All language subtitles for God.Friended.Me.S01E06.A.House.Divided.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,720 ANNOUNCER: Previously, on "God Friended Me"... 2 00:00:02,740 --> 00:00:05,440 - Take that, old man! - Old, who you calling old? 3 00:00:05,460 --> 00:00:06,700 You, Uncle T! 4 00:00:06,720 --> 00:00:08,880 I know that you think that he looks up to me 5 00:00:08,900 --> 00:00:11,010 more than you, but that is not the case, Arthur. 6 00:00:11,040 --> 00:00:13,160 - What did you do? - The God account is gone! 7 00:00:13,200 --> 00:00:14,316 It must have been awkward bumping 8 00:00:14,340 --> 00:00:15,680 into your ex with Miles. 9 00:00:15,740 --> 00:00:17,840 - You free Sunday? - Maybe. 10 00:00:17,850 --> 00:00:20,280 Helping people isn't a burden. 11 00:00:20,340 --> 00:00:21,740 It's an opportunity. 12 00:00:23,530 --> 00:00:25,030 ♪ I testify ♪ 13 00:00:25,100 --> 00:00:26,600 (GROOVY MUSIC) 14 00:00:26,620 --> 00:00:28,520 Six weeks ago, I got a friend request 15 00:00:28,540 --> 00:00:30,270 from someone calling themselves God. 16 00:00:30,280 --> 00:00:33,070 They started sending me people in need of help. 17 00:00:33,090 --> 00:00:35,580 For the very few of you that have stuck around to listen, 18 00:00:35,600 --> 00:00:38,560 you know that I have resisted. Not anymore. 19 00:00:38,630 --> 00:00:41,550 I am going to see where this road takes me. 20 00:00:41,580 --> 00:00:44,080 Now, that doesn't mean I'm going to stop looking 21 00:00:44,100 --> 00:00:46,340 for who's behind it, but there's a freedom 22 00:00:46,410 --> 00:00:48,010 in accepting this new path. 23 00:00:48,070 --> 00:00:50,300 A clarity for what I'm trying to do. 24 00:00:50,340 --> 00:00:52,780 I am ready to start growing my audience 25 00:00:52,800 --> 00:00:54,350 one listener at a time. 26 00:00:54,410 --> 00:00:56,390 So if you see any of my posters, 27 00:00:56,400 --> 00:00:57,820 please get the word out. 28 00:00:57,880 --> 00:01:00,020 The Millennial Prophet is making a comeback. 29 00:01:01,950 --> 00:01:04,980 You know, I got to say, bro. This poster is pretty fire. 30 00:01:05,040 --> 00:01:07,060 Yeah, it's smart, Miles. 31 00:01:07,130 --> 00:01:09,120 I mean, grassroots marketing will get you a new audience. 32 00:01:09,140 --> 00:01:10,606 Yeah, well, it's what I need, you know? 33 00:01:10,630 --> 00:01:12,110 Considering I lost most of my listeners 34 00:01:12,130 --> 00:01:13,730 after I changed my message. 35 00:01:13,800 --> 00:01:17,020 Well, you are the atheist working for God now, 36 00:01:17,040 --> 00:01:18,940 so I kind of understand the confusion. 37 00:01:18,950 --> 00:01:22,040 Dude, there is no confusion. We all know it is not God. 38 00:01:22,110 --> 00:01:25,780 True, but whoever's doing this already unfriended you. 39 00:01:25,850 --> 00:01:27,226 All right, this could have all been over. 40 00:01:27,250 --> 00:01:28,610 You know, you're the one who chose 41 00:01:28,650 --> 00:01:31,180 to friend that maniac back. Why? 42 00:01:31,200 --> 00:01:33,080 Because it gives me a sense of purpose. 43 00:01:33,150 --> 00:01:34,866 So you're basically working for the God account? 44 00:01:34,890 --> 00:01:38,200 I'd say it's more like a partnership. 45 00:01:38,220 --> 00:01:40,120 (CELL PHONE CHIMES) 46 00:01:40,190 --> 00:01:42,280 - What's up? - Uh, it's Eli. 47 00:01:42,300 --> 00:01:43,300 He wants to get dinner. 48 00:01:45,230 --> 00:01:47,670 - Official date? - Yeah, but I'm... 49 00:01:47,730 --> 00:01:49,356 I don't know if I'm ready to go there again. 50 00:01:49,380 --> 00:01:51,820 - Why not? - I mean, we broke up for a reason. 51 00:01:51,850 --> 00:01:53,720 Who's to say it doesn't end the exact same way? 52 00:01:53,740 --> 00:01:55,080 Just because you guys have a history 53 00:01:55,100 --> 00:01:56,720 doesn't meant it'll repeat. 54 00:01:57,510 --> 00:01:59,660 Okay, all this talk about dinner has got me starving. 55 00:01:59,720 --> 00:02:00,980 Dude, you're always starving. 56 00:02:03,270 --> 00:02:05,200 - You know what? - What? 57 00:02:05,270 --> 00:02:07,230 - Dinner's on me? - What? 58 00:02:07,250 --> 00:02:10,270 Just a little thank you for helping me spread the word. 59 00:02:10,340 --> 00:02:11,710 You guys figure out what you want, 60 00:02:11,770 --> 00:02:14,170 - and I'll just hail us a cab. - Okay. 61 00:02:14,240 --> 00:02:16,280 Taxi, taxi! 62 00:02:16,350 --> 00:02:18,210 (CELL PHONE CHIMES) 63 00:02:18,280 --> 00:02:20,049 (BRIGHT MUSICAL FLOURISH) 64 00:02:20,050 --> 00:02:21,349 Look, guys, guys. 65 00:02:21,350 --> 00:02:22,820 I just got a new friend suggestion. 66 00:02:23,420 --> 00:02:26,480 - Who is it for? - Some guy named Hasan Amir. 67 00:02:26,500 --> 00:02:27,520 (HORN HONKS) 68 00:02:27,590 --> 00:02:29,220 Hey, there's our cab. 69 00:02:29,290 --> 00:02:32,230 (TENSE MUSIC) 70 00:02:37,470 --> 00:02:38,620 Where to, my friends? 71 00:02:46,020 --> 00:02:48,980 Improved By: FidelPerez Sub Upload Date: November 6, 2018 72 00:02:49,050 --> 00:02:51,950 Have you decided where you would like me to take you? 73 00:02:52,010 --> 00:02:54,420 The Lower East Side is a big place. 74 00:02:54,480 --> 00:02:56,550 Can you narrow it down a little? 75 00:02:56,560 --> 00:02:59,850 Uh, no, yeah, we haven't decided 76 00:02:59,860 --> 00:03:00,990 where we want to have dinner, 77 00:03:01,000 --> 00:03:04,090 but if you could just give us a second, please. 78 00:03:04,160 --> 00:03:05,980 - Of course. - Just pick a place, 79 00:03:06,000 --> 00:03:07,460 and get him talking. 80 00:03:07,600 --> 00:03:10,860 Ooh, can you drop us off at Insomnia Cookies on Orchard? 81 00:03:10,930 --> 00:03:13,200 - Sure. - Cookies, really? 82 00:03:13,270 --> 00:03:14,970 What... yeah, that was the first thing 83 00:03:15,000 --> 00:03:17,570 that came to my mind. Besides, you love desserts. 84 00:03:17,640 --> 00:03:19,140 That is true. 85 00:03:19,310 --> 00:03:23,410 So, um, how long have you been driving a cab? 86 00:03:23,480 --> 00:03:26,460 Almost 15 years, since I moved here. 87 00:03:26,540 --> 00:03:28,880 - Where are you from? - Afghanistan. 88 00:03:28,950 --> 00:03:31,750 I was an engineer in Kabul. 89 00:03:31,820 --> 00:03:34,100 We won the green card lottery, 90 00:03:34,110 --> 00:03:36,160 - so I moved my family here. - (CELL PHONE RINGING) 91 00:03:36,230 --> 00:03:38,990 I'm sorry, my wife. (CHUCKLES) 92 00:03:39,060 --> 00:03:44,140 (SPEAKING DARI) 93 00:03:44,600 --> 00:03:49,820 (SPEAKING DARI) 94 00:03:50,410 --> 00:03:53,940 I... I'm sorry, there is a problem with my son. 95 00:03:53,980 --> 00:03:54,990 I have to drop you off, 96 00:03:55,000 --> 00:03:56,879 but we are on the highway and I can't pull over. 97 00:03:56,880 --> 00:03:59,580 Yeah, no, don't stop for us. Family is important. 98 00:03:59,650 --> 00:04:01,320 Thank you. 99 00:04:01,420 --> 00:04:03,780 (TENSE MUSIC) 100 00:04:03,850 --> 00:04:05,849 (TIRES SCREECH) 101 00:04:05,850 --> 00:04:08,470 I'm 24 years old, I can't live like this anymore. 102 00:04:08,480 --> 00:04:11,490 Please, don't go. At least talk to you father. 103 00:04:11,560 --> 00:04:13,290 Mateen, your mother told me 104 00:04:13,300 --> 00:04:15,200 that you have a cell phone hidden in your room. 105 00:04:15,260 --> 00:04:17,800 Who are you talking to that you don't want us to know about? 106 00:04:17,820 --> 00:04:20,030 Why do you have to know who I call, who I talk to? 107 00:04:20,100 --> 00:04:22,610 You don't have to control every aspect of my life. 108 00:04:22,640 --> 00:04:23,870 I feel this guy's pain. 109 00:04:23,940 --> 00:04:26,640 As long as you live under this roof, 110 00:04:26,710 --> 00:04:29,080 you will listen to what we are telling you. 111 00:04:29,550 --> 00:04:31,390 Then I guess I shouldn't be living here anymore. 112 00:04:31,410 --> 00:04:34,640 Mateen! Mateen! 113 00:04:34,720 --> 00:04:37,620 (DRAMATIC MUSIC) 114 00:04:47,290 --> 00:04:50,960 Uh, this really isn't necessary. 115 00:04:51,030 --> 00:04:53,200 Oh, you said you were heading out for dinner. 116 00:04:53,270 --> 00:04:55,070 True, but when we got in the cab, 117 00:04:55,080 --> 00:04:57,439 we were just expecting the ride, not the actual meal. 118 00:04:57,440 --> 00:04:59,220 - It's really good. - After my husband 119 00:04:59,240 --> 00:05:00,480 drove you all the way out here, 120 00:05:00,510 --> 00:05:02,100 the least we can do is feed you. 121 00:05:02,160 --> 00:05:03,580 Well, thank you. 122 00:05:03,640 --> 00:05:06,470 Um, and really, with everything that's going on, 123 00:05:06,480 --> 00:05:08,340 I hope that we're not intruding. 124 00:05:08,850 --> 00:05:11,450 Oh, things will blow over with my son. 125 00:05:11,520 --> 00:05:13,420 It always does. 126 00:05:13,490 --> 00:05:16,590 If you will excuse me, I need to study. 127 00:05:16,660 --> 00:05:18,420 We're having guests, Tarah. 128 00:05:18,490 --> 00:05:21,230 Our guests aren't going to help me study for the LSATs. 129 00:05:21,290 --> 00:05:24,400 Tarah graduated top of her class at Colombia. 130 00:05:24,460 --> 00:05:26,940 One day, she will be a great lawyer. 131 00:05:28,170 --> 00:05:30,540 - Go ahead, bubbah. - It was nice meeting you. 132 00:05:33,610 --> 00:05:36,420 My children have spent more time here in America 133 00:05:36,460 --> 00:05:37,620 than in Afghanistan, 134 00:05:37,640 --> 00:05:40,410 and I'm grateful that they have grown up here, 135 00:05:40,480 --> 00:05:42,950 but it's very difficult 136 00:05:43,020 --> 00:05:46,420 to maintain our Islamic faith and values. 137 00:05:46,490 --> 00:05:49,840 My daughter, Tarah, remains devout. 138 00:05:50,790 --> 00:05:54,980 But I fear my son is slipping away. 139 00:05:55,040 --> 00:05:56,830 (TENSE MUSIC) 140 00:05:56,900 --> 00:05:58,760 Faith... 141 00:05:58,830 --> 00:06:01,970 is the most important thing in our lives. 142 00:06:02,040 --> 00:06:04,640 Clearly, you feel the same way, Miles. 143 00:06:07,570 --> 00:06:09,070 Where'd you get that idea? 144 00:06:09,100 --> 00:06:10,940 I saw the poster you had in my cab. 145 00:06:11,010 --> 00:06:14,610 Um, The Millennial Prophet? 146 00:06:14,680 --> 00:06:18,250 Clearly, it's a podcast about your beliefs. 147 00:06:18,320 --> 00:06:20,790 Yeah, it's more of, like, a play on words kind of thing. 148 00:06:20,850 --> 00:06:23,800 - What do you mean? - I'm an atheist. 149 00:06:23,840 --> 00:06:27,290 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 150 00:06:28,730 --> 00:06:29,760 (CLEARS THROAT) 151 00:06:34,200 --> 00:06:36,170 - Thanks for the ride, Hasan. - My pleasure. 152 00:06:36,200 --> 00:06:39,000 - All right. - May I say something? 153 00:06:39,340 --> 00:06:40,670 Yeah. 154 00:06:40,740 --> 00:06:44,540 You are a very nice person, Miles, 155 00:06:44,610 --> 00:06:49,480 and I hope you don't take this the wrong way, but... 156 00:06:49,550 --> 00:06:51,020 I believe you are lost. 157 00:06:51,080 --> 00:06:52,680 (TENSE MUSIC) 158 00:06:54,690 --> 00:06:57,990 Just because I don't believe in God doesn't mean I'm lost, 159 00:06:58,060 --> 00:07:00,860 just like Mateen wanting some independence 160 00:07:00,930 --> 00:07:02,790 doesn't mean he's slipping away from you. 161 00:07:02,860 --> 00:07:04,530 You should talk to him, 162 00:07:04,550 --> 00:07:06,500 try to find some common ground. 163 00:07:06,570 --> 00:07:08,800 - I appreciate your concern. - Mm-hmm. 164 00:07:08,870 --> 00:07:12,470 But I have faith that my son will return 165 00:07:12,540 --> 00:07:13,810 when he is ready. 166 00:07:13,870 --> 00:07:15,170 See, me and my dad disagreed 167 00:07:15,180 --> 00:07:17,140 about that same thing in the past. 168 00:07:17,210 --> 00:07:20,210 Trust me, the longer you let this go, 169 00:07:20,280 --> 00:07:22,120 the harder it will be to fix it. 170 00:07:23,520 --> 00:07:26,720 It was very nice meeting you, Miles. 171 00:07:26,750 --> 00:07:28,220 You, too. 172 00:07:28,290 --> 00:07:30,560 - Good night. - Good night. 173 00:07:33,760 --> 00:07:36,770 No, no, no, no, no. The inspector comes tomorrow, 174 00:07:36,780 --> 00:07:39,680 which means I need the windows installed today. 175 00:07:39,700 --> 00:07:42,400 Hell, my brother-in-law baptized your first child, 176 00:07:42,470 --> 00:07:44,340 which makes us practically family. 177 00:07:44,400 --> 00:07:46,940 Great, thank you. 178 00:07:47,040 --> 00:07:48,840 (GRUNTS) 179 00:07:48,910 --> 00:07:51,240 Arthur, I'm sorry. Sometimes, I just have to 180 00:07:51,310 --> 00:07:53,010 use our relationship to push people. 181 00:07:53,020 --> 00:07:54,880 Don't apologize. You're in the home stretch. 182 00:07:54,920 --> 00:07:56,760 Yeah, that building's going to be a game-changer. 183 00:07:56,780 --> 00:07:59,330 - Hey. - Hey. 184 00:07:59,360 --> 00:08:01,220 (LAUGHS) 185 00:08:01,290 --> 00:08:04,590 - Lena, how are you? - Eh, doing okay. 186 00:08:04,660 --> 00:08:06,600 Just wish I could see a little bit more 187 00:08:06,620 --> 00:08:08,590 - of my husband these days. - Ah-ha. 188 00:08:08,660 --> 00:08:12,560 Uh, baby, baby, I know I've been working long hours, 189 00:08:12,630 --> 00:08:16,080 but I promise you I'm going to make it up to you, okay? 190 00:08:16,840 --> 00:08:18,820 Well, just as long as we're together tomorrow night. 191 00:08:18,840 --> 00:08:20,740 That's all I care about. 192 00:08:20,810 --> 00:08:23,880 - What's tomorrow night? - Our anniversary? 193 00:08:25,840 --> 00:08:27,210 Okay. 194 00:08:27,280 --> 00:08:29,930 So help me, Terrence, if you forget our anniversary, 195 00:08:29,940 --> 00:08:32,750 you will be sleeping in that building of yours. 196 00:08:38,790 --> 00:08:41,560 - You think she bought it? - I believe she did. 197 00:08:41,630 --> 00:08:43,710 And Ali has everything set tomorrow night at the bar? 198 00:08:43,730 --> 00:08:46,060 - It's all taken care of. - Which reminds me, 199 00:08:46,130 --> 00:08:47,630 - the jazz band we hired. - Mm-hmm? 200 00:08:47,700 --> 00:08:49,630 They can't do it. So, you mentioned that 201 00:08:49,640 --> 00:08:50,799 that woman that fixed your sax 202 00:08:50,800 --> 00:08:51,969 is tapped into that community. 203 00:08:51,970 --> 00:08:53,860 So do you think you can make a call? 204 00:08:53,900 --> 00:08:55,186 See if she can get someone else to do it? 205 00:08:55,210 --> 00:08:57,080 Sure, I'll go down there this afternoon. 206 00:08:57,140 --> 00:08:58,740 And, uh... 207 00:08:58,750 --> 00:09:02,380 if you want to invite her to the party, uh, I'm cool. 208 00:09:02,450 --> 00:09:04,079 What? 209 00:09:04,080 --> 00:09:05,859 - If you want to invite her... - I heard you the first time. 210 00:09:05,860 --> 00:09:07,060 BOTH: Yeah. 211 00:09:07,820 --> 00:09:10,320 - What's this? - Your son dropped that off 212 00:09:10,350 --> 00:09:13,960 - earlier to promote his podcast. - I wasn't aware. 213 00:09:14,030 --> 00:09:15,660 - What? - Nothing, it's... 214 00:09:15,730 --> 00:09:18,100 I mean, things have been good between us lately. 215 00:09:18,120 --> 00:09:22,240 I thought maybe we'd start sharing stuff. 216 00:09:22,570 --> 00:09:24,670 Well, did you ask him to, yet? 217 00:09:24,740 --> 00:09:26,640 (SOFT MUSIC) 218 00:09:26,710 --> 00:09:29,000 I found out something really interesting 219 00:09:29,020 --> 00:09:30,286 last night about the God account. 220 00:09:30,310 --> 00:09:31,680 They changed the firewall. 221 00:09:31,720 --> 00:09:34,160 - Whoa, what? - Yeah, completely rewrote the code. 222 00:09:34,200 --> 00:09:35,656 Wait, so what do you think this means? 223 00:09:35,680 --> 00:09:37,680 What if God unfriending you 224 00:09:37,700 --> 00:09:39,920 was about me getting too close to cracking the firewall? 225 00:09:39,990 --> 00:09:41,859 Okay, yeah, it's always about you, Rakesh. 226 00:09:41,860 --> 00:09:44,000 Oh, my God. It's just a theory, Miles. 227 00:09:44,020 --> 00:09:46,219 Either way, I'm running this new decryption program. 228 00:09:46,220 --> 00:09:47,820 - I'll tell you what I find. - All right. 229 00:09:47,860 --> 00:09:51,660 So what's the deal with, um, Hasan? 230 00:09:51,730 --> 00:09:53,446 You think you're supposed to help him and his son? 231 00:09:53,470 --> 00:09:55,270 It looks that way. Look, the problem is 232 00:09:55,300 --> 00:09:58,240 Hasan is relying on his faith to fix things 233 00:09:58,310 --> 00:10:00,700 instead of actually doing something about it. 234 00:10:01,610 --> 00:10:03,980 I got to talk to Mateen. 235 00:10:04,040 --> 00:10:05,980 Cara's tracking down his class schedule now. 236 00:10:06,950 --> 00:10:09,480 Yeah, well, that's assuming she's not busy texting Eli. 237 00:10:10,780 --> 00:10:13,820 Hey, you, uh... you all right with that? 238 00:10:15,720 --> 00:10:18,060 Yeah, yeah. 239 00:10:18,120 --> 00:10:21,030 The timing just wasn't right for us, you know? 240 00:10:21,090 --> 00:10:22,630 (SOFT MUSIC) 241 00:10:22,700 --> 00:10:24,560 You're experiencing regret, though, right? 242 00:10:24,630 --> 00:10:26,500 I mean, it's in your eyes. 243 00:10:26,570 --> 00:10:28,000 No, dude. 244 00:10:28,500 --> 00:10:31,370 Our poster! Someone covered it up. 245 00:10:31,440 --> 00:10:33,370 (TENSE MUSIC) 246 00:10:35,280 --> 00:10:36,670 Who's DJ Trek? 247 00:10:36,740 --> 00:10:40,460 I spent $200 getting my posters made, 248 00:10:40,480 --> 00:10:43,550 and after one night, they get hijacked by this guy? 249 00:10:43,620 --> 00:10:45,720 DJ Trek. Yeah, I've seen his posters 250 00:10:45,750 --> 00:10:47,460 all over town. They're cool. 251 00:10:47,990 --> 00:10:49,720 If you're into that sort of thing. 252 00:10:49,790 --> 00:10:52,440 This isn't over. I'm going to print 253 00:10:52,460 --> 00:10:53,960 a whole new batch of posters 254 00:10:54,000 --> 00:10:56,500 and plaster them over every single one of these. 255 00:10:56,530 --> 00:10:58,860 Don't you think you might be taking this a bit personal? 256 00:10:58,930 --> 00:11:01,920 My podcast is on life support, okay? 257 00:11:01,940 --> 00:11:03,470 I need new listeners. 258 00:11:03,540 --> 00:11:05,540 These posters were supposed to do that for me. 259 00:11:05,610 --> 00:11:07,210 So yeah, I'm taking it personal. 260 00:11:07,270 --> 00:11:08,940 Okay, moving on. 261 00:11:09,010 --> 00:11:10,940 Did you get the food for Aunt Lena and Uncle T's 262 00:11:11,010 --> 00:11:12,770 - party tomorrow night? - Yes, yes, Sylvia's. 263 00:11:12,810 --> 00:11:14,020 Everything is taken care of. 264 00:11:14,030 --> 00:11:17,220 (TENSE MUSIC) 265 00:11:17,280 --> 00:11:21,090 Um, I'm sorry, Ali, I have to run. 266 00:11:21,150 --> 00:11:22,800 What, no wait, we're supposed to have lunch 267 00:11:22,820 --> 00:11:24,990 - and go over the appetizers. - I know, I know. 268 00:11:25,000 --> 00:11:26,090 But something came up. 269 00:11:26,160 --> 00:11:28,590 Let me guess, the God account? 270 00:11:28,660 --> 00:11:31,659 I'll see you tomorrow. Talk to you later, Dee. 271 00:11:35,140 --> 00:11:37,720 The God account? You were serious about that? 272 00:11:40,810 --> 00:11:42,360 Any idea what you're going to say to him? 273 00:11:42,370 --> 00:11:43,370 One of these times, 274 00:11:43,380 --> 00:11:45,110 I'll actually have an answer for you. 275 00:11:45,180 --> 00:11:47,060 Look, there he is. 276 00:11:49,320 --> 00:11:51,220 I can't keep doing this anymore. 277 00:11:51,340 --> 00:11:52,426 You know we don't have a choice. 278 00:11:52,450 --> 00:11:55,260 It looks like Hasan was right about his son. 279 00:11:55,390 --> 00:11:57,020 He's definitely into something shady. 280 00:11:57,090 --> 00:11:59,020 (TENSE MUSIC) 281 00:12:00,760 --> 00:12:03,020 Yeah, let's find out what. 282 00:12:10,070 --> 00:12:13,240 (MISCHIEVOUS MUSIC) 283 00:12:15,580 --> 00:12:17,610 (KEYS JINGLE) 284 00:12:23,380 --> 00:12:25,620 (CLEARS THROAT) 285 00:12:25,690 --> 00:12:27,100 Are you guys following me? 286 00:12:29,490 --> 00:12:31,960 - Actually, yes, we were. - Yes. 287 00:12:32,030 --> 00:12:34,660 - We are. - Uh... 288 00:12:34,730 --> 00:12:35,820 why? 289 00:12:36,760 --> 00:12:38,860 We're friends with Mateen's father. 290 00:12:39,630 --> 00:12:42,370 Okay, I don't know what you want, but you need to leave. 291 00:12:42,440 --> 00:12:43,870 And we will once you tell us 292 00:12:43,900 --> 00:12:45,540 about the cell phone Mateen gave you. 293 00:12:45,600 --> 00:12:47,170 What's going on? 294 00:12:47,200 --> 00:12:48,660 David? 295 00:12:49,510 --> 00:12:52,340 - Tarah? - What are you two doing here? 296 00:12:52,410 --> 00:12:55,860 Uh, yeah, we could ask you the same thing. 297 00:12:57,120 --> 00:12:58,650 Ooh, nice ring. 298 00:12:58,720 --> 00:13:00,520 Please don't tell my father. 299 00:13:00,590 --> 00:13:01,950 He can't find out about us. 300 00:13:01,960 --> 00:13:03,650 Why not? 301 00:13:05,460 --> 00:13:07,460 Because David's Jewish. 302 00:13:07,530 --> 00:13:09,930 He'll never allow this to happen, 303 00:13:10,000 --> 00:13:11,700 but it doesn't matter. 304 00:13:11,760 --> 00:13:13,080 We're getting married. 305 00:13:13,100 --> 00:13:15,370 (TENSE MUSIC) 306 00:13:15,440 --> 00:13:17,170 Mazel tov? 307 00:13:23,920 --> 00:13:28,190 So the cell phone Mateen was hiding, it was yours? 308 00:13:28,260 --> 00:13:29,950 Yes. 309 00:13:30,020 --> 00:13:31,720 He's been covering for us. 310 00:13:31,790 --> 00:13:33,430 But after everything that happened 311 00:13:33,490 --> 00:13:35,230 at the house yesterday, 312 00:13:35,300 --> 00:13:37,100 he said he couldn't be a part of this anymore. 313 00:13:37,160 --> 00:13:38,630 Have you told your parents? 314 00:13:38,640 --> 00:13:41,070 I told them about Tarah right before I proposed. 315 00:13:41,130 --> 00:13:44,300 - They lost it. - Well, at least you asked. 316 00:13:44,370 --> 00:13:46,150 You don't even know what your father would say. 317 00:13:46,170 --> 00:13:48,750 Yes, I do. My dad's a reasonable man, 318 00:13:48,760 --> 00:13:50,840 but not about his faith. 319 00:13:50,910 --> 00:13:53,740 Why do you care? You just met my family. 320 00:13:53,760 --> 00:13:56,950 Look, I know, but... 321 00:13:57,020 --> 00:13:58,720 after seeing what happened yesterday 322 00:13:58,790 --> 00:14:00,860 between your father and your brother... 323 00:14:01,300 --> 00:14:04,520 I happen to have experience with that, 324 00:14:04,590 --> 00:14:06,500 and honestly, I was just seeing if I could help. 325 00:14:07,490 --> 00:14:09,290 We didn't mean to spy on you. 326 00:14:09,360 --> 00:14:11,000 We'll totally respect your privacy. 327 00:14:11,060 --> 00:14:13,350 But if there's anything we can do for you, 328 00:14:13,380 --> 00:14:15,270 please, let us know. 329 00:14:15,340 --> 00:14:18,000 Well, there is one thing. 330 00:14:18,070 --> 00:14:19,970 (TENSE MUSIC) 331 00:14:20,000 --> 00:14:21,719 Mateen was supposed to be our witness 332 00:14:21,720 --> 00:14:23,720 at the ceremony today. 333 00:14:23,740 --> 00:14:25,720 He's the only one who knows about us. 334 00:14:26,610 --> 00:14:28,250 Wait, whoa, wait, wait, wait. 335 00:14:28,320 --> 00:14:29,810 You two are getting married today? 336 00:14:29,880 --> 00:14:31,550 At the city clerk's office. 337 00:14:31,620 --> 00:14:33,950 Once we're married, we're hoping our families 338 00:14:33,980 --> 00:14:36,700 will have no choice but to try and accept this. 339 00:14:37,720 --> 00:14:39,440 You want to help? 340 00:14:40,060 --> 00:14:41,930 One of you can be our witness. 341 00:14:42,000 --> 00:14:44,990 Oh, no, no, I don't think we can do that. 342 00:14:45,000 --> 00:14:47,230 Yeah, I can do that. 343 00:14:47,300 --> 00:14:48,700 (BOTH GASP) 344 00:14:48,770 --> 00:14:51,170 Really? Thank you! 345 00:14:51,180 --> 00:14:52,970 Uh-huh. 346 00:14:53,040 --> 00:14:55,110 - Miles, we can't do this - Yeah she's right. 347 00:14:55,120 --> 00:14:56,600 I don't think this is a good idea. 348 00:14:56,620 --> 00:14:59,680 Guys, I'm helping two people who are in love 349 00:14:59,750 --> 00:15:02,950 and want to be married get married. 350 00:15:03,020 --> 00:15:04,920 Yeah, behind their parent's backs. 351 00:15:04,960 --> 00:15:07,170 - How is that right? - How is it right for a father 352 00:15:07,200 --> 00:15:08,720 to pick religion over his child? 353 00:15:08,790 --> 00:15:10,720 Okay, well, Hasan hasn't made that choice. 354 00:15:10,790 --> 00:15:12,540 - Tarah's made it for him. - Yeah, not to mention, 355 00:15:12,560 --> 00:15:14,370 the God Account's not going to be happy about this. 356 00:15:14,390 --> 00:15:16,530 Hasan's your friend suggestion, not Tarah. 357 00:15:16,600 --> 00:15:17,979 There's no way this is helping him. 358 00:15:17,980 --> 00:15:19,460 If the God account thinks 359 00:15:19,530 --> 00:15:21,840 that I am going to stop Tarah from getting married, 360 00:15:21,860 --> 00:15:23,040 then they chose the wrong guy. 361 00:15:23,060 --> 00:15:24,299 Well, technically, Miles, 362 00:15:24,300 --> 00:15:26,000 you did the picking this time, remember? 363 00:15:26,070 --> 00:15:29,040 That doesn't mean that I'm going to do its bidding. 364 00:15:29,140 --> 00:15:30,510 For this to work, 365 00:15:30,580 --> 00:15:33,580 I need to do things my way, make my own decisions. 366 00:15:33,650 --> 00:15:36,210 Tarah and David deserve to be happy. 367 00:15:36,280 --> 00:15:38,020 Yeah, no, of course they do. 368 00:15:39,090 --> 00:15:40,530 But that's not why you're doing this. 369 00:15:40,550 --> 00:15:41,949 What are you talking about? 370 00:15:41,950 --> 00:15:43,960 This is about you and religion. 371 00:15:44,020 --> 00:15:45,740 That's why you're taking such a hard line, Miles, 372 00:15:45,760 --> 00:15:47,340 and you know it. 373 00:15:47,790 --> 00:15:49,760 Well, that doesn't mean I'm wrong. 374 00:15:49,830 --> 00:15:51,700 Okay, well, right or wrong, 375 00:15:51,720 --> 00:15:54,140 you're not the one who has to live with the fallout. 376 00:15:54,570 --> 00:15:56,530 They do. 377 00:15:56,600 --> 00:15:58,300 I have to go meet Liv and my mom. 378 00:15:58,320 --> 00:15:59,670 But I'll catch you guys later. 379 00:15:59,740 --> 00:16:02,410 (SOFT MUSIC) 380 00:16:02,480 --> 00:16:04,010 (SIGHS) 381 00:16:06,610 --> 00:16:08,400 This is a nice surprise. 382 00:16:09,320 --> 00:16:10,850 It is? 383 00:16:10,920 --> 00:16:12,720 Um, uh, 384 00:16:12,790 --> 00:16:15,020 I mean... thank you. 385 00:16:15,090 --> 00:16:16,450 (BOTH LAUGH) 386 00:16:16,520 --> 00:16:18,090 How is your sax? 387 00:16:18,160 --> 00:16:22,030 Oh, you did a... a great job of fixing it. 388 00:16:24,130 --> 00:16:26,600 Well, this is the part where you tell me why you're here. 389 00:16:26,670 --> 00:16:28,570 (BOTH LAUGH) 390 00:16:28,640 --> 00:16:30,600 Right. Um, I'm sorry. 391 00:16:30,670 --> 00:16:33,400 Uh, my brother-in-law is throwing 392 00:16:33,420 --> 00:16:36,710 an anniversary party for his wife tomorrow. 393 00:16:36,780 --> 00:16:38,760 Oh, really? 394 00:16:39,550 --> 00:16:43,300 And well, um, the band cancelled at the last minute. 395 00:16:43,780 --> 00:16:45,380 Oh, really? 396 00:16:45,450 --> 00:16:48,690 I was hoping, maybe, you would know a band 397 00:16:48,720 --> 00:16:50,740 that was up for a last-minute gig? 398 00:16:51,890 --> 00:16:55,060 Okay, I mean, I... I could think of someone. 399 00:16:55,130 --> 00:16:57,300 Um... 400 00:16:57,360 --> 00:17:00,780 actually, there is a great trio you can call. 401 00:17:02,300 --> 00:17:03,800 Great, thanks. 402 00:17:03,870 --> 00:17:06,370 Um, this is a number for the band? 403 00:17:06,440 --> 00:17:08,240 That's mine. 404 00:17:09,680 --> 00:17:10,910 Uh-huh. 405 00:17:10,980 --> 00:17:13,950 You can call me if they can't do it. 406 00:17:14,010 --> 00:17:16,580 Right, okay. 407 00:17:16,650 --> 00:17:19,650 (BOTH LAUGH) 408 00:17:19,720 --> 00:17:22,390 - Thank you. - You're welcome. 409 00:17:25,400 --> 00:17:28,290 It's just a concert, Mom. 410 00:17:28,360 --> 00:17:30,499 Cara, tell her it's just a concert. 411 00:17:30,500 --> 00:17:34,180 Uh, yeah, you know, Taylor Swift is pretty cool. 412 00:17:34,470 --> 00:17:36,430 Just think about it. 413 00:17:36,500 --> 00:17:38,880 I know you'll make the right decision. 414 00:17:45,210 --> 00:17:46,780 Everything okay? 415 00:17:47,580 --> 00:17:50,080 Yeah, I just... I had a disagreement with Miles. 416 00:17:51,100 --> 00:17:52,640 Anything you want to talk about? 417 00:17:54,750 --> 00:17:57,360 You know, I could use your advice about Eli. 418 00:17:57,420 --> 00:17:58,960 He asked me out again. 419 00:17:59,030 --> 00:18:01,170 And I assume you wouldn't be asking for advice 420 00:18:01,180 --> 00:18:03,280 - if you'd said yes. - Right. 421 00:18:06,100 --> 00:18:08,300 Things with Eli and me, they didn't really end well. 422 00:18:08,370 --> 00:18:11,300 - And you want to be careful. - Yeah, but I don't know. 423 00:18:11,320 --> 00:18:13,040 I mean, he has changed. 424 00:18:13,110 --> 00:18:16,510 He quit his finance job, and he seems really happy. 425 00:18:16,580 --> 00:18:18,910 He's kind of like a whole new person, which is great. 426 00:18:18,980 --> 00:18:20,340 So what's the problem? 427 00:18:20,380 --> 00:18:22,210 That's the thing, I don't know. 428 00:18:22,280 --> 00:18:25,520 I like Eli. So why am I hesitating? 429 00:18:25,590 --> 00:18:27,320 What am I afraid of? 430 00:18:29,320 --> 00:18:30,790 Can I ask you something? 431 00:18:30,860 --> 00:18:33,220 (SOFT MUSIC) 432 00:18:33,290 --> 00:18:36,190 If you knew things would work out with Eli, 433 00:18:36,260 --> 00:18:38,730 would you still be hesitating? 434 00:18:42,940 --> 00:18:45,670 I don't know, maybe. 435 00:18:45,740 --> 00:18:49,410 So maybe this isn't about Eli at all? 436 00:18:49,480 --> 00:18:51,380 Maybe it's about someone else? 437 00:18:55,950 --> 00:18:58,050 Sorry, sorry I'm late. 438 00:18:58,120 --> 00:18:59,836 We were beginning to think you'd changed your mind. 439 00:18:59,860 --> 00:19:01,290 No, just my shirt. 440 00:19:01,350 --> 00:19:03,860 I wanted to make sure I was a witness with style. 441 00:19:03,920 --> 00:19:06,090 So... 442 00:19:06,160 --> 00:19:09,160 - want to get married? - I do. 443 00:19:09,230 --> 00:19:11,060 Come on. 444 00:19:13,570 --> 00:19:16,560 - You two look great. - Tarah. 445 00:19:16,770 --> 00:19:19,700 (TENSE MUSIC) 446 00:19:19,770 --> 00:19:22,110 You told him. How could you? 447 00:19:22,180 --> 00:19:24,500 I'm sorry. He has a right to know. 448 00:19:25,010 --> 00:19:26,360 What are you doing here? 449 00:19:26,420 --> 00:19:28,600 He's going to be our witness. 450 00:19:28,650 --> 00:19:30,570 You were going to marry him without telling us? 451 00:19:30,620 --> 00:19:32,570 I knew you wouldn't understand. 452 00:19:32,580 --> 00:19:33,650 And that makes it okay? 453 00:19:33,720 --> 00:19:36,250 I know it may be hard to accept, Hasan, 454 00:19:36,320 --> 00:19:37,890 but it is their decision. 455 00:19:37,960 --> 00:19:40,190 Stay out of this. This is not your family. 456 00:19:42,130 --> 00:19:43,860 Let's go. 457 00:19:43,930 --> 00:19:45,360 Dad. 458 00:19:46,830 --> 00:19:48,260 We love each other. 459 00:19:49,000 --> 00:19:52,270 That doesn't matter, Tarah. You know that. 460 00:19:52,340 --> 00:19:55,020 - Hasan, please. - He's not Muslim. 461 00:19:55,040 --> 00:19:56,970 - No, I'm not. - Are you going to convert? 462 00:19:57,040 --> 00:20:00,780 No, and I'm not asking Tarah to convert, either. 463 00:20:02,420 --> 00:20:04,920 If you marry this guy, 464 00:20:04,980 --> 00:20:07,020 you're no longer welcome into our home. 465 00:20:07,090 --> 00:20:09,150 - You're not my daughter anymore. - Hasan. 466 00:20:09,220 --> 00:20:11,160 (GASPS) 467 00:20:11,220 --> 00:20:13,660 (SOMBER MUSIC) 468 00:20:13,730 --> 00:20:16,290 ♪ I don't agree ♪ 469 00:20:18,400 --> 00:20:22,170 ♪ Every wound leaves a scar ♪ 470 00:20:22,240 --> 00:20:26,900 ♪ They're all over me ♪ 471 00:20:26,970 --> 00:20:28,810 ♪ They remind us where we've been ♪ 472 00:20:28,880 --> 00:20:30,400 I'm sorry, David. 473 00:20:33,010 --> 00:20:34,400 Go. 474 00:20:36,250 --> 00:20:38,680 You stay away from my family. 475 00:20:38,750 --> 00:20:40,520 Both of you. 476 00:20:40,590 --> 00:20:45,060 ♪ It's to let them know ♪ 477 00:20:46,690 --> 00:20:50,960 ♪ I know it's hard ♪ 478 00:20:51,030 --> 00:20:53,060 ♪ It's time to carry on ♪ 479 00:20:57,880 --> 00:20:59,500 (KNOCKING) 480 00:21:01,490 --> 00:21:04,190 - Dad, what are you doing here? - I was on my home 481 00:21:04,220 --> 00:21:06,100 you know, to get ready for the anniversary party. 482 00:21:06,120 --> 00:21:08,660 (STAMMERS) 483 00:21:08,670 --> 00:21:11,090 - I thought I'd stop by. - Come on in. 484 00:21:11,160 --> 00:21:13,430 (UPBEAT MUSIC) 485 00:21:13,500 --> 00:21:16,760 Oh, you know, but if you're busy... 486 00:21:16,820 --> 00:21:18,320 No, no, what's up? 487 00:21:18,390 --> 00:21:20,120 Um... 488 00:21:20,190 --> 00:21:21,840 how's it all going? 489 00:21:22,860 --> 00:21:24,590 Are you asking me about my podcast? 490 00:21:24,660 --> 00:21:26,160 Yes. 491 00:21:27,630 --> 00:21:29,300 I'm still trying to figure it out, 492 00:21:29,360 --> 00:21:31,470 but I appreciate you asking. 493 00:21:31,530 --> 00:21:33,230 (CHUCKLES) Okay. 494 00:21:33,300 --> 00:21:35,640 You know, Dad, I'm actually glad you stopped by. 495 00:21:35,700 --> 00:21:37,600 There's something I could use your advice on. 496 00:21:37,670 --> 00:21:38,940 - Really? - Yeah. 497 00:21:39,010 --> 00:21:40,810 Fire away. 498 00:21:40,880 --> 00:21:43,800 Um... 499 00:21:44,080 --> 00:21:46,980 I have a friend 500 00:21:47,050 --> 00:21:49,120 from a devout Islamic family. 501 00:21:49,180 --> 00:21:51,590 Ah, beautiful faith, Islam. 502 00:21:51,650 --> 00:21:53,250 She fell in love with a Jewish guy. 503 00:21:53,320 --> 00:21:55,439 - Uh-huh. - They were going to get married, 504 00:21:55,440 --> 00:21:56,880 when her father found out. 505 00:21:56,900 --> 00:21:59,740 He stopped it, forbid her from seeing him. 506 00:22:00,660 --> 00:22:02,760 I see. 507 00:22:02,830 --> 00:22:06,030 How does a father choose religion 508 00:22:06,100 --> 00:22:07,700 over his own child? 509 00:22:07,770 --> 00:22:10,670 (TENSE MUSIC) 510 00:22:10,740 --> 00:22:14,340 You really think that faith and fatherhood is... 511 00:22:14,410 --> 00:22:15,580 that simple? 512 00:22:17,850 --> 00:22:21,620 I think if her father could separate the two, 513 00:22:21,640 --> 00:22:23,160 he would have made a different choice. 514 00:22:23,190 --> 00:22:25,230 Maybe he's thinking about his daughter's happiness 515 00:22:25,250 --> 00:22:26,540 in the way that you can't. 516 00:22:27,320 --> 00:22:30,660 Your Uncle T and Aunt Lena almost didn't get married 517 00:22:30,730 --> 00:22:33,260 because he was Episcopalian, and her family was Catholic. 518 00:22:33,330 --> 00:22:35,040 - Oh, I didn't know that. - Before I got a chance 519 00:22:35,060 --> 00:22:37,060 to speak with her father, 520 00:22:37,130 --> 00:22:39,670 they were planning to hop a train to elope. 521 00:22:39,700 --> 00:22:44,640 - What did you say? - At first, I just listened. 522 00:22:44,710 --> 00:22:46,710 Because I wanted to understand. 523 00:22:46,780 --> 00:22:49,680 And when I did, I realized that her father 524 00:22:49,750 --> 00:22:53,150 was simply afraid of losing his only daughter, 525 00:22:53,220 --> 00:22:56,080 and not just to an Episcopalian 526 00:22:56,150 --> 00:22:58,420 with a dashing smile. 527 00:22:58,490 --> 00:23:00,090 (CHUCKLES) 528 00:23:00,160 --> 00:23:03,900 Most of the time, our fears are more universal 529 00:23:03,930 --> 00:23:06,830 than we would like to admit, 530 00:23:06,900 --> 00:23:08,500 which is why we feel compelled 531 00:23:08,560 --> 00:23:11,870 to wrap them up in things like... 532 00:23:11,930 --> 00:23:13,280 religion. 533 00:23:15,190 --> 00:23:16,220 Thanks, Dad. 534 00:23:17,840 --> 00:23:19,240 (BRIGHT MUSIC) 535 00:23:19,310 --> 00:23:21,096 Hey, Miles, I need you to come meet me at work. 536 00:23:21,120 --> 00:23:23,540 I can't, I have my aunt and uncle's anniversary party. 537 00:23:23,610 --> 00:23:26,110 No, Miles, I found a crack in the God account's firewall. 538 00:23:26,180 --> 00:23:27,820 My decryption program is about to breach, 539 00:23:27,850 --> 00:23:30,060 but I need to tether it to the IdentitySeal mainframe 540 00:23:30,120 --> 00:23:32,450 to boost my processing speed. It's a two-person job, man. 541 00:23:32,520 --> 00:23:34,436 If this works, it could tell us who's behind this. 542 00:23:34,460 --> 00:23:37,560 Okay, look, I'm sorry. Call Cara, see if she can help. 543 00:23:37,630 --> 00:23:39,440 There's something I need to do before the party. 544 00:23:39,460 --> 00:23:40,990 (SCOFFS) 545 00:23:41,060 --> 00:23:43,400 (PHONE BEEPS) 546 00:23:43,470 --> 00:23:44,800 All right. 547 00:23:44,870 --> 00:23:46,370 (SOFT MUSIC) 548 00:23:46,440 --> 00:23:49,370 (MAN SINGING IN NATIVE LANGUAGE) 549 00:24:04,820 --> 00:24:06,220 What are you doing here? 550 00:24:06,240 --> 00:24:08,220 I spoke to your wife, 551 00:24:08,490 --> 00:24:10,600 and she said you would be here. 552 00:24:11,990 --> 00:24:14,490 Look, I just want to understand this. 553 00:24:14,560 --> 00:24:16,260 No, you don't. 554 00:24:16,330 --> 00:24:18,030 You are here to judge. 555 00:24:18,100 --> 00:24:21,130 Look, I didn't come all the way down here to judge you. 556 00:24:21,200 --> 00:24:23,270 I'm supposed to be with my family right now. 557 00:24:23,340 --> 00:24:25,310 My aunt and my uncle are celebrating 558 00:24:25,370 --> 00:24:27,370 their 25th anniversary. 559 00:24:27,440 --> 00:24:29,440 Right now, my whole family 560 00:24:29,470 --> 00:24:32,480 is at my sister's bar, waiting for me, but I'm here. 561 00:24:32,550 --> 00:24:35,220 I know how much your faith means to you. 562 00:24:35,320 --> 00:24:38,320 You think this is about my faith? 563 00:24:38,390 --> 00:24:41,090 That I'm blindly following some edict in the Quran? 564 00:24:41,160 --> 00:24:42,790 (TENSE MUSIC) 565 00:24:42,860 --> 00:24:45,960 This is about me being her father. 566 00:24:46,030 --> 00:24:50,130 If Tarah wanted to drop out of the law school, 567 00:24:50,200 --> 00:24:52,100 and I said no, 568 00:24:52,170 --> 00:24:55,500 would your opinion be still so self-righteous? 569 00:24:55,570 --> 00:24:58,940 - But this is different. - To you, maybe. 570 00:24:59,010 --> 00:25:02,510 To me, I see a mistake. 571 00:25:02,580 --> 00:25:06,780 A life of struggle, separated from her family. 572 00:25:06,850 --> 00:25:09,680 Why would I want that for my daughter? 573 00:25:09,820 --> 00:25:13,820 Why would I not try to protect her from that? 574 00:25:13,890 --> 00:25:16,660 Because she is in love. 575 00:25:16,730 --> 00:25:18,860 Yes, she is. 576 00:25:18,930 --> 00:25:20,399 But she is an amazing woman, 577 00:25:20,400 --> 00:25:22,199 and she will find love again. 578 00:25:22,200 --> 00:25:25,580 This time, with a man who shares the same beliefs. 579 00:25:26,170 --> 00:25:30,540 Who raises the children with the same beliefs, 580 00:25:30,610 --> 00:25:32,470 so they can be part of our family. 581 00:25:32,540 --> 00:25:35,260 - Part of our community. - Look. 582 00:25:35,740 --> 00:25:40,510 I think you're scared of losing her, 583 00:25:40,580 --> 00:25:43,780 and there is only one way that's going to happen, Hasan. 584 00:25:43,850 --> 00:25:47,120 But David has nothing to do with it. 585 00:25:49,420 --> 00:25:51,290 Thank you, Miles. 586 00:25:53,230 --> 00:25:55,460 I think it's time for you to go. 587 00:25:55,530 --> 00:25:58,470 (SOFT MUSIC) 588 00:26:10,550 --> 00:26:12,710 About time! 589 00:26:12,720 --> 00:26:14,610 Uncle T and Aunt Lena will be here any minute. 590 00:26:14,680 --> 00:26:16,770 - I hope they didn't see you. - Yes, I'm sorry. 591 00:26:16,780 --> 00:26:17,920 I'm sorry, hello. 592 00:26:17,990 --> 00:26:20,720 I had to take care of something. 593 00:26:20,790 --> 00:26:23,190 Oh, you got the band, Dad. 594 00:26:23,200 --> 00:26:25,690 Yeah, Dad's friend, Trish, really came through. 595 00:26:25,760 --> 00:26:29,400 - Oh, the Trish from Music Inn. - Yes, why? 596 00:26:29,460 --> 00:26:31,260 Nothing, she's really nice. 597 00:26:31,330 --> 00:26:33,630 (LAUGHTER) 598 00:26:33,700 --> 00:26:35,970 - ALL: Surprise! - Oh, my God! 599 00:26:36,040 --> 00:26:37,170 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 600 00:26:37,270 --> 00:26:38,740 (CAMERA SNAPS) 601 00:26:42,110 --> 00:26:43,880 (ALL AW) 602 00:26:43,950 --> 00:26:45,710 (TAPPING ON GLASS) 603 00:26:48,300 --> 00:26:50,680 - All right, so... - Thank you. 604 00:26:50,740 --> 00:26:53,750 I just want to thank everyone for coming out 605 00:26:53,820 --> 00:26:56,620 and helping celebrate my aunt and uncle 606 00:26:56,660 --> 00:26:58,900 on their 25th anniversary. 607 00:26:58,920 --> 00:27:01,330 (ALL CHEER) 608 00:27:01,400 --> 00:27:03,260 More and more each day, 609 00:27:03,340 --> 00:27:07,870 I realize how much family is important to me. 610 00:27:07,940 --> 00:27:10,270 You two are reminders 611 00:27:10,340 --> 00:27:13,770 of what love and commitment is all about. 612 00:27:15,140 --> 00:27:19,250 Uncle T, you're like a second father to me. 613 00:27:19,310 --> 00:27:21,680 You've always been in my corner, 614 00:27:21,750 --> 00:27:23,280 and I love you. 615 00:27:23,350 --> 00:27:26,620 - I love you. - To Aunt Lena and Uncle T. 616 00:27:26,720 --> 00:27:29,020 (CHEERING) 617 00:27:29,090 --> 00:27:30,760 (BRIGHT JAZZ MUSIC) 618 00:27:30,830 --> 00:27:33,460 (TENSE MUSIC) 619 00:27:33,530 --> 00:27:34,760 Hey, thanks for doing this. 620 00:27:34,770 --> 00:27:36,430 I can't believe Miles ditched me. 621 00:27:36,500 --> 00:27:37,940 Yeah, no offense taken, by the way. 622 00:27:37,970 --> 00:27:39,270 Hey, can I get a quick tour? 623 00:27:39,290 --> 00:27:40,380 Uh, that's my desk over there. 624 00:27:40,400 --> 00:27:41,700 Miles is right behind me. 625 00:27:41,770 --> 00:27:43,100 (SCOFFS) 626 00:27:45,970 --> 00:27:48,310 - You're an excellent tour guide. - Sorry. 627 00:27:48,380 --> 00:27:50,840 IT's on break, and we don't really have a big window. 628 00:27:52,910 --> 00:27:54,810 Are you sure it's okay to be doing this? 629 00:27:54,880 --> 00:27:56,450 Uh, yeah. 630 00:27:56,520 --> 00:27:59,620 I'm just rerouting the access point to my desk. 631 00:27:59,690 --> 00:28:03,620 All I need you to do is go to my monitor 632 00:28:03,690 --> 00:28:06,730 and hit "session configuration" when I tell you to. 633 00:28:06,800 --> 00:28:08,290 Okay, seems easy enough. 634 00:28:08,360 --> 00:28:10,330 Uh, yeah, there's a small chance 635 00:28:10,360 --> 00:28:12,650 we might trigger a system-wide security reboot, 636 00:28:12,660 --> 00:28:14,050 in which case, we're going to have to exit 637 00:28:14,070 --> 00:28:16,170 through the side doors. There are no cameras. 638 00:28:16,200 --> 00:28:17,500 Excuse me, what? 639 00:28:17,570 --> 00:28:19,220 Cara, we're this close to breaking through 640 00:28:19,240 --> 00:28:21,070 the God account's firewall. 641 00:28:21,140 --> 00:28:22,810 We need to do this. 642 00:28:24,350 --> 00:28:28,010 - (BRIGHT JAZZ MUSIC) - (SNAPPING) 643 00:28:28,080 --> 00:28:29,420 (CHUCKLES) 644 00:28:29,480 --> 00:28:32,019 - This band is all right. - (LAUGHS) 645 00:28:32,020 --> 00:28:33,410 Please thank your friend for me. 646 00:28:33,460 --> 00:28:35,190 I will. 647 00:28:35,260 --> 00:28:37,760 Speaking of which, how'd it go? 648 00:28:39,390 --> 00:28:42,160 - Just fine, thank you. - (LAUGHS) 649 00:28:42,230 --> 00:28:43,730 (BOTH LAUGH) 650 00:28:43,800 --> 00:28:47,030 You know, it's not like I haven't dated before. 651 00:28:47,100 --> 00:28:49,070 When's the last time you actually 652 00:28:49,100 --> 00:28:50,620 asked a woman out on a date? 653 00:28:51,740 --> 00:28:54,340 Your sister, and that went very well. 654 00:28:54,410 --> 00:28:55,840 (INHALES) 655 00:28:55,850 --> 00:28:57,740 I know how much you loved my sister. 656 00:28:57,810 --> 00:28:58,910 We all did. 657 00:28:58,980 --> 00:29:01,310 But there is a difference 658 00:29:01,340 --> 00:29:04,450 between letting go, 659 00:29:04,520 --> 00:29:06,550 and moving on. 660 00:29:14,930 --> 00:29:17,620 Come on, come on. 661 00:29:17,680 --> 00:29:19,430 - Almost there. - (COMPUTER BEEPING) 662 00:29:19,500 --> 00:29:21,000 We're in. 663 00:29:21,070 --> 00:29:23,340 (COMPUTER BEEPING RAPIDLY) 664 00:29:23,410 --> 00:29:25,100 Yes, it's working. 665 00:29:25,170 --> 00:29:28,010 (TENSE MUSIC) 666 00:29:29,450 --> 00:29:31,820 - What is that? - Uh, it's definitely not 667 00:29:31,840 --> 00:29:33,240 a server address. 668 00:29:34,020 --> 00:29:35,900 It could be the latitude and longitude, 669 00:29:35,920 --> 00:29:38,040 but not with a letter. 670 00:29:38,320 --> 00:29:41,020 NO dot MTR. 671 00:29:42,620 --> 00:29:46,180 North? North MTR? 672 00:29:46,260 --> 00:29:47,760 North Metro? 673 00:29:48,240 --> 00:29:49,680 Could it be a train schedule? 674 00:29:50,230 --> 00:29:51,850 Look, 9:02, that could be the time, 675 00:29:51,860 --> 00:29:54,360 and then, 35A could be the track number. 676 00:29:56,710 --> 00:29:58,240 You're right. 677 00:29:58,310 --> 00:30:01,710 It's for a train leaving Grand Central today. 678 00:30:01,780 --> 00:30:04,840 Dude, you are way better at this than Miles. 679 00:30:04,910 --> 00:30:06,450 Thank you. 680 00:30:06,510 --> 00:30:08,250 - (CELL PHONE BUZZING) - Oh, excuse me. 681 00:30:08,320 --> 00:30:11,050 I have to take this real quick. 682 00:30:13,490 --> 00:30:16,160 - Hey, Rakesh, what's up? - Miles, we did it. 683 00:30:16,220 --> 00:30:17,860 Cara and I hacked the God account, bro. 684 00:30:17,920 --> 00:30:19,439 They're on the run, literally. 685 00:30:19,440 --> 00:30:20,929 What are you talking about? 686 00:30:20,930 --> 00:30:22,930 Well, when we breached the firewall, 687 00:30:23,000 --> 00:30:24,599 they gave us this info about this train 688 00:30:24,600 --> 00:30:26,170 leaving Grand Central in an hour. 689 00:30:26,230 --> 00:30:28,739 - Yeah, can you meet us there? - Train schedule? 690 00:30:28,740 --> 00:30:29,860 That doesn't make any sense. 691 00:30:29,940 --> 00:30:31,780 Well, unless the person behind the God account 692 00:30:31,810 --> 00:30:33,140 is on that train. 693 00:30:33,210 --> 00:30:35,880 Excuse me, sorry, sorry. 694 00:30:35,940 --> 00:30:39,510 Okay, text me the info. I'll meet you there. 695 00:30:41,280 --> 00:30:43,260 - Hey, what are you doing? - I need to talk to you. 696 00:30:43,280 --> 00:30:44,699 I saw that you posted a picture 697 00:30:44,700 --> 00:30:45,949 of this place on your Facebook. 698 00:30:45,950 --> 00:30:47,650 Yeah, well, what's wrong? 699 00:30:47,720 --> 00:30:49,460 Tarah is gone. 700 00:30:49,520 --> 00:30:51,420 - Tell me, where is she? - I don't know. 701 00:30:51,490 --> 00:30:53,690 Don't lie to me, you helped them the first time. 702 00:30:53,760 --> 00:30:55,660 - I'm not... - Everything okay, Miles? 703 00:30:55,730 --> 00:30:58,230 Yeah, yeah, yeah, just give us a second. 704 00:30:58,300 --> 00:30:59,660 Yeah? 705 00:31:01,300 --> 00:31:04,570 Look, Hasan, I am telling you the truth, okay? 706 00:31:04,640 --> 00:31:06,180 I didn't help them this time. 707 00:31:07,940 --> 00:31:09,540 What happened? 708 00:31:09,610 --> 00:31:11,540 (HEAVY BREATHING) 709 00:31:11,610 --> 00:31:13,680 After we talked, 710 00:31:13,750 --> 00:31:15,210 I went home to talk to her 711 00:31:15,280 --> 00:31:16,920 to tell her exactly what I told you. 712 00:31:16,990 --> 00:31:18,159 To make her understand, 713 00:31:18,160 --> 00:31:20,040 or at least help me to understand. 714 00:31:20,120 --> 00:31:23,020 And when I got home, she was gone. 715 00:31:23,090 --> 00:31:25,330 She packed most of her things, and she left a note 716 00:31:25,380 --> 00:31:27,360 that she's leaving town with David tonight. 717 00:31:28,260 --> 00:31:31,530 - Wait, leaving town tonight? - Yes. 718 00:31:31,600 --> 00:31:33,070 Grand Central Station! 719 00:31:33,130 --> 00:31:34,580 - What... what... - And I know where they are. 720 00:31:34,600 --> 00:31:36,000 - Where, how? - Just trust me. 721 00:31:36,020 --> 00:31:37,860 I'll explain on the way there. Come on. 722 00:31:43,840 --> 00:31:45,810 So you're telling me the God account 723 00:31:45,820 --> 00:31:47,880 sent you my name and a train schedule? 724 00:31:47,940 --> 00:31:50,119 Look, I know how it sounds, but it's true. 725 00:31:50,120 --> 00:31:52,350 Now, my friends are already on their way down there. 726 00:31:52,360 --> 00:31:53,950 If they find Tarah and David, 727 00:31:53,960 --> 00:31:55,279 they're going to try to talk to them, 728 00:31:55,280 --> 00:31:56,460 keep them from leaving. 729 00:31:56,630 --> 00:31:58,190 Thank you for doing this, Miles. 730 00:31:58,260 --> 00:32:01,530 I'm grateful that you are helping me to stop them. 731 00:32:01,600 --> 00:32:03,130 I'm not. 732 00:32:03,200 --> 00:32:05,230 You can't stop them, Hasan. 733 00:32:05,300 --> 00:32:06,826 Look, even if she was to come home with you, 734 00:32:06,850 --> 00:32:08,850 what are you going to do? Padlock her bedroom door? 735 00:32:08,890 --> 00:32:11,880 Yes, if she hates me for the rest of her life, so be it. 736 00:32:11,900 --> 00:32:13,399 And you think that's going to be the only thing 737 00:32:13,400 --> 00:32:15,190 she's going to wind up hating? 738 00:32:15,260 --> 00:32:16,990 What do you mean? 739 00:32:17,060 --> 00:32:18,500 (SOFT MUSIC) 740 00:32:18,560 --> 00:32:20,330 After my mother died, 741 00:32:20,400 --> 00:32:23,570 my father turned to his faith to get him through it. 742 00:32:23,690 --> 00:32:26,050 He relied on God for answers, 743 00:32:26,120 --> 00:32:28,260 and without meaning to, 744 00:32:28,320 --> 00:32:29,490 he shut me out. 745 00:32:31,760 --> 00:32:34,390 A drunk driver took my mother away from me, 746 00:32:34,460 --> 00:32:36,940 and religion took my father. 747 00:32:38,750 --> 00:32:41,289 If Tarah thinks that your faith 748 00:32:41,290 --> 00:32:44,350 is more important to you than she is, 749 00:32:44,420 --> 00:32:47,360 how much longer do you think before she gives up both? 750 00:32:47,430 --> 00:32:50,360 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 751 00:32:53,300 --> 00:32:55,700 (TENSE MUSIC) 752 00:32:55,770 --> 00:32:57,800 There they are. Come on. 753 00:32:57,870 --> 00:32:59,800 - Anything? - Mm-mm. 754 00:32:59,870 --> 00:33:01,840 Couldn't find them. 755 00:33:01,910 --> 00:33:04,090 - The train's already boarded. - Yeah, it's leaving right now. 756 00:33:04,110 --> 00:33:06,910 All right, let's go. Let's go. 757 00:33:19,490 --> 00:33:21,930 Tarah, Tarah! Tarah, wait! 758 00:33:21,990 --> 00:33:25,030 Tarah, wait, wait, wait, please. 759 00:33:25,100 --> 00:33:27,560 Stop, please! Please open this door! 760 00:33:27,630 --> 00:33:29,900 Tarah! 761 00:33:29,970 --> 00:33:31,459 Whatever you're going to say, 762 00:33:31,460 --> 00:33:32,870 it won't make any difference. 763 00:33:32,880 --> 00:33:34,540 Maybe not, but I have to try. 764 00:33:34,610 --> 00:33:36,840 (SOFT MUSIC) 765 00:33:36,910 --> 00:33:39,710 Please, you cannot do this. 766 00:33:39,780 --> 00:33:41,160 - You cannot marry him like this. - Good-bye, Dad. 767 00:33:41,180 --> 00:33:43,850 Please let me finish. Please? 768 00:33:45,400 --> 00:33:48,740 You cannot marry him like this... 769 00:33:48,800 --> 00:33:52,610 because I must be there when you sign the Kitab. 770 00:33:55,610 --> 00:33:57,210 I'm sure your parents, 771 00:33:57,280 --> 00:33:59,650 they want to be there when you sign the Ketubah. 772 00:34:02,420 --> 00:34:05,520 Know from the day you were born, 773 00:34:05,590 --> 00:34:07,890 I swore to protect you, 774 00:34:07,960 --> 00:34:10,390 and I won't let anything 775 00:34:10,460 --> 00:34:13,290 stand in the way of your happiness. 776 00:34:15,560 --> 00:34:18,170 I just didn't imagine that, 777 00:34:18,230 --> 00:34:20,630 one day, that would be me. 778 00:34:22,710 --> 00:34:24,940 I'm so sorry. 779 00:34:26,440 --> 00:34:27,840 (SPEAKING DARI) 780 00:34:31,450 --> 00:34:34,650 I love you. I love you. 781 00:34:34,720 --> 00:34:37,550 (APPLAUSE) 782 00:34:46,300 --> 00:34:48,999 I can't believe the God account played us again. 783 00:34:49,000 --> 00:34:51,600 - I'm sorry. - You know what? 784 00:34:51,670 --> 00:34:54,570 It's time to bring out the big guns. 785 00:34:54,640 --> 00:34:56,700 I'm going to reach out to an old friend. 786 00:34:57,510 --> 00:34:59,970 - Okay. - I'll talk to you guys later. 787 00:35:01,740 --> 00:35:03,210 You're feeling pretty good, huh? 788 00:35:03,280 --> 00:35:06,080 Yeah, well, I went against the God account, 789 00:35:06,150 --> 00:35:09,060 made my own choices, and everything worked out. 790 00:35:09,650 --> 00:35:11,920 Unless that's what it wanted the whole time. 791 00:35:12,620 --> 00:35:14,620 Look, and you were right. 792 00:35:14,690 --> 00:35:16,770 Hasan just needed an opportunity 793 00:35:16,780 --> 00:35:17,980 to make his own choice. 794 00:35:18,020 --> 00:35:21,030 (CELL PHONE BUZZING) 795 00:35:21,100 --> 00:35:23,760 And speaking of choices. 796 00:35:23,830 --> 00:35:25,600 It's Eli. 797 00:35:25,670 --> 00:35:28,900 So, you going to give him another shot? 798 00:35:28,970 --> 00:35:32,600 I don't know. I'm not sure what to do. 799 00:35:33,340 --> 00:35:35,180 Look. 800 00:35:35,240 --> 00:35:38,010 Maybe Eli's the one. 801 00:35:38,080 --> 00:35:40,480 Maybe he's not. 802 00:35:40,550 --> 00:35:42,180 There's only one way to find out. 803 00:35:43,750 --> 00:35:45,240 And if he's not? 804 00:35:45,260 --> 00:35:47,650 (SOFT MUSIC) 805 00:35:47,720 --> 00:35:49,519 Then you'll know. 806 00:35:56,470 --> 00:35:59,500 I'd say this party went off without a hitch. 807 00:35:59,570 --> 00:36:01,800 I agree. 808 00:36:02,340 --> 00:36:03,970 You okay? 809 00:36:04,940 --> 00:36:06,679 Why wouldn't I be? 810 00:36:06,680 --> 00:36:09,300 Miles' speech about Terrence being his second father. 811 00:36:09,320 --> 00:36:11,850 Ah, well, he loves his uncle. 812 00:36:11,910 --> 00:36:13,850 I'd be lying if I said I didn't... 813 00:36:13,920 --> 00:36:15,320 (CLEARS THROAT) 814 00:36:15,430 --> 00:36:17,930 Envy it every once in a while. 815 00:36:18,000 --> 00:36:21,140 Oh, I'm sorry. Hey. 816 00:36:21,210 --> 00:36:23,670 - I had to step out. - Mm-hmm. 817 00:36:23,740 --> 00:36:26,480 - You were gone? - Ha, ha, ha, hilarious. 818 00:36:26,550 --> 00:36:28,330 Hey, Dad, you remember the friend 819 00:36:28,360 --> 00:36:29,596 - I was talking to you about? - Yeah. 820 00:36:29,620 --> 00:36:31,840 Guess what, she's getting married after all. 821 00:36:31,850 --> 00:36:34,280 - Her father came around. - That's great, that's great. 822 00:36:34,350 --> 00:36:35,949 I assume you had something to do with it. 823 00:36:35,950 --> 00:36:38,220 I did, but also, the help of some good advice. 824 00:36:38,290 --> 00:36:41,220 (LAUGHS) 825 00:36:41,290 --> 00:36:43,260 What were you two talking about? 826 00:36:43,330 --> 00:36:47,800 Cake. We were talking about cake. 827 00:36:47,870 --> 00:36:50,380 - Hey! - I think I'm going to try 828 00:36:50,400 --> 00:36:51,650 - and find your aunt and uncle. - Yeah. 829 00:36:51,670 --> 00:36:53,370 I thought you were enjoying yourself. 830 00:36:53,400 --> 00:36:55,500 I was just putting on a good face for our family. 831 00:36:56,580 --> 00:36:57,820 Do you trust me? 832 00:36:59,010 --> 00:37:01,650 Everything's going to be fine, Lena. 833 00:37:01,710 --> 00:37:03,170 How can you say that? 834 00:37:03,180 --> 00:37:04,750 Because I have it under control. 835 00:37:04,820 --> 00:37:06,000 But you shouldn't have kept it from me. 836 00:37:06,020 --> 00:37:08,250 This is what I do! 837 00:37:08,320 --> 00:37:10,150 - Lena... - No, just... I'm going home. 838 00:37:10,220 --> 00:37:12,790 - Lena, Lena. - Goodnight, Arthur. 839 00:37:12,860 --> 00:37:16,390 (TENSE MUSIC) 840 00:37:16,460 --> 00:37:18,079 - Is everything okay? - Yeah, yeah. 841 00:37:18,080 --> 00:37:20,430 She... she just wants to go home early. 842 00:37:20,500 --> 00:37:24,270 You know, and I want to enjoy myself, right? 843 00:37:24,340 --> 00:37:26,070 (LAUGHS) 844 00:37:28,170 --> 00:37:31,020 - Ah, nephew. - Mm. 845 00:37:31,580 --> 00:37:34,010 Man, that was a beautiful speech. 846 00:37:34,080 --> 00:37:35,420 I love you for that. 847 00:37:36,220 --> 00:37:37,610 So I've been meaning to ask you. 848 00:37:37,680 --> 00:37:39,820 How's it going with those posters? 849 00:37:39,890 --> 00:37:42,450 I can barely keep them up. 850 00:37:42,520 --> 00:37:45,560 This DJ plastered all over them. 851 00:37:45,620 --> 00:37:48,460 You're thinking too small, man. 852 00:37:48,530 --> 00:37:51,040 Look, I got a good friend, my first mentor. 853 00:37:51,060 --> 00:37:53,219 He's a brilliant man, teaches marketing 854 00:37:53,220 --> 00:37:54,399 over at Harlem College. 855 00:37:54,400 --> 00:37:55,729 You should take his class. 856 00:37:55,730 --> 00:37:58,030 And I can make a call, if you want. 857 00:37:58,100 --> 00:38:00,570 Yeah, yeah, that'd be awesome. 858 00:38:00,600 --> 00:38:02,310 - Thanks, Uncle T. - You know. 859 00:38:02,370 --> 00:38:04,810 I do... do I not do anything for you? 860 00:38:04,880 --> 00:38:07,010 ♪ It feels so good, so good ♪ 861 00:38:07,080 --> 00:38:09,119 ♪ And we carry on the beats, like ♪ 862 00:38:09,120 --> 00:38:10,980 ♪ Bang, bang, skrrt, skrrt ♪ 863 00:38:11,050 --> 00:38:12,780 ♪ Yeah, yeah, gang, gang ♪ 864 00:38:12,850 --> 00:38:14,480 ♪ Bang, bang, skrrt, skrrt ♪ 865 00:38:14,550 --> 00:38:16,390 ♪ Yeah, yeah, gang, gang ♪ 866 00:38:16,460 --> 00:38:17,890 ♪ Bang, bang, skrrt, skrrt ♪ 867 00:38:17,960 --> 00:38:19,720 ♪ Yeah, yeah, gang, gang ♪ 868 00:38:19,790 --> 00:38:22,660 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 869 00:38:22,730 --> 00:38:26,530 - Hey. - Oh, um, hey. 870 00:38:26,600 --> 00:38:29,700 - How was the band? - Um, they were... 871 00:38:29,770 --> 00:38:31,259 They were good. 872 00:38:31,260 --> 00:38:32,886 - They were very good. They were... - Good? 873 00:38:32,910 --> 00:38:34,070 Yes. 874 00:38:34,140 --> 00:38:36,010 (BOTH LAUGH) 875 00:38:36,070 --> 00:38:38,940 (SOFT AMBIENT JAZZ) 876 00:38:39,010 --> 00:38:41,170 You haven't done this in a while, have you? 877 00:38:41,200 --> 00:38:44,010 You can't imagine how long it's been. 878 00:38:44,020 --> 00:38:47,520 Um, I've actually been outside 879 00:38:47,590 --> 00:38:49,050 for the better part of 20 minutes. 880 00:38:49,120 --> 00:38:51,520 - (BOTH LAUGH) - Okay. 881 00:38:54,090 --> 00:38:57,240 If it makes you feel any better... 882 00:38:58,130 --> 00:39:00,800 It's been a while since I've wanted 883 00:39:00,830 --> 00:39:02,820 to listen to jazz with someone. 884 00:39:03,600 --> 00:39:05,870 Actually... 885 00:39:05,940 --> 00:39:07,540 that does. 886 00:39:09,140 --> 00:39:10,570 - The Blue Danube... - Mm-hmm. 887 00:39:10,640 --> 00:39:13,300 Has a standing house band on Tuesday. 888 00:39:13,680 --> 00:39:15,750 Now, we could meet here 889 00:39:15,810 --> 00:39:17,840 and walk over. 890 00:39:18,650 --> 00:39:20,699 Yes, that sounds... 891 00:39:20,700 --> 00:39:22,250 that sounds great. 892 00:39:22,320 --> 00:39:25,160 - Great, okay. - (LAUGHS) 893 00:39:25,600 --> 00:39:28,530 All right, Tuesday. 894 00:39:28,590 --> 00:39:30,260 Tuesday it is. 895 00:39:30,330 --> 00:39:32,400 (BRIGHT MUSIC) 896 00:39:32,460 --> 00:39:33,470 (LAUGHS) 897 00:39:36,840 --> 00:39:39,000 Well, I'm glad you called. 898 00:39:39,020 --> 00:39:41,400 To be honest, I thought this was going the other way. 899 00:39:41,470 --> 00:39:42,670 How come? 900 00:39:42,740 --> 00:39:45,980 Well, you definitely took your time. 901 00:39:46,140 --> 00:39:49,080 Well, I... I just needed to be sure. 902 00:39:50,940 --> 00:39:52,820 And are you? 903 00:39:52,880 --> 00:39:55,820 (BRIGHT MUSIC) 904 00:40:05,330 --> 00:40:08,099 From now on, take all the time you need. 905 00:40:08,100 --> 00:40:10,270 ♪ Oh, yeah ♪ 906 00:40:10,340 --> 00:40:12,940 ♪ Ooh, I feel so good, so good ♪ 907 00:40:13,010 --> 00:40:14,670 ♪ I feel so good, so good ♪ 908 00:40:14,740 --> 00:40:17,110 ♪ And we carry on the beats, like ♪ 909 00:40:17,180 --> 00:40:18,910 ♪ Bang, bang, skrrt, skrrt ♪ 910 00:40:18,980 --> 00:40:20,680 ♪ Yeah, yeah, gang, gang ♪ 911 00:40:20,750 --> 00:40:22,350 ♪ Bang, bang, skrrt, skrrt ♪ 912 00:40:22,410 --> 00:40:24,110 ♪ Yeah, yeah, gang, gang ♪ 913 00:40:24,120 --> 00:40:25,720 ♪ Bang, bang, skrrt, skrrt ♪ 914 00:40:25,780 --> 00:40:27,780 ♪ Yeah, yeah, gang, gang ♪ 915 00:40:27,800 --> 00:40:31,700 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 916 00:40:32,320 --> 00:40:34,020 ♪ Kill them, I kill them, for sure ♪ 917 00:40:34,090 --> 00:40:36,160 ♪ Oh, yeah, Chengdo to Brooklyn, New York ♪ 918 00:40:36,230 --> 00:40:37,820 ♪ Down into New Mexico ♪ 919 00:40:37,840 --> 00:40:39,460 ♪ Ooh ♪ 920 00:40:39,560 --> 00:40:41,030 ♪ Government watching my flows ♪ 921 00:40:41,100 --> 00:40:43,110 ♪ Pull up to Shanghai, don't even say hi ♪ 922 00:40:43,120 --> 00:40:44,376 ♪ Straight up just cancel my show ♪ 923 00:40:44,400 --> 00:40:45,680 ♪ It's cool, I got plenty of those ♪ 924 00:40:45,700 --> 00:40:47,370 ♪ Millions from millennials ♪ 925 00:40:47,440 --> 00:40:50,870 ♪ Feeling this, I'm feeling you ♪ 926 00:40:50,940 --> 00:40:53,960 - You're DJ Trek? - I also go by Nia. 927 00:40:55,780 --> 00:40:57,780 Miles. 928 00:40:58,880 --> 00:41:00,650 ♪ Oh, yeah ♪ 929 00:41:00,720 --> 00:41:03,020 ♪ Ooh, I feel so good, so good ♪ 930 00:41:03,090 --> 00:41:05,420 ♪ And we carry on the beats, like ♪ 931 00:41:05,460 --> 00:41:07,890 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 932 00:41:07,960 --> 00:41:10,330 I just want to thank you both so much. 933 00:41:10,400 --> 00:41:12,440 - How are things going? - Sharah and I, 934 00:41:12,460 --> 00:41:15,300 we are meeting our future in-laws tonight. 935 00:41:15,370 --> 00:41:17,500 I guess the only thing we will agree on 936 00:41:17,570 --> 00:41:19,870 is how crazy this whole thing is. 937 00:41:19,940 --> 00:41:21,910 Well, that's not a bad place to start. 938 00:41:21,970 --> 00:41:23,310 Yes, yes. 939 00:41:23,380 --> 00:41:25,780 Mr. Miles, the atheist. 940 00:41:26,450 --> 00:41:30,450 I can't help but think that you were actually sent by God. 941 00:41:32,420 --> 00:41:34,450 Believe me, I wasn't. 942 00:41:34,520 --> 00:41:36,850 No, no, I disagree. 943 00:41:36,920 --> 00:41:38,420 What about the God account? 944 00:41:38,520 --> 00:41:40,860 This is the second time in the past few months 945 00:41:40,930 --> 00:41:43,790 - that God has sent me a sign. - Oh, yeah? 946 00:41:43,860 --> 00:41:45,280 You have to tell us the story? 947 00:41:45,530 --> 00:41:50,930 Well, I was driving a gentleman six weeks ago. 948 00:41:51,000 --> 00:41:52,770 The traffic was very bad, 949 00:41:52,840 --> 00:41:54,270 so I decided to take a shortcut. 950 00:41:54,340 --> 00:41:57,270 I turned right and boom, there's an accident. 951 00:41:57,340 --> 00:41:58,760 A lady was hit by a car, 952 00:41:58,770 --> 00:42:00,556 and she was laying in the middle of the street. 953 00:42:00,580 --> 00:42:03,110 My passenger jumps out of the car 954 00:42:03,170 --> 00:42:04,600 and runs to help the lady. 955 00:42:04,620 --> 00:42:06,620 It turns out he was a doctor. 956 00:42:08,220 --> 00:42:11,390 Can you believe that? Incredible! 957 00:42:11,460 --> 00:42:13,350 I mean, I don't know what happened to the woman, 958 00:42:13,360 --> 00:42:15,060 but I... I would like to think 959 00:42:15,130 --> 00:42:17,890 that God used me 960 00:42:17,960 --> 00:42:20,060 to send her help. 961 00:42:20,830 --> 00:42:24,030 Actually, the woman is... is all right. 962 00:42:24,880 --> 00:42:26,340 How do you know? 963 00:42:27,840 --> 00:42:30,410 ♪ You've been here before ♪ 964 00:42:30,480 --> 00:42:32,380 Because that woman was me. 965 00:42:32,440 --> 00:42:34,410 ♪ Giving up is letting go ♪ 966 00:42:34,480 --> 00:42:36,510 You see, Miles? 967 00:42:36,580 --> 00:42:38,480 You may not believe in God, 968 00:42:38,550 --> 00:42:40,080 but God believes in you. 969 00:42:41,120 --> 00:42:43,040 Think about it. 970 00:42:43,720 --> 00:42:45,440 God bless you. 971 00:42:46,660 --> 00:42:48,930 Thank you so much. Thank you. 972 00:42:48,990 --> 00:42:50,790 Have a good day. 973 00:42:50,860 --> 00:42:54,130 ♪ Love this delight, stay through the night ♪ 974 00:42:54,200 --> 00:42:58,170 ♪ I'm walking in your shoes ♪ 975 00:42:58,240 --> 00:43:01,070 - Don't you even say it. - I'm not. 976 00:43:01,140 --> 00:43:04,270 ♪ When nobody's here for you ♪ 977 00:43:04,340 --> 00:43:06,780 ♪ Let me make it clear ♪ 978 00:43:06,850 --> 00:43:10,280 ♪ It all should, it all should appear ♪74832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.