Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,520 --> 00:00:09,390
Do you know how wrong it is
to have a daughter
2
00:00:09,390 --> 00:00:11,960
and simply choose not to speak
to her for eight years?
3
00:00:12,030 --> 00:00:13,830
You think I wanted any of this
to happen?
4
00:00:13,900 --> 00:00:16,570
Grow some balls and go down
there and see your little girl.
5
00:00:16,630 --> 00:00:19,100
Hey.
6
00:00:19,100 --> 00:00:21,070
I'm your father.
It doesn't change the fact
7
00:00:21,070 --> 00:00:21,970
that you walked out
on your nine kids.
8
00:00:22,040 --> 00:00:23,310
You had nine kids?
9
00:00:23,310 --> 00:00:25,440
Seven.
The twins weren't born yet.
10
00:00:25,510 --> 00:00:27,240
I wouldn't tell you.
What's eating at you?
11
00:00:27,310 --> 00:00:28,750
Oh, okay.
12
00:00:28,750 --> 00:00:30,910
Go throw with the guy.
What? Why?
13
00:00:30,980 --> 00:00:32,720
Come on.
You'll get along great together.
14
00:00:32,780 --> 00:00:35,180
Seems to me
like you've lost somebody...
15
00:00:35,250 --> 00:00:38,090
you had feelings for.
somebody
16
00:00:38,090 --> 00:00:38,720
You're good at what you do,
Loudermilk.
17
00:00:38,790 --> 00:00:39,720
Mm.
18
00:00:39,790 --> 00:00:42,130
Think she bought it?
19
00:00:42,130 --> 00:00:43,090
Meatballs are ready.
20
00:00:43,090 --> 00:00:44,260
You paid this little asshole
to talk to me.
21
00:00:44,330 --> 00:00:47,100
Nah.
You tricked me again!
22
00:00:47,100 --> 00:00:47,530
If it ain't broke...
23
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
24
00:01:05,150 --> 00:01:06,480
I love that one, too.
25
00:01:06,550 --> 00:01:08,080
It's called "Oil & Water."
26
00:01:10,220 --> 00:01:13,360
'Cause that's a bag of oil
and that's a bag of water.
27
00:01:13,420 --> 00:01:15,160
Neat.
28
00:01:15,220 --> 00:01:17,230
There's an ironic sense
of whimsy
29
00:01:17,290 --> 00:01:19,300
in all of Shoreline's work.
30
00:01:19,360 --> 00:01:22,300
This one explores
the duality of conflict
31
00:01:22,370 --> 00:01:25,100
that resides within
the human psyche.
32
00:01:25,100 --> 00:01:25,500
when art does that?
Don't you love
33
00:01:25,570 --> 00:01:27,370
Mm.
34
00:01:27,440 --> 00:01:30,970
Unfortunately,
this piece has been purchased.
35
00:01:31,040 --> 00:01:33,310
That is unfortunate...
36
00:01:33,380 --> 00:01:36,050
for whoever bought it.
37
00:01:36,110 --> 00:01:39,650
Honestly, I'd rather have
shit and piss on my wall.
38
00:01:39,720 --> 00:01:41,450
Enough with the snark.
Come on, man.
39
00:01:41,520 --> 00:01:43,450
You're ruining it for everyone.
40
00:01:43,520 --> 00:01:46,120
No. I mean,
right over there.
41
00:01:46,120 --> 00:01:46,990
"Shit and Piss."
42
00:01:47,060 --> 00:01:48,660
For the dining room, no?
43
00:01:52,130 --> 00:01:53,260
out of here.
Honey, let's get the fuck
44
00:02:04,140 --> 00:02:05,740
All right, so, I told you guys
about my old band, right?
45
00:02:05,810 --> 00:02:06,740
No.
46
00:02:06,810 --> 00:02:08,210
You managed a band?
47
00:02:08,280 --> 00:02:09,550
No, I was in a band.
48
00:02:09,610 --> 00:02:11,110
Back in the '90s.
49
00:02:11,110 --> 00:02:13,220
did you play?
What, uh, instrument
50
00:02:13,280 --> 00:02:15,280
Drums.
51
00:02:15,350 --> 00:02:16,990
Seriously, what instrument?
52
00:02:16,990 --> 00:02:19,220
Really, I was the drummer.
53
00:02:19,290 --> 00:02:22,030
extra-long sticks or something?
What did you need, like,
54
00:02:22,090 --> 00:02:23,890
Hey, uh,
quit breaking his balls.
55
00:02:23,960 --> 00:02:25,560
No, I'm not breaking his balls.
56
00:02:25,630 --> 00:02:29,030
I would think that you'd need
extra-long sticks,
57
00:02:29,100 --> 00:02:32,100
'cause of the T. rex thing.
58
00:02:32,100 --> 00:02:34,500
standard sticks.
I just used regular, 18-inch,
59
00:02:34,570 --> 00:02:36,240
What kind of music did you play?
60
00:02:36,240 --> 00:02:38,370
Oh, real rock 'n' roll.
61
00:02:38,440 --> 00:02:40,380
Back in '96,
we toured on a triple bill
62
00:02:40,440 --> 00:02:41,910
with Dokken and Skid Row.
63
00:02:41,980 --> 00:02:43,650
- We charted once.
- Wow.
64
00:02:43,710 --> 00:02:45,250
- You guys had a hit?
- Mm-hmm.
65
00:02:45,250 --> 00:02:48,650
- What was it called?
- "Boilerbreaker."
66
00:02:48,720 --> 00:02:50,320
Well, isn't that Sauced Puppy?
67
00:02:50,390 --> 00:02:51,590
Yeah.
68
00:02:51,650 --> 00:02:52,990
You were in Sauced Puppy?
69
00:02:53,060 --> 00:02:54,190
Yeah.
70
00:02:54,260 --> 00:02:55,530
Wow!
71
00:02:55,590 --> 00:02:57,030
You guys sucked.
72
00:02:57,030 --> 00:02:59,730
No, no, no.
I liked that song.
73
00:02:59,800 --> 00:03:01,330
♪ Boilerbreaker ♪
74
00:03:01,400 --> 00:03:03,870
Oh, God.
♪ Boilerbreaker ♪
75
00:03:03,930 --> 00:03:06,270
♪ Take it all in ♪
76
00:03:06,340 --> 00:03:07,570
What's a boilerbreaker?
77
00:03:07,570 --> 00:03:09,010
It's a modified boilermaker.
78
00:03:09,070 --> 00:03:10,810
Our lead singer invented it.
79
00:03:10,870 --> 00:03:13,280
You drop a double shot
of whiskey into a pint of beer.
80
00:03:13,340 --> 00:03:15,240
So good.
81
00:03:15,240 --> 00:03:18,150
So... so, tell us about
the groupies there, Roger.
82
00:03:18,210 --> 00:03:21,080
You ever get one of them
double blowjobs?
83
00:03:21,080 --> 00:03:22,620
You know, like,
two dicks, one mouth? Heh.
84
00:03:22,690 --> 00:03:25,350
Oh, my God.
Check this out.
85
00:03:28,090 --> 00:03:30,490
Okay. Can we let Roger
finish his share, please?
86
00:03:30,560 --> 00:03:33,430
So, a couple of weeks ago,
our bass player called me,
87
00:03:33,500 --> 00:03:35,770
and apparently, Sweeny's Ale
wants to use the band
88
00:03:35,830 --> 00:03:38,100
in one of their commercials.
89
00:03:38,100 --> 00:03:39,140
That's fucking awesome.
90
00:03:39,140 --> 00:03:40,640
Well, back in the day,
it would've been awesome.
91
00:03:40,700 --> 00:03:43,440
But where I am now in life,
92
00:03:43,510 --> 00:03:45,240
I don't want to promote booze.
93
00:03:45,310 --> 00:03:46,810
It's just beer.
94
00:03:46,810 --> 00:03:48,440
Well, it's not just beer,
though.
95
00:03:48,440 --> 00:03:50,380
Brother Jay's Whiskey, and now
'Cause Sweeny's bought out
96
00:03:50,450 --> 00:03:52,920
they're making a drink that's
beer and whiskey combined.
97
00:03:52,980 --> 00:03:54,450
Hey, Roger, why don't you just
let them use the song?
98
00:03:54,520 --> 00:03:55,790
Who gives a fuck?
99
00:03:55,850 --> 00:03:58,090
Guys, guys.
100
00:03:58,090 --> 00:03:58,990
This is exactly the point
101
00:03:58,990 --> 00:04:00,390
to make earlier, okay?
that I was trying
102
00:04:00,460 --> 00:04:02,330
You all have to make decisions
103
00:04:02,330 --> 00:04:04,260
that are gonna make you
feel good about yourself.
104
00:04:04,330 --> 00:04:05,930
So you think I'm doing
the right thing
105
00:04:06,000 --> 00:04:07,200
the 100 grand?
turning down
106
00:04:07,260 --> 00:04:08,600
Absolutely...
107
00:04:08,660 --> 00:04:09,670
How much?
108
00:04:09,730 --> 00:04:11,000
100 grand.
109
00:04:11,070 --> 00:04:12,670
Per guy.
110
00:04:12,740 --> 00:04:16,210
For fucking "Boilerbreaker"?
111
00:04:16,270 --> 00:04:17,870
Be straight with me.
Well, come on, man.
112
00:04:17,940 --> 00:04:19,210
What should I do?
113
00:04:19,280 --> 00:04:21,210
Look, whatever you think, okay?
114
00:04:21,280 --> 00:04:24,150
If you think you should pass,
you should pass.
115
00:04:24,210 --> 00:04:25,980
Maybe you could come with me,
116
00:04:25,980 --> 00:04:27,150
to the guys in the band.
help me explain it
117
00:04:27,220 --> 00:04:28,920
Fuck, no.
118
00:04:28,920 --> 00:04:30,290
Why should I be the one
to tell them?
119
00:04:30,290 --> 00:04:31,590
You're the one
screwing them over.
120
00:04:31,590 --> 00:04:33,260
But you just said
it was the right thing to do.
121
00:04:33,260 --> 00:04:35,020
but, you know,
Yeah, well, it probably is,
122
00:04:35,090 --> 00:04:36,490
the thing about
doing the right thing
123
00:04:36,560 --> 00:04:38,490
is it usually
pisses somebody off.
124
00:04:38,490 --> 00:04:42,100
Come on, Loudermilk, please.
I really could use some help.
125
00:04:44,770 --> 00:04:47,640
All right, let's, uh,
let's wrap this up, mm'kay?
126
00:04:47,700 --> 00:04:49,170
Good meeting, everybody.
127
00:04:52,240 --> 00:04:53,640
You wanted to see me?
128
00:04:53,710 --> 00:04:54,940
Yeah.
129
00:04:54,940 --> 00:04:56,180
Look, I like your daughter,
130
00:04:56,180 --> 00:04:57,510
off my couch.
but you gotta get her
131
00:04:57,580 --> 00:05:00,080
Why?
Is everything okay?
132
00:05:00,080 --> 00:05:00,920
Did she relapse?
133
00:05:00,920 --> 00:05:01,880
No, she's fine.
She's doing fine.
134
00:05:01,880 --> 00:05:04,190
Well, if she's doing fine,
135
00:05:04,250 --> 00:05:06,460
what's working.
then we should stick with
136
00:05:06,520 --> 00:05:08,120
No need to rock the boat, right?
137
00:05:08,190 --> 00:05:10,160
No, no.
138
00:05:10,160 --> 00:05:11,860
We need to rock the boat
until she falls off the boat
139
00:05:11,930 --> 00:05:14,930
and swims to a couch
on her own boat, okay?
140
00:05:15,000 --> 00:05:18,130
but I got a life to get back to.
I was happy to help her out,
141
00:05:18,200 --> 00:05:19,700
Not that I've seen.
142
00:05:19,700 --> 00:05:22,270
What if I give you
a thank-you gift
143
00:05:22,340 --> 00:05:25,070
to show my appreciation?
144
00:05:25,070 --> 00:05:27,080
Could she stay a little longer?
145
00:05:27,080 --> 00:05:27,740
Wait!
You're going to bribe him?
146
00:05:27,810 --> 00:05:29,410
Stay out of this!
147
00:05:29,480 --> 00:05:31,210
What'd you have in mind?
148
00:05:31,280 --> 00:05:34,280
Well...
149
00:05:34,350 --> 00:05:36,220
I could give you
my husband's car.
150
00:05:36,290 --> 00:05:38,620
It's just collecting dust
in the garage anyway.
151
00:05:38,690 --> 00:05:42,090
over $25.
He can't accept gifts
152
00:05:42,090 --> 00:05:43,630
Says who?
You're just making shit up now.
153
00:05:43,690 --> 00:05:46,230
You're a drug-and-alcohol
counselor.
154
00:05:46,300 --> 00:05:48,560
Taking expensive gifts
from your group members
155
00:05:48,630 --> 00:05:50,430
is unethical.
or from their families
156
00:05:50,500 --> 00:05:52,300
It's the same for me
as a man of the cloth.
157
00:05:52,370 --> 00:05:54,070
Bullshit!
158
00:05:54,070 --> 00:05:55,440
Like you paid for this place?
159
00:05:55,500 --> 00:05:57,210
And what about the pope?
160
00:05:57,210 --> 00:06:00,080
He's got a...
custom-designed super Hummer.
161
00:06:00,080 --> 00:06:01,310
What would you do with a car?
You don't even have a license.
162
00:06:01,380 --> 00:06:02,910
He can sell it, for all I care.
163
00:06:02,980 --> 00:06:04,710
I can sell it,
for all she cares.
164
00:06:04,780 --> 00:06:06,350
Yeah, I'll take the car.
165
00:06:06,350 --> 00:06:09,050
And Claire can continue
to stay with you?
166
00:06:10,720 --> 00:06:12,320
Forgot there was a catch.
167
00:06:14,590 --> 00:06:16,660
Yeah. For now.
168
00:06:16,730 --> 00:06:19,200
I'll have someone
bring the vehicle by tomorrow.
169
00:06:19,260 --> 00:06:20,200
Awesome.
170
00:06:29,140 --> 00:06:30,340
Hey.
171
00:06:30,410 --> 00:06:31,470
Hey!
172
00:06:33,140 --> 00:06:34,340
What you watchin'?
173
00:06:34,410 --> 00:06:36,550
It's, uh,
"White Zombie."
174
00:06:36,610 --> 00:06:40,280
Yeah, it's like "Walking Dead,"
but really boring.
175
00:06:40,350 --> 00:06:42,320
Sit down.
It's terrible.
176
00:06:42,320 --> 00:06:45,150
Tempting, but I think I'm gonna
go try and get some Z's
177
00:06:45,220 --> 00:06:48,290
before snore-a-saurus starts
rattling the I-beams.
178
00:06:48,360 --> 00:06:50,190
Look, I know I snore,
179
00:06:50,190 --> 00:06:52,830
but it's like
a sweet little ladylike snore.
180
00:06:52,900 --> 00:06:57,100
It's like a silverback
fucking a badger
without its consent.
181
00:06:57,100 --> 00:06:58,430
Okay, well, I slept
next to Wyatt for months,
182
00:06:58,500 --> 00:06:59,970
and he didn't say a word.
183
00:07:00,040 --> 00:07:01,440
He was on heroin.
184
00:07:01,500 --> 00:07:04,110
a kidney stone.
He'd have slept through
185
00:07:04,110 --> 00:07:05,780
Okay, well,
Ben hasn't said a word.
186
00:07:05,840 --> 00:07:07,780
Well, I've always been
a super sleeper...
187
00:07:07,840 --> 00:07:09,480
since I was a kid.
188
00:07:09,480 --> 00:07:12,110
You're not a kid, so don't say
"super sleeper" again.
189
00:07:12,180 --> 00:07:14,780
Oh, God.
I think you have
a medical condition, okay?
190
00:07:14,850 --> 00:07:16,990
I think you need one of those
machines that helps you breathe,
191
00:07:17,050 --> 00:07:18,250
like Darth Vader has.
192
00:07:18,320 --> 00:07:20,260
A CPAP.
My dad had one.
193
00:07:20,320 --> 00:07:22,260
I'm that bad?
Really?
194
00:07:22,330 --> 00:07:23,790
Yeah, you stop breathing
for minutes.
195
00:07:23,860 --> 00:07:25,390
It's like
David Blaine-level shit.
196
00:07:25,460 --> 00:07:27,600
I don't know how
you don't have brain damage.
197
00:07:27,660 --> 00:07:29,930
Maybe I do.
198
00:07:30,000 --> 00:07:32,130
in the parking lot.
Hey, I saw my mom's car
199
00:07:32,200 --> 00:07:33,900
What, was she checking up on me?
200
00:07:33,900 --> 00:07:35,470
Well, you know,
I think, in her mind,
201
00:07:35,540 --> 00:07:37,740
you're on your own now.
202
00:07:37,810 --> 00:07:39,740
Well, what'd she say?
203
00:07:39,810 --> 00:07:41,210
you're doing well,
Well, she's glad to hear
204
00:07:41,280 --> 00:07:43,080
and she gave me
your father's car.
205
00:07:43,150 --> 00:07:45,880
What?
Wait... Are you serious?
206
00:07:45,950 --> 00:07:48,680
She gave you my dad's Escalade?
The car he died in?
207
00:07:48,750 --> 00:07:50,050
What did you say?
208
00:07:50,050 --> 00:07:51,550
my dad died in that car.
Yeah,
209
00:07:51,620 --> 00:07:53,020
No, no, no.
The part... the part...
210
00:07:53,090 --> 00:07:54,890
D-Did you say "Escalade"?
211
00:07:54,960 --> 00:07:56,630
That's like a $90,000 truck.
212
00:07:56,630 --> 00:07:59,900
Yeah, it's like $110,000
with all the features he added.
213
00:07:59,960 --> 00:08:01,560
No. No, no.
214
00:08:01,630 --> 00:08:04,430
a brand-new Escalade.
Your mom's not gonna give me
215
00:08:04,500 --> 00:08:06,040
What other cars
did your dad have?
216
00:08:06,100 --> 00:08:07,440
Uh, that's it.
217
00:08:07,440 --> 00:08:09,040
I mean, she sold the Lincoln
a while back.
218
00:08:09,110 --> 00:08:10,170
That's the only car.
219
00:08:10,240 --> 00:08:12,140
Actually perfect for you.
220
00:08:12,140 --> 00:08:13,380
practically drive themselves.
The new Escalades
221
00:08:13,440 --> 00:08:14,810
It's like KITT
from "Knight Rider."
222
00:08:14,810 --> 00:08:16,350
You won't even need a license.
223
00:08:16,350 --> 00:08:18,650
Uh, yeah,
you will need a license.
224
00:08:18,710 --> 00:08:20,520
I'm not gonna drive it.
Oh, I won't need a license.
225
00:08:20,580 --> 00:08:21,650
Probably just sell it.
226
00:08:21,720 --> 00:08:23,390
What?!
227
00:08:23,390 --> 00:08:25,650
You're gonna profit
off the car my dad died in?
228
00:08:25,720 --> 00:08:27,390
He died in it?
229
00:08:27,460 --> 00:08:29,190
I just told you that
a minute ago!
230
00:08:29,260 --> 00:08:30,190
No, you didn't.
231
00:08:30,260 --> 00:08:31,460
What?! D... D...
232
00:08:31,530 --> 00:08:32,530
Ben.
233
00:08:32,600 --> 00:08:34,600
Uh... ah...
234
00:08:34,600 --> 00:08:36,530
Pretty sure I would've
remembered you saying
something like that.
235
00:08:36,600 --> 00:08:38,130
You gonna let me drive it
before you sell it?
236
00:08:38,200 --> 00:08:40,140
if I get to ride shotgun.
Yeah,
237
00:08:40,200 --> 00:08:41,870
Holy shit.
238
00:08:41,940 --> 00:08:43,810
Um, I'm gonna try and get down
239
00:08:43,870 --> 00:08:46,810
before the, you know,
lumber mill starts with the...
240
00:08:48,080 --> 00:08:49,880
...lumber milling.
241
00:09:27,650 --> 00:09:29,850
again.
You're out of toilet paper
242
00:09:29,920 --> 00:09:31,690
Again?
243
00:09:31,690 --> 00:09:34,060
It's like you're single-handedly
clear-cutting the rainforest
244
00:09:34,120 --> 00:09:35,390
with your asshole.
245
00:09:35,460 --> 00:09:36,860
Oh, fuck off.
246
00:09:39,130 --> 00:09:40,860
Hey, how was my snoring
last night?
247
00:09:40,930 --> 00:09:43,330
Worse.
Awful. Terrible.
248
00:09:43,400 --> 00:09:45,000
Well, I guess you'll just
have to start sleeping
249
00:09:45,070 --> 00:09:46,670
in your fancy new car.
250
00:09:46,740 --> 00:09:49,670
Yeah, or you have to get
one of those CPAP things.
251
00:09:49,740 --> 00:09:52,270
Um, I would,
but you need a prescription.
252
00:09:52,340 --> 00:09:54,410
in boarding school,
And when I was
253
00:09:54,480 --> 00:09:56,150
no one would room with me,
so I looked into it.
254
00:09:56,210 --> 00:09:59,220
Oh! So you know
you have a problem.
255
00:09:59,280 --> 00:10:02,080
Yeah, I do.
256
00:10:02,080 --> 00:10:03,120
But... I don't know...
257
00:10:03,120 --> 00:10:04,820
when I started doing coke,
I thought it went away.
258
00:10:04,890 --> 00:10:07,360
Nope.
Didn't go away.
259
00:10:07,420 --> 00:10:09,360
Okay. Well...
260
00:10:09,360 --> 00:10:11,760
Look, I'd go to the doctor,
but I don't have insurance,
261
00:10:11,830 --> 00:10:12,830
so...
262
00:10:12,900 --> 00:10:14,500
Sorry.
263
00:10:17,970 --> 00:10:19,570
Hey. Sorry to bother you,
but, uh,
264
00:10:19,640 --> 00:10:23,040
I'm... fresh out of sugar.
265
00:10:23,110 --> 00:10:26,310
Well, what do you need? Like,
a gram? An eight ball? Or...
266
00:10:31,850 --> 00:10:34,180
Uh, is your
Dr. McDreamy here?
267
00:10:34,250 --> 00:10:37,450
when he's on call.
No, he doesn't like to stay over
268
00:10:37,520 --> 00:10:40,090
He hates waking me up.
269
00:10:40,090 --> 00:10:40,520
Okay.
270
00:10:40,590 --> 00:10:42,460
Chivalrous.
271
00:10:42,530 --> 00:10:43,790
He seems like
an interesting guy.
272
00:10:43,860 --> 00:10:45,190
I'd like to meet him.
273
00:10:45,260 --> 00:10:47,260
the other night.
You met him
274
00:10:47,330 --> 00:10:49,330
Well, for two seconds.
275
00:10:49,400 --> 00:10:52,000
I'd like to get to know him,
though, you know?
276
00:10:52,070 --> 00:10:52,900
Uh...
277
00:10:52,900 --> 00:10:54,270
We should all grab a meal
sometime.
278
00:10:54,340 --> 00:10:57,010
at Marty's.
I'm meeting him at lunch today
279
00:10:57,070 --> 00:10:57,610
Do you want to join us?
280
00:10:57,610 --> 00:10:58,610
Yeah. That'll work.
281
00:10:58,670 --> 00:11:00,340
Okay.
Well, here you go.
282
00:11:00,410 --> 00:11:02,110
Ah.
283
00:11:02,110 --> 00:11:03,810
Better not be stepping
on this shit, huh?
284
00:11:07,680 --> 00:11:09,420
like a dream.
This thing drives
285
00:11:09,490 --> 00:11:12,150
It's pretty fucking sweet,
right?
286
00:11:12,220 --> 00:11:14,560
Man.
Smell the leather.
287
00:11:14,620 --> 00:11:16,960
I think this is
what Dubai smells like.
288
00:11:17,030 --> 00:11:19,300
It's an impressive gift.
289
00:11:19,360 --> 00:11:23,100
Yeah. You should check out
the bowling alley I got in back.
290
00:11:24,200 --> 00:11:27,640
Seriously, the Blue Book value
on this thing is insane.
291
00:11:27,700 --> 00:11:28,900
This is the place.
292
00:11:30,310 --> 00:11:31,570
at a car wash?
We're meeting them
293
00:11:31,640 --> 00:11:33,910
Yeah.
They work there.
294
00:11:41,120 --> 00:11:42,250
What's up?
Billy.
295
00:11:42,320 --> 00:11:45,450
Holy shit!
296
00:11:45,520 --> 00:11:47,460
Roger-Dodger!
297
00:11:48,790 --> 00:11:49,930
Is this your car?
298
00:11:49,990 --> 00:11:51,260
No. No, it's his.
299
00:11:51,330 --> 00:11:52,930
Hi.
It's my car.
300
00:11:53,000 --> 00:11:54,760
- Hey.
- Hey.
301
00:11:54,760 --> 00:11:58,330
Hey, um, thanks for coming down
to talk this out face-to-face.
302
00:11:58,400 --> 00:12:02,100
heated on the text thread.
I know things got a little
303
00:12:02,100 --> 00:12:02,570
No problem.
304
00:12:02,570 --> 00:12:03,510
Where's Maggie?
305
00:12:03,510 --> 00:12:04,540
Uh, he's right over there.
306
00:12:04,610 --> 00:12:06,340
Yo! Mags!
307
00:12:10,080 --> 00:12:11,280
Hey.
308
00:12:11,350 --> 00:12:13,480
Who's this fuck?
309
00:12:13,550 --> 00:12:15,180
You lawyer up on us?
310
00:12:15,180 --> 00:12:17,620
He's a friend.
No. This is Loudermilk.
311
00:12:17,690 --> 00:12:18,890
Pleasure.
312
00:12:18,950 --> 00:12:20,160
Hey.
313
00:12:20,220 --> 00:12:21,790
All right, then.
314
00:12:21,790 --> 00:12:24,830
Should we, uh,
talk business?
Yeah.
315
00:12:24,890 --> 00:12:26,830
We're supposed to be working.
Not here.
316
00:12:26,900 --> 00:12:29,100
Pull inside.
317
00:12:29,100 --> 00:12:30,430
Oh. Okay.
318
00:12:34,900 --> 00:12:36,510
Make sure it's in neutral.
319
00:12:36,570 --> 00:12:37,970
Yeah, okay.
320
00:12:38,040 --> 00:12:39,170
Okay.
Bring out the contract.
321
00:12:39,240 --> 00:12:41,140
Show him where to sign.
322
00:12:41,140 --> 00:12:43,580
I already told you guys.
I'm not gonna sign that.
323
00:12:43,650 --> 00:12:46,980
I came here today as a courtesy
to you both to explain why.
324
00:12:47,050 --> 00:12:48,780
D-Do you know what?
325
00:12:48,850 --> 00:12:50,790
- Mags, what are you doing?
- Oh, Christ!
326
00:12:50,850 --> 00:12:52,320
I'm getting this guy
to sign the fucking papers
327
00:12:52,390 --> 00:12:54,020
one way or another.
328
00:12:54,020 --> 00:12:55,820
Dude, relax, all right?
Nobody nee...
329
00:12:56,390 --> 00:12:58,330
The fuck kinda gun is that?
330
00:12:58,390 --> 00:12:59,600
You got a problem with it?!
331
00:12:59,660 --> 00:13:01,530
Hey, look.
No. No, no.
332
00:13:01,530 --> 00:13:04,100
I'm not here for a musket ball
to the head, all right?
333
00:13:04,100 --> 00:13:04,930
I'm just supporting
my friend Roger.
334
00:13:07,600 --> 00:13:10,410
This is just like Wichita
all over again.
335
00:13:10,470 --> 00:13:14,280
You didn't shoot then,
and you're not gonna shoot now.
336
00:13:14,340 --> 00:13:16,380
Don't tempt me, Roger.
337
00:13:16,380 --> 00:13:19,680
My life is shit right now, and I
have nothing to lose, okay?
338
00:13:19,750 --> 00:13:22,350
And I'm really sorry about that,
but I'm still not gonna sign.
339
00:13:22,420 --> 00:13:26,090
Are we sure this is not gonna
scratch the finish? 'Cause...
340
00:13:26,090 --> 00:13:27,560
your head's at here, Roger.
Help me understand where
341
00:13:27,620 --> 00:13:29,220
I mean, what is wrong with us
342
00:13:29,290 --> 00:13:32,090
making a little bit of money
off our art?
343
00:13:32,090 --> 00:13:33,500
They want our song
to promote binge drinking
344
00:13:33,560 --> 00:13:35,360
and having sex
with passed-out women.
345
00:13:35,430 --> 00:13:37,230
Blacked-out women!
346
00:13:37,300 --> 00:13:38,900
It's a big difference.
347
00:13:38,970 --> 00:13:40,570
What is the difference?
What?
348
00:13:40,640 --> 00:13:44,110
How are we gonna know
if they're blacked out, Roger?!
349
00:13:44,110 --> 00:13:45,040
like everyone else!
They're walking and talking
350
00:13:45,110 --> 00:13:46,380
Yeah!
351
00:13:46,380 --> 00:13:48,510
Maggie.
Put the fucking gun down,
352
00:13:50,910 --> 00:13:52,380
Just...
353
00:13:52,450 --> 00:13:54,320
Oh, for fuck's sake!
354
00:13:54,380 --> 00:13:55,920
Come on, Roger!
355
00:13:55,980 --> 00:13:57,520
Please?!
356
00:13:57,520 --> 00:13:59,320
back on my feet...
This commercial could get me
357
00:13:59,390 --> 00:14:02,090
maybe open a little pizza joint.
358
00:14:02,090 --> 00:14:04,190
The residuals alone will get me
off my cousin's couch.
359
00:14:04,260 --> 00:14:05,660
You get residuals?
360
00:14:05,730 --> 00:14:07,130
Fuck, yeah!
361
00:14:07,130 --> 00:14:08,660
It'll double what we get paid.
362
00:14:08,730 --> 00:14:11,800
each!
We could make 200 grand...
363
00:14:13,400 --> 00:14:15,000
Roger.
That's a lot of money,
364
00:14:15,070 --> 00:14:16,470
I know.
365
00:14:16,540 --> 00:14:19,010
But it doesn't matter.
366
00:14:19,070 --> 00:14:21,940
Dude, you're the real deal,
you know?
367
00:14:22,010 --> 00:14:25,280
I mean, you may die broke,
but you're rich with integrity.
368
00:14:25,350 --> 00:14:27,750
Shut the fuck up,
you fucking hypocrite!
369
00:14:27,820 --> 00:14:30,620
Driving up in here with
your fancy fucking Esplanade,
370
00:14:30,690 --> 00:14:32,290
telling Roger to turn down money
that he needs!
371
00:14:32,350 --> 00:14:33,290
Roger...
372
00:14:33,360 --> 00:14:34,620
Ow! Fuck.
373
00:14:34,690 --> 00:14:36,290
Don't listen to this dick!
374
00:14:36,360 --> 00:14:38,630
Listen to your friends.
375
00:14:38,690 --> 00:14:40,500
You could have
your own Esplanade.
376
00:14:40,560 --> 00:14:42,900
All right, first off, it's
a fucking Escalade, all right?
377
00:14:42,970 --> 00:14:45,630
And I didn't do anything
for this. It was a gift.
378
00:14:45,700 --> 00:14:49,100
Hey, you're the one
who's always going on
379
00:14:49,100 --> 00:14:51,040
saying no gift comes
without strings attached...
380
00:14:51,110 --> 00:14:52,980
except the gift
you give yourself.
381
00:14:53,040 --> 00:14:55,440
I didn't say that. You saw that
on a cat calendar or something.
382
00:14:55,510 --> 00:14:58,380
Nobody's perfect, Rog.
383
00:14:58,450 --> 00:14:59,650
Come on.
384
00:14:59,720 --> 00:15:04,250
Just... bend... a little.
385
00:15:09,460 --> 00:15:10,730
Fuck it!
386
00:15:18,930 --> 00:15:20,270
And so when I got the residency,
387
00:15:20,270 --> 00:15:22,070
I asked Allie to move
to Seattle,
388
00:15:22,140 --> 00:15:24,340
she said yes.
and, lucky for me,
389
00:15:24,410 --> 00:15:26,880
And, lucky for me,
I was able to find a sublet
390
00:15:26,940 --> 00:15:28,880
in your apartment building
on short notice.
391
00:15:28,940 --> 00:15:31,010
Yeah, I wouldn't call anyone
lucky in that building.
392
00:15:31,080 --> 00:15:32,680
It's like...
393
00:15:32,750 --> 00:15:35,850
a big pile of asbestos
held together with lead paint.
394
00:15:36,290 --> 00:15:39,020
So, what about work?
What'd they say?
395
00:15:39,090 --> 00:15:41,020
Well, they weren't very happy,
but, luckily,
396
00:15:41,090 --> 00:15:43,430
Sotheby's has offices
everywhere, so...
397
00:15:43,490 --> 00:15:45,690
So it all worked out.
398
00:15:45,760 --> 00:15:46,960
Yeah.
399
00:15:47,030 --> 00:15:49,300
Aw.
400
00:15:49,360 --> 00:15:51,630
So, how come you two don't
actually live together?
401
00:15:53,470 --> 00:15:55,840
Oh, you know, um... my hours are
so unpredictable, so...
402
00:15:55,900 --> 00:15:59,240
do live together.
Well, and... and we practically
403
00:15:59,310 --> 00:16:01,180
It's just like he said...
404
00:16:01,180 --> 00:16:04,510
with the crazy timing
and me and my new job.
405
00:16:04,580 --> 00:16:06,280
It... it just...
Right.
406
00:16:06,280 --> 00:16:07,650
Right. Right, right, right,
right, right.
407
00:16:07,720 --> 00:16:09,920
So, hey, Dr. Carl...
408
00:16:09,990 --> 00:16:12,320
uh...
I'm sure you hate it
409
00:16:12,390 --> 00:16:14,660
when people ask you
for free medical advice,
410
00:16:14,720 --> 00:16:16,330
but this isn't about me.
411
00:16:16,390 --> 00:16:17,930
It's about
the dirty little drug fiend
412
00:16:17,990 --> 00:16:20,130
who's sleeping on my couch.
413
00:16:20,200 --> 00:16:23,470
what's the problem?
Okay, um...
414
00:16:23,530 --> 00:16:27,470
She's got this, uh,
deviated-septum, sleep-apnea,
415
00:16:27,540 --> 00:16:31,010
possible demon-living-in-
the-throat situation,
416
00:16:31,070 --> 00:16:33,480
and the snoring is just...
417
00:16:33,540 --> 00:16:35,410
it's nuts.
418
00:16:35,410 --> 00:16:37,880
one of those CPAP machines.
I think she could really use
419
00:16:37,950 --> 00:16:39,150
'Cause those work, right?
420
00:16:39,210 --> 00:16:41,620
Well, yeah.
421
00:16:41,680 --> 00:16:43,420
Yeah, but she should see
a doctor,
422
00:16:43,490 --> 00:16:45,320
find out
what's causing the problem.
423
00:16:45,320 --> 00:16:47,420
sitting right across from me.
Well, I got a doctor
424
00:16:47,490 --> 00:16:48,860
Yeah, a sleep specialist.
425
00:16:48,860 --> 00:16:51,090
Yeah, that's not a real thing.
426
00:16:51,090 --> 00:16:54,060
Here. Listen.
This is her.
427
00:16:54,060 --> 00:16:55,960
I made this recording
last night, okay? Listen.
428
00:16:56,030 --> 00:16:59,100
erratically ]
[ Claire snoring loudly,
429
00:17:04,110 --> 00:17:05,240
Wow.
430
00:17:05,310 --> 00:17:07,910
Yeah?
Listen to this.
431
00:17:12,580 --> 00:17:16,390
She quits breathing
for 2 minutes and 36 seconds.
432
00:17:16,450 --> 00:17:18,420
it's closer to four minutes,
All right? Another time,
433
00:17:18,420 --> 00:17:21,660
but I-I-I just didn't have
the phone handy to document it.
434
00:17:21,720 --> 00:17:23,730
Well, I can see
why that would worry you.
435
00:17:23,790 --> 00:17:27,660
Oh, I'm not worried. I just want
to get some sleep at night.
436
00:17:27,730 --> 00:17:28,860
I need to use the ladies' room.
437
00:17:28,930 --> 00:17:30,200
Yeah. Sure.
438
00:17:32,730 --> 00:17:35,140
Look, I can't just grab you
a CPAP machine.
439
00:17:35,200 --> 00:17:37,670
That's not how it works.
There are rules and regulations.
440
00:17:37,740 --> 00:17:40,540
Come on, you gotta have, like,
a crappy old used one
441
00:17:40,610 --> 00:17:42,810
right?
laying around somewhere,
442
00:17:42,880 --> 00:17:45,350
Missing some knobs
or it's a little moldy.
443
00:17:45,410 --> 00:17:47,620
Yeah?
444
00:17:50,690 --> 00:17:52,150
I think that guy's choking.
445
00:17:54,560 --> 00:17:56,290
Uh...
446
00:17:56,360 --> 00:17:58,290
Dr. Carl!
447
00:17:58,360 --> 00:17:59,660
Hey...
448
00:18:00,560 --> 00:18:02,430
Fuck's sake.
449
00:18:09,570 --> 00:18:11,440
Guhh!
450
00:18:18,180 --> 00:18:21,050
Dude, you...
you gotta remember to chew.
451
00:18:21,120 --> 00:18:22,650
What happened?
452
00:18:22,720 --> 00:18:24,450
This guy just saved my life.
453
00:18:24,520 --> 00:18:26,320
He was choking.
454
00:18:26,390 --> 00:18:27,660
Oh, honey.
455
00:18:30,330 --> 00:18:31,390
Not him.
456
00:18:31,460 --> 00:18:33,130
Him.
457
00:18:35,330 --> 00:18:37,530
What? Loudermilk?
458
00:18:40,270 --> 00:18:43,040
Hey, how is that?
I almost ordered that.
459
00:18:43,940 --> 00:18:46,070
It's...
460
00:18:46,070 --> 00:18:47,410
...fine. Fine. Yeah.
No? All right.
461
00:18:53,750 --> 00:18:56,890
Look, the guy had it
under control, okay?
462
00:18:56,950 --> 00:18:58,220
He didn't need my help.
463
00:18:58,290 --> 00:19:00,060
Nobody's saying otherwise.
464
00:19:00,060 --> 00:19:02,090
judging me
Well, you're both sitting there
465
00:19:02,090 --> 00:19:02,490
for not doing anything.
466
00:19:02,490 --> 00:19:04,130
I can feel it.
467
00:19:04,130 --> 00:19:05,030
Thing is, I was doing something.
468
00:19:05,160 --> 00:19:06,830
I was assessing the situation,
469
00:19:06,900 --> 00:19:09,160
waiting to see if I was needed.
470
00:19:09,230 --> 00:19:11,830
-Really?
on his own.
-The guy was working it out
471
00:19:11,900 --> 00:19:13,040
Yeah. Maybe.
472
00:19:13,100 --> 00:19:15,500
Nope... definitely.
473
00:19:15,570 --> 00:19:17,170
No... maybe.
474
00:19:17,240 --> 00:19:18,870
By way of
"probably not."
475
00:19:18,870 --> 00:19:21,040
The guy was fine.
Will you stop it?
476
00:19:21,110 --> 00:19:23,050
How come his face
was turning blue?
477
00:19:23,110 --> 00:19:24,310
It wasn't turning blue.
478
00:19:24,380 --> 00:19:26,650
It was flush...
from coughing.
479
00:19:26,720 --> 00:19:28,520
He didn't cough.
480
00:19:28,580 --> 00:19:30,650
He grunted.
He couldn't cough.
481
00:19:30,720 --> 00:19:32,650
Cough...
482
00:19:32,720 --> 00:19:35,520
Grunt...
483
00:19:35,590 --> 00:19:37,430
It's a big difference.
Right.
484
00:19:37,430 --> 00:19:39,800
Look, guys, the guy is fine.
That's all that matters.
485
00:19:39,860 --> 00:19:42,660
Yeah, why don't you stop trying
to be a hero, Loudermilk?
486
00:19:42,730 --> 00:19:44,570
Hey, I'm not a hero.
487
00:19:44,570 --> 00:19:46,600
I just did what anyone would do
in that situation.
488
00:19:46,670 --> 00:19:48,540
Right, except me.
489
00:19:48,540 --> 00:19:51,210
The only one in the room who
studied medicine for seven years
490
00:19:51,270 --> 00:19:53,480
and knows exactly how to react
in that situation.
491
00:19:53,540 --> 00:19:57,280
You fucking choked, okay?
Carl, come on. Just admit it.
492
00:19:57,350 --> 00:19:59,150
He choked, and then you choked.
493
00:19:59,210 --> 00:20:00,580
It's all right.
Nobody's perfect.
494
00:20:00,580 --> 00:20:03,150
I work in an ER.
I don't choke.
495
00:20:03,220 --> 00:20:05,150
in my veins.
I have ice water
496
00:20:05,220 --> 00:20:07,060
Well, I'm sure you do...
497
00:20:07,060 --> 00:20:08,590
in the safe confines
of the operating room,
498
00:20:08,590 --> 00:20:10,490
where there's a whole bunch of
other doctors and nurses around
499
00:20:10,560 --> 00:20:11,760
when something goes wrong.
500
00:20:11,830 --> 00:20:13,630
Look... Okay.
501
00:20:13,700 --> 00:20:16,830
consider here, Loudermilk, okay?
There's other factors to
502
00:20:16,900 --> 00:20:19,500
Doctors have to be very cautious
when administering aid.
503
00:20:19,570 --> 00:20:20,940
We can get sued.
504
00:20:20,940 --> 00:20:24,110
Happens all the time.
O... kay.
505
00:20:24,110 --> 00:20:24,970
Let's just drop it.
506
00:20:24,970 --> 00:20:26,170
I didn't bring it up.
He did.
507
00:20:27,980 --> 00:20:29,980
Hi. Excuse me. Hi.
Can I get the check?
508
00:20:30,050 --> 00:20:32,910
No need for that. Your meal's
been comped by management.
509
00:20:32,980 --> 00:20:35,450
It's the least we could do.
510
00:20:35,520 --> 00:20:36,720
Oh.
511
00:20:36,790 --> 00:20:37,920
Great.
512
00:20:37,990 --> 00:20:40,660
That's very generous.
513
00:20:40,720 --> 00:20:42,260
You get the tip.
514
00:20:45,130 --> 00:20:46,390
It goes to 5,
but never turn a CPAP up to 5.
515
00:20:46,460 --> 00:20:48,730
My dad did that once...
he blew up to twice his size.
516
00:20:48,800 --> 00:20:50,470
It was awful.
He was floating around the room.
517
00:20:50,530 --> 00:20:52,430
My mom woke up in the morning,
518
00:20:52,430 --> 00:20:56,140
and she had to hit him with,
like, a needle to pop him,
519
00:20:56,140 --> 00:20:58,140
and then at breakfast,
he farted for eight minutes.
520
00:20:58,140 --> 00:20:59,540
Holy shit.
Is that what I think it is?
521
00:20:59,610 --> 00:21:02,340
and Carl brought it over.
Yeah, it's a CPAP,
522
00:21:02,410 --> 00:21:04,250
Pretty nice of the good doctor,
don't you think?
523
00:21:04,250 --> 00:21:06,680
No, I think he just did it
'cause he felt guilty.
524
00:21:06,750 --> 00:21:09,680
Uh, why? Because he's sleeping
with your imaginary girlfriend?
525
00:21:09,750 --> 00:21:12,820
and some guy started choking.
No, we were having lunch,
526
00:21:12,890 --> 00:21:15,490
Okay, and Dr. Carl
just sits there looking at him
527
00:21:15,560 --> 00:21:17,360
like he's a turd on a log.
528
00:21:17,430 --> 00:21:18,730
Wait...
so what happened?
529
00:21:18,730 --> 00:21:20,500
Yeah, did the fucking guy die?
530
00:21:20,560 --> 00:21:22,500
but only because
No, no, he didn't die,
531
00:21:22,560 --> 00:21:25,370
I had to jump up
and save him, you know?
532
00:21:25,430 --> 00:21:27,840
Like, I've got a doctor
sitting right across from me.
533
00:21:27,900 --> 00:21:30,170
I've never even taken
the damn class, and here I am...
534
00:21:30,240 --> 00:21:32,840
the Heimlich maneuver.
I get up and I'm giving him
535
00:21:32,910 --> 00:21:34,980
So I guess he got Heimlock.
536
00:21:35,040 --> 00:21:36,650
You just make that up?
537
00:21:36,710 --> 00:21:38,650
Yeah, it's when you're gonna
give the Heimlich Maneuver,
538
00:21:38,710 --> 00:21:40,450
but then you freeze up,
so it's Heimlock.
539
00:21:40,450 --> 00:21:42,650
they can't all be slam dunks.
No? All right, well,
540
00:21:42,720 --> 00:21:44,790
I'm starting to think Dr. Carl's
not even a real doctor.
541
00:21:44,850 --> 00:21:46,590
Oh, what are you even
complaining for?
542
00:21:46,590 --> 00:21:48,860
You got to look like a hero
in front of your lady friend
543
00:21:48,920 --> 00:21:50,330
a CPAP machine.
and then we got
544
00:21:50,390 --> 00:21:51,830
It's true.
545
00:21:51,830 --> 00:21:53,460
I know.
That goes in your nose.
546
00:21:53,530 --> 00:21:54,660
Do I look sexy?
547
00:21:56,400 --> 00:21:57,930
If I'm an elephant.
548
00:22:00,070 --> 00:22:00,940
Wait...
are you saying I'm fat?
549
00:22:00,940 --> 00:22:02,600
Hey.
your ears.
No, he's talking about
550
00:22:25,760 --> 00:22:27,900
I feel like
a fucking moron in this getup.
551
00:22:27,960 --> 00:22:32,070
Andre Agassi.
No, y-you look like
552
00:22:32,070 --> 00:22:33,270
You need anything?
553
00:22:33,270 --> 00:22:35,370
Yeah, can you grab me a Coke?
I've got to drink something.
554
00:22:35,440 --> 00:22:36,770
You got it.
555
00:22:40,040 --> 00:22:42,580
Are you an idiot? How could you
not know about this?
556
00:22:42,640 --> 00:22:44,450
How would I know?
They never had a video.
557
00:22:44,510 --> 00:22:46,010
Jesus Christ.
558
00:22:46,010 --> 00:22:48,250
How does he even play the drums?
559
00:22:48,320 --> 00:22:49,680
With his feet, maybe?
I...
560
00:22:49,680 --> 00:22:52,090
This is fucked up.
561
00:22:52,090 --> 00:22:53,150
replace this guy ASAP.
We have to
562
00:22:53,150 --> 00:22:55,790
He's a poster child
for fetal alcohol syndrome.
563
00:22:55,860 --> 00:22:57,430
I mean,
what's our messaging here...
564
00:22:57,430 --> 00:22:59,030
if you drink Sweeny's,
you become deformed?
565
00:22:59,030 --> 00:23:01,100
Is that our messaging?
Okay, okay, okay.
566
00:23:01,100 --> 00:23:01,600
What am I supposed to do?
567
00:23:01,600 --> 00:23:02,860
Just get rid of him!
568
00:23:02,930 --> 00:23:04,200
All right.
569
00:23:04,270 --> 00:23:06,870
Hey.
Roger, come here.
570
00:23:06,940 --> 00:23:08,240
Listen...
571
00:23:08,240 --> 00:23:10,010
how bad do you want this thing?
572
00:23:10,070 --> 00:23:11,210
What do you mean?
573
00:23:11,270 --> 00:23:12,670
This commercial.
574
00:23:16,410 --> 00:23:17,610
I don't want it at all.
575
00:23:17,680 --> 00:23:19,550
But I can't let them down.
576
00:23:19,610 --> 00:23:21,680
Why? He fucking
pulled a gun on you.
577
00:23:21,750 --> 00:23:23,350
That's just Maggie.
578
00:23:23,420 --> 00:23:25,190
Forget him. Just...
579
00:23:25,190 --> 00:23:27,160
don't do it.
If you don't want to do it, man,
580
00:23:27,220 --> 00:23:29,360
Period. End of story.
581
00:23:29,420 --> 00:23:31,360
If it's not
what you're all about...
582
00:23:31,430 --> 00:23:33,500
I mean, I get it...
it's a big paycheck.
583
00:23:33,560 --> 00:23:35,300
I get that, okay?
584
00:23:35,360 --> 00:23:37,430
somebody handed me,
I got an Escalade
585
00:23:37,500 --> 00:23:39,100
and I probably
shouldn't keep that.
586
00:23:41,440 --> 00:23:43,970
I definitely
shouldn't keep that.
587
00:23:44,040 --> 00:23:45,710
'Cause it makes me a sellout.
588
00:23:45,770 --> 00:23:47,040
Understand?
589
00:23:47,110 --> 00:23:48,510
Do I want to be a sellout
590
00:23:48,510 --> 00:23:54,120
for an awesome, tricked-out,
luxury SUV?
591
00:23:54,120 --> 00:23:55,780
Hey, Rog? Can I get a word
with you, please?
592
00:23:55,850 --> 00:23:57,990
Not now. We're gonna do
a quick sound check.
593
00:23:58,050 --> 00:23:59,350
Just the first verse.
594
00:23:59,350 --> 00:24:00,860
Let's go!
Sound check, everybody!
595
00:24:00,920 --> 00:24:03,120
Sound check!
596
00:24:10,870 --> 00:24:12,530
One, two, three, four!
597
00:24:14,000 --> 00:24:17,540
♪ Boilerbreaker, boilerbreaker ♪
598
00:24:17,610 --> 00:24:20,540
♪ Take it all in ♪
599
00:24:20,610 --> 00:24:24,350
♪ It's only time
till you make her ♪
600
00:24:24,410 --> 00:24:26,680
♪ Body's built for sin ♪
601
00:24:26,750 --> 00:24:29,080
Owwwww!
602
00:24:44,430 --> 00:24:46,570
Are you fucking shitting me?
603
00:24:46,630 --> 00:24:48,040
This guy's incredible!
604
00:24:48,100 --> 00:24:49,900
This shit could go viral.
605
00:24:49,970 --> 00:24:50,910
Yeah!
606
00:24:52,910 --> 00:24:55,080
Boom!
607
00:24:55,080 --> 00:24:55,480
Yeah!
608
00:24:57,980 --> 00:25:00,520
Oh, that was some wicked shit,
my man!
609
00:25:00,580 --> 00:25:02,580
Let's get out of here.
610
00:25:02,650 --> 00:25:05,090
Yeah?
611
00:25:05,090 --> 00:25:06,190
To take the car
for one last high-speed drive
612
00:25:06,250 --> 00:25:07,690
before you give it back.
613
00:25:07,690 --> 00:25:09,190
Did I say I was giving it back?
614
00:25:09,260 --> 00:25:12,460
Whoa, whoa, whoa! Rog!
Where you going?
615
00:25:12,530 --> 00:25:13,660
Sorry, guys.
616
00:25:13,730 --> 00:25:15,460
- I'm done.
- What?
617
00:25:15,530 --> 00:25:17,670
He's not doing your commercial.
He's out.
618
00:25:17,730 --> 00:25:19,130
Hey, we have a contract!
619
00:25:19,200 --> 00:25:20,470
Fuck you!
620
00:25:26,610 --> 00:25:28,480
Hey. What's this
still doing here?
621
00:25:28,540 --> 00:25:29,940
I thought you said
you were gonna give it back.
622
00:25:30,010 --> 00:25:31,610
I did give it back.
623
00:25:31,680 --> 00:25:32,610
Boys.
624
00:25:34,820 --> 00:25:37,290
Are you fucking kidding me?
625
00:25:37,350 --> 00:25:38,950
She gave this to you?
626
00:25:39,020 --> 00:25:40,820
Yep.
627
00:25:40,890 --> 00:25:43,830
you don't take expensive gifts?
What about all that shit about
628
00:25:43,890 --> 00:25:47,230
Well, you remember
your pope/Hummer argument?
629
00:25:47,300 --> 00:25:49,300
Well, it carried
a lot of weight with me.
630
00:25:56,240 --> 00:25:58,840
I was told I could find
a Sam Loudermilk here?
631
00:25:58,910 --> 00:26:00,480
Yeah, that's me.
632
00:26:00,480 --> 00:26:03,110
It starts in 10 minutes.
Meeting's in there.
633
00:26:03,110 --> 00:26:03,380
I'm not here for a meeting.
634
00:26:06,580 --> 00:26:08,920
- You're being sued.
- For what?
635
00:26:08,980 --> 00:26:11,450
For breaking my client's ribs
while recklessly administering
636
00:26:11,520 --> 00:26:13,920
when it wasn't needed.
the Heimlich maneuver
637
00:26:15,920 --> 00:26:17,630
Motherfucker.
638
00:26:17,630 --> 00:26:19,530
You know, if you hadn't taken
that, you couldn't get sued.
639
00:26:19,590 --> 00:26:20,860
Shut the fuck up.
640
00:26:20,930 --> 00:26:22,330
I'm just trying to help.
641
00:26:33,480 --> 00:26:35,340
♪ You're not alone ♪
642
00:26:37,480 --> 00:26:39,410
♪ We're in the same boat ♪
643
00:26:41,280 --> 00:26:43,020
♪ We're skipping town ♪
644
00:26:45,220 --> 00:26:49,360
to the sound ♪
♪ We'll keep on sailing
645
00:26:49,420 --> 00:26:53,630
dancing on the waves ♪
♪ Of the wind
646
00:26:53,700 --> 00:26:57,030
♪ Ohh, the sound ♪
647
00:26:57,100 --> 00:27:00,500
dancing on the waves ♪
♪ Of the wind
648
00:27:15,380 --> 00:27:16,615
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.XII.MMXVII
648
00:27:17,305 --> 00:27:23,730
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org46329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.