. 894 01:17:09,180 --> 01:17:11,180 Naravno, 895 01:17:11,550 --> 01:17:14,120 da bi bili par... 896 01:17:18,400 --> 01:17:20,730 moramo biti sami. 897 01:17:20,910 --> 01:17:23,220 Nikada! 898 01:17:30,192 --> 01:17:33,836 U redu. U redu, mogu ovo. 899 01:17:40,944 --> 01:17:43,490 U redu. U redu, mogu ovo. 900 01:17:55,500 --> 01:17:57,500 U redu. 901 01:18:12,220 --> 01:18:14,820 Za�to se krije� od mene, Mel? 902 01:18:18,000 --> 01:18:20,560 Ne olak�ava� ovo ni malo. 903 01:18:30,410 --> 01:18:32,970 U redu, Mel, ti si izabrala. 904 01:18:34,240 --> 01:18:36,410 Vra�amo se Adamu. 905 01:18:43,510 --> 01:18:45,510 Pogledaj se. 906 01:18:46,040 --> 01:18:48,420 Misli� da je Mel mogla biti tvoja? 907 01:18:48,520 --> 01:18:51,020 Nikada ne�e� imati �ta smo mi imali. 908 01:18:52,300 --> 01:18:56,086 Se�am se prvog trenutka kad sam po�eo da padam na nju. 909 01:18:59,000 --> 01:19:01,330 Padni za mene sada. 910 01:19:25,890 --> 01:19:28,816 Gotovo je. Gotovo je. 911 01:19:28,990 --> 01:19:31,260 Mo�e� li da hoda�? -Da. 912 01:19:31,360 --> 01:19:34,020 Ja sam dobro. -Hajde. 913 01:19:34,160 --> 01:19:37,070 Hajde. U redu. To je u redu. 914 01:19:37,170 --> 01:19:39,568 To je u redu. U redu je... 915 01:19:42,592 --> 01:19:44,592 Be�i! -Ne. 916 01:19:51,750 --> 01:19:53,750 Skloni se sa mene! 917 01:19:58,590 --> 01:20:01,080 Misli� da mo�e� izabrati njega? 918 01:20:01,180 --> 01:20:03,370 Ti si moja, Melisa. 919 01:20:04,320 --> 01:20:07,120 Zauvek. Zauvek i uvek. 920 01:20:07,360 --> 01:20:10,000 To smo ja i ti du�o. 921 01:20:10,160 --> 01:20:13,392 Ta koje. U redu? U redu je... 922 01:20:15,970 --> 01:20:18,410 Skloni se sa mene! 923 01:20:45,730 --> 01:20:48,420 Znam ve� sam ti rekla, ali 924 01:20:48,520 --> 01:20:51,110 divno ura�ena restauracija. 925 01:20:51,210 --> 01:20:53,945 Mislim, ne mo�e� verovati da se ne�to desilo ovde. 926 01:20:54,070 --> 01:20:56,070 Hvala. Znam. 927 01:20:56,175 --> 01:20:59,480 Vi ljudi ste uradili fantasti�an posao, tako�e. 928 01:20:59,585 --> 01:21:03,290 Mislim, moj sigurnosni sistem mo�e parirati NASA. 929 01:21:03,410 --> 01:21:05,530 Prihvati�u to. 930 01:21:06,560 --> 01:21:10,290 Dakle... on je dobio pet godina, ha? 931 01:21:11,860 --> 01:21:14,880 Mo�emo li da ne pominjemo Treja? 932 01:21:14,980 --> 01:21:17,790 U pravu si. Stara vest, stara vest. 933 01:21:18,070 --> 01:21:20,630 Za tebe i ovu prelepu galeriju. 934 01:21:20,770 --> 01:21:22,840 �iveli. -�iveli. 935 01:21:23,360 --> 01:21:26,310 Hej, du�o. -Hej, lepotice. 936 01:21:28,350 --> 01:21:32,850 Doneo sam ti cve�e. -Hvala. -I po�ta ti je tu. -Hvala. 937 01:21:38,270 --> 01:21:40,390 Mel... 938 01:21:43,800 --> 01:21:45,210 �ta je ovo? 939 01:21:45,310 --> 01:21:47,850 Ne pla�i se, to je svakodnevno. 940 01:21:47,950 --> 01:21:50,100 Nisi zabrinuta? 941 01:21:51,540 --> 01:21:53,700 Ni najmanje. 942 01:22:00,048 --> 01:22:03,048 prevod: padova 943 01:22:06,048 --> 01:22:10,048 Preuzeto sa www.titlovi.com 70793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.