Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,527 --> 00:00:05,043
Previously on Rogue...
2
00:00:05,111 --> 00:00:07,178
I need the police files on an investigation
3
00:00:07,580 --> 00:00:10,203
and I'd like you to go to Alec
and have him get them for me.
4
00:00:10,255 --> 00:00:12,007
You think you can you
fit a remote access Trojan
5
00:00:12,016 --> 00:00:13,742
to a standard 2-gig thumb drive?
6
00:00:13,754 --> 00:00:15,869
- Definitely.
- You're gonna bug their computer?
7
00:00:16,161 --> 00:00:18,156
Gotta get those boys their murder files.
8
00:00:18,184 --> 00:00:20,145
That bitch Grace
9
00:00:20,265 --> 00:00:22,626
is threatening me with the Feds.
10
00:00:23,186 --> 00:00:25,233
You don't bring in half
what your daddy did.
11
00:00:25,233 --> 00:00:27,325
Maybe I should let her
throw you to the Feds.
12
00:00:27,445 --> 00:00:29,721
Or maybe I should throw you to them?
13
00:00:30,047 --> 00:00:32,116
What can I do for you?
14
00:00:33,019 --> 00:00:37,448
It cost me a lot to get these files.
15
00:00:37,482 --> 00:00:39,467
I want you to do some digging for me.
16
00:00:39,478 --> 00:00:41,685
On a dirty cop called Campbell.
17
00:00:42,220 --> 00:00:44,223
Okay, we're up.
18
00:00:44,829 --> 00:00:47,746
This is definitely not Massoud.
This is amateur-hour shit.
19
00:00:47,771 --> 00:00:50,706
Well, okay, then, that's fine.
I don't get it. Who killed Cheat?
20
00:00:50,843 --> 00:00:52,844
Come on, Ethan. If this
isn't Massoud I'm all ears.
21
00:00:52,891 --> 00:00:54,525
OK, who the fuck is this Massoud?
22
00:00:55,073 --> 00:00:56,443
Hi.
23
00:00:57,569 --> 00:00:58,769
Hey.
24
00:01:39,559 --> 00:01:44,159
Subtitles by nyteryder79, minouhse and chamallow
www.addic7ed.com
25
00:01:44,279 --> 00:01:46,283
Ray. Ray, it's Spud.
26
00:01:46,964 --> 00:01:49,686
You need to come over here
right now. I've been hit.
27
00:01:54,158 --> 00:01:57,271
Ray! It's bad, man. It's bad.
28
00:01:57,710 --> 00:02:00,317
One of Massoud's men,
he came over to my place.
29
00:02:01,716 --> 00:02:03,901
Ray. Oh, fuck, man, it's bad.
30
00:02:04,122 --> 00:02:05,494
It's really bad. Massoud...
31
00:02:05,514 --> 00:02:08,174
One of Massoud's men came
over to my place and he...
32
00:02:09,372 --> 00:02:10,296
Fuck!
33
00:02:20,075 --> 00:02:21,878
Hey, buddy. What's up?
34
00:02:22,490 --> 00:02:24,466
You need to get over here.
35
00:02:25,243 --> 00:02:26,624
Right now.
36
00:02:34,089 --> 00:02:36,001
Alright. Give me some gloves.
37
00:02:36,522 --> 00:02:38,780
There's no ID. I checked.
38
00:02:40,172 --> 00:02:42,187
Then what happened?
39
00:02:45,085 --> 00:02:48,131
I'm moving some gear back,
some clothes and shit...
40
00:02:48,339 --> 00:02:49,844
and I'm in the bedroom...
41
00:02:50,762 --> 00:02:52,630
and I hear this noise out here.
42
00:02:52,850 --> 00:02:54,120
So I grab my weapon
43
00:02:54,138 --> 00:02:56,571
and come out here and this
guy's in the fucking corner,
44
00:02:56,608 --> 00:02:58,309
going through all my shit.
45
00:02:58,873 --> 00:03:02,002
Jumps back, motherfucker,
like I scared him.
46
00:03:02,224 --> 00:03:04,693
And then he just starts asking
for the rest of the money.
47
00:03:04,711 --> 00:03:06,311
He starts asking for Massoud's money.
48
00:03:06,339 --> 00:03:08,680
He said "Massoud"? He
actually said his name?
49
00:03:08,982 --> 00:03:12,148
Yeah. And he... he just comes towards me.
50
00:03:13,382 --> 00:03:14,770
And?
51
00:03:14,999 --> 00:03:16,812
What... what do you mean, "and"?
52
00:03:19,812 --> 00:03:22,473
He... Connie and Kyle... they...
53
00:03:22,738 --> 00:03:25,747
- they could have been here.
- Well, they weren't, so don't think about that.
54
00:03:27,064 --> 00:03:28,611
I was sure it wasn't Massoud.
55
00:03:28,759 --> 00:03:31,784
Well, now we got a rapidly cooling
hajji who disagrees with you.
56
00:03:32,095 --> 00:03:34,257
It's gonna be a long night, Ray.
57
00:03:34,775 --> 00:03:36,345
Help me with this.
58
00:04:15,199 --> 00:04:16,970
We could be on a plane tonight.
59
00:04:17,268 --> 00:04:19,703
There's a lot of
bullet-stopping gigs in Mexico.
60
00:04:19,737 --> 00:04:22,205
We go down there and
bodyguard judges, politicos.
61
00:04:22,240 --> 00:04:24,608
- We make 150K a year...
- Come on, man. Fuck that.
62
00:04:24,727 --> 00:04:26,247
You want to stay here...
63
00:04:26,367 --> 00:04:29,638
- We're not running. We take the battle to them.
- You sound like a crazy person.
64
00:04:29,681 --> 00:04:32,182
Any more of his guys, we track
'em down and take 'em out.
65
00:04:32,216 --> 00:04:34,572
- You sound like a lunatic right now.
- Hey, Spud. Take a break.
66
00:04:34,874 --> 00:04:36,341
Come on. Let's go.
67
00:04:39,724 --> 00:04:41,135
You cool?
68
00:04:43,046 --> 00:04:44,616
Yeah, I'm cool.
69
00:04:45,881 --> 00:04:47,698
It's not me you need to worry about.
70
00:05:01,795 --> 00:05:02,920
Okay, go.
71
00:05:07,132 --> 00:05:08,525
Wait a second.
72
00:05:11,489 --> 00:05:14,257
Hey, hey, hey, hey! Don't take
a picture. Are you kidding me?
73
00:05:14,315 --> 00:05:17,106
- The cops see that, we're dead.
- That face is our only lead.
74
00:05:17,307 --> 00:05:19,629
How else are we gonna find Massoud's men?
75
00:05:20,198 --> 00:05:21,698
Smile, motherfucker.
76
00:05:23,308 --> 00:05:24,882
Yeah.
77
00:06:07,445 --> 00:06:08,733
Hi.
78
00:06:09,614 --> 00:06:11,139
Hi. It's alright.
79
00:06:13,618 --> 00:06:14,911
It's okay.
80
00:06:56,727 --> 00:06:58,944
Hey. Let me help you there.
81
00:07:06,437 --> 00:07:08,983
Why didn't you tell me those
thoughts were coming back?
82
00:07:10,393 --> 00:07:12,321
It's not like that.
83
00:07:13,878 --> 00:07:15,366
Then tell me.
84
00:07:15,641 --> 00:07:17,744
Tell me what it is like.
85
00:07:19,151 --> 00:07:21,298
I can't.
86
00:07:21,418 --> 00:07:23,770
Maybe we should go see Dr. Rosenthal.
87
00:07:24,730 --> 00:07:26,189
No.
88
00:07:28,069 --> 00:07:29,868
I don't need a doctor.
89
00:07:35,752 --> 00:07:38,278
Sometimes you do these things...
90
00:07:39,456 --> 00:07:42,339
They're for the right reason...
91
00:07:42,459 --> 00:07:45,733
but they're not...
92
00:07:46,991 --> 00:07:50,877
Then you can't remember why
you did them in the first place.
93
00:07:52,398 --> 00:07:56,662
It's me. Talk to me. Hey.
94
00:07:59,590 --> 00:08:00,924
Terrific.
95
00:08:01,071 --> 00:08:03,760
- It's okay.
- I'm so sorry.
96
00:08:04,625 --> 00:08:07,145
I love you. It's okay.
97
00:08:15,080 --> 00:08:17,336
Breakfast is over in 15 minutes.
98
00:08:23,345 --> 00:08:25,649
- How are you feeling?
- Hey. I'm good.
99
00:08:25,677 --> 00:08:27,356
I'm good. Hi.
100
00:08:27,476 --> 00:08:29,096
Hmm.
101
00:08:29,313 --> 00:08:32,577
- Sorry I scared you last night. Okay?
- Yeah.
102
00:08:33,524 --> 00:08:35,492
Come on. Breakfast.
103
00:08:35,598 --> 00:08:37,913
You know their waffles
can't beat my waffles.
104
00:08:39,805 --> 00:08:42,767
- Okay. I'm just gonna check my emails. Okay?
- Okay.
105
00:08:46,413 --> 00:08:48,655
Babe, did you use my laptop?
106
00:08:49,364 --> 00:08:52,153
I know way better than
to touch your things.
107
00:08:56,577 --> 00:09:00,067
I charged it before I
unplugged it. I know I did.
108
00:09:00,076 --> 00:09:01,332
Honey, come on. I'm hungry.
109
00:09:01,355 --> 00:09:03,586
I'm not gonna be mad. Did you turn it on?
110
00:09:05,768 --> 00:09:07,643
I have not touched it.
111
00:09:12,708 --> 00:09:14,197
Spud.
112
00:09:33,517 --> 00:09:35,885
- Did you guys leave your phones in the car?
- Yeah.
113
00:09:35,920 --> 00:09:38,521
- I have mine but it's off.
- Give it to me.
114
00:09:38,700 --> 00:09:40,357
- Huh?
- Give it to me.
115
00:09:40,391 --> 00:09:42,092
- Why?
- Give me your phone!
116
00:09:42,172 --> 00:09:44,539
- What the fuck you doing?
- Hey!
117
00:09:45,019 --> 00:09:47,038
- We're being bugged.
- What?
118
00:09:48,266 --> 00:09:50,895
There's a RAT on my laptop.
119
00:09:52,197 --> 00:09:54,188
It's a Remote Access Trojan.
120
00:09:54,188 --> 00:09:56,932
It gives users control of everything.
121
00:09:56,955 --> 00:09:59,509
They can turn on the cameras
and the mics whenever they want.
122
00:09:59,634 --> 00:10:01,211
- Could that be Massoud?
- No.
123
00:10:01,296 --> 00:10:03,963
- His cave monkeys don't have that kind of tech.
- Then who?
124
00:10:03,975 --> 00:10:07,256
I don't know. I didn't
wait to check. I smashed it.
125
00:10:07,279 --> 00:10:09,120
- You didn't check the virus?
- No, I didn't have to.
126
00:10:09,143 --> 00:10:12,996
- Then how do you know, Spud?
- Because it was dead. My battery went dead.
127
00:10:12,998 --> 00:10:15,473
- What?
- I swear to God I charged it last night.
128
00:10:15,500 --> 00:10:18,438
I'm sure I did. Then this
morning it was completely dead.
129
00:10:18,558 --> 00:10:21,273
Completely dead, like it was just ran out.
130
00:10:22,073 --> 00:10:24,017
Someone's watching us,
someone is listening to us.
131
00:10:24,103 --> 00:10:25,993
- Who Spud? Who's watching us?
- I don't know.
132
00:10:25,995 --> 00:10:29,458
It could be CIA. It could be Feds.
It could be military intelligence.
133
00:10:29,578 --> 00:10:31,908
- We gotta leave town.
- OK, slow down, slow down. Focus.
134
00:10:32,402 --> 00:10:34,577
We're all stressed. Alright? Look at me.
135
00:10:34,801 --> 00:10:38,231
We haven't slept and your
judgment is a little off right now.
136
00:10:38,282 --> 00:10:40,784
- All right, so slow down...
- I know what I'm doing, OK!
137
00:10:40,818 --> 00:10:44,449
I know what I'm doing. We are being
bugged. I'm 100 per cent sure of it.
138
00:10:44,585 --> 00:10:47,879
100 per cent? Are you saying 100 per cent?
139
00:10:49,891 --> 00:10:52,162
- I'm 75 per cent sure.
- Okay.
140
00:10:52,396 --> 00:10:54,830
- I'm 60 per cent sure.
- Go get my phone.
141
00:10:57,601 --> 00:10:59,747
- That wasn't news to you?
- No.
142
00:11:00,170 --> 00:11:03,554
Connie called me this morning. She
said that he had a meltdown last night.
143
00:11:03,674 --> 00:11:06,848
She says she's scared that it's
two years ago all over again.
144
00:11:06,858 --> 00:11:08,367
Yeah, what if he's right?
145
00:11:08,487 --> 00:11:10,437
Does he look right to you?
146
00:11:11,569 --> 00:11:12,957
Spud.
147
00:11:13,753 --> 00:11:15,525
Go to Best Buy,
148
00:11:15,645 --> 00:11:17,022
get yourself a new computer
149
00:11:17,045 --> 00:11:19,674
and start running facial recognition
software on our special friend, all right?
150
00:11:19,675 --> 00:11:22,165
We need to know where he was
staying. There might be more of them.
151
00:11:22,168 --> 00:11:23,402
Look, we'll be careful.
152
00:11:23,414 --> 00:11:25,849
Anything sensitive, we'll do face to face.
153
00:11:26,272 --> 00:11:27,662
Satisfied?
154
00:11:40,227 --> 00:11:42,450
Hey. What did you dig up on this Massoud?
155
00:11:42,724 --> 00:11:46,876
I got three potentials. Kinda guys you'd
have to be really dumb to steal from.
156
00:11:46,951 --> 00:11:49,152
Hama Jehangir Massoud.
157
00:11:49,186 --> 00:11:51,699
He's a consultant for
sketchy Middle Eastern banks.
158
00:11:51,928 --> 00:11:54,159
His clients have a tendency to go missing.
159
00:11:54,214 --> 00:11:56,807
We have Bilal Salahuddin Massoud.
160
00:11:56,968 --> 00:11:58,928
Ex-Pakistani intelligence.
161
00:11:59,048 --> 00:12:02,446
He took money from Taliban agents
he was supposed to be targeting.
162
00:12:02,566 --> 00:12:06,189
Then there's this guy.
Fasal Hekmatyar Massoud.
163
00:12:06,309 --> 00:12:07,663
Heroin trafficker.
164
00:12:07,723 --> 00:12:11,797
His profits fund training camps in Northern
Pakistan, including the Swat Valley,
165
00:12:11,799 --> 00:12:14,744
that delightful spot that
Ethan Kelly vacations at.
166
00:12:14,778 --> 00:12:17,543
And here's the kicker.
He's in San Francisco.
167
00:12:18,327 --> 00:12:21,778
God, this is great. How did
this guy get into the country?
168
00:12:21,853 --> 00:12:25,176
It was a dead man's passport.
Didn't flag on entry.
169
00:12:26,058 --> 00:12:27,258
So what do we think?
170
00:12:27,284 --> 00:12:30,831
They were laundering his money, got a
little greedy, started skimming off the top?
171
00:12:30,870 --> 00:12:33,021
That would explain why
they're scared of him.
172
00:12:33,269 --> 00:12:35,315
Yeah. I'm gonna check
with the other agencies.
173
00:12:35,361 --> 00:12:36,675
- DEA...
- No, no.
174
00:12:36,821 --> 00:12:39,634
I want to find out if this Fasal
Massoud's the source of the money.
175
00:12:39,640 --> 00:12:41,846
I want to pull him in now. I've got
a call with Flores this afternoon.
176
00:12:41,857 --> 00:12:44,917
- I want to have something to give him.
- I don't think that's a good idea.
177
00:12:45,099 --> 00:12:46,805
Come on. You should be there.
178
00:12:47,356 --> 00:12:49,254
This is good work.
179
00:12:49,374 --> 00:12:51,701
He should hear it from you.
180
00:13:04,117 --> 00:13:06,004
_
181
00:13:10,592 --> 00:13:12,562
_
182
00:13:16,937 --> 00:13:19,373
I'm not used to being given the brush off.
183
00:13:19,752 --> 00:13:21,522
What are you busy at?
184
00:13:21,946 --> 00:13:23,580
I got a lot on my plate right now.
185
00:13:24,094 --> 00:13:26,282
Let me help you out with that.
186
00:13:29,135 --> 00:13:30,402
What do you want, Nina?
187
00:13:30,522 --> 00:13:34,578
Ever since you resurrected Alec Laszlo,
he's been all up in my business. So...
188
00:13:34,820 --> 00:13:37,163
I want a copy of the dirt
you dug up on Campbell.
189
00:13:37,163 --> 00:13:37,920
Why?
190
00:13:37,929 --> 00:13:41,405
Because what's bad for Campbell
is bad for Alec Laszlo. Right?
191
00:13:41,828 --> 00:13:44,308
- We're gonna have to figure something else out.
- What?
192
00:13:44,710 --> 00:13:45,852
You owe me.
193
00:13:45,972 --> 00:13:49,179
- You brought him back into my life.
- Jesus Christ, I'm fucking busy.
194
00:13:49,190 --> 00:13:51,307
What, you can't get me some stupid file?
195
00:13:51,342 --> 00:13:53,466
Take you five minutes.
What's wrong with you?
196
00:13:56,759 --> 00:13:58,182
I'm sorry.
197
00:13:59,502 --> 00:14:01,203
I haven't slept. I'm a little tired.
198
00:14:02,235 --> 00:14:03,344
Hey.
199
00:14:03,629 --> 00:14:05,356
- Give me the check, will you?
- Yes, sir.
200
00:14:24,045 --> 00:14:25,792
There he is. Go, go, go! Go!
201
00:14:31,715 --> 00:14:33,316
- Police!
- Hands up! You're under arrest!
202
00:14:33,350 --> 00:14:35,084
Do not move! Do not move!
203
00:14:35,119 --> 00:14:36,752
Up against the car!
204
00:14:38,006 --> 00:14:39,466
Alright, cuff him.
205
00:14:40,024 --> 00:14:41,224
Got him.
206
00:14:42,140 --> 00:14:44,167
- He's secure.
- Get him in the car.
207
00:15:01,045 --> 00:15:03,279
Okay. Fasal Hekmatyar Massoud...
208
00:15:03,314 --> 00:15:05,669
What are you? An intern?
209
00:15:06,060 --> 00:15:07,838
You look about eight.
210
00:15:08,448 --> 00:15:12,021
Apartment 1301, 3541 Charles
Street, San Francisco?
211
00:15:12,056 --> 00:15:14,947
I do not know whether to
sue you for wrongful arrest
212
00:15:15,081 --> 00:15:16,725
or tell your dad to ground you.
213
00:15:21,365 --> 00:15:24,325
So if you're Fasal Hekmatyar Massoud,
214
00:15:24,688 --> 00:15:26,760
why am I holding his death certificate?
215
00:15:28,839 --> 00:15:30,163
Because you
216
00:15:30,200 --> 00:15:33,373
are an under-experienced,
over-promoted dog-fucker?
217
00:15:34,511 --> 00:15:37,877
Entering the United States of
America under a false identity
218
00:15:38,759 --> 00:15:41,765
is a Federal offense. I can
have you detained indefinitely.
219
00:15:48,996 --> 00:15:50,597
Ethan Kelly,
220
00:15:50,642 --> 00:15:52,755
Danny Chetowski,
221
00:15:53,797 --> 00:15:55,232
Brian Kocel,
222
00:15:57,172 --> 00:15:59,235
and Ray Williams. You recognize them?
223
00:15:59,355 --> 00:16:02,271
What do they do for you?
They launder for you?
224
00:16:02,813 --> 00:16:04,764
Did they steal from you?
225
00:16:09,136 --> 00:16:10,744
You know, right now,
226
00:16:11,198 --> 00:16:15,222
I'm all that's standing between you and
an all-expenses vacation to Guantanamo.
227
00:17:01,198 --> 00:17:03,163
Did you get done with the
facial recognition yet?
228
00:17:03,200 --> 00:17:05,903
- I'm working on it.
- Come on, Spud. I need an address.
229
00:17:05,912 --> 00:17:09,324
- You want more Massoud guys showing up at your house?
- I said I'm working on it.
230
00:17:11,041 --> 00:17:13,962
- What are you doing?
- I tugged on Chisari's leash.
231
00:17:15,579 --> 00:17:18,014
- What's that gonna get?
- What do you mean? It's like we said.
232
00:17:18,282 --> 00:17:20,483
Any of Massoud's men start
spending Cheat's money over,
233
00:17:20,517 --> 00:17:22,780
their numbers come up
and we get a fix on them.
234
00:17:23,627 --> 00:17:25,546
Don't keep your date waiting.
235
00:17:45,375 --> 00:17:47,376
So this Fasal Massoud,
236
00:17:47,921 --> 00:17:49,823
you think the boys got the money from him?
237
00:17:50,047 --> 00:17:51,514
That's our working theory.
238
00:17:51,601 --> 00:17:52,596
How?
239
00:17:52,716 --> 00:17:55,404
How did Massoud end up
with government money?
240
00:17:55,820 --> 00:17:58,613
- We're working on that, sir.
- Work faster, Elliot.
241
00:17:58,820 --> 00:18:01,376
- You understand how embarrassing this could be?
- Yes, sir.
242
00:18:01,382 --> 00:18:03,671
And this could help us
crack Sarah's murder.
243
00:18:03,689 --> 00:18:05,646
Ah, she's not a priority right now.
244
00:18:06,335 --> 00:18:08,238
- Excuse me, sir?
- You heard me.
245
00:18:08,613 --> 00:18:10,681
There's something you don't get about that?
246
00:18:16,139 --> 00:18:19,108
- Elliot's on Flores.
- I thought the call was at four.
247
00:18:19,228 --> 00:18:20,748
Elliot pushed it up.
248
00:18:21,096 --> 00:18:22,696
I bet he did.
249
00:18:24,515 --> 00:18:26,485
Agent Kastner is here, sir.
250
00:18:27,141 --> 00:18:30,219
Sorry, I wasn't told about
the scheduling changes.
251
00:18:30,599 --> 00:18:32,804
- It's good to see you, Deputy Director.
- Kastner,
252
00:18:32,806 --> 00:18:35,057
Elliot was telling me about his big haul.
253
00:18:35,306 --> 00:18:38,294
I have some new Intel on that.
Elliot, can I grab you for a second?
254
00:18:38,868 --> 00:18:41,466
Uh, give me a minute. I'll
sweat him out tonight, sir.
255
00:18:41,498 --> 00:18:43,711
- I'll have something for you tomorrow.
- I hope so, Elliot.
256
00:18:43,774 --> 00:18:47,279
After you lost your operative, there's
more eyes on this case than I'd like.
257
00:18:47,399 --> 00:18:48,262
You understand?
258
00:18:48,500 --> 00:18:50,009
Find out how those boys got that money.
259
00:18:50,039 --> 00:18:52,292
We'll have more for you
when we break Massoud.
260
00:18:52,703 --> 00:18:55,698
- Elliot, I really think you need to hear this.
- I told you, OK? It can wait.
261
00:18:57,164 --> 00:19:00,416
- No, Elliot, it can't.
- What is it, Kastner?
262
00:19:00,637 --> 00:19:01,838
Speak.
263
00:19:01,885 --> 00:19:04,158
The DEA just reached out to me.
264
00:19:04,167 --> 00:19:06,390
Seems we have the wrong man in custody.
265
00:19:07,860 --> 00:19:09,060
What?
266
00:19:09,118 --> 00:19:11,336
- Are they sure about that?
- Pretty sure, sir.
267
00:19:11,674 --> 00:19:13,652
Okay. Spit it out.
268
00:19:14,151 --> 00:19:17,156
Fasal Massoud is really Sanjay Patel,
269
00:19:17,276 --> 00:19:19,566
- an undercover DEA agent.
- What?
270
00:19:19,591 --> 00:19:22,238
They've been laying deep
cover for him for two years.
271
00:19:22,272 --> 00:19:24,556
Uh, sir, I'll call them.
272
00:19:24,565 --> 00:19:26,750
They're anxious to speak with you too.
273
00:19:27,444 --> 00:19:29,244
They want the man responsible
274
00:19:29,247 --> 00:19:32,403
for fucking up their two-year
operation so they can, and
275
00:19:32,622 --> 00:19:34,159
I'm just quoting here,
276
00:19:34,365 --> 00:19:35,999
tear him a new asshole.
277
00:19:37,254 --> 00:19:39,851
You want to tell me what the
fuck is going on over there?
278
00:19:40,457 --> 00:19:41,824
Elliot?
279
00:19:42,159 --> 00:19:45,127
Something insightful to
add to this conversation?
280
00:19:48,389 --> 00:19:50,568
I'll deal with it, sir.
281
00:19:57,701 --> 00:20:01,402
Hey, Spud, do me a favor and get
Nina a copy of the Intel on Laszlo.
282
00:20:02,137 --> 00:20:03,608
Sure.
283
00:20:04,809 --> 00:20:07,249
- Can I talk to you for a second?
- Yeah.
284
00:20:09,653 --> 00:20:11,283
Make yourself at home
285
00:20:11,319 --> 00:20:13,679
and try not to steal anything.
286
00:20:38,386 --> 00:20:40,227
This wasn't easy.
287
00:20:41,561 --> 00:20:43,158
This is all I could get.
288
00:20:44,521 --> 00:20:46,622
So, what does it show?
289
00:20:47,945 --> 00:20:50,068
You can read, can't you?
290
00:20:52,271 --> 00:20:54,458
I finally found the match on our guy.
291
00:20:54,484 --> 00:20:55,710
That's him.
292
00:20:55,830 --> 00:20:57,832
Waqar Kalas. You see who he's with?
293
00:20:57,858 --> 00:20:59,935
It's Massoud's men.
294
00:21:00,227 --> 00:21:01,751
They're here.
295
00:21:02,806 --> 00:21:04,569
We should leave.
296
00:21:06,137 --> 00:21:08,222
No. We do this.
297
00:21:08,268 --> 00:21:09,494
We hit him first.
298
00:21:09,840 --> 00:21:12,281
You really want to go to
war with a Federal audience?
299
00:21:12,306 --> 00:21:14,607
The bills you're interested
in start in Nevada,
300
00:21:14,618 --> 00:21:16,285
but spread out to the whole country.
301
00:21:16,319 --> 00:21:18,154
We're only interested in new hits.
302
00:21:18,613 --> 00:21:21,023
- Big sums, last three weeks.
- Nothing like that.
303
00:21:21,058 --> 00:21:22,112
How can you be so sure?
304
00:21:22,151 --> 00:21:24,438
Unlike you, I finished
school and can read a report.
305
00:21:24,448 --> 00:21:28,233
Go back tomorrow. Keep looking. Don't
stop until you find me something.
306
00:21:28,276 --> 00:21:29,678
That was a one-off.
307
00:21:29,798 --> 00:21:31,691
I got you what you asked for. I am done.
308
00:21:31,705 --> 00:21:35,806
What was it, now? Rod's
All Male Escort Service?
309
00:21:35,853 --> 00:21:38,038
What was the kid's name? Bailey Kluczny?
310
00:21:39,009 --> 00:21:41,644
What do they give you now
for statutory rape, anyway?
311
00:21:42,037 --> 00:21:44,383
Or didn't they teach you that in school?
312
00:21:45,793 --> 00:21:47,388
_
313
00:21:47,998 --> 00:21:49,416
Hey!
314
00:21:50,729 --> 00:21:52,833
- What are you doing in here?
- Are you a peeping Tom?
315
00:21:52,869 --> 00:21:56,363
- We do security for the club.
- That is not security. That is eavesdropping.
316
00:21:56,381 --> 00:21:57,900
- She was looking at our shit.
- What were you doing?
317
00:21:57,918 --> 00:22:00,122
- Well, you know, looking for things to steal.
- Get out of here!
318
00:22:00,150 --> 00:22:02,518
What? I'm kidding.
319
00:22:02,632 --> 00:22:04,183
You guys are so uptight.
320
00:22:04,484 --> 00:22:06,259
Well, go on. Pat me down.
321
00:22:06,570 --> 00:22:08,383
Not you, munchkin.
322
00:22:22,440 --> 00:22:24,623
You have a copy of the Intel for her?
323
00:22:30,023 --> 00:22:31,709
Thank you.
324
00:22:35,732 --> 00:22:36,973
Ethan...
325
00:22:54,620 --> 00:22:56,423
There you are. You took your time.
326
00:22:56,513 --> 00:22:58,146
What is it? Is Evie okay?
327
00:22:58,330 --> 00:23:00,627
Oh, she's no good to me. She's always out.
328
00:23:00,724 --> 00:23:04,320
- Not with Billy?
- Will you relax? She's with friends.
329
00:23:04,828 --> 00:23:06,873
When are you coming home? I'm bored.
330
00:23:06,966 --> 00:23:08,726
This is for emergencies only.
331
00:23:08,735 --> 00:23:10,738
You could have got me
killed. Do you understand?
332
00:23:10,767 --> 00:23:12,337
Don't be a drama queen.
333
00:23:12,395 --> 00:23:14,362
And we will talk about this later.
334
00:23:32,956 --> 00:23:34,590
You're free to go.
335
00:23:35,219 --> 00:23:37,153
Good work, intern.
336
00:23:51,616 --> 00:23:53,050
Did you set me up?
337
00:23:54,878 --> 00:23:57,680
- What?
- Did you know he was one of us from the start?
338
00:23:57,800 --> 00:23:58,937
Yeah.
339
00:23:58,974 --> 00:24:02,559
I'd compromise a major operation
just to make you look stupid.
340
00:24:03,368 --> 00:24:06,336
Fasal was a lead. I didn't
tell you to bring him in.
341
00:24:06,386 --> 00:24:09,241
So you were trying to make
me look like a fucking idiot?
342
00:24:09,487 --> 00:24:12,181
If you hadn't tried to shut
me out by stealing the credit,
343
00:24:12,213 --> 00:24:14,074
I could have told you about Fasal.
344
00:24:14,370 --> 00:24:18,565
So humiliating me in front
of Flores was payback?
345
00:24:18,922 --> 00:24:20,556
Call it karma.
346
00:24:21,556 --> 00:24:23,705
This was a bad idea from the start.
347
00:24:23,850 --> 00:24:25,234
What was?
348
00:24:25,443 --> 00:24:26,966
All of it.
349
00:24:27,530 --> 00:24:29,595
As soon as I can ship
another analyst from DC...
350
00:24:29,613 --> 00:24:31,351
You can't have me reassign.
351
00:24:31,381 --> 00:24:33,821
Oh, no? They're not exactly
lining up to defend you.
352
00:24:34,561 --> 00:24:36,410
This is why you hired me, isn't it?
353
00:24:36,530 --> 00:24:39,017
So you could pin your fuck-ups on me.
354
00:24:39,022 --> 00:24:41,094
It sure wasn't for your track record.
355
00:24:42,256 --> 00:24:45,269
The second they give me your replacement
356
00:24:47,157 --> 00:24:48,990
you are done.
357
00:25:16,088 --> 00:25:17,450
Thanks.
358
00:25:17,570 --> 00:25:20,322
_
359
00:25:40,307 --> 00:25:42,314
You're not gonna believe this.
360
00:25:43,119 --> 00:25:44,827
That money is flagged.
361
00:25:44,845 --> 00:25:46,135
What money?
362
00:25:47,498 --> 00:25:50,168
- What do you mean, "what money?"
- Yeah, no, of course.
363
00:25:52,896 --> 00:25:55,044
- Is something wrong?
- No.
364
00:25:55,711 --> 00:25:57,531
What do you mean "flagged"?
365
00:25:58,007 --> 00:25:59,736
This guy,
366
00:26:00,001 --> 00:26:02,178
the one talking to Ray Williams,
367
00:26:02,562 --> 00:26:04,586
he's an assistant US attorney.
368
00:26:05,148 --> 00:26:06,882
They got him in their pocket.
369
00:26:07,644 --> 00:26:09,845
He's been feeding them
information from the Treasury
370
00:26:09,879 --> 00:26:11,780
about where Cheat's money is showing up.
371
00:26:11,815 --> 00:26:13,792
So this money is flagged by the government?
372
00:26:13,820 --> 00:26:17,407
Oh, yeah, and they know it, which
is a hell of a lot more than we do.
373
00:26:18,074 --> 00:26:20,764
- Where'd you get this?
- They're bugging the Century Club.
374
00:26:20,912 --> 00:26:23,087
They got this whole surveillance room.
375
00:26:23,327 --> 00:26:25,485
They got eyes and ears on the whole place.
376
00:26:25,645 --> 00:26:28,080
Half the city's business
meetings take place there.
377
00:26:28,231 --> 00:26:30,574
They just press record. Sit back.
378
00:26:30,767 --> 00:26:32,655
Maybe that's where they made Sarah.
379
00:26:33,101 --> 00:26:34,708
Yeah, it could be.
380
00:26:35,739 --> 00:26:37,622
We gotta get Elliot on this,
381
00:26:38,114 --> 00:26:41,500
find out why that money was
flagged and where it was headed.
382
00:26:43,730 --> 00:26:45,647
Leave Elliot to me.
383
00:26:53,719 --> 00:26:55,228
I don't know, Spud, I
mean, what do you think?
384
00:26:55,265 --> 00:26:56,879
Any chance of an address some time soon?
385
00:26:56,999 --> 00:26:59,115
Standing over me is not
gonna make it go any faster.
386
00:26:59,133 --> 00:27:01,391
It certainly can't make you go any slower.
387
00:27:03,598 --> 00:27:06,539
Ah, shit. We're supposed
to meet Nina and Laszlo.
388
00:27:07,971 --> 00:27:09,119
Hello.
389
00:27:09,239 --> 00:27:11,335
Listen, is there any
way we can meet tomorrow?
390
00:27:11,341 --> 00:27:14,308
'No. You said today. Don't do this to me.
391
00:27:14,536 --> 00:27:17,267
Don't leave me here with
a pissed-off Alec Laszlo.
392
00:27:19,449 --> 00:27:20,783
Come on, get down here.
393
00:27:20,817 --> 00:27:23,052
I don't want to be on my own with this guy.
394
00:27:23,280 --> 00:27:25,359
Okay. I'll see you in five minutes.
395
00:27:26,069 --> 00:27:28,639
Wait. Where do you think you're
going? You got work to do.
396
00:27:38,942 --> 00:27:41,312
Hey! Hey, you!
397
00:27:45,008 --> 00:27:46,229
Hey, you!
398
00:27:47,060 --> 00:27:50,358
Who you working for?
Who you working for, huh?
399
00:27:50,478 --> 00:27:52,873
- Cops? The Feds? Who?
- Get the fuck off me!
400
00:27:54,031 --> 00:27:55,759
Who you working for?
401
00:27:56,966 --> 00:27:58,699
Hey!
402
00:28:01,594 --> 00:28:03,859
He's a fucking rat! Fucking set us up!
403
00:28:03,893 --> 00:28:05,729
- Get him out of here!
- Who is this retard, man?
404
00:28:06,140 --> 00:28:07,530
Come on!
405
00:28:09,265 --> 00:28:11,593
Hey, calm down. Remember where you are.
406
00:28:11,901 --> 00:28:13,404
Fuck you, Grace.
407
00:28:19,312 --> 00:28:21,654
Get him in there. Get him fucking in there.
408
00:28:22,093 --> 00:28:24,823
Massoud is breathing down our
necks and you pull this shit?
409
00:28:24,848 --> 00:28:28,422
He put the virus on the
USB. He's working for them!
410
00:28:28,444 --> 00:28:32,602
How do you get Alec Laszlo working for
the CIA over a dead fucking battery?
411
00:28:32,722 --> 00:28:35,062
- He's in their pocket.
- He's a gangster!
412
00:28:35,091 --> 00:28:37,093
- He's in their pocket!
- Listen to me.
413
00:28:37,331 --> 00:28:39,328
How do I talk to you for you to hear me?
414
00:28:39,474 --> 00:28:41,475
Because you're not hearing me.
415
00:28:43,491 --> 00:28:46,564
We got way too much on our
plate to have to worry about you.
416
00:28:46,936 --> 00:28:49,037
You cannot lose your shit again.
417
00:28:49,072 --> 00:28:50,868
- Do you hear me?
- I'm not losing it.
418
00:28:51,013 --> 00:28:53,520
Did you fucking hear me? Answer me.
419
00:28:57,581 --> 00:28:58,980
Yeah.
420
00:29:01,862 --> 00:29:04,425
I'm gonna go see if I
can sort this shit out.
421
00:29:13,229 --> 00:29:15,618
Come on, man, let's get you out of here.
422
00:29:18,696 --> 00:29:20,392
Hey. Hey.
423
00:29:22,094 --> 00:29:23,401
Come on.
424
00:29:26,639 --> 00:29:28,974
It's alright. It's gonna
be okay. It's gonna be okay.
425
00:29:29,539 --> 00:29:31,462
It's not gonna be okay.
426
00:29:32,015 --> 00:29:33,415
It's not gonna be okay.
427
00:29:33,650 --> 00:29:36,507
I just wish we'd never
stole that fucking money.
428
00:29:38,021 --> 00:29:40,338
Come on. Come on.
429
00:29:40,757 --> 00:29:42,824
Oh, God.
430
00:30:05,782 --> 00:30:08,775
You're back? Where have you been?
431
00:30:10,384 --> 00:30:11,933
What are you doing?
432
00:30:12,745 --> 00:30:13,990
Nothing.
433
00:30:14,373 --> 00:30:16,037
What is that?
434
00:30:17,231 --> 00:30:19,063
- It's work.
- Well, show me.
435
00:30:20,703 --> 00:30:22,562
Go back to bed.
436
00:30:23,620 --> 00:30:26,020
Spud, I can't help you
if you won't talk to me.
437
00:30:28,271 --> 00:30:30,728
I'm sorry. Hey... Hey...
438
00:30:56,173 --> 00:30:57,836
Excuse me?
439
00:30:57,967 --> 00:30:59,429
Boy, are you in trouble.
440
00:30:59,549 --> 00:31:01,341
I think there's a mistake.
441
00:31:01,707 --> 00:31:03,338
I'm an officer of the Federal Government.
442
00:31:03,458 --> 00:31:05,491
Who can't keep his dick in his pants.
443
00:31:06,636 --> 00:31:10,469
Smooth, sexy, satisfying.
444
00:31:10,913 --> 00:31:12,535
And 16.
445
00:31:14,229 --> 00:31:15,390
I didn't know.
446
00:31:15,674 --> 00:31:18,052
I swear I'm not into
kids. He told me he was 18.
447
00:31:18,058 --> 00:31:20,813
- He lied.
- Yeah. I got that.
448
00:31:21,337 --> 00:31:22,533
He's 20.
449
00:31:23,109 --> 00:31:24,234
What?
450
00:31:24,575 --> 00:31:25,834
His birth certificate.
451
00:31:25,954 --> 00:31:27,389
They doctored the ID.
452
00:31:27,417 --> 00:31:29,452
- You've been played.
- I don't under...
453
00:31:31,121 --> 00:31:33,700
Those fuckers! They got nothing on me.
454
00:31:34,070 --> 00:31:35,937
But now I do.
455
00:31:36,507 --> 00:31:38,195
I've found it.
456
00:31:38,523 --> 00:31:39,850
What is it?
457
00:31:40,413 --> 00:31:42,708
Waqar Kalas entered the
country two weeks ago.
458
00:31:42,745 --> 00:31:44,553
This is the address he gave immigration.
459
00:31:44,781 --> 00:31:48,050
It's a charity that helps
newly-arrived Pakistani immigrants.
460
00:31:48,084 --> 00:31:49,619
Doesn't look like a charity to me.
461
00:31:49,681 --> 00:31:51,910
You have plans for the
building? Exits? Layout?
462
00:31:51,912 --> 00:31:53,919
- Nothing online.
- So we're going in blind?
463
00:31:53,974 --> 00:31:56,581
Yeah. What's the best way to do this, Ray?
464
00:31:56,759 --> 00:31:59,852
Without any idea of the
layout? How long do I have?
465
00:32:00,389 --> 00:32:01,925
We hit 'em today.
466
00:32:05,475 --> 00:32:07,956
According to this I
haven't done anything wrong.
467
00:32:08,189 --> 00:32:10,744
Except espionage and theft
of government property.
468
00:32:11,010 --> 00:32:13,311
You could be looking at 20 to 30.
469
00:32:13,826 --> 00:32:16,226
Makes statutory rape look kinda appealing.
470
00:32:19,330 --> 00:32:21,650
We're not having this
conversation in jail, so...
471
00:32:21,684 --> 00:32:23,719
I'm assuming you want something.
472
00:32:24,576 --> 00:32:25,977
What did you do for them?
473
00:32:27,190 --> 00:32:29,818
They wanted to know where some
flagged cash was showing up.
474
00:32:30,026 --> 00:32:32,697
Wasn't that hard. There's a
group at the Treasury set up
475
00:32:32,747 --> 00:32:36,406
to monitor the serial
numbers they're interested in.
476
00:32:39,068 --> 00:32:42,639
If those men contact you again, call
me before you give them anything new.
477
00:32:42,679 --> 00:32:45,286
If anyone from the Bureau approaches...
478
00:32:48,517 --> 00:32:51,172
particularly this man, Elliot Howe...
479
00:32:51,479 --> 00:32:53,454
you don't know who I am.
480
00:32:53,921 --> 00:32:55,697
I don't know who you are.
481
00:32:56,161 --> 00:32:57,759
Attaboy.
482
00:33:28,317 --> 00:33:29,660
Let's go. Go, go, go.
483
00:34:39,283 --> 00:34:42,202
Ethan. Ethan, get in
here. Take a look at this.
484
00:34:53,302 --> 00:34:56,517
They got everything up here. They
got our families, our kids. Jesus.
485
00:35:03,412 --> 00:35:05,200
Spud, get in here!
486
00:35:11,087 --> 00:35:13,921
- Look at this shit.
- Jesus Christ, Ray.
487
00:35:14,257 --> 00:35:16,726
Jesus, this was taken yesterday.
488
00:35:22,909 --> 00:35:24,627
This is bullshit.
489
00:35:26,532 --> 00:35:29,010
I'm getting my family and
I'm getting out of here.
490
00:35:35,018 --> 00:35:36,578
He's right, man.
491
00:35:37,698 --> 00:35:39,436
It's my kids up there.
492
00:35:42,500 --> 00:35:43,818
It's my kids.
493
00:35:44,520 --> 00:35:46,295
Sorry, man. I'm gone.
494
00:36:35,523 --> 00:36:37,713
- Your mom home?
- She's never here.
495
00:36:40,428 --> 00:36:41,629
Come on.
496
00:36:49,110 --> 00:36:50,470
What are you doing?
497
00:36:52,764 --> 00:36:54,665
- Billy.
- Shh, shh, shh.
498
00:36:57,727 --> 00:36:59,368
Billy.
499
00:37:03,054 --> 00:37:05,455
- Come on.
- Yes. Go, go, go, go.
500
00:37:16,178 --> 00:37:17,683
Slow down.
501
00:37:18,080 --> 00:37:19,808
Oh, come on. I know you want it.
502
00:37:23,163 --> 00:37:24,571
Please.
503
00:37:29,191 --> 00:37:30,592
Billy, stop.
504
00:37:30,818 --> 00:37:32,813
Come on. Don't be such a kid.
505
00:37:39,368 --> 00:37:41,396
No. Stop!
506
00:37:42,188 --> 00:37:44,342
- Jesus.
- Get out.
507
00:37:44,707 --> 00:37:46,726
- I'm sorry.
- I said get out.
508
00:37:50,646 --> 00:37:51,846
Alright.
509
00:38:20,142 --> 00:38:23,213
How's Spud? Tell him I said thanks, right?
510
00:38:23,547 --> 00:38:25,714
Nina, I need to warn you about something.
511
00:38:27,435 --> 00:38:30,340
- What?
- You might have to get out of the city.
512
00:38:30,753 --> 00:38:32,899
You serious? What the
hell are you talking about?
513
00:38:32,963 --> 00:38:35,536
There's some people after me
who might be after you too.
514
00:38:35,721 --> 00:38:38,109
Why? Why would they be after me?
515
00:38:38,229 --> 00:38:40,938
- Look, I'm just giving you a heads up.
- Whoa, whoa.
516
00:38:41,181 --> 00:38:43,198
You can't leave me hanging like that...
517
00:38:43,232 --> 00:38:45,330
Listen to me. I don't have time to explain.
518
00:38:45,439 --> 00:38:49,128
Then just give me your
address. I can come to you.
519
00:39:13,894 --> 00:39:17,699
Don't you ever threaten to come
to my home again. You understand?
520
00:39:17,837 --> 00:39:21,586
Account number ending 57126.
521
00:39:22,152 --> 00:39:24,568
Deposits of 45 grand...
522
00:39:24,688 --> 00:39:26,827
73 grand, 68 grand.
523
00:39:26,856 --> 00:39:30,014
Account number ending 35008.
524
00:39:30,218 --> 00:39:31,766
25 grand.
525
00:39:31,886 --> 00:39:33,633
120 grand.
526
00:39:36,886 --> 00:39:40,826
Looks like I'm not the only one depositing
to the Richard Campbell retirement fund.
527
00:39:41,319 --> 00:39:42,988
How are you gonna explain
528
00:39:43,108 --> 00:39:45,713
a million and a half on a cop's salary?
529
00:39:47,663 --> 00:39:48,963
You threatening me?
530
00:39:48,998 --> 00:39:52,582
The days of you squeezing
me for kickbacks are over.
531
00:39:53,028 --> 00:39:55,207
Juice is gonna start flowing back my way.
532
00:39:55,327 --> 00:39:56,844
That's not how this works.
533
00:39:56,858 --> 00:39:58,682
Maybe not when my dad was around.
534
00:39:58,823 --> 00:40:01,608
But I'm no-one's bitch.
I can sink you with this,
535
00:40:01,728 --> 00:40:03,383
and I'm in the clear.
536
00:40:03,968 --> 00:40:05,661
Do you understand?
537
00:40:07,449 --> 00:40:08,650
Yeah.
538
00:40:12,555 --> 00:40:14,038
You can go now.
539
00:40:28,571 --> 00:40:30,305
I forgot to tell you.
540
00:40:44,941 --> 00:40:46,275
You...
541
00:40:51,649 --> 00:40:54,333
are everyone's bitch.
542
00:40:58,641 --> 00:41:02,337
I let you run the docks for three
times what your father paid me.
543
00:41:03,295 --> 00:41:06,425
You didn't take your father's
business away from him.
544
00:41:06,763 --> 00:41:08,543
He gave it to you.
545
00:41:08,781 --> 00:41:12,001
He wanted you to think you were
man enough to do it yourself.
546
00:41:12,235 --> 00:41:13,868
You did nothing.
547
00:41:14,832 --> 00:41:17,385
And in a few seconds
you're gonna be nothing.
548
00:41:19,655 --> 00:41:21,508
Nothing at all.
549
00:42:00,166 --> 00:42:02,259
Wow! Is that you?
550
00:42:03,766 --> 00:42:05,593
I didn't recognize you there.
551
00:42:06,435 --> 00:42:10,038
Listen to me. You have never
seen me before. You understand?
552
00:42:10,931 --> 00:42:12,900
You got it. You can trust me.
553
00:42:13,421 --> 00:42:16,080
- Nina.
- What the hell's going on?
554
00:42:16,200 --> 00:42:18,872
Why don't you come
upstairs? Talk while I pack.
555
00:42:23,018 --> 00:42:24,346
That was ages ago.
556
00:42:24,371 --> 00:42:27,049
I have sent your mother
the emergency text, miss.
557
00:42:27,228 --> 00:42:30,113
According to my computer,
she's received it.
558
00:42:30,131 --> 00:42:32,308
I'll send it again. Okay?
559
00:42:34,930 --> 00:42:36,719
I've already told you all I can.
560
00:42:36,799 --> 00:42:38,922
No, you've told me what you want to.
561
00:42:39,522 --> 00:42:42,091
You just need to take my word and run.
562
00:42:42,671 --> 00:42:45,608
Oh, come on, Nina. It's not
like you haven't done it before.
563
00:42:45,728 --> 00:42:47,782
Yeah, normally I know who's tailing me.
564
00:42:47,902 --> 00:42:49,549
If you tell me what's going on,
565
00:42:49,595 --> 00:42:51,525
maybe I can help.
566
00:42:53,601 --> 00:42:54,848
Boyfriend?
567
00:42:58,538 --> 00:43:00,589
No, it's the mother.
568
00:43:06,485 --> 00:43:08,307
Why don't you come with me?
569
00:43:15,971 --> 00:43:19,260
We're headed to a friend's cabin
a couple of hours north of the city
570
00:43:19,341 --> 00:43:20,998
till I can figure out our next step.
571
00:43:21,290 --> 00:43:22,851
Please sit down.
572
00:43:25,154 --> 00:43:27,264
And how long will you be gone?
573
00:43:28,538 --> 00:43:30,065
It's a one-way ticket.
574
00:43:30,632 --> 00:43:32,477
Is there any other kind?
575
00:43:38,937 --> 00:43:40,853
Does that mean you're coming?
576
00:43:42,541 --> 00:43:45,225
You have to tell me what the hell this is.
577
00:43:46,312 --> 00:43:48,707
Details are for the participants.
578
00:43:52,692 --> 00:43:54,510
Alright. Then I'm in.
579
00:43:56,511 --> 00:43:58,963
- What was that?
- Play it back.
580
00:43:59,052 --> 00:44:01,735
- Did he do that deliberately?
- Just play it back.
581
00:44:02,259 --> 00:44:03,650
- Hey!
- Hey.
582
00:44:03,886 --> 00:44:06,206
- She's cheating.
- What is it, girls?
583
00:44:06,789 --> 00:44:08,084
Hey.
584
00:44:08,657 --> 00:44:12,193
No, no. No cheating. Stop it, you guys.
585
00:44:12,227 --> 00:44:14,266
Come on, seriously. No, no, no. Stop.
586
00:44:14,352 --> 00:44:16,831
If you're gonna play like
that, I'm gonna take it away.
587
00:44:16,865 --> 00:44:19,605
What's the problem?
What's the problem, Alice?
588
00:44:21,480 --> 00:44:24,544
April is taking liberties with the game.
589
00:44:24,740 --> 00:44:26,074
Don't.
590
00:44:26,108 --> 00:44:28,109
No. No, girls.
591
00:44:28,143 --> 00:44:31,449
That's not the way you play.
Ray, what are you doing?
592
00:45:03,383 --> 00:45:07,983
Subtitles by nyteryder79, minouhse and chamallow
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.