All language subtitles for Turn.S04E04 - Nightmare.HDTV.x264-SVA-m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00.660 --> 00:00:03.700 Previously on aMC's TURN Washington's spies"... 2 00:00:03.131 --> 00:00:05.510 Did you know the entire regiment is waiting on a year's pay? 3 00:00:05.616 --> 00:00:07.147 Well, perhaps they should revolt, then. 4 00:00:07.304 --> 00:00:09.866 Sir, you wish to capture General Arnold 5 00:00:09.944 --> 00:00:11.770 from New York city? 6 00:00:11.178 --> 00:00:13.452 We must make a public example of him. 7 00:00:13.647 --> 00:00:15.600 - What happened to Caleb? - He was grabbed. 8 00:00:15.841 --> 00:00:18.528 We're trading you for a true son of Setauket. 9 00:00:19.639 --> 00:00:22.147 Track Arnold's smugglers to wherever the exchange is. 10 00:00:22.350 --> 00:00:25.983 Ambush the rebels, the tories, and especially the hostages. 11 00:00:26.108 --> 00:00:28.100 No survivors. 12 00:00:30.874 --> 00:00:34.710 2-7-6, hypocrite. 13 00:00:35.131 --> 00:00:38.280 Ambush - tories, and es-7-1-1... He hostages. 14 00:00:38.475 --> 00:00:40.420 Washington. 15 00:00:40.889 --> 00:00:42.820 7-2-2... 16 00:00:43.131 --> 00:00:44.686 Culper. 17 00:00:45.210 --> 00:00:49.290 7-2-3, Culper jr. 18 00:00:55.930 --> 00:00:57.900 Oh, honestly. 19 00:00:58.210 --> 00:01:00.389 5-3-7... 20 00:01:01.155 --> 00:01:03.178 Rain? 21 00:01:04.300 --> 00:01:05.710 Is it raining? 22 00:01:17.819 --> 00:01:19.442 1-4-7... 23 00:01:19.732 --> 00:01:20.962 Disapprove. 24 00:01:21.233 --> 00:01:23.960 1-4-8... 25 00:01:24.280 --> 00:01:25.560 Disregard. 26 00:01:25.756 --> 00:01:28.241 1-4-9... 27 00:01:28.866 --> 00:01:30.178 Disappoint. 28 00:01:35.850 --> 00:01:37.310 1-9-5... 29 00:01:37.530 --> 00:01:39.311 1-9-5... 30 00:01:39.374 --> 00:01:40.647 What are you doing? 31 00:01:40.925 --> 00:01:42.525 Nothing. 32 00:01:43.967 --> 00:01:45.464 Show it to me. 33 00:01:46.858 --> 00:01:49.717 I said show it to me! 34 00:01:51.966 --> 00:01:53.196 You've ruined it. 35 00:01:55.790 --> 00:01:58.190 Ruined it! You ruined it! 36 00:01:58.436 --> 00:02:00.330 Ruined it! 37 00:02:00.670 --> 00:02:03.241 I'm sorry. I'm sorry. 38 00:02:16.761 --> 00:02:18.831 Shh. 39 00:02:26.109 --> 00:02:27.339 Here. 40 00:02:28.725 --> 00:02:31.550 Don't move too quickly. 41 00:02:34.678 --> 00:02:36.222 Where are we? 42 00:02:36.390 --> 00:02:38.170 You're in camp. 43 00:02:38.569 --> 00:02:41.474 Ben brought you here last night along with Caleb... 44 00:02:41.522 --> 00:02:43.000 Camp? 45 00:02:43.124 --> 00:02:44.340 New Windsor. 46 00:02:44.483 --> 00:02:46.440 This barn belongs to Colonel Ellison. 47 00:02:46.480 --> 00:02:48.421 The army keeps its hay here. 48 00:02:54.904 --> 00:02:57.204 I said don't move too quickly. 49 00:03:25.376 --> 00:03:27.136 I'm so sorry. 50 00:03:38.134 --> 00:03:39.834 It's raining. 51 00:04:20.137 --> 00:04:24.671 *TURN* Season 04 Episode 04 Title: "Nightmare" 52 00:04:31.462 --> 00:04:34.141 You need a good spot of rest. 53 00:04:34.586 --> 00:04:38.618 Afraid there isn't much to be done for the wounds but trust them to providence. 54 00:04:48.260 --> 00:04:51.220 It's all right. 55 00:04:51.564 --> 00:04:53.495 It's all right. Just breathe. 56 00:04:54.784 --> 00:04:56.530 Calm yourself. 57 00:04:56.816 --> 00:04:58.300 Calm yourself. 58 00:04:58.542 --> 00:05:02.440 Breathe, breathe. 59 00:05:02.605 --> 00:05:05.636 I need you to calm down. 60 00:05:36.640 --> 00:05:39.491 Here, eat something. 61 00:05:40.311 --> 00:05:42.781 Is your head feeling better? No. 62 00:05:48.949 --> 00:05:50.409 Why'd you bring me here? 63 00:05:50.520 --> 00:05:52.230 You were out cold. 64 00:05:52.434 --> 00:05:54.620 Better to bring you here than to row you across the sound. 65 00:05:54.667 --> 00:05:56.667 Besides, I didn't have a boat. 66 00:05:59.630 --> 00:06:01.230 Abraham, I... I am sorry 67 00:06:01.363 --> 00:06:02.930 For what happened to your father. 68 00:06:03.168 --> 00:06:04.800 I need to bury him. 69 00:06:05.740 --> 00:06:06.824 - Of course. - Right away. 70 00:06:07.350 --> 00:06:09.887 Well, there's a burial ground, overlooks the hudson river. 71 00:06:09.970 --> 00:06:12.660 It's only a mile from here. Burial ground? 72 00:06:12.170 --> 00:06:13.590 Aye, it's only a mile away. 73 00:06:13.693 --> 00:06:15.253 My father will be laid to rest 74 00:06:15.362 --> 00:06:17.348 Next to his wife and son in setauket, 75 00:06:17.449 --> 00:06:18.746 Where he's lived his whole life. 76 00:06:18.850 --> 00:06:21.918 Abe, I... I will need salt and shroud to wrap him, 77 00:06:22.664 --> 00:06:25.394 Horse and cart to carry him, and a boat to take us home. 78 00:06:29.642 --> 00:06:31.542 Granted, all of it, 79 00:06:31.715 --> 00:06:33.340 But we need to wait until nightfall. 80 00:06:33.445 --> 00:06:34.879 Why? 81 00:06:35.245 --> 00:06:37.168 No one else knows that you're here. 82 00:06:40.770 --> 00:06:42.730 Many in camp don't know you, but others do, 83 00:06:42.809 --> 00:06:44.240 And they know you as a loyalist. 84 00:06:44.332 --> 00:06:45.732 You can't risk being seen by anyone. 85 00:06:45.785 --> 00:06:47.254 You mean Culper can't be seen. 86 00:06:47.323 --> 00:06:48.946 Abe, we've always done our best to keep your name secret, 87 00:06:48.993 --> 00:06:51.566 - Even here in camp, but... - Culper's dead. 88 00:06:52.100 --> 00:06:54.332 Bury him wherever you like. 89 00:06:54.660 --> 00:06:57.168 I'm taking my father home. 90 00:06:57.853 --> 00:06:59.496 I'll see to the salt and shroud. 91 00:06:59.559 --> 00:07:00.566 Just wait. 92 00:07:00.614 --> 00:07:02.884 For pity's sake, Ben, we have to wrap the body. 93 00:07:12.945 --> 00:07:15.264 Regarding Culper, sir, he's made it clear to me 94 00:07:15.312 --> 00:07:16.960 That, owing to his father's death, 95 00:07:17.800 --> 00:07:21.168 He is unable to serve in his present station any longer. 96 00:07:21.757 --> 00:07:22.890 This is not the first time 97 00:07:22.951 --> 00:07:25.620 He's threatened to... to quit his post. 98 00:07:25.110 --> 00:07:27.180 I don't believe it is a threat this time, sir. 99 00:07:27.317 --> 00:07:29.517 You convinced him to join our effort, 100 00:07:29.620 --> 00:07:32.257 You can convince him to continue on 101 00:07:32.442 --> 00:07:36.820 Or he will stay here and join in the common defense. 102 00:07:37.857 --> 00:07:39.397 sir... 103 00:07:39.710 --> 00:07:43.749 Sir, Abraham Woodhull has served us well. 104 00:07:44.910 --> 00:07:46.218 Now, I know you are properly appreciative 105 00:07:46.327 --> 00:07:48.851 Of his efforts and his sacrifice, but... 106 00:07:49.304 --> 00:07:50.670 Seeing that he is here in camp, 107 00:07:50.710 --> 00:07:53.700 I believe that an audience with you would be enough 108 00:07:53.110 --> 00:07:55.210 To reassure him of his value to our effort. 109 00:07:55.340 --> 00:07:58.624 I will not meet Culper in person and risk his exposure. 110 00:07:58.734 --> 00:08:00.980 Surely here in camp, there is a way to maintain secrecy. 111 00:08:01.200 --> 00:08:03.150 Benedict Arnold was in camp. 112 00:08:05.757 --> 00:08:09.620 What is the status of our operations concerning him? 113 00:08:10.171 --> 00:08:13.312 Well, we have identified several candidates 114 00:08:13.404 --> 00:08:15.734 Equal to the task, but without intelligence 115 00:08:15.804 --> 00:08:17.562 on his location and movements in the city, 116 00:08:17.655 --> 00:08:19.138 I simply can't recommend an approach. 117 00:08:19.200 --> 00:08:21.507 Culper jr. Is still in the city. 118 00:08:21.783 --> 00:08:22.983 What word from him? 119 00:08:23.320 --> 00:08:25.810 Culper jr. Has gone ghost, sir. 120 00:08:26.380 --> 00:08:27.840 We haven't heard from him in weeks. 121 00:08:29.679 --> 00:08:31.680 I do not need my quartermaster coming to me 122 00:08:31.710 --> 00:08:33.680 With complaints of dead friends. 123 00:08:33.788 --> 00:08:36.250 This local Magistrate, "Woodhole," has been killed, 124 00:08:36.491 --> 00:08:37.850 And Colonel Cooke is distraught. 125 00:08:37.890 --> 00:08:39.773 There were no bodies recovered, sir. 126 00:08:39.933 --> 00:08:42.533 The reports came from one of your privateers 127 00:08:42.660 --> 00:08:44.195 Who managed an escape. 128 00:08:44.330 --> 00:08:46.830 You who hired these Ruffians, you ordered the exchange, 129 00:08:46.860 --> 00:08:50.160 and so it is to you I turn to explain what happened up there. 130 00:08:51.700 --> 00:08:52.970 Given accounts, 131 00:08:53.000 --> 00:08:54.700 It is my belief that these marauders 132 00:08:54.740 --> 00:08:56.170 sought the 500 pounds 133 00:08:56.200 --> 00:08:58.234 that Colonel Cooke arranged for ransom. 134 00:08:58.340 --> 00:09:00.700 I would inquire as to who else in his department 135 00:09:00.110 --> 00:09:01.310 Knew about the money. 136 00:09:01.413 --> 00:09:04.187 Still, I do agree with you. 137 00:09:04.442 --> 00:09:07.372 Privateers are not whom I'd have first chosen to handle this task, 138 00:09:07.420 --> 00:09:09.480 but I'm without specie to pay preferred talent. 139 00:09:09.520 --> 00:09:10.851 Preferred talent? 140 00:09:11.900 --> 00:09:14.234 His Majesty's Loyal American Legion, 141 00:09:14.490 --> 00:09:16.490 A regiment that you have commanded me to raise 142 00:09:16.530 --> 00:09:17.859 and yet refuse to fund. 143 00:09:17.997 --> 00:09:20.727 Men with experience, with a firm grasp of the terrain 144 00:09:20.775 --> 00:09:22.898 Will not fight for free. 145 00:09:23.270 --> 00:09:24.687 I am entitled, sir. 146 00:09:24.830 --> 00:09:27.300 Given what was negotiated with Major André. 147 00:09:29.740 --> 00:09:32.476 You would be wise not to mention his name. 148 00:09:32.870 --> 00:09:36.480 I too must make do without preferred talent. 149 00:09:40.850 --> 00:09:43.663 You're an admirer of the classics, I see. 150 00:09:44.196 --> 00:09:47.566 Consider Ares, then, God of war. 151 00:09:49.420 --> 00:09:51.290 Went to battle with two Canines at his side, 152 00:09:51.330 --> 00:09:52.830 Phobos and Deimos. 153 00:09:52.860 --> 00:09:55.484 Fear and terror. Come to it, sir. 154 00:09:55.860 --> 00:09:58.530 Washington claims his hatred of me derives from my defection, 155 00:09:58.570 --> 00:10:01.749 but we both know that it was born of fear... 156 00:10:02.400 --> 00:10:05.400 Fear of losing his best. 157 00:10:05.343 --> 00:10:08.569 And the terrible things that only his best can do to him, 158 00:10:08.991 --> 00:10:12.780 things that even your regulars would never dare. 159 00:10:17.280 --> 00:10:20.460 Are you asking that I... 160 00:10:20.790 --> 00:10:22.520 Approve such methods? 161 00:10:22.718 --> 00:10:26.944 I'm asking that you unleash me, sir. 162 00:10:27.400 --> 00:10:30.100 With fear and terror at my side, 163 00:10:30.359 --> 00:10:32.659 I will bring the hammer of war down on Washington's head 164 00:10:32.770 --> 00:10:34.780 like the God ares himself. 165 00:10:35.380 --> 00:10:36.738 The reverend said, "My son, 166 00:10:36.862 --> 00:10:39.960 Now is not the time to make new enemies." 167 00:10:40.530 --> 00:10:43.400 Ah, general spy-catcher! 168 00:10:43.155 --> 00:10:45.819 Mr. Rivington, I should very much like 169 00:10:45.936 --> 00:10:47.483 to purchase an advertisement 170 00:10:47.686 --> 00:10:49.580 and a round for all your patrons 171 00:10:49.757 --> 00:10:52.116 in celebration of his Majesty's newest regiment, 172 00:10:52.232 --> 00:10:54.720 The Loyal American Legion, 173 00:10:54.194 --> 00:10:55.860 Which it is my pleasure to command. 174 00:10:55.890 --> 00:10:57.820 Oh, that is good news! 175 00:10:57.936 --> 00:11:00.593 Townsend, quick, fetch everyone a round of, um, Madeira? 176 00:11:00.749 --> 00:11:01.819 Ale. 177 00:11:01.936 --> 00:11:03.632 Ale. Quick, now. 178 00:11:03.796 --> 00:11:05.130 I shall want to begin the process 179 00:11:05.170 --> 00:11:06.710 0f recruitment immediately. 180 00:11:07.139 --> 00:11:09.100 You may print that the legion 181 00:11:09.171 --> 00:11:11.770 is to be comprised of the finest men 182 00:11:11.171 --> 00:11:12.710 That these colonies have to offer. 183 00:11:12.975 --> 00:11:15.510 Each can expect to earn a bounty of three guineas 184 00:11:15.788 --> 00:11:19.194 and eightpence a day, and that the rebels will flee with... 185 00:11:19.413 --> 00:11:21.180 That the rebels will flee with great terror. 186 00:11:21.220 --> 00:11:23.450 Do not fret the wording, sir. We are keen to assist. 187 00:11:23.522 --> 00:11:26.250 But as long as you are feeling particularly verbose, 188 00:11:26.290 --> 00:11:28.590 Would you care to comment on the most recent bloodbath 189 00:11:28.620 --> 00:11:29.921 Out at Lyme, Connecticut? 190 00:11:29.983 --> 00:11:31.311 I understand more than a few men 191 00:11:31.359 --> 00:11:33.611 lost their lives in a most grisly fashion. 192 00:11:33.830 --> 00:11:34.870 No, it was a mere scuffle. 193 00:11:34.991 --> 00:11:37.296 It was a few tory and patriot privateers 194 00:11:37.366 --> 00:11:38.725 set upon by Banditti. 195 00:11:38.780 --> 00:11:41.600 Banditti. Hmm. Are you sure? 196 00:11:41.640 --> 00:11:43.100 Yes, of course I'm sure. 197 00:11:43.140 --> 00:11:45.370 Would it also be possible that the clothing 198 00:11:45.410 --> 00:11:47.740 of roving highwaymen in fact concealed 199 00:11:47.850 --> 00:11:50.510 treacherous patriot rebels seeking to disguise their tracks? 200 00:11:50.550 --> 00:11:51.980 What are you on about? 201 00:11:52.100 --> 00:11:54.280 Well, without definitive proof to the contrary, 202 00:11:54.320 --> 00:11:56.520 I don't see any reason to abstain from adding 203 00:11:56.550 --> 00:11:59.390 a little color to an otherwise dreary report. 204 00:11:59.420 --> 00:12:03.860 Plus, such tales might raise the pulse of certain men 205 00:12:03.890 --> 00:12:06.730 contemplating service in his majesty's new legion. 206 00:12:06.760 --> 00:12:08.343 Oh... 207 00:12:09.277 --> 00:12:11.677 The young quaker reprimands me. 208 00:12:13.763 --> 00:12:15.108 Not at all. 209 00:12:15.421 --> 00:12:18.194 I merely find such editorial unnecessary 210 00:12:18.340 --> 00:12:19.910 when the truth is quite bloody enough. 211 00:12:20.700 --> 00:12:21.170 Not the way I'll write it. 212 00:12:21.257 --> 00:12:22.640 Look, I don't care about lyme. 213 00:12:22.680 --> 00:12:24.405 Just make the terms of recruitment clear. 214 00:12:24.680 --> 00:12:27.150 A bounty of three guineas for each noncommissioned officer 215 00:12:27.180 --> 00:12:29.920 and private who comes over, plus uniforms, subsistence, 216 00:12:30.380 --> 00:12:32.118 and pay equal to other troops in the british service. 217 00:12:32.233 --> 00:12:33.750 - Thank you. - Uh... 218 00:12:33.850 --> 00:12:36.405 To the american legion! 219 00:12:38.844 --> 00:12:40.484 Put those away. 220 00:12:54.894 --> 00:12:56.234 Who goes there? 221 00:13:04.905 --> 00:13:06.375 Identify yourself. 222 00:13:12.238 --> 00:13:13.629 Halt! 223 00:13:18.630 --> 00:13:21.200 Brewster. Caleb Brewster. 224 00:13:35.366 --> 00:13:37.112 Caleb. Caleb. 225 00:13:37.444 --> 00:13:39.545 No, no. No, it's all right, it's all right. 226 00:13:39.639 --> 00:13:43.200 Shh, it's all right. It's just... it's just a precaution. 227 00:13:43.585 --> 00:13:44.930 What in God's name were you thinking, 228 00:13:44.970 --> 00:13:46.830 Trying to ride out in this condition? 229 00:13:46.967 --> 00:13:48.540 I'm fine. 230 00:13:48.803 --> 00:13:50.819 I just wanted to get some food. 231 00:13:53.803 --> 00:13:55.540 When they found you, they said that you were 232 00:13:55.788 --> 00:13:58.550 muttering a catholic prayer. 233 00:13:58.835 --> 00:14:00.380 Hail Mary. 234 00:14:03.779 --> 00:14:06.200 Right, well, maybe you just need a bit more rest. 235 00:14:06.900 --> 00:14:07.660 Ben, I need to tell you something. 236 00:14:10.300 --> 00:14:11.630 I can't tell you here. 237 00:14:59.542 --> 00:15:01.342 Are you going to say something? 238 00:15:03.767 --> 00:15:05.950 When he's home... 239 00:15:06.119 --> 00:15:07.150 at rest. 240 00:15:07.180 --> 00:15:08.880 Maybe then. 241 00:15:09.132 --> 00:15:11.872 Abe... I said you don't have to do this. 242 00:15:12.103 --> 00:15:13.390 And I said I wanted to. 243 00:15:13.478 --> 00:15:15.190 Why? He never cared for you. 244 00:15:15.345 --> 00:15:16.830 He was a bastard to you, in fact, as was I. 245 00:15:16.877 --> 00:15:19.760 Let's not pretend. It wasn't always that way. 246 00:15:21.314 --> 00:15:24.600 I loved you. I loved him once, as well. 247 00:15:24.205 --> 00:15:26.135 As a father. 248 00:15:27.410 --> 00:15:28.900 When I thought he would be my... 249 00:15:38.564 --> 00:15:40.205 How did you survive this? 250 00:15:40.384 --> 00:15:44.200 Ben told me he found you passed out by the water, 251 00:15:44.197 --> 00:15:45.775 A dead man next to you. 252 00:15:46.170 --> 00:15:47.760 - So, how did you... - I didn't. 253 00:15:50.208 --> 00:15:52.648 I thought I was done for, and then... 254 00:15:54.490 --> 00:15:55.409 Jordan. 255 00:15:57.858 --> 00:15:59.588 Came outta nowhere and saved my life. 256 00:15:59.963 --> 00:16:01.470 Jordan? 257 00:16:01.853 --> 00:16:04.140 Yeah, from Setauket. 258 00:16:04.572 --> 00:16:06.270 You mean Akinbode. 259 00:16:06.650 --> 00:16:08.674 That's his true name. 260 00:16:08.950 --> 00:16:11.463 You saw him? 261 00:16:12.880 --> 00:16:13.780 I wonder if she knows. 262 00:16:15.280 --> 00:16:17.990 Abigail is in York City. 263 00:16:18.309 --> 00:16:19.639 Cicero's with her. 264 00:16:22.205 --> 00:16:24.430 Still sending messages? No. 265 00:16:25.490 --> 00:16:27.630 She went back for him. 266 00:16:27.892 --> 00:16:29.135 For Akinbode. 267 00:16:29.230 --> 00:16:33.300 He... he fled for Canada and he promised to return. 268 00:16:33.549 --> 00:16:36.275 She... she's hoping he'd come back. 269 00:16:39.158 --> 00:16:40.770 I didn't know they were together. 270 00:16:40.994 --> 00:16:44.525 To hear her tell it, they kissed only once. 271 00:16:46.410 --> 00:16:48.635 Well, if it's done right... 272 00:16:49.306 --> 00:16:50.820 Sometimes it's all you need. 273 00:17:01.986 --> 00:17:03.600 Caleb. 274 00:17:03.111 --> 00:17:04.230 Why is he up and about? 275 00:17:04.285 --> 00:17:06.185 Because this can't wait. 276 00:17:06.580 --> 00:17:08.700 You all right? 277 00:17:09.275 --> 00:17:11.533 Simcoe knows you're Culper. 278 00:17:14.267 --> 00:17:15.810 How? 279 00:17:16.330 --> 00:17:18.480 I told him. No, you didn't. 280 00:17:18.689 --> 00:17:21.850 If I didn't say it aloud, Ben, he got it from my silence. 281 00:17:22.330 --> 00:17:23.580 Simcoe tortured him, tried to get him 282 00:17:23.620 --> 00:17:25.190 to sign a confession, which he didn't. 283 00:17:25.431 --> 00:17:28.525 It doesn't matter. He knows. 284 00:17:28.939 --> 00:17:30.660 When word came through that I was to be traded 285 00:17:30.690 --> 00:17:33.939 and he heard who for, that's when he knew. 286 00:17:34.291 --> 00:17:36.500 And that's when he decided to do something about it. 287 00:17:36.603 --> 00:17:38.952 Wait, what are you talking about? 288 00:17:39.242 --> 00:17:41.828 Those bandits at Lyme, the ones who ambushed us... 289 00:17:42.203 --> 00:17:43.875 - No. - They were rangers, Abe. 290 00:17:44.800 --> 00:17:45.961 No, no, no... It was Simcoe. 291 00:18:01.850 --> 00:18:02.820 Two sentries. One of them's Morgan, 292 00:18:02.860 --> 00:18:04.560 So it won't be a problem getting the guns. 293 00:18:04.686 --> 00:18:06.860 Good. You all set, Parker? 294 00:18:07.287 --> 00:18:09.220 Uh, I don't know. 295 00:18:09.217 --> 00:18:11.800 Parker, look, this isn't a mutiny. 296 00:18:12.450 --> 00:18:13.156 We're not looking to take command. 297 00:18:13.203 --> 00:18:14.523 We're just after what's owed to us. 298 00:18:14.570 --> 00:18:16.770 And we've run out of options. Think of it. 299 00:18:16.810 --> 00:18:18.240 If a General like Arnold can't get paid, 300 00:18:18.270 --> 00:18:19.960 what chance have we got? 301 00:18:20.220 --> 00:18:21.562 We've served here for three years, 302 00:18:21.610 --> 00:18:23.747 all of us here, and now they're asking us 303 00:18:23.795 --> 00:18:25.569 to wait till the end of the war to get our wages. 304 00:18:25.616 --> 00:18:27.178 There'll be bacon in the trees first. 305 00:18:27.280 --> 00:18:28.750 Congress spits in our faces. 306 00:18:28.780 --> 00:18:31.460 They pay newly enlisted to encourage more volunteers. 307 00:18:31.631 --> 00:18:33.590 While we sit here starving. 308 00:18:33.819 --> 00:18:36.660 And now it's time to show these delegates there are consequences. 309 00:18:36.866 --> 00:18:39.155 So, are you in or are you out? 310 00:18:54.380 --> 00:18:55.967 What is this?! 311 00:18:56.210 --> 00:18:57.880 Return to your quarters! 312 00:18:57.975 --> 00:18:59.241 We're Philadelphia bound. 313 00:18:59.389 --> 00:19:01.500 Join us or step aside. 314 00:19:01.217 --> 00:19:04.323 Disband immediately or face penalty. 315 00:19:04.709 --> 00:19:06.772 Now move! Sergeant! 316 00:19:18.540 --> 00:19:21.103 Well, you said it yourself, Caleb, you didn't sign anything. 317 00:19:21.157 --> 00:19:23.603 You never even said his name. I don't know what I said. 318 00:19:23.720 --> 00:19:25.310 What do you mean? 319 00:19:25.642 --> 00:19:27.510 I blacked out. 320 00:19:27.751 --> 00:19:29.540 I lost time. 321 00:19:30.170 --> 00:19:32.210 When I came to, he thanked me. 322 00:19:32.501 --> 00:19:33.985 That bastard thanked me. 323 00:19:34.155 --> 00:19:35.814 - Thanked you? - What for? 324 00:19:35.954 --> 00:19:39.517 I don't know. I don't remember a thing. 325 00:19:40.669 --> 00:19:42.569 What if I gave up Townsend? 326 00:19:45.140 --> 00:19:46.754 What if I gave up Mary? 327 00:19:49.157 --> 00:19:51.720 We have to save her, Ben. We have to bring her here now! 328 00:19:51.814 --> 00:19:53.173 He could be on his way to Setauket! 329 00:19:53.220 --> 00:19:55.368 No, no, no, no, Caleb, he doesn't know. 330 00:19:56.155 --> 00:19:57.985 If you'd gave up Townsend, 331 00:19:58.710 --> 00:19:59.673 Then we would have read about his hanging by now. 332 00:19:59.720 --> 00:20:02.657 And you never signed any papers, so he doesn't have proof. 333 00:20:03.100 --> 00:20:04.730 Otherwise, why disguise his men at the mill? 334 00:20:05.400 --> 00:20:07.633 And why... why kill tories alongside patriots? 335 00:20:07.681 --> 00:20:09.550 Why not just take the money? 336 00:20:09.853 --> 00:20:11.620 Cooke's money, that's why. 337 00:20:11.829 --> 00:20:14.190 This wasn't sanctioned. No, it was vengeance. 338 00:20:19.196 --> 00:20:22.000 Tried to kill him at rocky point by plotting an ambush. 339 00:20:23.946 --> 00:20:27.700 Tried to kill him in setauket by plotting a revolt. 340 00:20:27.337 --> 00:20:29.770 And each time... 341 00:20:32.170 --> 00:20:34.110 I trusted his killing to someone else. 342 00:20:35.970 --> 00:20:37.600 I am not gonna make that mistake again. 343 00:20:37.915 --> 00:20:40.634 Abe... the rangers are posted in york city. 344 00:20:40.704 --> 00:20:43.525 Well, then I go to york city. Then you'll die. 345 00:20:43.775 --> 00:20:47.134 Simcoe is a veteran soldier, a killer protected by killers 346 00:20:47.243 --> 00:20:49.376 Surrounded by the British Army on a Fortress Isle. 347 00:20:49.540 --> 00:20:50.954 You will die. He will laugh. 348 00:20:51.400 --> 00:20:52.540 She's right, I can't let you... can't let me? 349 00:20:52.587 --> 00:20:54.130 Washington will never approve it. 350 00:20:54.160 --> 00:20:55.829 There's another mission being planned in York city. 351 00:20:55.876 --> 00:20:58.540 He... he won't endanger that. What mission? 352 00:20:59.710 --> 00:21:01.720 It's none of your concern. I am taking a horse and cart. 353 00:21:01.837 --> 00:21:03.360 And if Washington has something to say about it, 354 00:21:03.407 --> 00:21:04.670 He can come down here and stop me himself! 355 00:21:04.710 --> 00:21:06.340 Abe, if you know... 356 00:21:06.380 --> 00:21:08.376 Major Tallmadge, are you all right? 357 00:21:09.480 --> 00:21:10.233 Major Tallmadge! 358 00:21:10.319 --> 00:21:12.290 - What is it? - It's mutiny, sir. 359 00:21:12.517 --> 00:21:14.181 Half the pennsylvania line's revolted. 360 00:21:14.342 --> 00:21:17.118 They stole weapons, killed officers. 361 00:21:17.264 --> 00:21:19.720 They say they're marching on congress. 362 00:21:19.251 --> 00:21:21.170 Muster the men to the river. I'll be right there. 363 00:21:21.640 --> 00:21:22.173 Yes, sir. 364 00:21:22.824 --> 00:21:24.240 It's a mutiny. 365 00:21:24.710 --> 00:21:25.590 There'll be guards posted everywhere. 366 00:21:25.630 --> 00:21:27.900 You try to leave now, you'll be shot. 367 00:21:28.320 --> 00:21:31.870 Now, you keep him here. And all of you, keep safe. 368 00:21:41.946 --> 00:21:43.990 Ah, there he is. 369 00:21:44.290 --> 00:21:46.993 Simcoe, you've met Major Dundas of the 80th foot. 370 00:21:47.870 --> 00:21:48.670 Colonel. Major. 371 00:21:49.610 --> 00:21:50.661 Cigar? 372 00:21:50.743 --> 00:21:52.415 Thank you, sir, but they don't agree with me. 373 00:21:52.462 --> 00:21:55.603 The taste reminds me of Havana, where I lost many dear friends. 374 00:21:55.672 --> 00:21:57.950 Not to the Spaniards, mind you. 375 00:21:57.235 --> 00:21:58.313 Yellow fever. 376 00:21:58.439 --> 00:22:00.360 You don't like to lose, do you? 377 00:22:00.743 --> 00:22:02.140 I watched him at Monmouth, 378 00:22:02.249 --> 00:22:04.870 Leading a rally against the rebel charge. 379 00:22:04.165 --> 00:22:05.712 "wrong way!" he shouted 380 00:22:05.814 --> 00:22:08.650 as Leslie's men made their rearguard. 381 00:22:08.985 --> 00:22:12.620 At any rate, it's Virginia Tobacco. 382 00:22:13.480 --> 00:22:15.260 And you may find yourself in a mood to savor it 383 00:22:15.290 --> 00:22:16.890 sooner than you think. 384 00:22:17.275 --> 00:22:20.189 I've authorized our new Brigadier, Benedict Arnold, 385 00:22:20.321 --> 00:22:22.267 to raise a Legion of loyalists. 386 00:22:22.610 --> 00:22:24.100 To supplement this force, 387 00:22:24.950 --> 00:22:27.100 I am seconding the 80th foot to his command 388 00:22:27.157 --> 00:22:28.650 and the queen's rangers. 389 00:22:28.845 --> 00:22:30.892 We will serve under Arnold? 390 00:22:30.993 --> 00:22:32.478 You don't like that? 391 00:22:32.806 --> 00:22:34.800 Good. 392 00:22:34.587 --> 00:22:36.235 Your orders are to follow his, 393 00:22:36.368 --> 00:22:39.710 Though he is not aware of the commission I now grant you. 394 00:22:39.540 --> 00:22:42.767 In the event of Arnold's death or incapacity, 395 00:22:42.985 --> 00:22:46.775 I authorize you to take command of the legion. 396 00:22:47.454 --> 00:22:50.876 I leave the definition of "incapacity" 397 00:22:51.103 --> 00:22:52.300 to your own judgment. 398 00:23:11.165 --> 00:23:13.337 Something on your mind? 399 00:23:14.400 --> 00:23:16.977 I do not appreciate the manner in which you address me 400 00:23:17.630 --> 00:23:19.560 as a subordinate in front of our patrons. 401 00:23:19.970 --> 00:23:21.798 I may serve drinks from time to time, 402 00:23:21.884 --> 00:23:23.190 but I do not serve you. 403 00:23:23.230 --> 00:23:25.360 I am your partner whose investment 404 00:23:25.400 --> 00:23:27.400 Saved your business from certain collapse. 405 00:23:27.430 --> 00:23:30.800 I will be treated as such or I will be gone. 406 00:23:32.451 --> 00:23:34.710 You've got sand, Robbie. 407 00:23:35.311 --> 00:23:37.340 Far more than you care let on. 408 00:23:37.701 --> 00:23:39.610 I shan't repeat the insult. 409 00:23:42.889 --> 00:23:44.759 Too proud to help me finish? 410 00:23:59.220 --> 00:24:02.361 Is "monarch" spelled m-a-n? 411 00:24:08.552 --> 00:24:12.779 We've printed 638 copies, so tonight it is. 412 00:24:14.630 --> 00:24:18.780 "Rebels rampage. Massacre at Lyme." 413 00:24:19.302 --> 00:24:20.654 Have you no shame? 414 00:24:20.716 --> 00:24:22.341 None whatsoever. 415 00:24:22.544 --> 00:24:24.232 The rhetoric, the barrage, 416 00:24:24.333 --> 00:24:26.200 It's all just to sell more copy? 417 00:24:26.600 --> 00:24:27.732 What else would it be for? 418 00:24:27.888 --> 00:24:29.661 I believe it is a newsman's obligation 419 00:24:29.709 --> 00:24:33.630 to report every event as fairly and objectively as he can. 420 00:24:33.825 --> 00:24:36.552 Hmm, open and uninfluenced? 421 00:24:36.661 --> 00:24:38.168 - Yes. - With work rendered 422 00:24:38.216 --> 00:24:41.910 as generally useful and amusing as possible 423 00:24:41.263 --> 00:24:45.435 without personal satire or censures 424 00:24:45.505 --> 00:24:48.904 Acrimonious to any society or class of men. 425 00:24:49.193 --> 00:24:50.419 Wise words. 426 00:24:50.490 --> 00:24:52.505 From a naive young man. 427 00:24:52.955 --> 00:24:54.385 You? 428 00:24:54.568 --> 00:24:56.190 "The Royal Gazette" 429 00:24:56.372 --> 00:24:59.779 was once "The New York Gazetteer," '73 to '75. 430 00:25:00.440 --> 00:25:02.440 - May she rest in peace. - What happened? 431 00:25:02.193 --> 00:25:05.300 The sons of liberty happened. 432 00:25:05.341 --> 00:25:08.185 I ran opinions on both sides of an issue, 433 00:25:08.458 --> 00:25:10.841 but they thought that any word 434 00:25:11.440 --> 00:25:13.286 that did not actively indict the crown 435 00:25:13.357 --> 00:25:15.411 was a sin to be punished. 436 00:25:16.247 --> 00:25:18.210 And punish they did. 437 00:25:18.544 --> 00:25:20.779 Attacked my shop at hanover square, 438 00:25:21.122 --> 00:25:24.302 smashed the presses, and drove me from the colonies. 439 00:25:24.747 --> 00:25:28.130 So now you've returned to take your vengeance. 440 00:25:29.365 --> 00:25:31.779 Each action bears consequence, robbie. 441 00:25:31.927 --> 00:25:34.200 And I am theirs. 442 00:25:35.103 --> 00:25:37.133 You've let them beat you. 443 00:25:41.396 --> 00:25:44.677 I've let them... Teach me. 444 00:25:45.286 --> 00:25:47.450 One cannot speak truth to power 445 00:25:47.615 --> 00:25:49.810 if power has no use for truth. 446 00:25:50.177 --> 00:25:52.552 For all their talk of liberty and virtue, 447 00:25:52.716 --> 00:25:55.520 the patriots are as zealous and intolerant 448 00:25:55.185 --> 00:25:57.480 as the enemy they seek to defeat. 449 00:25:57.685 --> 00:26:00.646 And my "Rhetoric" 450 00:26:01.544 --> 00:26:04.911 does not hold a candle to their roaring flame. 451 00:26:31.451 --> 00:26:34.349 Nothing a liberal dose of niter can't fix 452 00:26:34.551 --> 00:26:36.607 or my name's not Anthony Wayne. 453 00:26:40.160 --> 00:26:42.464 We are not Arnold's! 454 00:26:42.761 --> 00:26:44.636 We are not Arnold's! 455 00:26:44.863 --> 00:26:47.245 We are not Arnold's! 456 00:26:47.542 --> 00:26:49.890 Send them the terms! 457 00:26:49.597 --> 00:26:53.589 We are not Arnold's! We are not Arnold's! 458 00:26:59.900 --> 00:27:01.880 Is papa home? 459 00:27:02.425 --> 00:27:04.525 We'll have to wait and see, won't we? 460 00:27:42.171 --> 00:27:44.405 O lord, we commit ourselves to your perfect care 461 00:27:44.515 --> 00:27:46.249 on the journey that awaits us. 462 00:27:46.570 --> 00:27:48.991 We pray for a safe and auspicious journey. 463 00:27:53.241 --> 00:27:56.930 - What's the mission in New York? - What? 464 00:27:56.210 --> 00:27:58.234 Ben said Washington's got another operation. 465 00:27:58.398 --> 00:28:00.220 Doesn't want me interfering. What is it? 466 00:28:00.305 --> 00:28:02.105 I don't know. 467 00:28:04.538 --> 00:28:06.540 - She's telling the truth, Abe. - Yeah? 468 00:28:06.655 --> 00:28:08.380 - Yeah. - And what about you? 469 00:28:08.858 --> 00:28:10.936 Simcoe carved into you like you were a piece meat. 470 00:28:11.140 --> 00:28:13.567 What could possibly be more important than putting a knife into him? 471 00:28:13.614 --> 00:28:15.584 Washington doesn't know simcoe like we do. 472 00:28:15.632 --> 00:28:18.452 To hell with Washington! 473 00:28:18.920 --> 00:28:21.163 You think he cares about us?! 474 00:28:21.514 --> 00:28:23.542 We are his loyal subjects. 475 00:28:23.645 --> 00:28:26.694 Not true. He is less than a mile away, and he still won't see me. 476 00:28:26.858 --> 00:28:28.217 Instead I am penned in here 477 00:28:28.319 --> 00:28:31.327 like a prized cow, like livestock! 478 00:28:31.514 --> 00:28:33.152 With missions I don't know about, 479 00:28:33.436 --> 00:28:34.999 With friends that don't trust me. 480 00:28:35.162 --> 00:28:37.874 Arnold, all right? 481 00:28:38.108 --> 00:28:39.944 He's after Arnold. 482 00:28:40.162 --> 00:28:42.422 He wants him just as bad as you want Simcoe. 483 00:28:42.514 --> 00:28:44.662 He's obsessed with capturing him 484 00:28:44.756 --> 00:28:46.620 And stringing him up... 485 00:28:46.920 --> 00:28:48.132 for the whole world to see. 486 00:28:54.150 --> 00:28:55.315 Thank you. 487 00:28:58.742 --> 00:29:01.720 And he doesn't trust nobody, neither. 488 00:29:02.995 --> 00:29:04.765 Not even those closest to him. 489 00:29:06.398 --> 00:29:09.352 - Arnold? - Yeah, Arnold. 490 00:29:09.554 --> 00:29:12.562 He took out all our friends in New Jersey and New York. 491 00:29:12.999 --> 00:29:15.523 I know it feels like it, but you're not the only spy in the war. 492 00:29:15.640 --> 00:29:18.124 - He took Townsend? - Nobody knows. 493 00:29:18.468 --> 00:29:20.679 Well, we don't think so. 494 00:29:25.264 --> 00:29:27.194 So, no eyes in New York. 495 00:29:30.292 --> 00:29:32.127 Thank you. 496 00:29:36.275 --> 00:29:38.674 I don't pretend to know the man well, Abe, 497 00:29:39.520 --> 00:29:40.408 but he is a man. 498 00:29:40.630 --> 00:29:43.635 Not a God and not the devil. 499 00:29:44.100 --> 00:29:46.244 He loses men every day... 500 00:29:46.635 --> 00:29:50.422 Fathers, brothers, sons. 501 00:29:50.611 --> 00:29:53.692 And like any other man... he wants revenge. 502 00:29:55.603 --> 00:29:59.709 I was gonna say he feels each loss. 503 00:30:07.871 --> 00:30:10.871 I have a proposal for the general. 504 00:30:15.220 --> 00:30:17.877 I expect our loyal legion to be amongst the finest regiments 505 00:30:17.979 --> 00:30:20.152 that these forces have yet seen. 506 00:30:20.635 --> 00:30:22.635 You should count yourself fortunate to be included. 507 00:30:22.697 --> 00:30:24.920 I do. 508 00:30:24.501 --> 00:30:27.369 You've operated with quite a bit of latitude in the field. 509 00:30:27.767 --> 00:30:31.400 Many men wouldn't take kindly to following orders again. 510 00:30:31.908 --> 00:30:34.924 I could have pursued a commission some time ago. 511 00:30:35.330 --> 00:30:36.885 I waited to rejoin the hierarchy 512 00:30:36.986 --> 00:30:39.412 until the right man presented. 513 00:30:39.746 --> 00:30:41.246 Excuse me? 514 00:30:43.111 --> 00:30:44.942 They hate you, you know? 515 00:30:45.322 --> 00:30:48.722 The other generals, your fellow four-laces. 516 00:30:49.174 --> 00:30:51.330 They hate you, and they should. 517 00:30:51.299 --> 00:30:54.299 They hate your tenacity, but I find it purer 518 00:30:54.385 --> 00:30:56.362 than their politics and avarice. 519 00:30:57.932 --> 00:30:59.832 Your whole future, your name 520 00:31:00.650 --> 00:31:03.102 depends upon the outcome of this war. 521 00:31:03.485 --> 00:31:07.150 Suffer defeat and you'll face infamy as America's Judas. 522 00:31:07.345 --> 00:31:09.255 Achieve victory, 523 00:31:09.940 --> 00:31:12.322 And they'll build monuments to you. 524 00:31:13.807 --> 00:31:15.742 You'll never quit. 525 00:31:16.158 --> 00:31:19.200 You'll do whatever it takes to win. 526 00:31:19.635 --> 00:31:21.432 I waited for the right man. 527 00:31:26.291 --> 00:31:29.662 A custom, I'm told, to put one's companion at ease. 528 00:31:36.416 --> 00:31:38.832 I recently learned that I'm to be a father again. 529 00:31:38.994 --> 00:31:40.332 Oh. 530 00:31:40.603 --> 00:31:43.346 As a parent, you realize that your name 531 00:31:43.432 --> 00:31:45.924 is not inherited from your father. 532 00:31:46.416 --> 00:31:49.377 It is rather a loan from your children. 533 00:31:50.908 --> 00:31:54.180 It is a treasure that must be protected. 534 00:31:54.509 --> 00:31:57.115 It'll be my honor to protect yours, sir. 535 00:31:59.204 --> 00:32:01.200 We negotiated terms with the men. 536 00:32:01.135 --> 00:32:02.962 The mutineers. 537 00:32:03.315 --> 00:32:05.697 They say they never intended defection. 538 00:32:06.111 --> 00:32:09.908 They marched on congress intending open confrontation. 539 00:32:10.720 --> 00:32:11.940 Did you hear their rallying cry? 540 00:32:12.213 --> 00:32:14.320 "We are not Arnold's." 541 00:32:14.283 --> 00:32:16.302 Most will be discharged. 542 00:32:16.658 --> 00:32:20.180 We won't ask they re-enlist until they've been issued pay. 543 00:32:20.588 --> 00:32:24.877 But the leaders must be punished. 544 00:32:26.111 --> 00:32:28.338 Ten men. 545 00:32:29.197 --> 00:32:30.927 A hanging. 546 00:33:05.288 --> 00:33:06.988 Company aside! 547 00:33:34.987 --> 00:33:37.995 Their own men. It's a brutal touch. 548 00:33:43.560 --> 00:33:45.240 Make ready! 549 00:34:00.865 --> 00:34:02.235 Take aim! 550 00:34:09.590 --> 00:34:10.159 Closer! 551 00:34:20.619 --> 00:34:22.279 Closer! 552 00:34:36.456 --> 00:34:37.916 Closer! 553 00:34:53.154 --> 00:34:54.584 Fire! 554 00:35:02.545 --> 00:35:04.742 Do not look away! 555 00:35:05.201 --> 00:35:06.873 Do not look away! 556 00:35:07.842 --> 00:35:11.233 Do not... Look... Away! 557 00:35:29.178 --> 00:35:30.646 Caleb, what are you doing here? 558 00:35:31.120 --> 00:35:32.232 Did... did Abe try and leave? 559 00:35:32.280 --> 00:35:34.639 He's still here. He wants to talk. 560 00:35:34.824 --> 00:35:39.340 Yes, well, everyone wants their grievances heard, don't they? 561 00:35:39.332 --> 00:35:42.342 Those men out there? And we don't listen, do we? 562 00:35:42.428 --> 00:35:44.280 Not to them, not to bloody Arnold, 563 00:35:44.760 --> 00:35:45.982 and this army pays the price. 564 00:35:46.600 --> 00:35:49.422 One defection, and it's tearing us apart still! 565 00:35:49.670 --> 00:35:51.162 I know. 566 00:35:51.748 --> 00:35:54.232 That's why I told Abe about our job to grab Arnold. 567 00:35:54.904 --> 00:35:56.334 You did what? 568 00:35:56.529 --> 00:35:58.832 Like I said, he wants to talk. 569 00:35:59.295 --> 00:36:00.670 Do you wanna listen? 570 00:36:05.996 --> 00:36:07.634 All right, out with it. 571 00:36:08.430 --> 00:36:09.293 It's better if I talk to Washington. 572 00:36:09.340 --> 00:36:11.260 No, Abe, you talk to me. I talk to him. 573 00:36:11.740 --> 00:36:13.382 - If your message merits it. - It does. 574 00:36:13.730 --> 00:36:16.472 See, Washington wants Arnold and you need intelligence 575 00:36:16.589 --> 00:36:19.886 on his movements in the city, and I can get that for you. 576 00:36:25.393 --> 00:36:27.620 And what is it that he wants? 577 00:36:27.377 --> 00:36:30.490 You say that Colonel Simcoe is behind his father's death? 578 00:36:30.150 --> 00:36:33.690 Sir, as long as simcoe lives, the ring is compromised. 579 00:36:33.869 --> 00:36:36.244 Culper's vengeance is both justified and necessary. 580 00:36:36.307 --> 00:36:37.712 And reckless. 581 00:36:38.330 --> 00:36:40.812 If an officer of Simcoe's rank were to fall inside York City, 582 00:36:41.880 --> 00:36:42.541 There would be no place for Culper to hide. 583 00:36:42.588 --> 00:36:44.512 He would have to flee or be caught. 584 00:36:44.994 --> 00:36:48.869 But in either way, he's in no place to obtain what it is that we require. 585 00:36:48.963 --> 00:36:50.352 - Sir, there... - We've just received these orders. 586 00:36:50.399 --> 00:36:53.346 Ah, yes, we've been waiting on this... 587 00:36:56.228 --> 00:36:57.868 There is a way to guarantee 588 00:36:57.916 --> 00:37:00.332 that he remains close to our target. 589 00:37:00.924 --> 00:37:02.189 How? 590 00:37:02.244 --> 00:37:05.963 Abraham woodhull lost his father to rampaging rebels. 591 00:37:06.111 --> 00:37:10.650 That makes him the perfect man to volunteer for Arnold's unit. 592 00:37:12.432 --> 00:37:14.807 As a private in the Loyal American Legion, 593 00:37:14.916 --> 00:37:16.658 You will be perfectly positioned to learn 594 00:37:16.729 --> 00:37:18.455 of Arnold's schedule and observe his movements. 595 00:37:18.502 --> 00:37:20.416 You want me to enlist as a Redcoat? 596 00:37:20.479 --> 00:37:22.720 More like Tory Militia. 597 00:37:22.236 --> 00:37:23.892 Look, rivington is a lying shite, 598 00:37:23.960 --> 00:37:27.950 But by naming rampaging rebels as the attackers at Lyme, 599 00:37:27.213 --> 00:37:29.930 He's given you the perfect motive to join under. 600 00:37:29.174 --> 00:37:30.955 Revenge. 601 00:37:31.471 --> 00:37:33.338 I don't like it. I don't like it. 602 00:37:33.463 --> 00:37:36.393 You ordered a plan to capture Arnold. 603 00:37:36.495 --> 00:37:38.190 This is my plan. 604 00:37:39.643 --> 00:37:40.983 One stipulation. 605 00:37:41.720 --> 00:37:42.472 You wait. 606 00:37:42.643 --> 00:37:45.440 Wait until Arnold has been captured before you make your kill. 607 00:37:45.557 --> 00:37:48.182 Ben... now, you'll traveling to Setauket today. 608 00:37:48.401 --> 00:37:50.159 Go lay your father to rest, 609 00:37:50.322 --> 00:37:51.432 and then you travel into the city. 610 00:37:51.479 --> 00:37:53.424 No, first mary comes back with me. 611 00:37:53.515 --> 00:37:55.143 Right, of course, Mary and Thomas 612 00:37:55.268 --> 00:37:56.622 will travel back here with Caleb. 613 00:37:56.986 --> 00:38:00.119 She... hell, what will she tell everyone? 614 00:38:00.260 --> 00:38:02.588 That she's... visiting her father's. 615 00:38:02.744 --> 00:38:04.190 Yes, good. 616 00:38:05.000 --> 00:38:06.322 Then you make your way into the city, 617 00:38:06.369 --> 00:38:08.769 You make contact with Townsend and inform him of our mission. 618 00:38:08.875 --> 00:38:10.986 After he sends the necessary intelligence back to us, 619 00:38:11.960 --> 00:38:13.322 Then we will send our man in to you. 620 00:38:13.596 --> 00:38:15.315 Right. 621 00:38:16.455 --> 00:38:18.720 And who will it be? 622 00:38:18.315 --> 00:38:20.100 Not decided that yet. 623 00:38:20.135 --> 00:38:22.557 But you will know him by his use of the phrase 624 00:38:22.705 --> 00:38:25.174 "I miss the summer of '73." 625 00:38:26.275 --> 00:38:29.533 Now, look, I need your word on this, Abe. 626 00:38:31.490 --> 00:38:32.635 Are we in agreement? 627 00:39:22.402 --> 00:39:23.732 Mary? 628 00:39:26.679 --> 00:39:28.379 Abraham. 629 00:39:45.261 --> 00:39:47.270 There lies our chief. 630 00:39:47.511 --> 00:39:49.802 Let him still be our model. 631 00:39:50.636 --> 00:39:54.253 After a long and faithful life of public service, 632 00:39:54.550 --> 00:39:59.136 Let us cheerfully perform our social duties 633 00:39:59.300 --> 00:40:00.660 as private citizens. 634 00:40:00.792 --> 00:40:01.863 Gentlemen of the bar, 635 00:40:01.911 --> 00:40:04.753 You have lost your brightest ornament. 636 00:40:04.824 --> 00:40:08.167 Cherish and imitate his example... 637 00:40:21.808 --> 00:40:23.824 Bear this witness 638 00:40:24.550 --> 00:40:27.619 to the memory of my dear departed friend. 639 00:41:07.700 --> 00:41:09.600 Dead. 640 00:41:10.489 --> 00:41:12.989 Dead. Dead. 641 00:41:16.880 --> 00:41:19.161 Anything I did, right or wrong, 642 00:41:19.762 --> 00:41:21.362 I did for you. 643 00:41:27.508 --> 00:41:29.480 Caleb's waiting. 644 00:41:30.266 --> 00:41:32.274 I'll help you and thomas down to the cove. 645 00:41:32.509 --> 00:41:34.169 We'll manage. 646 00:41:43.486 --> 00:41:46.120 Are you sure that you have to enlist? 647 00:41:46.408 --> 00:41:48.974 It's just a cloak for a day. 648 00:41:49.533 --> 00:41:52.192 A disguise, like this mission to get Arnold. 649 00:41:52.984 --> 00:41:54.844 What do you mean? 650 00:41:55.274 --> 00:41:57.439 My quarry is Simcoe. That's all I care about. 651 00:42:00.478 --> 00:42:02.603 Then I just have one piece of advice. 652 00:42:04.131 --> 00:42:05.533 Don't miss. 653 00:42:40.897 --> 00:42:44.180 Synchronized by srjanapala 47873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.