Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,207 --> 00:00:13,207
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:15,086 --> 00:00:18,723
What is it about
dogs that brings us so much joy?
3
00:00:19,992 --> 00:00:22,558
Is it the quiet companionship
4
00:00:22,560 --> 00:00:25,429
or the scientifically-proven
health benefits?
5
00:00:26,198 --> 00:00:27,396
Or maybe
it's because dogs are
6
00:00:27,398 --> 00:00:28,564
the most adorable creatures
7
00:00:28,566 --> 00:00:30,167
to ever roam the planet.
8
00:00:30,169 --> 00:00:32,169
Whatever it is,
9
00:00:32,171 --> 00:00:33,672
dogs mean the world to us.
10
00:00:34,473 --> 00:00:36,472
Perhapsyou're a dog owner
like me.
11
00:00:36,474 --> 00:00:37,940
Hi, Sam.
12
00:00:37,942 --> 00:00:40,277
My boyfriend and I rescued him
five years ago,
13
00:00:40,279 --> 00:00:43,246
and it's the best thing
we've ever done.
14
00:00:43,248 --> 00:00:45,481
So if you love your dog
as much as I do,
15
00:00:45,483 --> 00:00:47,349
then you're probably
wondering,
16
00:00:47,351 --> 00:00:49,518
"What is my dog thinking?"
17
00:00:49,520 --> 00:00:52,321
Joining us today
is professional dog therapist,
18
00:00:52,323 --> 00:00:54,057
Danielle Thornhill.
19
00:00:54,059 --> 00:00:55,491
It's Danielle.
20
00:00:55,493 --> 00:00:57,561
Danielle Thornh...
21
00:00:57,563 --> 00:00:59,095
Danielle.
22
00:00:59,097 --> 00:01:00,565
Da-nieal.
23
00:01:01,399 --> 00:01:03,032
That's fine.
24
00:01:03,034 --> 00:01:04,301
So tell us,
25
00:01:04,303 --> 00:01:06,669
why do dogs need a therapist?
26
00:01:06,671 --> 00:01:08,171
A lot of peopledon't know this,
27
00:01:08,173 --> 00:01:11,842
but 35 percent of all dogs
experience self-loathing.
28
00:01:11,844 --> 00:01:15,477
And what do you do to help a dog
overcome self-loathing?
29
00:01:15,479 --> 00:01:19,149
I would tell you,
but then I'd have to charge you.
30
00:01:20,319 --> 00:01:22,419
I wish we had more time.
31
00:01:22,421 --> 00:01:23,787
Oh, I could grab a cup of cof...
32
00:01:23,789 --> 00:01:25,688
So if your dog
is experiencing self-loathing
33
00:01:25,690 --> 00:01:27,857
- or any other sort of emotional
crisis, -
34
00:01:27,859 --> 00:01:29,925
contact Danielle Thornhill
today.
35
00:01:29,927 --> 00:01:31,194
It's Danielle.
36
00:01:31,196 --> 00:01:33,529
The summer is finally here.
37
00:01:33,531 --> 00:01:34,830
Next week, we'll be kicking off
38
00:01:34,832 --> 00:01:37,499
our "Summer Of Fun"
interview series.
39
00:01:37,501 --> 00:01:41,838
We'll be joined by
former NFL star Jimmy Johnston.
40
00:01:41,840 --> 00:01:43,340
So keep cool, LA.
41
00:01:43,342 --> 00:01:44,975
And I'll see you bright
and early.
42
00:01:44,977 --> 00:01:46,011
Thank you for joining us.
43
00:01:47,479 --> 00:01:48,911
Good job, Ingus.
44
00:01:48,913 --> 00:01:50,179
Oh, thanks.
45
00:01:50,181 --> 00:01:51,680
- Okay.
- Catch you Monday.
46
00:01:51,682 --> 00:01:53,649
♪ Silver buttons
all down her back ♪
47
00:01:53,651 --> 00:01:55,551
Enjoy your weekend!
48
00:01:55,553 --> 00:01:58,922
♪ High hose tippy toes
49
00:01:58,924 --> 00:02:01,557
♪ She broke the needle
and she can't sew ♪
50
00:02:01,559 --> 00:02:03,494
- Hi, Miss Daniels.
- Hi, how have you been?
51
00:02:05,230 --> 00:02:07,529
♪ I'm just walking the dog
52
00:02:07,531 --> 00:02:10,033
You are a cutie, buddy.
53
00:02:10,035 --> 00:02:12,334
♪ If you don't know
how to do it ♪
54
00:02:12,336 --> 00:02:15,506
♪ I'll show you
how to walk the dog ♪
55
00:02:18,377 --> 00:02:20,176
♪ I asked her mother...
56
00:02:22,381 --> 00:02:24,850
♪ She did ever jumped
the fence ♪
57
00:02:25,984 --> 00:02:29,618
♪ I jumped so high
touched the skies ♪
58
00:02:29,620 --> 00:02:32,555
♪ Didn't get back
'til a quarter to five ♪
59
00:02:32,557 --> 00:02:33,926
Thank you.
60
00:02:35,093 --> 00:02:37,159
Okay, your drink will be
right over there at the counter.
61
00:02:37,161 --> 00:02:38,095
Thanks.
62
00:02:43,100 --> 00:02:45,901
You know, I keep telling myself
I'm not wasting my degree.
63
00:02:45,903 --> 00:02:48,972
And it's not like
this is a total dead-end job.
64
00:02:48,974 --> 00:02:51,540
I mean, I've already started
helping out with marketing.
65
00:02:51,542 --> 00:02:53,843
Wow, that's really cool.
66
00:02:53,845 --> 00:02:57,113
You know, I always thought
marketing was grocery shopping.
67
00:02:57,115 --> 00:02:58,615
Like, my whole life.
68
00:02:58,617 --> 00:03:00,785
♪ I'm just walking the dog
69
00:03:03,322 --> 00:03:05,487
♪ If you don't know
how to do it ♪
70
00:03:05,489 --> 00:03:08,291
♪ I'll show you
how to walk the dog ♪
71
00:03:08,293 --> 00:03:09,827
♪ Walk the doggie
walk it on ♪
72
00:03:11,930 --> 00:03:13,930
Oh, my God,
it's like with two babies
73
00:03:13,932 --> 00:03:15,966
in here, I feel
like Indiana Jones.
74
00:03:15,968 --> 00:03:17,499
You know, running
from that boulder,
75
00:03:17,501 --> 00:03:21,438
except, the boulder
has to come out of me.
76
00:03:21,440 --> 00:03:25,074
How's that gonna happen?
I'm real tired, you know?
77
00:03:25,076 --> 00:03:27,943
Um, there's a dog
between my legs, isn't there?
78
00:03:27,945 --> 00:03:29,745
- Mm-hmm.
- Well, Charlie, I love you.
79
00:03:29,747 --> 00:03:32,982
But can you just...
Okay, can you take a nap, honey?
80
00:03:32,984 --> 00:03:35,818
Oh, my God.
Why does everyone wanna get...
81
00:03:35,820 --> 00:03:37,853
Charlie, Charlie. Go take a nap.
82
00:03:37,855 --> 00:03:39,422
Oh, God. He's been very needy.
83
00:03:39,424 --> 00:03:41,458
Hm. Just like a man, right?
84
00:03:41,460 --> 00:03:43,293
So that's who did this to me.
85
00:03:43,295 --> 00:03:45,261
A man put two babies
inside of me.
86
00:03:45,263 --> 00:03:47,832
♪ Baby back dressed in black
87
00:03:49,133 --> 00:03:52,101
♪ High hose tippy toes
88
00:03:52,103 --> 00:03:55,537
♪ She broke the needle
and she can't sew ♪
89
00:03:55,539 --> 00:03:58,241
♪ Walking the dog
90
00:04:00,811 --> 00:04:03,079
- Large pepperoni?
- You're late.
91
00:04:03,081 --> 00:04:05,547
If it's longer than 30 minutes,
isn't it free?
92
00:04:05,549 --> 00:04:07,751
Nah, I think that's from the '80s.
93
00:04:07,753 --> 00:04:09,486
- Stay.
- No offense
94
00:04:09,488 --> 00:04:11,087
but is your dog pregnant
95
00:04:11,089 --> 00:04:12,121
or just super fat?
96
00:04:12,123 --> 00:04:13,555
- Goodbye.
- Well, that's exact change.
97
00:04:13,557 --> 00:04:14,759
There's no tip.
98
00:04:16,560 --> 00:04:18,294
This is why
kids don't like old people.
99
00:04:18,296 --> 00:04:19,297
♪ Walking
100
00:04:20,465 --> 00:04:23,734
♪ Uh j-j-j-just
walking 'em ♪
101
00:04:25,536 --> 00:04:27,103
♪ If you don't know
how to do it ♪
102
00:04:27,105 --> 00:04:28,338
Wow!
103
00:04:28,340 --> 00:04:31,341
Hey! Hey! It's almost the day.
104
00:04:31,343 --> 00:04:33,643
Look at you,
decorating and rhyming.
105
00:04:33,645 --> 00:04:35,345
I'm so excited,
I've had nine cups of coffee.
106
00:04:35,347 --> 00:04:36,879
I can't feel my fingers.
107
00:04:36,881 --> 00:04:38,682
Oh, they didn't have this
in blue?
108
00:04:39,418 --> 00:04:40,951
I was supposed
to get that in blue.
109
00:04:41,786 --> 00:04:43,052
It's okay. It's fine.
110
00:04:43,054 --> 00:04:44,220
♪ I'll show you
111
00:04:44,222 --> 00:04:46,222
♪ How to walk
112
00:04:46,224 --> 00:04:49,892
♪ The dog
113
00:04:49,894 --> 00:04:51,693
Hey, Peter!
114
00:04:51,695 --> 00:04:53,662
I did something bad.
I'll give you a hint.
115
00:04:53,664 --> 00:04:56,099
I got donuts!
116
00:04:56,101 --> 00:04:58,334
Oh! Who's this?
117
00:04:58,336 --> 00:05:00,402
Hello.
118
00:05:00,404 --> 00:05:03,440
What are you doing here,
you cutie pie?
119
00:05:03,442 --> 00:05:05,576
Sam, who's your friend?
120
00:05:07,144 --> 00:05:08,280
What's that in your mouth?
121
00:05:14,453 --> 00:05:15,586
Hm.
122
00:05:17,155 --> 00:05:18,687
- Peter?
- Liz?
123
00:05:21,059 --> 00:05:21,993
Greg!
124
00:05:24,361 --> 00:05:25,296
Greg!
125
00:05:26,897 --> 00:05:27,832
Greg.
126
00:05:29,200 --> 00:05:30,268
Come over here.
127
00:05:31,403 --> 00:05:32,337
Greg!
128
00:05:33,070 --> 00:05:35,472
- Yeah. Yeah, yeah.
- What is this?
129
00:05:35,474 --> 00:05:37,006
- Hm?
- What is this?
130
00:05:37,008 --> 00:05:39,042
Oh, you got mama brain.
It's your baby shower, hon...
131
00:05:39,044 --> 00:05:41,044
No. What is this
depressing song?
132
00:05:41,046 --> 00:05:41,980
Oh, my God.
133
00:05:43,014 --> 00:05:45,048
This is, uh,
Schindler's List soundtrack.
134
00:05:45,050 --> 00:05:47,883
- I don't know why that's on.
- Okay, that's, I just... Please.
135
00:05:47,885 --> 00:05:49,084
I have a whole bunch
of John Williams.
136
00:05:49,086 --> 00:05:50,786
Dax was supposed
to be here to DJ.
137
00:05:50,788 --> 00:05:53,055
Where is he?
It's like his only life skill.
138
00:05:53,057 --> 00:05:54,324
I can't believe
he's related to you.
139
00:05:54,326 --> 00:05:56,292
♪ I'm too sexy
140
00:05:56,294 --> 00:06:00,530
♪ For my love
141
00:06:06,905 --> 00:06:11,441
♪ I'm too sexy for my shirt
142
00:06:11,443 --> 00:06:14,209
♪ Too sexy for my shirt
143
00:06:14,211 --> 00:06:19,848
♪ So sexy it hurts
144
00:06:19,850 --> 00:06:23,119
♪ I'm too sexy for my...
145
00:06:23,121 --> 00:06:24,953
I am so angry!
146
00:06:24,955 --> 00:06:26,055
- Nobody loves me...
- I'm sorry.
147
00:06:26,057 --> 00:06:27,723
- ...or helps me out.
- I know.
148
00:06:27,725 --> 00:06:30,426
- And I am creating two humans.
- Honey,
149
00:06:30,428 --> 00:06:31,561
you're making two human beings.
150
00:06:31,563 --> 00:06:32,661
I'm so proud of you.
You know that.
151
00:06:32,663 --> 00:06:33,696
Oh!
152
00:06:33,698 --> 00:06:34,931
- What?
- Oh, honey.
153
00:06:34,933 --> 00:06:36,767
What the...
154
00:06:39,170 --> 00:06:40,470
Charlie!
155
00:06:40,472 --> 00:06:42,137
Just things, just things.
156
00:06:43,774 --> 00:06:48,744
♪ 'Cause I'm too sexy
for this rock ♪
157
00:06:48,746 --> 00:06:50,380
All right. That was awesome.
158
00:06:50,382 --> 00:06:53,183
Let's not gild the lily
and push it too hard, you know?
159
00:06:53,185 --> 00:06:55,084
Let's hit that beer garden
for happy hour. Huh?
160
00:06:55,086 --> 00:06:56,319
I'm feelin' sexy,
I don't...
161
00:06:56,321 --> 00:06:57,887
I think I'm too sexy
to keep rehearsing.
162
00:06:57,889 --> 00:06:59,255
We have an hour left
of rehearsal.
163
00:06:59,257 --> 00:07:01,490
Yeah, but, Lola,
that was perfect.
164
00:07:01,492 --> 00:07:03,292
You don't wanna mess
with perfection.
165
00:07:03,294 --> 00:07:06,329
Perfect? Stanley was behind
the beat Again.
166
00:07:06,331 --> 00:07:07,597
I was?
167
00:07:07,599 --> 00:07:09,164
Did you eat one of your brownies
for breakfast?
168
00:07:09,166 --> 00:07:10,533
I did.
169
00:07:10,535 --> 00:07:12,635
Maybe don't eat brownies
for breakfast.
170
00:07:12,637 --> 00:07:14,002
- I won't.
- Why are...
171
00:07:14,004 --> 00:07:15,704
Why are we taking this
so seriously?
172
00:07:15,706 --> 00:07:18,374
And you? You said
you would get us gigs, Dax.
173
00:07:19,477 --> 00:07:20,910
How many gigs
have you gotten us?
174
00:07:20,912 --> 00:07:22,478
It's hard to be in a band
with you when you're...
175
00:07:22,480 --> 00:07:24,346
All right, my sister is
176
00:07:24,348 --> 00:07:25,781
having some kind of fit.
177
00:07:25,783 --> 00:07:28,451
Okay, so, uh, rehearsal over.
178
00:07:28,453 --> 00:07:30,252
Just get us a gig, Dax.
179
00:07:30,254 --> 00:07:33,121
I don't know. What am I
even doing with my life?
180
00:07:33,123 --> 00:07:34,557
If you ever want
to switch it up,
181
00:07:34,559 --> 00:07:36,091
you could always join me
on Woof Walks.
182
00:07:36,093 --> 00:07:38,661
I still think it's weird
that people you've never met
183
00:07:38,663 --> 00:07:40,129
hire you to walk their dogs.
184
00:07:40,131 --> 00:07:41,931
I'm really good at it.
You should see my reviews.
185
00:07:41,933 --> 00:07:44,436
- Wait, look at this.
- Oh, Dais, Dais, Dais, it's him.
186
00:07:46,504 --> 00:07:49,304
- Oh, hello, doctor.
- Oh! Hm!
187
00:07:49,306 --> 00:07:52,374
- Man, I love blue scrubs day.
- Me, too.
188
00:07:52,376 --> 00:07:55,678
He's just so hot,
I don't understand.
189
00:07:55,680 --> 00:07:57,313
Sometimes I wish
I were a dog with a fever
190
00:07:57,315 --> 00:07:59,114
just so he could, like,
take my temperature.
191
00:07:59,116 --> 00:08:01,284
He could wear
a suit made of human hair
192
00:08:01,286 --> 00:08:02,585
and still be so hot.
193
00:08:02,587 --> 00:08:05,787
- He's crazy hot.
- He is crazy hot.
194
00:08:05,789 --> 00:08:08,024
That is like some next-level
195
00:08:08,026 --> 00:08:10,026
hot... hotness, you know,
196
00:08:10,028 --> 00:08:12,662
for, like...
I've seen a lot of guys,
197
00:08:12,664 --> 00:08:14,763
you know, a lot of hot guys...
198
00:08:14,765 --> 00:08:16,265
- Do you need help?
- Yeah, sure.
199
00:08:16,267 --> 00:08:17,700
Oh, okay, cool. Great.
200
00:08:17,702 --> 00:08:20,168
- What can I get ya?
- I'll have a...
201
00:08:20,170 --> 00:08:21,839
You know,
I'll just take the usual.
202
00:08:23,441 --> 00:08:25,375
Sorry, it's a bad joke,
every time I've come in here,
203
00:08:25,377 --> 00:08:27,310
I've ordered
something different, so...
204
00:08:28,480 --> 00:08:29,778
Oh, okay.
205
00:08:29,780 --> 00:08:30,947
- Uh...
- Gotcha!
206
00:08:30,949 --> 00:08:32,148
I'll have a small coffee.
207
00:08:32,150 --> 00:08:35,318
- One small coffee.
- One small coffee!
208
00:08:35,320 --> 00:08:37,386
And we... we want it now!
209
00:08:37,388 --> 00:08:40,556
Get a move on it!
Come on, we're thirsty here!
210
00:08:40,558 --> 00:08:41,990
No?
211
00:08:41,992 --> 00:08:43,726
Sorry, thought we were, like, doing that.
212
00:08:43,728 --> 00:08:44,993
- Thought we were doing a thing.
- It's okay.
213
00:08:44,995 --> 00:08:46,928
Um, that will be $3.75.
214
00:08:46,930 --> 00:08:49,064
- I am off today.
- Oh!
215
00:08:49,066 --> 00:08:50,832
Uh, keep the change.
That's for you.
216
00:08:50,834 --> 00:08:52,834
- This is one dollar.
- Uh, sorry.
217
00:08:52,836 --> 00:08:56,072
Um, there, that's...
Now, that's five, that's six.
218
00:08:56,074 --> 00:08:57,640
Six dollars. Keep the change.
219
00:08:57,642 --> 00:08:59,975
- It's...
- Okay. Okay. Thank you.
220
00:08:59,977 --> 00:09:02,479
Cool. You look beau... beau...
221
00:09:12,757 --> 00:09:15,224
Oh, my God. I'm sorry.
222
00:09:15,226 --> 00:09:17,828
Hey, hey. It's okay.
223
00:09:18,563 --> 00:09:19,931
Oh, come here.
224
00:09:20,765 --> 00:09:22,733
I thought you were
a giant beige rat.
225
00:09:22,735 --> 00:09:23,766
Hi!
226
00:09:23,768 --> 00:09:26,103
You're so skinny.
227
00:09:26,837 --> 00:09:28,405
Do you like
breakfast sandwiches?
228
00:09:29,373 --> 00:09:32,076
I bet you do. Come on.
229
00:09:36,013 --> 00:09:37,846
It's just, blue is Amelia's
favorite color, you know?
230
00:09:37,848 --> 00:09:39,749
I can return it. Easy.
I have the receipt.
231
00:09:39,751 --> 00:09:41,217
No big deal.
I'll do it on the way to class.
232
00:09:41,219 --> 00:09:42,719
- Oh, thank you. That'd be great.
- Yeah.
233
00:09:42,721 --> 00:09:43,986
Yeah. You know what,
that's crazy.
234
00:09:43,988 --> 00:09:45,188
I shouldn't make you
return it.
235
00:09:45,190 --> 00:09:46,456
She'll be fine with pink.
It's fine.
236
00:09:46,458 --> 00:09:48,725
Okay, wait, wait, wait.
It's fine. It's fine.
237
00:09:48,727 --> 00:09:51,159
I don't mind.
I like doing it. Really.
238
00:09:51,161 --> 00:09:54,396
This room is gonna be wonderful.
The dog's gonna be blue.
239
00:09:54,398 --> 00:09:56,466
How many cups of coffee
was it again?
240
00:09:56,468 --> 00:09:59,067
It's just, we've
waited for this for so long.
241
00:09:59,069 --> 00:10:01,136
- I know.
- We have come so close.
242
00:10:01,138 --> 00:10:01,937
I know.
243
00:10:01,939 --> 00:10:03,506
So now it's finally happening.
244
00:10:03,508 --> 00:10:06,409
We're finally parents.
And I'm just so nervous.
245
00:10:06,411 --> 00:10:07,844
I'm nervous, too.
246
00:10:07,846 --> 00:10:09,178
I'm sure Amelia is nervous.
247
00:10:09,180 --> 00:10:11,047
This is not just
another visit for her.
248
00:10:11,049 --> 00:10:12,616
She's coming here to stay.
249
00:10:13,852 --> 00:10:14,985
Yeah.
250
00:10:17,955 --> 00:10:19,390
What if I'm not good at it?
251
00:10:21,158 --> 00:10:22,394
At what?
252
00:10:23,595 --> 00:10:24,995
Being a mom.
253
00:10:26,331 --> 00:10:27,265
It's a big job.
254
00:10:28,031 --> 00:10:29,432
What if I'm terrible?
255
00:10:29,434 --> 00:10:31,501
What if something happens
and I don't know what to do?
256
00:10:31,503 --> 00:10:33,571
There is absolutely no way
that's gonna happen.
257
00:10:34,305 --> 00:10:36,839
For me, the fact
that you care this much already
258
00:10:36,841 --> 00:10:38,142
makes you a good mom.
259
00:10:39,410 --> 00:10:40,645
So you did it.
260
00:10:41,679 --> 00:10:43,311
I love you.
261
00:10:43,313 --> 00:10:44,248
I love you.
262
00:10:45,983 --> 00:10:48,183
- Oh, no! Who is this?
- Hi!
263
00:10:48,185 --> 00:10:50,051
- I found her yesterday.
- Aw!
264
00:10:50,053 --> 00:10:51,821
I had to hide her here
'cause my dumb building
265
00:10:51,823 --> 00:10:52,855
doesn't allow dogs.
266
00:10:52,857 --> 00:10:54,724
Oh, that is a dumb building.
267
00:10:54,726 --> 00:10:57,026
- Ugh!
- Come here.
268
00:10:57,028 --> 00:11:00,195
I can't just dump her off
at some sad shelter.
269
00:11:00,197 --> 00:11:03,064
Can I, girl? I can't do that.
270
00:11:03,066 --> 00:11:05,701
- What shall I do?
- Um, hello!
271
00:11:05,703 --> 00:11:09,004
This is the perfect excuse to
get some face-time with hot vet.
272
00:11:09,006 --> 00:11:10,473
Oh, my God. Yes!
273
00:11:10,475 --> 00:11:12,174
- Okay, we have to get our head in the game.
- Okay.
274
00:11:12,176 --> 00:11:14,042
Do you have your make-up
with you?
275
00:11:14,044 --> 00:11:15,313
Why? Do I look bad?
276
00:11:16,314 --> 00:11:19,248
No! we...
we could all look better.
277
00:11:19,250 --> 00:11:21,984
The break-up has
been really tough on Sam.
278
00:11:21,986 --> 00:11:24,219
He's lethargic,
his appetite is down.
279
00:11:24,221 --> 00:11:26,923
His bowel movements
are way off, but...
280
00:11:26,925 --> 00:11:30,959
I'm sorry, should I be talking
about his bowel movements here?
281
00:11:30,961 --> 00:11:33,094
This is the best place
for you to be talking
282
00:11:33,096 --> 00:11:34,632
about his bowel movements.
283
00:11:35,633 --> 00:11:36,998
And what about you?
284
00:11:37,000 --> 00:11:38,835
I'm fine. I'm great.
285
00:11:38,837 --> 00:11:40,636
I've just been...
286
00:11:40,638 --> 00:11:43,508
focused on work, and, uh...
287
00:11:44,576 --> 00:11:45,975
You're writing that down?
288
00:11:45,977 --> 00:11:48,043
You're writing down
that I'm fine?
289
00:11:48,045 --> 00:11:49,779
Or are you writing down
that I asked
290
00:11:49,781 --> 00:11:51,046
if you're writing down
that I'm fine?
291
00:11:51,048 --> 00:11:52,380
Yes. Look.
292
00:11:52,382 --> 00:11:55,485
What Sam really needs
is to move on.
293
00:11:55,487 --> 00:11:58,788
He needs to get out there
and meet some new dogs.
294
00:11:58,790 --> 00:12:00,523
Sam wants to.
295
00:12:00,525 --> 00:12:01,924
I-I know that he does,
296
00:12:01,926 --> 00:12:04,025
but he's just too scared.
297
00:12:04,027 --> 00:12:06,963
What is Sam scared of exactly?
298
00:12:06,965 --> 00:12:08,366
Of abandonment.
299
00:12:09,334 --> 00:12:10,635
Getting his heart broken.
300
00:12:11,970 --> 00:12:13,301
Sam needs to remember
301
00:12:13,303 --> 00:12:15,805
that if he protects
his heart too much,
302
00:12:15,807 --> 00:12:17,374
he'll never be happy.
303
00:12:20,979 --> 00:12:22,143
Yeah.
304
00:12:22,145 --> 00:12:24,079
Sam's going to be fine.
305
00:12:25,450 --> 00:12:29,118
See, Sam,
you're gonna be just fine.
306
00:12:29,120 --> 00:12:31,189
That'll be $300.
307
00:12:32,457 --> 00:12:33,558
Oh.
308
00:12:35,193 --> 00:12:37,726
Hey, you're gonna be fine, okay.
309
00:12:37,728 --> 00:12:39,561
It's just a little check-up.
310
00:12:39,563 --> 00:12:40,798
How do I look?
311
00:12:44,769 --> 00:12:46,602
- Oh.
- Huh?
312
00:12:46,604 --> 00:12:47,539
Hey.
313
00:12:52,810 --> 00:12:54,345
- Tara?
- Hi!
314
00:12:55,847 --> 00:12:57,248
Oh, hi.
315
00:12:59,018 --> 00:13:00,181
It's okay, girl.
316
00:13:00,183 --> 00:13:02,519
There is no reason
to be nervous.
317
00:13:09,359 --> 00:13:10,993
- Hi. Dr. Mike.
- Hey.
318
00:13:10,995 --> 00:13:12,227
Oh, I know.
319
00:13:12,229 --> 00:13:14,797
I-I serve you coffee
across the street...
320
00:13:14,799 --> 00:13:15,767
sometimes.
321
00:13:17,335 --> 00:13:19,368
- I'm Tara.
- Tara! Right, yeah!
322
00:13:19,370 --> 00:13:21,470
- Tara who-who serves me coffee.
- That's me.
323
00:13:21,472 --> 00:13:23,572
And I enjoy it every time.
H-how are you?
324
00:13:23,574 --> 00:13:25,140
- It's good to see you.
- You, too.
325
00:13:25,142 --> 00:13:27,843
Um, wow, by the looks
of this little lady,
326
00:13:27,845 --> 00:13:29,912
she's been on the street
a long time.
327
00:13:29,914 --> 00:13:31,448
Don't I relate?
328
00:13:34,052 --> 00:13:35,484
To being on the street?
329
00:13:35,486 --> 00:13:37,887
It was a joke.
I-I was just...
330
00:13:37,889 --> 00:13:39,154
- Oh, you're not a...
- Joking.
331
00:13:39,156 --> 00:13:41,490
No, you're not
a prostitute. Okay.
332
00:13:41,492 --> 00:13:44,393
So she still has
her anterior fontanel.
333
00:13:45,396 --> 00:13:47,329
That's a soft spot,
like babies have.
334
00:13:47,331 --> 00:13:49,264
Basically, she has
a little hole in her head.
335
00:13:49,266 --> 00:13:51,433
- Oh, poor thing.
- No, no, but don't worry.
336
00:13:51,435 --> 00:13:54,070
Dr. Mike's got the cure,
I'm gonna take her in the back
337
00:13:54,072 --> 00:13:55,503
for some X-rays on her noggin.
338
00:13:55,505 --> 00:13:56,338
You stay here.
339
00:13:56,340 --> 00:13:58,408
- I will be aqui.
- Yeah, great.
340
00:13:59,142 --> 00:14:00,712
Aqui? What?
341
00:14:06,351 --> 00:14:08,384
The helmet
will prevent any injuries.
342
00:14:08,386 --> 00:14:11,286
As we vets say,
"It only takes one pine cone."
343
00:14:12,356 --> 00:14:13,722
Oh, I've never seen a helmet
344
00:14:13,724 --> 00:14:15,925
look so good before.
345
00:14:15,927 --> 00:14:17,192
I wish I could keep her.
346
00:14:17,194 --> 00:14:19,260
Listen, I work
with a great rescue.
347
00:14:19,262 --> 00:14:21,196
If you need help
finding a home for her,
348
00:14:21,198 --> 00:14:22,430
you can actually
leave her with me.
349
00:14:22,432 --> 00:14:23,532
I'll make all the arrangements.
350
00:14:23,534 --> 00:14:25,534
- Are you serious?
- Absolutely.
351
00:14:25,536 --> 00:14:26,702
That is so nice.
352
00:14:26,704 --> 00:14:29,472
And I'm gonna miss you, girl.
353
00:14:29,474 --> 00:14:31,407
I hope you find a nice home.
354
00:14:31,409 --> 00:14:34,011
- I wish you could be with me.
- Aw!
355
00:14:34,013 --> 00:14:35,612
Goodbyes are so tough.
356
00:14:36,446 --> 00:14:38,647
And where did you come from?
357
00:14:38,649 --> 00:14:39,851
Shaker Heights, Ohio.
358
00:14:40,952 --> 00:14:42,317
- No.
- I'm just kidding.
359
00:14:42,319 --> 00:14:43,888
I know you were complimenting
my bedside manner.
360
00:14:44,956 --> 00:14:46,254
But yeah.
Shaker Heights, Ohio,
361
00:14:46,256 --> 00:14:47,757
- until I was ten.
- Oh.
362
00:14:49,894 --> 00:14:50,993
You don't have to worry.
363
00:14:50,995 --> 00:14:52,395
They're gonna take
great care of her.
364
00:14:52,397 --> 00:14:53,629
- You're amazing.
- Hey.
365
00:14:53,631 --> 00:14:55,331
Some people are built
for this sort of thing
366
00:14:55,333 --> 00:14:57,100
and I happen to be
one of those people.
367
00:14:57,102 --> 00:14:58,367
Well, thank you.
368
00:14:58,369 --> 00:15:00,335
I, uh, I hope to see you around.
369
00:15:00,337 --> 00:15:01,971
I hope so, too, Tina.
370
00:15:01,973 --> 00:15:03,238
Say goodbye to Tina.
371
00:15:03,240 --> 00:15:05,640
Yeah, um, uh, it's Tara.
372
00:15:05,642 --> 00:15:08,211
It doesn't matter.
Okay, love you. Bye.
373
00:15:21,325 --> 00:15:25,293
♪ Oh what does it take
to be lonesome? ♪
374
00:15:25,295 --> 00:15:27,762
- ♪ Nothin' at all
- ♪ Oh
375
00:15:27,764 --> 00:15:31,934
♪ What does it take
to be lonesome? ♪
376
00:15:31,936 --> 00:15:33,671
♪ Get out of here
377
00:15:34,839 --> 00:15:37,274
♪ And leave me alone
378
00:15:41,713 --> 00:15:42,647
Hey.
379
00:15:43,581 --> 00:15:44,780
Run.
380
00:15:44,782 --> 00:15:46,248
I just want to apologize
to Ruthie about yesterday.
381
00:15:46,250 --> 00:15:48,216
Okay, run away.
Whatever that thing is,
382
00:15:48,218 --> 00:15:50,119
it's not your sister
anymore, okay?
383
00:15:50,121 --> 00:15:51,686
Pregnancy has changed her.
384
00:15:51,688 --> 00:15:53,421
- Greg, move away from the door.
- I'm not going to.
385
00:15:53,423 --> 00:15:55,191
- Greg.
- She has the rage of a chimp.
386
00:15:55,193 --> 00:15:56,558
- Greg.
- Please don't go in there.
387
00:15:56,560 --> 00:15:58,794
I'm gonna pick you up
and move you like a baby.
388
00:15:58,796 --> 00:16:00,395
No, you're not.
389
00:16:00,397 --> 00:16:02,198
- Flee, flee. See...
- G-Greg...
390
00:16:02,200 --> 00:16:04,433
- No, I can't.
- Greg, Greg, I don't wanna...
391
00:16:04,435 --> 00:16:06,235
- Greg, I'm gonna lift you up...
- Don't lift me up.
392
00:16:06,237 --> 00:16:07,503
Come on. Come on!
393
00:16:07,505 --> 00:16:10,272
- Move you like a baby.
- Don't lift me up again.
394
00:16:10,274 --> 00:16:12,741
Dang it! Don't pick a person up.
395
00:16:12,743 --> 00:16:13,945
Do not pick a person up.
396
00:16:15,046 --> 00:16:18,114
I think I'm a pretty
good sister. Right?
397
00:16:18,116 --> 00:16:20,683
- I think I do a lot for you.
- Yeah.
398
00:16:20,685 --> 00:16:23,753
I take care of you financially
when you need it,
399
00:16:23,755 --> 00:16:25,588
which is a lot.
400
00:16:25,590 --> 00:16:28,023
Look, it's not like
I missed the baby.
401
00:16:28,025 --> 00:16:29,360
I just missed the shower.
402
00:16:30,361 --> 00:16:33,496
Greg here, he tries his best,
he really does,
403
00:16:33,498 --> 00:16:36,065
but he gets it wrong
98 percent of the time.
404
00:16:36,067 --> 00:16:37,066
I'm on therapy.
405
00:16:37,068 --> 00:16:38,500
He had to put some bizarre crap
406
00:16:38,502 --> 00:16:40,401
on from his phone,
which put everybody
407
00:16:40,403 --> 00:16:41,871
in a very weird headspace.
408
00:16:41,873 --> 00:16:43,739
My taste in music
is eclectic at best
409
00:16:43,741 --> 00:16:45,708
and I take
partial responsibility.
410
00:16:45,710 --> 00:16:47,308
It is partially your fault.
411
00:16:47,310 --> 00:16:49,578
A 100 percent partially
my fault, without a doubt.
412
00:16:49,580 --> 00:16:52,683
And then, my sweet angel
of a dog, Charlie...
413
00:16:53,451 --> 00:16:55,586
goes all Cujo on my gifts.
414
00:16:57,655 --> 00:16:58,656
But you...
415
00:16:59,656 --> 00:17:00,957
you weren't there for me.
416
00:17:03,194 --> 00:17:04,325
I'm sorry.
417
00:17:06,396 --> 00:17:08,230
- Are you crying?
- Yes.
418
00:17:08,232 --> 00:17:09,832
This is what happens.
419
00:17:11,102 --> 00:17:13,669
Charlie, please!
420
00:17:13,671 --> 00:17:14,672
I can explain.
421
00:17:15,506 --> 00:17:18,240
Frunk had this... had this,
like, surprise audition...
422
00:17:18,242 --> 00:17:21,343
- "Frunk?" What is that?
- Frunk's my band.
423
00:17:21,345 --> 00:17:24,412
Frunk? What is that?
That's not a word.
424
00:17:24,414 --> 00:17:25,880
- It's not a word.
- It doesn't have to be a word.
425
00:17:25,882 --> 00:17:28,150
- It's the name of a band.
- What does it mean?
426
00:17:28,152 --> 00:17:29,317
It's a typo at best.
427
00:17:29,319 --> 00:17:30,585
That's the beauty of the word
428
00:17:30,587 --> 00:17:32,453
is that it's...
it could be anything.
429
00:17:32,455 --> 00:17:33,691
Wanna hear a great band name?
430
00:17:34,959 --> 00:17:36,025
Train.
431
00:17:36,027 --> 00:17:36,961
Great name.
432
00:17:37,695 --> 00:17:39,628
- Goo Goo Dolls.
- Great name.
433
00:17:39,630 --> 00:17:41,063
- Garth Brooks.
- That's a... that's a...
434
00:17:41,065 --> 00:17:42,364
That's a man's name.
435
00:17:42,366 --> 00:17:43,766
Charlie, please,
436
00:17:43,768 --> 00:17:46,602
- for the love of God, stop it.
- Stop it, stop it.
437
00:17:46,604 --> 00:17:47,769
Frunk is also a Greek...
438
00:17:47,771 --> 00:17:49,737
If you say the word Frunk
one more time,
439
00:17:49,739 --> 00:17:50,940
I swear to God...
440
00:17:50,942 --> 00:17:53,242
Ruthie, you know when you,
when you do that to me,
441
00:17:53,244 --> 00:17:54,442
now I have to say it.
442
00:17:54,444 --> 00:17:56,680
Don't... don't say it.
443
00:17:58,683 --> 00:17:59,650
Don't.
444
00:18:01,384 --> 00:18:03,185
Frunk.
445
00:18:04,222 --> 00:18:06,055
Oh, my God!
446
00:18:06,057 --> 00:18:08,123
- Oh! Frunk!
- Is it coming? Is it happening?
447
00:18:08,125 --> 00:18:09,859
See, it actually works great.
448
00:18:11,761 --> 00:18:13,295
Okay. Whew!
449
00:18:13,297 --> 00:18:14,997
Are you guys, like,
not hearing what I'm saying
450
00:18:14,999 --> 00:18:16,631
because of the contractions,
but my building
451
00:18:16,633 --> 00:18:19,235
has a strict no-dog policy,
so I'll get evicted.
452
00:18:19,237 --> 00:18:20,401
This is how you help me.
453
00:18:20,403 --> 00:18:21,670
He needs a walk
in the morning...
454
00:18:21,672 --> 00:18:22,972
- Watch yourself.
- ...no human food,
455
00:18:22,974 --> 00:18:24,607
and especially no chocolate.
456
00:18:24,609 --> 00:18:27,445
Greg, why did you do this to me?
457
00:18:30,349 --> 00:18:31,482
Yeah.
458
00:18:33,117 --> 00:18:34,051
I know.
459
00:18:36,953 --> 00:18:38,354
Welcome home, Amelia.
460
00:18:38,356 --> 00:18:39,989
This is your new home.
461
00:18:39,991 --> 00:18:41,522
Yeah.
462
00:18:41,524 --> 00:18:43,691
This is where
we're gonna live together
463
00:18:43,693 --> 00:18:44,827
as a family.
464
00:18:44,829 --> 00:18:45,995
Yeah.
465
00:18:45,997 --> 00:18:47,528
- Mm-hmm.
- Yeah.
466
00:18:47,530 --> 00:18:49,031
This is the living room.
467
00:18:49,033 --> 00:18:52,234
And, uh, that's the kitchen...
468
00:18:52,236 --> 00:18:53,636
If you ever get scared,
469
00:18:53,638 --> 00:18:55,638
we have a night light here
470
00:18:55,640 --> 00:18:57,274
that puts stars on the ceiling.
471
00:18:57,276 --> 00:19:01,143
It's so cool, it's got
constellations, shooting stars.
472
00:19:01,145 --> 00:19:02,410
If you ever wanna cuddle,
473
00:19:02,412 --> 00:19:04,079
we have all these
little friends for you.
474
00:19:04,081 --> 00:19:05,080
Look at those guys.
475
00:19:05,082 --> 00:19:06,282
And then we have this guy.
476
00:19:06,284 --> 00:19:08,317
Oh, look at that. A blue dog!
477
00:19:08,319 --> 00:19:09,586
You love blue.
478
00:19:11,521 --> 00:19:13,155
So I've been told.
479
00:19:13,157 --> 00:19:16,258
Well, hey,
we also have a teepee.
480
00:19:16,260 --> 00:19:18,127
Oh, wow!
481
00:19:18,129 --> 00:19:20,529
Do you think I can fit in there?
I bet I can fit in there.
482
00:19:20,531 --> 00:19:22,198
- You think I can fit in there?
- I don't know.
483
00:19:22,200 --> 00:19:23,365
Yeah. I think so.
484
00:19:23,367 --> 00:19:25,833
Bear, get out of my way.
Oh, yeah.
485
00:19:25,835 --> 00:19:29,305
There's so much more room in
here than it looks like, guys.
486
00:19:29,307 --> 00:19:31,840
I think we should move out of
the house and into this teepee.
487
00:19:31,842 --> 00:19:33,309
- Yeah.
- Yay.
488
00:19:33,311 --> 00:19:34,944
Wait. Amelia, I'm lost.
489
00:19:34,946 --> 00:19:36,577
- You gotta help me out here.
- Honey.
490
00:19:36,579 --> 00:19:37,880
- Kurt, honey?
- Huh?
491
00:19:37,882 --> 00:19:40,215
Um, let's...
492
00:19:40,217 --> 00:19:41,583
Let's put that teepee down.
493
00:19:41,585 --> 00:19:42,584
Yeah. All right.
494
00:19:42,586 --> 00:19:44,553
Our room is just down the hall,
495
00:19:44,555 --> 00:19:46,555
and the bathroom's
right next door.
496
00:19:46,557 --> 00:19:47,889
And, honey,
put the teepee...
497
00:19:47,891 --> 00:19:50,026
Yeah, okay.
We'll do that later.
498
00:19:52,129 --> 00:19:53,929
Yeah. Uh...
499
00:19:53,931 --> 00:19:55,596
And lastly,
500
00:19:55,598 --> 00:19:58,601
you can call me mommy
and him daddy.
501
00:20:00,838 --> 00:20:02,371
- Or whatever.
- Uh, or...
502
00:20:02,373 --> 00:20:03,806
Or you can call me Grace
and him Kurt.
503
00:20:03,808 --> 00:20:06,909
- Yeah. Or me Kurt and him Grace.
- Oh, no. What? Yeah.
504
00:20:06,911 --> 00:20:08,677
What? No, that, no,
that's gonna be too confusing.
505
00:20:08,679 --> 00:20:10,347
You know what?
The point is
506
00:20:10,349 --> 00:20:11,813
you can call us
whatever you like.
507
00:20:11,815 --> 00:20:13,750
It's whatever
makes you comfortable.
508
00:20:14,918 --> 00:20:15,852
Okay.
509
00:20:18,189 --> 00:20:19,587
Um...
510
00:20:19,589 --> 00:20:21,390
Do you want a little time
511
00:20:21,392 --> 00:20:22,590
to check out your room
by yourself?
512
00:20:22,592 --> 00:20:24,561
- Oh, yeah.
- Yeah?
513
00:20:25,696 --> 00:20:27,563
- Okay. Great. Okay.
- Okay. Yes.
514
00:20:27,565 --> 00:20:30,766
Uh, I'm just gonna leave,
leave this guy, hm,
515
00:20:30,768 --> 00:20:34,003
and, um, we'll be
in the next room.
516
00:20:34,005 --> 00:20:35,772
- Have fun.
- It's gonna be great.
517
00:20:36,506 --> 00:20:37,640
It's gonna be...
518
00:20:47,218 --> 00:20:50,853
Hey, Mabel.
Hey, what's all that?
519
00:20:51,622 --> 00:20:53,090
Look at you, little chubby.
520
00:20:54,025 --> 00:20:55,559
You ain't so tough.
521
00:20:57,028 --> 00:20:58,762
You ain't so tough.
522
00:21:04,135 --> 00:21:05,970
Well, there we go.
523
00:21:08,305 --> 00:21:09,706
I don't know, sweetheart.
524
00:21:10,673 --> 00:21:13,110
Looks like we're gonna
have to do without.
525
00:21:16,047 --> 00:21:19,116
You are so fat. We're gonna
slim and trim you up.
526
00:21:22,852 --> 00:21:25,922
How far you think we can go
before we get back home, huh?
527
00:21:26,790 --> 00:21:28,958
Uh, I think we can go
a little bit.
528
00:21:32,063 --> 00:21:33,130
Mr. Pepperoni!
529
00:21:34,465 --> 00:21:36,131
Your dog's still fat!
530
00:21:37,134 --> 00:21:38,936
Wise guy.
531
00:21:40,971 --> 00:21:42,571
Mabel. Mabel!
532
00:21:43,707 --> 00:21:45,643
Mabel!
533
00:21:53,451 --> 00:21:54,916
Sir, are you okay?
534
00:21:54,918 --> 00:21:56,684
- It's gonna be fine.
- Mabel.
535
00:22:01,525 --> 00:22:04,893
Shh. Shh. Shh.
You gotta stop barking.
536
00:22:04,895 --> 00:22:06,496
I'm not allowed to have dogs
in my building,
537
00:22:06,498 --> 00:22:08,199
so you cannot bark
like this, all right.
538
00:22:09,200 --> 00:22:11,666
What is your damage, dog?
539
00:22:11,668 --> 00:22:13,502
There better be a boy
in a well somewhere, pal,
540
00:22:13,504 --> 00:22:14,936
for you to be freaking out
like this.
541
00:22:19,876 --> 00:22:22,044
How am I gonna
get you up there?
542
00:22:37,528 --> 00:22:38,928
Oh. Ooh!
543
00:22:41,798 --> 00:22:43,766
Huh. All right.
544
00:22:45,802 --> 00:22:47,668
Damn. Oh, we're caught,
we're caught!
545
00:22:47,670 --> 00:22:49,271
Whoa! Ow!
546
00:22:49,273 --> 00:22:51,306
Okay, gonna get you
out of here real soon.
547
00:22:51,308 --> 00:22:53,208
- Okay? Uh...
- Oh, hey.
548
00:22:53,210 --> 00:22:54,843
Come on in.
549
00:22:54,845 --> 00:22:57,312
- I got ya.
- Okay.
550
00:23:02,852 --> 00:23:04,155
You just finish a gig?
551
00:23:05,189 --> 00:23:06,123
Yup.
552
00:23:07,158 --> 00:23:08,325
It sounds like fun.
553
00:23:10,561 --> 00:23:11,862
Where was it?
554
00:23:14,064 --> 00:23:15,866
Uh, north.
555
00:23:22,739 --> 00:23:25,440
Oh. Uh, goodnight. Just...
556
00:23:34,784 --> 00:23:36,287
Run free, dog.
557
00:23:37,254 --> 00:23:38,287
Enjoy the apartment.
558
00:23:38,289 --> 00:23:40,222
I will let you know
that the cleaning lady
559
00:23:40,224 --> 00:23:41,624
will be here never...
560
00:23:41,626 --> 00:23:42,791
because she does not exist.
561
00:23:42,793 --> 00:23:44,594
Whoa, whoa, whoa, whoa.
No people food.
562
00:23:44,596 --> 00:23:45,794
No people food.
563
00:23:47,730 --> 00:23:49,565
You're gonna get me
in some serious trouble.
564
00:23:49,567 --> 00:23:50,898
My sister will kill me.
565
00:23:50,900 --> 00:23:51,933
Though I do appreciate
566
00:23:51,935 --> 00:23:53,701
that you like Del Taco so much.
567
00:23:57,341 --> 00:23:58,773
I'm not gonna help you.
568
00:23:58,775 --> 00:24:01,376
If I take that bag
away from you,
569
00:24:01,378 --> 00:24:02,444
you will never learn.
570
00:24:04,148 --> 00:24:06,250
This is comical.
571
00:24:07,318 --> 00:24:08,685
Smile, bag-face.
572
00:24:09,954 --> 00:24:12,654
Dumb dog.
573
00:24:12,656 --> 00:24:15,156
Watch out for that...
Oh. That hurt.
574
00:24:15,158 --> 00:24:17,024
So did he move out yet?
575
00:24:17,026 --> 00:24:19,228
I threw out the last
of his stuff this morning.
576
00:24:19,230 --> 00:24:21,463
Someone grab me a water
for after. Thanks.
577
00:24:21,465 --> 00:24:24,333
- Hi. Elizabeth Daniels.
- Oh, I know. I'm Jimmy.
578
00:24:24,335 --> 00:24:25,500
- Okay. Cards.
- Yes.
579
00:24:25,502 --> 00:24:27,002
And don't be afraid
to be yourself. All right?
580
00:24:27,004 --> 00:24:28,372
- Yeah. Of course.
- Look up.
581
00:24:29,641 --> 00:24:31,373
- Oh, it was better before. Oh.
- What?
582
00:24:31,375 --> 00:24:32,475
Ten seconds, everyone.
583
00:24:32,477 --> 00:24:33,576
- Ten seconds.
- Okay. Um...
584
00:24:34,877 --> 00:24:36,345
You look nervous. Don't be.
Follow my lead.
585
00:24:36,347 --> 00:24:37,778
- I'll take care of you.
- And we're on in five...
586
00:24:37,780 --> 00:24:40,848
- All right.
- ...four, three, two...
587
00:24:40,850 --> 00:24:43,485
We have a special treat
for you, Los Angeles.
588
00:24:43,487 --> 00:24:44,653
And it's a treat for me, too.
589
00:24:44,655 --> 00:24:45,954
I love this guy.
590
00:24:45,956 --> 00:24:47,788
Joining us in the studio today
591
00:24:47,790 --> 00:24:50,325
is former LA Ram
Jimmy Johnston.
592
00:24:50,327 --> 00:24:52,127
- Welcome, Jimmy. How are you?
- Hey.
593
00:24:52,129 --> 00:24:53,630
It's so good
to have you here today.
594
00:24:53,632 --> 00:24:55,464
Thank you for having me.
Big fan.
595
00:24:55,466 --> 00:24:56,832
Let's start with your injury.
596
00:24:56,834 --> 00:24:58,634
Wow. Okay.
Well, right for the jugular.
597
00:24:58,636 --> 00:25:00,335
Digging deep. Okay.
598
00:25:00,337 --> 00:25:01,969
You tore your ACL
in what turned out to be
599
00:25:01,971 --> 00:25:03,804
your final game in the NFL.
600
00:25:03,806 --> 00:25:05,607
I have to say,
you look terrific now.
601
00:25:05,609 --> 00:25:07,808
Wait. Wait a second.
Wait a second.
602
00:25:07,810 --> 00:25:09,113
You think I look terrific?
603
00:25:10,047 --> 00:25:12,813
Or do your cards tell you
to say that...
604
00:25:12,815 --> 00:25:13,882
- Let me see your...
- Oh, uh.
605
00:25:13,884 --> 00:25:15,917
Please don't touch my cards.
606
00:25:15,919 --> 00:25:18,120
No offense, but maybe,
maybe you put the cards down
607
00:25:18,122 --> 00:25:20,122
and then you and I, we'll
just talk. You know, right?
608
00:25:20,124 --> 00:25:21,758
Like, have a conversation
like real people.
609
00:25:21,760 --> 00:25:23,592
All right? All right?
610
00:25:23,594 --> 00:25:25,059
- Right?
- I'm sorry. I...
611
00:25:25,061 --> 00:25:26,963
You're trying to tell me
how to do my job?
612
00:25:27,698 --> 00:25:28,796
I'm telling you
that I feel like
613
00:25:28,798 --> 00:25:29,897
you can loosen up
a little bit.
614
00:25:29,899 --> 00:25:31,500
I am plenty loose.
615
00:25:34,004 --> 00:25:36,938
Uh, what if I told you
how to athlete?
616
00:25:36,940 --> 00:25:38,640
How to... how to athlete?
617
00:25:38,642 --> 00:25:39,941
Mm-hmm.
618
00:25:39,943 --> 00:25:41,644
You wouldn't feel good
about that. Would you?
619
00:25:41,646 --> 00:25:42,811
I think I'd be open to that.
620
00:25:42,813 --> 00:25:44,781
- You look pretty athletic.
- I am.
621
00:25:44,783 --> 00:25:47,014
- You ever play sports?
- I was on the drill team.
622
00:25:47,016 --> 00:25:48,383
- Drill team?
- Yes.
623
00:25:48,385 --> 00:25:49,618
Not a sport. Okay.
624
00:25:49,620 --> 00:25:51,018
The drill team
is for people
625
00:25:51,020 --> 00:25:52,387
who tried out for the
cheerleading squad,
626
00:25:52,389 --> 00:25:53,789
did not make it.
627
00:25:53,791 --> 00:25:55,123
Yeah, and to all the girls out
there who are on the drill te...
628
00:25:55,125 --> 00:25:56,824
Who would have
rather been cheerleaders
629
00:25:56,826 --> 00:25:58,926
but settled for twirling flags.
630
00:25:58,928 --> 00:26:01,096
Flags are completely different.
631
00:26:01,098 --> 00:26:03,432
To all the kids out there
who are on the flags team now...
632
00:26:03,434 --> 00:26:05,768
- Still not a sport.
- Yes, it is, it's...
633
00:26:05,770 --> 00:26:07,336
You don't know
what you're talking about.
634
00:26:07,338 --> 00:26:09,071
You've been on the air
for, like, five minutes
635
00:26:09,073 --> 00:26:11,238
and you're besmirching
both the flags team
636
00:26:11,240 --> 00:26:13,742
and the drills team
like a typical jock asshole.
637
00:26:14,645 --> 00:26:16,112
Ooh, don't say that.
638
00:26:18,582 --> 00:26:19,847
Speaking of the weather,
639
00:26:19,849 --> 00:26:20,981
we will be right back
640
00:26:20,983 --> 00:26:22,986
with Alexa's weekend forecast.
641
00:26:24,355 --> 00:26:25,289
Are we...
642
00:26:26,223 --> 00:26:27,157
Should... Now?
643
00:26:28,392 --> 00:26:29,759
Great. Hey. Alexa...
644
00:26:29,761 --> 00:26:31,828
That was fun. I don't think
you're supposed to say asshole.
645
00:26:31,830 --> 00:26:34,062
- But that was fun.
- And we're out.
646
00:26:34,064 --> 00:26:36,197
Can I get that water?
647
00:26:36,199 --> 00:26:37,601
Um...
648
00:26:42,972 --> 00:26:46,876
Hey, I hope you like
smiley faces and pancakes.
649
00:26:47,711 --> 00:26:50,247
- Thank you.
- You're welcome.
650
00:26:55,552 --> 00:26:57,555
Is it good?
651
00:27:06,129 --> 00:27:09,431
Yup. Okay. You, uh,
you enjoy your pancakes.
652
00:27:28,452 --> 00:27:30,852
♪ Yo I'll tell you what I want
what I really really want ♪
653
00:27:30,854 --> 00:27:33,155
♪ So tell me what you want
what you really really want ♪
654
00:27:33,157 --> 00:27:35,390
♪ I'll tell you what I want
what I really really want ♪
655
00:27:35,392 --> 00:27:37,626
♪ So tell me what you want
what you really really want ♪
656
00:27:37,628 --> 00:27:38,960
♪ I wanna I wanna I wanna
657
00:27:38,962 --> 00:27:41,430
Breakfast dance party.
658
00:27:41,432 --> 00:27:42,732
What?
659
00:27:42,734 --> 00:27:44,535
Breakfast. Dancing.
660
00:27:45,269 --> 00:27:47,602
Hey, Grace, do you know
where my charger is?
661
00:27:47,604 --> 00:27:48,639
We're havin' a dance party.
662
00:27:49,773 --> 00:27:51,138
We're havin' a dance party.
663
00:27:51,140 --> 00:27:53,343
- At breakfast?
- Yes.
664
00:27:54,076 --> 00:27:55,644
That's crazy!
665
00:27:55,646 --> 00:27:57,044
What kind of family is this?
666
00:27:57,046 --> 00:27:58,547
Whoo! Tell me what you want.
667
00:27:58,549 --> 00:27:59,915
What do you want, Daddy?
668
00:27:59,917 --> 00:28:02,317
♪ I'll tell you what I want
what I really really want ♪
669
00:28:02,319 --> 00:28:05,620
Go, Daddy. Go, Daddy. Go, Daddy.
670
00:28:05,622 --> 00:28:07,191
May I be excused?
671
00:28:08,125 --> 00:28:09,694
Yeah. Yeah, of course.
672
00:28:10,426 --> 00:28:12,293
♪ You gotta get
with my friends ♪
673
00:28:12,295 --> 00:28:14,096
I can remember this
from the wedding.
674
00:28:14,832 --> 00:28:17,231
♪ Friendship never ends
675
00:28:17,233 --> 00:28:19,503
What are you doing?
I just got my groove going.
676
00:28:20,237 --> 00:28:22,404
What is wrong with us?
677
00:28:22,406 --> 00:28:24,072
Nothing.
Nothing's wrong with us.
678
00:28:24,074 --> 00:28:26,608
- No, we're being hilarious.
- I know.
679
00:28:35,451 --> 00:28:37,220
Hm. Stop it.
680
00:28:41,057 --> 00:28:42,958
No. Stop it.
681
00:28:42,960 --> 00:28:45,227
They're not here
so do what you want to.
682
00:28:45,229 --> 00:28:48,096
Ah, you're being mean to me now.
Now you're being mean to me.
683
00:28:48,098 --> 00:28:49,331
And I am letting you stay
in my house.
684
00:28:49,333 --> 00:28:50,799
You have to get away from me.
685
00:29:04,548 --> 00:29:05,682
Get off of me.
686
00:29:06,950 --> 00:29:09,486
Okay. Okay.
687
00:29:14,491 --> 00:29:15,726
It's too early.
688
00:29:17,027 --> 00:29:19,196
Just go in the corner.
You have my blessing.
689
00:29:20,664 --> 00:29:21,799
Okay, okay.
690
00:29:23,600 --> 00:29:24,635
Come on, man.
691
00:29:26,102 --> 00:29:27,869
Charlie, it's all the same.
692
00:29:27,871 --> 00:29:32,807
Every spot that you've sniffed
on this entire walk is the same.
693
00:29:32,809 --> 00:29:36,113
Just pick one
and then pee in it.
694
00:30:06,978 --> 00:30:10,046
Ugh, what?
What is it now, pizza boy?
695
00:30:10,048 --> 00:30:12,146
My name's Tyler. I...
696
00:30:12,148 --> 00:30:13,684
I just came to see
how you were feeling.
697
00:30:15,184 --> 00:30:17,854
Fine. Uh, totally fine.
698
00:30:19,121 --> 00:30:20,390
And Mabel?
699
00:30:22,826 --> 00:30:23,760
I wish I knew.
700
00:30:25,295 --> 00:30:26,928
I'm really sorry.
701
00:30:26,930 --> 00:30:28,263
I ought to call
that pizza place
702
00:30:28,265 --> 00:30:30,298
and tell 'em
not to hire twelve-year-olds.
703
00:30:30,300 --> 00:30:33,869
I was born in 2002, okay.
I'm 16 now.
704
00:30:33,871 --> 00:30:35,471
I said I was sorry.
705
00:30:37,808 --> 00:30:40,242
Okay. Why are you here?
706
00:30:42,144 --> 00:30:43,780
I wanna help you
find your dog.
707
00:30:58,194 --> 00:30:59,426
- Hi.
- Hi.
708
00:30:59,428 --> 00:31:01,563
- Um, Tara, right?
- Yeah.
709
00:31:01,565 --> 00:31:04,532
Uh, Dr. Mike said that
you might be stopping by.
710
00:31:04,534 --> 00:31:06,133
I'm Garrett,
from the coffee shop.
711
00:31:06,135 --> 00:31:08,269
- Yeah, Garrett, of course.
- Yeah. The usual?
712
00:31:08,271 --> 00:31:09,804
Oh, you get something
different every time.
713
00:31:09,806 --> 00:31:11,306
- Yeah.
- Yeah.
714
00:31:11,308 --> 00:31:12,941
Are you a volunteer?
715
00:31:12,943 --> 00:31:14,609
Oh, well, I'm a little bit more
than a volunteer.
716
00:31:14,611 --> 00:31:16,678
- I sort of run New Tricks. Um...
- Oh.
717
00:31:16,680 --> 00:31:18,413
I'm the director. So...
718
00:31:18,415 --> 00:31:19,949
Now I feel like
I'm just being braggy.
719
00:31:19,951 --> 00:31:21,416
No, no, it's awesome.
720
00:31:21,418 --> 00:31:23,885
Thanks. Yeah, well, we try
and keep it nice for these guys.
721
00:31:23,887 --> 00:31:26,255
You know, some of them end up
staying for a long time.
722
00:31:27,256 --> 00:31:28,857
Do you wanna see Gertrude?
723
00:31:28,859 --> 00:31:30,025
Gertrude?
724
00:31:30,027 --> 00:31:32,027
- Gertrude!
- Hi, girl!
725
00:31:32,029 --> 00:31:34,629
Hi, girl. You look amazing!
726
00:31:34,631 --> 00:31:36,931
- Why Gertrude?
- After Gertrude Stein.
727
00:31:36,933 --> 00:31:37,932
- Oh.
- Yeah.
728
00:31:37,934 --> 00:31:39,300
I love Gertrude Stein.
729
00:31:39,302 --> 00:31:40,869
Yeah, no, I know,
I-I always see you reading her
730
00:31:40,871 --> 00:31:42,205
at the coffee shop.
731
00:31:44,508 --> 00:31:46,708
Anyway, um,
let's break her out of there.
732
00:31:47,744 --> 00:31:49,811
Oh, hi.
733
00:31:49,813 --> 00:31:51,713
What happens
if she doesn't get adopted?
734
00:31:51,715 --> 00:31:54,051
Oh, no, no. We'll... we'll
keep her here till she does.
735
00:31:54,818 --> 00:31:57,052
- Now she's a really good girl.
- Hey.
736
00:31:57,054 --> 00:31:59,087
She just needs a little love.
737
00:31:59,089 --> 00:32:00,055
That's my girl.
738
00:32:01,258 --> 00:32:04,426
♪ Happy birthday to you
739
00:32:04,428 --> 00:32:08,563
♪ Happy birthday dear Sammy
740
00:32:08,565 --> 00:32:12,232
♪ Happy birthday to you
741
00:32:17,373 --> 00:32:20,274
- Do you think I'm ridiculous?
- In what context?
742
00:32:20,276 --> 00:32:22,209
Throwing a party for my dog?
743
00:32:22,211 --> 00:32:24,579
No. I went to a doggie wedding
last weekend.
744
00:32:24,581 --> 00:32:27,749
And it was, like,
surprisingly emotional.
745
00:32:29,053 --> 00:32:31,954
I would say that bouncy house
is a little over the top.
746
00:32:33,958 --> 00:32:35,289
Sam's just been so down.
747
00:32:35,291 --> 00:32:37,659
I thought this party
would cheer him up.
748
00:32:37,661 --> 00:32:39,661
I mean, he looks
pretty happy right now.
749
00:32:41,732 --> 00:32:43,265
Whose dog is that?
750
00:32:44,000 --> 00:32:46,334
Hi. Look at this.
751
00:32:46,336 --> 00:32:48,770
Oh, whose dog are you?
752
00:32:48,772 --> 00:32:50,172
Brandy.
753
00:32:51,408 --> 00:32:53,175
- It's Jimmy.
- Oh, no.
754
00:32:53,177 --> 00:32:55,744
Hey.
What are you doing here?
755
00:32:55,746 --> 00:32:56,778
Hi.
756
00:32:56,780 --> 00:32:57,947
- Hi.
- Jimmy.
757
00:32:57,949 --> 00:32:59,013
- Hi, Jimmy.
- There she is.
758
00:32:59,015 --> 00:33:00,614
It's Amy. Hi.
759
00:33:00,616 --> 00:33:03,283
I don't know if you remember me.
I did your make-up last week.
760
00:33:03,285 --> 00:33:06,388
Not that you need it.
Such a good face and body.
761
00:33:07,323 --> 00:33:10,125
- Thank you. Uh, Elizabeth.
- Jimmy.
762
00:33:10,127 --> 00:33:11,192
Almost don't recognize you
763
00:33:11,194 --> 00:33:12,460
without steam coming
out your ears.
764
00:33:12,462 --> 00:33:14,696
- Very funny.
- No cards in your hand.
765
00:33:14,698 --> 00:33:15,730
Who's this?
766
00:33:15,732 --> 00:33:18,433
It's my main squeeze Brandy
right here.
767
00:33:18,435 --> 00:33:19,902
Go ahead, Brand.
768
00:33:19,904 --> 00:33:21,170
- Oh.
- Ah.
769
00:33:21,172 --> 00:33:22,369
- Oh, my.
- She's getting up there,
770
00:33:22,371 --> 00:33:23,470
but she's still got it.
771
00:33:23,472 --> 00:33:24,873
Look at them.
772
00:33:24,875 --> 00:33:26,775
This is unbelievable.
773
00:33:27,677 --> 00:33:28,943
You never seen dogs
play before?
774
00:33:28,945 --> 00:33:30,612
Of course
I have. It's just that
775
00:33:30,614 --> 00:33:33,248
Sam's been so depressed lately,
and look at him now.
776
00:33:33,250 --> 00:33:35,416
Hm. Hey, what's wrong
with you, girl?
777
00:33:35,418 --> 00:33:37,085
He bothering you?
778
00:33:37,087 --> 00:33:39,754
Ugh, guys are just
the worst.
779
00:33:39,756 --> 00:33:42,692
Finally something we agree on.
780
00:33:45,295 --> 00:33:47,097
Did you always know
you wanted to do this?
781
00:33:47,931 --> 00:33:50,999
Well, uh, my parents
fought a lot when I was a kid.
782
00:33:51,001 --> 00:33:53,601
And, uh, my dog's the one
who really got me through it.
783
00:33:53,603 --> 00:33:56,204
So I saved up
and three years ago,
784
00:33:56,206 --> 00:33:58,708
I had enough to, uh,
to open this place.
785
00:33:59,476 --> 00:34:01,509
Man, I wish my work mattered.
786
00:34:01,511 --> 00:34:02,977
Your work does matter.
787
00:34:02,979 --> 00:34:05,814
I sell people an over-priced,
legally addictive substance.
788
00:34:05,816 --> 00:34:08,884
Or you brighten up
people's mornings.
789
00:34:08,886 --> 00:34:09,854
Your work matters.
790
00:34:10,787 --> 00:34:11,953
Thanks.
791
00:34:11,955 --> 00:34:13,320
- ...for stopping by, you know.
- Yeah. Of course.
792
00:34:13,322 --> 00:34:15,223
I hope you had
a good time and...
793
00:34:15,225 --> 00:34:16,257
- I was gonna ask.
- Yeah.
794
00:34:16,259 --> 00:34:18,059
Would it be possible to, like,
795
00:34:18,061 --> 00:34:19,093
um, volunteer...
796
00:34:19,095 --> 00:34:20,762
Yes.
797
00:34:20,764 --> 00:34:22,597
Yes. Um...
798
00:34:22,599 --> 00:34:23,965
Yeah.
799
00:34:23,967 --> 00:34:25,267
- Yeah?
- Yes.
800
00:34:25,269 --> 00:34:27,035
But if you want to,
and-and there's no pressure.
801
00:34:27,037 --> 00:34:29,637
Um, but we're just glad
to have volunteers whenever,
802
00:34:29,639 --> 00:34:31,173
you know, especially
when they're you.
803
00:34:31,175 --> 00:34:33,374
- I am so excited.
- I'm so excited.
804
00:34:33,376 --> 00:34:34,876
And I just can't hide it.
805
00:34:34,878 --> 00:34:37,411
I'm about to lose control,
and I think I like it.
806
00:34:37,413 --> 00:34:38,847
- Okay. Great.
- Okay.
807
00:34:38,849 --> 00:34:40,849
- Well, bye, Gertrude.
- Say bye.
808
00:34:40,851 --> 00:34:42,217
- I'll see you soon.
- Okay, but...
809
00:34:42,219 --> 00:34:43,685
You can leave
your number if you want.
810
00:34:43,687 --> 00:34:45,854
- I'm sorry, what?
- Do you wanna leave your number?
811
00:34:45,856 --> 00:34:46,754
- Oh.
- Just in case.
812
00:34:46,756 --> 00:34:48,656
- Um... just stop by.
- Um...
813
00:34:48,658 --> 00:34:49,657
- Okay, great.
- Okay.
814
00:34:49,659 --> 00:34:50,892
I hope to see you soon.
815
00:34:50,894 --> 00:34:51,995
And, just, um...
816
00:34:53,064 --> 00:34:55,866
make sure that y-y-you
take care of yourself
817
00:34:56,600 --> 00:34:59,834
and, um, if you need, uh,
if you need anything,
818
00:34:59,836 --> 00:35:01,970
I'm here.
This is where I work.
819
00:35:01,972 --> 00:35:04,239
- I know your spot. Okay.
- Okay. Cool, cool.
820
00:35:04,241 --> 00:35:05,809
- Bye.
- Gee, um...
821
00:35:09,212 --> 00:35:10,445
- I lost it. It was there.
- Lost it?
822
00:35:10,447 --> 00:35:11,880
- And then it went. So...
- It's okay.
823
00:35:11,882 --> 00:35:12,947
Okay.
824
00:35:12,949 --> 00:35:14,918
Bye, Gertrude. Bye.
825
00:35:15,952 --> 00:35:19,420
On a scale of one to ten,
just how... how bad was that?
826
00:35:20,857 --> 00:35:22,190
Ten?
827
00:35:22,192 --> 00:35:23,559
Gertrude, it wasn't that bad.
828
00:35:24,426 --> 00:35:26,861
Hey, everybody, we
are looking at gorgeous weather
829
00:35:26,863 --> 00:35:29,529
coming up just in time
for July 4th.
830
00:35:29,531 --> 00:35:31,799
Really nice for a walk
out in the park
831
00:35:31,801 --> 00:35:34,669
if you live near a park.
I certainly don't.
832
00:35:34,671 --> 00:35:37,705
I live in a large
21-unit concrete building.
833
00:35:37,707 --> 00:35:39,341
Sometimes
I think to myself,
834
00:35:39,343 --> 00:35:40,942
"Wouldn't it be nice
to have a yard?"
835
00:35:40,944 --> 00:35:41,876
It sure would.
836
00:35:41,878 --> 00:35:44,646
Especially during
barbecue season.
837
00:35:44,648 --> 00:35:46,813
I sure wish
I had a barbecue to go to.
838
00:35:46,815 --> 00:35:51,085
Turns out, Independence Day
is truly a day of being alone.
839
00:35:51,087 --> 00:35:54,289
Anyway, you can see
that the coastal region...
840
00:35:56,893 --> 00:35:59,060
Look, it doesn't come from me,
it comes from upstairs,
841
00:35:59,062 --> 00:36:00,228
but I can't say I disagree.
842
00:36:00,230 --> 00:36:01,663
A co-host?
843
00:36:01,665 --> 00:36:04,233
Why would you hire me a co-host?
I-I'm a lone wolf.
844
00:36:04,235 --> 00:36:05,833
Okay, look, you are a pro.
845
00:36:05,835 --> 00:36:08,137
It's just that sometimes
you can be a little uptight.
846
00:36:08,139 --> 00:36:09,704
I am not uptight.
847
00:36:09,706 --> 00:36:11,105
Look, I would never ask
848
00:36:11,107 --> 00:36:12,941
for an employee to show up
a little drunk.
849
00:36:12,943 --> 00:36:15,475
But sometimes I do get the urge
to ask you to do that.
850
00:36:15,477 --> 00:36:16,978
Fine. Then get me a bottle.
851
00:36:16,980 --> 00:36:18,880
Can somebody get me
a bottle of schnapps?
852
00:36:18,882 --> 00:36:20,915
Nobody wants schnapps!
She's kidding.
853
00:36:20,917 --> 00:36:22,917
- I'll get drunk right now.
- Listen.
854
00:36:22,919 --> 00:36:25,853
I know that you are trying
to be more loose.
855
00:36:25,855 --> 00:36:27,488
I mean, the other morning,
during that interview,
856
00:36:27,490 --> 00:36:28,823
it's the loosest
I've ever seen you.
857
00:36:28,825 --> 00:36:30,925
- It was amazing.
- Thank you.
858
00:36:30,927 --> 00:36:33,195
- Wait. Which interview?
- Whoo!
859
00:36:33,197 --> 00:36:35,595
Wake up, LA.
860
00:36:35,597 --> 00:36:37,398
- No.
- Just came to say good morning.
861
00:36:37,400 --> 00:36:38,598
- Good morning.
- Jimmy.
862
00:36:38,600 --> 00:36:40,335
Look at this.
The whole team is here.
863
00:36:40,337 --> 00:36:41,970
Myra, put your hands up.
864
00:36:41,972 --> 00:36:42,904
All right.
865
00:36:42,906 --> 00:36:43,974
I'm sorry.
866
00:36:44,975 --> 00:36:47,141
Oh. She didn't know.
867
00:36:47,143 --> 00:36:48,876
Our interview was a disaster.
868
00:36:48,878 --> 00:36:50,878
Yes, a disaster that got
more hits than anything
869
00:36:50,880 --> 00:36:52,680
from any of your shows
that we have ever posted.
870
00:36:52,682 --> 00:36:54,383
See, that's the problem.
871
00:36:54,385 --> 00:36:56,251
Nobody cares about
serious journalism anymore.
872
00:36:56,253 --> 00:36:57,884
Serious... Is that what this is?
Serious journalism?
873
00:36:57,886 --> 00:36:59,619
This tackle dummy
doesn't know anything
874
00:36:59,621 --> 00:37:01,122
about hosting
a morning news show.
875
00:37:01,124 --> 00:37:03,091
Whoa! "Tackle dummy?"
Now... now we're name-calling?
876
00:37:03,093 --> 00:37:04,558
Look, first of all,
save that for the show.
877
00:37:04,560 --> 00:37:06,493
The audience loves
you two together.
878
00:37:06,495 --> 00:37:08,396
They really do,
so you are going to have
879
00:37:08,398 --> 00:37:09,897
to make it work.
880
00:37:09,899 --> 00:37:12,202
Very good. Thank you. Goodbye.
881
00:37:15,972 --> 00:37:18,106
- Is she... is she gonna look up?
- No.
882
00:37:18,108 --> 00:37:20,211
Once her eyes go down,
they don't come back up.
883
00:37:25,647 --> 00:37:27,348
I mean, that's impressive.
884
00:37:31,621 --> 00:37:32,756
What is that?
885
00:37:36,359 --> 00:37:39,660
Oh! Oh! God! Charlie.
886
00:37:49,772 --> 00:37:52,541
Just pee anywhere!
887
00:37:53,510 --> 00:37:54,842
Come on, you're only there
888
00:37:54,844 --> 00:37:56,778
to get more face-time
with hot vet.
889
00:37:56,780 --> 00:37:59,047
Not true. He's barely here.
890
00:37:59,049 --> 00:38:02,216
And when he is here, he's
checking out the dogs, not me.
891
00:38:02,218 --> 00:38:03,851
Anyway, what are you up to?
892
00:38:03,853 --> 00:38:05,019
I'm with a client.
893
00:38:05,021 --> 00:38:06,488
You should see
his owner's house.
894
00:38:06,490 --> 00:38:08,022
This place is bananas.
895
00:38:08,024 --> 00:38:10,525
I can't believe
people would just let you
896
00:38:10,527 --> 00:38:12,060
into their house like that.
897
00:38:12,062 --> 00:38:14,195
Walking someone's dog
is a very intimate thing.
898
00:38:14,197 --> 00:38:15,797
We create a special bond.
899
00:38:15,799 --> 00:38:17,631
Like, the owner
of the house I'm at,
900
00:38:17,633 --> 00:38:19,801
he is my soulmate.
901
00:38:19,803 --> 00:38:22,170
We have the same taste
in movies,
902
00:38:22,172 --> 00:38:24,540
TV shows, bath products.
903
00:38:24,542 --> 00:38:27,509
Okay, just as long
as you're not being creepy.
904
00:38:27,511 --> 00:38:28,745
I'm not.
905
00:38:29,579 --> 00:38:30,945
Twelve minutes
to show, everyone.
906
00:38:30,947 --> 00:38:32,448
He is kind of cute, though.
907
00:38:32,450 --> 00:38:34,449
- Who?
- Jimmy.
908
00:38:34,451 --> 00:38:37,351
I like his shoulders...
and his legs...
909
00:38:37,353 --> 00:38:38,553
and his face and his neck.
910
00:38:38,555 --> 00:38:39,887
- You're into necks?
- Oh, yeah.
911
00:38:39,889 --> 00:38:42,723
I love necks, they're like
the abs of the head.
912
00:38:42,725 --> 00:38:45,493
- Ooh, good morning, Amy.
- Good morning, Jimmy.
913
00:38:45,495 --> 00:38:46,828
You gotta make sure
I look awake, okay?
914
00:38:46,830 --> 00:38:48,965
- I'll be your cup of coffee.
- Uh-oh.
915
00:38:50,133 --> 00:38:51,400
Good morning, Liz.
916
00:38:51,402 --> 00:38:52,902
Jimmy.
917
00:38:55,105 --> 00:38:57,739
You know, I had no idea that you
weren't consulted, by the way.
918
00:38:58,907 --> 00:39:01,777
So... maybe a fresh start?
919
00:39:02,545 --> 00:39:03,847
Fresh.
920
00:39:05,115 --> 00:39:07,415
Sorry, I'm very into
this conversation.
921
00:39:07,417 --> 00:39:08,384
Yeah.
922
00:39:10,019 --> 00:39:10,954
Fine.
923
00:39:11,955 --> 00:39:12,954
Fresh.
924
00:39:12,956 --> 00:39:14,722
Oh, by the way,
I meant tell you that,
925
00:39:14,724 --> 00:39:19,261
uh, Brandy has been talking
non-stop about Sam.
926
00:39:19,263 --> 00:39:21,096
- Yeah, it's cra-craziest thing.
- Oh, really?
927
00:39:21,098 --> 00:39:22,796
Didn't even know
she could talk. Yeah.
928
00:39:22,798 --> 00:39:25,133
So I figured we should probably
get them back together.
929
00:39:25,135 --> 00:39:26,766
Uh, maybe, uh...
930
00:39:26,768 --> 00:39:28,238
maybe Saturday.
931
00:39:29,606 --> 00:39:31,873
I don't, uh...
I don't think that...
932
00:39:31,875 --> 00:39:32,807
Ow!
933
00:39:32,809 --> 00:39:34,244
You had a big piece of lint.
934
00:39:35,078 --> 00:39:36,512
What are you doing?
935
00:39:36,514 --> 00:39:38,181
The lint is being stupid.
936
00:39:42,419 --> 00:39:43,519
I think Sam would enjoy that.
937
00:39:43,521 --> 00:39:44,785
- Yeah?
- Mm.
938
00:39:44,787 --> 00:39:46,521
Well, then, it is a date.
939
00:39:46,523 --> 00:39:48,788
- It's a dog date.
- It's a dog date.
940
00:39:58,935 --> 00:40:00,403
Do you think she's having fun?
941
00:40:01,438 --> 00:40:05,008
I don't know, it's hard to tell.
She's got a good poker face.
942
00:40:09,113 --> 00:40:10,911
I think we should just
grab some of these kids
943
00:40:10,913 --> 00:40:12,315
and bring them over
to play with her.
944
00:40:13,583 --> 00:40:15,316
I don't think
we should grab any kids.
945
00:40:15,318 --> 00:40:18,687
Not grab, like, lure.
With candy or something.
946
00:40:19,622 --> 00:40:21,389
Does that...
does that sound creepy?
947
00:40:21,391 --> 00:40:22,890
Yeah, it sounds super creepy.
948
00:40:22,892 --> 00:40:25,059
It sounds criminal, sounds
you're talking like a criminal.
949
00:40:25,061 --> 00:40:26,928
I-I just want her
to be happy.
950
00:40:26,930 --> 00:40:29,433
Well, me, too.
She will. She will.
951
00:40:33,769 --> 00:40:35,003
My God, where did she go?
952
00:40:35,737 --> 00:40:38,039
- Oh, my God. Oh, my God. Honey.
- She's okay.
953
00:40:38,041 --> 00:40:39,607
It's okay, it's okay.
Don't panic.
954
00:40:39,609 --> 00:40:42,109
- She was right here.
- Amelia! Amelia!
955
00:40:42,111 --> 00:40:43,411
Did you guys see
a-a-a little girl?
956
00:40:43,413 --> 00:40:45,046
- She was, like, playing ou...
- No. I'm sorry.
957
00:40:45,048 --> 00:40:47,515
Have you seen a little girl?
She has, uh, brown hair?
958
00:40:49,152 --> 00:40:50,086
Amelia!
959
00:40:51,721 --> 00:40:53,322
- Amelia!
- Amelia!
960
00:40:53,324 --> 00:40:54,121
Amelia, where are you?
961
00:40:54,123 --> 00:40:55,856
- I love you.
- Uh, Grace.
962
00:40:55,858 --> 00:40:57,359
- What?
- I love you...
963
00:40:58,528 --> 00:41:01,464
Oh. A doggie?
964
00:41:02,398 --> 00:41:05,566
Oh! Well, let me see you.
965
00:41:05,568 --> 00:41:08,336
Hi, are you lost, pumpkin?
966
00:41:08,338 --> 00:41:11,272
Hi. Hi.
967
00:41:11,274 --> 00:41:12,742
Hi, pumpkin.
968
00:41:16,714 --> 00:41:18,413
Can we keep her?
969
00:41:18,415 --> 00:41:19,350
Oh.
970
00:41:20,284 --> 00:41:23,016
- Uh, oh.
- Oh. Uh...
971
00:41:23,018 --> 00:41:25,686
First, we plaster this
bad boy all around the city.
972
00:41:25,688 --> 00:41:27,856
Then we take it
to shelters and rescues.
973
00:41:29,158 --> 00:41:30,360
Come on. Hop on.
974
00:41:33,329 --> 00:41:34,897
Are you out of your mind?
975
00:41:35,965 --> 00:41:38,299
Oh, look.
You got a baby Transformer.
976
00:41:38,301 --> 00:41:39,369
Wise guy.
977
00:41:40,404 --> 00:41:42,136
Slow down.
978
00:41:42,138 --> 00:41:43,605
I don't wanna get arrested
for letting
979
00:41:43,607 --> 00:41:45,307
a toddler drive my car.
980
00:41:45,309 --> 00:41:46,607
I have my learner's permit.
981
00:41:46,609 --> 00:41:47,943
This is totally legal.
982
00:41:48,711 --> 00:41:50,044
So where do you want me
to put these?
983
00:41:50,046 --> 00:41:52,148
Oh, just in my backpack.
That'd be great.
984
00:41:52,882 --> 00:41:55,349
Oh, pizza boy reads.
985
00:41:55,351 --> 00:41:57,719
I take it this is
assigned reading.
986
00:41:57,721 --> 00:41:59,453
Yeah, yeah,
for summer school.
987
00:41:59,455 --> 00:42:02,423
"A man who has gone
through bitter experiences
988
00:42:02,425 --> 00:42:03,759
"and travels far,
989
00:42:03,761 --> 00:42:06,428
enjoys even his sufferings
after a time."
990
00:42:07,631 --> 00:42:08,931
Definitely suffering
through that book.
991
00:42:09,666 --> 00:42:11,064
My teacher,
Mr. Chapman, suggested
992
00:42:11,066 --> 00:42:12,667
that I should get,
uh, some tutoring,
993
00:42:12,669 --> 00:42:14,602
but my mom says
994
00:42:14,604 --> 00:42:15,904
we don't have the money.
995
00:42:17,206 --> 00:42:20,243
For many years, I was
an English professor at UCLA.
996
00:42:20,977 --> 00:42:22,778
That's where I met my wife.
997
00:42:22,780 --> 00:42:24,011
Oh, cool.
998
00:42:24,013 --> 00:42:26,249
- Uh, she still teach there or...
- No.
999
00:42:26,983 --> 00:42:29,384
She passed two years ago
this November.
1000
00:42:29,386 --> 00:42:31,819
Oh. I'm so sorry.
1001
00:42:31,821 --> 00:42:33,688
This was her car, you know.
1002
00:42:33,690 --> 00:42:35,922
Ah! Of course.
1003
00:42:35,924 --> 00:42:38,261
I didn't think you really
picked this bad boy out.
1004
00:42:39,128 --> 00:42:42,065
She was a great teacher.
Taught me a lot.
1005
00:42:46,737 --> 00:42:48,938
My dad died when I was 12.
So...
1006
00:42:49,939 --> 00:42:51,207
I totally get it.
1007
00:42:52,342 --> 00:42:55,510
There's a lot of times I wish
he was still here, you know.
1008
00:42:55,512 --> 00:42:56,580
Give me advice and stuff.
1009
00:42:57,314 --> 00:42:59,747
Maybe, uh, I'd ask him
how to suggest to someone
1010
00:42:59,749 --> 00:43:01,150
that they should get a new car.
1011
00:43:02,017 --> 00:43:03,386
Maybe one
that's not yellow.
1012
00:43:04,120 --> 00:43:07,054
And I might ask him if he
taught his son to be a wise guy
1013
00:43:07,056 --> 00:43:08,656
or does it just
come naturally.
1014
00:43:14,330 --> 00:43:16,165
I could help you
with your studies.
1015
00:43:17,033 --> 00:43:19,133
Yeah, yeah, that'd be...
that'd be amazing,
1016
00:43:19,135 --> 00:43:23,036
but, uh, I don't have
the money to do that.
1017
00:43:23,038 --> 00:43:25,040
No, I'm not askin'
for your cash.
1018
00:43:26,209 --> 00:43:27,708
Perhaps, if you come
a little early,
1019
00:43:27,710 --> 00:43:29,944
before we go look for Mabel,
1020
00:43:29,946 --> 00:43:32,982
we'll see if we can help you
get it a little more.
1021
00:43:33,716 --> 00:43:35,883
- You sure?
- Sure.
1022
00:43:35,885 --> 00:43:37,053
Thank you.
1023
00:43:38,154 --> 00:43:39,088
Yeah.
1024
00:43:41,725 --> 00:43:42,923
Any luck?
1025
00:43:42,925 --> 00:43:44,125
No. You?
1026
00:43:44,127 --> 00:43:45,128
No.
1027
00:43:48,831 --> 00:43:50,865
- Okay. Okay.
- Whoo!
1028
00:43:50,867 --> 00:43:53,000
- We'll take her home tonight for safekeeping.
- Yay!
1029
00:43:53,002 --> 00:43:54,502
Okay, we gotta look for...
1030
00:43:54,504 --> 00:43:56,370
- This is just temporary.
- Yeah, I know. Temporary.
1031
00:43:56,372 --> 00:43:59,507
- That's it. Good.
- Yeah, temp. T-E-M-P.
1032
00:43:59,509 --> 00:44:01,909
Oh, honey,
she is really overweight.
1033
00:44:01,911 --> 00:44:05,212
Yeah, there's a lot
of her to love. Mm-hmm.
1034
00:44:05,214 --> 00:44:07,783
Maybe we can take her on walks?
1035
00:44:07,785 --> 00:44:10,851
- Oh! That's a great idea.
- Yeah, that's a great idea.
1036
00:44:10,853 --> 00:44:12,520
We can take her on a walk.
1037
00:44:12,522 --> 00:44:14,190
Do you wanna be my roommate?
1038
00:44:16,092 --> 00:44:17,593
What's your favorite animal?
1039
00:44:18,961 --> 00:44:21,195
Lions? Yeah, maybe lions.
1040
00:44:21,197 --> 00:44:24,098
My favorite is doggies,
of course.
1041
00:44:24,100 --> 00:44:27,069
What's your second
favorite animal?
1042
00:44:27,805 --> 00:44:29,270
Hm...
1043
00:44:29,272 --> 00:44:31,773
I think you like zebras,
of course,
1044
00:44:31,775 --> 00:44:33,176
'cause they're white and black.
1045
00:44:33,910 --> 00:44:37,278
My third favorite,
um, let's see, bears.
1046
00:44:37,280 --> 00:44:40,947
I love bears.
They're my favorite.
1047
00:44:40,949 --> 00:44:43,317
But you're cuter than bears.
1048
00:44:43,319 --> 00:44:45,555
Oh. We're gonna keep this dog.
1049
00:44:46,956 --> 00:44:48,622
I know, I know,
I mean, after we try
1050
00:44:48,624 --> 00:44:50,057
- to find the owners.
- Right.
1051
00:44:50,059 --> 00:44:51,760
- Yeah.
- Right.
1052
00:44:51,762 --> 00:44:53,329
You should be my best friend.
1053
00:44:54,263 --> 00:44:55,231
And a fry.
1054
00:44:55,965 --> 00:44:58,332
Yeah. Do you like IPAs?
1055
00:44:58,334 --> 00:45:00,099
Me, either,
but if I don't order them,
1056
00:45:00,101 --> 00:45:02,536
I feel like I'm not recycling
or something.
1057
00:45:02,538 --> 00:45:05,072
This is kind of fun, huh,
eating fries, drinking beer?
1058
00:45:08,511 --> 00:45:11,113
Don't tell my sister
I gave you people food, okay.
1059
00:45:12,850 --> 00:45:15,251
Hey, Dax. How are your wings?
1060
00:45:16,118 --> 00:45:17,588
Well, Kelli,
the wings were hot.
1061
00:45:20,557 --> 00:45:22,055
Cool.
1062
00:45:22,057 --> 00:45:24,460
Like, seriously hot,
burned my mouth.
1063
00:45:26,896 --> 00:45:29,065
So why'd you name
your band Frunk?
1064
00:45:30,566 --> 00:45:34,201
Well, because
it can mean anything.
1065
00:45:34,203 --> 00:45:37,473
- Oh, dope.
- Yeah, dope.
1066
00:45:41,377 --> 00:45:42,611
- Okay, um...
- Oh, hello.
1067
00:45:42,613 --> 00:45:43,778
Charlie, Charlie.
1068
00:45:43,780 --> 00:45:44,746
Hi, puppy.
1069
00:45:44,748 --> 00:45:46,279
Charlie. Please.
1070
00:45:46,281 --> 00:45:48,081
- So, so...
- That's okay.
1071
00:45:48,083 --> 00:45:49,850
- So, so sorry.
- He's cute.
1072
00:45:49,852 --> 00:45:52,853
I'm watching my sister's dog.
She's in the hospital.
1073
00:45:52,855 --> 00:45:54,722
Well, that's so nice of you.
1074
00:45:54,724 --> 00:45:56,492
Well, he's family.
1075
00:45:59,729 --> 00:46:01,997
Oh, Charlie, Charlie. Sorry.
I'm so... No, no. I'm so sorry.
1076
00:46:01,999 --> 00:46:03,297
- Off...
- It's all right.
1077
00:46:03,299 --> 00:46:05,700
Down. Charlie, down.
Down. Yeah.
1078
00:46:05,702 --> 00:46:08,537
He doesn't deal well with
other people getting attention.
1079
00:46:08,539 --> 00:46:09,772
Charlie, come on, man.
1080
00:46:16,712 --> 00:46:18,013
Where were we?
1081
00:46:18,015 --> 00:46:20,147
- Oh, I don't remember.
- Hm.
1082
00:46:20,149 --> 00:46:21,749
Charlie.
1083
00:46:23,052 --> 00:46:24,652
Charlie, you're gonna
get me kicked out of here.
1084
00:46:24,654 --> 00:46:28,291
I'm so sorry about the dog.
1085
00:46:29,325 --> 00:46:32,694
Yeah, just feel like maybe
now is not the right time.
1086
00:46:34,129 --> 00:46:36,797
Uh, we could...
we could go to your place.
1087
00:46:36,799 --> 00:46:38,367
I live with my boyfriend.
1088
00:46:39,735 --> 00:46:41,270
Oh.
1089
00:46:44,007 --> 00:46:46,709
Sam is a completely
different dog around Brandy.
1090
00:46:47,643 --> 00:46:50,477
- He's just so happy.
- You know what they say.
1091
00:46:50,479 --> 00:46:52,546
Animals are a direct reflection
of their owners.
1092
00:46:52,548 --> 00:46:54,883
Oh, yeah. You know
what? I can totally see it.
1093
00:46:54,885 --> 00:46:57,183
Is Brandy desperate
to find a second career, too?
1094
00:46:57,185 --> 00:46:59,520
Okay, well, let me ask you.
1095
00:46:59,522 --> 00:47:01,889
When you get your hair done,
do you take a picture in of Sam
1096
00:47:01,891 --> 00:47:03,122
and go, "Do this?"
1097
00:47:03,124 --> 00:47:05,259
Yes, actually.
1098
00:47:05,261 --> 00:47:07,963
- Do you?
- I am flattered that you noticed.
1099
00:47:07,965 --> 00:47:10,264
Can you see it? Twins.
1100
00:47:10,266 --> 00:47:12,633
My mind is blown. I can't...
I can't tell who's who.
1101
00:47:14,236 --> 00:47:16,037
Uh, this is me
and Brandy's spot.
1102
00:47:16,039 --> 00:47:17,841
- Isn't that right, girl?
- Good job, Eddie.
1103
00:47:18,609 --> 00:47:20,775
- Honey, not so far out.
- Wow, so many kids out here.
1104
00:47:20,777 --> 00:47:22,443
All my friends
are having kids right now.
1105
00:47:22,445 --> 00:47:24,612
My whole family...
ask me all the time
1106
00:47:24,614 --> 00:47:25,879
what the hold-up is.
1107
00:47:25,881 --> 00:47:27,348
Yeah, what is the hold-up?
1108
00:47:27,350 --> 00:47:29,249
- What's wrong with you?
- Well...
1109
00:47:29,251 --> 00:47:30,618
- What's wrong with me?
- Mm.
1110
00:47:30,620 --> 00:47:33,489
- What's wrong with you?
- Nothing.
1111
00:47:34,256 --> 00:47:35,591
Nothing is wrong with me.
1112
00:47:36,525 --> 00:47:39,161
Just had
a cheating ex-boyfriend.
1113
00:47:43,767 --> 00:47:44,901
I'm sorry.
1114
00:47:46,201 --> 00:47:47,534
Thank you.
1115
00:47:48,671 --> 00:47:50,539
But seriously,
what's wrong with you?
1116
00:47:51,941 --> 00:47:53,309
Already? You see what...
1117
00:47:54,176 --> 00:47:55,511
Playing ball.
1118
00:47:56,947 --> 00:47:58,812
You know how it is.
1119
00:47:58,814 --> 00:48:00,514
Never planted my feet.
1120
00:48:00,516 --> 00:48:02,282
Guess you could say
the most significant woman
1121
00:48:02,284 --> 00:48:04,420
in my life has been Brandy.
1122
00:48:05,287 --> 00:48:09,288
But... little more settled now.
1123
00:48:09,290 --> 00:48:11,192
So I think
I'll give it another try.
1124
00:48:13,729 --> 00:48:16,298
It's hard to compete
with a lady like Brandy.
1125
00:48:19,468 --> 00:48:22,169
This is still
just a dog date, right?
1126
00:48:22,171 --> 00:48:25,608
Yes. Still just a dog date.
1127
00:48:33,248 --> 00:48:34,750
Okay. Yeah.
1128
00:48:35,618 --> 00:48:39,386
Charlie, I know there is a good
guy deep down there somewhere,
1129
00:48:39,388 --> 00:48:42,391
but I can't say that I am
not excited to get my life back.
1130
00:48:44,927 --> 00:48:47,028
Hey, there he is.
1131
00:48:47,030 --> 00:48:48,662
- Oh, wow!
- Daddy.
1132
00:48:48,664 --> 00:48:51,198
- Hey. I'm a dad.
- Hi. How are you?
1133
00:48:51,200 --> 00:48:53,536
- I'm a dad...
- Yeah.
1134
00:48:54,604 --> 00:48:57,370
- Are... are you okay?
- Yeah.
1135
00:48:57,372 --> 00:48:59,973
I'm grea... I've never been
happier in my whole life.
1136
00:48:59,975 --> 00:49:02,241
Okay, so let's get you
Purell, huh?
1137
00:49:02,243 --> 00:49:05,212
- I'm two peoples' dad. Ha-ha.
- Oh.
1138
00:49:05,214 --> 00:49:06,780
Just scary when you think
about it, but when you
1139
00:49:06,782 --> 00:49:08,415
don't think about it,
well, it's just the same.
1140
00:49:08,417 --> 00:49:09,984
It's just,
everything's the same. Sorry.
1141
00:49:09,986 --> 00:49:11,218
Just gotta get you
super clean.
1142
00:49:11,220 --> 00:49:13,021
So keep your voice
real, real super quiet.
1143
00:49:13,023 --> 00:49:14,189
- Okay.
- Hospital clean.
1144
00:49:14,191 --> 00:49:15,790
That's what she says.
Hospital clean.
1145
00:49:15,792 --> 00:49:19,761
And, uh, don't say anything
about her ankles, okay.
1146
00:49:19,763 --> 00:49:22,361
- Her ankles?
- Yeah, they're full of baby water.
1147
00:49:22,363 --> 00:49:25,367
I guess it's normal,
but it looks disgusting.
1148
00:49:27,470 --> 00:49:29,204
Let's get ready to be an uncle!
1149
00:49:30,906 --> 00:49:33,108
Sorry, sorry, sorry.
I'm sorry.
1150
00:49:33,110 --> 00:49:36,343
- Shh! Shh!
- Okay, I got it.
1151
00:49:36,345 --> 00:49:38,913
What's wrong with you? Shh.
1152
00:49:38,915 --> 00:49:41,683
I gotta tell you, I think
you guys' shushes are louder
1153
00:49:41,685 --> 00:49:43,383
than the volume
of my voice right now.
1154
00:49:47,123 --> 00:49:50,390
Oh, no. Let's keep looking.
1155
00:49:50,392 --> 00:49:52,361
- Thank you.
- Oh, of course.
1156
00:49:53,529 --> 00:49:55,397
- Thanks.
- Yeah, totally.
1157
00:49:56,432 --> 00:49:58,332
Yeah, I'll let you know
if we get any more pugs in.
1158
00:49:58,334 --> 00:49:59,900
- Okay, yeah. See you.
- Bye.
1159
00:49:59,902 --> 00:50:02,302
Well, I-I-I know,
I understand.
1160
00:50:02,304 --> 00:50:05,405
I just, I wanna do
as much as I can, I mean...
1161
00:50:05,407 --> 00:50:08,475
Okay. All right, thank you.
1162
00:50:08,477 --> 00:50:13,113
Thank you for nothing,
you terrible lawyer. I don't...
1163
00:50:13,115 --> 00:50:14,416
- Hey.
- Hey.
1164
00:50:15,184 --> 00:50:17,384
- You're there. Hi.
- I am.
1165
00:50:17,386 --> 00:50:18,888
What's going on?
1166
00:50:20,356 --> 00:50:23,325
Our landlord just sold
the building out from under us.
1167
00:50:24,527 --> 00:50:26,662
- He can do that?
- He just did.
1168
00:50:28,564 --> 00:50:31,701
Okay, so then,
we'll just find another place.
1169
00:50:32,968 --> 00:50:34,637
That sounds great,
1170
00:50:35,403 --> 00:50:37,504
but I don't have
any money to do that.
1171
00:50:37,506 --> 00:50:40,442
I put every single cent
that I have into this place.
1172
00:50:41,677 --> 00:50:44,279
Okay, so then,
we'll just raise it.
1173
00:50:44,281 --> 00:50:46,446
I mean,
how about a fundraiser?
1174
00:50:46,448 --> 00:50:48,950
Uh, we could get the food
and the drinks donated.
1175
00:50:48,952 --> 00:50:52,386
Raffle off prizes,
make it a real event, you know.
1176
00:50:52,388 --> 00:50:55,355
Oh, my God. I am totally
getting ahead of myself.
1177
00:50:55,357 --> 00:50:57,558
You haven't even said
you want me to help out.
1178
00:50:57,560 --> 00:50:59,593
I want you to help out.
Yes. Of course.
1179
00:50:59,595 --> 00:51:01,395
- I want you to help out.
- Okay. Good.
1180
00:51:01,397 --> 00:51:03,797
I am terrible
at throwing parties.
1181
00:51:03,799 --> 00:51:07,334
My sixteenth birthday
was at Bed Bath & Beyond, so...
1182
00:51:07,336 --> 00:51:09,469
- Wait, really?
- Uh, well, you know, it...
1183
00:51:09,471 --> 00:51:11,805
It wasn't just
a Bed Bath & Beyond. I...
1184
00:51:11,807 --> 00:51:13,540
We started
at Bed Bath & Beyond,
1185
00:51:13,542 --> 00:51:14,976
and there was
sort of like a journey.
1186
00:51:14,978 --> 00:51:16,044
You had your birthday party
1187
00:51:16,046 --> 00:51:17,312
at Bed Bath & Beyond?
1188
00:51:17,314 --> 00:51:18,612
Yeah, it was Bed Bath & Beyond,
1189
00:51:18,614 --> 00:51:20,514
and beyond was a theme.
I was, I was...
1190
00:51:20,516 --> 00:51:21,782
It was a phase
that I was going through
1191
00:51:21,784 --> 00:51:23,584
where I just...
I thought it was super fun.
1192
00:51:23,586 --> 00:51:25,319
It was actually,
it was actually a lot of fun.
1193
00:51:25,321 --> 00:51:26,386
- No, no, it's great.
- You think it's weird?
1194
00:51:26,388 --> 00:51:27,554
- It's great.
- Okay.
1195
00:51:27,556 --> 00:51:29,223
We're gonna make
this happen, okay.
1196
00:51:29,225 --> 00:51:31,358
- First we start with sponsors.
- Yes.
1197
00:51:31,360 --> 00:51:34,928
Figure we could reach out to
dog-food companies, pet stores.
1198
00:51:34,930 --> 00:51:36,797
And Bed Bath & Beyond.
We could try.
1199
00:51:36,799 --> 00:51:38,398
We could try
for Bed Bath & Beyond.
1200
00:51:38,400 --> 00:51:40,400
- I mean, we could even have media there.
- Yeah.
1201
00:51:40,402 --> 00:51:42,502
Raise some public awareness
for New Tricks.
1202
00:51:42,504 --> 00:51:44,772
Public awareness is
my favorite type of awareness.
1203
00:51:44,774 --> 00:51:46,874
Well, lucky for you,
I'm pretty good at this.
1204
00:51:46,876 --> 00:51:49,044
I actually know someone
at Channel 12.
1205
00:51:50,946 --> 00:51:54,748
♪ On your long
1206
00:52:04,227 --> 00:52:07,962
♪ You'll be shown
1207
00:52:09,265 --> 00:52:10,566
I'm an uncle.
1208
00:52:11,767 --> 00:52:13,068
Mm, yeah.
1209
00:52:15,437 --> 00:52:17,104
Are they both Greg's?
1210
00:52:17,106 --> 00:52:18,741
Of course, they're Greg's.
1211
00:52:19,575 --> 00:52:21,242
'Cause neither of them
look like Greg.
1212
00:52:21,244 --> 00:52:22,645
Oh, my God.
1213
00:52:23,445 --> 00:52:24,613
They're Greg's.
1214
00:52:25,481 --> 00:52:27,483
Did they both come out
at the same time?
1215
00:52:29,319 --> 00:52:30,752
- What?
- I just always wondered
1216
00:52:30,754 --> 00:52:32,488
if twins came out like...
1217
00:52:34,857 --> 00:52:36,223
Or, like, it's...
1218
00:52:36,225 --> 00:52:39,259
Stop doing this. Don't do that
to my face ever again.
1219
00:52:40,529 --> 00:52:41,995
No problem.
1220
00:52:49,172 --> 00:52:53,740
♪ You'll be shown
1221
00:52:53,742 --> 00:52:54,677
Ruth?
1222
00:53:06,356 --> 00:53:07,656
Greg?
1223
00:53:08,691 --> 00:53:09,489
Greg?
1224
00:53:12,661 --> 00:53:13,560
Ruthie?
1225
00:53:13,562 --> 00:53:15,029
Oh! Oh, God. Sorry.
1226
00:53:15,031 --> 00:53:16,730
Okay. Shh. No. Shh, shh.
1227
00:53:16,732 --> 00:53:19,100
Charlie, go to bed.
Go to bed.
1228
00:53:19,102 --> 00:53:20,534
Charlie. Uh...
1229
00:53:21,502 --> 00:53:23,236
Um, okay, I think
1230
00:53:23,238 --> 00:53:24,871
this guy wants his mom back.
1231
00:53:24,873 --> 00:53:26,506
I'm holding this one.
I can't hold that one, too.
1232
00:53:26,508 --> 00:53:27,774
I'm just gonna put it
on the table.
1233
00:53:27,776 --> 00:53:28,976
No. What are you
talking about?
1234
00:53:28,978 --> 00:53:30,345
- Set it down on the table.
- No, no, no.
1235
00:53:30,347 --> 00:53:31,412
- What should I do with it?
- Help me.
1236
00:53:31,414 --> 00:53:32,648
Please.
1237
00:53:33,383 --> 00:53:34,581
- Greg?
- Greg.
1238
00:53:34,583 --> 00:53:36,317
How can he
be sleeping through this?
1239
00:53:36,319 --> 00:53:37,784
No, Charlie, no. Charlie.
1240
00:53:37,786 --> 00:53:39,486
- Charlie. Greg, Charlie.
- Charlie.
1241
00:53:39,488 --> 00:53:41,990
Charlie, get back!
Get back...
1242
00:53:41,992 --> 00:53:43,391
- No!
- Charlie, no!
1243
00:53:43,393 --> 00:53:44,726
- No!
- Greg!
1244
00:53:44,728 --> 00:53:46,026
Please, all we're asking
is that you just watch him
1245
00:53:46,028 --> 00:53:47,861
until we don't feel like
we're completely insane.
1246
00:53:47,863 --> 00:53:49,096
Well, how long
is that gonna be?
1247
00:53:49,098 --> 00:53:50,864
I don't know long
it's gonna be, okay.
1248
00:53:50,866 --> 00:53:52,400
You can't give me
like a timeframe?
1249
00:53:52,402 --> 00:53:54,003
If I gave you one,
I would be lying.
1250
00:53:56,505 --> 00:53:57,604
I love you.
1251
00:53:57,606 --> 00:53:59,207
Love you, too.
1252
00:53:59,209 --> 00:54:01,042
Charlie, the dog.
1253
00:54:01,044 --> 00:54:02,509
And you. Obviously, both.
1254
00:54:02,511 --> 00:54:05,146
♪ In the summertime
when the weather is hot ♪
1255
00:54:05,148 --> 00:54:08,349
♪ You can stretch right up
and touch the sky ♪
1256
00:54:08,351 --> 00:54:09,750
♪ When the weather's fine
1257
00:54:09,752 --> 00:54:12,352
♪ You got women
you got women on your mind ♪
1258
00:54:12,354 --> 00:54:14,087
Oh. Oh, pedestrian.
1259
00:54:14,089 --> 00:54:16,390
Are you serious?
He's like a 100 yards away.
1260
00:54:16,392 --> 00:54:18,894
Well, good thing I said
something. That was close.
1261
00:54:21,897 --> 00:54:23,697
Okay, so I was thinking...
1262
00:54:23,699 --> 00:54:25,233
we could put the bar area
1263
00:54:25,235 --> 00:54:26,501
- over there...
- Right.
1264
00:54:26,503 --> 00:54:27,768
...since drunk people
are generous people.
1265
00:54:27,770 --> 00:54:29,504
- Oh, "Show me the money."
- Oh.
1266
00:54:29,506 --> 00:54:32,340
- It's, uh, um, that's, uh...
- Jerry Maguire.
1267
00:54:32,342 --> 00:54:33,639
Yeah, I knew...
I knew that.
1268
00:54:33,641 --> 00:54:35,244
Um, also...
1269
00:54:35,978 --> 00:54:38,879
- Uh, I was thinking maybe...
- Oh.
1270
00:54:38,881 --> 00:54:40,947
- Hey. Hi.
- Hi. Thanks.
1271
00:54:42,117 --> 00:54:44,618
Um, we could put that there.
1272
00:54:44,620 --> 00:54:46,189
- There.
- Okay, yeah.
1273
00:54:47,190 --> 00:54:48,258
God, you're amazing.
1274
00:54:50,093 --> 00:54:52,395
Uh, I didn't mean, like...
You know, it's just that, uh...
1275
00:54:53,263 --> 00:54:55,662
Is that weird to say? Sorry,
it's just, I think that...
1276
00:54:55,664 --> 00:54:57,431
I think that you're,
you're amazing.
1277
00:54:57,433 --> 00:54:58,698
No, it's not weird.
1278
00:54:58,700 --> 00:55:00,467
It's not weird at all.
1279
00:55:00,469 --> 00:55:01,501
It's really sweet.
1280
00:55:02,805 --> 00:55:04,671
We make a really great team.
1281
00:55:04,673 --> 00:55:05,908
Yeah, I think so, too.
1282
00:55:08,177 --> 00:55:09,810
Okay, well, hey, Gertrude,
what do you think?
1283
00:55:09,812 --> 00:55:11,812
Do you think
we should do beer over there?
1284
00:55:11,814 --> 00:55:13,613
Beer and liquor?
You're a licker.
1285
00:55:13,615 --> 00:55:15,085
You like licking things.
1286
00:55:26,762 --> 00:55:28,529
Shut up. You hear me?
1287
00:55:28,531 --> 00:55:29,863
Shut your mouth
and go outside
1288
00:55:29,865 --> 00:55:31,698
or I will make you
live in here forever.
1289
00:55:31,700 --> 00:55:32,935
Do you understand me?
1290
00:55:39,675 --> 00:55:40,674
Look what you made me do.
1291
00:55:40,676 --> 00:55:41,775
Hmm? Look what you made me do!
1292
00:55:41,777 --> 00:55:42,709
You embarrassed me!
1293
00:55:48,951 --> 00:55:52,052
Who is putting their dog
in a onesie? That's just cruel.
1294
00:55:52,054 --> 00:55:53,620
Sam has a onesie.
1295
00:55:53,622 --> 00:55:55,222
And I'm sure
Sam looks great in it.
1296
00:55:55,224 --> 00:55:57,023
- I'm gonna be over there.
- I'm gonna get one for Brandy.
1297
00:55:57,025 --> 00:55:58,259
- Watch this.
- Oh, no. No, you won't.
1298
00:55:58,261 --> 00:55:59,393
Ooh, look at this.
1299
00:56:01,096 --> 00:56:03,397
Bella! Come here, girl.
1300
00:56:03,399 --> 00:56:04,798
- Hey.
- Bella? Hey.
1301
00:56:04,800 --> 00:56:06,434
Come here, girl.
There you are.
1302
00:56:06,436 --> 00:56:07,871
Come here.
1303
00:56:09,972 --> 00:56:10,906
Elizabeth.
1304
00:56:11,639 --> 00:56:12,774
Peter.
1305
00:56:15,010 --> 00:56:16,743
- You look great.
- Eat dog food and die.
1306
00:56:16,745 --> 00:56:18,412
Bup, bup, bup, bup, bup.
1307
00:56:19,616 --> 00:56:21,681
Look at this blue phallic guy.
1308
00:56:21,683 --> 00:56:22,782
What's wrong, grumpy?
1309
00:56:22,784 --> 00:56:24,117
- Hi.
- Oh.
1310
00:56:24,119 --> 00:56:26,987
I almost didn't recognize you
with clothes on.
1311
00:56:26,989 --> 00:56:28,688
Okay, you know what,
that's just mean.
1312
00:56:28,690 --> 00:56:29,991
I-I'm mean?
1313
00:56:29,993 --> 00:56:31,559
I moved on.
Please accept that.
1314
00:56:31,561 --> 00:56:33,393
You moved on while we were
still together.
1315
00:56:33,395 --> 00:56:35,061
You just don't want me to be
happy, that's what this is.
1316
00:56:35,063 --> 00:56:38,198
Of course, I don't
want you to be happy.
1317
00:56:39,101 --> 00:56:41,201
Look at this.
You've made Sam upset.
1318
00:56:41,203 --> 00:56:43,236
Okay, this is ridiculous.
Sam is fine.
1319
00:56:43,238 --> 00:56:44,804
You didn't even call him
on his birthday.
1320
00:56:44,806 --> 00:56:46,973
He is a dog. He doesn't know
what a birthday is.
1321
00:56:46,975 --> 00:56:48,276
Of course he knows
what a birthday is.
1322
00:56:48,278 --> 00:56:50,710
- He's a very smart dog.
- Not that smart.
1323
00:56:50,712 --> 00:56:52,812
Hey, in her defense,
some dogs are smart,
1324
00:56:52,814 --> 00:56:54,215
some dogs are dumb.
1325
00:56:54,217 --> 00:56:55,815
Okay. Yeah, well,
that's a dumb dog.
1326
00:56:55,817 --> 00:56:58,220
Uh, hey, there's no need
for insults.
1327
00:56:58,987 --> 00:57:01,188
Oh, snap. You're Jimmy Johnston.
'Sup, dude?
1328
00:57:01,190 --> 00:57:02,689
You do not get
to shake his hand.
1329
00:57:02,691 --> 00:57:04,457
- Hey, hey.
- Yeah, Jimmy is a big boy.
1330
00:57:04,459 --> 00:57:06,693
I think he can decide if he
wants to shake my hand or not.
1331
00:57:06,695 --> 00:57:08,563
Yeah, Jimmy's a big boy.
Yeah. What's your name?
1332
00:57:08,565 --> 00:57:10,130
- Uh, Peter... Ow.
- Yeah.
1333
00:57:10,132 --> 00:57:11,599
Oh, that's quite
a grip you got.
1334
00:57:11,601 --> 00:57:12,832
I feel like you're about
to apologize to Liz.
1335
00:57:12,834 --> 00:57:13,867
That... Is that...
Am I-am I wrong?
1336
00:57:13,869 --> 00:57:15,403
No. Oh, God!
1337
00:57:15,405 --> 00:57:16,903
Think I'm wrong. I think you're
about to apologize to her.
1338
00:57:16,905 --> 00:57:18,606
- Are you taking a knee? Wow.
- Uh, yeah.
1339
00:57:18,608 --> 00:57:21,041
Wow. So polite, so polite.
1340
00:57:21,043 --> 00:57:22,542
Yeah, as you were saying?
1341
00:57:22,544 --> 00:57:24,911
I'm... sorry.
1342
00:57:24,913 --> 00:57:26,813
- Hmm?
- One more time?
1343
00:57:26,815 --> 00:57:28,248
Elizabeth, I'm sorry.
1344
00:57:28,250 --> 00:57:30,551
- What about Sam?
- What about... Oh, God.
1345
00:57:30,553 --> 00:57:32,285
Uh, sorry, Sam, about that.
1346
00:57:32,287 --> 00:57:34,020
And I mean, might as well,
you know, make it three.
1347
00:57:34,022 --> 00:57:35,188
Why don't you go for Br...
That's Brandy.
1348
00:57:35,190 --> 00:57:36,624
I didn't talk to...
I don't know Brandy.
1349
00:57:36,626 --> 00:57:38,292
Ow! Sorry, Brandy.
1350
00:57:38,294 --> 00:57:40,494
She says, "Nice
to meet you." All right, up.
1351
00:57:40,496 --> 00:57:42,029
- God!
- Oh.
1352
00:57:42,031 --> 00:57:44,067
Wow! Your hands are like
trash compactors.
1353
00:57:45,234 --> 00:57:46,066
You guys heading out?
1354
00:57:46,068 --> 00:57:47,901
- Yeah.
- Uh, yeah, we gotta...
1355
00:57:47,903 --> 00:57:49,803
- We definitely gotta get out.
- We're gonna go.
1356
00:57:49,805 --> 00:57:50,837
- It's so nice to meet you.
- Yeah.
1357
00:57:50,839 --> 00:57:52,038
- See ya, guys.
- Yeah.
1358
00:57:52,040 --> 00:57:54,307
It was super lovely
to see you again,
1359
00:57:54,309 --> 00:57:55,842
and so nice to meet you.
1360
00:57:55,844 --> 00:57:57,944
Just come on, please.
1361
00:57:57,946 --> 00:57:59,781
- You took a picture.
- Oh, got it.
1362
00:58:05,588 --> 00:58:06,522
Hey!
1363
00:58:08,191 --> 00:58:09,689
Liz?
1364
00:58:09,691 --> 00:58:11,393
Liz, hey, a-are you okay?
1365
00:58:17,734 --> 00:58:19,432
I just have one rule.
1366
00:58:19,434 --> 00:58:21,036
No on-camera PDA.
1367
00:58:21,770 --> 00:58:23,870
Yes, fine, okay.
I can work with that.
1368
00:58:23,872 --> 00:58:25,408
I can...
I can work with that.
1369
00:58:33,814 --> 00:58:36,049
- Good.
- Good.
1370
00:58:36,051 --> 00:58:37,085
Great.
1371
00:58:44,993 --> 00:58:46,960
So, it starts in a E-minor.
1372
00:58:46,962 --> 00:58:49,330
Kinda like in a Marvin Gaye
vibe, but just, uh...
1373
00:58:49,332 --> 00:58:51,565
So you start, you start it
with a first line with me.
1374
00:58:51,567 --> 00:58:53,136
- Okay. A capella?
- Mm-hmm.
1375
00:58:54,070 --> 00:58:56,105
♪ Meet me at a... whoa
1376
00:58:57,673 --> 00:59:00,940
♪ Come and take
a walk with me ♪
1377
00:59:00,942 --> 00:59:04,044
♪ You could be
my whiskey casualty ♪
1378
00:59:04,046 --> 00:59:06,181
♪ A bottle on a row
1379
00:59:07,449 --> 00:59:10,518
♪ And baby you and me
1380
00:59:10,520 --> 00:59:13,621
♪ Are plain to see
1381
00:59:13,623 --> 00:59:14,789
Marvin Gaye?
1382
00:59:14,791 --> 00:59:19,026
♪ Na-na na-na-na to call
1383
00:59:19,028 --> 00:59:20,794
- Something like that?
- Yes. A lot.
1384
00:59:20,796 --> 00:59:21,928
Everything like that.
1385
00:59:21,930 --> 00:59:24,898
- And then, there's a chorus.
- Okay.
1386
00:59:24,900 --> 00:59:27,067
- Um, that's an... it's like...
- Uh...
1387
00:59:27,069 --> 00:59:29,603
♪ 'Cause baby you and me
1388
00:59:29,605 --> 00:59:31,672
Uh, where is, uh...
1389
00:59:31,674 --> 00:59:33,474
- Pen?
- Pen. Oh. Thanks.
1390
00:59:33,476 --> 00:59:35,578
♪ Are made of gold
1391
00:59:37,547 --> 00:59:39,714
♪ Better run for your love
1392
00:59:39,716 --> 00:59:42,949
♪ And you say one two three
1393
00:59:42,951 --> 00:59:45,851
♪ I'll be right by your side
1394
00:59:45,853 --> 00:59:50,025
♪ Through the seasons
of hot and cold ♪
1395
00:59:51,761 --> 00:59:53,193
♪ Come and take
a ride with me ♪
1396
00:59:53,195 --> 00:59:54,762
♪ Come and take
a ride with me ♪
1397
00:59:54,764 --> 00:59:56,262
♪ Kissin' on your wrist
so casually ♪
1398
00:59:56,264 --> 00:59:57,897
♪ Kissin' on your wrist
so casually ♪
1399
00:59:57,899 --> 01:00:00,100
♪ Livin' out
a public fantasy ♪
1400
01:00:00,102 --> 01:00:03,606
♪ Oh you stop
in every row ♪
1401
01:00:04,607 --> 01:00:06,240
♪ When you kiss me
1402
01:00:06,242 --> 01:00:09,644
- ♪ Oh-oh-oh plain to see
- ♪ Plain to see
1403
01:00:11,747 --> 01:00:12,881
Sit.
1404
01:00:13,715 --> 01:00:16,082
Oh, my God.
Who's my good dog?
1405
01:00:16,084 --> 01:00:18,985
♪ You and me
1406
01:00:18,987 --> 01:00:21,154
♪ Are the reason why hearts
1407
01:00:21,156 --> 01:00:23,191
♪ Are made of gold
1408
01:00:25,026 --> 01:00:27,495
♪ Better run for your love
1409
01:00:27,497 --> 01:00:28,662
♪ When you say
1410
01:00:28,664 --> 01:00:30,997
♪ One two three
1411
01:00:30,999 --> 01:00:33,566
♪ I'll be right
by your side ♪
1412
01:00:33,568 --> 01:00:38,173
♪ Through the seasons
of hot and cold ♪
1413
01:00:39,541 --> 01:00:45,013
♪ You're the reason
hearts are made of gold ♪
1414
01:00:48,283 --> 01:00:52,655
♪ I don't want
to drag you down ♪
1415
01:00:54,290 --> 01:00:59,161
♪ There's so much
flyin' round ♪
1416
01:01:00,061 --> 01:01:04,433
♪ But I can sure use
a friend right now ♪
1417
01:01:05,768 --> 01:01:07,400
♪ And you're the best thing
1418
01:01:07,402 --> 01:01:10,573
- ♪ I have found
- ♪ I have found
1419
01:01:12,708 --> 01:01:13,843
- What? What's wrong?
- I...
1420
01:01:14,610 --> 01:01:18,046
Honestly, I'm just waiting
for the other shoe to drop.
1421
01:01:19,014 --> 01:01:20,147
Well, you're goin'
to be waiting a long time
1422
01:01:20,149 --> 01:01:21,716
'cause no other shoe
is gonna drop.
1423
01:01:23,051 --> 01:01:24,451
It's just, after
my last boyfriend...
1424
01:01:24,453 --> 01:01:26,588
Who needs to get his head
checked for lettin' you go.
1425
01:01:28,356 --> 01:01:30,358
Look, Liz, I promise you,
I'm not him.
1426
01:01:32,227 --> 01:01:33,529
I'll never be that guy.
1427
01:01:42,438 --> 01:01:45,772
Now, can we...
can we go to the car
1428
01:01:45,774 --> 01:01:47,142
'cause I think a seagull...
1429
01:01:47,876 --> 01:01:49,877
seagull got me
on my back, and, uh...
1430
01:01:49,879 --> 01:01:53,246
- Oh, yup. It got you.
- So, it's...
1431
01:01:53,248 --> 01:01:54,715
It's good luck,
though. It is good luck.
1432
01:01:54,717 --> 01:02:00,688
♪ You're the reason
hearts are made of gold ♪
1433
01:02:00,690 --> 01:02:03,593
♪ Frunk yeah
1434
01:02:04,360 --> 01:02:05,793
I think you're
the only person
1435
01:02:05,795 --> 01:02:07,730
that can make that word
sound good.
1436
01:02:09,364 --> 01:02:11,064
Well, folks,
we are certainly
1437
01:02:11,066 --> 01:02:13,066
in the dog days
of summer right now.
1438
01:02:13,068 --> 01:02:15,401
Yes, it is gonna be
a hot, hot, hottie.
1439
01:02:15,403 --> 01:02:18,271
Hey, I think my ex-boyfriend
used to call me that.
1440
01:02:18,273 --> 01:02:19,775
Wanna weigh
in here, Tom?
1441
01:02:20,776 --> 01:02:23,009
Tom. He's one
of our producers. My ex.
1442
01:02:23,011 --> 01:02:25,546
It's cool. We're still friends.
1443
01:02:25,548 --> 01:02:26,981
What happened?
1444
01:02:26,983 --> 01:02:28,682
The heat wave's going
to my head.
1445
01:02:28,684 --> 01:02:31,050
Anybody else?
No? Just me?
1446
01:02:31,052 --> 01:02:33,386
Well, like I was saying...
1447
01:02:33,388 --> 01:02:35,054
Give me them smooches.
1448
01:02:35,056 --> 01:02:36,556
Give me that smooch.
1449
01:02:36,558 --> 01:02:38,124
Give me that smooch.
1450
01:02:38,126 --> 01:02:40,660
I need the smooches.
You're so sweet.
1451
01:02:40,662 --> 01:02:42,832
You're the best dog
in the whole world. Mwah.
1452
01:02:43,699 --> 01:02:46,332
So, I just got off the phone
with Channel 12.
1453
01:02:46,334 --> 01:02:49,168
- And they're sending a reporter.
- Yeah?
1454
01:02:49,170 --> 01:02:51,104
- You're serious?
- I am dead serious.
1455
01:02:51,106 --> 01:02:53,139
- You're on fire.
- What can I say?
1456
01:02:53,141 --> 01:02:55,676
- What, where did you come from?
- High fives?
1457
01:02:55,678 --> 01:02:57,277
What's the occasion?
1458
01:02:57,279 --> 01:03:00,647
Uh, no, just a-a small victory
for the New Tricks fundraiser.
1459
01:03:00,649 --> 01:03:02,515
No, she's being humble.
You're killing it.
1460
01:03:02,517 --> 01:03:05,019
- Stop. You are killing it.
- No, I... You're the killer.
1461
01:03:05,021 --> 01:03:07,788
At most, I'm the getaway driver.
You know it.
1462
01:03:07,790 --> 01:03:10,658
Okay, but none of this would be
happening in the first place...
1463
01:03:10,660 --> 01:03:12,893
- I'd love to.
- What?
1464
01:03:12,895 --> 01:03:15,596
I'd love to help sponsor
the event, is what I mean.
1465
01:03:15,598 --> 01:03:17,998
- I want in.
- Really?
1466
01:03:18,000 --> 01:03:20,099
I mean, that is so generous.
1467
01:03:20,101 --> 01:03:21,701
Oh, it's totally my pleasure.
1468
01:03:21,703 --> 01:03:23,538
I've got goo gobs of money.
1469
01:03:24,472 --> 01:03:26,606
Geez, how am I
gonna find a date?
1470
01:03:26,608 --> 01:03:31,244
Oh, I'm sure you, of all people,
have no problem finding one.
1471
01:03:31,246 --> 01:03:34,282
Oh, is that so?
Are you volunteering?
1472
01:03:35,751 --> 01:03:37,116
What?
1473
01:03:38,654 --> 01:03:40,219
Oh, are you guys...
1474
01:03:40,221 --> 01:03:42,121
Oh, no, no, no. We-we're
just friends, co-workers.
1475
01:03:42,123 --> 01:03:45,558
Yeah. Eww, her?
No, thank you.
1476
01:03:45,560 --> 01:03:47,260
Um, I just... No.
1477
01:03:47,262 --> 01:03:49,063
Oh, good. Phew.
1478
01:03:49,065 --> 01:03:50,563
I don't want to step
on any toes.
1479
01:03:50,565 --> 01:03:52,532
No toe...
I'm toeless, you know.
1480
01:03:52,534 --> 01:03:56,036
I lack toes.
Lactose intolerant.
1481
01:03:56,038 --> 01:03:58,504
So, um, this is awesome
that this is ha...
1482
01:03:58,506 --> 01:04:01,976
You know, you're so awesome
and you're... super fit.
1483
01:04:01,978 --> 01:04:05,579
Yeah, yeah, we could be like
a-a power couple, you know.
1484
01:04:05,581 --> 01:04:10,316
You're the brains and I'm the
heart or the face or whatever.
1485
01:04:10,318 --> 01:04:11,951
So I'll pick you up
Saturday at 6:00?
1486
01:04:11,953 --> 01:04:13,620
- I will see you then.
- Great.
1487
01:04:13,622 --> 01:04:14,789
Looking forward to it.
1488
01:04:16,058 --> 01:04:17,626
- Oh, thanks, pal.
- Yup.
1489
01:04:26,068 --> 01:04:27,735
So, we're gonna do Thai
for dinner, huh?
1490
01:04:27,737 --> 01:04:28,769
You ever have Thai?
1491
01:04:28,771 --> 01:04:29,903
I love Thai.
1492
01:04:46,122 --> 01:04:47,420
Oh, it's just my band equipment,
1493
01:04:47,422 --> 01:04:49,322
and I-I poked the holes
so that...
1494
01:04:49,324 --> 01:04:51,125
'cause it gets smelly
after practice
1495
01:04:51,127 --> 01:04:52,993
so I want it to air out.
1496
01:04:52,995 --> 01:04:54,764
Yeah, yeah. Yeah.
1497
01:04:59,401 --> 01:05:00,667
Oh, my God.
Oh, my God.
1498
01:05:00,669 --> 01:05:02,468
Oh, that's just my equipment
moving around.
1499
01:05:02,470 --> 01:05:04,203
- Let them out. Let them out.
- Oh!
1500
01:05:04,205 --> 01:05:06,372
I know you have someone
in there. Let them out!
1501
01:05:06,374 --> 01:05:07,707
- Take it easy.
- I'm warning you. Let them out!
1502
01:05:07,709 --> 01:05:09,208
Whatever you think
is happening is not...
1503
01:05:09,210 --> 01:05:10,276
Let them...
1504
01:05:10,278 --> 01:05:12,211
Oh, my... Oh!
1505
01:05:12,213 --> 01:05:13,681
Help! Help, somebody!
1506
01:05:13,683 --> 01:05:16,349
Ooh! I got to get out.
1507
01:05:16,351 --> 01:05:17,953
I can't breathe.
I'm gonna puke.
1508
01:05:18,888 --> 01:05:20,687
- I'm...
- Oh, my God!
1509
01:05:21,723 --> 01:05:24,490
Help me! Somebody!
1510
01:05:24,492 --> 01:05:27,161
Help me!
1511
01:05:27,163 --> 01:05:29,863
- It's a dog!
- Help! Somebody! Help me!
1512
01:05:29,865 --> 01:05:32,935
It's a dog. It's a dog.
1513
01:05:34,937 --> 01:05:36,335
Oh, hi, puppy.
1514
01:05:38,874 --> 01:05:39,809
Ow!
1515
01:05:41,477 --> 01:05:44,077
I just feel like the universe
is constantly telling me
1516
01:05:44,079 --> 01:05:45,445
I shouldn't be helping anybody.
1517
01:05:45,447 --> 01:05:48,047
Oh, God! I am so sorry.
1518
01:05:48,049 --> 01:05:49,651
Oh, God, it feels like...
1519
01:05:50,885 --> 01:05:53,586
It feels like I opened
my eyes in a sandbox.
1520
01:05:53,588 --> 01:05:56,357
I wish there was something I
could do to make it up to you.
1521
01:05:57,292 --> 01:05:58,794
Yeah, hey, um...
1522
01:06:00,162 --> 01:06:03,063
It's not, I guess,
the most ideal time,
1523
01:06:03,065 --> 01:06:04,330
but w-would you maybe
wanna go out
1524
01:06:04,332 --> 01:06:05,799
with me this weekend?
1525
01:06:05,801 --> 01:06:08,735
That's really sweet, but I am
so swamped this weekend.
1526
01:06:08,737 --> 01:06:12,405
I'm actually organizing a
fundraiser for this dog rescue.
1527
01:06:12,407 --> 01:06:15,510
Oh, yeah? You need a band?
1528
01:06:19,647 --> 01:06:21,614
He's really good at bowling,
which is important.
1529
01:06:21,616 --> 01:06:23,984
Um, 'cause I think it means that
he's good at other things.
1530
01:06:23,986 --> 01:06:25,485
- Mmm.
- Anyway, so what
1531
01:06:25,487 --> 01:06:27,221
is happening
with you and...
1532
01:06:28,924 --> 01:06:30,256
Yeah!
1533
01:06:30,258 --> 01:06:32,391
Amy, I have no idea
what you're talking about.
1534
01:06:32,393 --> 01:06:35,261
Stop. Everyone can tell
you two are in love.
1535
01:06:35,263 --> 01:06:38,165
- It's really cute.
- I am a professional.
1536
01:06:38,167 --> 01:06:39,832
- Mm-hmm.
- I would never date my co-host.
1537
01:06:39,834 --> 01:06:42,602
Oh, yeah, sure, which is why
I was gonna ask you,
1538
01:06:42,604 --> 01:06:45,671
what is gonna happen when
he moves over to Channel 12?
1539
01:06:45,673 --> 01:06:47,540
What are you talking about?
1540
01:06:47,542 --> 01:06:50,343
You and that sweet
little poker face.
1541
01:06:50,345 --> 01:06:51,645
You know
the big offer he got
1542
01:06:51,647 --> 01:06:53,682
to host his own morning show
on Channel 12?
1543
01:06:56,017 --> 01:06:57,183
Oh!
1544
01:06:57,185 --> 01:06:58,787
Five minutes to show, everyone.
1545
01:06:59,554 --> 01:07:01,088
Oh, my God, you should have
heard Nina earlier.
1546
01:07:01,090 --> 01:07:03,223
She was, like,
"I'm devastated."
1547
01:07:03,225 --> 01:07:04,457
I saw her eat a donut.
1548
01:07:04,459 --> 01:07:06,960
I was like,
"What? Who are you?"
1549
01:07:06,962 --> 01:07:08,528
Yeah, I thought...
I thought about the Fiat,
1550
01:07:08,530 --> 01:07:09,730
but I just feel like
I can't get enough people...
1551
01:07:09,732 --> 01:07:10,831
Oh, it's a hell
of a great car.
1552
01:07:10,833 --> 01:07:12,132
- Yeah?
- Yeah.
1553
01:07:12,134 --> 01:07:13,867
Fifteen seconds, everyone.
1554
01:07:13,869 --> 01:07:14,937
You look pretty.
1555
01:07:18,373 --> 01:07:19,642
- Everything okay?
- Mm-hmm.
1556
01:07:20,375 --> 01:07:21,574
- No, seriously...
- We're live...
1557
01:07:21,576 --> 01:07:22,809
- Yeah, I'm fine.
- ...in five...
1558
01:07:22,811 --> 01:07:24,244
- Yeah, I'm great.
- ...four, three...
1559
01:07:24,246 --> 01:07:25,311
- You seem a little tense.
- ...two...
1560
01:07:25,313 --> 01:07:27,880
- Good morning.
- Wake up, LA.
1561
01:07:27,882 --> 01:07:30,483
- Who doesn't love clowns?
- Got to be some people.
1562
01:07:30,485 --> 01:07:32,518
- What?
- I'm just saying like, so not...
1563
01:07:32,520 --> 01:07:34,453
I mean, clowns have to creep
some people out.
1564
01:07:34,455 --> 01:07:36,023
- But not me, I love them.
- Okay.
1565
01:07:36,025 --> 01:07:38,158
Well, I certainly love clowns.
1566
01:07:38,160 --> 01:07:40,459
And lucky for us,
or maybe just me,
1567
01:07:40,461 --> 01:07:42,663
we have a live clown here
with us today.
1568
01:07:42,665 --> 01:07:46,065
That's right. Everybody,
let's welcome Wacky Wayne.
1569
01:07:46,067 --> 01:07:47,466
Hi. Happy to be here.
1570
01:07:47,468 --> 01:07:49,236
It's terrific to have you.
1571
01:07:49,238 --> 01:07:50,770
Now, you're performing
this weekend.
1572
01:07:50,772 --> 01:07:54,442
Is it just you or do you perform
in a group of your... kind?
1573
01:07:55,810 --> 01:07:57,743
We have a...
There's a whole group of us.
1574
01:07:57,745 --> 01:07:59,478
But I was the only one
who could make it here
1575
01:07:59,480 --> 01:08:02,348
'cause we all kinda hit it
pretty hard last night.
1576
01:08:04,520 --> 01:08:08,020
And now, I imagine that you
and the other clowns are close.
1577
01:08:08,022 --> 01:08:10,022
You hang out outside of work?
1578
01:08:10,024 --> 01:08:10,959
Yeah.
1579
01:08:11,759 --> 01:08:14,294
So, if one of you were to get
a more lucrative clown job,
1580
01:08:14,296 --> 01:08:15,995
you would talk it
amongst yourselves
1581
01:08:15,997 --> 01:08:18,798
so it didn't become
some sort of weird,
1582
01:08:18,800 --> 01:08:20,167
toxic secret.
1583
01:08:20,169 --> 01:08:23,636
Is there such thing
as a more lucrative clown job?
1584
01:08:23,638 --> 01:08:25,072
Uh, you know,
you know what I love.
1585
01:08:25,074 --> 01:08:27,107
Uh, when you guys throw pies
at each other's face.
1586
01:08:27,109 --> 01:08:29,543
- I mean, that is hilarious.
- No, we... we don't do that.
1587
01:08:29,545 --> 01:08:30,777
- You don't do that? Why not?
- No.
1588
01:08:30,779 --> 01:08:33,179
- It's so messy.
- You know what's messy?
1589
01:08:33,181 --> 01:08:34,513
Lies.
1590
01:08:34,515 --> 01:08:37,483
Lies and deceit are two
of life's messiest things.
1591
01:08:37,485 --> 01:08:38,784
They're not as messy as pies.
1592
01:08:38,786 --> 01:08:40,386
- I gotta tell you.
- I would disagree.
1593
01:08:40,388 --> 01:08:41,754
Wha... What are you doing?
Are you...
1594
01:08:41,756 --> 01:08:44,557
I don't know.
You tell me, Mr. Channel 12.
1595
01:08:44,559 --> 01:08:46,293
- Mr...
- I know everything.
1596
01:08:46,295 --> 01:08:47,693
Uh, can we get back
to the clown?
1597
01:08:47,695 --> 01:08:49,897
I'm talking to the clown.
You're the clown.
1598
01:08:49,899 --> 01:08:51,464
You are the clown.
1599
01:08:51,466 --> 01:08:53,600
This is the clown,
ladies and gentlemen.
1600
01:08:53,602 --> 01:08:57,672
Oh, this is tough to watch.
Right, Felix?
1601
01:08:58,539 --> 01:08:59,805
You're Felix, right?
1602
01:08:59,807 --> 01:09:01,040
And you know what?
Not even a funny clown.
1603
01:09:01,042 --> 01:09:02,942
- You are like...
- We are live right now.
1604
01:09:02,944 --> 01:09:03,910
...a backstabbing clown.
1605
01:09:03,912 --> 01:09:05,245
- All right, let's, uh...
- I'm the clown.
1606
01:09:05,247 --> 01:09:06,479
I think what she means is...
1607
01:09:06,481 --> 01:09:07,680
Too loose.
1608
01:09:07,682 --> 01:09:09,082
I'm done taking to clowns.
1609
01:09:09,084 --> 01:09:10,583
All right, well, let's get back
to the real clown.
1610
01:09:10,585 --> 01:09:11,818
Uh, Wacky Wayne,
why don't you tell everybody
1611
01:09:11,820 --> 01:09:13,320
where you're gonna be
this weekend.
1612
01:09:13,322 --> 01:09:14,855
- One o'clock LA festival.
- Everybody, catch Wacky Wayne
1613
01:09:14,857 --> 01:09:17,159
at the LA, uh, festival,
uh, 1 o'clock.
1614
01:09:21,629 --> 01:09:22,862
- And we're out.
- Liz, Liz.
1615
01:09:22,864 --> 01:09:24,864
Excuse me, can we talk, please?
1616
01:09:24,866 --> 01:09:25,865
About what?
1617
01:09:25,867 --> 01:09:27,633
About how you got
a huge new job?
1618
01:09:27,635 --> 01:09:29,537
Or how you lied to me?
1619
01:09:30,272 --> 01:09:31,637
I did not lie to you.
1620
01:09:31,639 --> 01:09:33,739
You said you weren't
gonna be that guy.
1621
01:09:33,741 --> 01:09:36,076
I should have told you,
and I'm sorry.
1622
01:09:36,078 --> 01:09:37,112
You know what?
1623
01:09:37,913 --> 01:09:40,883
What happened out there
was unprofessional.
1624
01:09:41,984 --> 01:09:43,317
I'm sorry.
1625
01:09:43,319 --> 01:09:44,919
But it's probably
a good thing.
1626
01:09:45,787 --> 01:09:47,954
Because we really moved
into this too fast, and I was...
1627
01:09:47,956 --> 01:09:49,657
- I was actually gonna ask you...
- Liz, Liz...
1628
01:09:50,525 --> 01:09:52,428
if we could take
a step back.
1629
01:09:54,562 --> 01:09:56,562
I wasn't gonna take
the Channel 12 job.
1630
01:09:56,564 --> 01:09:59,268
I messed up, but I wasn't gonna
leave you, Liz.
1631
01:10:00,269 --> 01:10:02,302
- Look...
- It's not like this was going anywhere.
1632
01:10:02,304 --> 01:10:04,771
- We're just too different.
- We're not that different.
1633
01:10:04,773 --> 01:10:07,007
I'm looking
for something honest
1634
01:10:07,009 --> 01:10:08,808
and real and serious.
1635
01:10:08,810 --> 01:10:12,180
And the longest relationship
you've had is with your dog.
1636
01:10:16,484 --> 01:10:17,719
So, that's it?
1637
01:10:18,454 --> 01:10:20,655
Y-you're... you're done?
1638
01:10:21,890 --> 01:10:23,792
Yeah, I think that'd be
for the best.
1639
01:10:24,625 --> 01:10:26,494
What about Sam and Brandy, huh?
1640
01:10:28,430 --> 01:10:29,798
Sam's gonna be just fine.
1641
01:10:31,700 --> 01:10:33,199
WACKY WAYNE
Oh, hey. There you guys are.
1642
01:10:33,201 --> 01:10:35,101
Before I left, I just wanted...
That was just so much fun.
1643
01:10:35,103 --> 01:10:37,237
It was a little strange,
but can I do a quick selfie?
1644
01:10:37,239 --> 01:10:38,438
- Do you mind?
- Yeah, sure.
1645
01:10:38,440 --> 01:10:39,772
Just 'cause you know...
For the guys.
1646
01:10:39,774 --> 01:10:41,141
Aah!
1647
01:10:42,610 --> 01:10:44,077
That was so great, I loved
the bit, "You're the clown!
1648
01:10:44,079 --> 01:10:45,845
You're the clown!" You should
come out with us today.
1649
01:10:45,847 --> 01:10:47,481
We're going
to the Jumbo Clown Room.
1650
01:10:51,987 --> 01:10:55,857
♪ I'm a mother
you know what that mean ♪
1651
01:10:57,493 --> 01:11:04,096
♪ And I do my little turn
on the catwalk ♪
1652
01:11:04,098 --> 01:11:08,402
♪ Yeah the catwalk
the catwalk yeah ♪
1653
01:11:08,404 --> 01:11:10,803
♪ Oh-oh-oh-oh-oh
1654
01:11:10,805 --> 01:11:15,709
♪ I shake my little tush
on the catwalk ♪
1655
01:11:15,711 --> 01:11:18,845
♪ Too sexy for this funk
1656
01:11:18,847 --> 01:11:21,816
I am wiped just from that.
1657
01:11:26,788 --> 01:11:31,291
All right, burden, time for you
to pack up your stuff and go.
1658
01:11:31,293 --> 01:11:33,493
Can't believe I'm saying this,
1659
01:11:33,495 --> 01:11:34,995
but I'm actually
gonna miss you.
1660
01:11:40,436 --> 01:11:41,770
Charlie?
1661
01:11:44,038 --> 01:11:45,206
Charlie?
1662
01:11:46,475 --> 01:11:47,973
Charlie?
1663
01:11:50,044 --> 01:11:52,046
Come on, Charlie,
don't die on me.
1664
01:11:54,015 --> 01:11:55,648
You're gonna be okay,
all right.
1665
01:11:55,650 --> 01:11:57,350
You're gonna be okay...
1666
01:11:57,352 --> 01:11:58,686
I think.
1667
01:12:10,898 --> 01:12:12,834
- How you doin'?
- Not good.
1668
01:12:14,403 --> 01:12:15,770
Yeah, me either.
1669
01:12:19,575 --> 01:12:20,806
Is he okay? Is he gonna make it?
1670
01:12:20,808 --> 01:12:23,443
Charlie has toxicity poisoning.
1671
01:12:23,445 --> 01:12:25,045
What's toxicity poisoning?
1672
01:12:25,047 --> 01:12:27,481
Well, in layman's terms,
it means your dog is h...
1673
01:12:27,483 --> 01:12:30,650
Hi, Ian.
What brings you in today?
1674
01:12:30,652 --> 01:12:32,920
My tortoise ate my turtle.
1675
01:12:33,754 --> 01:12:35,788
Okay, we'll circle
back to that.
1676
01:12:35,790 --> 01:12:39,292
Uh, has Charlie come into
contact with any chocolate
1677
01:12:39,294 --> 01:12:42,295
or medicinal substances?
1678
01:12:42,297 --> 01:12:44,930
Like some kind
of, uh, brownie?
1679
01:12:44,932 --> 01:12:48,902
A brownie? Sure.
Certain types of brownies?
1680
01:12:48,904 --> 01:12:49,972
Stanley.
1681
01:12:50,906 --> 01:12:53,940
My, uh, friend Stanley
who's in my band,
1682
01:12:53,942 --> 01:12:55,941
he suffers from glaucoma.
1683
01:12:55,943 --> 01:12:59,745
Yes. A glaucoma
patient's brownie.
1684
01:12:59,747 --> 01:13:01,747
- That probably did it.
- Is he gonna die?
1685
01:13:01,749 --> 01:13:03,949
Charlie's probably gonna be
okay, though.
1686
01:13:03,951 --> 01:13:06,752
He just needs a lot of sleep
and IV fluids.
1687
01:13:06,754 --> 01:13:08,157
And he needs to stay away
from Stanley.
1688
01:13:09,591 --> 01:13:11,458
All right, come on, Ian.
1689
01:13:11,460 --> 01:13:14,296
Let's go see if we can get your
turtle out of your tortoise.
1690
01:13:16,765 --> 01:13:19,366
So that turtle-tortoise stuff
must really be
1691
01:13:19,368 --> 01:13:20,701
trippin' you out, huh?
1692
01:13:21,869 --> 01:13:23,903
What are you doing in there,
wise guy?
1693
01:13:23,905 --> 01:13:25,438
Oh, I'm just helping myself
1694
01:13:25,440 --> 01:13:27,806
to some gourmet
delicious cold pizza,
1695
01:13:27,808 --> 01:13:29,141
if that's okay.
1696
01:13:29,143 --> 01:13:30,510
You know, mi casasu casa, right?
1697
01:13:30,512 --> 01:13:32,678
No. Mi casa.
1698
01:13:32,680 --> 01:13:34,016
But help yourself.
1699
01:13:34,849 --> 01:13:36,118
This is a big place...
1700
01:13:36,885 --> 01:13:38,518
for one person, I mean.
1701
01:13:38,520 --> 01:13:40,322
Never noticed that
before Mabel.
1702
01:13:41,223 --> 01:13:44,458
She filled the place
with her... presence.
1703
01:13:45,860 --> 01:13:47,061
And her barking.
1704
01:13:54,068 --> 01:13:55,102
Oh, I'm sorry.
1705
01:13:55,870 --> 01:13:58,405
Getting all sentimental
over a dog.
1706
01:13:58,407 --> 01:14:00,307
No. No, no,
I totally get it.
1707
01:14:00,309 --> 01:14:02,377
She's part of your family.
It's totally fine, I...
1708
01:14:03,111 --> 01:14:05,011
We're not gonna give up.
We'll find her.
1709
01:14:05,013 --> 01:14:07,214
Yeah, okay, you gonna eat
that pizza or stare at it?
1710
01:14:07,216 --> 01:14:09,217
We got work to do.
Let's get back.
1711
01:14:24,499 --> 01:14:25,632
That's exactly
what you need
1712
01:14:25,634 --> 01:14:26,868
right now, pal.
1713
01:14:27,970 --> 01:14:32,404
♪ Attack of the
killer tomatoes... ♪
1714
01:14:32,406 --> 01:14:33,539
How you doin', buddy? You okay?
1715
01:14:33,541 --> 01:14:35,107
♪ Killer tomatoes
1716
01:14:35,109 --> 01:14:36,710
♪ They'll beat you
bash you squish you... ♪
1717
01:14:36,712 --> 01:14:39,146
You lost in that giant head
of yours right now?
1718
01:14:44,051 --> 01:14:46,152
That was a rough ride
there, pal.
1719
01:14:46,154 --> 01:14:48,121
You ever see
Exit To Eden
1720
01:14:48,123 --> 01:14:50,525
with Dan Aykroyd
and Rosie O'Donnell?
1721
01:14:52,027 --> 01:14:53,927
We'll watch that next.
1722
01:14:59,433 --> 01:15:01,400
- Tyler.
- Hey.
1723
01:15:01,402 --> 01:15:02,669
Great job on that essay.
1724
01:15:02,671 --> 01:15:04,738
You really turned it
around, man.
1725
01:15:04,740 --> 01:15:06,441
- Thank you.
- What you got here?
1726
01:15:07,376 --> 01:15:09,775
Oh, it's, uh, my tutor.
1727
01:15:09,777 --> 01:15:11,344
My friend's...
my friend's dog.
1728
01:15:11,346 --> 01:15:12,946
It's missing, so I'm trying
to help him find it.
1729
01:15:12,948 --> 01:15:15,317
Ah. Ah, that's too bad.
1730
01:15:28,129 --> 01:15:31,333
Once upon a time,
there was a family...
1731
01:15:32,501 --> 01:15:35,035
- Hey!
- Hey! Daddy's home!
1732
01:15:35,037 --> 01:15:37,539
Oh, hey, you. All right.
1733
01:15:38,473 --> 01:15:40,142
Hello, sweetie pie.
1734
01:15:41,076 --> 01:15:44,276
Okay, we found a dog wandering
in the street without a collar
1735
01:15:44,278 --> 01:15:45,612
and we took her in.
1736
01:15:45,614 --> 01:15:46,545
That's the right thing to do.
1737
01:15:46,547 --> 01:15:47,915
We did the right thing.
1738
01:15:49,250 --> 01:15:51,584
Now there's some sad guy
out there missing his dog.
1739
01:15:51,586 --> 01:15:52,786
W-w-what else can I say?
1740
01:15:55,590 --> 01:15:58,593
Maybe we're both
husband and wife?
1741
01:15:59,561 --> 01:16:00,859
Yeah, but does
this sad guy know
1742
01:16:00,861 --> 01:16:02,863
that this dog
has made us a family?
1743
01:16:09,970 --> 01:16:11,972
Yeah. Yeah. You ready?
1744
01:16:15,744 --> 01:16:17,945
Attagirl. Come on, Brandy.
1745
01:16:18,913 --> 01:16:21,450
All right, girl.
Yeah, that a girl.
1746
01:16:22,184 --> 01:16:24,119
Moving a little slow there.
You all right?
1747
01:16:25,020 --> 01:16:27,122
One more? One more.
All right, you ready?
1748
01:16:28,790 --> 01:16:30,292
Go get it.
1749
01:16:38,899 --> 01:16:40,201
Brandy.
1750
01:16:44,740 --> 01:16:45,873
Brandy!
1751
01:17:19,808 --> 01:17:21,041
I love you.
1752
01:17:26,882 --> 01:17:28,450
I'm gonna miss you.
1753
01:17:33,288 --> 01:17:34,989
I'm so sorry.
1754
01:17:59,013 --> 01:18:00,914
Oh, sorry, man,
I'll get out your hair.
1755
01:18:07,823 --> 01:18:14,426
♪ Amazing grace
1756
01:18:14,428 --> 01:18:17,564
♪ How sweet
1757
01:18:17,566 --> 01:18:20,834
♪ The sound
1758
01:18:20,836 --> 01:18:23,969
♪ That saved
1759
01:18:23,971 --> 01:18:26,940
♪ A wretch
1760
01:18:26,942 --> 01:18:31,246
♪ Like me
1761
01:18:32,546 --> 01:18:38,150
♪ I once was lost
1762
01:18:38,152 --> 01:18:44,122
♪ But now I'm found
1763
01:18:44,124 --> 01:18:46,826
♪ Was blind
1764
01:18:46,828 --> 01:18:51,600
♪ But now I see
1765
01:18:54,402 --> 01:18:55,300
Thank you.
1766
01:18:55,302 --> 01:18:58,604
♪ 'Twas grace that...
1767
01:18:58,606 --> 01:19:00,840
Yeah. How's that lookin'?
1768
01:19:00,842 --> 01:19:02,609
Miss Daniels, it is
an absolute honor
1769
01:19:02,611 --> 01:19:03,543
to be working with you.
1770
01:19:03,545 --> 01:19:04,409
Mm. You too.
1771
01:19:04,411 --> 01:19:05,512
Can you grab me a cup of coffee?
1772
01:19:05,514 --> 01:19:07,447
- Mm?
- Uh, I'm kidding, of course.
1773
01:19:07,449 --> 01:19:09,214
But can you grab somebody
to grab me a cup of coffee?
1774
01:19:09,216 --> 01:19:11,016
I'm kidding again.
1775
01:19:11,018 --> 01:19:14,254
But daddy does need
a cup of joe, so...
1776
01:19:14,256 --> 01:19:15,922
Where is the bean water?
1777
01:19:15,924 --> 01:19:17,390
- Right there.
- Okay.
1778
01:19:17,392 --> 01:19:18,360
Yeah.
1779
01:19:19,094 --> 01:19:21,293
- He seems nice.
- Yeah, so nice.
1780
01:19:21,295 --> 01:19:24,530
This is good. Just keeping it
profesh. New co-host.
1781
01:19:24,532 --> 01:19:27,266
- Yeah. You go, girl.
- Do people still say that?
1782
01:19:27,268 --> 01:19:28,501
Oh, I do. Is that bad?
1783
01:19:28,503 --> 01:19:30,837
- No, no. I-it works on you.
- Okay.
1784
01:19:30,839 --> 01:19:34,607
Ah. Must be a downer,
but how sad about Jimmy, huh?
1785
01:19:34,609 --> 01:19:37,010
- What about him?
- Oh.
1786
01:19:37,012 --> 01:19:38,645
I heard he had
to put his dog down.
1787
01:19:38,647 --> 01:19:41,080
- What? Brandy?
- Yeah.
1788
01:19:41,082 --> 01:19:42,651
She had a stroke
or something.
1789
01:19:43,417 --> 01:19:44,683
I-I'm sorry,
I thought you knew.
1790
01:19:44,685 --> 01:19:46,654
I guess you guys aren't
on speaking terms.
1791
01:19:47,989 --> 01:19:49,421
Gorgeous.
1792
01:19:49,423 --> 01:19:51,156
Somebody give this coffee
a hard hat
1793
01:19:51,158 --> 01:19:52,926
because it is workin'.
1794
01:19:52,928 --> 01:19:54,159
Show time!
1795
01:19:54,161 --> 01:19:56,563
We're live in five, four,
1796
01:19:56,565 --> 01:19:58,196
three, two...
1797
01:19:58,198 --> 01:20:00,769
I just can't believe she's gone.
1798
01:20:01,803 --> 01:20:04,537
Brandy was Sam's best friend.
1799
01:20:04,539 --> 01:20:06,439
She got him
out of his depression.
1800
01:20:06,441 --> 01:20:09,109
She taught him
how to trust again.
1801
01:20:10,045 --> 01:20:11,911
Sam is just...
1802
01:20:11,913 --> 01:20:14,816
so, so sad.
1803
01:20:21,756 --> 01:20:24,793
Are you sure that it's Sam
that's feeling this way?
1804
01:20:26,328 --> 01:20:29,228
Yes. Why would you ask that?
1805
01:20:29,230 --> 01:20:33,835
I noticed that you neglected
to bring Sam in today.
1806
01:20:36,503 --> 01:20:37,336
Right.
1807
01:20:37,338 --> 01:20:40,240
Ugh, I knew I forgot something.
1808
01:20:41,042 --> 01:20:43,175
You did. Yeah, you did.
1809
01:20:43,177 --> 01:20:44,446
You forgot Sam.
1810
01:20:45,312 --> 01:20:47,349
Forgot to bring Sam in.
1811
01:20:48,249 --> 01:20:49,651
I'm such a mess.
1812
01:20:50,986 --> 01:20:53,288
That'll be $350.
1813
01:20:55,024 --> 01:20:58,057
It is shaping
up to be a beautiful August,
1814
01:20:58,059 --> 01:20:59,458
back-to-school season.
1815
01:20:59,460 --> 01:21:02,294
Parents getting those kids
back on a routine,
1816
01:21:02,296 --> 01:21:04,529
not just wilin' out at night
1817
01:21:04,531 --> 01:21:07,600
and also a time for relief
for the weather.
1818
01:21:07,602 --> 01:21:09,469
We're looking
at a nice cooldown
1819
01:21:09,471 --> 01:21:11,037
and then, look out,
mid-week,
1820
01:21:11,039 --> 01:21:14,273
we're looking
at huge thunderstorms.
1821
01:21:14,275 --> 01:21:17,577
I'm just kidding. Had you
for a second though, right?
1822
01:21:17,579 --> 01:21:19,046
Lot of people
don't know this about me,
1823
01:21:19,048 --> 01:21:22,383
but I have
a great sense of humor.
1824
01:21:30,224 --> 01:21:33,595
Mr. Charlie, yeah.
Time to wake up.
1825
01:21:34,362 --> 01:21:35,995
This is no fun, is it?
1826
01:21:35,997 --> 01:21:38,064
Getting woken up
by someone invading
1827
01:21:38,066 --> 01:21:40,301
your personal space is no fun!
1828
01:21:41,103 --> 01:21:42,270
Huh?
1829
01:21:43,039 --> 01:21:44,037
Charlie?
1830
01:21:45,073 --> 01:21:46,906
Hey! There he is!
1831
01:21:46,908 --> 01:21:48,206
Let's go! Yeah! Here we go.
1832
01:21:48,208 --> 01:21:49,778
Come on. I'll get you
a ginger shot.
1833
01:21:50,779 --> 01:21:53,247
Don't rush it, pal.
The spot's gotta speak to you.
1834
01:21:54,415 --> 01:21:56,516
Look at you, you're like
a kid in a candy store.
1835
01:21:59,854 --> 01:22:01,523
I might go for a run.
1836
01:22:03,458 --> 01:22:04,426
Maybe.
1837
01:22:06,928 --> 01:22:11,196
Whoa. Who's this mature,
young man standing at my door?
1838
01:22:11,198 --> 01:22:13,166
Oh, okay, yeah. Very funny.
1839
01:22:13,168 --> 01:22:14,767
So what's the occasion?
1840
01:22:14,769 --> 01:22:19,239
It's nothing. It's just this
dumb little piece of paper.
1841
01:22:22,143 --> 01:22:23,910
I got an A.
1842
01:22:23,912 --> 01:22:25,210
Come on. We're going out.
1843
01:22:25,212 --> 01:22:27,947
Well, all right. Wise guy.
1844
01:22:27,949 --> 01:22:29,751
Let me get my jacket.
1845
01:22:31,885 --> 01:22:34,252
Hey! You look fantastic.
1846
01:22:34,254 --> 01:22:37,222
Oh, thank you. I...
You don't look too bad yourself.
1847
01:22:37,224 --> 01:22:39,158
What? This old thing?
1848
01:22:39,160 --> 01:22:41,594
I actually just bought this.
Brand new. Gucci.
1849
01:22:41,596 --> 01:22:43,361
- Full price, not cheap.
- Oh.
1850
01:22:45,133 --> 01:22:46,966
There you go.
1851
01:22:46,968 --> 01:22:48,534
What's this? A corsage?
1852
01:22:48,536 --> 01:22:50,069
No, no, no,
those are for your high heels
1853
01:22:50,071 --> 01:22:51,606
so they don't mess up
my carpet.
1854
01:22:52,707 --> 01:22:53,906
Oh, uh...
1855
01:22:53,908 --> 01:22:55,309
Of course.
1856
01:22:59,480 --> 01:23:01,914
Wow! That's really loud!
1857
01:23:01,916 --> 01:23:04,251
Yeah, I like to hear it
with my whole body.
1858
01:23:05,153 --> 01:23:06,420
Oh!
1859
01:23:10,225 --> 01:23:13,092
♪ Oh-oh oh-oh-oh
1860
01:23:13,094 --> 01:23:15,797
♪ Oh-oh oh-oh
1861
01:23:16,831 --> 01:23:20,133
♪ Oh-oh oh-oh-oh
1862
01:23:20,135 --> 01:23:23,069
♪ The right stuff
1863
01:23:23,071 --> 01:23:26,139
♪ First time was
a great time ♪
1864
01:23:26,141 --> 01:23:29,041
♪ Second time was a blast...
1865
01:23:29,043 --> 01:23:31,010
- -I'm so glad
to be a part of this.
1866
01:23:31,012 --> 01:23:33,980
Oh. Hey. Giant balloon dogs.
1867
01:23:33,982 --> 01:23:36,115
- You know it.
- Come on. How about a photo?
1868
01:23:36,117 --> 01:23:37,786
Yeah, I'd love to. Uh...
1869
01:23:38,987 --> 01:23:42,321
Oh, you just... mean a photo
of you by yourself.
1870
01:23:42,323 --> 01:23:43,822
Okay, that's cool.
1871
01:23:43,824 --> 01:23:46,691
- There you go.
- All right. Let's see it.
1872
01:23:46,693 --> 01:23:48,493
Oh, wait, no.
Actually, my nose looks weird.
1873
01:23:48,495 --> 01:23:49,661
Let's do another one.
1874
01:23:49,663 --> 01:23:51,030
I feel like
I should go check in.
1875
01:23:51,032 --> 01:23:52,497
Okay, great. And if you could
go up a little bit
1876
01:23:52,499 --> 01:23:53,532
and I'll stay down.
1877
01:23:53,534 --> 01:23:55,469
- Uh, okay.
- Okay, great.
1878
01:23:57,272 --> 01:23:58,604
I think I got it.
1879
01:23:58,606 --> 01:24:00,439
- There we are. There's my nose.
- Yeah.
1880
01:24:00,441 --> 01:24:01,841
- Uh-huh.
- Okay.
1881
01:24:01,843 --> 01:24:03,042
MIKE;
How about a post?
1882
01:24:03,044 --> 01:24:04,078
Oh. Yeah.
1883
01:24:06,014 --> 01:24:07,081
Giving back...
1884
01:24:08,049 --> 01:24:09,182
Hi.
1885
01:24:09,184 --> 01:24:11,152
...looks as good as it feels.
1886
01:24:11,953 --> 01:24:15,320
- Hashtag New Tricks Rescue.
- Uh-huh, that's us.
1887
01:24:15,322 --> 01:24:18,323
Hashtag Dr. Mike. Nice job.
1888
01:24:18,325 --> 01:24:20,159
- Thank you.
- Oh, let's go shake some hands.
1889
01:24:20,161 --> 01:24:21,661
Kiss some puppies.
1890
01:24:21,663 --> 01:24:22,562
Okay.
1891
01:24:22,564 --> 01:24:24,065
She cleans up nice.
1892
01:24:24,799 --> 01:24:26,532
Don't get me wrong.
You do, too.
1893
01:24:26,534 --> 01:24:29,101
Gertrude, you look
absolutely beautiful today.
1894
01:24:30,405 --> 01:24:34,173
♪ Oh-oh oh-oh-oh
1895
01:24:34,175 --> 01:24:36,708
♪ The right stuff
1896
01:24:37,578 --> 01:24:39,444
Okay, I'm not gonna lie.
1897
01:24:39,446 --> 01:24:42,315
I, uh, I had an ulterior motive
to bring you out here.
1898
01:24:42,317 --> 01:24:44,349
Ulterior. Good word.
1899
01:24:44,351 --> 01:24:46,485
See any that you like?
1900
01:24:46,487 --> 01:24:48,590
Well, I like 'em all.
They're all cute.
1901
01:24:49,490 --> 01:24:50,792
Let me rephrase that.
1902
01:24:51,626 --> 01:24:53,761
Do you see any
that you want to adopt?
1903
01:24:55,362 --> 01:24:56,862
I know you still miss Mabel.
1904
01:24:56,864 --> 01:25:00,034
But maybe it's time
for you to move on.
1905
01:25:02,170 --> 01:25:03,370
You know, Tyler,
1906
01:25:04,438 --> 01:25:06,506
I never wanted to adopt Mabel.
1907
01:25:07,407 --> 01:25:08,506
Really?
1908
01:25:08,508 --> 01:25:10,676
I always thought
dogs were a hassle.
1909
01:25:10,678 --> 01:25:12,580
More trouble
than they were worth.
1910
01:25:14,249 --> 01:25:17,685
But my wife, Addie, she pestered
me about it till I gave in.
1911
01:25:18,620 --> 01:25:21,087
We must've looked at a 100 dogs
1912
01:25:21,089 --> 01:25:22,656
before she chose Mabel.
1913
01:25:23,423 --> 01:25:26,658
"This one," she said,
"This is our dog."
1914
01:25:26,660 --> 01:25:28,395
She was right.
1915
01:25:29,697 --> 01:25:32,000
Mabel made our lives
just a little sweeter.
1916
01:25:34,569 --> 01:25:36,170
So when I lost my wife...
1917
01:25:37,373 --> 01:25:40,506
it felt like it was my job
to take care of Mabel.
1918
01:25:40,508 --> 01:25:43,144
Make sure she was as spoiled
as Addie wanted her to be.
1919
01:25:45,213 --> 01:25:47,846
As much as I miss Mabel,
the hardest part about all this
1920
01:25:47,848 --> 01:25:50,717
is feeling like
I let my wife down.
1921
01:25:51,853 --> 01:25:53,888
Walter, I think
Addie will understand.
1922
01:25:54,689 --> 01:25:56,421
I think she would want you
to be happy again.
1923
01:25:56,423 --> 01:26:00,092
Oh, I know.
And I am happy, I mean...
1924
01:26:00,094 --> 01:26:02,897
At least I'm getting there,
thanks to you.
1925
01:26:03,898 --> 01:26:04,864
To me?
1926
01:26:04,866 --> 01:26:06,801
Well, you got me
out of the house.
1927
01:26:07,534 --> 01:26:08,833
I'm wearing this damn suit,
1928
01:26:08,835 --> 01:26:11,072
I feel like I'm a part
of the world again, so...
1929
01:26:12,506 --> 01:26:14,042
thank you, pizza boy.
1930
01:26:14,842 --> 01:26:17,912
Thank you, y-your friendship
means a lot to me.
1931
01:26:20,648 --> 01:26:22,548
- You're not gonna like this.
- What?
1932
01:26:22,550 --> 01:26:24,283
- You're gonna hate me for this.
- Oh, no. Oh, no.
1933
01:26:24,285 --> 01:26:27,653
- Come on. Comin' in.
- Oh, oh, oh, okay.
1934
01:26:27,655 --> 01:26:30,089
I forgive you.
1935
01:26:30,091 --> 01:26:33,225
- Just don't make it a habit.
- All right. All right.
1936
01:26:33,227 --> 01:26:34,828
This one's pretty cute, huh?
1937
01:26:35,829 --> 01:26:38,264
This one looks like
a little pain in the ass.
1938
01:26:40,734 --> 01:26:43,970
So, um, and when
he touched the shoe...
1939
01:26:43,972 --> 01:26:46,872
and this is a button and
this one is white and then...
1940
01:26:46,874 --> 01:26:50,109
Hey! What are you guys doing?
1941
01:26:50,111 --> 01:26:51,777
We're reading a book.
1942
01:26:51,779 --> 01:26:54,647
You are? But why
are you dressed like fairies?
1943
01:26:54,649 --> 01:26:59,018
Not fairies.
As fairy dinosaur princess.
1944
01:26:59,020 --> 01:27:00,921
Oh.
1945
01:27:02,056 --> 01:27:05,024
Amelia, I have some news
I have to tell you,
1946
01:27:05,026 --> 01:27:06,693
and it's kind of sad.
1947
01:27:08,696 --> 01:27:09,998
Okay, here it goes.
1948
01:27:10,732 --> 01:27:14,300
Um, you have been doing
such a great job
1949
01:27:14,302 --> 01:27:16,037
taking care of Mr. Snuggles.
1950
01:27:17,005 --> 01:27:18,504
Thank you.
1951
01:27:18,506 --> 01:27:20,741
And I know she loves
playing with you.
1952
01:27:21,476 --> 01:27:23,541
Uh, it's just...
1953
01:27:23,543 --> 01:27:26,178
we found out that Mr. Snuggles
1954
01:27:26,180 --> 01:27:28,116
has an owner named Walter.
1955
01:27:29,450 --> 01:27:31,717
- Walter?
- Yeah.
1956
01:27:31,719 --> 01:27:34,687
And Walter lost Mr. Snuggles
1957
01:27:34,689 --> 01:27:36,991
and he misses her very much.
1958
01:27:38,026 --> 01:27:40,995
So as much as we'd like
to keep Mr. Snuggles,
1959
01:27:41,796 --> 01:27:43,964
I'm afraid she's gonna
have to go back home.
1960
01:27:48,302 --> 01:27:50,036
Oh.
1961
01:27:50,038 --> 01:27:51,904
Yeah. I know.
1962
01:27:51,906 --> 01:27:54,273
I know, sweetie.
It's so sad.
1963
01:27:54,275 --> 01:27:56,077
And happy too.
1964
01:27:58,946 --> 01:28:00,079
How?
1965
01:28:00,081 --> 01:28:02,817
Mr. Snuggles gets
to go back home.
1966
01:28:07,522 --> 01:28:09,788
Yeah. Yes, she does.
1967
01:28:09,790 --> 01:28:11,892
And Walter will be happy too.
1968
01:28:14,594 --> 01:28:17,597
Walter will be very happy.
1969
01:28:18,499 --> 01:28:20,299
And I'm sure
he's gonna wanna thank you
1970
01:28:20,301 --> 01:28:21,669
for taking care of her.
1971
01:28:22,537 --> 01:28:25,173
Does it mean
we have to say goodbye now?
1972
01:28:26,808 --> 01:28:29,476
No. No, we don't have
to say goodbye now.
1973
01:28:29,478 --> 01:28:30,544
We can do that tomorrow.
1974
01:28:30,546 --> 01:28:32,712
- Yay!
- Mm-hmm.
1975
01:28:34,014 --> 01:28:36,082
I understand
why some people choose
1976
01:28:36,084 --> 01:28:37,749
not to adopt.
1977
01:28:37,751 --> 01:28:39,351
Life is hard enough as it is.
1978
01:28:39,353 --> 01:28:41,022
Why-why make it any harder?
1979
01:28:44,525 --> 01:28:45,860
So why are we here?
1980
01:28:46,828 --> 01:28:48,863
Why are we doing this?
1981
01:28:53,368 --> 01:28:54,336
It's for them.
1982
01:28:55,436 --> 01:28:58,504
You know, uh, for a lot of dogs
that come to New Tricks stores,
1983
01:28:58,506 --> 01:29:00,672
life has been really hard.
1984
01:29:00,674 --> 01:29:02,909
For some of them,
it's been downright cruel.
1985
01:29:04,178 --> 01:29:06,778
And yet, they find a way
1986
01:29:06,780 --> 01:29:10,718
to open their hearts to us
1987
01:29:11,452 --> 01:29:13,853
to love and to be loved,
1988
01:29:13,855 --> 01:29:15,988
and I-I find that beautiful.
1989
01:29:15,990 --> 01:29:18,092
And so, I'm asking you today
1990
01:29:19,025 --> 01:29:21,895
to find a way for you
to open up your heart.
1991
01:29:23,697 --> 01:29:26,664
Or your checkbook,
whichever one opens first
1992
01:29:26,666 --> 01:29:28,300
and let's find a new home
for New Tricks.
1993
01:29:28,302 --> 01:29:30,970
That would be amazing.
Any contribution will help.
1994
01:29:30,972 --> 01:29:34,173
Thank you so much. Um, oh,
and-and I just want to give
1995
01:29:34,175 --> 01:29:38,846
a quick shout-out to our
incredible party planner.
1996
01:29:39,581 --> 01:29:41,180
Tara, thank you so much.
1997
01:29:41,182 --> 01:29:43,482
Thank you for making
New Tricks your purpose.
1998
01:29:43,484 --> 01:29:47,186
All right, go drink, be merry,
Frunk will be back soon.
1999
01:29:47,188 --> 01:29:49,190
- Whoo!
- Have fun.
2000
01:29:50,491 --> 01:29:54,095
And adopt a dog. You wanna do
that one as well. Okay.
2001
01:29:56,297 --> 01:29:58,063
Whoo!
2002
01:29:58,065 --> 01:29:59,565
What is Frunk?
2003
01:29:59,567 --> 01:30:01,133
I have no clue.
2004
01:30:01,135 --> 01:30:02,835
Hey, hey,
it's Jimmy Johnston here.
2005
01:30:02,837 --> 01:30:04,770
We're at
the New Tricks Charity Event
2006
01:30:04,772 --> 01:30:06,338
in Griffith Park,
so come on down.
2007
01:30:06,340 --> 01:30:08,407
We have lots of fun,
we have lots of games
2008
01:30:08,409 --> 01:30:09,974
and food, food trucks.
2009
01:30:09,976 --> 01:30:12,545
Uh, come on down,
adopt your new best friend.
2010
01:30:12,547 --> 01:30:14,580
- I know.
- You never know who you...
2011
01:30:14,582 --> 01:30:16,881
Why does he have
to look so good?
2012
01:30:16,883 --> 01:30:19,385
- We havin' a good time?
- Yeah!
2013
01:30:19,387 --> 01:30:21,320
Right. You hear 'em.
Come on down to Griffith Park.
2014
01:30:21,322 --> 01:30:24,356
We have big dogs, we got
small dogs, long hair...
2015
01:30:24,358 --> 01:30:25,758
Don't do that.
2016
01:30:25,760 --> 01:30:27,793
Don't think you're
just gonna stare me down
2017
01:30:27,795 --> 01:30:29,228
and I'm gonna go to this thing.
2018
01:30:29,230 --> 01:30:30,797
I'm not going. Mnh-mnh.
2019
01:30:31,532 --> 01:30:32,999
I'm not going.
2020
01:30:34,201 --> 01:30:35,733
♪ Oh yeah
2021
01:30:35,735 --> 01:30:37,670
Where are you?
2022
01:30:37,672 --> 01:30:40,439
Where... Oh.
2023
01:30:40,441 --> 01:30:41,640
♪ All right
2024
01:30:41,642 --> 01:30:42,975
♪ Say all right
2025
01:30:42,977 --> 01:30:45,179
- Oh, Elizabeth?
- Yeah. Elizabeth.
2026
01:30:46,447 --> 01:30:47,681
Griffith Park, yeah?
2027
01:30:47,683 --> 01:30:49,148
♪ Say all right
2028
01:30:49,150 --> 01:30:51,185
Great. Whew!
2029
01:30:52,654 --> 01:30:54,788
Oh, why-why are we...
2030
01:30:55,855 --> 01:30:57,956
You know what, I'm gonna run.
2031
01:30:57,958 --> 01:30:59,826
Yeah. I'm gonna run.
2032
01:31:02,996 --> 01:31:04,430
Five stars.
2033
01:31:04,432 --> 01:31:06,899
♪ With all my heart
2034
01:31:06,901 --> 01:31:10,569
♪ I love you baby
2035
01:31:10,571 --> 01:31:12,672
Mayor Caughlin.
2036
01:31:12,674 --> 01:31:14,340
- Channel 12 here.
- Hello, Jimmy.
2037
01:31:14,342 --> 01:31:16,041
How you doin' this evening?
Havin' a good time?
2038
01:31:16,043 --> 01:31:17,943
I am doing great this evening.
2039
01:31:17,945 --> 01:31:20,011
I think I adopted
three terriers
2040
01:31:20,013 --> 01:31:21,413
and a... and a small pony.
2041
01:31:21,415 --> 01:31:23,748
You're not gonna ask me
to dance, are you?
2042
01:31:23,750 --> 01:31:25,184
- May I?
- You may.
2043
01:31:25,186 --> 01:31:26,652
All right.
2044
01:31:26,654 --> 01:31:29,321
♪ Sweet love
2045
01:31:29,323 --> 01:31:32,891
♪ Hear me
callin' out your name ♪
2046
01:31:32,893 --> 01:31:36,762
♪ I feel no shame
I'm in love ♪
2047
01:31:36,764 --> 01:31:38,797
Hey, don't have
too much fun, okay.
2048
01:31:38,799 --> 01:31:40,034
- Hey.
- Hi.
2049
01:31:41,269 --> 01:31:43,103
Hey, thank you
for the kind words up there.
2050
01:31:43,837 --> 01:31:44,971
Yeah, of course.
2051
01:31:45,706 --> 01:31:46,771
How's it going?
2052
01:31:46,773 --> 01:31:48,440
- Um, amazing.
- Yeah?
2053
01:31:48,442 --> 01:31:52,077
Yeah, we got a bunch of people
to sign adoption applications.
2054
01:31:52,079 --> 01:31:53,078
Amazing.
2055
01:31:53,080 --> 01:31:55,214
Uh, a lot of elderly women
have told me
2056
01:31:55,216 --> 01:31:57,283
that I look
like Pee-wee Herman.
2057
01:31:57,285 --> 01:31:58,717
- So... I'm...
- Okay.
2058
01:31:58,719 --> 01:31:59,952
I'm taking it
as a compliment.
2059
01:31:59,954 --> 01:32:01,222
Yeah, I think
that's a good thing.
2060
01:32:02,089 --> 01:32:04,056
- A handsome Pee-wee Herman.
- Yes, thank you.
2061
01:32:04,058 --> 01:32:06,358
- You're welcome.
- How's, uh, how's the hot date?
2062
01:32:06,360 --> 01:32:09,530
Uh, a little chillier
than I expected.
2063
01:32:18,773 --> 01:32:20,272
Um, excuse me, I'm just...
2064
01:32:20,274 --> 01:32:22,141
- I need to get in there.
- Not right now, you don't.
2065
01:32:22,143 --> 01:32:23,876
I just need to talk
to my friend.
2066
01:32:23,878 --> 01:32:25,844
Not right now, you don't.
2067
01:32:25,846 --> 01:32:27,580
Uh... Okay.
2068
01:32:27,582 --> 01:32:30,084
Okay, fine. I'm gone.
2069
01:32:34,954 --> 01:32:36,789
- Jimmy!
- Liz.
2070
01:32:38,693 --> 01:32:40,958
Marvin, is it finally
Code Orange?
2071
01:32:40,960 --> 01:32:42,261
- Liz?
- Move those dogs.
2072
01:32:42,263 --> 01:32:43,696
- Hey, hey, hey. I got her.
- Get off of me.
2073
01:32:43,698 --> 01:32:44,663
- I got her. I got her.
- Get...
2074
01:32:44,665 --> 01:32:46,365
- Sorry about that.
- Get...
2075
01:32:46,367 --> 01:32:48,069
I am not a crazy person.
2076
01:32:48,804 --> 01:32:49,769
Liz, what are you doing here?
2077
01:32:49,771 --> 01:32:51,172
Jimmy, I love...
2078
01:32:54,441 --> 01:32:55,375
dogs.
2079
01:32:57,545 --> 01:32:58,546
Is that it?
2080
01:32:59,780 --> 01:33:00,947
No.
2081
01:33:01,682 --> 01:33:03,117
No, of course not. I...
2082
01:33:04,518 --> 01:33:08,089
I'm sorry that I wasn't there
for you, for Brandy, I...
2083
01:33:09,657 --> 01:33:11,158
She was wonderful.
2084
01:33:14,595 --> 01:33:16,228
Yes, she was.
2085
01:33:16,230 --> 01:33:17,164
Thank you.
2086
01:33:18,998 --> 01:33:20,733
I got you something.
2087
01:33:20,735 --> 01:33:21,933
What is it?
2088
01:33:21,935 --> 01:33:23,236
Uh, it's just a gift.
2089
01:33:23,970 --> 01:33:25,206
It's just, um...
2090
01:33:26,106 --> 01:33:27,939
It's just a little something.
2091
01:33:29,710 --> 01:33:32,246
Don't let the Tiffany box
fool you.
2092
01:33:44,558 --> 01:33:48,327
"I am I because
my little dog knows me.
2093
01:33:48,329 --> 01:33:49,463
Gertrude Stein."
2094
01:33:56,404 --> 01:33:57,405
I, um...
2095
01:33:59,306 --> 01:34:02,007
Are you okay? I'm sorry.
I-I didn't mean to upset you.
2096
01:34:02,009 --> 01:34:05,277
No, no. My God.
No, I'm not upset.
2097
01:34:05,279 --> 01:34:06,347
I'm happy.
2098
01:34:07,748 --> 01:34:11,084
This is the sweetest gift
that I've ever been given and...
2099
01:34:12,085 --> 01:34:14,820
You know, just being
a part of this,
2100
01:34:14,822 --> 01:34:18,724
it has given me
so much, I ju...
2101
01:34:21,762 --> 01:34:22,963
Hey.
2102
01:34:26,333 --> 01:34:27,501
This is all you.
2103
01:34:30,437 --> 01:34:32,704
You know, if someone would just
give this sweet girl a home,
2104
01:34:32,706 --> 01:34:34,138
my life would be complete.
2105
01:34:34,140 --> 01:34:37,676
Well, um, someone actually
adopted her this evening.
2106
01:34:37,678 --> 01:34:39,280
No way. Who?
2107
01:34:41,816 --> 01:34:43,317
I did. This guy.
2108
01:34:44,718 --> 01:34:47,555
You know, sometimes people don't
realize how amazing a dog is.
2109
01:34:48,622 --> 01:34:50,422
But, um...
2110
01:34:50,424 --> 01:34:52,692
I know how special she is,
and I-I realized
2111
01:34:52,694 --> 01:34:54,494
I didn't want to let her go.
2112
01:35:10,912 --> 01:35:12,213
What are you doing?
2113
01:35:13,614 --> 01:35:16,350
Well, I just realized
I didn't want to let you go.
2114
01:35:18,752 --> 01:35:22,119
And listen, I'm-I'm not saying
that we need to jump back
2115
01:35:22,121 --> 01:35:24,325
into a relationship, but...
2116
01:35:25,926 --> 01:35:28,894
I care about you.
And so does Sam.
2117
01:35:28,896 --> 01:35:31,196
And we would both
really love it
2118
01:35:31,198 --> 01:35:32,764
if we could spend...
2119
01:35:32,766 --> 01:35:34,168
God, I wanna kiss you
right now...
2120
01:35:36,370 --> 01:35:38,972
but I know you got your
whole rule about on camera PDA.
2121
01:35:38,974 --> 01:35:40,807
What? Cameras?
2122
01:35:40,809 --> 01:35:42,643
- Yeah. We're still, uh...
- Oh.
2123
01:35:43,376 --> 01:35:45,042
- Right. Cameras.
- Mm-hmm.
2124
01:35:45,044 --> 01:35:47,080
They can still hear me. Yeah.
2125
01:35:48,682 --> 01:35:49,848
Screw it.
2126
01:35:55,923 --> 01:35:58,790
They're gonna have
such beautiful babies.
2127
01:35:58,792 --> 01:36:01,393
I could have sworn
he was into me.
2128
01:36:01,395 --> 01:36:02,594
Wow, they're really covering
2129
01:36:02,596 --> 01:36:04,465
the hell out
of this charity event.
2130
01:36:05,266 --> 01:36:06,965
- By the way, I'm pregnant.
- What?
2131
01:36:06,967 --> 01:36:08,499
Sorry.
2132
01:36:14,240 --> 01:36:16,173
♪ Who let the dogs out?
2133
01:36:16,175 --> 01:36:18,210
♪ Woof woof woof woof woof
2134
01:36:18,212 --> 01:36:19,978
♪ Who let the dogs out?
2135
01:36:19,980 --> 01:36:22,447
Ooh. Oh, oh.
This should be our song.
2136
01:36:22,449 --> 01:36:24,082
- No. Unh-unh.
- Yeah. Yea...
2137
01:36:24,084 --> 01:36:25,852
- Mnh-mnh.
- Mm-hmm.
2138
01:36:25,854 --> 01:36:28,153
♪ Who let the dogs out?
2139
01:36:28,155 --> 01:36:30,088
Uh, excuse me.
2140
01:36:30,090 --> 01:36:32,891
Oh. Uh, hey, Dr. Mike.
2141
01:36:32,893 --> 01:36:34,495
I thought we were on a date.
2142
01:36:36,530 --> 01:36:37,831
I changed my mind.
2143
01:36:40,734 --> 01:36:43,404
All right. I guess I get that.
2144
01:36:45,272 --> 01:36:47,406
- He took that well. Yeah.
- I think so.
2145
01:36:47,408 --> 01:36:49,241
♪ Who let the dogs out?
2146
01:36:49,243 --> 01:36:51,044
♪ Woof woof woof woof woof
2147
01:36:51,046 --> 01:36:52,979
♪ Who let the dogs out?
2148
01:36:52,981 --> 01:36:54,715
♪ Woof woof woof woof woof
2149
01:36:55,816 --> 01:36:57,114
How did you...
2150
01:36:57,116 --> 01:37:00,854
Uh, I had one
just like this in college.
2151
01:37:02,188 --> 01:37:03,324
Gosh!
2152
01:37:06,060 --> 01:37:09,194
Oh, my gosh.
Look at it inside!
2153
01:37:09,196 --> 01:37:11,030
This is so great, baby.
2154
01:37:11,032 --> 01:37:12,598
Aw, I apprec...
2155
01:37:12,600 --> 01:37:14,101
I love you so much.
2156
01:37:18,304 --> 01:37:20,338
I love you so much, Walter.
2157
01:37:20,340 --> 01:37:21,907
Thank you so much.
2158
01:37:21,909 --> 01:37:24,275
Ah, come on, baby. Get in.
2159
01:37:26,080 --> 01:37:27,846
Come on! Get in. Come on.
2160
01:37:27,848 --> 01:37:29,881
Let's go for a ride.
2161
01:37:29,883 --> 01:37:30,851
Hello?
2162
01:37:32,019 --> 01:37:33,187
Yes?
2163
01:37:34,755 --> 01:37:35,789
Yes, it is.
2164
01:37:38,392 --> 01:37:39,360
Oh.
2165
01:37:41,295 --> 01:37:43,764
Oh, that's...
th-that's wonderful.
2166
01:37:44,765 --> 01:37:45,866
Is Mabel okay?
2167
01:37:46,934 --> 01:37:49,335
Yeah, yeah, Mabel. Yes.
2168
01:37:50,303 --> 01:37:52,070
Oh, that-that's great.
2169
01:37:52,072 --> 01:37:54,106
No, no, no, no.
No, no problem. No problem.
2170
01:37:54,108 --> 01:37:55,743
I could meet you anywhere.
2171
01:37:57,112 --> 01:37:58,579
Yes, yes, I know it well.
2172
01:38:00,247 --> 01:38:01,847
Yes. Fantastic.
2173
01:38:19,199 --> 01:38:21,268
Well, we found her,
sweetheart.
2174
01:38:22,636 --> 01:38:24,070
We found her.
2175
01:38:24,072 --> 01:38:26,039
Oh, I hear you.
2176
01:38:29,077 --> 01:38:30,641
Hey, hey.
2177
01:38:30,643 --> 01:38:31,542
Hey!
2178
01:38:31,544 --> 01:38:32,811
Oh, my God,
you look amazing.
2179
01:38:32,813 --> 01:38:36,148
Oh... Thanks, we're doing
so much better.
2180
01:38:36,150 --> 01:38:38,450
- Hi, Charlie bear!
- What happened?
2181
01:38:39,787 --> 01:38:41,019
Carol happened.
2182
01:38:41,021 --> 01:38:42,454
Greg had to go back to work,
2183
01:38:42,456 --> 01:38:44,389
so his mom flew in to help us.
2184
01:38:44,391 --> 01:38:46,858
And she does everything
so much better than us.
2185
01:38:46,860 --> 01:38:49,795
You know, I got four hours
of sleep last night.
2186
01:38:49,797 --> 01:38:51,229
Oh, man, I'm sorry.
2187
01:38:51,231 --> 01:38:53,066
No, that's really good.
2188
01:38:53,068 --> 01:38:54,833
I'm really proud of you.
2189
01:38:54,835 --> 01:38:57,135
You're a single mom,
and you're doing it.
2190
01:38:57,137 --> 01:38:58,772
Well, I have Greg.
2191
01:38:59,940 --> 01:39:01,139
You're a single mom.
2192
01:39:02,609 --> 01:39:03,575
Watch this.
2193
01:39:03,577 --> 01:39:05,944
- Frunk.
- Oh, God.
2194
01:39:05,946 --> 01:39:07,881
Uh... Frunk.
2195
01:39:09,283 --> 01:39:11,084
Great. I'm gonna have
to say "Frunk"
2196
01:39:11,086 --> 01:39:12,517
any time I want him
to do anything?
2197
01:39:12,519 --> 01:39:14,586
You see,
Frunk can mean anything.
2198
01:39:14,588 --> 01:39:17,689
Well, I hope he wasn't
too much of a burden to you.
2199
01:39:17,691 --> 01:39:18,724
Oh, no, he was.
2200
01:39:18,726 --> 01:39:20,624
- Oh, I'm sorry.
- No, it's good.
2201
01:39:20,626 --> 01:39:23,695
I feel like I spend so much
of my time burdening you.
2202
01:39:23,697 --> 01:39:24,763
No.
2203
01:39:24,765 --> 01:39:27,165
I mean, you really, really
take care of me.
2204
01:39:27,167 --> 01:39:31,169
You lend me money, you give me
a place to stay when I need it,
2205
01:39:31,171 --> 01:39:32,604
you pay the insurance
of my van.
2206
01:39:32,606 --> 01:39:33,741
Wait, I do?
2207
01:39:34,908 --> 01:39:35,876
No.
2208
01:39:37,112 --> 01:39:38,679
Can we visit her?
2209
01:39:40,048 --> 01:39:41,916
I don't know,
but we can certainly ask.
2210
01:39:43,316 --> 01:39:45,284
I'm sad, Mommy.
2211
01:39:48,555 --> 01:39:50,055
Oh.
2212
01:39:50,057 --> 01:39:52,124
I'm sad, too.
2213
01:39:52,126 --> 01:39:53,259
But you know what?
2214
01:39:53,994 --> 01:39:56,762
We are still a family.
Okay.
2215
01:39:56,764 --> 01:39:59,600
And families help each other
through sad times.
2216
01:40:01,769 --> 01:40:02,770
Do you want a hug?
2217
01:40:03,938 --> 01:40:04,873
Yeah?
2218
01:40:06,006 --> 01:40:07,306
Oh.
2219
01:40:09,442 --> 01:40:11,576
- Mr. Chapman.
- Walter. Hey. Hello.
2220
01:40:11,578 --> 01:40:12,844
- All right.
- Yeah, nice to meet you.
2221
01:40:12,846 --> 01:40:14,212
- I've heard such great things.
- Pleasure.
2222
01:40:14,214 --> 01:40:15,547
Likewise.
2223
01:40:15,549 --> 01:40:17,415
Uh, Tyler is a good kid.
2224
01:40:17,417 --> 01:40:19,151
- He is a great kid. Yeah.
- Yeah.
2225
01:40:19,153 --> 01:40:22,221
Oh, uh, this stuff
is for you here. Um...
2226
01:40:22,223 --> 01:40:24,523
We, uh, we just picked up
a couple of things
2227
01:40:24,525 --> 01:40:26,125
- so the dog will be more comfortable.
- Okay.
2228
01:40:26,127 --> 01:40:27,461
All right.
2229
01:40:32,099 --> 01:40:33,432
You're a good dog.
2230
01:40:34,802 --> 01:40:35,736
Okay.
2231
01:40:37,137 --> 01:40:38,071
I gotta go.
2232
01:40:39,173 --> 01:40:40,841
Try not to miss me too bad.
2233
01:40:41,975 --> 01:40:43,710
I won't miss you at all.
2234
01:40:52,653 --> 01:40:55,386
- All right, I'll see you soon.
- Aw.
2235
01:40:59,193 --> 01:41:00,892
Dax, are you crying?
2236
01:41:00,894 --> 01:41:02,060
Yeah.
2237
01:41:02,062 --> 01:41:03,597
This is what happens.
2238
01:41:05,065 --> 01:41:07,098
Plus, I was maced, like...
2239
01:41:07,100 --> 01:41:09,268
- pretty recently.
- Okay. Okay.
2240
01:41:09,270 --> 01:41:11,903
So I can't control
when I'm tearin' up.
2241
01:41:11,905 --> 01:41:12,973
Oh!
2242
01:41:13,707 --> 01:41:16,077
He likes it when you put
these on his food.
2243
01:41:17,278 --> 01:41:19,945
- What is that...
- You remember when you said that I saved you?
2244
01:41:19,947 --> 01:41:21,947
I said no human food!
2245
01:41:21,949 --> 01:41:23,215
Okay, bye.
2246
01:41:23,217 --> 01:41:24,785
Love you. Bye, burden.
2247
01:41:26,787 --> 01:41:27,821
Del Taco?
2248
01:41:40,868 --> 01:41:41,802
Mabel.
2249
01:41:45,005 --> 01:41:46,437
Good girl.
2250
01:41:49,910 --> 01:41:50,878
Honey.
2251
01:42:07,027 --> 01:42:08,728
Hey!
2252
01:42:09,997 --> 01:42:11,597
Hey!
2253
01:42:13,432 --> 01:42:15,602
Well, don't you look
slim and trim.
2254
01:42:19,072 --> 01:42:21,172
- Well, hello!
- Hi.
2255
01:42:21,174 --> 01:42:23,942
- What's your name?
- Amelia Chapman.
2256
01:42:23,944 --> 01:42:26,044
Have you been taking care
of this dog, Amelia?
2257
01:42:26,046 --> 01:42:29,282
- Feeding her and walking her?
- Why, yes, I have.
2258
01:42:29,284 --> 01:42:30,781
Well, she looks so happy.
2259
01:42:30,783 --> 01:42:32,752
You must be doing
a great job.
2260
01:42:40,627 --> 01:42:42,894
Uh, well, sweetie,
I think it's probably time
2261
01:42:42,896 --> 01:42:44,696
we should say goodbye
to the doggie
2262
01:42:44,698 --> 01:42:46,600
so she can go back home.
2263
01:42:48,068 --> 01:42:49,534
Oh, um, we were wondering
2264
01:42:49,536 --> 01:42:51,370
if we could visit your dog
2265
01:42:51,372 --> 01:42:53,007
every once in a while.
2266
01:43:02,616 --> 01:43:03,951
I don't think so.
2267
01:43:05,052 --> 01:43:06,584
Oh. Okay.
2268
01:43:06,586 --> 01:43:08,354
We just thought we'd ask.
2269
01:43:08,356 --> 01:43:09,854
No, um, you misunderstood.
2270
01:43:09,856 --> 01:43:13,225
I mean... I don't think
you'll be able to visit
2271
01:43:13,227 --> 01:43:14,861
because there's been
a mistake.
2272
01:43:16,897 --> 01:43:18,464
This isn't my dog.
2273
01:43:20,466 --> 01:43:21,969
I'm sorry, what?
2274
01:43:23,536 --> 01:43:25,739
I'd say this is your dog.
2275
01:43:28,642 --> 01:43:30,041
Walter, you don't have
to do that.
2276
01:43:30,043 --> 01:43:34,114
What a lucky dog
to have such a sweet family.
2277
01:43:36,917 --> 01:43:39,517
- I don't know what to say here.
- No, nothing to say.
2278
01:43:39,519 --> 01:43:42,222
Just... misunderstanding,
that's all.
2279
01:43:43,589 --> 01:43:46,858
Well, the dog seems to like you
a lot, so, uh...
2280
01:43:46,860 --> 01:43:48,860
...if you'd like, you know,
2281
01:43:48,862 --> 01:43:50,328
we could meet up
in the park sometime.
2282
01:43:50,330 --> 01:43:51,999
Yes. Yes.
2283
01:43:53,567 --> 01:43:55,569
You know,
I'd like that very much.
2284
01:43:57,472 --> 01:43:58,970
Is that okay with you?
2285
01:43:58,972 --> 01:44:00,071
Of course.
2286
01:44:00,073 --> 01:44:02,408
Of course.
2287
01:44:02,410 --> 01:44:03,910
All right. Well...
2288
01:44:04,811 --> 01:44:07,511
I-I know you don't
know me, but...
2289
01:44:07,513 --> 01:44:08,645
- Aw.
- Thank you, thank you,
2290
01:44:08,647 --> 01:44:10,649
thank you, thank you,
thank you!
2291
01:44:12,551 --> 01:44:13,754
You're welcome.
2292
01:44:17,557 --> 01:44:19,024
- Enjoy.
- Yeah.
2293
01:44:19,026 --> 01:44:20,925
- Thank you, sir.
- See you soon, huh?
2294
01:44:20,927 --> 01:44:21,860
- Yes.
- Yes.
2295
01:44:21,862 --> 01:44:22,796
All right.
2296
01:44:24,499 --> 01:44:27,932
Mommy, why are you crying?
Are you sad?
2297
01:44:27,934 --> 01:44:29,701
No.
2298
01:44:29,703 --> 01:44:31,204
No, I'm not sad, I'm happy!
2299
01:44:31,938 --> 01:44:34,307
Sometimes, people cry
when they're happy.
2300
01:44:46,586 --> 01:44:48,521
Well, good morning,
or should I say
2301
01:44:48,523 --> 01:44:50,289
wake up, LA.
2302
01:44:50,291 --> 01:44:53,392
We're here at the beach today
with my dog Sam.
2303
01:44:53,394 --> 01:44:56,227
All dogs love
the beach, so come on down.
2304
01:44:56,229 --> 01:44:57,996
ELIZABETH
We do love the beach...
2305
01:44:57,998 --> 01:45:00,631
Oh, hey, you!
2306
01:45:00,633 --> 01:45:04,202
Oh, I know your spot.
Right there. Yeah.
2307
01:45:04,204 --> 01:45:06,073
That's what you came for, huh?
2308
01:45:06,840 --> 01:45:09,207
Oh, well, now look at you.
2309
01:45:09,209 --> 01:45:11,142
Where'd you come from?
2310
01:45:11,144 --> 01:45:14,413
Oh, hello, beautiful!
2311
01:45:14,415 --> 01:45:16,748
Oh, look. Yeah, okay...
2312
01:45:16,750 --> 01:45:19,716
Sorry, Walter, one of the dogs
knows how to open up doors.
2313
01:45:19,718 --> 01:45:22,187
Ah, it's All right.
Mi casa su casa.
2314
01:45:22,189 --> 01:45:23,154
Ah...
2315
01:45:26,827 --> 01:45:30,428
- What?
- I took Spanish in high school.
2316
01:45:30,430 --> 01:45:32,797
Anyway, um... Look.
2317
01:45:32,799 --> 01:45:35,900
Walter, uh,
I know we kid, or I kid
2318
01:45:35,902 --> 01:45:38,537
and you stare blankly
at me, but, um,
2319
01:45:38,539 --> 01:45:40,473
I just wanna say
thank you so much
2320
01:45:40,475 --> 01:45:41,941
for opening up your home.
2321
01:45:42,775 --> 01:45:45,343
And I hope my thanking you
hasn't been annoying.
2322
01:45:45,345 --> 01:45:47,278
It is annoying. Please, stop.
2323
01:45:48,614 --> 01:45:50,582
Message received.
2324
01:45:50,584 --> 01:45:52,517
- Uh... thank you.
- Okay.
2325
01:45:52,519 --> 01:45:54,187
Who wants to go outside?
2326
01:46:05,399 --> 01:46:06,732
Aww.
2327
01:46:11,404 --> 01:46:12,738
Hey, baby.
2328
01:46:13,940 --> 01:46:15,773
- That's my girlfriend.
- Mm-hmm.
2329
01:46:15,775 --> 01:46:17,711
Oh, don't feed Darla.
Her tummy's upset.
2330
01:46:18,478 --> 01:46:20,280
- Hey, old man.
- Wise guy.
2331
01:46:23,016 --> 01:46:24,849
I hope it's not weird
we're dating.
2332
01:46:24,851 --> 01:46:27,255
No. No, I'm just happy
you're happy.
2333
01:46:28,489 --> 01:46:29,720
And to be honest,
2334
01:46:29,722 --> 01:46:32,025
I think you two are perfect
for each other.
2335
01:46:33,593 --> 01:46:34,793
Oh.
2336
01:46:35,661 --> 01:46:37,130
Mm, sweet.
2337
01:46:38,965 --> 01:46:40,100
Thank you.
2338
01:46:44,738 --> 01:46:46,171
Have you seen Gertrude?
2339
01:46:46,173 --> 01:46:48,206
Who is this little guy?
2340
01:46:48,208 --> 01:46:49,841
Oh, my God. I didn't
know my friend Scotch was coming
2341
01:46:49,843 --> 01:46:51,644
to visit me today.
2342
01:46:51,646 --> 01:46:53,245
Is she yours?
2343
01:46:53,247 --> 01:46:54,811
Nope, she's ours.
2344
01:46:54,813 --> 01:46:56,780
- Wanna hold her?
- Yes, I wanna hold her.
2345
01:46:57,918 --> 01:46:59,617
Hey, what is this?
What is this?
2346
01:47:00,887 --> 01:47:02,387
No.
2347
01:47:02,389 --> 01:47:03,855
Jimmy, I...
2348
01:47:03,857 --> 01:47:05,258
Elizabeth...
2349
01:47:06,561 --> 01:47:07,894
will you marry me?
2350
01:47:11,198 --> 01:47:12,598
- Yes!
- Yes?
2351
01:47:12,600 --> 01:47:13,998
- Yes, of course.
- Yes?
2352
01:47:16,270 --> 01:47:18,102
- Sam. Where's Sam? Sam!
- Yeah, get Sam. Get Sam.
2353
01:47:18,104 --> 01:47:19,637
Get Sam.
2354
01:47:19,639 --> 01:47:21,241
Come here. Oh, yes.
2355
01:47:22,309 --> 01:47:23,641
Come here, baby.
2356
01:47:23,643 --> 01:47:27,045
♪ Come and take
a ride with me ♪
2357
01:47:27,047 --> 01:47:30,114
♪ Kissing on your wrist
so casually ♪
2358
01:47:30,116 --> 01:47:32,618
♪ Livin' out
a public fantasy ♪
2359
01:47:32,620 --> 01:47:36,689
♪ Oh you stop in every row
2360
01:47:36,691 --> 01:47:40,359
♪ You kiss me oh
2361
01:47:40,361 --> 01:47:42,293
♪ Plain to see
2362
01:47:42,295 --> 01:47:46,830
♪ You're the face
I wanna call on ♪
2363
01:47:46,832 --> 01:47:48,933
♪ So what's
another minute baby ♪
2364
01:47:48,935 --> 01:47:51,302
♪ You and me
2365
01:47:51,304 --> 01:47:55,807
♪ Are the reason why hearts
are made of gold ♪
2366
01:47:55,809 --> 01:47:59,911
"Scene 108-C, role 15,
take three." Nailed it.
2367
01:47:59,913 --> 01:48:01,813
♪ Who let the dogs out?
2368
01:48:01,815 --> 01:48:04,050
♪ Woof woof woof woof woof
2369
01:48:06,720 --> 01:48:08,219
Oh, look at these guys.
2370
01:48:08,221 --> 01:48:10,121
Looks like you're
in deep Shih Tzu.
2371
01:48:10,123 --> 01:48:12,457
You know, I'm actually surprised
you knew these were Shih Tzus.
2372
01:48:12,459 --> 01:48:13,625
I know my dogs.
2373
01:48:13,627 --> 01:48:15,760
You know your Shih Tzu
about Shih Tzus.
2374
01:48:17,163 --> 01:48:19,530
- Dude, your dog is fat.
- Excuse me?
2375
01:48:19,532 --> 01:48:21,399
Oh, I'm sorry,
what I meant to say is
2376
01:48:21,401 --> 01:48:22,767
your dog is super fat.
2377
01:48:22,769 --> 01:48:23,801
Excuse me?
2378
01:48:23,803 --> 01:48:24,769
What I meant to say is
2379
01:48:24,771 --> 01:48:26,372
if your dog gets any bigger,
2380
01:48:26,374 --> 01:48:28,307
its feet won't be able
to touch the ground.
2381
01:48:28,309 --> 01:48:29,375
Excuse me?
2382
01:48:29,377 --> 01:48:30,974
I feel like if I hit
your dog hard enough,
2383
01:48:30,976 --> 01:48:32,112
candy will fly out.
2384
01:48:32,911 --> 01:48:35,148
Excuse me?
2385
01:48:36,750 --> 01:48:38,650
Ow, that's inside
my ear canal.
2386
01:48:38,652 --> 01:48:40,985
Ew. He's talking
into my ear canal.
2387
01:48:40,987 --> 01:48:43,790
Oh, no, it's too early to play.
Too early to play.
2388
01:48:44,824 --> 01:48:46,824
♪ Who let the dogs out?
2389
01:48:46,826 --> 01:48:48,993
♪ Woof woof woof woof
2390
01:48:48,995 --> 01:48:50,498
Wanna hear
a real band name?
2391
01:48:51,798 --> 01:48:54,131
- Foghat.
- Great name.
2392
01:48:54,133 --> 01:48:56,033
Foghat is just
two words put together.
2393
01:48:56,035 --> 01:48:58,069
It-it paints
a whole picture.
2394
01:48:58,071 --> 01:49:01,439
Yeah, of a fog
with a hat on top of it.
2395
01:49:01,441 --> 01:49:02,807
- Yes.
- How does it...
2396
01:49:07,080 --> 01:49:08,946
I'm sorry. Is this weird?
2397
01:49:08,948 --> 01:49:12,016
No. No, no, no, no, no.
It-it's just turning me on
2398
01:49:12,018 --> 01:49:13,585
in like a really weird way.
2399
01:49:13,587 --> 01:49:14,988
So I'm into it.
2400
01:49:18,957 --> 01:49:21,526
♪ But they say hey man
dat is part of the party ♪
2401
01:49:21,528 --> 01:49:22,893
♪ Yepee ah yo
2402
01:49:22,895 --> 01:49:24,996
♪ To put a woman in front
and they man behind ♪
2403
01:49:24,998 --> 01:49:26,931
♪ I hear a woman shout out
who let the dogs... ♪
2404
01:49:26,933 --> 01:49:28,399
Ow! I'm sorry, Brandy.
2405
01:49:28,401 --> 01:49:29,967
Oh, oh... Ow.
2406
01:49:29,969 --> 01:49:33,639
- ♪ Who let the dogs out?
- ♪ Woof woof woof
2407
01:49:33,641 --> 01:49:35,173
This morning, he was like,
2408
01:49:35,175 --> 01:49:38,009
"Whoa, some of your hair's dark
and some some of it's light."
2409
01:49:38,011 --> 01:49:40,080
And I was like, "Thank you."
2410
01:49:41,081 --> 01:49:43,581
He got me this jacket
which is disgusting,
2411
01:49:43,583 --> 01:49:45,183
but I can't stop wearing it.
2412
01:49:45,185 --> 01:49:48,019
Look at these sleeves.
It's stupid.
2413
01:49:48,021 --> 01:49:49,120
It smells like his house.
2414
01:49:49,122 --> 01:49:52,457
And cut.
2415
01:49:52,459 --> 01:49:54,158
♪ Who let the dogs out?
2416
01:49:54,160 --> 01:49:56,494
♪ Woof woof woof woof woof
2417
01:49:56,496 --> 01:49:58,062
♪ Who let the dogs out?
2418
01:49:58,064 --> 01:49:59,931
♪ Woof woof woof woof woof
2419
01:49:59,933 --> 01:50:01,600
♪ Last year in the dance
you had a ball... ♪
2420
01:50:01,602 --> 01:50:04,336
Can you answer a question
with more than two words?
2421
01:50:04,338 --> 01:50:05,570
I can.
2422
01:50:05,572 --> 01:50:06,903
Okay, how did you get
2423
01:50:06,905 --> 01:50:08,272
to rehearsal today?
2424
01:50:08,274 --> 01:50:09,275
By car.
2425
01:50:10,008 --> 01:50:11,942
How many instruments
did you learn to play
2426
01:50:11,944 --> 01:50:13,513
before you learned
to play the drums?
2427
01:50:14,647 --> 01:50:16,881
- Just drums.
- Just... God! Jes...
2428
01:50:16,883 --> 01:50:18,950
All right. You know what?
2429
01:50:23,289 --> 01:50:24,790
What kind of car you drive?
2430
01:50:24,792 --> 01:50:25,923
I drive a Fiat.
2431
01:50:25,925 --> 01:50:27,058
What's the most people
you ever fit
2432
01:50:27,060 --> 01:50:28,694
into the... into one
of those cars?
2433
01:50:28,696 --> 01:50:30,428
You can fit one passenger
and then two in the back.
2434
01:50:30,430 --> 01:50:31,763
It's not always...
It's not like...
2435
01:50:31,765 --> 01:50:33,664
That thing about clowns
going in,
2436
01:50:33,666 --> 01:50:34,866
a bunch of us, it's...
2437
01:50:34,868 --> 01:50:36,667
- We don't do that.
- Oh, man.
2438
01:50:36,669 --> 01:50:38,002
No, it's not safe.
2439
01:50:38,004 --> 01:50:39,337
Did you always know
you wanted to be a clown?
2440
01:50:39,339 --> 01:50:42,875
No, I got into
it in my late 30s.
2441
01:50:42,877 --> 01:50:44,041
Which is not usual.
2442
01:50:44,043 --> 01:50:45,109
Why do you do this?
2443
01:50:45,111 --> 01:50:46,177
Why do you do this every time?
2444
01:50:46,179 --> 01:50:48,045
Give me them kisses.
Oh, yes.
2445
01:50:48,047 --> 01:50:49,981
- Greg!
- Oh, that's such a cutie.
2446
01:50:49,983 --> 01:50:51,884
Greg!
2447
01:50:51,886 --> 01:50:53,484
Greg!
2448
01:50:53,486 --> 01:50:54,385
Greg!
2449
01:50:54,387 --> 01:50:55,887
- Greg!
- Greg!
2450
01:50:55,889 --> 01:50:57,221
What is this?
Weekend at Bernie's?
2451
01:50:57,223 --> 01:50:58,589
- Greg!
- Greg, wake up!
2452
01:50:58,591 --> 01:50:59,524
He might be sick.
2453
01:51:01,094 --> 01:51:03,795
I-I feel pain in my brain
and in my toes.
2454
01:51:03,797 --> 01:51:05,263
It feels like
there's a small child,
2455
01:51:05,265 --> 01:51:07,833
like, scratching his way
out of my face.
2456
01:51:07,835 --> 01:51:09,233
It's like in my molars.
2457
01:51:09,235 --> 01:51:12,071
It feels like someone's washing
a pan in my eyes.
2458
01:51:12,972 --> 01:51:16,073
♪ Get back
you flea-infested mongrel ♪
2459
01:51:16,075 --> 01:51:18,678
♪ Uh yeah what up?
2460
01:51:20,145 --> 01:51:21,345
- ♪ Gimme little dog
- ♪ Woof
2461
01:51:21,347 --> 01:51:23,013
♪ Down to bongo
found the bong ♪
2462
01:51:23,015 --> 01:51:24,215
♪ And I bang the gong-o
2463
01:51:35,361 --> 01:51:36,329
♪ Woof
2464
01:51:46,539 --> 01:51:48,773
That'll be $350.
2465
01:51:48,775 --> 01:51:50,041
I've raised my rates.
2466
01:51:50,043 --> 01:51:51,676
You can just do that?
2467
01:51:51,678 --> 01:51:53,744
Yes. Yes, I can.
2468
01:51:53,746 --> 01:51:55,415
And I did. Just now.
2469
01:52:03,122 --> 01:52:04,656
♪ Yepee ah yo
2470
01:52:09,462 --> 01:52:11,664
- ♪ Who let the dogs out?
- ♪ Yepee ah yo
2471
01:52:13,132 --> 01:52:15,433
- ♪ Who let the dogs out?
- ♪ Yepee ah yo
2472
01:52:17,437 --> 01:52:19,205
Let's wrap
this Shih Tzu up.
2473
01:52:20,774 --> 01:52:22,643
♪ Who let the dogs out?
2474
01:52:24,143 --> 01:52:26,010
♪ Who let the dogs out?
2475
01:52:26,012 --> 01:52:29,881
♪ A doggie is nothing
if he don't have a bone ♪
2476
01:52:29,883 --> 01:52:31,816
♪ Who let the dogs out?
2477
01:52:31,818 --> 01:52:33,518
♪ Woof woof woof woof woof
2478
01:52:33,520 --> 01:52:35,987
♪ A doggie is nothing
if he don't have... ♪
2479
01:52:35,989 --> 01:52:37,822
- Frunk, right?
- Mm-hmm.
2480
01:52:37,824 --> 01:52:39,156
What does that stand for?
2481
01:52:39,158 --> 01:52:40,491
It could mean anything.
It could mean...
2482
01:52:40,493 --> 01:52:42,562
Could it mean
a terrible name for a band?
2483
01:52:43,964 --> 01:52:46,132
Okay. Charlie, sic him.
2484
01:52:47,001 --> 01:52:48,667
Charlie, kill.
2485
01:52:48,669 --> 01:52:50,201
Charlie, rip him to shreds.
2486
01:52:50,203 --> 01:52:52,004
I don't know
if your dog's into it.
2487
01:52:52,006 --> 01:52:53,638
Oh, yeah?
2488
01:52:53,640 --> 01:52:55,542
Charlie, sit.
2489
01:52:58,845 --> 01:52:59,979
Good dog.
2490
01:52:59,981 --> 01:53:01,101
Subtitles by explosiveskull
179170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.