All language subtitles for Monster.High.Electrified.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,294 --> 00:00:33,004 Hi, there. I'm Draculaura and, well, I'm a monster. 2 00:00:33,166 --> 00:00:35,737 Ooh, but don't be afraid. We're not what you think. 3 00:00:35,802 --> 00:00:38,373 We're nice and normal and weird, too, 4 00:00:38,438 --> 00:00:40,847 and we all go to a school together and... 5 00:00:41,708 --> 00:00:45,087 Wait. Let me start from the beginning. 6 00:00:46,279 --> 00:00:49,155 At first, it was just lonely little me and my dad, 7 00:00:49,215 --> 00:00:52,219 flapping around in our very big, old house. 8 00:00:55,054 --> 00:00:57,056 But then I met Frankie. 9 00:00:59,559 --> 00:01:01,770 And then I met Clawdeen. 10 00:01:04,097 --> 00:01:08,102 And together, we decided to turn our house into a school. 11 00:01:08,168 --> 00:01:09,609 Monster High! 12 00:01:09,669 --> 00:01:12,650 A place where every monster is welcome. 13 00:01:14,040 --> 00:01:18,617 My dad gave me an ancient monster transporter called a Mapalogue. 14 00:01:21,014 --> 00:01:24,928 We used it to rescue monsters from all over the world. 15 00:01:28,021 --> 00:01:30,997 I've made so many fangtastic new friends, 16 00:01:31,057 --> 00:01:34,231 and now Monster High is filled with students. 17 00:01:37,230 --> 00:01:39,506 And you're welcome to join us, too. 18 00:01:40,099 --> 00:01:42,041 All you have to do is... 19 00:01:42,101 --> 00:01:44,172 Draculaura, official Mapalogue emergency! 20 00:01:44,237 --> 00:01:46,148 - We found another ghoul! - Right. 21 00:01:47,106 --> 00:01:48,380 Come along. 22 00:01:48,441 --> 00:01:50,921 Silvi exto monstrum! 23 00:02:21,541 --> 00:02:23,612 - Come on! Did you see it? - It's over there. 24 00:02:50,336 --> 00:02:52,316 - Where did it go? - Have you seen it? 25 00:02:54,340 --> 00:02:55,682 Maybe it climbed the fence? 26 00:02:55,742 --> 00:02:58,120 Nah, wolves can't climb. Let's check the other side. 27 00:03:11,224 --> 00:03:16,171 Hi! We're your official welcoming committee and we would just like to say... Huh? 28 00:03:17,330 --> 00:03:18,536 Where is she? 29 00:03:18,598 --> 00:03:19,804 Down here! 30 00:03:21,567 --> 00:03:24,673 Help me, please. They've got the place surrounded. 31 00:03:24,737 --> 00:03:26,145 - Did you hear that? - Huh? 32 00:03:26,205 --> 00:03:28,879 - What's going on? - It sounded electrical? 33 00:03:28,941 --> 00:03:31,182 - So rude! - I think we'd better do something. 34 00:03:31,244 --> 00:03:34,687 Of course. But will we still have time for a bite before... 35 00:03:34,747 --> 00:03:37,688 - There! In the alley. Come on! - Oh? Where did it go? 36 00:03:37,750 --> 00:03:39,286 Ghouls, let's move. 37 00:03:46,326 --> 00:03:49,165 - Whoa. Hey! Is there a blackout? - What's going on? 38 00:03:52,481 --> 00:03:54,428 What was that? 39 00:04:00,039 --> 00:04:01,450 I see something! 40 00:04:06,512 --> 00:04:08,048 - There! - Don't let it get away. 41 00:04:08,114 --> 00:04:09,115 Go, go, go, go! 42 00:04:13,452 --> 00:04:14,553 Thank you. 43 00:04:14,721 --> 00:04:16,325 - No worries. - No problem. 44 00:04:16,389 --> 00:04:17,390 Our pleasure. 45 00:04:17,857 --> 00:04:18,858 Happy to help. 46 00:04:21,194 --> 00:04:22,571 It's what we do. 47 00:04:24,230 --> 00:04:25,470 Who are you? 48 00:04:26,565 --> 00:04:30,238 Hi, we're your official welcoming committee, and we would just like to say... 49 00:04:30,303 --> 00:04:31,304 Uh... 50 00:04:31,371 --> 00:04:35,012 Ghouls, I think the Normies figured out they've been tricked. 51 00:04:35,074 --> 00:04:36,075 Time to go. 52 00:04:40,113 --> 00:04:43,390 Don't worry. We're monsters, too. Obviously. Come on. 53 00:04:56,195 --> 00:05:00,106 Okay. So now, as your official welcoming committee, 54 00:05:00,166 --> 00:05:02,305 we would just like to say... 55 00:05:02,368 --> 00:05:04,245 Welcome to Monster High! 56 00:05:46,112 --> 00:05:49,389 Frankie is really amped up about this science project, huh? 57 00:05:49,449 --> 00:05:50,951 Have you seen it? It's, uh... 58 00:05:51,017 --> 00:05:54,360 It's, uh, amazing! Isn't it? 59 00:05:54,420 --> 00:05:57,128 You have no idea what it is, do you? 60 00:05:57,190 --> 00:05:59,295 - Nope. - Glad I'm not the only one. 61 00:05:59,358 --> 00:06:01,235 What is that thing, anyway? 62 00:06:03,529 --> 00:06:05,702 It's an ultra-high-density direct current capacitator 63 00:06:05,765 --> 00:06:07,676 for storing high levels of electric energy. 64 00:06:09,101 --> 00:06:10,102 Neat. 65 00:06:10,169 --> 00:06:11,876 It's like a super battery. 66 00:06:11,938 --> 00:06:15,575 I'm trying to put all that electricity into this. 67 00:06:15,641 --> 00:06:18,551 Imagine only having to charge your phone once a year! 68 00:06:18,611 --> 00:06:22,115 Oh! And for the Normies, electricity is everything. 69 00:06:22,181 --> 00:06:25,525 This device is really going to change their world for the better. 70 00:06:25,585 --> 00:06:27,223 - Amazing! - Fascinating. 71 00:06:27,286 --> 00:06:29,698 Why would you want to help Normies? 72 00:06:31,958 --> 00:06:34,666 They've never tried to help us. 73 00:06:36,562 --> 00:06:37,597 Eh? 74 00:06:37,663 --> 00:06:39,836 How do you work this thing, anyway? 75 00:06:40,549 --> 00:06:42,852 Moanica, don't touch that, it's not... 76 00:06:47,573 --> 00:06:48,608 Hey. 77 00:06:49,609 --> 00:06:50,713 What? 78 00:06:50,776 --> 00:06:51,948 ...done yet. 79 00:06:58,684 --> 00:07:00,186 Hmm. 80 00:07:05,825 --> 00:07:07,736 You wanna go see Ari? I hear she's performing right now. 81 00:07:08,294 --> 00:07:11,204 Isn't it great? Just look at all these monsters. 82 00:07:11,264 --> 00:07:15,041 Together, under one roof, making friends with each other. 83 00:07:24,110 --> 00:07:25,555 Oh, yeah! 84 00:07:26,345 --> 00:07:27,983 Looking good. 85 00:07:36,022 --> 00:07:38,831 And it looks like the new ghoul even made a friend. 86 00:07:38,891 --> 00:07:41,895 It's hard to believe that just a few short months ago, 87 00:07:41,961 --> 00:07:44,270 Monster High didn't even exist. 88 00:07:44,330 --> 00:07:48,708 Yeah, it's strange to think that just last year I was hiding with my pops in Bavaria. 89 00:07:48,768 --> 00:07:50,577 I'd never even seen another monster. 90 00:07:51,270 --> 00:07:53,746 Now I can't even take two steps without bumping into... 91 00:07:53,806 --> 00:07:54,841 Whoa! 92 00:07:56,208 --> 00:07:59,417 Oh, my ghoul, I am so sorry. I didn't see you there. 93 00:08:00,212 --> 00:08:02,385 Yeah, I get that a lot. 94 00:08:02,448 --> 00:08:04,985 When you're the daughter of the Boogey Man, 95 00:08:05,051 --> 00:08:08,589 you kind of, well, fade into the shadows. 96 00:08:08,654 --> 00:08:10,224 Fascinating. 97 00:08:10,289 --> 00:08:13,702 You're Twyla, right? What are you doing here all alone? 98 00:08:13,926 --> 00:08:17,305 Uh, I like to hang out here during lunch. 99 00:08:17,396 --> 00:08:18,500 All by yourself? 100 00:08:18,564 --> 00:08:22,008 Sure, I like my alone time. 101 00:08:22,068 --> 00:08:24,844 Hey, I like alone time, too! 102 00:08:25,037 --> 00:08:27,108 Come with us. We'll be alone together! 103 00:08:30,443 --> 00:08:32,821 - Yes, Ari! - Sing it, ghoul! 104 00:08:37,049 --> 00:08:39,757 You can always be alone at an Ari concert. 105 00:08:40,219 --> 00:08:41,755 Alone with the music. 106 00:08:53,566 --> 00:08:55,944 Isn't Ari just creeparific, Twyla? 107 00:08:56,435 --> 00:08:57,539 Uh, Twyla? 108 00:09:00,473 --> 00:09:02,510 Guess she's not a music fan. 109 00:09:02,575 --> 00:09:04,248 Maybe she's just shy. 110 00:09:04,844 --> 00:09:06,221 Oh, I feel terrible. 111 00:09:06,779 --> 00:09:09,817 Oh! Oh! We should throw her a party to apologize. 112 00:09:09,882 --> 00:09:13,159 Yes! Like a really big, big party and invite the whole school. 113 00:09:13,219 --> 00:09:16,063 Yeah, I would hold off on those invitations, Draculaura. 114 00:09:18,391 --> 00:09:20,199 Yeah! All right! 115 00:09:20,259 --> 00:09:23,636 Man, I wonder what it's like to be up on stage like that? 116 00:09:23,696 --> 00:09:27,303 Deuce, we should totally start our own band. 117 00:09:27,867 --> 00:09:31,007 Yes. Yes. I am liking this idea. 118 00:09:31,404 --> 00:09:33,611 Bonesy? Skelly? You in? 119 00:09:37,143 --> 00:09:38,781 Yeah. That's the spirit! 120 00:09:40,446 --> 00:09:42,551 Hey, I play a lot of instruments. 121 00:09:42,615 --> 00:09:46,961 Oh! And I've loved music since I was a seedling. Can we be in the band? 122 00:09:48,220 --> 00:09:49,756 Oh. And Woolee. 123 00:09:49,822 --> 00:09:52,063 Depends. Can you ghouls do this? 124 00:09:56,929 --> 00:09:58,670 - Oh. They're good. - They're in. 125 00:10:03,602 --> 00:10:07,243 But while all of us monsters find spiders like Webby here 126 00:10:07,306 --> 00:10:09,910 to be charming and wonderful creatures... 127 00:10:10,476 --> 00:10:12,080 it is important to remember 128 00:10:12,144 --> 00:10:16,092 that whenever a human sees a spider, they do this. 129 00:10:26,025 --> 00:10:27,333 Any questions? 130 00:10:28,728 --> 00:10:29,763 Got it. 131 00:10:29,829 --> 00:10:34,874 Very good. Then we are moving on to our next Humanology subject. 132 00:10:34,934 --> 00:10:36,709 Darkness. 133 00:10:36,769 --> 00:10:41,047 Now, who can tell me what human beings think about the dark? 134 00:10:42,141 --> 00:10:43,711 - I know! I know! - I got it! 135 00:10:43,776 --> 00:10:44,948 - I got this one! - I know. 136 00:10:45,010 --> 00:10:47,456 Professor, Professor Dracula, I know! 137 00:10:50,449 --> 00:10:52,758 - Clawdeen Wolf? - Huh? Oh! Uh... 138 00:10:52,818 --> 00:10:55,822 They think it's clawesome? Because it is? 139 00:10:55,921 --> 00:10:58,401 Absolutely... wrong. 140 00:10:59,225 --> 00:11:01,364 Humans are scared of the dark. 141 00:11:06,332 --> 00:11:07,538 What's to be scared of? 142 00:11:07,600 --> 00:11:11,173 Look out. There's some darkness behind you. 143 00:11:11,737 --> 00:11:14,946 Yes, yes, I know it's peculiar, but it's true. 144 00:11:15,007 --> 00:11:18,682 Humans cannot see in the dark like vampires or werewolves. 145 00:11:19,111 --> 00:11:22,752 Normies are afraid of the dark... 146 00:11:22,815 --> 00:11:24,223 Professor Dracula? 147 00:11:24,283 --> 00:11:26,158 If the humans are so scared, 148 00:11:26,218 --> 00:11:28,664 then why don't they just suck up a lightbulb like Gob? 149 00:11:35,194 --> 00:11:36,264 Listen up. 150 00:11:36,328 --> 00:11:39,672 You monsters and ghouls need to take this seriously. 151 00:11:39,732 --> 00:11:44,274 We must learn about humans so that one day we can happily live together. 152 00:11:44,537 --> 00:11:47,541 Ha! I say we should learn about Normies 153 00:11:47,606 --> 00:11:49,745 so that we can get back at them. 154 00:11:49,809 --> 00:11:52,016 For making us hide in the first place. 155 00:11:52,077 --> 00:11:56,617 Moanica, please take your seat so we can continue with the lecture. 156 00:11:56,682 --> 00:12:01,290 Oh, I've already heard plenty, Professor Dracula. 157 00:12:01,687 --> 00:12:06,531 And thank you for the lesson. It was very enlightening. 158 00:12:06,592 --> 00:12:07,662 Hey! 159 00:12:08,160 --> 00:12:09,696 Come on, Zomboys. 160 00:12:10,896 --> 00:12:13,433 I just got an idea. 161 00:12:13,499 --> 00:12:15,441 Here's a song about a señorita 162 00:12:15,501 --> 00:12:17,777 You know who I mean If you be lucky to meet her 163 00:12:17,837 --> 00:12:20,246 Be in the class making a fool of the teacher 164 00:12:20,306 --> 00:12:22,615 Monica no-show ahora lo entiendo 165 00:12:22,675 --> 00:12:24,950 - Oh... - Always the center in a duro momento 166 00:12:25,010 --> 00:12:27,353 - Hey! Uh.. - Passing the notes for the kids to remember 167 00:12:27,413 --> 00:12:29,288 Top of the class as if you need to ask 168 00:12:29,348 --> 00:12:32,224 She got the lingo, now wait, mi amigos 169 00:12:32,284 --> 00:12:34,560 Let the beat go for me and my amigos 170 00:12:34,620 --> 00:12:36,962 Let the beat go, stamp your feet, yo 171 00:12:39,425 --> 00:12:41,767 Me and my boys don't bother 172 00:12:41,827 --> 00:12:44,136 Let the beat go for me and my amigos 173 00:12:44,196 --> 00:12:46,369 Let the beat go, stamp your feet, yo 174 00:12:49,134 --> 00:12:51,239 Me and my boys don't bother 175 00:12:51,303 --> 00:12:53,806 All the monsters in the school They'll be coming up 176 00:12:53,873 --> 00:12:56,215 Need to know that there'll be time to be growing up 177 00:12:56,275 --> 00:12:58,584 Lessons hitting you harder than a coconut 178 00:12:58,644 --> 00:13:01,020 Gotta focus your mind, always be on time 179 00:13:01,080 --> 00:13:03,355 I got plans that only I can figure out 180 00:13:03,415 --> 00:13:05,554 Got the brains to pull them off without a doubt 181 00:13:05,618 --> 00:13:08,224 Now's the time to jump on up And scream and shout 182 00:13:08,287 --> 00:13:10,596 Me and my boys, we're gonna show you what it's all about 183 00:13:10,656 --> 00:13:12,998 Let the beat go for me and my amigos 184 00:13:13,058 --> 00:13:15,334 Let the beat go, stamp your feet, yo 185 00:13:18,230 --> 00:13:20,172 Me and my boys don't bother 186 00:13:20,232 --> 00:13:22,541 Let the beat go for me and my amigos 187 00:13:22,601 --> 00:13:24,944 Let the beat go, stamp your feet, yo 188 00:13:27,473 --> 00:13:29,817 Me and my boys don't bother 189 00:13:35,147 --> 00:13:38,219 You two, read all those. You three, gather some of these. 190 00:13:38,284 --> 00:13:39,888 You, get me a mummy mocha. 191 00:13:39,985 --> 00:13:42,625 Hmm. What do you think they're up to? 192 00:13:43,188 --> 00:13:44,997 I don't know. Uh... 193 00:13:45,057 --> 00:13:46,229 Who said that? 194 00:13:49,228 --> 00:13:50,569 Twyla? 195 00:13:50,629 --> 00:13:54,634 Hey. You want me to keep an eye on those Zomboys for you? 196 00:13:55,134 --> 00:13:57,842 I could see what they're planning. 197 00:13:57,903 --> 00:13:59,278 Hmm. 198 00:13:59,338 --> 00:14:02,808 As class president, this is my responsibility. But thank you... 199 00:14:03,976 --> 00:14:04,977 Twyla? 200 00:14:09,014 --> 00:14:11,153 Okay, you are really good at that. 201 00:14:12,217 --> 00:14:14,356 Maybe you should keep an eye on them. 202 00:14:14,420 --> 00:14:16,923 But you let me know as soon as you find anything. 203 00:14:16,989 --> 00:14:18,969 Whatever she's up to, I'll deal with it. 204 00:14:19,725 --> 00:14:22,101 I've got a feeling something big is on the horizon. 205 00:14:23,862 --> 00:14:24,932 Was that thunder? 206 00:14:26,432 --> 00:14:28,776 Uh, sorry. Runaway drum kit. 207 00:14:29,535 --> 00:14:31,310 We're starting a band. 208 00:14:36,508 --> 00:14:38,613 And she heard a noise. 209 00:14:39,578 --> 00:14:43,219 As she headed down the dark tunnel, 210 00:14:43,849 --> 00:14:47,422 slowly, she turned around. 211 00:14:47,486 --> 00:14:50,490 But what she saw wasn't a ghost at all. 212 00:14:51,557 --> 00:14:52,865 It was... 213 00:14:53,525 --> 00:14:54,526 A human! 214 00:14:57,496 --> 00:14:58,634 You got me. 215 00:14:58,697 --> 00:15:02,042 Come on, Frankie. Let's play truth or scare. 216 00:15:02,568 --> 00:15:03,603 Huh? 217 00:15:03,669 --> 00:15:04,670 Okay. 218 00:15:05,838 --> 00:15:06,873 Truth or scare. 219 00:15:06,939 --> 00:15:07,940 Cleo. 220 00:15:08,007 --> 00:15:09,645 Hmm. Scare. 221 00:15:09,708 --> 00:15:11,051 You have to... 222 00:15:12,745 --> 00:15:14,349 Kiss Webby! 223 00:15:25,391 --> 00:15:26,865 Clawdeen, you're next. 224 00:15:26,925 --> 00:15:28,131 Truth or scare? 225 00:15:28,193 --> 00:15:30,935 Yeah. Um, I'm gonna go with truth. 226 00:15:31,597 --> 00:15:34,305 Oh! I know, I know. What's your biggest dream? 227 00:15:34,366 --> 00:15:37,575 What do you want to do when we don't have to hide from the humans? 228 00:15:37,669 --> 00:15:43,176 Well, um, when I was a werepup, we lived in a dark, dingy den. 229 00:15:43,809 --> 00:15:45,811 There was no style, no art. 230 00:15:46,378 --> 00:15:48,881 But then Monster High found me. 231 00:15:48,947 --> 00:15:50,949 And I discovered how good it made me feel 232 00:15:51,016 --> 00:15:53,997 to be creative and to create for others, too. 233 00:15:54,720 --> 00:15:59,064 So my dream is to open a salon. 234 00:15:59,124 --> 00:16:02,833 A place for everybody, humans and monsters alike. 235 00:16:03,629 --> 00:16:07,539 And I want to be the head stylist that makes them all say... 236 00:16:11,703 --> 00:16:12,875 Yeah, nice. 237 00:16:12,938 --> 00:16:15,414 Clawdeen, that's a spooktacular idea. 238 00:16:15,474 --> 00:16:16,646 You should do it. 239 00:16:16,708 --> 00:16:18,745 Yeah. Maybe someday. 240 00:16:18,811 --> 00:16:20,786 Or right now? 241 00:16:20,846 --> 00:16:25,124 Now? What, like, now now? 242 00:16:25,184 --> 00:16:26,185 Think about it. 243 00:16:26,251 --> 00:16:30,458 Opening a salon is the perfect next step to revealing ourselves to humans. 244 00:16:30,522 --> 00:16:33,230 We could all work there and get to know them. 245 00:16:33,292 --> 00:16:35,397 They'll just think we're in costumes. 246 00:16:35,727 --> 00:16:36,865 She's right. 247 00:16:36,929 --> 00:16:41,240 Nothing makes someone open up to you like sitting in a salon chair. 248 00:16:41,300 --> 00:16:45,407 But, ghouls. I mean, where would the salon even go? 249 00:16:45,471 --> 00:16:46,472 I know. 250 00:16:46,905 --> 00:16:49,381 The abandoned power station where I used to hide. 251 00:16:49,441 --> 00:16:52,513 It's the perfect spot for such a voltageous idea. 252 00:16:52,578 --> 00:16:56,219 This is all happening so fast. What if I'm not ready? 253 00:16:56,281 --> 00:16:57,555 You're ready! 254 00:17:00,986 --> 00:17:02,327 Yeah. 255 00:17:02,387 --> 00:17:03,829 Okay. Let's do it. 256 00:17:03,889 --> 00:17:08,300 Let's turn the power station into a fierce salon. 257 00:17:09,561 --> 00:17:10,562 Yes! 258 00:17:26,278 --> 00:17:27,484 Hmm. 259 00:17:27,546 --> 00:17:28,820 Ta-da! 260 00:17:31,450 --> 00:17:32,793 Um... 261 00:17:33,285 --> 00:17:34,491 It... It looks nice. 262 00:17:36,889 --> 00:17:39,765 And like I should be wearing a hard hat. 263 00:17:39,825 --> 00:17:42,668 I know, I know, it might not look like much now... 264 00:17:42,728 --> 00:17:44,469 It's perfect. 265 00:17:44,530 --> 00:17:46,438 I can see it now. 266 00:17:46,498 --> 00:17:49,908 Reclining lounge coffins in the waiting area here, 267 00:17:49,968 --> 00:17:53,245 a row of styling chairs with crystal skulls over there. 268 00:17:54,039 --> 00:17:56,144 And in that corner, wait for it... 269 00:17:57,242 --> 00:17:58,778 Fog machines! 270 00:18:03,615 --> 00:18:06,721 Hmm. This here and up there... Oh! 271 00:18:09,488 --> 00:18:11,764 We should probably do something about that. 272 00:18:14,326 --> 00:18:17,830 Oh! It's going to take a lot of work to get this place ready. 273 00:18:17,896 --> 00:18:19,967 You're sure you can do it, Cleo? 274 00:18:20,032 --> 00:18:24,572 My family built towering pyramids that have stood for eons. 275 00:18:25,003 --> 00:18:26,107 Trust me. 276 00:18:26,171 --> 00:18:28,014 I can do this. 277 00:18:31,343 --> 00:18:32,344 Okay. 278 00:18:32,411 --> 00:18:33,981 Um... Um... Oh. 279 00:18:34,947 --> 00:18:35,982 Uh... 280 00:18:36,048 --> 00:18:37,049 No. 281 00:18:38,649 --> 00:18:40,925 No, no, no, no. 282 00:18:45,357 --> 00:18:46,700 Wrong. All wrong. 283 00:18:49,728 --> 00:18:51,503 No. 284 00:18:53,265 --> 00:18:54,938 No, no, no, no, no, no. 285 00:18:57,970 --> 00:18:59,643 I can't do this! 286 00:19:00,038 --> 00:19:02,143 Everything okay in here, sweet pup? 287 00:19:02,608 --> 00:19:05,111 I'm designing looks for the salon's big opening night. 288 00:19:05,177 --> 00:19:06,520 But nothing is good enough! 289 00:19:07,846 --> 00:19:10,322 What about this one? This is good. 290 00:19:10,382 --> 00:19:12,055 Mom. That's just a sleeve! 291 00:19:12,117 --> 00:19:14,459 Well, it's a very nice sleeve. 292 00:19:16,221 --> 00:19:17,996 You don't understand! 293 00:19:18,056 --> 00:19:21,435 When we open for the Normies, everything has to be incredible. 294 00:19:21,827 --> 00:19:22,931 Mmm. 295 00:19:23,996 --> 00:19:26,237 What if nobody likes what I do? 296 00:19:27,966 --> 00:19:31,140 Clawdeen, being creative is hard. 297 00:19:31,570 --> 00:19:35,443 You have to open up your heart and show it to all the world. 298 00:19:35,941 --> 00:19:37,477 Painful, yes. 299 00:19:38,277 --> 00:19:40,052 But joyful, too. 300 00:19:42,381 --> 00:19:46,488 I believe in you. You just need to believe in you, too. 301 00:19:47,152 --> 00:19:48,893 You can't rush great art. 302 00:19:51,156 --> 00:19:52,294 You're right. 303 00:19:52,958 --> 00:19:56,301 I have all the time in the world to make these looks perfect. 304 00:19:56,361 --> 00:19:57,965 Hey, Clawdeen, a question. 305 00:19:58,030 --> 00:20:01,938 Um, is it all right if I tell some of my old Normie bandmates about the salon? 306 00:20:02,000 --> 00:20:03,570 Well, of course, Ari. 307 00:20:03,635 --> 00:20:06,639 Great. And is it okay if they post about it online? 308 00:20:06,972 --> 00:20:11,045 Um, sure. I mean, we want a lot of Normies to come to the salon. 309 00:20:11,109 --> 00:20:14,317 Okay, good. Because all of that already happened. 310 00:20:14,679 --> 00:20:16,688 And now my fans are posting about it. 311 00:20:16,748 --> 00:20:20,823 And then more fans reposted it. Again and again. 312 00:20:22,220 --> 00:20:25,425 - Again. - So you're saying that, uh... 313 00:20:25,490 --> 00:20:28,963 We are going to have hundreds of Normies at the salon opening this weekend. 314 00:20:30,028 --> 00:20:33,202 Right. Hundreds of Normies. This weekend. 315 00:20:33,598 --> 00:20:35,507 Wait. This weekend? 316 00:20:35,567 --> 00:20:40,346 Everyone was so excited and then I got excited and... Well. 317 00:20:41,039 --> 00:20:42,481 Now can I panic? 318 00:20:42,541 --> 00:20:46,648 Officially, as your mother, I'm supposed to say no. 319 00:20:47,179 --> 00:20:49,125 But, yes, I would probably panic. 320 00:21:11,403 --> 00:21:12,473 Huh... 321 00:21:33,959 --> 00:21:35,734 - Hi. - Hey. 322 00:21:35,794 --> 00:21:38,297 It's Twyla. We need to talk. 323 00:21:41,466 --> 00:21:42,604 Wow. 324 00:21:43,034 --> 00:21:45,571 This is good work. Digging tools... 325 00:21:46,338 --> 00:21:48,045 The tesla coil... 326 00:21:48,106 --> 00:21:49,517 Electrical equipment... 327 00:21:50,308 --> 00:21:55,090 And who has a Zom-bake sale in the middle of nowhere, during a rainstorm? 328 00:21:55,547 --> 00:21:56,548 Ooh! Brownie! 329 00:21:56,615 --> 00:21:59,459 Don't eat that. I checked. Yeah, it's, like, 90% dirt. 330 00:22:00,952 --> 00:22:02,659 What could they possibly be up to? 331 00:22:04,489 --> 00:22:09,199 I feel terrible asking, but can you keep watching them? 332 00:22:10,896 --> 00:22:12,603 It's what I do best. 333 00:22:12,664 --> 00:22:14,644 Just please be careful. 334 00:22:15,300 --> 00:22:17,405 I don't want you to end up in any kind of danger. 335 00:22:19,838 --> 00:22:20,873 Whoa! 336 00:22:23,808 --> 00:22:25,385 You know, like now, for instance. 337 00:22:32,584 --> 00:22:33,654 Twyla! 338 00:22:33,718 --> 00:22:35,163 I'm okay. I... 339 00:23:09,821 --> 00:23:13,198 You saved me, Frankie. Thank you. 340 00:23:13,258 --> 00:23:14,362 Don't mention it. 341 00:23:16,695 --> 00:23:20,006 Frankie, um, are you okay? 342 00:23:21,466 --> 00:23:24,174 I'm all right. A little lightning never hurt anybody. 343 00:23:24,603 --> 00:23:26,674 I mean, never hurt a Stein anyway. 344 00:23:27,239 --> 00:23:30,777 But from now on, what do you say we meet indoors? 345 00:23:32,844 --> 00:23:35,484 Huh. That's never happened before. 346 00:23:35,547 --> 00:23:37,788 Well, that was a lot of lightning. 347 00:23:38,250 --> 00:23:40,355 You're sure you don't need some help? 348 00:23:41,019 --> 00:23:42,225 No, I'm fine. 349 00:23:42,621 --> 00:23:45,564 Listen, we're having another ghouls' night tonight upstairs. 350 00:23:45,624 --> 00:23:46,625 You want to come? 351 00:23:46,691 --> 00:23:51,002 I think I've already had more excitement than I can handle. 352 00:23:51,062 --> 00:23:52,063 Thanks, though. 353 00:23:52,130 --> 00:23:56,044 Okay, well, if you change your mind, you've got my iCoffin number. 354 00:24:10,015 --> 00:24:12,052 Huh? Hmm. 355 00:24:30,435 --> 00:24:31,743 Good morning, Twyla! 356 00:24:31,803 --> 00:24:33,840 That was quite a storm last night, huh? 357 00:24:33,905 --> 00:24:37,751 Yeah. Um, that electricity thing still happening to you? 358 00:24:38,076 --> 00:24:41,148 It's no big deal. In fact, I woke up full of energy. 359 00:24:41,446 --> 00:24:43,221 Hmm. Right. 360 00:24:43,281 --> 00:24:46,956 Hey, so I'm going to go spy on that Zom-bake sale. 361 00:24:47,018 --> 00:24:50,829 I'm pretty sure those guys are hiding something. 362 00:24:50,889 --> 00:24:52,527 Be sure to call me when you find out. 363 00:24:52,591 --> 00:24:53,865 Of course. I will. 364 00:24:54,459 --> 00:24:56,166 Well, at least it's a nice day. 365 00:27:02,870 --> 00:27:06,643 Hey, guys. The creepateria has brains for lunch today. 366 00:27:06,707 --> 00:27:09,003 - Brains? - Brains? 367 00:27:09,094 --> 00:27:11,299 - Brains? Brains? - Brains? Brains? 368 00:27:26,010 --> 00:27:27,148 Get back to work! 369 00:27:27,212 --> 00:27:29,214 You can sleep when you're dead. 370 00:27:29,280 --> 00:27:32,090 Or, well, you know what I mean. 371 00:27:32,150 --> 00:27:36,860 No more breaks until all that electricity is in there. 372 00:27:37,489 --> 00:27:41,904 Frankie's science project? What are they up to? 373 00:28:20,231 --> 00:28:21,471 Come on, ghouls. 374 00:28:25,170 --> 00:28:28,708 I don't care what your boss said, Rene. 375 00:28:28,773 --> 00:28:31,750 That price is outrageous for cuticle scrapers. 376 00:28:32,911 --> 00:28:34,285 Hey, be careful with that. 377 00:28:34,345 --> 00:28:37,053 Aunt Nephthys hates to be woken up. 378 00:28:37,115 --> 00:28:41,392 Rene, I wasn't born yesterday. I was born 6,000 years ago. 379 00:28:42,754 --> 00:28:45,792 Don't worry about how that's possible. Worry about my cuticles. 380 00:28:45,857 --> 00:28:47,832 Hey, mate. Where does this go? 381 00:28:47,892 --> 00:28:49,701 Oh, just over there by the hair dryers for now. 382 00:28:50,061 --> 00:28:51,062 Hey, hey, hey, hey! 383 00:28:51,796 --> 00:28:52,797 Heel! 384 00:28:52,897 --> 00:28:54,638 That is not a toy. 385 00:28:57,335 --> 00:28:58,336 Ha! Got you! 386 00:29:02,207 --> 00:29:04,687 Hi, this is Twyla. Please leave a message. 387 00:29:04,776 --> 00:29:06,915 Come on, Twyla, why aren't you answering? 388 00:29:16,421 --> 00:29:17,525 Hey, Cleo. 389 00:29:17,589 --> 00:29:20,365 I'm sorry. I know we have a lot going on here, 390 00:29:20,425 --> 00:29:22,462 but I have to step out for a few. 391 00:29:22,560 --> 00:29:23,868 Everything all right, Frankie? 392 00:29:24,362 --> 00:29:26,433 It's nothing I can't handle on my own. 393 00:29:26,497 --> 00:29:29,000 I just need to check on somebody. 394 00:29:29,067 --> 00:29:30,740 Oh, do whatever you need to do. 395 00:29:30,802 --> 00:29:32,744 Lagoona and I will be fine over here. 396 00:29:32,804 --> 00:29:34,712 We have everything under control. 397 00:29:36,808 --> 00:29:38,287 Excuse me. 398 00:29:42,947 --> 00:29:45,450 Welcome to the very first jam session 399 00:29:45,516 --> 00:29:48,459 of Raythe and the Silent Screams. 400 00:29:48,519 --> 00:29:50,692 And a one and a two and a... 401 00:29:51,489 --> 00:29:53,298 Whoa, whoa, whoa. Wait. Wait. Hold up. 402 00:29:53,358 --> 00:29:57,500 We're not calling the band "Raythe and the Something Something." 403 00:29:57,562 --> 00:30:01,806 Skelly said we were gonna be The Rolling Bones. 404 00:30:06,004 --> 00:30:08,780 We should name the band something more powerful. 405 00:30:08,840 --> 00:30:11,787 What about Thunder and Frightening? 406 00:30:13,144 --> 00:30:17,889 No, I like Raythe and the Silent Screams. 407 00:30:17,949 --> 00:30:19,519 Now let's jam. 408 00:30:19,617 --> 00:30:23,394 Um, you can't just name the band after yourself, Raythe. 409 00:30:23,454 --> 00:30:27,332 One, I'm the lead singer. Two, it's an awesome name. 410 00:30:27,392 --> 00:30:29,133 Three, let's jam. 411 00:30:29,627 --> 00:30:33,507 Oh! What about Ghoulish Intentions? 412 00:30:33,698 --> 00:30:37,041 Ooh! Ooh, ooh, ooh! What about Raythe and the Silent Screams? 413 00:30:37,101 --> 00:30:38,443 Dude, you don't just name the band after you! 414 00:30:38,503 --> 00:30:39,911 What don't you like about Ghoulish Intentions? 415 00:30:39,971 --> 00:30:42,679 This is a team effort. It's a band. 416 00:30:42,774 --> 00:30:44,879 That's the worst name in the history of names. 417 00:30:46,644 --> 00:30:48,248 - Whoa! - Okay. 418 00:30:49,881 --> 00:30:53,351 Look, I'm still the new ghoul here, 419 00:30:53,418 --> 00:30:56,627 but I know this isn't what Monster High is about. 420 00:30:57,055 --> 00:31:01,333 We didn't start this band to argue over something as silly as a name. 421 00:31:01,893 --> 00:31:05,932 We're here to make awesome music together. 422 00:31:06,798 --> 00:31:08,744 Monster music. 423 00:31:09,600 --> 00:31:11,943 Silvi's right. We shouldn't be fighting like this. 424 00:31:12,003 --> 00:31:13,004 My bad. 425 00:31:13,071 --> 00:31:14,744 I'm sorry. 426 00:31:15,740 --> 00:31:19,480 Besides, the band should be called The Howling Army. 427 00:31:20,578 --> 00:31:21,579 What? 428 00:31:21,646 --> 00:31:23,182 - This is a team effort, man. - Hey! 429 00:31:23,247 --> 00:31:24,954 - I know what I'm talking about. - No! You wanna get... 430 00:31:25,016 --> 00:31:27,519 That's the worst name in the history of names. 431 00:31:27,585 --> 00:31:29,792 The Rolling Bones. Come on! 432 00:31:31,822 --> 00:31:33,524 No peeking. 433 00:31:33,758 --> 00:31:36,295 Okay, ghouls. Here goes. 434 00:31:36,661 --> 00:31:37,702 Clawdeen! 435 00:31:37,762 --> 00:31:39,764 - I knew you could do it, Clawdeen! - Creeparific. 436 00:31:39,831 --> 00:31:41,333 You really like them? 437 00:31:41,432 --> 00:31:44,641 Mmm-hmm. Oh! I can't wait to wear these at the salon opening tonight. 438 00:31:44,702 --> 00:31:47,545 - They are fangtastic! - Thanks. 439 00:31:47,605 --> 00:31:50,916 All my inspiration was thanks to you and the ghouls. 440 00:31:51,542 --> 00:31:54,485 But I still think there's something missing. 441 00:31:54,545 --> 00:31:57,151 Hey, ghouls, sorry I'm late. I just got this big burst of energy. 442 00:31:57,215 --> 00:31:59,354 So I decided to walk around the school 14times, 443 00:31:59,417 --> 00:32:01,727 you know, after I did the Humanology reading assignment. 444 00:32:02,186 --> 00:32:03,893 Um, who broke Frankie? 445 00:32:03,955 --> 00:32:06,697 And then I did the rest of the reading for the next two semesters. 446 00:32:07,825 --> 00:32:09,801 Hey, look at that, Clawdeen. Those looks are so voltageous. 447 00:32:09,861 --> 00:32:10,862 I knew you could do it. 448 00:32:10,928 --> 00:32:13,371 Hey, do I sound like I'm talking fast? I'm talking fast, aren't I? 449 00:32:15,033 --> 00:32:17,707 Frankie, Frankie! Slow down! 450 00:32:17,769 --> 00:32:19,806 How many mummy mochas did you drink, huh? 451 00:32:20,204 --> 00:32:21,674 Why, I've never been so full of energy. 452 00:32:21,739 --> 00:32:25,077 That's a great idea. I'll go get us all some mummy mochas. I'll be right back. 453 00:32:26,811 --> 00:32:30,953 Whoa, whoa, whoa, whoa. No. Why don't we sit down for a minute? 454 00:32:33,584 --> 00:32:36,895 It's like there's too much electricity inside her. 455 00:32:37,321 --> 00:32:38,891 She's all amped up. 456 00:32:39,624 --> 00:32:41,035 Oh, no! My dress! 457 00:32:46,130 --> 00:32:47,165 Wow! 458 00:32:52,537 --> 00:32:54,312 Amazing! 459 00:33:03,014 --> 00:33:04,994 This is what my outfits were missing. 460 00:33:05,283 --> 00:33:09,095 A power station salon deserves electric fashion. 461 00:33:14,459 --> 00:33:17,839 I'm electric, doing my thing 462 00:33:18,296 --> 00:33:22,038 I'm electric, I'm gonna light it, light it up 463 00:33:22,100 --> 00:33:25,809 I'm electric, sparks of lightning 464 00:33:25,870 --> 00:33:29,680 I'm electric, I'm gonna light it, light it up 465 00:33:29,740 --> 00:33:32,579 I'm electric, can you feel the magic? Like lightning 466 00:33:33,144 --> 00:33:36,949 I'm electric, I'm electric I'm gonna light it, light it up 467 00:33:37,014 --> 00:33:40,317 I'm electric, can you feel the magic? Like lightning 468 00:33:40,785 --> 00:33:44,429 I'm electric, I'm electric I'm gonna light it, light it up 469 00:33:44,489 --> 00:33:46,297 Shine, shine, shine, everybody got a light 470 00:33:46,357 --> 00:33:48,564 Got to work your dream and show me that starlight 471 00:33:48,626 --> 00:33:50,264 Every season, I'll touch that... 472 00:33:50,328 --> 00:33:52,436 From your cap to your sneakers Baby, it's a keeper 473 00:33:52,496 --> 00:33:55,968 Be a leader, don't be a follower Wear it like a star and everybody holla 474 00:33:56,033 --> 00:33:57,808 When I walk in a room, man, people be grooving 475 00:33:57,869 --> 00:33:59,789 Who's that girl? It's me, I'm illumin' 476 00:34:03,875 --> 00:34:07,080 I'm electric, can you feel the magic? Like lightning 477 00:34:07,612 --> 00:34:11,182 I'm electric, I'm electric I'm gonna light it, light it up 478 00:34:11,249 --> 00:34:14,755 I'm electric, can you feel the magic? Like lightning 479 00:34:15,286 --> 00:34:19,298 I'm electric, I'm electric I'm gonna light it, light it up 480 00:34:25,296 --> 00:34:31,372 Presenting Miss Clawdeen Wolf's Fierce Electric Fashions! 481 00:34:33,237 --> 00:34:35,079 - Look at those ghouls. - Check it out. 482 00:34:35,139 --> 00:34:36,947 Shock and awesome! 483 00:34:37,275 --> 00:34:40,347 - Shock and awesome. - Aw, that looks great! 484 00:34:40,778 --> 00:34:42,348 - Awesome. - Hey, check that out. 485 00:34:42,680 --> 00:34:43,715 That's cool. 486 00:34:43,781 --> 00:34:45,123 - Look at those ghouls. - Oh, my goodness! 487 00:34:45,183 --> 00:34:47,220 - Bright lights! - Wow! Check it out! 488 00:34:47,285 --> 00:34:49,856 It's like a party but also a dress! 489 00:34:49,921 --> 00:34:52,162 - So cool! - Can I get one? Can I get one? 490 00:34:52,223 --> 00:34:53,395 Oh, my gosh. Get me one. 491 00:34:53,457 --> 00:34:54,458 Sweet. 492 00:34:56,260 --> 00:34:57,967 We're really turning some heads. 493 00:34:59,230 --> 00:35:00,231 Hey, Clawdeen. 494 00:35:00,298 --> 00:35:02,972 You look, uh... I mean, you and the ghouls are like... 495 00:35:03,034 --> 00:35:04,876 You're very, uh... 496 00:35:04,936 --> 00:35:06,979 Did I mention that we started a band? 497 00:35:07,705 --> 00:35:09,343 Thank you, Raythe. 498 00:35:16,180 --> 00:35:18,155 Frankie? Are you okay? 499 00:35:18,416 --> 00:35:22,455 It still feels like there's a little electricity left in there. 500 00:35:23,254 --> 00:35:24,392 Maybe I can... 501 00:35:25,356 --> 00:35:26,357 Whoa! 502 00:35:32,630 --> 00:35:33,631 Watch out! 503 00:35:35,666 --> 00:35:36,667 Look out! Whoa! 504 00:35:42,273 --> 00:35:43,614 Aww! 505 00:35:43,674 --> 00:35:44,982 Adorbes. 506 00:35:45,042 --> 00:35:46,282 What is it? 507 00:35:46,344 --> 00:35:47,414 Znap! 508 00:35:47,478 --> 00:35:49,116 I guess it's a Znap. 509 00:35:49,513 --> 00:35:50,583 Znap! Znap! 510 00:35:51,082 --> 00:35:53,858 Well, it is very nice to meet you, Znap. 511 00:35:55,753 --> 00:35:56,788 Ooh. 512 00:35:57,188 --> 00:35:59,130 Maybe we can just bow. 513 00:35:59,190 --> 00:36:00,669 Znap, Znap, Znap! 514 00:36:00,758 --> 00:36:02,601 - Hmm. Oh! - Znap! 515 00:36:06,998 --> 00:36:07,999 Cool. 516 00:36:08,399 --> 00:36:11,275 So, ghouls, now that we have our fierce new looks, 517 00:36:11,335 --> 00:36:13,177 what do you say we head over to the power station 518 00:36:13,237 --> 00:36:15,114 and see if Cleo's ready for tonight? 519 00:36:17,375 --> 00:36:20,254 Let me catch up with you. I have to check on something first. 520 00:36:29,787 --> 00:36:31,926 Twyla? Are you here? 521 00:36:37,595 --> 00:36:39,734 Oh, come on, Twyla. Where are you? 522 00:36:43,701 --> 00:36:45,180 Something's not right. 523 00:36:47,972 --> 00:36:49,610 Hello? Twyla? Are you there? 524 00:36:49,674 --> 00:36:51,119 Ugh. Wrong number. 525 00:37:05,723 --> 00:37:07,964 Are you still fiddling with that thing? 526 00:37:08,025 --> 00:37:09,595 I thought you'd be done by now. 527 00:37:11,295 --> 00:37:12,399 Uh... 528 00:37:12,930 --> 00:37:14,000 Uh... 529 00:37:16,801 --> 00:37:17,905 Uh... 530 00:37:33,551 --> 00:37:35,690 Is it finished? Can we get started? 531 00:37:39,023 --> 00:37:40,865 Ugh! Finally! 532 00:37:40,925 --> 00:37:43,064 I know what you're up to, Moanica. 533 00:37:43,127 --> 00:37:44,697 Oh, really? 534 00:37:44,762 --> 00:37:46,604 You're stealing all the electricity. 535 00:37:46,664 --> 00:37:51,204 I figured it out. I mean, we're underneath the power station. 536 00:38:14,692 --> 00:38:15,796 Hmm. 537 00:38:18,162 --> 00:38:19,368 Uh-huh. 538 00:38:34,345 --> 00:38:36,347 You're going to use Frankie's science project 539 00:38:36,414 --> 00:38:39,327 to take all the electricity out of the power grid. 540 00:38:39,817 --> 00:38:44,891 Mira! And they say Frankie is the ghoul with all the brains. 541 00:38:44,955 --> 00:38:45,990 Brain? 542 00:38:47,658 --> 00:38:50,832 No, there aren't any brains. 543 00:38:52,730 --> 00:38:56,678 You know, you can steal the electricity to ruin the big salon opening, 544 00:38:57,701 --> 00:39:00,944 but it won't stop those ghouls from following their dream. 545 00:39:02,606 --> 00:39:08,716 I don't care about their little "salon" or their "misguided" dream. 546 00:39:08,779 --> 00:39:10,918 Ruining that is just a bonus. 547 00:39:11,615 --> 00:39:17,122 Professor Dracula said that Normies are afraid of the dark, right? 548 00:39:17,455 --> 00:39:23,133 So when we use this bad boy to take all of their electricity... 549 00:39:23,594 --> 00:39:25,369 Total darkness! 550 00:39:25,896 --> 00:39:28,873 And when the Normies are good and scared, 551 00:39:28,933 --> 00:39:31,004 the Zomboys and I 552 00:39:31,068 --> 00:39:34,777 will go out into the world and show them 553 00:39:34,839 --> 00:39:39,845 how truly scarifying we monsters can be! 554 00:39:40,344 --> 00:39:41,755 Right, Zomboys? 555 00:39:44,982 --> 00:39:46,393 Hey! Be scary! 556 00:39:53,657 --> 00:39:58,766 This is the Night of the Zomboys! 557 00:40:38,369 --> 00:40:39,541 Impressive... 558 00:40:40,037 --> 00:40:41,038 Fail. 559 00:40:47,111 --> 00:40:49,148 What was that? 560 00:40:49,213 --> 00:40:53,093 I thought you Zomboys said you knew what you were doing. 561 00:40:56,654 --> 00:40:58,660 Worthless! 562 00:41:00,958 --> 00:41:03,302 I've gotta get some air. 563 00:41:14,471 --> 00:41:15,779 Moanica. 564 00:41:15,839 --> 00:41:17,079 Frankie. 565 00:41:17,141 --> 00:41:20,486 You wouldn't happen to know where Twyla is, would you? 566 00:41:21,078 --> 00:41:25,458 Who, me? How should I know where that shadow ghoul likes to sneak? 567 00:41:25,950 --> 00:41:28,225 If you do know where Twyla is... 568 00:41:28,285 --> 00:41:29,286 I'll find out. 569 00:41:31,021 --> 00:41:32,329 Znap, Znap, Znap. 570 00:41:33,324 --> 00:41:34,732 "I'll find out." 571 00:41:43,634 --> 00:41:45,545 Yes, Frankie. 572 00:41:46,537 --> 00:41:48,778 You'll find out where Twyla is. 573 00:41:49,473 --> 00:41:51,419 Time for plan B. 574 00:41:56,647 --> 00:41:59,150 Release the Boogey girl. She's free to go. 575 00:42:01,352 --> 00:42:05,198 No, I'm... I'm not mad at you anymore. 576 00:42:06,023 --> 00:42:07,832 You're still my Zomboys. 577 00:42:11,161 --> 00:42:14,538 Yes, we can get ice cream after we finish the Night of the Zomboys. 578 00:42:38,122 --> 00:42:39,897 All right. So it's settled. 579 00:42:39,957 --> 00:42:42,900 The name of the band is Howling Thunder and Frightening 580 00:42:42,960 --> 00:42:48,433 featuring Raythe and Deuce and The Rolling Bones and Woolee. 581 00:42:50,134 --> 00:42:52,740 You know there's no way that's going to fit on a T-shirt. 582 00:42:52,803 --> 00:42:54,476 Hey. Howling Thunder and Frightening 583 00:42:54,538 --> 00:42:56,575 featuring Raythe and Deuce and The Rolling Bones and Woolee 584 00:42:56,640 --> 00:42:59,280 isn't about T-shirts and making money. 585 00:42:59,343 --> 00:43:02,017 It's about our message and monster alternative. 586 00:43:03,347 --> 00:43:06,223 Um, monster alternative? 587 00:43:06,283 --> 00:43:09,730 I thought we were going to be playing heavy metal! 588 00:43:11,355 --> 00:43:16,327 No. HTFFRDATRB's and Woolee is a Monster Alternative band. 589 00:43:16,393 --> 00:43:17,497 Guys. Guys. 590 00:43:17,561 --> 00:43:20,872 Doesn't it make more sense for a monster band to play goth rock? 591 00:43:21,298 --> 00:43:24,939 Great, now we don't even agree on the kind of music we're gonna play? 592 00:43:25,002 --> 00:43:27,278 Bonesy, Skelly, what about you guys? 593 00:43:31,542 --> 00:43:34,386 Smooth jazz? Only my mom likes smooth jazz! 594 00:43:34,978 --> 00:43:37,185 Metal is the only cool kind of music. 595 00:43:37,648 --> 00:43:38,888 - How many times do I have to say it? - No. 596 00:43:38,949 --> 00:43:42,520 - Monster alternative for sure. - Goth is totally now! 597 00:43:43,220 --> 00:43:44,221 What? Oh, come on. 598 00:43:56,600 --> 00:43:57,601 Hey, Frankie! 599 00:43:58,936 --> 00:44:00,574 Twyla! 600 00:44:00,671 --> 00:44:03,277 Where have you been? I've been looking all over for... 601 00:44:03,373 --> 00:44:06,815 It's Moanica. She had her Zomboys dig a tunnel under the power station. 602 00:44:06,877 --> 00:44:08,447 Znap! Znap! 603 00:44:08,545 --> 00:44:09,649 What's that? 604 00:44:09,713 --> 00:44:10,885 Znap, Znap. 605 00:44:10,948 --> 00:44:14,589 I'll explain later. Why on Earth are they digging a tunnel? 606 00:44:14,651 --> 00:44:17,995 Because she wants to steal all the electricity, all the light... 607 00:44:18,055 --> 00:44:19,466 Frankie? 608 00:44:19,690 --> 00:44:22,637 Clawdeen. What are you doing here? 609 00:44:23,427 --> 00:44:24,835 I came looking for you. 610 00:44:24,895 --> 00:44:29,236 I can't have our big salon opening without one of my best ghoul friends there with me. 611 00:44:29,299 --> 00:44:31,472 - No, you shouldn't go back there now... - Clawdeen. 612 00:44:31,535 --> 00:44:34,478 Your dream is becoming a reality tonight. 613 00:44:34,538 --> 00:44:36,540 You go make sure everything is perfect. 614 00:44:36,607 --> 00:44:37,881 I'll meet you there soon. 615 00:44:37,941 --> 00:44:40,217 Okay. But don't be late. 616 00:44:40,644 --> 00:44:44,488 Oh! I'm so excited, I can't stop howling. 617 00:44:50,487 --> 00:44:53,366 Now, where is this tunnel? 618 00:45:01,965 --> 00:45:05,606 Hmm. That's odd. There are usually Zomboys here. 619 00:45:09,573 --> 00:45:12,449 Frankie, I know you want to take care of this on your own, 620 00:45:12,509 --> 00:45:15,853 but listen, that cavern is swarming with Zomboys. 621 00:45:15,913 --> 00:45:19,224 I am more than capable of outsmarting a few Zomboys. 622 00:45:19,917 --> 00:45:20,918 Znap! 623 00:45:20,984 --> 00:45:23,260 That salon means everything to Clawdeen. 624 00:45:23,554 --> 00:45:25,761 I'm not letting Moanica ruin her big night. 625 00:45:27,157 --> 00:45:28,158 Okay. 626 00:45:29,726 --> 00:45:30,727 Znap! 627 00:45:34,198 --> 00:45:36,542 Fine, then I'm coming with you. 628 00:45:36,967 --> 00:45:39,948 - So how far down does this go? - A long way. 629 00:45:40,504 --> 00:45:44,179 It's really dark. Good thing I'm my own light source. 630 00:45:47,945 --> 00:45:49,887 Hello. Hello, everyone. 631 00:45:49,947 --> 00:45:53,724 Thank you. Thank you all for coming to our grand opening. 632 00:45:54,318 --> 00:45:58,095 I'd like to introduce Clawdeen Wolf, 633 00:45:58,155 --> 00:46:00,328 up-and-coming style genius. 634 00:46:03,660 --> 00:46:06,038 Welcome to Fierce! 635 00:46:06,163 --> 00:46:07,733 Whoo-hoo-hoo-hoo! 636 00:46:09,666 --> 00:46:10,804 This is amazing. 637 00:46:10,868 --> 00:46:12,745 I love the whole monster theme here. 638 00:46:13,470 --> 00:46:15,143 Check out the styling chairs. 639 00:46:15,205 --> 00:46:16,206 Pretty cool. 640 00:46:16,273 --> 00:46:18,651 - Yeah, it's really, out there, you know? - Great colors. 641 00:46:21,311 --> 00:46:22,786 Whoa! They got a DJ. 642 00:46:22,846 --> 00:46:25,249 - This track is fresh. - I love it. 643 00:46:25,315 --> 00:46:27,124 I would give this place an 11 out of 10. 644 00:46:27,184 --> 00:46:29,593 Their monster makeup is so realistic! 645 00:46:29,653 --> 00:46:32,963 Forget their makeup. Did you see those outfits? 646 00:46:33,023 --> 00:46:35,332 They said this was a mummy mocha. Clever. 647 00:46:35,392 --> 00:46:38,998 - Can you do my hair like a werewolf? - Wow! Look at my monster hair. 648 00:46:39,062 --> 00:46:40,166 Super stylish. 649 00:46:40,230 --> 00:46:42,904 - It's Tash! - She got a monster makeover. 650 00:46:42,966 --> 00:46:44,604 Oh, that is so cool. 651 00:46:44,668 --> 00:46:46,113 That looks amazing. 652 00:46:46,403 --> 00:46:47,507 Oh, man. 653 00:46:47,671 --> 00:46:49,548 Did you see they have a fog machine? 654 00:46:50,741 --> 00:46:53,050 Check out my hair. This is awesome. 655 00:46:53,110 --> 00:46:56,216 I'm telling all my friends about their monster style. 656 00:47:04,087 --> 00:47:05,964 Are you sure this looks good? 657 00:47:06,523 --> 00:47:10,096 Absolutely. It makes you look at least 10,000 years younger. 658 00:47:10,761 --> 00:47:12,798 Uh, I'm not so sure about that... 659 00:47:13,463 --> 00:47:16,603 Hey! Love the new look, Dracula. 660 00:47:17,467 --> 00:47:19,309 Well, what do you know! 661 00:47:19,369 --> 00:47:20,814 So do I! 662 00:47:29,112 --> 00:47:31,989 I'm very proud of you, Clawdeen. 663 00:47:32,049 --> 00:47:33,653 Thanks, Mom. 664 00:47:33,717 --> 00:47:34,718 Something wrong? 665 00:47:34,785 --> 00:47:36,822 Frankie should be here. 666 00:47:36,887 --> 00:47:38,862 Just wondering where she is. 667 00:47:38,922 --> 00:47:41,798 I'm sure she's around here somewhere. 668 00:47:41,858 --> 00:47:43,769 Could you? 669 00:48:05,615 --> 00:48:07,993 Wait! There's lots of Zomboys up ahead. 670 00:48:10,787 --> 00:48:12,528 Seems pretty quiet. 671 00:48:19,396 --> 00:48:20,397 Znap? 672 00:48:22,032 --> 00:48:23,136 Huh? 673 00:48:31,274 --> 00:48:32,844 Frankie! 674 00:48:32,909 --> 00:48:34,388 Be careful! 675 00:48:46,089 --> 00:48:47,295 Znap! 676 00:48:48,124 --> 00:48:49,861 - Let go! - Znap! 677 00:48:53,797 --> 00:48:57,210 So, what do you think? 678 00:48:58,702 --> 00:48:59,703 Frankie? 679 00:48:59,770 --> 00:49:02,478 I think you ruined my science project! 680 00:49:02,773 --> 00:49:03,877 Oh. 681 00:49:04,041 --> 00:49:07,853 I'm about to ruin much more than that. 682 00:49:09,179 --> 00:49:12,354 I'm taking this whole thing apart before it can do any more damage. 683 00:49:12,416 --> 00:49:13,890 I don't think so. 684 00:49:13,950 --> 00:49:17,261 It's time for the Night of the Zomboys. 685 00:49:19,856 --> 00:49:22,496 Time for the Normies to be afraid. 686 00:49:22,559 --> 00:49:26,769 And they will be, when I shut off all the lights! 687 00:49:27,931 --> 00:49:30,571 There are billions of watts of energy in that power grid. 688 00:49:31,034 --> 00:49:32,308 Obviously there was no way 689 00:49:32,369 --> 00:49:35,248 my project would be able to store that much electricity. 690 00:49:36,105 --> 00:49:39,009 Yeah, I kinda already figured that out, thanks. 691 00:49:39,076 --> 00:49:41,385 But that got me thinking 692 00:49:41,445 --> 00:49:46,986 where under earth would I find something or someone 693 00:49:47,050 --> 00:49:52,193 that is capable of absorbing that much electricity? 694 00:49:52,522 --> 00:49:53,660 Hmm. 695 00:49:54,991 --> 00:49:56,061 Uh... 696 00:50:00,197 --> 00:50:04,236 You let Twyla go because you knew she'd lead me down here. 697 00:50:04,301 --> 00:50:06,747 You need me to make your machine work. 698 00:50:07,104 --> 00:50:09,015 Yup. Hmph! 699 00:50:17,581 --> 00:50:19,288 No! Frankie! 700 00:50:30,060 --> 00:50:32,301 Testing. Testing one, two. 701 00:50:32,863 --> 00:50:34,604 Hello, Monster High! 702 00:50:34,664 --> 00:50:37,140 We are Howling Thunder and Frightening 703 00:50:37,200 --> 00:50:40,110 featuring Raythe and Deuce and The Rolling Bones! 704 00:50:40,170 --> 00:50:41,171 And Woolee. 705 00:50:41,238 --> 00:50:43,445 Who wants to hear some heavy-ish metal 706 00:50:43,507 --> 00:50:48,388 monster alternative goth rock with subtle undertones of smooth jazz? 707 00:50:51,548 --> 00:50:53,459 And there's some polka in there, too. 708 00:50:54,451 --> 00:50:55,486 Yeah! 709 00:50:55,552 --> 00:50:58,158 I said a one, a two, a one, two... 710 00:51:00,924 --> 00:51:03,400 Uh, guys, we never practiced any songs. 711 00:51:03,460 --> 00:51:05,269 Yeah, I was meaning to bring that up. 712 00:51:05,729 --> 00:51:06,833 Uh... 713 00:51:13,003 --> 00:51:14,004 Whoa! 714 00:51:14,571 --> 00:51:15,572 - Whoa! - Whoa! What the... 715 00:51:15,639 --> 00:51:16,640 Huh? 716 00:51:16,873 --> 00:51:17,908 Ow! Hey! 717 00:51:19,409 --> 00:51:22,117 - Oh. What's all this, then? - It's kinda cool! 718 00:51:22,779 --> 00:51:23,814 Nice! 719 00:51:24,548 --> 00:51:27,324 Hey! Where's my electric outfit? 720 00:51:38,828 --> 00:51:40,933 - Is there a blackout? - What's going on? 721 00:51:56,846 --> 00:51:59,019 What... What? 722 00:51:59,082 --> 00:52:01,323 - Crikey. - What should we do? 723 00:52:03,386 --> 00:52:04,524 - Excuse me. - We should get out of here. 724 00:52:04,588 --> 00:52:05,658 Come on, you guys, let's go! 725 00:52:06,223 --> 00:52:08,198 Um, nothing to worry about, people! 726 00:52:08,258 --> 00:52:11,398 Just a little technical difficulty on our first night. 727 00:52:11,461 --> 00:52:14,704 If I could direct your attention to the table in the corner... 728 00:52:14,764 --> 00:52:17,574 Please help yourself to some refreshments. 729 00:52:20,670 --> 00:52:22,172 - Whoa! - This is not okay! 730 00:52:41,157 --> 00:52:42,599 Frankie! 731 00:52:42,659 --> 00:52:45,196 She can't hear you! 732 00:53:31,041 --> 00:53:32,076 Uh... 733 00:53:56,299 --> 00:53:57,403 Huh? 734 00:54:10,280 --> 00:54:11,418 Hey! 735 00:54:11,481 --> 00:54:13,188 - What the... - Moanica? 736 00:54:22,792 --> 00:54:23,827 Boo! 737 00:54:23,893 --> 00:54:25,429 Zombies! What's happening? 738 00:54:25,495 --> 00:54:26,936 I didn't get my hair done yet! 739 00:54:26,996 --> 00:54:28,634 Are you scared? 740 00:54:28,698 --> 00:54:29,938 Well, you should be! 741 00:54:29,999 --> 00:54:34,470 Because monsters and zombies are real! 742 00:54:34,537 --> 00:54:36,278 And tonight... 743 00:54:40,176 --> 00:54:44,020 Ugh! Will somebody please help him? Por favor? 744 00:54:45,215 --> 00:54:49,823 And tonight, under the cover of perpetual darkness, 745 00:54:49,886 --> 00:54:53,763 me and my Zomboys are going out into your world. 746 00:54:53,823 --> 00:54:58,272 And we're going to do terrible, scarible things! 747 00:54:58,628 --> 00:54:59,834 That's right! 748 00:54:59,896 --> 00:55:02,467 We're going to tie your shoelaces together! 749 00:55:02,532 --> 00:55:05,206 We're gonna put salt in your sugar bowls! 750 00:55:05,268 --> 00:55:08,943 We're gonna do a lot of this... 751 00:55:28,291 --> 00:55:30,897 That's right, run! 752 00:55:30,960 --> 00:55:36,467 Because this is the Night of the Zomboys! 753 00:55:36,533 --> 00:55:38,535 Moanica! What have you done? 754 00:55:44,707 --> 00:55:46,347 Moanica! 755 00:56:50,740 --> 00:56:53,016 Well, if you don't count the whole 756 00:56:53,076 --> 00:56:57,316 "zombies stealing the electricity and falling through the floor" thing, 757 00:56:57,380 --> 00:56:59,987 I'd say tonight went pretty well. 758 00:57:01,451 --> 00:57:02,555 Ghouls! 759 00:57:02,619 --> 00:57:04,189 It's Frankie. 760 00:57:04,254 --> 00:57:05,494 Frankie? 761 00:57:06,289 --> 00:57:08,598 Frankie! What happened? 762 00:57:08,658 --> 00:57:11,798 It was Moanica! She used Frankie for her plan! 763 00:57:12,228 --> 00:57:15,641 So much electricity. 764 00:57:15,965 --> 00:57:18,036 She's in shock! 765 00:57:18,101 --> 00:57:20,410 We have to get all that electricity out of her. 766 00:57:20,470 --> 00:57:21,949 Znap! Znap! 767 00:57:23,406 --> 00:57:24,714 Znap! 768 00:57:26,809 --> 00:57:28,251 Znap! 769 00:57:28,311 --> 00:57:32,923 Frankie, whatever you did before to make Znap, can you do it again? 770 00:57:39,722 --> 00:57:42,396 Znap, can you wake her? 771 00:57:42,458 --> 00:57:43,698 Znap? 772 00:57:44,928 --> 00:57:46,464 Znap, Znap! 773 00:57:49,566 --> 00:57:51,341 Znap, Znap... 774 00:57:54,470 --> 00:57:55,642 Znap. 775 00:57:58,241 --> 00:57:59,584 Znap, Znap! 776 00:58:01,444 --> 00:58:02,821 Znap? 777 00:58:10,086 --> 00:58:11,087 Huh? 778 00:58:24,334 --> 00:58:25,813 Hit the deck! 779 00:58:27,437 --> 00:58:28,541 Znap! Znap! 780 00:58:28,605 --> 00:58:29,845 Znap! Znap! 781 00:58:29,906 --> 00:58:30,907 Znap! 782 00:58:31,674 --> 00:58:33,449 Znap! Znap! Znap! 783 00:58:34,577 --> 00:58:36,079 Znap! Znap! 784 00:58:38,247 --> 00:58:39,453 Znap! Znap! 785 00:58:40,016 --> 00:58:41,359 Znap! Znap! 786 00:58:44,320 --> 00:58:45,321 Whoa! 787 00:58:53,363 --> 00:58:54,842 Frankie! 788 00:58:55,531 --> 00:58:56,973 All right, ghoul! 789 00:58:57,033 --> 00:58:58,341 - Frankie! - You are back! 790 00:58:58,401 --> 00:58:59,778 You're okay! 791 00:59:00,303 --> 00:59:03,182 Aw. Thanks to Znap and you ghouls! 792 00:59:05,975 --> 00:59:08,854 - And you were right, Twyla. - Oh. Um... 793 00:59:09,245 --> 00:59:11,350 I can't do everything on my own. 794 00:59:11,781 --> 00:59:13,256 Znap! 795 00:59:14,117 --> 00:59:15,858 Znap, Znap, Znap. 796 00:59:15,918 --> 00:59:17,090 You're right, Znap! 797 00:59:17,153 --> 00:59:19,656 With Moanica and the Zomboys out scaring all the Normies, 798 00:59:19,722 --> 00:59:21,793 there's no way they'll ever trust us. 799 00:59:21,858 --> 00:59:23,098 Unless we do something. 800 00:59:23,159 --> 00:59:26,536 Moanica has hundreds of Zomboys out scaring those Normies. 801 00:59:26,596 --> 00:59:28,473 It'd take an army to stop them! 802 00:59:29,132 --> 00:59:31,772 Znap! Znap! Znap! 803 00:59:38,041 --> 00:59:39,349 It's... 804 00:59:39,409 --> 00:59:41,184 It's beautiful. 805 00:59:50,386 --> 00:59:51,956 So proud. 806 01:00:08,871 --> 01:00:10,612 Hey. Ghouls. 807 01:00:10,673 --> 01:00:13,116 Think you could turn the outfits down a bit? 808 01:00:13,176 --> 01:00:17,587 They're kinda messing up the whole dark and scary mood we've got going here. 809 01:00:17,647 --> 01:00:19,217 Moanica, stop. 810 01:00:19,282 --> 01:00:21,853 We're not going to stand by and let you do this. 811 01:00:21,918 --> 01:00:26,725 And you think a few shining, fabulously designed outfits are going to stop me? 812 01:00:26,789 --> 01:00:27,961 Thank you? 813 01:00:30,526 --> 01:00:36,406 All right, now either grab a roll of TP and help us decorate, 814 01:00:36,466 --> 01:00:37,840 or get out of the way. 815 01:00:37,900 --> 01:00:41,871 Because nothing stops the Night of the Zomboys. 816 01:00:41,938 --> 01:00:42,939 Znap! 817 01:00:44,474 --> 01:00:46,010 Znap, Znap, Znap. 818 01:00:46,075 --> 01:00:47,076 Qué? 819 01:00:47,744 --> 01:00:48,745 Uh... 820 01:00:56,986 --> 01:00:58,021 Znap! 821 01:00:58,087 --> 01:01:00,658 Znap! 822 01:01:49,272 --> 01:01:51,775 Hey! What about the Night of the Zomboys? 823 01:02:26,108 --> 01:02:28,850 That's for making me part of your evil science project! 824 01:02:34,383 --> 01:02:35,487 Znap! 825 01:02:40,056 --> 01:02:41,057 Znap! 826 01:02:44,527 --> 01:02:45,562 Znap! 827 01:03:21,330 --> 01:03:23,272 Aw, come on! 828 01:03:23,332 --> 01:03:25,241 - Znap! - Bye-bye! 829 01:03:25,301 --> 01:03:26,803 Have fun running away! 830 01:03:26,869 --> 01:03:29,679 See you at school on Monday! 831 01:03:29,872 --> 01:03:31,545 Znap! Znap! Znap! 832 01:03:32,174 --> 01:03:33,744 Znap! Znap! Znap! 833 01:03:33,809 --> 01:03:34,844 Znap! Znap! Znap! 834 01:03:34,911 --> 01:03:36,254 Znap! Znap! Znap! 835 01:03:57,700 --> 01:03:58,838 Whoa! 836 01:03:59,201 --> 01:04:00,771 Whoa! 837 01:04:00,970 --> 01:04:02,347 Sweet! 838 01:04:02,772 --> 01:04:04,843 Oh! Amazing! 839 01:04:07,877 --> 01:04:09,288 Terrific. 840 01:04:11,314 --> 01:04:12,588 Ooh! Znap! 841 01:04:14,350 --> 01:04:15,727 Stop that! 842 01:04:21,691 --> 01:04:24,604 You are in so much trouble! 843 01:04:29,999 --> 01:04:32,775 Okay. Here we go. 844 01:04:32,835 --> 01:04:35,244 Let's clean up this mess you've made. 845 01:04:35,304 --> 01:04:38,843 Time for Zom-beautification! 846 01:04:39,408 --> 01:04:41,979 Get it? Zombie beau... 847 01:04:42,044 --> 01:04:43,717 Forget it. 848 01:04:46,148 --> 01:04:47,684 Znap! 849 01:04:52,922 --> 01:04:54,868 That's a... 850 01:04:59,161 --> 01:05:02,836 Does anyone know how to say "That's what you get" in Zombie? 851 01:05:07,870 --> 01:05:10,817 Oh. Sorry, mate. 852 01:05:12,742 --> 01:05:16,690 Nobody's gonna come back after that disaster last night. 853 01:05:17,113 --> 01:05:20,822 Maybe, after the salon is fixed up, 854 01:05:20,883 --> 01:05:25,161 we could have a grand reopening? 855 01:05:25,221 --> 01:05:27,997 Right! Even better than before. 856 01:05:28,557 --> 01:05:31,231 You ghouls are sweet, but let's face it. 857 01:05:31,293 --> 01:05:34,433 When those Zomboys popped out of the ground, 858 01:05:34,897 --> 01:05:37,104 my dream was as dead as they are. 859 01:05:37,166 --> 01:05:38,440 Ghouls! 860 01:05:38,501 --> 01:05:41,310 What are you doing just standing around? 861 01:05:41,370 --> 01:05:44,681 Trying to come up with a new dream for Clawdeen. 862 01:05:44,807 --> 01:05:47,249 Oh! How about something with music? 863 01:05:47,309 --> 01:05:49,185 There's a band here at Monster High 864 01:05:49,245 --> 01:05:53,853 and from what I understand, you do not have to be very good to get in. 865 01:05:53,916 --> 01:05:56,362 No, I mean, why aren't you getting ready? 866 01:05:56,619 --> 01:05:58,690 Um, remember? 867 01:05:58,754 --> 01:06:01,697 Last night when the Zomboys crashed the party? 868 01:06:01,757 --> 01:06:04,897 I don't think I heard a single one of them compliment our decorations. 869 01:06:05,127 --> 01:06:08,472 Um, haven't you looked outside? 870 01:06:15,638 --> 01:06:18,346 Beauty! Look at all the Normies! 871 01:06:18,407 --> 01:06:21,149 But the Zomboys... Moanica... 872 01:06:21,277 --> 01:06:24,153 Everyone thought it was all part of the opening. 873 01:06:24,213 --> 01:06:25,715 They loved it! 874 01:06:25,781 --> 01:06:28,489 Your salon is trending all over the Internet. 875 01:06:28,551 --> 01:06:32,328 Monster Style is officially the next big thing. 876 01:06:32,388 --> 01:06:34,697 Well, what are we waiting for? 877 01:06:34,757 --> 01:06:37,294 Let's get ready to meet the humans! 878 01:06:37,359 --> 01:06:40,533 The dream is still alive! 879 01:07:31,313 --> 01:07:32,348 Boo! 880 01:07:32,414 --> 01:07:33,950 You stink! 881 01:07:35,484 --> 01:07:37,794 You're terrible! 882 01:07:45,427 --> 01:07:46,428 Boo! 883 01:08:27,369 --> 01:08:28,370 Wow! 63583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.