All language subtitles for Dog.Days.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,207 --> 00:00:13,207 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:15,086 --> 00:00:18,723 What is it about dogs that brings us so much joy? 3 00:00:19,992 --> 00:00:22,558 Is it the quiet companionship 4 00:00:22,560 --> 00:00:25,429 or the scientifically-proven health benefits? 5 00:00:26,198 --> 00:00:27,396 Or maybe it's because dogs are 6 00:00:27,398 --> 00:00:28,564 the most adorable creatures 7 00:00:28,566 --> 00:00:30,167 to ever roam the planet. 8 00:00:30,169 --> 00:00:32,169 Whatever it is, 9 00:00:32,171 --> 00:00:33,672 dogs mean the world to us. 10 00:00:34,473 --> 00:00:36,472 Perhapsyou're a dog owner like me. 11 00:00:36,474 --> 00:00:37,940 Hi, Sam. 12 00:00:37,942 --> 00:00:40,277 My boyfriend and I rescued him five years ago, 13 00:00:40,279 --> 00:00:43,246 and it's the best thing we've ever done. 14 00:00:43,248 --> 00:00:45,481 So if you love your dog as much as I do, 15 00:00:45,483 --> 00:00:47,349 then you're probably wondering, 16 00:00:47,351 --> 00:00:49,518 "What is my dog thinking?" 17 00:00:49,520 --> 00:00:52,321 Joining us today is professional dog therapist, 18 00:00:52,323 --> 00:00:54,057 Danielle Thornhill. 19 00:00:54,059 --> 00:00:55,491 It's Danielle. 20 00:00:55,493 --> 00:00:57,561 Danielle Thornh... 21 00:00:57,563 --> 00:00:59,095 Danielle. 22 00:00:59,097 --> 00:01:00,565 Da-nieal. 23 00:01:01,399 --> 00:01:03,032 That's fine. 24 00:01:03,034 --> 00:01:04,301 So tell us, 25 00:01:04,303 --> 00:01:06,669 why do dogs need a therapist? 26 00:01:06,671 --> 00:01:08,171 A lot of people don't know this, 27 00:01:08,173 --> 00:01:11,842 but 35 percent of all dogs experience self-loathing. 28 00:01:11,844 --> 00:01:15,477 And what do you do to help a dog overcome self-loathing? 29 00:01:15,479 --> 00:01:19,149 I would tell you, but then I'd have to charge you. 30 00:01:20,319 --> 00:01:22,419 I wish we had more time. 31 00:01:22,421 --> 00:01:23,787 Oh, I could grab a cup of cof... 32 00:01:23,789 --> 00:01:25,688 So if your dog is experiencing self-loathing 33 00:01:25,690 --> 00:01:27,857 - or any other sort of emotional crisis, - 34 00:01:27,859 --> 00:01:29,925 contact Danielle Thornhill today. 35 00:01:29,927 --> 00:01:31,194 It's Danielle. 36 00:01:31,196 --> 00:01:33,529 The summer is finally here. 37 00:01:33,531 --> 00:01:34,830 Next week, we'll be kicking off 38 00:01:34,832 --> 00:01:37,499 our "Summer Of Fun" interview series. 39 00:01:37,501 --> 00:01:41,838 We'll be joined by former NFL star Jimmy Johnston. 40 00:01:41,840 --> 00:01:43,340 So keep cool, LA. 41 00:01:43,342 --> 00:01:44,975 And I'll see you bright and early. 42 00:01:44,977 --> 00:01:46,011 Thank you for joining us. 43 00:01:47,479 --> 00:01:48,911 Good job, Ingus. 44 00:01:48,913 --> 00:01:50,179 Oh, thanks. 45 00:01:50,181 --> 00:01:51,680 - Okay. - Catch you Monday. 46 00:01:51,682 --> 00:01:53,649 ♪ Silver buttons all down her back ♪ 47 00:01:53,651 --> 00:01:55,551 Enjoy your weekend! 48 00:01:55,553 --> 00:01:58,922 ♪ High hose tippy toes 49 00:01:58,924 --> 00:02:01,557 ♪ She broke the needle and she can't sew ♪ 50 00:02:01,559 --> 00:02:03,494 - Hi, Miss Daniels. - Hi, how have you been? 51 00:02:05,230 --> 00:02:07,529 ♪ I'm just walking the dog 52 00:02:07,531 --> 00:02:10,033 You are a cutie, buddy. 53 00:02:10,035 --> 00:02:12,334 ♪ If you don't know how to do it ♪ 54 00:02:12,336 --> 00:02:15,506 ♪ I'll show you how to walk the dog ♪ 55 00:02:18,377 --> 00:02:20,176 ♪ I asked her mother... 56 00:02:22,381 --> 00:02:24,850 ♪ She did ever jumped the fence ♪ 57 00:02:25,984 --> 00:02:29,618 ♪ I jumped so high touched the skies ♪ 58 00:02:29,620 --> 00:02:32,555 ♪ Didn't get back 'til a quarter to five ♪ 59 00:02:32,557 --> 00:02:33,926 Thank you. 60 00:02:35,093 --> 00:02:37,159 Okay, your drink will be right over there at the counter. 61 00:02:37,161 --> 00:02:38,095 Thanks. 62 00:02:43,100 --> 00:02:45,901 You know, I keep telling myself I'm not wasting my degree. 63 00:02:45,903 --> 00:02:48,972 And it's not like this is a total dead-end job. 64 00:02:48,974 --> 00:02:51,540 I mean, I've already started helping out with marketing. 65 00:02:51,542 --> 00:02:53,843 Wow, that's really cool. 66 00:02:53,845 --> 00:02:57,113 You know, I always thought marketing was grocery shopping. 67 00:02:57,115 --> 00:02:58,615 Like, my whole life. 68 00:02:58,617 --> 00:03:00,785 ♪ I'm just walking the dog 69 00:03:03,322 --> 00:03:05,487 ♪ If you don't know how to do it ♪ 70 00:03:05,489 --> 00:03:08,291 ♪ I'll show you how to walk the dog ♪ 71 00:03:08,293 --> 00:03:09,827 ♪ Walk the doggie walk it on ♪ 72 00:03:11,930 --> 00:03:13,930 Oh, my God, it's like with two babies 73 00:03:13,932 --> 00:03:15,966 in here, I feel like Indiana Jones. 74 00:03:15,968 --> 00:03:17,499 You know, running from that boulder, 75 00:03:17,501 --> 00:03:21,438 except, the boulder has to come out of me. 76 00:03:21,440 --> 00:03:25,074 How's that gonna happen? I'm real tired, you know? 77 00:03:25,076 --> 00:03:27,943 Um, there's a dog between my legs, isn't there? 78 00:03:27,945 --> 00:03:29,745 - Mm-hmm. - Well, Charlie, I love you. 79 00:03:29,747 --> 00:03:32,982 But can you just... Okay, can you take a nap, honey? 80 00:03:32,984 --> 00:03:35,818 Oh, my God. Why does everyone wanna get... 81 00:03:35,820 --> 00:03:37,853 Charlie, Charlie. Go take a nap. 82 00:03:37,855 --> 00:03:39,422 Oh, God. He's been very needy. 83 00:03:39,424 --> 00:03:41,458 Hm. Just like a man, right? 84 00:03:41,460 --> 00:03:43,293 So that's who did this to me. 85 00:03:43,295 --> 00:03:45,261 A man put two babies inside of me. 86 00:03:45,263 --> 00:03:47,832 ♪ Baby back dressed in black 87 00:03:49,133 --> 00:03:52,101 ♪ High hose tippy toes 88 00:03:52,103 --> 00:03:55,537 ♪ She broke the needle and she can't sew ♪ 89 00:03:55,539 --> 00:03:58,241 ♪ Walking the dog 90 00:04:00,811 --> 00:04:03,079 - Large pepperoni? - You're late. 91 00:04:03,081 --> 00:04:05,547 If it's longer than 30 minutes, isn't it free? 92 00:04:05,549 --> 00:04:07,751 Nah, I think that's from the '80s. 93 00:04:07,753 --> 00:04:09,486 - Stay. - No offense 94 00:04:09,488 --> 00:04:11,087 but is your dog pregnant 95 00:04:11,089 --> 00:04:12,121 or just super fat? 96 00:04:12,123 --> 00:04:13,555 - Goodbye. - Well, that's exact change. 97 00:04:13,557 --> 00:04:14,759 There's no tip. 98 00:04:16,560 --> 00:04:18,294 This is why kids don't like old people. 99 00:04:18,296 --> 00:04:19,297 ♪ Walking 100 00:04:20,465 --> 00:04:23,734 ♪ Uh j-j-j-just walking 'em ♪ 101 00:04:25,536 --> 00:04:27,103 ♪ If you don't know how to do it ♪ 102 00:04:27,105 --> 00:04:28,338 Wow! 103 00:04:28,340 --> 00:04:31,341 Hey! Hey! It's almost the day. 104 00:04:31,343 --> 00:04:33,643 Look at you, decorating and rhyming. 105 00:04:33,645 --> 00:04:35,345 I'm so excited, I've had nine cups of coffee. 106 00:04:35,347 --> 00:04:36,879 I can't feel my fingers. 107 00:04:36,881 --> 00:04:38,682 Oh, they didn't have this in blue? 108 00:04:39,418 --> 00:04:40,951 I was supposed to get that in blue. 109 00:04:41,786 --> 00:04:43,052 It's okay. It's fine. 110 00:04:43,054 --> 00:04:44,220 ♪ I'll show you 111 00:04:44,222 --> 00:04:46,222 ♪ How to walk 112 00:04:46,224 --> 00:04:49,892 ♪ The dog 113 00:04:49,894 --> 00:04:51,693 Hey, Peter! 114 00:04:51,695 --> 00:04:53,662 I did something bad. I'll give you a hint. 115 00:04:53,664 --> 00:04:56,099 I got donuts! 116 00:04:56,101 --> 00:04:58,334 Oh! Who's this? 117 00:04:58,336 --> 00:05:00,402 Hello. 118 00:05:00,404 --> 00:05:03,440 What are you doing here, you cutie pie? 119 00:05:03,442 --> 00:05:05,576 Sam, who's your friend? 120 00:05:07,144 --> 00:05:08,280 What's that in your mouth? 121 00:05:14,453 --> 00:05:15,586 Hm. 122 00:05:17,155 --> 00:05:18,687 - Peter? - Liz? 123 00:05:21,059 --> 00:05:21,993 Greg! 124 00:05:24,361 --> 00:05:25,296 Greg! 125 00:05:26,897 --> 00:05:27,832 Greg. 126 00:05:29,200 --> 00:05:30,268 Come over here. 127 00:05:31,403 --> 00:05:32,337 Greg! 128 00:05:33,070 --> 00:05:35,472 - Yeah. Yeah, yeah. - What is this? 129 00:05:35,474 --> 00:05:37,006 - Hm? - What is this? 130 00:05:37,008 --> 00:05:39,042 Oh, you got mama brain. It's your baby shower, hon... 131 00:05:39,044 --> 00:05:41,044 No. What is this depressing song? 132 00:05:41,046 --> 00:05:41,980 Oh, my God. 133 00:05:43,014 --> 00:05:45,048 This is, uh, Schindler's List soundtrack. 134 00:05:45,050 --> 00:05:47,883 - I don't know why that's on. - Okay, that's, I just... Please. 135 00:05:47,885 --> 00:05:49,084 I have a whole bunch of John Williams. 136 00:05:49,086 --> 00:05:50,786 Dax was supposed to be here to DJ. 137 00:05:50,788 --> 00:05:53,055 Where is he? It's like his only life skill. 138 00:05:53,057 --> 00:05:54,324 I can't believe he's related to you. 139 00:05:54,326 --> 00:05:56,292 ♪ I'm too sexy 140 00:05:56,294 --> 00:06:00,530 ♪ For my love 141 00:06:06,905 --> 00:06:11,441 ♪ I'm too sexy for my shirt 142 00:06:11,443 --> 00:06:14,209 ♪ Too sexy for my shirt 143 00:06:14,211 --> 00:06:19,848 ♪ So sexy it hurts 144 00:06:19,850 --> 00:06:23,119 ♪ I'm too sexy for my... 145 00:06:23,121 --> 00:06:24,953 I am so angry! 146 00:06:24,955 --> 00:06:26,055 - Nobody loves me... - I'm sorry. 147 00:06:26,057 --> 00:06:27,723 - ...or helps me out. - I know. 148 00:06:27,725 --> 00:06:30,426 - And I am creating two humans. - Honey, 149 00:06:30,428 --> 00:06:31,561 you're making two human beings. 150 00:06:31,563 --> 00:06:32,661 I'm so proud of you. You know that. 151 00:06:32,663 --> 00:06:33,696 Oh! 152 00:06:33,698 --> 00:06:34,931 - What? - Oh, honey. 153 00:06:34,933 --> 00:06:36,767 What the... 154 00:06:39,170 --> 00:06:40,470 Charlie! 155 00:06:40,472 --> 00:06:42,137 Just things, just things. 156 00:06:43,774 --> 00:06:48,744 ♪ 'Cause I'm too sexy for this rock ♪ 157 00:06:48,746 --> 00:06:50,380 All right. That was awesome. 158 00:06:50,382 --> 00:06:53,183 Let's not gild the lily and push it too hard, you know? 159 00:06:53,185 --> 00:06:55,084 Let's hit that beer garden for happy hour. Huh? 160 00:06:55,086 --> 00:06:56,319 I'm feelin' sexy, I don't... 161 00:06:56,321 --> 00:06:57,887 I think I'm too sexy to keep rehearsing. 162 00:06:57,889 --> 00:06:59,255 We have an hour left of rehearsal. 163 00:06:59,257 --> 00:07:01,490 Yeah, but, Lola, that was perfect. 164 00:07:01,492 --> 00:07:03,292 You don't wanna mess with perfection. 165 00:07:03,294 --> 00:07:06,329 Perfect? Stanley was behind the beat Again. 166 00:07:06,331 --> 00:07:07,597 I was? 167 00:07:07,599 --> 00:07:09,164 Did you eat one of your brownies for breakfast? 168 00:07:09,166 --> 00:07:10,533 I did. 169 00:07:10,535 --> 00:07:12,635 Maybe don't eat brownies for breakfast. 170 00:07:12,637 --> 00:07:14,002 - I won't. - Why are... 171 00:07:14,004 --> 00:07:15,704 Why are we taking this so seriously? 172 00:07:15,706 --> 00:07:18,374 And you? You said you would get us gigs, Dax. 173 00:07:19,477 --> 00:07:20,910 How many gigs have you gotten us? 174 00:07:20,912 --> 00:07:22,478 It's hard to be in a band with you when you're... 175 00:07:22,480 --> 00:07:24,346 All right, my sister is 176 00:07:24,348 --> 00:07:25,781 having some kind of fit. 177 00:07:25,783 --> 00:07:28,451 Okay, so, uh, rehearsal over. 178 00:07:28,453 --> 00:07:30,252 Just get us a gig, Dax. 179 00:07:30,254 --> 00:07:33,121 I don't know. What am I even doing with my life? 180 00:07:33,123 --> 00:07:34,557 If you ever want to switch it up, 181 00:07:34,559 --> 00:07:36,091 you could always join me on Woof Walks. 182 00:07:36,093 --> 00:07:38,661 I still think it's weird that people you've never met 183 00:07:38,663 --> 00:07:40,129 hire you to walk their dogs. 184 00:07:40,131 --> 00:07:41,931 I'm really good at it. You should see my reviews. 185 00:07:41,933 --> 00:07:44,436 - Wait, look at this. - Oh, Dais, Dais, Dais, it's him. 186 00:07:46,504 --> 00:07:49,304 - Oh, hello, doctor. - Oh! Hm! 187 00:07:49,306 --> 00:07:52,374 - Man, I love blue scrubs day. - Me, too. 188 00:07:52,376 --> 00:07:55,678 He's just so hot, I don't understand. 189 00:07:55,680 --> 00:07:57,313 Sometimes I wish I were a dog with a fever 190 00:07:57,315 --> 00:07:59,114 just so he could, like, take my temperature. 191 00:07:59,116 --> 00:08:01,284 He could wear a suit made of human hair 192 00:08:01,286 --> 00:08:02,585 and still be so hot. 193 00:08:02,587 --> 00:08:05,787 - He's crazy hot. - He is crazy hot. 194 00:08:05,789 --> 00:08:08,024 That is like some next-level 195 00:08:08,026 --> 00:08:10,026 hot... hotness, you know, 196 00:08:10,028 --> 00:08:12,662 for, like... I've seen a lot of guys, 197 00:08:12,664 --> 00:08:14,763 you know, a lot of hot guys... 198 00:08:14,765 --> 00:08:16,265 - Do you need help? - Yeah, sure. 199 00:08:16,267 --> 00:08:17,700 Oh, okay, cool. Great. 200 00:08:17,702 --> 00:08:20,168 - What can I get ya? - I'll have a... 201 00:08:20,170 --> 00:08:21,839 You know, I'll just take the usual. 202 00:08:23,441 --> 00:08:25,375 Sorry, it's a bad joke, every time I've come in here, 203 00:08:25,377 --> 00:08:27,310 I've ordered something different, so... 204 00:08:28,480 --> 00:08:29,778 Oh, okay. 205 00:08:29,780 --> 00:08:30,947 - Uh... - Gotcha! 206 00:08:30,949 --> 00:08:32,148 I'll have a small coffee. 207 00:08:32,150 --> 00:08:35,318 - One small coffee. - One small coffee! 208 00:08:35,320 --> 00:08:37,386 And we... we want it now! 209 00:08:37,388 --> 00:08:40,556 Get a move on it! Come on, we're thirsty here! 210 00:08:40,558 --> 00:08:41,990 No? 211 00:08:41,992 --> 00:08:43,726 Sorry, thought we were, like, doing that. 212 00:08:43,728 --> 00:08:44,993 - Thought we were doing a thing. - It's okay. 213 00:08:44,995 --> 00:08:46,928 Um, that will be $3.75. 214 00:08:46,930 --> 00:08:49,064 - I am off today. - Oh! 215 00:08:49,066 --> 00:08:50,832 Uh, keep the change. That's for you. 216 00:08:50,834 --> 00:08:52,834 - This is one dollar. - Uh, sorry. 217 00:08:52,836 --> 00:08:56,072 Um, there, that's... Now, that's five, that's six. 218 00:08:56,074 --> 00:08:57,640 Six dollars. Keep the change. 219 00:08:57,642 --> 00:08:59,975 - It's... - Okay. Okay. Thank you. 220 00:08:59,977 --> 00:09:02,479 Cool. You look beau... beau... 221 00:09:12,757 --> 00:09:15,224 Oh, my God. I'm sorry. 222 00:09:15,226 --> 00:09:17,828 Hey, hey. It's okay. 223 00:09:18,563 --> 00:09:19,931 Oh, come here. 224 00:09:20,765 --> 00:09:22,733 I thought you were a giant beige rat. 225 00:09:22,735 --> 00:09:23,766 Hi! 226 00:09:23,768 --> 00:09:26,103 You're so skinny. 227 00:09:26,837 --> 00:09:28,405 Do you like breakfast sandwiches? 228 00:09:29,373 --> 00:09:32,076 I bet you do. Come on. 229 00:09:36,013 --> 00:09:37,846 It's just, blue is Amelia's favorite color, you know? 230 00:09:37,848 --> 00:09:39,749 I can return it. Easy. I have the receipt. 231 00:09:39,751 --> 00:09:41,217 No big deal. I'll do it on the way to class. 232 00:09:41,219 --> 00:09:42,719 - Oh, thank you. That'd be great. - Yeah. 233 00:09:42,721 --> 00:09:43,986 Yeah. You know what, that's crazy. 234 00:09:43,988 --> 00:09:45,188 I shouldn't make you return it. 235 00:09:45,190 --> 00:09:46,456 She'll be fine with pink. It's fine. 236 00:09:46,458 --> 00:09:48,725 Okay, wait, wait, wait. It's fine. It's fine. 237 00:09:48,727 --> 00:09:51,159 I don't mind. I like doing it. Really. 238 00:09:51,161 --> 00:09:54,396 This room is gonna be wonderful. The dog's gonna be blue. 239 00:09:54,398 --> 00:09:56,466 How many cups of coffee was it again? 240 00:09:56,468 --> 00:09:59,067 It's just, we've waited for this for so long. 241 00:09:59,069 --> 00:10:01,136 - I know. - We have come so close. 242 00:10:01,138 --> 00:10:01,937 I know. 243 00:10:01,939 --> 00:10:03,506 So now it's finally happening. 244 00:10:03,508 --> 00:10:06,409 We're finally parents. And I'm just so nervous. 245 00:10:06,411 --> 00:10:07,844 I'm nervous, too. 246 00:10:07,846 --> 00:10:09,178 I'm sure Amelia is nervous. 247 00:10:09,180 --> 00:10:11,047 This is not just another visit for her. 248 00:10:11,049 --> 00:10:12,616 She's coming here to stay. 249 00:10:13,852 --> 00:10:14,985 Yeah. 250 00:10:17,955 --> 00:10:19,390 What if I'm not good at it? 251 00:10:21,158 --> 00:10:22,394 At what? 252 00:10:23,595 --> 00:10:24,995 Being a mom. 253 00:10:26,331 --> 00:10:27,265 It's a big job. 254 00:10:28,031 --> 00:10:29,432 What if I'm terrible? 255 00:10:29,434 --> 00:10:31,501 What if something happens and I don't know what to do? 256 00:10:31,503 --> 00:10:33,571 There is absolutely no way that's gonna happen. 257 00:10:34,305 --> 00:10:36,839 For me, the fact that you care this much already 258 00:10:36,841 --> 00:10:38,142 makes you a good mom. 259 00:10:39,410 --> 00:10:40,645 So you did it. 260 00:10:41,679 --> 00:10:43,311 I love you. 261 00:10:43,313 --> 00:10:44,248 I love you. 262 00:10:45,983 --> 00:10:48,183 - Oh, no! Who is this? - Hi! 263 00:10:48,185 --> 00:10:50,051 - I found her yesterday. - Aw! 264 00:10:50,053 --> 00:10:51,821 I had to hide her here 'cause my dumb building 265 00:10:51,823 --> 00:10:52,855 doesn't allow dogs. 266 00:10:52,857 --> 00:10:54,724 Oh, that is a dumb building. 267 00:10:54,726 --> 00:10:57,026 - Ugh! - Come here. 268 00:10:57,028 --> 00:11:00,195 I can't just dump her off at some sad shelter. 269 00:11:00,197 --> 00:11:03,064 Can I, girl? I can't do that. 270 00:11:03,066 --> 00:11:05,701 - What shall I do? - Um, hello! 271 00:11:05,703 --> 00:11:09,004 This is the perfect excuse to get some face-time with hot vet. 272 00:11:09,006 --> 00:11:10,473 Oh, my God. Yes! 273 00:11:10,475 --> 00:11:12,174 - Okay, we have to get our head in the game. - Okay. 274 00:11:12,176 --> 00:11:14,042 Do you have your make-up with you? 275 00:11:14,044 --> 00:11:15,313 Why? Do I look bad? 276 00:11:16,314 --> 00:11:19,248 No! we... we could all look better. 277 00:11:19,250 --> 00:11:21,984 The break-up has been really tough on Sam. 278 00:11:21,986 --> 00:11:24,219 He's lethargic, his appetite is down. 279 00:11:24,221 --> 00:11:26,923 His bowel movements are way off, but... 280 00:11:26,925 --> 00:11:30,959 I'm sorry, should I be talking about his bowel movements here? 281 00:11:30,961 --> 00:11:33,094 This is the best place for you to be talking 282 00:11:33,096 --> 00:11:34,632 about his bowel movements. 283 00:11:35,633 --> 00:11:36,998 And what about you? 284 00:11:37,000 --> 00:11:38,835 I'm fine. I'm great. 285 00:11:38,837 --> 00:11:40,636 I've just been... 286 00:11:40,638 --> 00:11:43,508 focused on work, and, uh... 287 00:11:44,576 --> 00:11:45,975 You're writing that down? 288 00:11:45,977 --> 00:11:48,043 You're writing down that I'm fine? 289 00:11:48,045 --> 00:11:49,779 Or are you writing down that I asked 290 00:11:49,781 --> 00:11:51,046 if you're writing down that I'm fine? 291 00:11:51,048 --> 00:11:52,380 Yes. Look. 292 00:11:52,382 --> 00:11:55,485 What Sam really needs is to move on. 293 00:11:55,487 --> 00:11:58,788 He needs to get out there and meet some new dogs. 294 00:11:58,790 --> 00:12:00,523 Sam wants to. 295 00:12:00,525 --> 00:12:01,924 I-I know that he does, 296 00:12:01,926 --> 00:12:04,025 but he's just too scared. 297 00:12:04,027 --> 00:12:06,963 What is Sam scared of exactly? 298 00:12:06,965 --> 00:12:08,366 Of abandonment. 299 00:12:09,334 --> 00:12:10,635 Getting his heart broken. 300 00:12:11,970 --> 00:12:13,301 Sam needs to remember 301 00:12:13,303 --> 00:12:15,805 that if he protects his heart too much, 302 00:12:15,807 --> 00:12:17,374 he'll never be happy. 303 00:12:20,979 --> 00:12:22,143 Yeah. 304 00:12:22,145 --> 00:12:24,079 Sam's going to be fine. 305 00:12:25,450 --> 00:12:29,118 See, Sam, you're gonna be just fine. 306 00:12:29,120 --> 00:12:31,189 That'll be $300. 307 00:12:32,457 --> 00:12:33,558 Oh. 308 00:12:35,193 --> 00:12:37,726 Hey, you're gonna be fine, okay. 309 00:12:37,728 --> 00:12:39,561 It's just a little check-up. 310 00:12:39,563 --> 00:12:40,798 How do I look? 311 00:12:44,769 --> 00:12:46,602 - Oh. - Huh? 312 00:12:46,604 --> 00:12:47,539 Hey. 313 00:12:52,810 --> 00:12:54,345 - Tara? - Hi! 314 00:12:55,847 --> 00:12:57,248 Oh, hi. 315 00:12:59,018 --> 00:13:00,181 It's okay, girl. 316 00:13:00,183 --> 00:13:02,519 There is no reason to be nervous. 317 00:13:09,359 --> 00:13:10,993 - Hi. Dr. Mike. - Hey. 318 00:13:10,995 --> 00:13:12,227 Oh, I know. 319 00:13:12,229 --> 00:13:14,797 I-I serve you coffee across the street... 320 00:13:14,799 --> 00:13:15,767 sometimes. 321 00:13:17,335 --> 00:13:19,368 - I'm Tara. - Tara! Right, yeah! 322 00:13:19,370 --> 00:13:21,470 - Tara who-who serves me coffee. - That's me. 323 00:13:21,472 --> 00:13:23,572 And I enjoy it every time. H-how are you? 324 00:13:23,574 --> 00:13:25,140 - It's good to see you. - You, too. 325 00:13:25,142 --> 00:13:27,843 Um, wow, by the looks of this little lady, 326 00:13:27,845 --> 00:13:29,912 she's been on the street a long time. 327 00:13:29,914 --> 00:13:31,448 Don't I relate? 328 00:13:34,052 --> 00:13:35,484 To being on the street? 329 00:13:35,486 --> 00:13:37,887 It was a joke. I-I was just... 330 00:13:37,889 --> 00:13:39,154 - Oh, you're not a... - Joking. 331 00:13:39,156 --> 00:13:41,490 No, you're not a prostitute. Okay. 332 00:13:41,492 --> 00:13:44,393 So she still has her anterior fontanel. 333 00:13:45,396 --> 00:13:47,329 That's a soft spot, like babies have. 334 00:13:47,331 --> 00:13:49,264 Basically, she has a little hole in her head. 335 00:13:49,266 --> 00:13:51,433 - Oh, poor thing. - No, no, but don't worry. 336 00:13:51,435 --> 00:13:54,070 Dr. Mike's got the cure, I'm gonna take her in the back 337 00:13:54,072 --> 00:13:55,503 for some X-rays on her noggin. 338 00:13:55,505 --> 00:13:56,338 You stay here. 339 00:13:56,340 --> 00:13:58,408 - I will be aqui. - Yeah, great. 340 00:13:59,142 --> 00:14:00,712 Aqui? What? 341 00:14:06,351 --> 00:14:08,384 The helmet will prevent any injuries. 342 00:14:08,386 --> 00:14:11,286 As we vets say, "It only takes one pine cone." 343 00:14:12,356 --> 00:14:13,722 Oh, I've never seen a helmet 344 00:14:13,724 --> 00:14:15,925 look so good before. 345 00:14:15,927 --> 00:14:17,192 I wish I could keep her. 346 00:14:17,194 --> 00:14:19,260 Listen, I work with a great rescue. 347 00:14:19,262 --> 00:14:21,196 If you need help finding a home for her, 348 00:14:21,198 --> 00:14:22,430 you can actually leave her with me. 349 00:14:22,432 --> 00:14:23,532 I'll make all the arrangements. 350 00:14:23,534 --> 00:14:25,534 - Are you serious? - Absolutely. 351 00:14:25,536 --> 00:14:26,702 That is so nice. 352 00:14:26,704 --> 00:14:29,472 And I'm gonna miss you, girl. 353 00:14:29,474 --> 00:14:31,407 I hope you find a nice home. 354 00:14:31,409 --> 00:14:34,011 - I wish you could be with me. - Aw! 355 00:14:34,013 --> 00:14:35,612 Goodbyes are so tough. 356 00:14:36,446 --> 00:14:38,647 And where did you come from? 357 00:14:38,649 --> 00:14:39,851 Shaker Heights, Ohio. 358 00:14:40,952 --> 00:14:42,317 - No. - I'm just kidding. 359 00:14:42,319 --> 00:14:43,888 I know you were complimenting my bedside manner. 360 00:14:44,956 --> 00:14:46,254 But yeah. Shaker Heights, Ohio, 361 00:14:46,256 --> 00:14:47,757 - until I was ten. - Oh. 362 00:14:49,894 --> 00:14:50,993 You don't have to worry. 363 00:14:50,995 --> 00:14:52,395 They're gonna take great care of her. 364 00:14:52,397 --> 00:14:53,629 - You're amazing. - Hey. 365 00:14:53,631 --> 00:14:55,331 Some people are built for this sort of thing 366 00:14:55,333 --> 00:14:57,100 and I happen to be one of those people. 367 00:14:57,102 --> 00:14:58,367 Well, thank you. 368 00:14:58,369 --> 00:15:00,335 I, uh, I hope to see you around. 369 00:15:00,337 --> 00:15:01,971 I hope so, too, Tina. 370 00:15:01,973 --> 00:15:03,238 Say goodbye to Tina. 371 00:15:03,240 --> 00:15:05,640 Yeah, um, uh, it's Tara. 372 00:15:05,642 --> 00:15:08,211 It doesn't matter. Okay, love you. Bye. 373 00:15:21,325 --> 00:15:25,293 ♪ Oh what does it take to be lonesome? ♪ 374 00:15:25,295 --> 00:15:27,762 - ♪ Nothin' at all - ♪ Oh 375 00:15:27,764 --> 00:15:31,934 ♪ What does it take to be lonesome? ♪ 376 00:15:31,936 --> 00:15:33,671 ♪ Get out of here 377 00:15:34,839 --> 00:15:37,274 ♪ And leave me alone 378 00:15:41,713 --> 00:15:42,647 Hey. 379 00:15:43,581 --> 00:15:44,780 Run. 380 00:15:44,782 --> 00:15:46,248 I just want to apologize to Ruthie about yesterday. 381 00:15:46,250 --> 00:15:48,216 Okay, run away. Whatever that thing is, 382 00:15:48,218 --> 00:15:50,119 it's not your sister anymore, okay? 383 00:15:50,121 --> 00:15:51,686 Pregnancy has changed her. 384 00:15:51,688 --> 00:15:53,421 - Greg, move away from the door. - I'm not going to. 385 00:15:53,423 --> 00:15:55,191 - Greg. - She has the rage of a chimp. 386 00:15:55,193 --> 00:15:56,558 - Greg. - Please don't go in there. 387 00:15:56,560 --> 00:15:58,794 I'm gonna pick you up and move you like a baby. 388 00:15:58,796 --> 00:16:00,395 No, you're not. 389 00:16:00,397 --> 00:16:02,198 - Flee, flee. See... - G-Greg... 390 00:16:02,200 --> 00:16:04,433 - No, I can't. - Greg, Greg, I don't wanna... 391 00:16:04,435 --> 00:16:06,235 - Greg, I'm gonna lift you up... - Don't lift me up. 392 00:16:06,237 --> 00:16:07,503 Come on. Come on! 393 00:16:07,505 --> 00:16:10,272 - Move you like a baby. - Don't lift me up again. 394 00:16:10,274 --> 00:16:12,741 Dang it! Don't pick a person up. 395 00:16:12,743 --> 00:16:13,945 Do not pick a person up. 396 00:16:15,046 --> 00:16:18,114 I think I'm a pretty good sister. Right? 397 00:16:18,116 --> 00:16:20,683 - I think I do a lot for you. - Yeah. 398 00:16:20,685 --> 00:16:23,753 I take care of you financially when you need it, 399 00:16:23,755 --> 00:16:25,588 which is a lot. 400 00:16:25,590 --> 00:16:28,023 Look, it's not like I missed the baby. 401 00:16:28,025 --> 00:16:29,360 I just missed the shower. 402 00:16:30,361 --> 00:16:33,496 Greg here, he tries his best, he really does, 403 00:16:33,498 --> 00:16:36,065 but he gets it wrong 98 percent of the time. 404 00:16:36,067 --> 00:16:37,066 I'm on therapy. 405 00:16:37,068 --> 00:16:38,500 He had to put some bizarre crap 406 00:16:38,502 --> 00:16:40,401 on from his phone, which put everybody 407 00:16:40,403 --> 00:16:41,871 in a very weird headspace. 408 00:16:41,873 --> 00:16:43,739 My taste in music is eclectic at best 409 00:16:43,741 --> 00:16:45,708 and I take partial responsibility. 410 00:16:45,710 --> 00:16:47,308 It is partially your fault. 411 00:16:47,310 --> 00:16:49,578 A 100 percent partially my fault, without a doubt. 412 00:16:49,580 --> 00:16:52,683 And then, my sweet angel of a dog, Charlie... 413 00:16:53,451 --> 00:16:55,586 goes all Cujo on my gifts. 414 00:16:57,655 --> 00:16:58,656 But you... 415 00:16:59,656 --> 00:17:00,957 you weren't there for me. 416 00:17:03,194 --> 00:17:04,325 I'm sorry. 417 00:17:06,396 --> 00:17:08,230 - Are you crying? - Yes. 418 00:17:08,232 --> 00:17:09,832 This is what happens. 419 00:17:11,102 --> 00:17:13,669 Charlie, please! 420 00:17:13,671 --> 00:17:14,672 I can explain. 421 00:17:15,506 --> 00:17:18,240 Frunk had this... had this, like, surprise audition... 422 00:17:18,242 --> 00:17:21,343 - "Frunk?" What is that? - Frunk's my band. 423 00:17:21,345 --> 00:17:24,412 Frunk? What is that? That's not a word. 424 00:17:24,414 --> 00:17:25,880 - It's not a word. - It doesn't have to be a word. 425 00:17:25,882 --> 00:17:28,150 - It's the name of a band. - What does it mean? 426 00:17:28,152 --> 00:17:29,317 It's a typo at best. 427 00:17:29,319 --> 00:17:30,585 That's the beauty of the word 428 00:17:30,587 --> 00:17:32,453 is that it's... it could be anything. 429 00:17:32,455 --> 00:17:33,691 Wanna hear a great band name? 430 00:17:34,959 --> 00:17:36,025 Train. 431 00:17:36,027 --> 00:17:36,961 Great name. 432 00:17:37,695 --> 00:17:39,628 - Goo Goo Dolls. - Great name. 433 00:17:39,630 --> 00:17:41,063 - Garth Brooks. - That's a... that's a... 434 00:17:41,065 --> 00:17:42,364 That's a man's name. 435 00:17:42,366 --> 00:17:43,766 Charlie, please, 436 00:17:43,768 --> 00:17:46,602 - for the love of God, stop it. - Stop it, stop it. 437 00:17:46,604 --> 00:17:47,769 Frunk is also a Greek... 438 00:17:47,771 --> 00:17:49,737 If you say the word Frunk one more time, 439 00:17:49,739 --> 00:17:50,940 I swear to God... 440 00:17:50,942 --> 00:17:53,242 Ruthie, you know when you, when you do that to me, 441 00:17:53,244 --> 00:17:54,442 now I have to say it. 442 00:17:54,444 --> 00:17:56,680 Don't... don't say it. 443 00:17:58,683 --> 00:17:59,650 Don't. 444 00:18:01,384 --> 00:18:03,185 Frunk. 445 00:18:04,222 --> 00:18:06,055 Oh, my God! 446 00:18:06,057 --> 00:18:08,123 - Oh! Frunk! - Is it coming? Is it happening? 447 00:18:08,125 --> 00:18:09,859 See, it actually works great. 448 00:18:11,761 --> 00:18:13,295 Okay. Whew! 449 00:18:13,297 --> 00:18:14,997 Are you guys, like, not hearing what I'm saying 450 00:18:14,999 --> 00:18:16,631 because of the contractions, but my building 451 00:18:16,633 --> 00:18:19,235 has a strict no-dog policy, so I'll get evicted. 452 00:18:19,237 --> 00:18:20,401 This is how you help me. 453 00:18:20,403 --> 00:18:21,670 He needs a walk in the morning... 454 00:18:21,672 --> 00:18:22,972 - Watch yourself. - ...no human food, 455 00:18:22,974 --> 00:18:24,607 and especially no chocolate. 456 00:18:24,609 --> 00:18:27,445 Greg, why did you do this to me? 457 00:18:30,349 --> 00:18:31,482 Yeah. 458 00:18:33,117 --> 00:18:34,051 I know. 459 00:18:36,953 --> 00:18:38,354 Welcome home, Amelia. 460 00:18:38,356 --> 00:18:39,989 This is your new home. 461 00:18:39,991 --> 00:18:41,522 Yeah. 462 00:18:41,524 --> 00:18:43,691 This is where we're gonna live together 463 00:18:43,693 --> 00:18:44,827 as a family. 464 00:18:44,829 --> 00:18:45,995 Yeah. 465 00:18:45,997 --> 00:18:47,528 - Mm-hmm. - Yeah. 466 00:18:47,530 --> 00:18:49,031 This is the living room. 467 00:18:49,033 --> 00:18:52,234 And, uh, that's the kitchen... 468 00:18:52,236 --> 00:18:53,636 If you ever get scared, 469 00:18:53,638 --> 00:18:55,638 we have a night light here 470 00:18:55,640 --> 00:18:57,274 that puts stars on the ceiling. 471 00:18:57,276 --> 00:19:01,143 It's so cool, it's got constellations, shooting stars. 472 00:19:01,145 --> 00:19:02,410 If you ever wanna cuddle, 473 00:19:02,412 --> 00:19:04,079 we have all these little friends for you. 474 00:19:04,081 --> 00:19:05,080 Look at those guys. 475 00:19:05,082 --> 00:19:06,282 And then we have this guy. 476 00:19:06,284 --> 00:19:08,317 Oh, look at that. A blue dog! 477 00:19:08,319 --> 00:19:09,586 You love blue. 478 00:19:11,521 --> 00:19:13,155 So I've been told. 479 00:19:13,157 --> 00:19:16,258 Well, hey, we also have a teepee. 480 00:19:16,260 --> 00:19:18,127 Oh, wow! 481 00:19:18,129 --> 00:19:20,529 Do you think I can fit in there? I bet I can fit in there. 482 00:19:20,531 --> 00:19:22,198 - You think I can fit in there? - I don't know. 483 00:19:22,200 --> 00:19:23,365 Yeah. I think so. 484 00:19:23,367 --> 00:19:25,833 Bear, get out of my way. Oh, yeah. 485 00:19:25,835 --> 00:19:29,305 There's so much more room in here than it looks like, guys. 486 00:19:29,307 --> 00:19:31,840 I think we should move out of the house and into this teepee. 487 00:19:31,842 --> 00:19:33,309 - Yeah. - Yay. 488 00:19:33,311 --> 00:19:34,944 Wait. Amelia, I'm lost. 489 00:19:34,946 --> 00:19:36,577 - You gotta help me out here. - Honey. 490 00:19:36,579 --> 00:19:37,880 - Kurt, honey? - Huh? 491 00:19:37,882 --> 00:19:40,215 Um, let's... 492 00:19:40,217 --> 00:19:41,583 Let's put that teepee down. 493 00:19:41,585 --> 00:19:42,584 Yeah. All right. 494 00:19:42,586 --> 00:19:44,553 Our room is just down the hall, 495 00:19:44,555 --> 00:19:46,555 and the bathroom's right next door. 496 00:19:46,557 --> 00:19:47,889 And, honey, put the teepee... 497 00:19:47,891 --> 00:19:50,026 Yeah, okay. We'll do that later. 498 00:19:52,129 --> 00:19:53,929 Yeah. Uh... 499 00:19:53,931 --> 00:19:55,596 And lastly, 500 00:19:55,598 --> 00:19:58,601 you can call me mommy and him daddy. 501 00:20:00,838 --> 00:20:02,371 - Or whatever. - Uh, or... 502 00:20:02,373 --> 00:20:03,806 Or you can call me Grace and him Kurt. 503 00:20:03,808 --> 00:20:06,909 - Yeah. Or me Kurt and him Grace. - Oh, no. What? Yeah. 504 00:20:06,911 --> 00:20:08,677 What? No, that, no, that's gonna be too confusing. 505 00:20:08,679 --> 00:20:10,347 You know what? The point is 506 00:20:10,349 --> 00:20:11,813 you can call us whatever you like. 507 00:20:11,815 --> 00:20:13,750 It's whatever makes you comfortable. 508 00:20:14,918 --> 00:20:15,852 Okay. 509 00:20:18,189 --> 00:20:19,587 Um... 510 00:20:19,589 --> 00:20:21,390 Do you want a little time 511 00:20:21,392 --> 00:20:22,590 to check out your room by yourself? 512 00:20:22,592 --> 00:20:24,561 - Oh, yeah. - Yeah? 513 00:20:25,696 --> 00:20:27,563 - Okay. Great. Okay. - Okay. Yes. 514 00:20:27,565 --> 00:20:30,766 Uh, I'm just gonna leave, leave this guy, hm, 515 00:20:30,768 --> 00:20:34,003 and, um, we'll be in the next room. 516 00:20:34,005 --> 00:20:35,772 - Have fun. - It's gonna be great. 517 00:20:36,506 --> 00:20:37,640 It's gonna be... 518 00:20:47,218 --> 00:20:50,853 Hey, Mabel. Hey, what's all that? 519 00:20:51,622 --> 00:20:53,090 Look at you, little chubby. 520 00:20:54,025 --> 00:20:55,559 You ain't so tough. 521 00:20:57,028 --> 00:20:58,762 You ain't so tough. 522 00:21:04,135 --> 00:21:05,970 Well, there we go. 523 00:21:08,305 --> 00:21:09,706 I don't know, sweetheart. 524 00:21:10,673 --> 00:21:13,110 Looks like we're gonna have to do without. 525 00:21:16,047 --> 00:21:19,116 You are so fat. We're gonna slim and trim you up. 526 00:21:22,852 --> 00:21:25,922 How far you think we can go before we get back home, huh? 527 00:21:26,790 --> 00:21:28,958 Uh, I think we can go a little bit. 528 00:21:32,063 --> 00:21:33,130 Mr. Pepperoni! 529 00:21:34,465 --> 00:21:36,131 Your dog's still fat! 530 00:21:37,134 --> 00:21:38,936 Wise guy. 531 00:21:40,971 --> 00:21:42,571 Mabel. Mabel! 532 00:21:43,707 --> 00:21:45,643 Mabel! 533 00:21:53,451 --> 00:21:54,916 Sir, are you okay? 534 00:21:54,918 --> 00:21:56,684 - It's gonna be fine. - Mabel. 535 00:22:01,525 --> 00:22:04,893 Shh. Shh. Shh. You gotta stop barking. 536 00:22:04,895 --> 00:22:06,496 I'm not allowed to have dogs in my building, 537 00:22:06,498 --> 00:22:08,199 so you cannot bark like this, all right. 538 00:22:09,200 --> 00:22:11,666 What is your damage, dog? 539 00:22:11,668 --> 00:22:13,502 There better be a boy in a well somewhere, pal, 540 00:22:13,504 --> 00:22:14,936 for you to be freaking out like this. 541 00:22:19,876 --> 00:22:22,044 How am I gonna get you up there? 542 00:22:37,528 --> 00:22:38,928 Oh. Ooh! 543 00:22:41,798 --> 00:22:43,766 Huh. All right. 544 00:22:45,802 --> 00:22:47,668 Damn. Oh, we're caught, we're caught! 545 00:22:47,670 --> 00:22:49,271 Whoa! Ow! 546 00:22:49,273 --> 00:22:51,306 Okay, gonna get you out of here real soon. 547 00:22:51,308 --> 00:22:53,208 - Okay? Uh... - Oh, hey. 548 00:22:53,210 --> 00:22:54,843 Come on in. 549 00:22:54,845 --> 00:22:57,312 - I got ya. - Okay. 550 00:23:02,852 --> 00:23:04,155 You just finish a gig? 551 00:23:05,189 --> 00:23:06,123 Yup. 552 00:23:07,158 --> 00:23:08,325 It sounds like fun. 553 00:23:10,561 --> 00:23:11,862 Where was it? 554 00:23:14,064 --> 00:23:15,866 Uh, north. 555 00:23:22,739 --> 00:23:25,440 Oh. Uh, goodnight. Just... 556 00:23:34,784 --> 00:23:36,287 Run free, dog. 557 00:23:37,254 --> 00:23:38,287 Enjoy the apartment. 558 00:23:38,289 --> 00:23:40,222 I will let you know that the cleaning lady 559 00:23:40,224 --> 00:23:41,624 will be here never... 560 00:23:41,626 --> 00:23:42,791 because she does not exist. 561 00:23:42,793 --> 00:23:44,594 Whoa, whoa, whoa, whoa. No people food. 562 00:23:44,596 --> 00:23:45,794 No people food. 563 00:23:47,730 --> 00:23:49,565 You're gonna get me in some serious trouble. 564 00:23:49,567 --> 00:23:50,898 My sister will kill me. 565 00:23:50,900 --> 00:23:51,933 Though I do appreciate 566 00:23:51,935 --> 00:23:53,701 that you like Del Taco so much. 567 00:23:57,341 --> 00:23:58,773 I'm not gonna help you. 568 00:23:58,775 --> 00:24:01,376 If I take that bag away from you, 569 00:24:01,378 --> 00:24:02,444 you will never learn. 570 00:24:04,148 --> 00:24:06,250 This is comical. 571 00:24:07,318 --> 00:24:08,685 Smile, bag-face. 572 00:24:09,954 --> 00:24:12,654 Dumb dog. 573 00:24:12,656 --> 00:24:15,156 Watch out for that... Oh. That hurt. 574 00:24:15,158 --> 00:24:17,024 So did he move out yet? 575 00:24:17,026 --> 00:24:19,228 I threw out the last of his stuff this morning. 576 00:24:19,230 --> 00:24:21,463 Someone grab me a water for after. Thanks. 577 00:24:21,465 --> 00:24:24,333 - Hi. Elizabeth Daniels. - Oh, I know. I'm Jimmy. 578 00:24:24,335 --> 00:24:25,500 - Okay. Cards. - Yes. 579 00:24:25,502 --> 00:24:27,002 And don't be afraid to be yourself. All right? 580 00:24:27,004 --> 00:24:28,372 - Yeah. Of course. - Look up. 581 00:24:29,641 --> 00:24:31,373 - Oh, it was better before. Oh. - What? 582 00:24:31,375 --> 00:24:32,475 Ten seconds, everyone. 583 00:24:32,477 --> 00:24:33,576 - Ten seconds. - Okay. Um... 584 00:24:34,877 --> 00:24:36,345 You look nervous. Don't be. Follow my lead. 585 00:24:36,347 --> 00:24:37,778 - I'll take care of you. - And we're on in five... 586 00:24:37,780 --> 00:24:40,848 - All right. - ...four, three, two... 587 00:24:40,850 --> 00:24:43,485 We have a special treat for you, Los Angeles. 588 00:24:43,487 --> 00:24:44,653 And it's a treat for me, too. 589 00:24:44,655 --> 00:24:45,954 I love this guy. 590 00:24:45,956 --> 00:24:47,788 Joining us in the studio today 591 00:24:47,790 --> 00:24:50,325 is former LA Ram Jimmy Johnston. 592 00:24:50,327 --> 00:24:52,127 - Welcome, Jimmy. How are you? - Hey. 593 00:24:52,129 --> 00:24:53,630 It's so good to have you here today. 594 00:24:53,632 --> 00:24:55,464 Thank you for having me. Big fan. 595 00:24:55,466 --> 00:24:56,832 Let's start with your injury. 596 00:24:56,834 --> 00:24:58,634 Wow. Okay. Well, right for the jugular. 597 00:24:58,636 --> 00:25:00,335 Digging deep. Okay. 598 00:25:00,337 --> 00:25:01,969 You tore your ACL in what turned out to be 599 00:25:01,971 --> 00:25:03,804 your final game in the NFL. 600 00:25:03,806 --> 00:25:05,607 I have to say, you look terrific now. 601 00:25:05,609 --> 00:25:07,808 Wait. Wait a second. Wait a second. 602 00:25:07,810 --> 00:25:09,113 You think I look terrific? 603 00:25:10,047 --> 00:25:12,813 Or do your cards tell you to say that... 604 00:25:12,815 --> 00:25:13,882 - Let me see your... - Oh, uh. 605 00:25:13,884 --> 00:25:15,917 Please don't touch my cards. 606 00:25:15,919 --> 00:25:18,120 No offense, but maybe, maybe you put the cards down 607 00:25:18,122 --> 00:25:20,122 and then you and I, we'll just talk. You know, right? 608 00:25:20,124 --> 00:25:21,758 Like, have a conversation like real people. 609 00:25:21,760 --> 00:25:23,592 All right? All right? 610 00:25:23,594 --> 00:25:25,059 - Right? - I'm sorry. I... 611 00:25:25,061 --> 00:25:26,963 You're trying to tell me how to do my job? 612 00:25:27,698 --> 00:25:28,796 I'm telling you that I feel like 613 00:25:28,798 --> 00:25:29,897 you can loosen up a little bit. 614 00:25:29,899 --> 00:25:31,500 I am plenty loose. 615 00:25:34,004 --> 00:25:36,938 Uh, what if I told you how to athlete? 616 00:25:36,940 --> 00:25:38,640 How to... how to athlete? 617 00:25:38,642 --> 00:25:39,941 Mm-hmm. 618 00:25:39,943 --> 00:25:41,644 You wouldn't feel good about that. Would you? 619 00:25:41,646 --> 00:25:42,811 I think I'd be open to that. 620 00:25:42,813 --> 00:25:44,781 - You look pretty athletic. - I am. 621 00:25:44,783 --> 00:25:47,014 - You ever play sports? - I was on the drill team. 622 00:25:47,016 --> 00:25:48,383 - Drill team? - Yes. 623 00:25:48,385 --> 00:25:49,618 Not a sport. Okay. 624 00:25:49,620 --> 00:25:51,018 The drill team is for people 625 00:25:51,020 --> 00:25:52,387 who tried out for the cheerleading squad, 626 00:25:52,389 --> 00:25:53,789 did not make it. 627 00:25:53,791 --> 00:25:55,123 Yeah, and to all the girls out there who are on the drill te... 628 00:25:55,125 --> 00:25:56,824 Who would have rather been cheerleaders 629 00:25:56,826 --> 00:25:58,926 but settled for twirling flags. 630 00:25:58,928 --> 00:26:01,096 Flags are completely different. 631 00:26:01,098 --> 00:26:03,432 To all the kids out there who are on the flags team now... 632 00:26:03,434 --> 00:26:05,768 - Still not a sport. - Yes, it is, it's... 633 00:26:05,770 --> 00:26:07,336 You don't know what you're talking about. 634 00:26:07,338 --> 00:26:09,071 You've been on the air for, like, five minutes 635 00:26:09,073 --> 00:26:11,238 and you're besmirching both the flags team 636 00:26:11,240 --> 00:26:13,742 and the drills team like a typical jock asshole. 637 00:26:14,645 --> 00:26:16,112 Ooh, don't say that. 638 00:26:18,582 --> 00:26:19,847 Speaking of the weather, 639 00:26:19,849 --> 00:26:20,981 we will be right back 640 00:26:20,983 --> 00:26:22,986 with Alexa's weekend forecast. 641 00:26:24,355 --> 00:26:25,289 Are we... 642 00:26:26,223 --> 00:26:27,157 Should... Now? 643 00:26:28,392 --> 00:26:29,759 Great. Hey. Alexa... 644 00:26:29,761 --> 00:26:31,828 That was fun. I don't think you're supposed to say asshole. 645 00:26:31,830 --> 00:26:34,062 - But that was fun. - And we're out. 646 00:26:34,064 --> 00:26:36,197 Can I get that water? 647 00:26:36,199 --> 00:26:37,601 Um... 648 00:26:42,972 --> 00:26:46,876 Hey, I hope you like smiley faces and pancakes. 649 00:26:47,711 --> 00:26:50,247 - Thank you. - You're welcome. 650 00:26:55,552 --> 00:26:57,555 Is it good? 651 00:27:06,129 --> 00:27:09,431 Yup. Okay. You, uh, you enjoy your pancakes. 652 00:27:28,452 --> 00:27:30,852 ♪ Yo I'll tell you what I want what I really really want ♪ 653 00:27:30,854 --> 00:27:33,155 ♪ So tell me what you want what you really really want ♪ 654 00:27:33,157 --> 00:27:35,390 ♪ I'll tell you what I want what I really really want ♪ 655 00:27:35,392 --> 00:27:37,626 ♪ So tell me what you want what you really really want ♪ 656 00:27:37,628 --> 00:27:38,960 ♪ I wanna I wanna I wanna 657 00:27:38,962 --> 00:27:41,430 Breakfast dance party. 658 00:27:41,432 --> 00:27:42,732 What? 659 00:27:42,734 --> 00:27:44,535 Breakfast. Dancing. 660 00:27:45,269 --> 00:27:47,602 Hey, Grace, do you know where my charger is? 661 00:27:47,604 --> 00:27:48,639 We're havin' a dance party. 662 00:27:49,773 --> 00:27:51,138 We're havin' a dance party. 663 00:27:51,140 --> 00:27:53,343 - At breakfast? - Yes. 664 00:27:54,076 --> 00:27:55,644 That's crazy! 665 00:27:55,646 --> 00:27:57,044 What kind of family is this? 666 00:27:57,046 --> 00:27:58,547 Whoo! Tell me what you want. 667 00:27:58,549 --> 00:27:59,915 What do you want, Daddy? 668 00:27:59,917 --> 00:28:02,317 ♪ I'll tell you what I want what I really really want ♪ 669 00:28:02,319 --> 00:28:05,620 Go, Daddy. Go, Daddy. Go, Daddy. 670 00:28:05,622 --> 00:28:07,191 May I be excused? 671 00:28:08,125 --> 00:28:09,694 Yeah. Yeah, of course. 672 00:28:10,426 --> 00:28:12,293 ♪ You gotta get with my friends ♪ 673 00:28:12,295 --> 00:28:14,096 I can remember this from the wedding. 674 00:28:14,832 --> 00:28:17,231 ♪ Friendship never ends 675 00:28:17,233 --> 00:28:19,503 What are you doing? I just got my groove going. 676 00:28:20,237 --> 00:28:22,404 What is wrong with us? 677 00:28:22,406 --> 00:28:24,072 Nothing. Nothing's wrong with us. 678 00:28:24,074 --> 00:28:26,608 - No, we're being hilarious. - I know. 679 00:28:35,451 --> 00:28:37,220 Hm. Stop it. 680 00:28:41,057 --> 00:28:42,958 No. Stop it. 681 00:28:42,960 --> 00:28:45,227 They're not here so do what you want to. 682 00:28:45,229 --> 00:28:48,096 Ah, you're being mean to me now. Now you're being mean to me. 683 00:28:48,098 --> 00:28:49,331 And I am letting you stay in my house. 684 00:28:49,333 --> 00:28:50,799 You have to get away from me. 685 00:29:04,548 --> 00:29:05,682 Get off of me. 686 00:29:06,950 --> 00:29:09,486 Okay. Okay. 687 00:29:14,491 --> 00:29:15,726 It's too early. 688 00:29:17,027 --> 00:29:19,196 Just go in the corner. You have my blessing. 689 00:29:20,664 --> 00:29:21,799 Okay, okay. 690 00:29:23,600 --> 00:29:24,635 Come on, man. 691 00:29:26,102 --> 00:29:27,869 Charlie, it's all the same. 692 00:29:27,871 --> 00:29:32,807 Every spot that you've sniffed on this entire walk is the same. 693 00:29:32,809 --> 00:29:36,113 Just pick one and then pee in it. 694 00:30:06,978 --> 00:30:10,046 Ugh, what? What is it now, pizza boy? 695 00:30:10,048 --> 00:30:12,146 My name's Tyler. I... 696 00:30:12,148 --> 00:30:13,684 I just came to see how you were feeling. 697 00:30:15,184 --> 00:30:17,854 Fine. Uh, totally fine. 698 00:30:19,121 --> 00:30:20,390 And Mabel? 699 00:30:22,826 --> 00:30:23,760 I wish I knew. 700 00:30:25,295 --> 00:30:26,928 I'm really sorry. 701 00:30:26,930 --> 00:30:28,263 I ought to call that pizza place 702 00:30:28,265 --> 00:30:30,298 and tell 'em not to hire twelve-year-olds. 703 00:30:30,300 --> 00:30:33,869 I was born in 2002, okay. I'm 16 now. 704 00:30:33,871 --> 00:30:35,471 I said I was sorry. 705 00:30:37,808 --> 00:30:40,242 Okay. Why are you here? 706 00:30:42,144 --> 00:30:43,780 I wanna help you find your dog. 707 00:30:58,194 --> 00:30:59,426 - Hi. - Hi. 708 00:30:59,428 --> 00:31:01,563 - Um, Tara, right? - Yeah. 709 00:31:01,565 --> 00:31:04,532 Uh, Dr. Mike said that you might be stopping by. 710 00:31:04,534 --> 00:31:06,133 I'm Garrett, from the coffee shop. 711 00:31:06,135 --> 00:31:08,269 - Yeah, Garrett, of course. - Yeah. The usual? 712 00:31:08,271 --> 00:31:09,804 Oh, you get something different every time. 713 00:31:09,806 --> 00:31:11,306 - Yeah. - Yeah. 714 00:31:11,308 --> 00:31:12,941 Are you a volunteer? 715 00:31:12,943 --> 00:31:14,609 Oh, well, I'm a little bit more than a volunteer. 716 00:31:14,611 --> 00:31:16,678 - I sort of run New Tricks. Um... - Oh. 717 00:31:16,680 --> 00:31:18,413 I'm the director. So... 718 00:31:18,415 --> 00:31:19,949 Now I feel like I'm just being braggy. 719 00:31:19,951 --> 00:31:21,416 No, no, it's awesome. 720 00:31:21,418 --> 00:31:23,885 Thanks. Yeah, well, we try and keep it nice for these guys. 721 00:31:23,887 --> 00:31:26,255 You know, some of them end up staying for a long time. 722 00:31:27,256 --> 00:31:28,857 Do you wanna see Gertrude? 723 00:31:28,859 --> 00:31:30,025 Gertrude? 724 00:31:30,027 --> 00:31:32,027 - Gertrude! - Hi, girl! 725 00:31:32,029 --> 00:31:34,629 Hi, girl. You look amazing! 726 00:31:34,631 --> 00:31:36,931 - Why Gertrude? - After Gertrude Stein. 727 00:31:36,933 --> 00:31:37,932 - Oh. - Yeah. 728 00:31:37,934 --> 00:31:39,300 I love Gertrude Stein. 729 00:31:39,302 --> 00:31:40,869 Yeah, no, I know, I-I always see you reading her 730 00:31:40,871 --> 00:31:42,205 at the coffee shop. 731 00:31:44,508 --> 00:31:46,708 Anyway, um, let's break her out of there. 732 00:31:47,744 --> 00:31:49,811 Oh, hi. 733 00:31:49,813 --> 00:31:51,713 What happens if she doesn't get adopted? 734 00:31:51,715 --> 00:31:54,051 Oh, no, no. We'll... we'll keep her here till she does. 735 00:31:54,818 --> 00:31:57,052 - Now she's a really good girl. - Hey. 736 00:31:57,054 --> 00:31:59,087 She just needs a little love. 737 00:31:59,089 --> 00:32:00,055 That's my girl. 738 00:32:01,258 --> 00:32:04,426 ♪ Happy birthday to you 739 00:32:04,428 --> 00:32:08,563 ♪ Happy birthday dear Sammy 740 00:32:08,565 --> 00:32:12,232 ♪ Happy birthday to you 741 00:32:17,373 --> 00:32:20,274 - Do you think I'm ridiculous? - In what context? 742 00:32:20,276 --> 00:32:22,209 Throwing a party for my dog? 743 00:32:22,211 --> 00:32:24,579 No. I went to a doggie wedding last weekend. 744 00:32:24,581 --> 00:32:27,749 And it was, like, surprisingly emotional. 745 00:32:29,053 --> 00:32:31,954 I would say that bouncy house is a little over the top. 746 00:32:33,958 --> 00:32:35,289 Sam's just been so down. 747 00:32:35,291 --> 00:32:37,659 I thought this party would cheer him up. 748 00:32:37,661 --> 00:32:39,661 I mean, he looks pretty happy right now. 749 00:32:41,732 --> 00:32:43,265 Whose dog is that? 750 00:32:44,000 --> 00:32:46,334 Hi. Look at this. 751 00:32:46,336 --> 00:32:48,770 Oh, whose dog are you? 752 00:32:48,772 --> 00:32:50,172 Brandy. 753 00:32:51,408 --> 00:32:53,175 - It's Jimmy. - Oh, no. 754 00:32:53,177 --> 00:32:55,744 Hey. What are you doing here? 755 00:32:55,746 --> 00:32:56,778 Hi. 756 00:32:56,780 --> 00:32:57,947 - Hi. - Jimmy. 757 00:32:57,949 --> 00:32:59,013 - Hi, Jimmy. - There she is. 758 00:32:59,015 --> 00:33:00,614 It's Amy. Hi. 759 00:33:00,616 --> 00:33:03,283 I don't know if you remember me. I did your make-up last week. 760 00:33:03,285 --> 00:33:06,388 Not that you need it. Such a good face and body. 761 00:33:07,323 --> 00:33:10,125 - Thank you. Uh, Elizabeth. - Jimmy. 762 00:33:10,127 --> 00:33:11,192 Almost don't recognize you 763 00:33:11,194 --> 00:33:12,460 without steam coming out your ears. 764 00:33:12,462 --> 00:33:14,696 - Very funny. - No cards in your hand. 765 00:33:14,698 --> 00:33:15,730 Who's this? 766 00:33:15,732 --> 00:33:18,433 It's my main squeeze Brandy right here. 767 00:33:18,435 --> 00:33:19,902 Go ahead, Brand. 768 00:33:19,904 --> 00:33:21,170 - Oh. - Ah. 769 00:33:21,172 --> 00:33:22,369 - Oh, my. - She's getting up there, 770 00:33:22,371 --> 00:33:23,470 but she's still got it. 771 00:33:23,472 --> 00:33:24,873 Look at them. 772 00:33:24,875 --> 00:33:26,775 This is unbelievable. 773 00:33:27,677 --> 00:33:28,943 You never seen dogs play before? 774 00:33:28,945 --> 00:33:30,612 Of course I have. It's just that 775 00:33:30,614 --> 00:33:33,248 Sam's been so depressed lately, and look at him now. 776 00:33:33,250 --> 00:33:35,416 Hm. Hey, what's wrong with you, girl? 777 00:33:35,418 --> 00:33:37,085 He bothering you? 778 00:33:37,087 --> 00:33:39,754 Ugh, guys are just the worst. 779 00:33:39,756 --> 00:33:42,692 Finally something we agree on. 780 00:33:45,295 --> 00:33:47,097 Did you always know you wanted to do this? 781 00:33:47,931 --> 00:33:50,999 Well, uh, my parents fought a lot when I was a kid. 782 00:33:51,001 --> 00:33:53,601 And, uh, my dog's the one who really got me through it. 783 00:33:53,603 --> 00:33:56,204 So I saved up and three years ago, 784 00:33:56,206 --> 00:33:58,708 I had enough to, uh, to open this place. 785 00:33:59,476 --> 00:34:01,509 Man, I wish my work mattered. 786 00:34:01,511 --> 00:34:02,977 Your work does matter. 787 00:34:02,979 --> 00:34:05,814 I sell people an over-priced, legally addictive substance. 788 00:34:05,816 --> 00:34:08,884 Or you brighten up people's mornings. 789 00:34:08,886 --> 00:34:09,854 Your work matters. 790 00:34:10,787 --> 00:34:11,953 Thanks. 791 00:34:11,955 --> 00:34:13,320 - ...for stopping by, you know. - Yeah. Of course. 792 00:34:13,322 --> 00:34:15,223 I hope you had a good time and... 793 00:34:15,225 --> 00:34:16,257 - I was gonna ask. - Yeah. 794 00:34:16,259 --> 00:34:18,059 Would it be possible to, like, 795 00:34:18,061 --> 00:34:19,093 um, volunteer... 796 00:34:19,095 --> 00:34:20,762 Yes. 797 00:34:20,764 --> 00:34:22,597 Yes. Um... 798 00:34:22,599 --> 00:34:23,965 Yeah. 799 00:34:23,967 --> 00:34:25,267 - Yeah? - Yes. 800 00:34:25,269 --> 00:34:27,035 But if you want to, and-and there's no pressure. 801 00:34:27,037 --> 00:34:29,637 Um, but we're just glad to have volunteers whenever, 802 00:34:29,639 --> 00:34:31,173 you know, especially when they're you. 803 00:34:31,175 --> 00:34:33,374 - I am so excited. - I'm so excited. 804 00:34:33,376 --> 00:34:34,876 And I just can't hide it. 805 00:34:34,878 --> 00:34:37,411 I'm about to lose control, and I think I like it. 806 00:34:37,413 --> 00:34:38,847 - Okay. Great. - Okay. 807 00:34:38,849 --> 00:34:40,849 - Well, bye, Gertrude. - Say bye. 808 00:34:40,851 --> 00:34:42,217 - I'll see you soon. - Okay, but... 809 00:34:42,219 --> 00:34:43,685 You can leave your number if you want. 810 00:34:43,687 --> 00:34:45,854 - I'm sorry, what? - Do you wanna leave your number? 811 00:34:45,856 --> 00:34:46,754 - Oh. - Just in case. 812 00:34:46,756 --> 00:34:48,656 - Um... just stop by. - Um... 813 00:34:48,658 --> 00:34:49,657 - Okay, great. - Okay. 814 00:34:49,659 --> 00:34:50,892 I hope to see you soon. 815 00:34:50,894 --> 00:34:51,995 And, just, um... 816 00:34:53,064 --> 00:34:55,866 make sure that y-y-you take care of yourself 817 00:34:56,600 --> 00:34:59,834 and, um, if you need, uh, if you need anything, 818 00:34:59,836 --> 00:35:01,970 I'm here. This is where I work. 819 00:35:01,972 --> 00:35:04,239 - I know your spot. Okay. - Okay. Cool, cool. 820 00:35:04,241 --> 00:35:05,809 - Bye. - Gee, um... 821 00:35:09,212 --> 00:35:10,445 - I lost it. It was there. - Lost it? 822 00:35:10,447 --> 00:35:11,880 - And then it went. So... - It's okay. 823 00:35:11,882 --> 00:35:12,947 Okay. 824 00:35:12,949 --> 00:35:14,918 Bye, Gertrude. Bye. 825 00:35:15,952 --> 00:35:19,420 On a scale of one to ten, just how... how bad was that? 826 00:35:20,857 --> 00:35:22,190 Ten? 827 00:35:22,192 --> 00:35:23,559 Gertrude, it wasn't that bad. 828 00:35:24,426 --> 00:35:26,861 Hey, everybody, we are looking at gorgeous weather 829 00:35:26,863 --> 00:35:29,529 coming up just in time for July 4th. 830 00:35:29,531 --> 00:35:31,799 Really nice for a walk out in the park 831 00:35:31,801 --> 00:35:34,669 if you live near a park. I certainly don't. 832 00:35:34,671 --> 00:35:37,705 I live in a large 21-unit concrete building. 833 00:35:37,707 --> 00:35:39,341 Sometimes I think to myself, 834 00:35:39,343 --> 00:35:40,942 "Wouldn't it be nice to have a yard?" 835 00:35:40,944 --> 00:35:41,876 It sure would. 836 00:35:41,878 --> 00:35:44,646 Especially during barbecue season. 837 00:35:44,648 --> 00:35:46,813 I sure wish I had a barbecue to go to. 838 00:35:46,815 --> 00:35:51,085 Turns out, Independence Day is truly a day of being alone. 839 00:35:51,087 --> 00:35:54,289 Anyway, you can see that the coastal region... 840 00:35:56,893 --> 00:35:59,060 Look, it doesn't come from me, it comes from upstairs, 841 00:35:59,062 --> 00:36:00,228 but I can't say I disagree. 842 00:36:00,230 --> 00:36:01,663 A co-host? 843 00:36:01,665 --> 00:36:04,233 Why would you hire me a co-host? I-I'm a lone wolf. 844 00:36:04,235 --> 00:36:05,833 Okay, look, you are a pro. 845 00:36:05,835 --> 00:36:08,137 It's just that sometimes you can be a little uptight. 846 00:36:08,139 --> 00:36:09,704 I am not uptight. 847 00:36:09,706 --> 00:36:11,105 Look, I would never ask 848 00:36:11,107 --> 00:36:12,941 for an employee to show up a little drunk. 849 00:36:12,943 --> 00:36:15,475 But sometimes I do get the urge to ask you to do that. 850 00:36:15,477 --> 00:36:16,978 Fine. Then get me a bottle. 851 00:36:16,980 --> 00:36:18,880 Can somebody get me a bottle of schnapps? 852 00:36:18,882 --> 00:36:20,915 Nobody wants schnapps! She's kidding. 853 00:36:20,917 --> 00:36:22,917 - I'll get drunk right now. - Listen. 854 00:36:22,919 --> 00:36:25,853 I know that you are trying to be more loose. 855 00:36:25,855 --> 00:36:27,488 I mean, the other morning, during that interview, 856 00:36:27,490 --> 00:36:28,823 it's the loosest I've ever seen you. 857 00:36:28,825 --> 00:36:30,925 - It was amazing. - Thank you. 858 00:36:30,927 --> 00:36:33,195 - Wait. Which interview? - Whoo! 859 00:36:33,197 --> 00:36:35,595 Wake up, LA. 860 00:36:35,597 --> 00:36:37,398 - No. - Just came to say good morning. 861 00:36:37,400 --> 00:36:38,598 - Good morning. - Jimmy. 862 00:36:38,600 --> 00:36:40,335 Look at this. The whole team is here. 863 00:36:40,337 --> 00:36:41,970 Myra, put your hands up. 864 00:36:41,972 --> 00:36:42,904 All right. 865 00:36:42,906 --> 00:36:43,974 I'm sorry. 866 00:36:44,975 --> 00:36:47,141 Oh. She didn't know. 867 00:36:47,143 --> 00:36:48,876 Our interview was a disaster. 868 00:36:48,878 --> 00:36:50,878 Yes, a disaster that got more hits than anything 869 00:36:50,880 --> 00:36:52,680 from any of your shows that we have ever posted. 870 00:36:52,682 --> 00:36:54,383 See, that's the problem. 871 00:36:54,385 --> 00:36:56,251 Nobody cares about serious journalism anymore. 872 00:36:56,253 --> 00:36:57,884 Serious... Is that what this is? Serious journalism? 873 00:36:57,886 --> 00:36:59,619 This tackle dummy doesn't know anything 874 00:36:59,621 --> 00:37:01,122 about hosting a morning news show. 875 00:37:01,124 --> 00:37:03,091 Whoa! "Tackle dummy?" Now... now we're name-calling? 876 00:37:03,093 --> 00:37:04,558 Look, first of all, save that for the show. 877 00:37:04,560 --> 00:37:06,493 The audience loves you two together. 878 00:37:06,495 --> 00:37:08,396 They really do, so you are going to have 879 00:37:08,398 --> 00:37:09,897 to make it work. 880 00:37:09,899 --> 00:37:12,202 Very good. Thank you. Goodbye. 881 00:37:15,972 --> 00:37:18,106 - Is she... is she gonna look up? - No. 882 00:37:18,108 --> 00:37:20,211 Once her eyes go down, they don't come back up. 883 00:37:25,647 --> 00:37:27,348 I mean, that's impressive. 884 00:37:31,621 --> 00:37:32,756 What is that? 885 00:37:36,359 --> 00:37:39,660 Oh! Oh! God! Charlie. 886 00:37:49,772 --> 00:37:52,541 Just pee anywhere! 887 00:37:53,510 --> 00:37:54,842 Come on, you're only there 888 00:37:54,844 --> 00:37:56,778 to get more face-time with hot vet. 889 00:37:56,780 --> 00:37:59,047 Not true. He's barely here. 890 00:37:59,049 --> 00:38:02,216 And when he is here, he's checking out the dogs, not me. 891 00:38:02,218 --> 00:38:03,851 Anyway, what are you up to? 892 00:38:03,853 --> 00:38:05,019 I'm with a client. 893 00:38:05,021 --> 00:38:06,488 You should see his owner's house. 894 00:38:06,490 --> 00:38:08,022 This place is bananas. 895 00:38:08,024 --> 00:38:10,525 I can't believe people would just let you 896 00:38:10,527 --> 00:38:12,060 into their house like that. 897 00:38:12,062 --> 00:38:14,195 Walking someone's dog is a very intimate thing. 898 00:38:14,197 --> 00:38:15,797 We create a special bond. 899 00:38:15,799 --> 00:38:17,631 Like, the owner of the house I'm at, 900 00:38:17,633 --> 00:38:19,801 he is my soulmate. 901 00:38:19,803 --> 00:38:22,170 We have the same taste in movies, 902 00:38:22,172 --> 00:38:24,540 TV shows, bath products. 903 00:38:24,542 --> 00:38:27,509 Okay, just as long as you're not being creepy. 904 00:38:27,511 --> 00:38:28,745 I'm not. 905 00:38:29,579 --> 00:38:30,945 Twelve minutes to show, everyone. 906 00:38:30,947 --> 00:38:32,448 He is kind of cute, though. 907 00:38:32,450 --> 00:38:34,449 - Who? - Jimmy. 908 00:38:34,451 --> 00:38:37,351 I like his shoulders... and his legs... 909 00:38:37,353 --> 00:38:38,553 and his face and his neck. 910 00:38:38,555 --> 00:38:39,887 - You're into necks? - Oh, yeah. 911 00:38:39,889 --> 00:38:42,723 I love necks, they're like the abs of the head. 912 00:38:42,725 --> 00:38:45,493 - Ooh, good morning, Amy. - Good morning, Jimmy. 913 00:38:45,495 --> 00:38:46,828 You gotta make sure I look awake, okay? 914 00:38:46,830 --> 00:38:48,965 - I'll be your cup of coffee. - Uh-oh. 915 00:38:50,133 --> 00:38:51,400 Good morning, Liz. 916 00:38:51,402 --> 00:38:52,902 Jimmy. 917 00:38:55,105 --> 00:38:57,739 You know, I had no idea that you weren't consulted, by the way. 918 00:38:58,907 --> 00:39:01,777 So... maybe a fresh start? 919 00:39:02,545 --> 00:39:03,847 Fresh. 920 00:39:05,115 --> 00:39:07,415 Sorry, I'm very into this conversation. 921 00:39:07,417 --> 00:39:08,384 Yeah. 922 00:39:10,019 --> 00:39:10,954 Fine. 923 00:39:11,955 --> 00:39:12,954 Fresh. 924 00:39:12,956 --> 00:39:14,722 Oh, by the way, I meant tell you that, 925 00:39:14,724 --> 00:39:19,261 uh, Brandy has been talking non-stop about Sam. 926 00:39:19,263 --> 00:39:21,096 - Yeah, it's cra-craziest thing. - Oh, really? 927 00:39:21,098 --> 00:39:22,796 Didn't even know she could talk. Yeah. 928 00:39:22,798 --> 00:39:25,133 So I figured we should probably get them back together. 929 00:39:25,135 --> 00:39:26,766 Uh, maybe, uh... 930 00:39:26,768 --> 00:39:28,238 maybe Saturday. 931 00:39:29,606 --> 00:39:31,873 I don't, uh... I don't think that... 932 00:39:31,875 --> 00:39:32,807 Ow! 933 00:39:32,809 --> 00:39:34,244 You had a big piece of lint. 934 00:39:35,078 --> 00:39:36,512 What are you doing? 935 00:39:36,514 --> 00:39:38,181 The lint is being stupid. 936 00:39:42,419 --> 00:39:43,519 I think Sam would enjoy that. 937 00:39:43,521 --> 00:39:44,785 - Yeah? - Mm. 938 00:39:44,787 --> 00:39:46,521 Well, then, it is a date. 939 00:39:46,523 --> 00:39:48,788 - It's a dog date. - It's a dog date. 940 00:39:58,935 --> 00:40:00,403 Do you think she's having fun? 941 00:40:01,438 --> 00:40:05,008 I don't know, it's hard to tell. She's got a good poker face. 942 00:40:09,113 --> 00:40:10,911 I think we should just grab some of these kids 943 00:40:10,913 --> 00:40:12,315 and bring them over to play with her. 944 00:40:13,583 --> 00:40:15,316 I don't think we should grab any kids. 945 00:40:15,318 --> 00:40:18,687 Not grab, like, lure. With candy or something. 946 00:40:19,622 --> 00:40:21,389 Does that... does that sound creepy? 947 00:40:21,391 --> 00:40:22,890 Yeah, it sounds super creepy. 948 00:40:22,892 --> 00:40:25,059 It sounds criminal, sounds you're talking like a criminal. 949 00:40:25,061 --> 00:40:26,928 I-I just want her to be happy. 950 00:40:26,930 --> 00:40:29,433 Well, me, too. She will. She will. 951 00:40:33,769 --> 00:40:35,003 My God, where did she go? 952 00:40:35,737 --> 00:40:38,039 - Oh, my God. Oh, my God. Honey. - She's okay. 953 00:40:38,041 --> 00:40:39,607 It's okay, it's okay. Don't panic. 954 00:40:39,609 --> 00:40:42,109 - She was right here. - Amelia! Amelia! 955 00:40:42,111 --> 00:40:43,411 Did you guys see a-a-a little girl? 956 00:40:43,413 --> 00:40:45,046 - She was, like, playing ou... - No. I'm sorry. 957 00:40:45,048 --> 00:40:47,515 Have you seen a little girl? She has, uh, brown hair? 958 00:40:49,152 --> 00:40:50,086 Amelia! 959 00:40:51,721 --> 00:40:53,322 - Amelia! - Amelia! 960 00:40:53,324 --> 00:40:54,121 Amelia, where are you? 961 00:40:54,123 --> 00:40:55,856 - I love you. - Uh, Grace. 962 00:40:55,858 --> 00:40:57,359 - What? - I love you... 963 00:40:58,528 --> 00:41:01,464 Oh. A doggie? 964 00:41:02,398 --> 00:41:05,566 Oh! Well, let me see you. 965 00:41:05,568 --> 00:41:08,336 Hi, are you lost, pumpkin? 966 00:41:08,338 --> 00:41:11,272 Hi. Hi. 967 00:41:11,274 --> 00:41:12,742 Hi, pumpkin. 968 00:41:16,714 --> 00:41:18,413 Can we keep her? 969 00:41:18,415 --> 00:41:19,350 Oh. 970 00:41:20,284 --> 00:41:23,016 - Uh, oh. - Oh. Uh... 971 00:41:23,018 --> 00:41:25,686 First, we plaster this bad boy all around the city. 972 00:41:25,688 --> 00:41:27,856 Then we take it to shelters and rescues. 973 00:41:29,158 --> 00:41:30,360 Come on. Hop on. 974 00:41:33,329 --> 00:41:34,897 Are you out of your mind? 975 00:41:35,965 --> 00:41:38,299 Oh, look. You got a baby Transformer. 976 00:41:38,301 --> 00:41:39,369 Wise guy. 977 00:41:40,404 --> 00:41:42,136 Slow down. 978 00:41:42,138 --> 00:41:43,605 I don't wanna get arrested for letting 979 00:41:43,607 --> 00:41:45,307 a toddler drive my car. 980 00:41:45,309 --> 00:41:46,607 I have my learner's permit. 981 00:41:46,609 --> 00:41:47,943 This is totally legal. 982 00:41:48,711 --> 00:41:50,044 So where do you want me to put these? 983 00:41:50,046 --> 00:41:52,148 Oh, just in my backpack. That'd be great. 984 00:41:52,882 --> 00:41:55,349 Oh, pizza boy reads. 985 00:41:55,351 --> 00:41:57,719 I take it this is assigned reading. 986 00:41:57,721 --> 00:41:59,453 Yeah, yeah, for summer school. 987 00:41:59,455 --> 00:42:02,423 "A man who has gone through bitter experiences 988 00:42:02,425 --> 00:42:03,759 "and travels far, 989 00:42:03,761 --> 00:42:06,428 enjoys even his sufferings after a time." 990 00:42:07,631 --> 00:42:08,931 Definitely suffering through that book. 991 00:42:09,666 --> 00:42:11,064 My teacher, Mr. Chapman, suggested 992 00:42:11,066 --> 00:42:12,667 that I should get, uh, some tutoring, 993 00:42:12,669 --> 00:42:14,602 but my mom says 994 00:42:14,604 --> 00:42:15,904 we don't have the money. 995 00:42:17,206 --> 00:42:20,243 For many years, I was an English professor at UCLA. 996 00:42:20,977 --> 00:42:22,778 That's where I met my wife. 997 00:42:22,780 --> 00:42:24,011 Oh, cool. 998 00:42:24,013 --> 00:42:26,249 - Uh, she still teach there or... - No. 999 00:42:26,983 --> 00:42:29,384 She passed two years ago this November. 1000 00:42:29,386 --> 00:42:31,819 Oh. I'm so sorry. 1001 00:42:31,821 --> 00:42:33,688 This was her car, you know. 1002 00:42:33,690 --> 00:42:35,922 Ah! Of course. 1003 00:42:35,924 --> 00:42:38,261 I didn't think you really picked this bad boy out. 1004 00:42:39,128 --> 00:42:42,065 She was a great teacher. Taught me a lot. 1005 00:42:46,737 --> 00:42:48,938 My dad died when I was 12. So... 1006 00:42:49,939 --> 00:42:51,207 I totally get it. 1007 00:42:52,342 --> 00:42:55,510 There's a lot of times I wish he was still here, you know. 1008 00:42:55,512 --> 00:42:56,580 Give me advice and stuff. 1009 00:42:57,314 --> 00:42:59,747 Maybe, uh, I'd ask him how to suggest to someone 1010 00:42:59,749 --> 00:43:01,150 that they should get a new car. 1011 00:43:02,017 --> 00:43:03,386 Maybe one that's not yellow. 1012 00:43:04,120 --> 00:43:07,054 And I might ask him if he taught his son to be a wise guy 1013 00:43:07,056 --> 00:43:08,656 or does it just come naturally. 1014 00:43:14,330 --> 00:43:16,165 I could help you with your studies. 1015 00:43:17,033 --> 00:43:19,133 Yeah, yeah, that'd be... that'd be amazing, 1016 00:43:19,135 --> 00:43:23,036 but, uh, I don't have the money to do that. 1017 00:43:23,038 --> 00:43:25,040 No, I'm not askin' for your cash. 1018 00:43:26,209 --> 00:43:27,708 Perhaps, if you come a little early, 1019 00:43:27,710 --> 00:43:29,944 before we go look for Mabel, 1020 00:43:29,946 --> 00:43:32,982 we'll see if we can help you get it a little more. 1021 00:43:33,716 --> 00:43:35,883 - You sure? - Sure. 1022 00:43:35,885 --> 00:43:37,053 Thank you. 1023 00:43:38,154 --> 00:43:39,088 Yeah. 1024 00:43:41,725 --> 00:43:42,923 Any luck? 1025 00:43:42,925 --> 00:43:44,125 No. You? 1026 00:43:44,127 --> 00:43:45,128 No. 1027 00:43:48,831 --> 00:43:50,865 - Okay. Okay. - Whoo! 1028 00:43:50,867 --> 00:43:53,000 - We'll take her home tonight for safekeeping. - Yay! 1029 00:43:53,002 --> 00:43:54,502 Okay, we gotta look for... 1030 00:43:54,504 --> 00:43:56,370 - This is just temporary. - Yeah, I know. Temporary. 1031 00:43:56,372 --> 00:43:59,507 - That's it. Good. - Yeah, temp. T-E-M-P. 1032 00:43:59,509 --> 00:44:01,909 Oh, honey, she is really overweight. 1033 00:44:01,911 --> 00:44:05,212 Yeah, there's a lot of her to love. Mm-hmm. 1034 00:44:05,214 --> 00:44:07,783 Maybe we can take her on walks? 1035 00:44:07,785 --> 00:44:10,851 - Oh! That's a great idea. - Yeah, that's a great idea. 1036 00:44:10,853 --> 00:44:12,520 We can take her on a walk. 1037 00:44:12,522 --> 00:44:14,190 Do you wanna be my roommate? 1038 00:44:16,092 --> 00:44:17,593 What's your favorite animal? 1039 00:44:18,961 --> 00:44:21,195 Lions? Yeah, maybe lions. 1040 00:44:21,197 --> 00:44:24,098 My favorite is doggies, of course. 1041 00:44:24,100 --> 00:44:27,069 What's your second favorite animal? 1042 00:44:27,805 --> 00:44:29,270 Hm... 1043 00:44:29,272 --> 00:44:31,773 I think you like zebras, of course, 1044 00:44:31,775 --> 00:44:33,176 'cause they're white and black. 1045 00:44:33,910 --> 00:44:37,278 My third favorite, um, let's see, bears. 1046 00:44:37,280 --> 00:44:40,947 I love bears. They're my favorite. 1047 00:44:40,949 --> 00:44:43,317 But you're cuter than bears. 1048 00:44:43,319 --> 00:44:45,555 Oh. We're gonna keep this dog. 1049 00:44:46,956 --> 00:44:48,622 I know, I know, I mean, after we try 1050 00:44:48,624 --> 00:44:50,057 - to find the owners. - Right. 1051 00:44:50,059 --> 00:44:51,760 - Yeah. - Right. 1052 00:44:51,762 --> 00:44:53,329 You should be my best friend. 1053 00:44:54,263 --> 00:44:55,231 And a fry. 1054 00:44:55,965 --> 00:44:58,332 Yeah. Do you like IPAs? 1055 00:44:58,334 --> 00:45:00,099 Me, either, but if I don't order them, 1056 00:45:00,101 --> 00:45:02,536 I feel like I'm not recycling or something. 1057 00:45:02,538 --> 00:45:05,072 This is kind of fun, huh, eating fries, drinking beer? 1058 00:45:08,511 --> 00:45:11,113 Don't tell my sister I gave you people food, okay. 1059 00:45:12,850 --> 00:45:15,251 Hey, Dax. How are your wings? 1060 00:45:16,118 --> 00:45:17,588 Well, Kelli, the wings were hot. 1061 00:45:20,557 --> 00:45:22,055 Cool. 1062 00:45:22,057 --> 00:45:24,460 Like, seriously hot, burned my mouth. 1063 00:45:26,896 --> 00:45:29,065 So why'd you name your band Frunk? 1064 00:45:30,566 --> 00:45:34,201 Well, because it can mean anything. 1065 00:45:34,203 --> 00:45:37,473 - Oh, dope. - Yeah, dope. 1066 00:45:41,377 --> 00:45:42,611 - Okay, um... - Oh, hello. 1067 00:45:42,613 --> 00:45:43,778 Charlie, Charlie. 1068 00:45:43,780 --> 00:45:44,746 Hi, puppy. 1069 00:45:44,748 --> 00:45:46,279 Charlie. Please. 1070 00:45:46,281 --> 00:45:48,081 - So, so... - That's okay. 1071 00:45:48,083 --> 00:45:49,850 - So, so sorry. - He's cute. 1072 00:45:49,852 --> 00:45:52,853 I'm watching my sister's dog. She's in the hospital. 1073 00:45:52,855 --> 00:45:54,722 Well, that's so nice of you. 1074 00:45:54,724 --> 00:45:56,492 Well, he's family. 1075 00:45:59,729 --> 00:46:01,997 Oh, Charlie, Charlie. Sorry. I'm so... No, no. I'm so sorry. 1076 00:46:01,999 --> 00:46:03,297 - Off... - It's all right. 1077 00:46:03,299 --> 00:46:05,700 Down. Charlie, down. Down. Yeah. 1078 00:46:05,702 --> 00:46:08,537 He doesn't deal well with other people getting attention. 1079 00:46:08,539 --> 00:46:09,772 Charlie, come on, man. 1080 00:46:16,712 --> 00:46:18,013 Where were we? 1081 00:46:18,015 --> 00:46:20,147 - Oh, I don't remember. - Hm. 1082 00:46:20,149 --> 00:46:21,749 Charlie. 1083 00:46:23,052 --> 00:46:24,652 Charlie, you're gonna get me kicked out of here. 1084 00:46:24,654 --> 00:46:28,291 I'm so sorry about the dog. 1085 00:46:29,325 --> 00:46:32,694 Yeah, just feel like maybe now is not the right time. 1086 00:46:34,129 --> 00:46:36,797 Uh, we could... we could go to your place. 1087 00:46:36,799 --> 00:46:38,367 I live with my boyfriend. 1088 00:46:39,735 --> 00:46:41,270 Oh. 1089 00:46:44,007 --> 00:46:46,709 Sam is a completely different dog around Brandy. 1090 00:46:47,643 --> 00:46:50,477 - He's just so happy. - You know what they say. 1091 00:46:50,479 --> 00:46:52,546 Animals are a direct reflection of their owners. 1092 00:46:52,548 --> 00:46:54,883 Oh, yeah. You know what? I can totally see it. 1093 00:46:54,885 --> 00:46:57,183 Is Brandy desperate to find a second career, too? 1094 00:46:57,185 --> 00:46:59,520 Okay, well, let me ask you. 1095 00:46:59,522 --> 00:47:01,889 When you get your hair done, do you take a picture in of Sam 1096 00:47:01,891 --> 00:47:03,122 and go, "Do this?" 1097 00:47:03,124 --> 00:47:05,259 Yes, actually. 1098 00:47:05,261 --> 00:47:07,963 - Do you? - I am flattered that you noticed. 1099 00:47:07,965 --> 00:47:10,264 Can you see it? Twins. 1100 00:47:10,266 --> 00:47:12,633 My mind is blown. I can't... I can't tell who's who. 1101 00:47:14,236 --> 00:47:16,037 Uh, this is me and Brandy's spot. 1102 00:47:16,039 --> 00:47:17,841 - Isn't that right, girl? - Good job, Eddie. 1103 00:47:18,609 --> 00:47:20,775 - Honey, not so far out. - Wow, so many kids out here. 1104 00:47:20,777 --> 00:47:22,443 All my friends are having kids right now. 1105 00:47:22,445 --> 00:47:24,612 My whole family... ask me all the time 1106 00:47:24,614 --> 00:47:25,879 what the hold-up is. 1107 00:47:25,881 --> 00:47:27,348 Yeah, what is the hold-up? 1108 00:47:27,350 --> 00:47:29,249 - What's wrong with you? - Well... 1109 00:47:29,251 --> 00:47:30,618 - What's wrong with me? - Mm. 1110 00:47:30,620 --> 00:47:33,489 - What's wrong with you? - Nothing. 1111 00:47:34,256 --> 00:47:35,591 Nothing is wrong with me. 1112 00:47:36,525 --> 00:47:39,161 Just had a cheating ex-boyfriend. 1113 00:47:43,767 --> 00:47:44,901 I'm sorry. 1114 00:47:46,201 --> 00:47:47,534 Thank you. 1115 00:47:48,671 --> 00:47:50,539 But seriously, what's wrong with you? 1116 00:47:51,941 --> 00:47:53,309 Already? You see what... 1117 00:47:54,176 --> 00:47:55,511 Playing ball. 1118 00:47:56,947 --> 00:47:58,812 You know how it is. 1119 00:47:58,814 --> 00:48:00,514 Never planted my feet. 1120 00:48:00,516 --> 00:48:02,282 Guess you could say the most significant woman 1121 00:48:02,284 --> 00:48:04,420 in my life has been Brandy. 1122 00:48:05,287 --> 00:48:09,288 But... little more settled now. 1123 00:48:09,290 --> 00:48:11,192 So I think I'll give it another try. 1124 00:48:13,729 --> 00:48:16,298 It's hard to compete with a lady like Brandy. 1125 00:48:19,468 --> 00:48:22,169 This is still just a dog date, right? 1126 00:48:22,171 --> 00:48:25,608 Yes. Still just a dog date. 1127 00:48:33,248 --> 00:48:34,750 Okay. Yeah. 1128 00:48:35,618 --> 00:48:39,386 Charlie, I know there is a good guy deep down there somewhere, 1129 00:48:39,388 --> 00:48:42,391 but I can't say that I am not excited to get my life back. 1130 00:48:44,927 --> 00:48:47,028 Hey, there he is. 1131 00:48:47,030 --> 00:48:48,662 - Oh, wow! - Daddy. 1132 00:48:48,664 --> 00:48:51,198 - Hey. I'm a dad. - Hi. How are you? 1133 00:48:51,200 --> 00:48:53,536 - I'm a dad... - Yeah. 1134 00:48:54,604 --> 00:48:57,370 - Are... are you okay? - Yeah. 1135 00:48:57,372 --> 00:48:59,973 I'm grea... I've never been happier in my whole life. 1136 00:48:59,975 --> 00:49:02,241 Okay, so let's get you Purell, huh? 1137 00:49:02,243 --> 00:49:05,212 - I'm two peoples' dad. Ha-ha. - Oh. 1138 00:49:05,214 --> 00:49:06,780 Just scary when you think about it, but when you 1139 00:49:06,782 --> 00:49:08,415 don't think about it, well, it's just the same. 1140 00:49:08,417 --> 00:49:09,984 It's just, everything's the same. Sorry. 1141 00:49:09,986 --> 00:49:11,218 Just gotta get you super clean. 1142 00:49:11,220 --> 00:49:13,021 So keep your voice real, real super quiet. 1143 00:49:13,023 --> 00:49:14,189 - Okay. - Hospital clean. 1144 00:49:14,191 --> 00:49:15,790 That's what she says. Hospital clean. 1145 00:49:15,792 --> 00:49:19,761 And, uh, don't say anything about her ankles, okay. 1146 00:49:19,763 --> 00:49:22,361 - Her ankles? - Yeah, they're full of baby water. 1147 00:49:22,363 --> 00:49:25,367 I guess it's normal, but it looks disgusting. 1148 00:49:27,470 --> 00:49:29,204 Let's get ready to be an uncle! 1149 00:49:30,906 --> 00:49:33,108 Sorry, sorry, sorry. I'm sorry. 1150 00:49:33,110 --> 00:49:36,343 - Shh! Shh! - Okay, I got it. 1151 00:49:36,345 --> 00:49:38,913 What's wrong with you? Shh. 1152 00:49:38,915 --> 00:49:41,683 I gotta tell you, I think you guys' shushes are louder 1153 00:49:41,685 --> 00:49:43,383 than the volume of my voice right now. 1154 00:49:47,123 --> 00:49:50,390 Oh, no. Let's keep looking. 1155 00:49:50,392 --> 00:49:52,361 - Thank you. - Oh, of course. 1156 00:49:53,529 --> 00:49:55,397 - Thanks. - Yeah, totally. 1157 00:49:56,432 --> 00:49:58,332 Yeah, I'll let you know if we get any more pugs in. 1158 00:49:58,334 --> 00:49:59,900 - Okay, yeah. See you. - Bye. 1159 00:49:59,902 --> 00:50:02,302 Well, I-I-I know, I understand. 1160 00:50:02,304 --> 00:50:05,405 I just, I wanna do as much as I can, I mean... 1161 00:50:05,407 --> 00:50:08,475 Okay. All right, thank you. 1162 00:50:08,477 --> 00:50:13,113 Thank you for nothing, you terrible lawyer. I don't... 1163 00:50:13,115 --> 00:50:14,416 - Hey. - Hey. 1164 00:50:15,184 --> 00:50:17,384 - You're there. Hi. - I am. 1165 00:50:17,386 --> 00:50:18,888 What's going on? 1166 00:50:20,356 --> 00:50:23,325 Our landlord just sold the building out from under us. 1167 00:50:24,527 --> 00:50:26,662 - He can do that? - He just did. 1168 00:50:28,564 --> 00:50:31,701 Okay, so then, we'll just find another place. 1169 00:50:32,968 --> 00:50:34,637 That sounds great, 1170 00:50:35,403 --> 00:50:37,504 but I don't have any money to do that. 1171 00:50:37,506 --> 00:50:40,442 I put every single cent that I have into this place. 1172 00:50:41,677 --> 00:50:44,279 Okay, so then, we'll just raise it. 1173 00:50:44,281 --> 00:50:46,446 I mean, how about a fundraiser? 1174 00:50:46,448 --> 00:50:48,950 Uh, we could get the food and the drinks donated. 1175 00:50:48,952 --> 00:50:52,386 Raffle off prizes, make it a real event, you know. 1176 00:50:52,388 --> 00:50:55,355 Oh, my God. I am totally getting ahead of myself. 1177 00:50:55,357 --> 00:50:57,558 You haven't even said you want me to help out. 1178 00:50:57,560 --> 00:50:59,593 I want you to help out. Yes. Of course. 1179 00:50:59,595 --> 00:51:01,395 - I want you to help out. - Okay. Good. 1180 00:51:01,397 --> 00:51:03,797 I am terrible at throwing parties. 1181 00:51:03,799 --> 00:51:07,334 My sixteenth birthday was at Bed Bath & Beyond, so... 1182 00:51:07,336 --> 00:51:09,469 - Wait, really? - Uh, well, you know, it... 1183 00:51:09,471 --> 00:51:11,805 It wasn't just a Bed Bath & Beyond. I... 1184 00:51:11,807 --> 00:51:13,540 We started at Bed Bath & Beyond, 1185 00:51:13,542 --> 00:51:14,976 and there was sort of like a journey. 1186 00:51:14,978 --> 00:51:16,044 You had your birthday party 1187 00:51:16,046 --> 00:51:17,312 at Bed Bath & Beyond? 1188 00:51:17,314 --> 00:51:18,612 Yeah, it was Bed Bath & Beyond, 1189 00:51:18,614 --> 00:51:20,514 and beyond was a theme. I was, I was... 1190 00:51:20,516 --> 00:51:21,782 It was a phase that I was going through 1191 00:51:21,784 --> 00:51:23,584 where I just... I thought it was super fun. 1192 00:51:23,586 --> 00:51:25,319 It was actually, it was actually a lot of fun. 1193 00:51:25,321 --> 00:51:26,386 - No, no, it's great. - You think it's weird? 1194 00:51:26,388 --> 00:51:27,554 - It's great. - Okay. 1195 00:51:27,556 --> 00:51:29,223 We're gonna make this happen, okay. 1196 00:51:29,225 --> 00:51:31,358 - First we start with sponsors. - Yes. 1197 00:51:31,360 --> 00:51:34,928 Figure we could reach out to dog-food companies, pet stores. 1198 00:51:34,930 --> 00:51:36,797 And Bed Bath & Beyond. We could try. 1199 00:51:36,799 --> 00:51:38,398 We could try for Bed Bath & Beyond. 1200 00:51:38,400 --> 00:51:40,400 - I mean, we could even have media there. - Yeah. 1201 00:51:40,402 --> 00:51:42,502 Raise some public awareness for New Tricks. 1202 00:51:42,504 --> 00:51:44,772 Public awareness is my favorite type of awareness. 1203 00:51:44,774 --> 00:51:46,874 Well, lucky for you, I'm pretty good at this. 1204 00:51:46,876 --> 00:51:49,044 I actually know someone at Channel 12. 1205 00:51:50,946 --> 00:51:54,748 ♪ On your long 1206 00:52:04,227 --> 00:52:07,962 ♪ You'll be shown 1207 00:52:09,265 --> 00:52:10,566 I'm an uncle. 1208 00:52:11,767 --> 00:52:13,068 Mm, yeah. 1209 00:52:15,437 --> 00:52:17,104 Are they both Greg's? 1210 00:52:17,106 --> 00:52:18,741 Of course, they're Greg's. 1211 00:52:19,575 --> 00:52:21,242 'Cause neither of them look like Greg. 1212 00:52:21,244 --> 00:52:22,645 Oh, my God. 1213 00:52:23,445 --> 00:52:24,613 They're Greg's. 1214 00:52:25,481 --> 00:52:27,483 Did they both come out at the same time? 1215 00:52:29,319 --> 00:52:30,752 - What? - I just always wondered 1216 00:52:30,754 --> 00:52:32,488 if twins came out like... 1217 00:52:34,857 --> 00:52:36,223 Or, like, it's... 1218 00:52:36,225 --> 00:52:39,259 Stop doing this. Don't do that to my face ever again. 1219 00:52:40,529 --> 00:52:41,995 No problem. 1220 00:52:49,172 --> 00:52:53,740 ♪ You'll be shown 1221 00:52:53,742 --> 00:52:54,677 Ruth? 1222 00:53:06,356 --> 00:53:07,656 Greg? 1223 00:53:08,691 --> 00:53:09,489 Greg? 1224 00:53:12,661 --> 00:53:13,560 Ruthie? 1225 00:53:13,562 --> 00:53:15,029 Oh! Oh, God. Sorry. 1226 00:53:15,031 --> 00:53:16,730 Okay. Shh. No. Shh, shh. 1227 00:53:16,732 --> 00:53:19,100 Charlie, go to bed. Go to bed. 1228 00:53:19,102 --> 00:53:20,534 Charlie. Uh... 1229 00:53:21,502 --> 00:53:23,236 Um, okay, I think 1230 00:53:23,238 --> 00:53:24,871 this guy wants his mom back. 1231 00:53:24,873 --> 00:53:26,506 I'm holding this one. I can't hold that one, too. 1232 00:53:26,508 --> 00:53:27,774 I'm just gonna put it on the table. 1233 00:53:27,776 --> 00:53:28,976 No. What are you talking about? 1234 00:53:28,978 --> 00:53:30,345 - Set it down on the table. - No, no, no. 1235 00:53:30,347 --> 00:53:31,412 - What should I do with it? - Help me. 1236 00:53:31,414 --> 00:53:32,648 Please. 1237 00:53:33,383 --> 00:53:34,581 - Greg? - Greg. 1238 00:53:34,583 --> 00:53:36,317 How can he be sleeping through this? 1239 00:53:36,319 --> 00:53:37,784 No, Charlie, no. Charlie. 1240 00:53:37,786 --> 00:53:39,486 - Charlie. Greg, Charlie. - Charlie. 1241 00:53:39,488 --> 00:53:41,990 Charlie, get back! Get back... 1242 00:53:41,992 --> 00:53:43,391 - No! - Charlie, no! 1243 00:53:43,393 --> 00:53:44,726 - No! - Greg! 1244 00:53:44,728 --> 00:53:46,026 Please, all we're asking is that you just watch him 1245 00:53:46,028 --> 00:53:47,861 until we don't feel like we're completely insane. 1246 00:53:47,863 --> 00:53:49,096 Well, how long is that gonna be? 1247 00:53:49,098 --> 00:53:50,864 I don't know long it's gonna be, okay. 1248 00:53:50,866 --> 00:53:52,400 You can't give me like a timeframe? 1249 00:53:52,402 --> 00:53:54,003 If I gave you one, I would be lying. 1250 00:53:56,505 --> 00:53:57,604 I love you. 1251 00:53:57,606 --> 00:53:59,207 Love you, too. 1252 00:53:59,209 --> 00:54:01,042 Charlie, the dog. 1253 00:54:01,044 --> 00:54:02,509 And you. Obviously, both. 1254 00:54:02,511 --> 00:54:05,146 ♪ In the summertime when the weather is hot ♪ 1255 00:54:05,148 --> 00:54:08,349 ♪ You can stretch right up and touch the sky ♪ 1256 00:54:08,351 --> 00:54:09,750 ♪ When the weather's fine 1257 00:54:09,752 --> 00:54:12,352 ♪ You got women you got women on your mind ♪ 1258 00:54:12,354 --> 00:54:14,087 Oh. Oh, pedestrian. 1259 00:54:14,089 --> 00:54:16,390 Are you serious? He's like a 100 yards away. 1260 00:54:16,392 --> 00:54:18,894 Well, good thing I said something. That was close. 1261 00:54:21,897 --> 00:54:23,697 Okay, so I was thinking... 1262 00:54:23,699 --> 00:54:25,233 we could put the bar area 1263 00:54:25,235 --> 00:54:26,501 - over there... - Right. 1264 00:54:26,503 --> 00:54:27,768 ...since drunk people are generous people. 1265 00:54:27,770 --> 00:54:29,504 - Oh, "Show me the money." - Oh. 1266 00:54:29,506 --> 00:54:32,340 - It's, uh, um, that's, uh... - Jerry Maguire. 1267 00:54:32,342 --> 00:54:33,639 Yeah, I knew... I knew that. 1268 00:54:33,641 --> 00:54:35,244 Um, also... 1269 00:54:35,978 --> 00:54:38,879 - Uh, I was thinking maybe... - Oh. 1270 00:54:38,881 --> 00:54:40,947 - Hey. Hi. - Hi. Thanks. 1271 00:54:42,117 --> 00:54:44,618 Um, we could put that there. 1272 00:54:44,620 --> 00:54:46,189 - There. - Okay, yeah. 1273 00:54:47,190 --> 00:54:48,258 God, you're amazing. 1274 00:54:50,093 --> 00:54:52,395 Uh, I didn't mean, like... You know, it's just that, uh... 1275 00:54:53,263 --> 00:54:55,662 Is that weird to say? Sorry, it's just, I think that... 1276 00:54:55,664 --> 00:54:57,431 I think that you're, you're amazing. 1277 00:54:57,433 --> 00:54:58,698 No, it's not weird. 1278 00:54:58,700 --> 00:55:00,467 It's not weird at all. 1279 00:55:00,469 --> 00:55:01,501 It's really sweet. 1280 00:55:02,805 --> 00:55:04,671 We make a really great team. 1281 00:55:04,673 --> 00:55:05,908 Yeah, I think so, too. 1282 00:55:08,177 --> 00:55:09,810 Okay, well, hey, Gertrude, what do you think? 1283 00:55:09,812 --> 00:55:11,812 Do you think we should do beer over there? 1284 00:55:11,814 --> 00:55:13,613 Beer and liquor? You're a licker. 1285 00:55:13,615 --> 00:55:15,085 You like licking things. 1286 00:55:26,762 --> 00:55:28,529 Shut up. You hear me? 1287 00:55:28,531 --> 00:55:29,863 Shut your mouth and go outside 1288 00:55:29,865 --> 00:55:31,698 or I will make you live in here forever. 1289 00:55:31,700 --> 00:55:32,935 Do you understand me? 1290 00:55:39,675 --> 00:55:40,674 Look what you made me do. 1291 00:55:40,676 --> 00:55:41,775 Hmm? Look what you made me do! 1292 00:55:41,777 --> 00:55:42,709 You embarrassed me! 1293 00:55:48,951 --> 00:55:52,052 Who is putting their dog in a onesie? That's just cruel. 1294 00:55:52,054 --> 00:55:53,620 Sam has a onesie. 1295 00:55:53,622 --> 00:55:55,222 And I'm sure Sam looks great in it. 1296 00:55:55,224 --> 00:55:57,023 - I'm gonna be over there. - I'm gonna get one for Brandy. 1297 00:55:57,025 --> 00:55:58,259 - Watch this. - Oh, no. No, you won't. 1298 00:55:58,261 --> 00:55:59,393 Ooh, look at this. 1299 00:56:01,096 --> 00:56:03,397 Bella! Come here, girl. 1300 00:56:03,399 --> 00:56:04,798 - Hey. - Bella? Hey. 1301 00:56:04,800 --> 00:56:06,434 Come here, girl. There you are. 1302 00:56:06,436 --> 00:56:07,871 Come here. 1303 00:56:09,972 --> 00:56:10,906 Elizabeth. 1304 00:56:11,639 --> 00:56:12,774 Peter. 1305 00:56:15,010 --> 00:56:16,743 - You look great. - Eat dog food and die. 1306 00:56:16,745 --> 00:56:18,412 Bup, bup, bup, bup, bup. 1307 00:56:19,616 --> 00:56:21,681 Look at this blue phallic guy. 1308 00:56:21,683 --> 00:56:22,782 What's wrong, grumpy? 1309 00:56:22,784 --> 00:56:24,117 - Hi. - Oh. 1310 00:56:24,119 --> 00:56:26,987 I almost didn't recognize you with clothes on. 1311 00:56:26,989 --> 00:56:28,688 Okay, you know what, that's just mean. 1312 00:56:28,690 --> 00:56:29,991 I-I'm mean? 1313 00:56:29,993 --> 00:56:31,559 I moved on. Please accept that. 1314 00:56:31,561 --> 00:56:33,393 You moved on while we were still together. 1315 00:56:33,395 --> 00:56:35,061 You just don't want me to be happy, that's what this is. 1316 00:56:35,063 --> 00:56:38,198 Of course, I don't want you to be happy. 1317 00:56:39,101 --> 00:56:41,201 Look at this. You've made Sam upset. 1318 00:56:41,203 --> 00:56:43,236 Okay, this is ridiculous. Sam is fine. 1319 00:56:43,238 --> 00:56:44,804 You didn't even call him on his birthday. 1320 00:56:44,806 --> 00:56:46,973 He is a dog. He doesn't know what a birthday is. 1321 00:56:46,975 --> 00:56:48,276 Of course he knows what a birthday is. 1322 00:56:48,278 --> 00:56:50,710 - He's a very smart dog. - Not that smart. 1323 00:56:50,712 --> 00:56:52,812 Hey, in her defense, some dogs are smart, 1324 00:56:52,814 --> 00:56:54,215 some dogs are dumb. 1325 00:56:54,217 --> 00:56:55,815 Okay. Yeah, well, that's a dumb dog. 1326 00:56:55,817 --> 00:56:58,220 Uh, hey, there's no need for insults. 1327 00:56:58,987 --> 00:57:01,188 Oh, snap. You're Jimmy Johnston. 'Sup, dude? 1328 00:57:01,190 --> 00:57:02,689 You do not get to shake his hand. 1329 00:57:02,691 --> 00:57:04,457 - Hey, hey. - Yeah, Jimmy is a big boy. 1330 00:57:04,459 --> 00:57:06,693 I think he can decide if he wants to shake my hand or not. 1331 00:57:06,695 --> 00:57:08,563 Yeah, Jimmy's a big boy. Yeah. What's your name? 1332 00:57:08,565 --> 00:57:10,130 - Uh, Peter... Ow. - Yeah. 1333 00:57:10,132 --> 00:57:11,599 Oh, that's quite a grip you got. 1334 00:57:11,601 --> 00:57:12,832 I feel like you're about to apologize to Liz. 1335 00:57:12,834 --> 00:57:13,867 That... Is that... Am I-am I wrong? 1336 00:57:13,869 --> 00:57:15,403 No. Oh, God! 1337 00:57:15,405 --> 00:57:16,903 Think I'm wrong. I think you're about to apologize to her. 1338 00:57:16,905 --> 00:57:18,606 - Are you taking a knee? Wow. - Uh, yeah. 1339 00:57:18,608 --> 00:57:21,041 Wow. So polite, so polite. 1340 00:57:21,043 --> 00:57:22,542 Yeah, as you were saying? 1341 00:57:22,544 --> 00:57:24,911 I'm... sorry. 1342 00:57:24,913 --> 00:57:26,813 - Hmm? - One more time? 1343 00:57:26,815 --> 00:57:28,248 Elizabeth, I'm sorry. 1344 00:57:28,250 --> 00:57:30,551 - What about Sam? - What about... Oh, God. 1345 00:57:30,553 --> 00:57:32,285 Uh, sorry, Sam, about that. 1346 00:57:32,287 --> 00:57:34,020 And I mean, might as well, you know, make it three. 1347 00:57:34,022 --> 00:57:35,188 Why don't you go for Br... That's Brandy. 1348 00:57:35,190 --> 00:57:36,624 I didn't talk to... I don't know Brandy. 1349 00:57:36,626 --> 00:57:38,292 Ow! Sorry, Brandy. 1350 00:57:38,294 --> 00:57:40,494 She says, "Nice to meet you." All right, up. 1351 00:57:40,496 --> 00:57:42,029 - God! - Oh. 1352 00:57:42,031 --> 00:57:44,067 Wow! Your hands are like trash compactors. 1353 00:57:45,234 --> 00:57:46,066 You guys heading out? 1354 00:57:46,068 --> 00:57:47,901 - Yeah. - Uh, yeah, we gotta... 1355 00:57:47,903 --> 00:57:49,803 - We definitely gotta get out. - We're gonna go. 1356 00:57:49,805 --> 00:57:50,837 - It's so nice to meet you. - Yeah. 1357 00:57:50,839 --> 00:57:52,038 - See ya, guys. - Yeah. 1358 00:57:52,040 --> 00:57:54,307 It was super lovely to see you again, 1359 00:57:54,309 --> 00:57:55,842 and so nice to meet you. 1360 00:57:55,844 --> 00:57:57,944 Just come on, please. 1361 00:57:57,946 --> 00:57:59,781 - You took a picture. - Oh, got it. 1362 00:58:05,588 --> 00:58:06,522 Hey! 1363 00:58:08,191 --> 00:58:09,689 Liz? 1364 00:58:09,691 --> 00:58:11,393 Liz, hey, a-are you okay? 1365 00:58:17,734 --> 00:58:19,432 I just have one rule. 1366 00:58:19,434 --> 00:58:21,036 No on-camera PDA. 1367 00:58:21,770 --> 00:58:23,870 Yes, fine, okay. I can work with that. 1368 00:58:23,872 --> 00:58:25,408 I can... I can work with that. 1369 00:58:33,814 --> 00:58:36,049 - Good. - Good. 1370 00:58:36,051 --> 00:58:37,085 Great. 1371 00:58:44,993 --> 00:58:46,960 So, it starts in a E-minor. 1372 00:58:46,962 --> 00:58:49,330 Kinda like in a Marvin Gaye vibe, but just, uh... 1373 00:58:49,332 --> 00:58:51,565 So you start, you start it with a first line with me. 1374 00:58:51,567 --> 00:58:53,136 - Okay. A capella? - Mm-hmm. 1375 00:58:54,070 --> 00:58:56,105 ♪ Meet me at a... whoa 1376 00:58:57,673 --> 00:59:00,940 ♪ Come and take a walk with me ♪ 1377 00:59:00,942 --> 00:59:04,044 ♪ You could be my whiskey casualty ♪ 1378 00:59:04,046 --> 00:59:06,181 ♪ A bottle on a row 1379 00:59:07,449 --> 00:59:10,518 ♪ And baby you and me 1380 00:59:10,520 --> 00:59:13,621 ♪ Are plain to see 1381 00:59:13,623 --> 00:59:14,789 Marvin Gaye? 1382 00:59:14,791 --> 00:59:19,026 ♪ Na-na na-na-na to call 1383 00:59:19,028 --> 00:59:20,794 - Something like that? - Yes. A lot. 1384 00:59:20,796 --> 00:59:21,928 Everything like that. 1385 00:59:21,930 --> 00:59:24,898 - And then, there's a chorus. - Okay. 1386 00:59:24,900 --> 00:59:27,067 - Um, that's an... it's like... - Uh... 1387 00:59:27,069 --> 00:59:29,603 ♪ 'Cause baby you and me 1388 00:59:29,605 --> 00:59:31,672 Uh, where is, uh... 1389 00:59:31,674 --> 00:59:33,474 - Pen? - Pen. Oh. Thanks. 1390 00:59:33,476 --> 00:59:35,578 ♪ Are made of gold 1391 00:59:37,547 --> 00:59:39,714 ♪ Better run for your love 1392 00:59:39,716 --> 00:59:42,949 ♪ And you say one two three 1393 00:59:42,951 --> 00:59:45,851 ♪ I'll be right by your side 1394 00:59:45,853 --> 00:59:50,025 ♪ Through the seasons of hot and cold ♪ 1395 00:59:51,761 --> 00:59:53,193 ♪ Come and take a ride with me ♪ 1396 00:59:53,195 --> 00:59:54,762 ♪ Come and take a ride with me ♪ 1397 00:59:54,764 --> 00:59:56,262 ♪ Kissin' on your wrist so casually ♪ 1398 00:59:56,264 --> 00:59:57,897 ♪ Kissin' on your wrist so casually ♪ 1399 00:59:57,899 --> 01:00:00,100 ♪ Livin' out a public fantasy ♪ 1400 01:00:00,102 --> 01:00:03,606 ♪ Oh you stop in every row ♪ 1401 01:00:04,607 --> 01:00:06,240 ♪ When you kiss me 1402 01:00:06,242 --> 01:00:09,644 - ♪ Oh-oh-oh plain to see - ♪ Plain to see 1403 01:00:11,747 --> 01:00:12,881 Sit. 1404 01:00:13,715 --> 01:00:16,082 Oh, my God. Who's my good dog? 1405 01:00:16,084 --> 01:00:18,985 ♪ You and me 1406 01:00:18,987 --> 01:00:21,154 ♪ Are the reason why hearts 1407 01:00:21,156 --> 01:00:23,191 ♪ Are made of gold 1408 01:00:25,026 --> 01:00:27,495 ♪ Better run for your love 1409 01:00:27,497 --> 01:00:28,662 ♪ When you say 1410 01:00:28,664 --> 01:00:30,997 ♪ One two three 1411 01:00:30,999 --> 01:00:33,566 ♪ I'll be right by your side ♪ 1412 01:00:33,568 --> 01:00:38,173 ♪ Through the seasons of hot and cold ♪ 1413 01:00:39,541 --> 01:00:45,013 ♪ You're the reason hearts are made of gold ♪ 1414 01:00:48,283 --> 01:00:52,655 ♪ I don't want to drag you down ♪ 1415 01:00:54,290 --> 01:00:59,161 ♪ There's so much flyin' round ♪ 1416 01:01:00,061 --> 01:01:04,433 ♪ But I can sure use a friend right now ♪ 1417 01:01:05,768 --> 01:01:07,400 ♪ And you're the best thing 1418 01:01:07,402 --> 01:01:10,573 - ♪ I have found - ♪ I have found 1419 01:01:12,708 --> 01:01:13,843 - What? What's wrong? - I... 1420 01:01:14,610 --> 01:01:18,046 Honestly, I'm just waiting for the other shoe to drop. 1421 01:01:19,014 --> 01:01:20,147 Well, you're goin' to be waiting a long time 1422 01:01:20,149 --> 01:01:21,716 'cause no other shoe is gonna drop. 1423 01:01:23,051 --> 01:01:24,451 It's just, after my last boyfriend... 1424 01:01:24,453 --> 01:01:26,588 Who needs to get his head checked for lettin' you go. 1425 01:01:28,356 --> 01:01:30,358 Look, Liz, I promise you, I'm not him. 1426 01:01:32,227 --> 01:01:33,529 I'll never be that guy. 1427 01:01:42,438 --> 01:01:45,772 Now, can we... can we go to the car 1428 01:01:45,774 --> 01:01:47,142 'cause I think a seagull... 1429 01:01:47,876 --> 01:01:49,877 seagull got me on my back, and, uh... 1430 01:01:49,879 --> 01:01:53,246 - Oh, yup. It got you. - So, it's... 1431 01:01:53,248 --> 01:01:54,715 It's good luck, though. It is good luck. 1432 01:01:54,717 --> 01:02:00,688 ♪ You're the reason hearts are made of gold ♪ 1433 01:02:00,690 --> 01:02:03,593 ♪ Frunk yeah 1434 01:02:04,360 --> 01:02:05,793 I think you're the only person 1435 01:02:05,795 --> 01:02:07,730 that can make that word sound good. 1436 01:02:09,364 --> 01:02:11,064 Well, folks, we are certainly 1437 01:02:11,066 --> 01:02:13,066 in the dog days of summer right now. 1438 01:02:13,068 --> 01:02:15,401 Yes, it is gonna be a hot, hot, hottie. 1439 01:02:15,403 --> 01:02:18,271 Hey, I think my ex-boyfriend used to call me that. 1440 01:02:18,273 --> 01:02:19,775 Wanna weigh in here, Tom? 1441 01:02:20,776 --> 01:02:23,009 Tom. He's one of our producers. My ex. 1442 01:02:23,011 --> 01:02:25,546 It's cool. We're still friends. 1443 01:02:25,548 --> 01:02:26,981 What happened? 1444 01:02:26,983 --> 01:02:28,682 The heat wave's going to my head. 1445 01:02:28,684 --> 01:02:31,050 Anybody else? No? Just me? 1446 01:02:31,052 --> 01:02:33,386 Well, like I was saying... 1447 01:02:33,388 --> 01:02:35,054 Give me them smooches. 1448 01:02:35,056 --> 01:02:36,556 Give me that smooch. 1449 01:02:36,558 --> 01:02:38,124 Give me that smooch. 1450 01:02:38,126 --> 01:02:40,660 I need the smooches. You're so sweet. 1451 01:02:40,662 --> 01:02:42,832 You're the best dog in the whole world. Mwah. 1452 01:02:43,699 --> 01:02:46,332 So, I just got off the phone with Channel 12. 1453 01:02:46,334 --> 01:02:49,168 - And they're sending a reporter. - Yeah? 1454 01:02:49,170 --> 01:02:51,104 - You're serious? - I am dead serious. 1455 01:02:51,106 --> 01:02:53,139 - You're on fire. - What can I say? 1456 01:02:53,141 --> 01:02:55,676 - What, where did you come from? - High fives? 1457 01:02:55,678 --> 01:02:57,277 What's the occasion? 1458 01:02:57,279 --> 01:03:00,647 Uh, no, just a-a small victory for the New Tricks fundraiser. 1459 01:03:00,649 --> 01:03:02,515 No, she's being humble. You're killing it. 1460 01:03:02,517 --> 01:03:05,019 - Stop. You are killing it. - No, I... You're the killer. 1461 01:03:05,021 --> 01:03:07,788 At most, I'm the getaway driver. You know it. 1462 01:03:07,790 --> 01:03:10,658 Okay, but none of this would be happening in the first place... 1463 01:03:10,660 --> 01:03:12,893 - I'd love to. - What? 1464 01:03:12,895 --> 01:03:15,596 I'd love to help sponsor the event, is what I mean. 1465 01:03:15,598 --> 01:03:17,998 - I want in. - Really? 1466 01:03:18,000 --> 01:03:20,099 I mean, that is so generous. 1467 01:03:20,101 --> 01:03:21,701 Oh, it's totally my pleasure. 1468 01:03:21,703 --> 01:03:23,538 I've got goo gobs of money. 1469 01:03:24,472 --> 01:03:26,606 Geez, how am I gonna find a date? 1470 01:03:26,608 --> 01:03:31,244 Oh, I'm sure you, of all people, have no problem finding one. 1471 01:03:31,246 --> 01:03:34,282 Oh, is that so? Are you volunteering? 1472 01:03:35,751 --> 01:03:37,116 What? 1473 01:03:38,654 --> 01:03:40,219 Oh, are you guys... 1474 01:03:40,221 --> 01:03:42,121 Oh, no, no, no. We-we're just friends, co-workers. 1475 01:03:42,123 --> 01:03:45,558 Yeah. Eww, her? No, thank you. 1476 01:03:45,560 --> 01:03:47,260 Um, I just... No. 1477 01:03:47,262 --> 01:03:49,063 Oh, good. Phew. 1478 01:03:49,065 --> 01:03:50,563 I don't want to step on any toes. 1479 01:03:50,565 --> 01:03:52,532 No toe... I'm toeless, you know. 1480 01:03:52,534 --> 01:03:56,036 I lack toes. Lactose intolerant. 1481 01:03:56,038 --> 01:03:58,504 So, um, this is awesome that this is ha... 1482 01:03:58,506 --> 01:04:01,976 You know, you're so awesome and you're... super fit. 1483 01:04:01,978 --> 01:04:05,579 Yeah, yeah, we could be like a-a power couple, you know. 1484 01:04:05,581 --> 01:04:10,316 You're the brains and I'm the heart or the face or whatever. 1485 01:04:10,318 --> 01:04:11,951 So I'll pick you up Saturday at 6:00? 1486 01:04:11,953 --> 01:04:13,620 - I will see you then. - Great. 1487 01:04:13,622 --> 01:04:14,789 Looking forward to it. 1488 01:04:16,058 --> 01:04:17,626 - Oh, thanks, pal. - Yup. 1489 01:04:26,068 --> 01:04:27,735 So, we're gonna do Thai for dinner, huh? 1490 01:04:27,737 --> 01:04:28,769 You ever have Thai? 1491 01:04:28,771 --> 01:04:29,903 I love Thai. 1492 01:04:46,122 --> 01:04:47,420 Oh, it's just my band equipment, 1493 01:04:47,422 --> 01:04:49,322 and I-I poked the holes so that... 1494 01:04:49,324 --> 01:04:51,125 'cause it gets smelly after practice 1495 01:04:51,127 --> 01:04:52,993 so I want it to air out. 1496 01:04:52,995 --> 01:04:54,764 Yeah, yeah. Yeah. 1497 01:04:59,401 --> 01:05:00,667 Oh, my God. Oh, my God. 1498 01:05:00,669 --> 01:05:02,468 Oh, that's just my equipment moving around. 1499 01:05:02,470 --> 01:05:04,203 - Let them out. Let them out. - Oh! 1500 01:05:04,205 --> 01:05:06,372 I know you have someone in there. Let them out! 1501 01:05:06,374 --> 01:05:07,707 - Take it easy. - I'm warning you. Let them out! 1502 01:05:07,709 --> 01:05:09,208 Whatever you think is happening is not... 1503 01:05:09,210 --> 01:05:10,276 Let them... 1504 01:05:10,278 --> 01:05:12,211 Oh, my... Oh! 1505 01:05:12,213 --> 01:05:13,681 Help! Help, somebody! 1506 01:05:13,683 --> 01:05:16,349 Ooh! I got to get out. 1507 01:05:16,351 --> 01:05:17,953 I can't breathe. I'm gonna puke. 1508 01:05:18,888 --> 01:05:20,687 - I'm... - Oh, my God! 1509 01:05:21,723 --> 01:05:24,490 Help me! Somebody! 1510 01:05:24,492 --> 01:05:27,161 Help me! 1511 01:05:27,163 --> 01:05:29,863 - It's a dog! - Help! Somebody! Help me! 1512 01:05:29,865 --> 01:05:32,935 It's a dog. It's a dog. 1513 01:05:34,937 --> 01:05:36,335 Oh, hi, puppy. 1514 01:05:38,874 --> 01:05:39,809 Ow! 1515 01:05:41,477 --> 01:05:44,077 I just feel like the universe is constantly telling me 1516 01:05:44,079 --> 01:05:45,445 I shouldn't be helping anybody. 1517 01:05:45,447 --> 01:05:48,047 Oh, God! I am so sorry. 1518 01:05:48,049 --> 01:05:49,651 Oh, God, it feels like... 1519 01:05:50,885 --> 01:05:53,586 It feels like I opened my eyes in a sandbox. 1520 01:05:53,588 --> 01:05:56,357 I wish there was something I could do to make it up to you. 1521 01:05:57,292 --> 01:05:58,794 Yeah, hey, um... 1522 01:06:00,162 --> 01:06:03,063 It's not, I guess, the most ideal time, 1523 01:06:03,065 --> 01:06:04,330 but w-would you maybe wanna go out 1524 01:06:04,332 --> 01:06:05,799 with me this weekend? 1525 01:06:05,801 --> 01:06:08,735 That's really sweet, but I am so swamped this weekend. 1526 01:06:08,737 --> 01:06:12,405 I'm actually organizing a fundraiser for this dog rescue. 1527 01:06:12,407 --> 01:06:15,510 Oh, yeah? You need a band? 1528 01:06:19,647 --> 01:06:21,614 He's really good at bowling, which is important. 1529 01:06:21,616 --> 01:06:23,984 Um, 'cause I think it means that he's good at other things. 1530 01:06:23,986 --> 01:06:25,485 - Mmm. - Anyway, so what 1531 01:06:25,487 --> 01:06:27,221 is happening with you and... 1532 01:06:28,924 --> 01:06:30,256 Yeah! 1533 01:06:30,258 --> 01:06:32,391 Amy, I have no idea what you're talking about. 1534 01:06:32,393 --> 01:06:35,261 Stop. Everyone can tell you two are in love. 1535 01:06:35,263 --> 01:06:38,165 - It's really cute. - I am a professional. 1536 01:06:38,167 --> 01:06:39,832 - Mm-hmm. - I would never date my co-host. 1537 01:06:39,834 --> 01:06:42,602 Oh, yeah, sure, which is why I was gonna ask you, 1538 01:06:42,604 --> 01:06:45,671 what is gonna happen when he moves over to Channel 12? 1539 01:06:45,673 --> 01:06:47,540 What are you talking about? 1540 01:06:47,542 --> 01:06:50,343 You and that sweet little poker face. 1541 01:06:50,345 --> 01:06:51,645 You know the big offer he got 1542 01:06:51,647 --> 01:06:53,682 to host his own morning show on Channel 12? 1543 01:06:56,017 --> 01:06:57,183 Oh! 1544 01:06:57,185 --> 01:06:58,787 Five minutes to show, everyone. 1545 01:06:59,554 --> 01:07:01,088 Oh, my God, you should have heard Nina earlier. 1546 01:07:01,090 --> 01:07:03,223 She was, like, "I'm devastated." 1547 01:07:03,225 --> 01:07:04,457 I saw her eat a donut. 1548 01:07:04,459 --> 01:07:06,960 I was like, "What? Who are you?" 1549 01:07:06,962 --> 01:07:08,528 Yeah, I thought... I thought about the Fiat, 1550 01:07:08,530 --> 01:07:09,730 but I just feel like I can't get enough people... 1551 01:07:09,732 --> 01:07:10,831 Oh, it's a hell of a great car. 1552 01:07:10,833 --> 01:07:12,132 - Yeah? - Yeah. 1553 01:07:12,134 --> 01:07:13,867 Fifteen seconds, everyone. 1554 01:07:13,869 --> 01:07:14,937 You look pretty. 1555 01:07:18,373 --> 01:07:19,642 - Everything okay? - Mm-hmm. 1556 01:07:20,375 --> 01:07:21,574 - No, seriously... - We're live... 1557 01:07:21,576 --> 01:07:22,809 - Yeah, I'm fine. - ...in five... 1558 01:07:22,811 --> 01:07:24,244 - Yeah, I'm great. - ...four, three... 1559 01:07:24,246 --> 01:07:25,311 - You seem a little tense. - ...two... 1560 01:07:25,313 --> 01:07:27,880 - Good morning. - Wake up, LA. 1561 01:07:27,882 --> 01:07:30,483 - Who doesn't love clowns? - Got to be some people. 1562 01:07:30,485 --> 01:07:32,518 - What? - I'm just saying like, so not... 1563 01:07:32,520 --> 01:07:34,453 I mean, clowns have to creep some people out. 1564 01:07:34,455 --> 01:07:36,023 - But not me, I love them. - Okay. 1565 01:07:36,025 --> 01:07:38,158 Well, I certainly love clowns. 1566 01:07:38,160 --> 01:07:40,459 And lucky for us, or maybe just me, 1567 01:07:40,461 --> 01:07:42,663 we have a live clown here with us today. 1568 01:07:42,665 --> 01:07:46,065 That's right. Everybody, let's welcome Wacky Wayne. 1569 01:07:46,067 --> 01:07:47,466 Hi. Happy to be here. 1570 01:07:47,468 --> 01:07:49,236 It's terrific to have you. 1571 01:07:49,238 --> 01:07:50,770 Now, you're performing this weekend. 1572 01:07:50,772 --> 01:07:54,442 Is it just you or do you perform in a group of your... kind? 1573 01:07:55,810 --> 01:07:57,743 We have a... There's a whole group of us. 1574 01:07:57,745 --> 01:07:59,478 But I was the only one who could make it here 1575 01:07:59,480 --> 01:08:02,348 'cause we all kinda hit it pretty hard last night. 1576 01:08:04,520 --> 01:08:08,020 And now, I imagine that you and the other clowns are close. 1577 01:08:08,022 --> 01:08:10,022 You hang out outside of work? 1578 01:08:10,024 --> 01:08:10,959 Yeah. 1579 01:08:11,759 --> 01:08:14,294 So, if one of you were to get a more lucrative clown job, 1580 01:08:14,296 --> 01:08:15,995 you would talk it amongst yourselves 1581 01:08:15,997 --> 01:08:18,798 so it didn't become some sort of weird, 1582 01:08:18,800 --> 01:08:20,167 toxic secret. 1583 01:08:20,169 --> 01:08:23,636 Is there such thing as a more lucrative clown job? 1584 01:08:23,638 --> 01:08:25,072 Uh, you know, you know what I love. 1585 01:08:25,074 --> 01:08:27,107 Uh, when you guys throw pies at each other's face. 1586 01:08:27,109 --> 01:08:29,543 - I mean, that is hilarious. - No, we... we don't do that. 1587 01:08:29,545 --> 01:08:30,777 - You don't do that? Why not? - No. 1588 01:08:30,779 --> 01:08:33,179 - It's so messy. - You know what's messy? 1589 01:08:33,181 --> 01:08:34,513 Lies. 1590 01:08:34,515 --> 01:08:37,483 Lies and deceit are two of life's messiest things. 1591 01:08:37,485 --> 01:08:38,784 They're not as messy as pies. 1592 01:08:38,786 --> 01:08:40,386 - I gotta tell you. - I would disagree. 1593 01:08:40,388 --> 01:08:41,754 Wha... What are you doing? Are you... 1594 01:08:41,756 --> 01:08:44,557 I don't know. You tell me, Mr. Channel 12. 1595 01:08:44,559 --> 01:08:46,293 - Mr... - I know everything. 1596 01:08:46,295 --> 01:08:47,693 Uh, can we get back to the clown? 1597 01:08:47,695 --> 01:08:49,897 I'm talking to the clown. You're the clown. 1598 01:08:49,899 --> 01:08:51,464 You are the clown. 1599 01:08:51,466 --> 01:08:53,600 This is the clown, ladies and gentlemen. 1600 01:08:53,602 --> 01:08:57,672 Oh, this is tough to watch. Right, Felix? 1601 01:08:58,539 --> 01:08:59,805 You're Felix, right? 1602 01:08:59,807 --> 01:09:01,040 And you know what? Not even a funny clown. 1603 01:09:01,042 --> 01:09:02,942 - You are like... - We are live right now. 1604 01:09:02,944 --> 01:09:03,910 ...a backstabbing clown. 1605 01:09:03,912 --> 01:09:05,245 - All right, let's, uh... - I'm the clown. 1606 01:09:05,247 --> 01:09:06,479 I think what she means is... 1607 01:09:06,481 --> 01:09:07,680 Too loose. 1608 01:09:07,682 --> 01:09:09,082 I'm done taking to clowns. 1609 01:09:09,084 --> 01:09:10,583 All right, well, let's get back to the real clown. 1610 01:09:10,585 --> 01:09:11,818 Uh, Wacky Wayne, why don't you tell everybody 1611 01:09:11,820 --> 01:09:13,320 where you're gonna be this weekend. 1612 01:09:13,322 --> 01:09:14,855 - One o'clock LA festival. - Everybody, catch Wacky Wayne 1613 01:09:14,857 --> 01:09:17,159 at the LA, uh, festival, uh, 1 o'clock. 1614 01:09:21,629 --> 01:09:22,862 - And we're out. - Liz, Liz. 1615 01:09:22,864 --> 01:09:24,864 Excuse me, can we talk, please? 1616 01:09:24,866 --> 01:09:25,865 About what? 1617 01:09:25,867 --> 01:09:27,633 About how you got a huge new job? 1618 01:09:27,635 --> 01:09:29,537 Or how you lied to me? 1619 01:09:30,272 --> 01:09:31,637 I did not lie to you. 1620 01:09:31,639 --> 01:09:33,739 You said you weren't gonna be that guy. 1621 01:09:33,741 --> 01:09:36,076 I should have told you, and I'm sorry. 1622 01:09:36,078 --> 01:09:37,112 You know what? 1623 01:09:37,913 --> 01:09:40,883 What happened out there was unprofessional. 1624 01:09:41,984 --> 01:09:43,317 I'm sorry. 1625 01:09:43,319 --> 01:09:44,919 But it's probably a good thing. 1626 01:09:45,787 --> 01:09:47,954 Because we really moved into this too fast, and I was... 1627 01:09:47,956 --> 01:09:49,657 - I was actually gonna ask you... - Liz, Liz... 1628 01:09:50,525 --> 01:09:52,428 if we could take a step back. 1629 01:09:54,562 --> 01:09:56,562 I wasn't gonna take the Channel 12 job. 1630 01:09:56,564 --> 01:09:59,268 I messed up, but I wasn't gonna leave you, Liz. 1631 01:10:00,269 --> 01:10:02,302 - Look... - It's not like this was going anywhere. 1632 01:10:02,304 --> 01:10:04,771 - We're just too different. - We're not that different. 1633 01:10:04,773 --> 01:10:07,007 I'm looking for something honest 1634 01:10:07,009 --> 01:10:08,808 and real and serious. 1635 01:10:08,810 --> 01:10:12,180 And the longest relationship you've had is with your dog. 1636 01:10:16,484 --> 01:10:17,719 So, that's it? 1637 01:10:18,454 --> 01:10:20,655 Y-you're... you're done? 1638 01:10:21,890 --> 01:10:23,792 Yeah, I think that'd be for the best. 1639 01:10:24,625 --> 01:10:26,494 What about Sam and Brandy, huh? 1640 01:10:28,430 --> 01:10:29,798 Sam's gonna be just fine. 1641 01:10:31,700 --> 01:10:33,199 WACKY WAYNE Oh, hey. There you guys are. 1642 01:10:33,201 --> 01:10:35,101 Before I left, I just wanted... That was just so much fun. 1643 01:10:35,103 --> 01:10:37,237 It was a little strange, but can I do a quick selfie? 1644 01:10:37,239 --> 01:10:38,438 - Do you mind? - Yeah, sure. 1645 01:10:38,440 --> 01:10:39,772 Just 'cause you know... For the guys. 1646 01:10:39,774 --> 01:10:41,141 Aah! 1647 01:10:42,610 --> 01:10:44,077 That was so great, I loved the bit, "You're the clown! 1648 01:10:44,079 --> 01:10:45,845 You're the clown!" You should come out with us today. 1649 01:10:45,847 --> 01:10:47,481 We're going to the Jumbo Clown Room. 1650 01:10:51,987 --> 01:10:55,857 ♪ I'm a mother you know what that mean ♪ 1651 01:10:57,493 --> 01:11:04,096 ♪ And I do my little turn on the catwalk ♪ 1652 01:11:04,098 --> 01:11:08,402 ♪ Yeah the catwalk the catwalk yeah ♪ 1653 01:11:08,404 --> 01:11:10,803 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh 1654 01:11:10,805 --> 01:11:15,709 ♪ I shake my little tush on the catwalk ♪ 1655 01:11:15,711 --> 01:11:18,845 ♪ Too sexy for this funk 1656 01:11:18,847 --> 01:11:21,816 I am wiped just from that. 1657 01:11:26,788 --> 01:11:31,291 All right, burden, time for you to pack up your stuff and go. 1658 01:11:31,293 --> 01:11:33,493 Can't believe I'm saying this, 1659 01:11:33,495 --> 01:11:34,995 but I'm actually gonna miss you. 1660 01:11:40,436 --> 01:11:41,770 Charlie? 1661 01:11:44,038 --> 01:11:45,206 Charlie? 1662 01:11:46,475 --> 01:11:47,973 Charlie? 1663 01:11:50,044 --> 01:11:52,046 Come on, Charlie, don't die on me. 1664 01:11:54,015 --> 01:11:55,648 You're gonna be okay, all right. 1665 01:11:55,650 --> 01:11:57,350 You're gonna be okay... 1666 01:11:57,352 --> 01:11:58,686 I think. 1667 01:12:10,898 --> 01:12:12,834 - How you doin'? - Not good. 1668 01:12:14,403 --> 01:12:15,770 Yeah, me either. 1669 01:12:19,575 --> 01:12:20,806 Is he okay? Is he gonna make it? 1670 01:12:20,808 --> 01:12:23,443 Charlie has toxicity poisoning. 1671 01:12:23,445 --> 01:12:25,045 What's toxicity poisoning? 1672 01:12:25,047 --> 01:12:27,481 Well, in layman's terms, it means your dog is h... 1673 01:12:27,483 --> 01:12:30,650 Hi, Ian. What brings you in today? 1674 01:12:30,652 --> 01:12:32,920 My tortoise ate my turtle. 1675 01:12:33,754 --> 01:12:35,788 Okay, we'll circle back to that. 1676 01:12:35,790 --> 01:12:39,292 Uh, has Charlie come into contact with any chocolate 1677 01:12:39,294 --> 01:12:42,295 or medicinal substances? 1678 01:12:42,297 --> 01:12:44,930 Like some kind of, uh, brownie? 1679 01:12:44,932 --> 01:12:48,902 A brownie? Sure. Certain types of brownies? 1680 01:12:48,904 --> 01:12:49,972 Stanley. 1681 01:12:50,906 --> 01:12:53,940 My, uh, friend Stanley who's in my band, 1682 01:12:53,942 --> 01:12:55,941 he suffers from glaucoma. 1683 01:12:55,943 --> 01:12:59,745 Yes. A glaucoma patient's brownie. 1684 01:12:59,747 --> 01:13:01,747 - That probably did it. - Is he gonna die? 1685 01:13:01,749 --> 01:13:03,949 Charlie's probably gonna be okay, though. 1686 01:13:03,951 --> 01:13:06,752 He just needs a lot of sleep and IV fluids. 1687 01:13:06,754 --> 01:13:08,157 And he needs to stay away from Stanley. 1688 01:13:09,591 --> 01:13:11,458 All right, come on, Ian. 1689 01:13:11,460 --> 01:13:14,296 Let's go see if we can get your turtle out of your tortoise. 1690 01:13:16,765 --> 01:13:19,366 So that turtle-tortoise stuff must really be 1691 01:13:19,368 --> 01:13:20,701 trippin' you out, huh? 1692 01:13:21,869 --> 01:13:23,903 What are you doing in there, wise guy? 1693 01:13:23,905 --> 01:13:25,438 Oh, I'm just helping myself 1694 01:13:25,440 --> 01:13:27,806 to some gourmet delicious cold pizza, 1695 01:13:27,808 --> 01:13:29,141 if that's okay. 1696 01:13:29,143 --> 01:13:30,510 You know, mi casa su casa, right? 1697 01:13:30,512 --> 01:13:32,678 No. Mi casa. 1698 01:13:32,680 --> 01:13:34,016 But help yourself. 1699 01:13:34,849 --> 01:13:36,118 This is a big place... 1700 01:13:36,885 --> 01:13:38,518 for one person, I mean. 1701 01:13:38,520 --> 01:13:40,322 Never noticed that before Mabel. 1702 01:13:41,223 --> 01:13:44,458 She filled the place with her... presence. 1703 01:13:45,860 --> 01:13:47,061 And her barking. 1704 01:13:54,068 --> 01:13:55,102 Oh, I'm sorry. 1705 01:13:55,870 --> 01:13:58,405 Getting all sentimental over a dog. 1706 01:13:58,407 --> 01:14:00,307 No. No, no, I totally get it. 1707 01:14:00,309 --> 01:14:02,377 She's part of your family. It's totally fine, I... 1708 01:14:03,111 --> 01:14:05,011 We're not gonna give up. We'll find her. 1709 01:14:05,013 --> 01:14:07,214 Yeah, okay, you gonna eat that pizza or stare at it? 1710 01:14:07,216 --> 01:14:09,217 We got work to do. Let's get back. 1711 01:14:24,499 --> 01:14:25,632 That's exactly what you need 1712 01:14:25,634 --> 01:14:26,868 right now, pal. 1713 01:14:27,970 --> 01:14:32,404 ♪ Attack of the killer tomatoes... ♪ 1714 01:14:32,406 --> 01:14:33,539 How you doin', buddy? You okay? 1715 01:14:33,541 --> 01:14:35,107 ♪ Killer tomatoes 1716 01:14:35,109 --> 01:14:36,710 ♪ They'll beat you bash you squish you... ♪ 1717 01:14:36,712 --> 01:14:39,146 You lost in that giant head of yours right now? 1718 01:14:44,051 --> 01:14:46,152 That was a rough ride there, pal. 1719 01:14:46,154 --> 01:14:48,121 You ever see Exit To Eden 1720 01:14:48,123 --> 01:14:50,525 with Dan Aykroyd and Rosie O'Donnell? 1721 01:14:52,027 --> 01:14:53,927 We'll watch that next. 1722 01:14:59,433 --> 01:15:01,400 - Tyler. - Hey. 1723 01:15:01,402 --> 01:15:02,669 Great job on that essay. 1724 01:15:02,671 --> 01:15:04,738 You really turned it around, man. 1725 01:15:04,740 --> 01:15:06,441 - Thank you. - What you got here? 1726 01:15:07,376 --> 01:15:09,775 Oh, it's, uh, my tutor. 1727 01:15:09,777 --> 01:15:11,344 My friend's... my friend's dog. 1728 01:15:11,346 --> 01:15:12,946 It's missing, so I'm trying to help him find it. 1729 01:15:12,948 --> 01:15:15,317 Ah. Ah, that's too bad. 1730 01:15:28,129 --> 01:15:31,333 Once upon a time, there was a family... 1731 01:15:32,501 --> 01:15:35,035 - Hey! - Hey! Daddy's home! 1732 01:15:35,037 --> 01:15:37,539 Oh, hey, you. All right. 1733 01:15:38,473 --> 01:15:40,142 Hello, sweetie pie. 1734 01:15:41,076 --> 01:15:44,276 Okay, we found a dog wandering in the street without a collar 1735 01:15:44,278 --> 01:15:45,612 and we took her in. 1736 01:15:45,614 --> 01:15:46,545 That's the right thing to do. 1737 01:15:46,547 --> 01:15:47,915 We did the right thing. 1738 01:15:49,250 --> 01:15:51,584 Now there's some sad guy out there missing his dog. 1739 01:15:51,586 --> 01:15:52,786 W-w-what else can I say? 1740 01:15:55,590 --> 01:15:58,593 Maybe we're both husband and wife? 1741 01:15:59,561 --> 01:16:00,859 Yeah, but does this sad guy know 1742 01:16:00,861 --> 01:16:02,863 that this dog has made us a family? 1743 01:16:09,970 --> 01:16:11,972 Yeah. Yeah. You ready? 1744 01:16:15,744 --> 01:16:17,945 Attagirl. Come on, Brandy. 1745 01:16:18,913 --> 01:16:21,450 All right, girl. Yeah, that a girl. 1746 01:16:22,184 --> 01:16:24,119 Moving a little slow there. You all right? 1747 01:16:25,020 --> 01:16:27,122 One more? One more. All right, you ready? 1748 01:16:28,790 --> 01:16:30,292 Go get it. 1749 01:16:38,899 --> 01:16:40,201 Brandy. 1750 01:16:44,740 --> 01:16:45,873 Brandy! 1751 01:17:19,808 --> 01:17:21,041 I love you. 1752 01:17:26,882 --> 01:17:28,450 I'm gonna miss you. 1753 01:17:33,288 --> 01:17:34,989 I'm so sorry. 1754 01:17:59,013 --> 01:18:00,914 Oh, sorry, man, I'll get out your hair. 1755 01:18:07,823 --> 01:18:14,426 ♪ Amazing grace 1756 01:18:14,428 --> 01:18:17,564 ♪ How sweet 1757 01:18:17,566 --> 01:18:20,834 ♪ The sound 1758 01:18:20,836 --> 01:18:23,969 ♪ That saved 1759 01:18:23,971 --> 01:18:26,940 ♪ A wretch 1760 01:18:26,942 --> 01:18:31,246 ♪ Like me 1761 01:18:32,546 --> 01:18:38,150 ♪ I once was lost 1762 01:18:38,152 --> 01:18:44,122 ♪ But now I'm found 1763 01:18:44,124 --> 01:18:46,826 ♪ Was blind 1764 01:18:46,828 --> 01:18:51,600 ♪ But now I see 1765 01:18:54,402 --> 01:18:55,300 Thank you. 1766 01:18:55,302 --> 01:18:58,604 ♪ 'Twas grace that... 1767 01:18:58,606 --> 01:19:00,840 Yeah. How's that lookin'? 1768 01:19:00,842 --> 01:19:02,609 Miss Daniels, it is an absolute honor 1769 01:19:02,611 --> 01:19:03,543 to be working with you. 1770 01:19:03,545 --> 01:19:04,409 Mm. You too. 1771 01:19:04,411 --> 01:19:05,512 Can you grab me a cup of coffee? 1772 01:19:05,514 --> 01:19:07,447 - Mm? - Uh, I'm kidding, of course. 1773 01:19:07,449 --> 01:19:09,214 But can you grab somebody to grab me a cup of coffee? 1774 01:19:09,216 --> 01:19:11,016 I'm kidding again. 1775 01:19:11,018 --> 01:19:14,254 But daddy does need a cup of joe, so... 1776 01:19:14,256 --> 01:19:15,922 Where is the bean water? 1777 01:19:15,924 --> 01:19:17,390 - Right there. - Okay. 1778 01:19:17,392 --> 01:19:18,360 Yeah. 1779 01:19:19,094 --> 01:19:21,293 - He seems nice. - Yeah, so nice. 1780 01:19:21,295 --> 01:19:24,530 This is good. Just keeping it profesh. New co-host. 1781 01:19:24,532 --> 01:19:27,266 - Yeah. You go, girl. - Do people still say that? 1782 01:19:27,268 --> 01:19:28,501 Oh, I do. Is that bad? 1783 01:19:28,503 --> 01:19:30,837 - No, no. I-it works on you. - Okay. 1784 01:19:30,839 --> 01:19:34,607 Ah. Must be a downer, but how sad about Jimmy, huh? 1785 01:19:34,609 --> 01:19:37,010 - What about him? - Oh. 1786 01:19:37,012 --> 01:19:38,645 I heard he had to put his dog down. 1787 01:19:38,647 --> 01:19:41,080 - What? Brandy? - Yeah. 1788 01:19:41,082 --> 01:19:42,651 She had a stroke or something. 1789 01:19:43,417 --> 01:19:44,683 I-I'm sorry, I thought you knew. 1790 01:19:44,685 --> 01:19:46,654 I guess you guys aren't on speaking terms. 1791 01:19:47,989 --> 01:19:49,421 Gorgeous. 1792 01:19:49,423 --> 01:19:51,156 Somebody give this coffee a hard hat 1793 01:19:51,158 --> 01:19:52,926 because it is workin'. 1794 01:19:52,928 --> 01:19:54,159 Show time! 1795 01:19:54,161 --> 01:19:56,563 We're live in five, four, 1796 01:19:56,565 --> 01:19:58,196 three, two... 1797 01:19:58,198 --> 01:20:00,769 I just can't believe she's gone. 1798 01:20:01,803 --> 01:20:04,537 Brandy was Sam's best friend. 1799 01:20:04,539 --> 01:20:06,439 She got him out of his depression. 1800 01:20:06,441 --> 01:20:09,109 She taught him how to trust again. 1801 01:20:10,045 --> 01:20:11,911 Sam is just... 1802 01:20:11,913 --> 01:20:14,816 so, so sad. 1803 01:20:21,756 --> 01:20:24,793 Are you sure that it's Sam that's feeling this way? 1804 01:20:26,328 --> 01:20:29,228 Yes. Why would you ask that? 1805 01:20:29,230 --> 01:20:33,835 I noticed that you neglected to bring Sam in today. 1806 01:20:36,503 --> 01:20:37,336 Right. 1807 01:20:37,338 --> 01:20:40,240 Ugh, I knew I forgot something. 1808 01:20:41,042 --> 01:20:43,175 You did. Yeah, you did. 1809 01:20:43,177 --> 01:20:44,446 You forgot Sam. 1810 01:20:45,312 --> 01:20:47,349 Forgot to bring Sam in. 1811 01:20:48,249 --> 01:20:49,651 I'm such a mess. 1812 01:20:50,986 --> 01:20:53,288 That'll be $350. 1813 01:20:55,024 --> 01:20:58,057 It is shaping up to be a beautiful August, 1814 01:20:58,059 --> 01:20:59,458 back-to-school season. 1815 01:20:59,460 --> 01:21:02,294 Parents getting those kids back on a routine, 1816 01:21:02,296 --> 01:21:04,529 not just wilin' out at night 1817 01:21:04,531 --> 01:21:07,600 and also a time for relief for the weather. 1818 01:21:07,602 --> 01:21:09,469 We're looking at a nice cooldown 1819 01:21:09,471 --> 01:21:11,037 and then, look out, mid-week, 1820 01:21:11,039 --> 01:21:14,273 we're looking at huge thunderstorms. 1821 01:21:14,275 --> 01:21:17,577 I'm just kidding. Had you for a second though, right? 1822 01:21:17,579 --> 01:21:19,046 Lot of people don't know this about me, 1823 01:21:19,048 --> 01:21:22,383 but I have a great sense of humor. 1824 01:21:30,224 --> 01:21:33,595 Mr. Charlie, yeah. Time to wake up. 1825 01:21:34,362 --> 01:21:35,995 This is no fun, is it? 1826 01:21:35,997 --> 01:21:38,064 Getting woken up by someone invading 1827 01:21:38,066 --> 01:21:40,301 your personal space is no fun! 1828 01:21:41,103 --> 01:21:42,270 Huh? 1829 01:21:43,039 --> 01:21:44,037 Charlie? 1830 01:21:45,073 --> 01:21:46,906 Hey! There he is! 1831 01:21:46,908 --> 01:21:48,206 Let's go! Yeah! Here we go. 1832 01:21:48,208 --> 01:21:49,778 Come on. I'll get you a ginger shot. 1833 01:21:50,779 --> 01:21:53,247 Don't rush it, pal. The spot's gotta speak to you. 1834 01:21:54,415 --> 01:21:56,516 Look at you, you're like a kid in a candy store. 1835 01:21:59,854 --> 01:22:01,523 I might go for a run. 1836 01:22:03,458 --> 01:22:04,426 Maybe. 1837 01:22:06,928 --> 01:22:11,196 Whoa. Who's this mature, young man standing at my door? 1838 01:22:11,198 --> 01:22:13,166 Oh, okay, yeah. Very funny. 1839 01:22:13,168 --> 01:22:14,767 So what's the occasion? 1840 01:22:14,769 --> 01:22:19,239 It's nothing. It's just this dumb little piece of paper. 1841 01:22:22,143 --> 01:22:23,910 I got an A. 1842 01:22:23,912 --> 01:22:25,210 Come on. We're going out. 1843 01:22:25,212 --> 01:22:27,947 Well, all right. Wise guy. 1844 01:22:27,949 --> 01:22:29,751 Let me get my jacket. 1845 01:22:31,885 --> 01:22:34,252 Hey! You look fantastic. 1846 01:22:34,254 --> 01:22:37,222 Oh, thank you. I... You don't look too bad yourself. 1847 01:22:37,224 --> 01:22:39,158 What? This old thing? 1848 01:22:39,160 --> 01:22:41,594 I actually just bought this. Brand new. Gucci. 1849 01:22:41,596 --> 01:22:43,361 - Full price, not cheap. - Oh. 1850 01:22:45,133 --> 01:22:46,966 There you go. 1851 01:22:46,968 --> 01:22:48,534 What's this? A corsage? 1852 01:22:48,536 --> 01:22:50,069 No, no, no, those are for your high heels 1853 01:22:50,071 --> 01:22:51,606 so they don't mess up my carpet. 1854 01:22:52,707 --> 01:22:53,906 Oh, uh... 1855 01:22:53,908 --> 01:22:55,309 Of course. 1856 01:22:59,480 --> 01:23:01,914 Wow! That's really loud! 1857 01:23:01,916 --> 01:23:04,251 Yeah, I like to hear it with my whole body. 1858 01:23:05,153 --> 01:23:06,420 Oh! 1859 01:23:10,225 --> 01:23:13,092 ♪ Oh-oh oh-oh-oh 1860 01:23:13,094 --> 01:23:15,797 ♪ Oh-oh oh-oh 1861 01:23:16,831 --> 01:23:20,133 ♪ Oh-oh oh-oh-oh 1862 01:23:20,135 --> 01:23:23,069 ♪ The right stuff 1863 01:23:23,071 --> 01:23:26,139 ♪ First time was a great time ♪ 1864 01:23:26,141 --> 01:23:29,041 ♪ Second time was a blast... 1865 01:23:29,043 --> 01:23:31,010 - -I'm so glad to be a part of this. 1866 01:23:31,012 --> 01:23:33,980 Oh. Hey. Giant balloon dogs. 1867 01:23:33,982 --> 01:23:36,115 - You know it. - Come on. How about a photo? 1868 01:23:36,117 --> 01:23:37,786 Yeah, I'd love to. Uh... 1869 01:23:38,987 --> 01:23:42,321 Oh, you just... mean a photo of you by yourself. 1870 01:23:42,323 --> 01:23:43,822 Okay, that's cool. 1871 01:23:43,824 --> 01:23:46,691 - There you go. - All right. Let's see it. 1872 01:23:46,693 --> 01:23:48,493 Oh, wait, no. Actually, my nose looks weird. 1873 01:23:48,495 --> 01:23:49,661 Let's do another one. 1874 01:23:49,663 --> 01:23:51,030 I feel like I should go check in. 1875 01:23:51,032 --> 01:23:52,497 Okay, great. And if you could go up a little bit 1876 01:23:52,499 --> 01:23:53,532 and I'll stay down. 1877 01:23:53,534 --> 01:23:55,469 - Uh, okay. - Okay, great. 1878 01:23:57,272 --> 01:23:58,604 I think I got it. 1879 01:23:58,606 --> 01:24:00,439 - There we are. There's my nose. - Yeah. 1880 01:24:00,441 --> 01:24:01,841 - Uh-huh. - Okay. 1881 01:24:01,843 --> 01:24:03,042 MIKE; How about a post? 1882 01:24:03,044 --> 01:24:04,078 Oh. Yeah. 1883 01:24:06,014 --> 01:24:07,081 Giving back... 1884 01:24:08,049 --> 01:24:09,182 Hi. 1885 01:24:09,184 --> 01:24:11,152 ...looks as good as it feels. 1886 01:24:11,953 --> 01:24:15,320 - Hashtag New Tricks Rescue. - Uh-huh, that's us. 1887 01:24:15,322 --> 01:24:18,323 Hashtag Dr. Mike. Nice job. 1888 01:24:18,325 --> 01:24:20,159 - Thank you. - Oh, let's go shake some hands. 1889 01:24:20,161 --> 01:24:21,661 Kiss some puppies. 1890 01:24:21,663 --> 01:24:22,562 Okay. 1891 01:24:22,564 --> 01:24:24,065 She cleans up nice. 1892 01:24:24,799 --> 01:24:26,532 Don't get me wrong. You do, too. 1893 01:24:26,534 --> 01:24:29,101 Gertrude, you look absolutely beautiful today. 1894 01:24:30,405 --> 01:24:34,173 ♪ Oh-oh oh-oh-oh 1895 01:24:34,175 --> 01:24:36,708 ♪ The right stuff 1896 01:24:37,578 --> 01:24:39,444 Okay, I'm not gonna lie. 1897 01:24:39,446 --> 01:24:42,315 I, uh, I had an ulterior motive to bring you out here. 1898 01:24:42,317 --> 01:24:44,349 Ulterior. Good word. 1899 01:24:44,351 --> 01:24:46,485 See any that you like? 1900 01:24:46,487 --> 01:24:48,590 Well, I like 'em all. They're all cute. 1901 01:24:49,490 --> 01:24:50,792 Let me rephrase that. 1902 01:24:51,626 --> 01:24:53,761 Do you see any that you want to adopt? 1903 01:24:55,362 --> 01:24:56,862 I know you still miss Mabel. 1904 01:24:56,864 --> 01:25:00,034 But maybe it's time for you to move on. 1905 01:25:02,170 --> 01:25:03,370 You know, Tyler, 1906 01:25:04,438 --> 01:25:06,506 I never wanted to adopt Mabel. 1907 01:25:07,407 --> 01:25:08,506 Really? 1908 01:25:08,508 --> 01:25:10,676 I always thought dogs were a hassle. 1909 01:25:10,678 --> 01:25:12,580 More trouble than they were worth. 1910 01:25:14,249 --> 01:25:17,685 But my wife, Addie, she pestered me about it till I gave in. 1911 01:25:18,620 --> 01:25:21,087 We must've looked at a 100 dogs 1912 01:25:21,089 --> 01:25:22,656 before she chose Mabel. 1913 01:25:23,423 --> 01:25:26,658 "This one," she said, "This is our dog." 1914 01:25:26,660 --> 01:25:28,395 She was right. 1915 01:25:29,697 --> 01:25:32,000 Mabel made our lives just a little sweeter. 1916 01:25:34,569 --> 01:25:36,170 So when I lost my wife... 1917 01:25:37,373 --> 01:25:40,506 it felt like it was my job to take care of Mabel. 1918 01:25:40,508 --> 01:25:43,144 Make sure she was as spoiled as Addie wanted her to be. 1919 01:25:45,213 --> 01:25:47,846 As much as I miss Mabel, the hardest part about all this 1920 01:25:47,848 --> 01:25:50,717 is feeling like I let my wife down. 1921 01:25:51,853 --> 01:25:53,888 Walter, I think Addie will understand. 1922 01:25:54,689 --> 01:25:56,421 I think she would want you to be happy again. 1923 01:25:56,423 --> 01:26:00,092 Oh, I know. And I am happy, I mean... 1924 01:26:00,094 --> 01:26:02,897 At least I'm getting there, thanks to you. 1925 01:26:03,898 --> 01:26:04,864 To me? 1926 01:26:04,866 --> 01:26:06,801 Well, you got me out of the house. 1927 01:26:07,534 --> 01:26:08,833 I'm wearing this damn suit, 1928 01:26:08,835 --> 01:26:11,072 I feel like I'm a part of the world again, so... 1929 01:26:12,506 --> 01:26:14,042 thank you, pizza boy. 1930 01:26:14,842 --> 01:26:17,912 Thank you, y-your friendship means a lot to me. 1931 01:26:20,648 --> 01:26:22,548 - You're not gonna like this. - What? 1932 01:26:22,550 --> 01:26:24,283 - You're gonna hate me for this. - Oh, no. Oh, no. 1933 01:26:24,285 --> 01:26:27,653 - Come on. Comin' in. - Oh, oh, oh, okay. 1934 01:26:27,655 --> 01:26:30,089 I forgive you. 1935 01:26:30,091 --> 01:26:33,225 - Just don't make it a habit. - All right. All right. 1936 01:26:33,227 --> 01:26:34,828 This one's pretty cute, huh? 1937 01:26:35,829 --> 01:26:38,264 This one looks like a little pain in the ass. 1938 01:26:40,734 --> 01:26:43,970 So, um, and when he touched the shoe... 1939 01:26:43,972 --> 01:26:46,872 and this is a button and this one is white and then... 1940 01:26:46,874 --> 01:26:50,109 Hey! What are you guys doing? 1941 01:26:50,111 --> 01:26:51,777 We're reading a book. 1942 01:26:51,779 --> 01:26:54,647 You are? But why are you dressed like fairies? 1943 01:26:54,649 --> 01:26:59,018 Not fairies. As fairy dinosaur princess. 1944 01:26:59,020 --> 01:27:00,921 Oh. 1945 01:27:02,056 --> 01:27:05,024 Amelia, I have some news I have to tell you, 1946 01:27:05,026 --> 01:27:06,693 and it's kind of sad. 1947 01:27:08,696 --> 01:27:09,998 Okay, here it goes. 1948 01:27:10,732 --> 01:27:14,300 Um, you have been doing such a great job 1949 01:27:14,302 --> 01:27:16,037 taking care of Mr. Snuggles. 1950 01:27:17,005 --> 01:27:18,504 Thank you. 1951 01:27:18,506 --> 01:27:20,741 And I know she loves playing with you. 1952 01:27:21,476 --> 01:27:23,541 Uh, it's just... 1953 01:27:23,543 --> 01:27:26,178 we found out that Mr. Snuggles 1954 01:27:26,180 --> 01:27:28,116 has an owner named Walter. 1955 01:27:29,450 --> 01:27:31,717 - Walter? - Yeah. 1956 01:27:31,719 --> 01:27:34,687 And Walter lost Mr. Snuggles 1957 01:27:34,689 --> 01:27:36,991 and he misses her very much. 1958 01:27:38,026 --> 01:27:40,995 So as much as we'd like to keep Mr. Snuggles, 1959 01:27:41,796 --> 01:27:43,964 I'm afraid she's gonna have to go back home. 1960 01:27:48,302 --> 01:27:50,036 Oh. 1961 01:27:50,038 --> 01:27:51,904 Yeah. I know. 1962 01:27:51,906 --> 01:27:54,273 I know, sweetie. It's so sad. 1963 01:27:54,275 --> 01:27:56,077 And happy too. 1964 01:27:58,946 --> 01:28:00,079 How? 1965 01:28:00,081 --> 01:28:02,817 Mr. Snuggles gets to go back home. 1966 01:28:07,522 --> 01:28:09,788 Yeah. Yes, she does. 1967 01:28:09,790 --> 01:28:11,892 And Walter will be happy too. 1968 01:28:14,594 --> 01:28:17,597 Walter will be very happy. 1969 01:28:18,499 --> 01:28:20,299 And I'm sure he's gonna wanna thank you 1970 01:28:20,301 --> 01:28:21,669 for taking care of her. 1971 01:28:22,537 --> 01:28:25,173 Does it mean we have to say goodbye now? 1972 01:28:26,808 --> 01:28:29,476 No. No, we don't have to say goodbye now. 1973 01:28:29,478 --> 01:28:30,544 We can do that tomorrow. 1974 01:28:30,546 --> 01:28:32,712 - Yay! - Mm-hmm. 1975 01:28:34,014 --> 01:28:36,082 I understand why some people choose 1976 01:28:36,084 --> 01:28:37,749 not to adopt. 1977 01:28:37,751 --> 01:28:39,351 Life is hard enough as it is. 1978 01:28:39,353 --> 01:28:41,022 Why-why make it any harder? 1979 01:28:44,525 --> 01:28:45,860 So why are we here? 1980 01:28:46,828 --> 01:28:48,863 Why are we doing this? 1981 01:28:53,368 --> 01:28:54,336 It's for them. 1982 01:28:55,436 --> 01:28:58,504 You know, uh, for a lot of dogs that come to New Tricks stores, 1983 01:28:58,506 --> 01:29:00,672 life has been really hard. 1984 01:29:00,674 --> 01:29:02,909 For some of them, it's been downright cruel. 1985 01:29:04,178 --> 01:29:06,778 And yet, they find a way 1986 01:29:06,780 --> 01:29:10,718 to open their hearts to us 1987 01:29:11,452 --> 01:29:13,853 to love and to be loved, 1988 01:29:13,855 --> 01:29:15,988 and I-I find that beautiful. 1989 01:29:15,990 --> 01:29:18,092 And so, I'm asking you today 1990 01:29:19,025 --> 01:29:21,895 to find a way for you to open up your heart. 1991 01:29:23,697 --> 01:29:26,664 Or your checkbook, whichever one opens first 1992 01:29:26,666 --> 01:29:28,300 and let's find a new home for New Tricks. 1993 01:29:28,302 --> 01:29:30,970 That would be amazing. Any contribution will help. 1994 01:29:30,972 --> 01:29:34,173 Thank you so much. Um, oh, and-and I just want to give 1995 01:29:34,175 --> 01:29:38,846 a quick shout-out to our incredible party planner. 1996 01:29:39,581 --> 01:29:41,180 Tara, thank you so much. 1997 01:29:41,182 --> 01:29:43,482 Thank you for making New Tricks your purpose. 1998 01:29:43,484 --> 01:29:47,186 All right, go drink, be merry, Frunk will be back soon. 1999 01:29:47,188 --> 01:29:49,190 - Whoo! - Have fun. 2000 01:29:50,491 --> 01:29:54,095 And adopt a dog. You wanna do that one as well. Okay. 2001 01:29:56,297 --> 01:29:58,063 Whoo! 2002 01:29:58,065 --> 01:29:59,565 What is Frunk? 2003 01:29:59,567 --> 01:30:01,133 I have no clue. 2004 01:30:01,135 --> 01:30:02,835 Hey, hey, it's Jimmy Johnston here. 2005 01:30:02,837 --> 01:30:04,770 We're at the New Tricks Charity Event 2006 01:30:04,772 --> 01:30:06,338 in Griffith Park, so come on down. 2007 01:30:06,340 --> 01:30:08,407 We have lots of fun, we have lots of games 2008 01:30:08,409 --> 01:30:09,974 and food, food trucks. 2009 01:30:09,976 --> 01:30:12,545 Uh, come on down, adopt your new best friend. 2010 01:30:12,547 --> 01:30:14,580 - I know. - You never know who you... 2011 01:30:14,582 --> 01:30:16,881 Why does he have to look so good? 2012 01:30:16,883 --> 01:30:19,385 - We havin' a good time? - Yeah! 2013 01:30:19,387 --> 01:30:21,320 Right. You hear 'em. Come on down to Griffith Park. 2014 01:30:21,322 --> 01:30:24,356 We have big dogs, we got small dogs, long hair... 2015 01:30:24,358 --> 01:30:25,758 Don't do that. 2016 01:30:25,760 --> 01:30:27,793 Don't think you're just gonna stare me down 2017 01:30:27,795 --> 01:30:29,228 and I'm gonna go to this thing. 2018 01:30:29,230 --> 01:30:30,797 I'm not going. Mnh-mnh. 2019 01:30:31,532 --> 01:30:32,999 I'm not going. 2020 01:30:34,201 --> 01:30:35,733 ♪ Oh yeah 2021 01:30:35,735 --> 01:30:37,670 Where are you? 2022 01:30:37,672 --> 01:30:40,439 Where... Oh. 2023 01:30:40,441 --> 01:30:41,640 ♪ All right 2024 01:30:41,642 --> 01:30:42,975 ♪ Say all right 2025 01:30:42,977 --> 01:30:45,179 - Oh, Elizabeth? - Yeah. Elizabeth. 2026 01:30:46,447 --> 01:30:47,681 Griffith Park, yeah? 2027 01:30:47,683 --> 01:30:49,148 ♪ Say all right 2028 01:30:49,150 --> 01:30:51,185 Great. Whew! 2029 01:30:52,654 --> 01:30:54,788 Oh, why-why are we... 2030 01:30:55,855 --> 01:30:57,956 You know what, I'm gonna run. 2031 01:30:57,958 --> 01:30:59,826 Yeah. I'm gonna run. 2032 01:31:02,996 --> 01:31:04,430 Five stars. 2033 01:31:04,432 --> 01:31:06,899 ♪ With all my heart 2034 01:31:06,901 --> 01:31:10,569 ♪ I love you baby 2035 01:31:10,571 --> 01:31:12,672 Mayor Caughlin. 2036 01:31:12,674 --> 01:31:14,340 - Channel 12 here. - Hello, Jimmy. 2037 01:31:14,342 --> 01:31:16,041 How you doin' this evening? Havin' a good time? 2038 01:31:16,043 --> 01:31:17,943 I am doing great this evening. 2039 01:31:17,945 --> 01:31:20,011 I think I adopted three terriers 2040 01:31:20,013 --> 01:31:21,413 and a... and a small pony. 2041 01:31:21,415 --> 01:31:23,748 You're not gonna ask me to dance, are you? 2042 01:31:23,750 --> 01:31:25,184 - May I? - You may. 2043 01:31:25,186 --> 01:31:26,652 All right. 2044 01:31:26,654 --> 01:31:29,321 ♪ Sweet love 2045 01:31:29,323 --> 01:31:32,891 ♪ Hear me callin' out your name ♪ 2046 01:31:32,893 --> 01:31:36,762 ♪ I feel no shame I'm in love ♪ 2047 01:31:36,764 --> 01:31:38,797 Hey, don't have too much fun, okay. 2048 01:31:38,799 --> 01:31:40,034 - Hey. - Hi. 2049 01:31:41,269 --> 01:31:43,103 Hey, thank you for the kind words up there. 2050 01:31:43,837 --> 01:31:44,971 Yeah, of course. 2051 01:31:45,706 --> 01:31:46,771 How's it going? 2052 01:31:46,773 --> 01:31:48,440 - Um, amazing. - Yeah? 2053 01:31:48,442 --> 01:31:52,077 Yeah, we got a bunch of people to sign adoption applications. 2054 01:31:52,079 --> 01:31:53,078 Amazing. 2055 01:31:53,080 --> 01:31:55,214 Uh, a lot of elderly women have told me 2056 01:31:55,216 --> 01:31:57,283 that I look like Pee-wee Herman. 2057 01:31:57,285 --> 01:31:58,717 - So... I'm... - Okay. 2058 01:31:58,719 --> 01:31:59,952 I'm taking it as a compliment. 2059 01:31:59,954 --> 01:32:01,222 Yeah, I think that's a good thing. 2060 01:32:02,089 --> 01:32:04,056 - A handsome Pee-wee Herman. - Yes, thank you. 2061 01:32:04,058 --> 01:32:06,358 - You're welcome. - How's, uh, how's the hot date? 2062 01:32:06,360 --> 01:32:09,530 Uh, a little chillier than I expected. 2063 01:32:18,773 --> 01:32:20,272 Um, excuse me, I'm just... 2064 01:32:20,274 --> 01:32:22,141 - I need to get in there. - Not right now, you don't. 2065 01:32:22,143 --> 01:32:23,876 I just need to talk to my friend. 2066 01:32:23,878 --> 01:32:25,844 Not right now, you don't. 2067 01:32:25,846 --> 01:32:27,580 Uh... Okay. 2068 01:32:27,582 --> 01:32:30,084 Okay, fine. I'm gone. 2069 01:32:34,954 --> 01:32:36,789 - Jimmy! - Liz. 2070 01:32:38,693 --> 01:32:40,958 Marvin, is it finally Code Orange? 2071 01:32:40,960 --> 01:32:42,261 - Liz? - Move those dogs. 2072 01:32:42,263 --> 01:32:43,696 - Hey, hey, hey. I got her. - Get off of me. 2073 01:32:43,698 --> 01:32:44,663 - I got her. I got her. - Get... 2074 01:32:44,665 --> 01:32:46,365 - Sorry about that. - Get... 2075 01:32:46,367 --> 01:32:48,069 I am not a crazy person. 2076 01:32:48,804 --> 01:32:49,769 Liz, what are you doing here? 2077 01:32:49,771 --> 01:32:51,172 Jimmy, I love... 2078 01:32:54,441 --> 01:32:55,375 dogs. 2079 01:32:57,545 --> 01:32:58,546 Is that it? 2080 01:32:59,780 --> 01:33:00,947 No. 2081 01:33:01,682 --> 01:33:03,117 No, of course not. I... 2082 01:33:04,518 --> 01:33:08,089 I'm sorry that I wasn't there for you, for Brandy, I... 2083 01:33:09,657 --> 01:33:11,158 She was wonderful. 2084 01:33:14,595 --> 01:33:16,228 Yes, she was. 2085 01:33:16,230 --> 01:33:17,164 Thank you. 2086 01:33:18,998 --> 01:33:20,733 I got you something. 2087 01:33:20,735 --> 01:33:21,933 What is it? 2088 01:33:21,935 --> 01:33:23,236 Uh, it's just a gift. 2089 01:33:23,970 --> 01:33:25,206 It's just, um... 2090 01:33:26,106 --> 01:33:27,939 It's just a little something. 2091 01:33:29,710 --> 01:33:32,246 Don't let the Tiffany box fool you. 2092 01:33:44,558 --> 01:33:48,327 "I am I because my little dog knows me. 2093 01:33:48,329 --> 01:33:49,463 Gertrude Stein." 2094 01:33:56,404 --> 01:33:57,405 I, um... 2095 01:33:59,306 --> 01:34:02,007 Are you okay? I'm sorry. I-I didn't mean to upset you. 2096 01:34:02,009 --> 01:34:05,277 No, no. My God. No, I'm not upset. 2097 01:34:05,279 --> 01:34:06,347 I'm happy. 2098 01:34:07,748 --> 01:34:11,084 This is the sweetest gift that I've ever been given and... 2099 01:34:12,085 --> 01:34:14,820 You know, just being a part of this, 2100 01:34:14,822 --> 01:34:18,724 it has given me so much, I ju... 2101 01:34:21,762 --> 01:34:22,963 Hey. 2102 01:34:26,333 --> 01:34:27,501 This is all you. 2103 01:34:30,437 --> 01:34:32,704 You know, if someone would just give this sweet girl a home, 2104 01:34:32,706 --> 01:34:34,138 my life would be complete. 2105 01:34:34,140 --> 01:34:37,676 Well, um, someone actually adopted her this evening. 2106 01:34:37,678 --> 01:34:39,280 No way. Who? 2107 01:34:41,816 --> 01:34:43,317 I did. This guy. 2108 01:34:44,718 --> 01:34:47,555 You know, sometimes people don't realize how amazing a dog is. 2109 01:34:48,622 --> 01:34:50,422 But, um... 2110 01:34:50,424 --> 01:34:52,692 I know how special she is, and I-I realized 2111 01:34:52,694 --> 01:34:54,494 I didn't want to let her go. 2112 01:35:10,912 --> 01:35:12,213 What are you doing? 2113 01:35:13,614 --> 01:35:16,350 Well, I just realized I didn't want to let you go. 2114 01:35:18,752 --> 01:35:22,119 And listen, I'm-I'm not saying that we need to jump back 2115 01:35:22,121 --> 01:35:24,325 into a relationship, but... 2116 01:35:25,926 --> 01:35:28,894 I care about you. And so does Sam. 2117 01:35:28,896 --> 01:35:31,196 And we would both really love it 2118 01:35:31,198 --> 01:35:32,764 if we could spend... 2119 01:35:32,766 --> 01:35:34,168 God, I wanna kiss you right now... 2120 01:35:36,370 --> 01:35:38,972 but I know you got your whole rule about on camera PDA. 2121 01:35:38,974 --> 01:35:40,807 What? Cameras? 2122 01:35:40,809 --> 01:35:42,643 - Yeah. We're still, uh... - Oh. 2123 01:35:43,376 --> 01:35:45,042 - Right. Cameras. - Mm-hmm. 2124 01:35:45,044 --> 01:35:47,080 They can still hear me. Yeah. 2125 01:35:48,682 --> 01:35:49,848 Screw it. 2126 01:35:55,923 --> 01:35:58,790 They're gonna have such beautiful babies. 2127 01:35:58,792 --> 01:36:01,393 I could have sworn he was into me. 2128 01:36:01,395 --> 01:36:02,594 Wow, they're really covering 2129 01:36:02,596 --> 01:36:04,465 the hell out of this charity event. 2130 01:36:05,266 --> 01:36:06,965 - By the way, I'm pregnant. - What? 2131 01:36:06,967 --> 01:36:08,499 Sorry. 2132 01:36:14,240 --> 01:36:16,173 ♪ Who let the dogs out? 2133 01:36:16,175 --> 01:36:18,210 ♪ Woof woof woof woof woof 2134 01:36:18,212 --> 01:36:19,978 ♪ Who let the dogs out? 2135 01:36:19,980 --> 01:36:22,447 Ooh. Oh, oh. This should be our song. 2136 01:36:22,449 --> 01:36:24,082 - No. Unh-unh. - Yeah. Yea... 2137 01:36:24,084 --> 01:36:25,852 - Mnh-mnh. - Mm-hmm. 2138 01:36:25,854 --> 01:36:28,153 ♪ Who let the dogs out? 2139 01:36:28,155 --> 01:36:30,088 Uh, excuse me. 2140 01:36:30,090 --> 01:36:32,891 Oh. Uh, hey, Dr. Mike. 2141 01:36:32,893 --> 01:36:34,495 I thought we were on a date. 2142 01:36:36,530 --> 01:36:37,831 I changed my mind. 2143 01:36:40,734 --> 01:36:43,404 All right. I guess I get that. 2144 01:36:45,272 --> 01:36:47,406 - He took that well. Yeah. - I think so. 2145 01:36:47,408 --> 01:36:49,241 ♪ Who let the dogs out? 2146 01:36:49,243 --> 01:36:51,044 ♪ Woof woof woof woof woof 2147 01:36:51,046 --> 01:36:52,979 ♪ Who let the dogs out? 2148 01:36:52,981 --> 01:36:54,715 ♪ Woof woof woof woof woof 2149 01:36:55,816 --> 01:36:57,114 How did you... 2150 01:36:57,116 --> 01:37:00,854 Uh, I had one just like this in college. 2151 01:37:02,188 --> 01:37:03,324 Gosh! 2152 01:37:06,060 --> 01:37:09,194 Oh, my gosh. Look at it inside! 2153 01:37:09,196 --> 01:37:11,030 This is so great, baby. 2154 01:37:11,032 --> 01:37:12,598 Aw, I apprec... 2155 01:37:12,600 --> 01:37:14,101 I love you so much. 2156 01:37:18,304 --> 01:37:20,338 I love you so much, Walter. 2157 01:37:20,340 --> 01:37:21,907 Thank you so much. 2158 01:37:21,909 --> 01:37:24,275 Ah, come on, baby. Get in. 2159 01:37:26,080 --> 01:37:27,846 Come on! Get in. Come on. 2160 01:37:27,848 --> 01:37:29,881 Let's go for a ride. 2161 01:37:29,883 --> 01:37:30,851 Hello? 2162 01:37:32,019 --> 01:37:33,187 Yes? 2163 01:37:34,755 --> 01:37:35,789 Yes, it is. 2164 01:37:38,392 --> 01:37:39,360 Oh. 2165 01:37:41,295 --> 01:37:43,764 Oh, that's... th-that's wonderful. 2166 01:37:44,765 --> 01:37:45,866 Is Mabel okay? 2167 01:37:46,934 --> 01:37:49,335 Yeah, yeah, Mabel. Yes. 2168 01:37:50,303 --> 01:37:52,070 Oh, that-that's great. 2169 01:37:52,072 --> 01:37:54,106 No, no, no, no. No, no problem. No problem. 2170 01:37:54,108 --> 01:37:55,743 I could meet you anywhere. 2171 01:37:57,112 --> 01:37:58,579 Yes, yes, I know it well. 2172 01:38:00,247 --> 01:38:01,847 Yes. Fantastic. 2173 01:38:19,199 --> 01:38:21,268 Well, we found her, sweetheart. 2174 01:38:22,636 --> 01:38:24,070 We found her. 2175 01:38:24,072 --> 01:38:26,039 Oh, I hear you. 2176 01:38:29,077 --> 01:38:30,641 Hey, hey. 2177 01:38:30,643 --> 01:38:31,542 Hey! 2178 01:38:31,544 --> 01:38:32,811 Oh, my God, you look amazing. 2179 01:38:32,813 --> 01:38:36,148 Oh... Thanks, we're doing so much better. 2180 01:38:36,150 --> 01:38:38,450 - Hi, Charlie bear! - What happened? 2181 01:38:39,787 --> 01:38:41,019 Carol happened. 2182 01:38:41,021 --> 01:38:42,454 Greg had to go back to work, 2183 01:38:42,456 --> 01:38:44,389 so his mom flew in to help us. 2184 01:38:44,391 --> 01:38:46,858 And she does everything so much better than us. 2185 01:38:46,860 --> 01:38:49,795 You know, I got four hours of sleep last night. 2186 01:38:49,797 --> 01:38:51,229 Oh, man, I'm sorry. 2187 01:38:51,231 --> 01:38:53,066 No, that's really good. 2188 01:38:53,068 --> 01:38:54,833 I'm really proud of you. 2189 01:38:54,835 --> 01:38:57,135 You're a single mom, and you're doing it. 2190 01:38:57,137 --> 01:38:58,772 Well, I have Greg. 2191 01:38:59,940 --> 01:39:01,139 You're a single mom. 2192 01:39:02,609 --> 01:39:03,575 Watch this. 2193 01:39:03,577 --> 01:39:05,944 - Frunk. - Oh, God. 2194 01:39:05,946 --> 01:39:07,881 Uh... Frunk. 2195 01:39:09,283 --> 01:39:11,084 Great. I'm gonna have to say "Frunk" 2196 01:39:11,086 --> 01:39:12,517 any time I want him to do anything? 2197 01:39:12,519 --> 01:39:14,586 You see, Frunk can mean anything. 2198 01:39:14,588 --> 01:39:17,689 Well, I hope he wasn't too much of a burden to you. 2199 01:39:17,691 --> 01:39:18,724 Oh, no, he was. 2200 01:39:18,726 --> 01:39:20,624 - Oh, I'm sorry. - No, it's good. 2201 01:39:20,626 --> 01:39:23,695 I feel like I spend so much of my time burdening you. 2202 01:39:23,697 --> 01:39:24,763 No. 2203 01:39:24,765 --> 01:39:27,165 I mean, you really, really take care of me. 2204 01:39:27,167 --> 01:39:31,169 You lend me money, you give me a place to stay when I need it, 2205 01:39:31,171 --> 01:39:32,604 you pay the insurance of my van. 2206 01:39:32,606 --> 01:39:33,741 Wait, I do? 2207 01:39:34,908 --> 01:39:35,876 No. 2208 01:39:37,112 --> 01:39:38,679 Can we visit her? 2209 01:39:40,048 --> 01:39:41,916 I don't know, but we can certainly ask. 2210 01:39:43,316 --> 01:39:45,284 I'm sad, Mommy. 2211 01:39:48,555 --> 01:39:50,055 Oh. 2212 01:39:50,057 --> 01:39:52,124 I'm sad, too. 2213 01:39:52,126 --> 01:39:53,259 But you know what? 2214 01:39:53,994 --> 01:39:56,762 We are still a family. Okay. 2215 01:39:56,764 --> 01:39:59,600 And families help each other through sad times. 2216 01:40:01,769 --> 01:40:02,770 Do you want a hug? 2217 01:40:03,938 --> 01:40:04,873 Yeah? 2218 01:40:06,006 --> 01:40:07,306 Oh. 2219 01:40:09,442 --> 01:40:11,576 - Mr. Chapman. - Walter. Hey. Hello. 2220 01:40:11,578 --> 01:40:12,844 - All right. - Yeah, nice to meet you. 2221 01:40:12,846 --> 01:40:14,212 - I've heard such great things. - Pleasure. 2222 01:40:14,214 --> 01:40:15,547 Likewise. 2223 01:40:15,549 --> 01:40:17,415 Uh, Tyler is a good kid. 2224 01:40:17,417 --> 01:40:19,151 - He is a great kid. Yeah. - Yeah. 2225 01:40:19,153 --> 01:40:22,221 Oh, uh, this stuff is for you here. Um... 2226 01:40:22,223 --> 01:40:24,523 We, uh, we just picked up a couple of things 2227 01:40:24,525 --> 01:40:26,125 - so the dog will be more comfortable. - Okay. 2228 01:40:26,127 --> 01:40:27,461 All right. 2229 01:40:32,099 --> 01:40:33,432 You're a good dog. 2230 01:40:34,802 --> 01:40:35,736 Okay. 2231 01:40:37,137 --> 01:40:38,071 I gotta go. 2232 01:40:39,173 --> 01:40:40,841 Try not to miss me too bad. 2233 01:40:41,975 --> 01:40:43,710 I won't miss you at all. 2234 01:40:52,653 --> 01:40:55,386 - All right, I'll see you soon. - Aw. 2235 01:40:59,193 --> 01:41:00,892 Dax, are you crying? 2236 01:41:00,894 --> 01:41:02,060 Yeah. 2237 01:41:02,062 --> 01:41:03,597 This is what happens. 2238 01:41:05,065 --> 01:41:07,098 Plus, I was maced, like... 2239 01:41:07,100 --> 01:41:09,268 - pretty recently. - Okay. Okay. 2240 01:41:09,270 --> 01:41:11,903 So I can't control when I'm tearin' up. 2241 01:41:11,905 --> 01:41:12,973 Oh! 2242 01:41:13,707 --> 01:41:16,077 He likes it when you put these on his food. 2243 01:41:17,278 --> 01:41:19,945 - What is that... - You remember when you said that I saved you? 2244 01:41:19,947 --> 01:41:21,947 I said no human food! 2245 01:41:21,949 --> 01:41:23,215 Okay, bye. 2246 01:41:23,217 --> 01:41:24,785 Love you. Bye, burden. 2247 01:41:26,787 --> 01:41:27,821 Del Taco? 2248 01:41:40,868 --> 01:41:41,802 Mabel. 2249 01:41:45,005 --> 01:41:46,437 Good girl. 2250 01:41:49,910 --> 01:41:50,878 Honey. 2251 01:42:07,027 --> 01:42:08,728 Hey! 2252 01:42:09,997 --> 01:42:11,597 Hey! 2253 01:42:13,432 --> 01:42:15,602 Well, don't you look slim and trim. 2254 01:42:19,072 --> 01:42:21,172 - Well, hello! - Hi. 2255 01:42:21,174 --> 01:42:23,942 - What's your name? - Amelia Chapman. 2256 01:42:23,944 --> 01:42:26,044 Have you been taking care of this dog, Amelia? 2257 01:42:26,046 --> 01:42:29,282 - Feeding her and walking her? - Why, yes, I have. 2258 01:42:29,284 --> 01:42:30,781 Well, she looks so happy. 2259 01:42:30,783 --> 01:42:32,752 You must be doing a great job. 2260 01:42:40,627 --> 01:42:42,894 Uh, well, sweetie, I think it's probably time 2261 01:42:42,896 --> 01:42:44,696 we should say goodbye to the doggie 2262 01:42:44,698 --> 01:42:46,600 so she can go back home. 2263 01:42:48,068 --> 01:42:49,534 Oh, um, we were wondering 2264 01:42:49,536 --> 01:42:51,370 if we could visit your dog 2265 01:42:51,372 --> 01:42:53,007 every once in a while. 2266 01:43:02,616 --> 01:43:03,951 I don't think so. 2267 01:43:05,052 --> 01:43:06,584 Oh. Okay. 2268 01:43:06,586 --> 01:43:08,354 We just thought we'd ask. 2269 01:43:08,356 --> 01:43:09,854 No, um, you misunderstood. 2270 01:43:09,856 --> 01:43:13,225 I mean... I don't think you'll be able to visit 2271 01:43:13,227 --> 01:43:14,861 because there's been a mistake. 2272 01:43:16,897 --> 01:43:18,464 This isn't my dog. 2273 01:43:20,466 --> 01:43:21,969 I'm sorry, what? 2274 01:43:23,536 --> 01:43:25,739 I'd say this is your dog. 2275 01:43:28,642 --> 01:43:30,041 Walter, you don't have to do that. 2276 01:43:30,043 --> 01:43:34,114 What a lucky dog to have such a sweet family. 2277 01:43:36,917 --> 01:43:39,517 - I don't know what to say here. - No, nothing to say. 2278 01:43:39,519 --> 01:43:42,222 Just... misunderstanding, that's all. 2279 01:43:43,589 --> 01:43:46,858 Well, the dog seems to like you a lot, so, uh... 2280 01:43:46,860 --> 01:43:48,860 ...if you'd like, you know, 2281 01:43:48,862 --> 01:43:50,328 we could meet up in the park sometime. 2282 01:43:50,330 --> 01:43:51,999 Yes. Yes. 2283 01:43:53,567 --> 01:43:55,569 You know, I'd like that very much. 2284 01:43:57,472 --> 01:43:58,970 Is that okay with you? 2285 01:43:58,972 --> 01:44:00,071 Of course. 2286 01:44:00,073 --> 01:44:02,408 Of course. 2287 01:44:02,410 --> 01:44:03,910 All right. Well... 2288 01:44:04,811 --> 01:44:07,511 I-I know you don't know me, but... 2289 01:44:07,513 --> 01:44:08,645 - Aw. - Thank you, thank you, 2290 01:44:08,647 --> 01:44:10,649 thank you, thank you, thank you! 2291 01:44:12,551 --> 01:44:13,754 You're welcome. 2292 01:44:17,557 --> 01:44:19,024 - Enjoy. - Yeah. 2293 01:44:19,026 --> 01:44:20,925 - Thank you, sir. - See you soon, huh? 2294 01:44:20,927 --> 01:44:21,860 - Yes. - Yes. 2295 01:44:21,862 --> 01:44:22,796 All right. 2296 01:44:24,499 --> 01:44:27,932 Mommy, why are you crying? Are you sad? 2297 01:44:27,934 --> 01:44:29,701 No. 2298 01:44:29,703 --> 01:44:31,204 No, I'm not sad, I'm happy! 2299 01:44:31,938 --> 01:44:34,307 Sometimes, people cry when they're happy. 2300 01:44:46,586 --> 01:44:48,521 Well, good morning, or should I say 2301 01:44:48,523 --> 01:44:50,289 wake up, LA. 2302 01:44:50,291 --> 01:44:53,392 We're here at the beach today with my dog Sam. 2303 01:44:53,394 --> 01:44:56,227 All dogs love the beach, so come on down. 2304 01:44:56,229 --> 01:44:57,996 ELIZABETH We do love the beach... 2305 01:44:57,998 --> 01:45:00,631 Oh, hey, you! 2306 01:45:00,633 --> 01:45:04,202 Oh, I know your spot. Right there. Yeah. 2307 01:45:04,204 --> 01:45:06,073 That's what you came for, huh? 2308 01:45:06,840 --> 01:45:09,207 Oh, well, now look at you. 2309 01:45:09,209 --> 01:45:11,142 Where'd you come from? 2310 01:45:11,144 --> 01:45:14,413 Oh, hello, beautiful! 2311 01:45:14,415 --> 01:45:16,748 Oh, look. Yeah, okay... 2312 01:45:16,750 --> 01:45:19,716 Sorry, Walter, one of the dogs knows how to open up doors. 2313 01:45:19,718 --> 01:45:22,187 Ah, it's All right. Mi casa su casa. 2314 01:45:22,189 --> 01:45:23,154 Ah... 2315 01:45:26,827 --> 01:45:30,428 - What? - I took Spanish in high school. 2316 01:45:30,430 --> 01:45:32,797 Anyway, um... Look. 2317 01:45:32,799 --> 01:45:35,900 Walter, uh, I know we kid, or I kid 2318 01:45:35,902 --> 01:45:38,537 and you stare blankly at me, but, um, 2319 01:45:38,539 --> 01:45:40,473 I just wanna say thank you so much 2320 01:45:40,475 --> 01:45:41,941 for opening up your home. 2321 01:45:42,775 --> 01:45:45,343 And I hope my thanking you hasn't been annoying. 2322 01:45:45,345 --> 01:45:47,278 It is annoying. Please, stop. 2323 01:45:48,614 --> 01:45:50,582 Message received. 2324 01:45:50,584 --> 01:45:52,517 - Uh... thank you. - Okay. 2325 01:45:52,519 --> 01:45:54,187 Who wants to go outside? 2326 01:46:05,399 --> 01:46:06,732 Aww. 2327 01:46:11,404 --> 01:46:12,738 Hey, baby. 2328 01:46:13,940 --> 01:46:15,773 - That's my girlfriend. - Mm-hmm. 2329 01:46:15,775 --> 01:46:17,711 Oh, don't feed Darla. Her tummy's upset. 2330 01:46:18,478 --> 01:46:20,280 - Hey, old man. - Wise guy. 2331 01:46:23,016 --> 01:46:24,849 I hope it's not weird we're dating. 2332 01:46:24,851 --> 01:46:27,255 No. No, I'm just happy you're happy. 2333 01:46:28,489 --> 01:46:29,720 And to be honest, 2334 01:46:29,722 --> 01:46:32,025 I think you two are perfect for each other. 2335 01:46:33,593 --> 01:46:34,793 Oh. 2336 01:46:35,661 --> 01:46:37,130 Mm, sweet. 2337 01:46:38,965 --> 01:46:40,100 Thank you. 2338 01:46:44,738 --> 01:46:46,171 Have you seen Gertrude? 2339 01:46:46,173 --> 01:46:48,206 Who is this little guy? 2340 01:46:48,208 --> 01:46:49,841 Oh, my God. I didn't know my friend Scotch was coming 2341 01:46:49,843 --> 01:46:51,644 to visit me today. 2342 01:46:51,646 --> 01:46:53,245 Is she yours? 2343 01:46:53,247 --> 01:46:54,811 Nope, she's ours. 2344 01:46:54,813 --> 01:46:56,780 - Wanna hold her? - Yes, I wanna hold her. 2345 01:46:57,918 --> 01:46:59,617 Hey, what is this? What is this? 2346 01:47:00,887 --> 01:47:02,387 No. 2347 01:47:02,389 --> 01:47:03,855 Jimmy, I... 2348 01:47:03,857 --> 01:47:05,258 Elizabeth... 2349 01:47:06,561 --> 01:47:07,894 will you marry me? 2350 01:47:11,198 --> 01:47:12,598 - Yes! - Yes? 2351 01:47:12,600 --> 01:47:13,998 - Yes, of course. - Yes? 2352 01:47:16,270 --> 01:47:18,102 - Sam. Where's Sam? Sam! - Yeah, get Sam. Get Sam. 2353 01:47:18,104 --> 01:47:19,637 Get Sam. 2354 01:47:19,639 --> 01:47:21,241 Come here. Oh, yes. 2355 01:47:22,309 --> 01:47:23,641 Come here, baby. 2356 01:47:23,643 --> 01:47:27,045 ♪ Come and take a ride with me ♪ 2357 01:47:27,047 --> 01:47:30,114 ♪ Kissing on your wrist so casually ♪ 2358 01:47:30,116 --> 01:47:32,618 ♪ Livin' out a public fantasy ♪ 2359 01:47:32,620 --> 01:47:36,689 ♪ Oh you stop in every row 2360 01:47:36,691 --> 01:47:40,359 ♪ You kiss me oh 2361 01:47:40,361 --> 01:47:42,293 ♪ Plain to see 2362 01:47:42,295 --> 01:47:46,830 ♪ You're the face I wanna call on ♪ 2363 01:47:46,832 --> 01:47:48,933 ♪ So what's another minute baby ♪ 2364 01:47:48,935 --> 01:47:51,302 ♪ You and me 2365 01:47:51,304 --> 01:47:55,807 ♪ Are the reason why hearts are made of gold ♪ 2366 01:47:55,809 --> 01:47:59,911 "Scene 108-C, role 15, take three." Nailed it. 2367 01:47:59,913 --> 01:48:01,813 ♪ Who let the dogs out? 2368 01:48:01,815 --> 01:48:04,050 ♪ Woof woof woof woof woof 2369 01:48:06,720 --> 01:48:08,219 Oh, look at these guys. 2370 01:48:08,221 --> 01:48:10,121 Looks like you're in deep Shih Tzu. 2371 01:48:10,123 --> 01:48:12,457 You know, I'm actually surprised you knew these were Shih Tzus. 2372 01:48:12,459 --> 01:48:13,625 I know my dogs. 2373 01:48:13,627 --> 01:48:15,760 You know your Shih Tzu about Shih Tzus. 2374 01:48:17,163 --> 01:48:19,530 - Dude, your dog is fat. - Excuse me? 2375 01:48:19,532 --> 01:48:21,399 Oh, I'm sorry, what I meant to say is 2376 01:48:21,401 --> 01:48:22,767 your dog is super fat. 2377 01:48:22,769 --> 01:48:23,801 Excuse me? 2378 01:48:23,803 --> 01:48:24,769 What I meant to say is 2379 01:48:24,771 --> 01:48:26,372 if your dog gets any bigger, 2380 01:48:26,374 --> 01:48:28,307 its feet won't be able to touch the ground. 2381 01:48:28,309 --> 01:48:29,375 Excuse me? 2382 01:48:29,377 --> 01:48:30,974 I feel like if I hit your dog hard enough, 2383 01:48:30,976 --> 01:48:32,112 candy will fly out. 2384 01:48:32,911 --> 01:48:35,148 Excuse me? 2385 01:48:36,750 --> 01:48:38,650 Ow, that's inside my ear canal. 2386 01:48:38,652 --> 01:48:40,985 Ew. He's talking into my ear canal. 2387 01:48:40,987 --> 01:48:43,790 Oh, no, it's too early to play. Too early to play. 2388 01:48:44,824 --> 01:48:46,824 ♪ Who let the dogs out? 2389 01:48:46,826 --> 01:48:48,993 ♪ Woof woof woof woof 2390 01:48:48,995 --> 01:48:50,498 Wanna hear a real band name? 2391 01:48:51,798 --> 01:48:54,131 - Foghat. - Great name. 2392 01:48:54,133 --> 01:48:56,033 Foghat is just two words put together. 2393 01:48:56,035 --> 01:48:58,069 It-it paints a whole picture. 2394 01:48:58,071 --> 01:49:01,439 Yeah, of a fog with a hat on top of it. 2395 01:49:01,441 --> 01:49:02,807 - Yes. - How does it... 2396 01:49:07,080 --> 01:49:08,946 I'm sorry. Is this weird? 2397 01:49:08,948 --> 01:49:12,016 No. No, no, no, no, no. It-it's just turning me on 2398 01:49:12,018 --> 01:49:13,585 in like a really weird way. 2399 01:49:13,587 --> 01:49:14,988 So I'm into it. 2400 01:49:18,957 --> 01:49:21,526 ♪ But they say hey man dat is part of the party ♪ 2401 01:49:21,528 --> 01:49:22,893 ♪ Yepee ah yo 2402 01:49:22,895 --> 01:49:24,996 ♪ To put a woman in front and they man behind ♪ 2403 01:49:24,998 --> 01:49:26,931 ♪ I hear a woman shout out who let the dogs... ♪ 2404 01:49:26,933 --> 01:49:28,399 Ow! I'm sorry, Brandy. 2405 01:49:28,401 --> 01:49:29,967 Oh, oh... Ow. 2406 01:49:29,969 --> 01:49:33,639 - ♪ Who let the dogs out? - ♪ Woof woof woof 2407 01:49:33,641 --> 01:49:35,173 This morning, he was like, 2408 01:49:35,175 --> 01:49:38,009 "Whoa, some of your hair's dark and some some of it's light." 2409 01:49:38,011 --> 01:49:40,080 And I was like, "Thank you." 2410 01:49:41,081 --> 01:49:43,581 He got me this jacket which is disgusting, 2411 01:49:43,583 --> 01:49:45,183 but I can't stop wearing it. 2412 01:49:45,185 --> 01:49:48,019 Look at these sleeves. It's stupid. 2413 01:49:48,021 --> 01:49:49,120 It smells like his house. 2414 01:49:49,122 --> 01:49:52,457 And cut. 2415 01:49:52,459 --> 01:49:54,158 ♪ Who let the dogs out? 2416 01:49:54,160 --> 01:49:56,494 ♪ Woof woof woof woof woof 2417 01:49:56,496 --> 01:49:58,062 ♪ Who let the dogs out? 2418 01:49:58,064 --> 01:49:59,931 ♪ Woof woof woof woof woof 2419 01:49:59,933 --> 01:50:01,600 ♪ Last year in the dance you had a ball... ♪ 2420 01:50:01,602 --> 01:50:04,336 Can you answer a question with more than two words? 2421 01:50:04,338 --> 01:50:05,570 I can. 2422 01:50:05,572 --> 01:50:06,903 Okay, how did you get 2423 01:50:06,905 --> 01:50:08,272 to rehearsal today? 2424 01:50:08,274 --> 01:50:09,275 By car. 2425 01:50:10,008 --> 01:50:11,942 How many instruments did you learn to play 2426 01:50:11,944 --> 01:50:13,513 before you learned to play the drums? 2427 01:50:14,647 --> 01:50:16,881 - Just drums. - Just... God! Jes... 2428 01:50:16,883 --> 01:50:18,950 All right. You know what? 2429 01:50:23,289 --> 01:50:24,790 What kind of car you drive? 2430 01:50:24,792 --> 01:50:25,923 I drive a Fiat. 2431 01:50:25,925 --> 01:50:27,058 What's the most people you ever fit 2432 01:50:27,060 --> 01:50:28,694 into the... into one of those cars? 2433 01:50:28,696 --> 01:50:30,428 You can fit one passenger and then two in the back. 2434 01:50:30,430 --> 01:50:31,763 It's not always... It's not like... 2435 01:50:31,765 --> 01:50:33,664 That thing about clowns going in, 2436 01:50:33,666 --> 01:50:34,866 a bunch of us, it's... 2437 01:50:34,868 --> 01:50:36,667 - We don't do that. - Oh, man. 2438 01:50:36,669 --> 01:50:38,002 No, it's not safe. 2439 01:50:38,004 --> 01:50:39,337 Did you always know you wanted to be a clown? 2440 01:50:39,339 --> 01:50:42,875 No, I got into it in my late 30s. 2441 01:50:42,877 --> 01:50:44,041 Which is not usual. 2442 01:50:44,043 --> 01:50:45,109 Why do you do this? 2443 01:50:45,111 --> 01:50:46,177 Why do you do this every time? 2444 01:50:46,179 --> 01:50:48,045 Give me them kisses. Oh, yes. 2445 01:50:48,047 --> 01:50:49,981 - Greg! - Oh, that's such a cutie. 2446 01:50:49,983 --> 01:50:51,884 Greg! 2447 01:50:51,886 --> 01:50:53,484 Greg! 2448 01:50:53,486 --> 01:50:54,385 Greg! 2449 01:50:54,387 --> 01:50:55,887 - Greg! - Greg! 2450 01:50:55,889 --> 01:50:57,221 What is this? Weekend at Bernie's? 2451 01:50:57,223 --> 01:50:58,589 - Greg! - Greg, wake up! 2452 01:50:58,591 --> 01:50:59,524 He might be sick. 2453 01:51:01,094 --> 01:51:03,795 I-I feel pain in my brain and in my toes. 2454 01:51:03,797 --> 01:51:05,263 It feels like there's a small child, 2455 01:51:05,265 --> 01:51:07,833 like, scratching his way out of my face. 2456 01:51:07,835 --> 01:51:09,233 It's like in my molars. 2457 01:51:09,235 --> 01:51:12,071 It feels like someone's washing a pan in my eyes. 2458 01:51:12,972 --> 01:51:16,073 ♪ Get back you flea-infested mongrel ♪ 2459 01:51:16,075 --> 01:51:18,678 ♪ Uh yeah what up? 2460 01:51:20,145 --> 01:51:21,345 - ♪ Gimme little dog - ♪ Woof 2461 01:51:21,347 --> 01:51:23,013 ♪ Down to bongo found the bong ♪ 2462 01:51:23,015 --> 01:51:24,215 ♪ And I bang the gong-o 2463 01:51:35,361 --> 01:51:36,329 ♪ Woof 2464 01:51:46,539 --> 01:51:48,773 That'll be $350. 2465 01:51:48,775 --> 01:51:50,041 I've raised my rates. 2466 01:51:50,043 --> 01:51:51,676 You can just do that? 2467 01:51:51,678 --> 01:51:53,744 Yes. Yes, I can. 2468 01:51:53,746 --> 01:51:55,415 And I did. Just now. 2469 01:52:03,122 --> 01:52:04,656 ♪ Yepee ah yo 2470 01:52:09,462 --> 01:52:11,664 - ♪ Who let the dogs out? - ♪ Yepee ah yo 2471 01:52:13,132 --> 01:52:15,433 - ♪ Who let the dogs out? - ♪ Yepee ah yo 2472 01:52:17,437 --> 01:52:19,205 Let's wrap this Shih Tzu up. 2473 01:52:20,774 --> 01:52:22,643 ♪ Who let the dogs out? 2474 01:52:24,143 --> 01:52:26,010 ♪ Who let the dogs out? 2475 01:52:26,012 --> 01:52:29,881 ♪ A doggie is nothing if he don't have a bone ♪ 2476 01:52:29,883 --> 01:52:31,816 ♪ Who let the dogs out? 2477 01:52:31,818 --> 01:52:33,518 ♪ Woof woof woof woof woof 2478 01:52:33,520 --> 01:52:35,987 ♪ A doggie is nothing if he don't have... ♪ 2479 01:52:35,989 --> 01:52:37,822 - Frunk, right? - Mm-hmm. 2480 01:52:37,824 --> 01:52:39,156 What does that stand for? 2481 01:52:39,158 --> 01:52:40,491 It could mean anything. It could mean... 2482 01:52:40,493 --> 01:52:42,562 Could it mean a terrible name for a band? 2483 01:52:43,964 --> 01:52:46,132 Okay. Charlie, sic him. 2484 01:52:47,001 --> 01:52:48,667 Charlie, kill. 2485 01:52:48,669 --> 01:52:50,201 Charlie, rip him to shreds. 2486 01:52:50,203 --> 01:52:52,004 I don't know if your dog's into it. 2487 01:52:52,006 --> 01:52:53,638 Oh, yeah? 2488 01:52:53,640 --> 01:52:55,542 Charlie, sit. 2489 01:52:58,845 --> 01:52:59,979 Good dog. 2490 01:52:59,981 --> 01:53:01,101 Subtitles by explosiveskull 179170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.