All language subtitles for Alanis.2017.Anahi.Berneri.1080p.WEBRip.AAC.x264.RIYE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:22.966 --> 00:03:26.532 Sweetie, now you want to go with mommy. You want to go with her. 2 00:03:26.633 --> 00:03:29.240 Hi, baby. Are you hungry, baby? 3 00:03:29.341 --> 00:03:33.999 Are you hungry? Let's go have some boobie. 4 00:03:34.758 --> 00:03:37.240 - You didn't go to the bar? - No, we didn't. 5 00:03:37.341 --> 00:03:41.332 - I left the rent money on the table. - Ok, I'll get it. 6 00:03:41.883 --> 00:03:44.290 - Here, take this. - Put it here. 7 00:03:53.341 --> 00:03:56.207 Hey, you're all bent, baby. 8 00:04:50.841 --> 00:04:52.990 Mine? Is it my weenie? 9 00:04:53.910 --> 00:04:55.540 And no other girl's. 10 00:04:55.841 --> 00:04:58.400 I don't want girls. 11 00:04:58.841 --> 00:05:00.407 Only mom's. 12 00:05:00.508 --> 00:05:02.615 What a weenie! 13 00:05:02.716 --> 00:05:06.207 Oh! Let's see, may I borrow it? Here. 14 00:05:14.425 --> 00:05:16.740 You don't want? 15 00:05:16.175 --> 00:05:19.915 Okay, it's okay, come on. Come with me. 16 00:05:38.341 --> 00:05:40.957 I could only feed him from one boob. 17 00:05:41.580 --> 00:05:43.558 I'm making him mashed potatoes. 18 00:05:47.550 --> 00:05:50.699 There were lots of people and they didn’t want to cut them. 19 00:05:50.800 --> 00:05:53.249 I liked the pink ones more... 20 00:06:04.910 --> 00:06:06.282 Come here... 21 00:06:06.383 --> 00:06:08.449 - Hello? - Hello, it's Oscar. 22 00:06:08.550 --> 00:06:12.449 - Hello Oscar, I'll be right down. - No, they've already let me in. 23 00:06:12.550 --> 00:06:14.699 - Oh, they let you in? - I'll be right up. 24 00:06:14.800 --> 00:06:16.874 Okay, come up. 25 00:06:19.341 --> 00:06:21.999 - Love you, baby. - Kiss for mommy. 26 00:06:22.100 --> 00:06:24.100 No, no... Shh... 27 00:06:44.425 --> 00:06:47.907 Hello sweetie, how are you? I came accompanied. 28 00:06:48.800 --> 00:06:52.157 - Hey, don't you have a friend? - No, I was only expecting you. 29 00:06:52.258 --> 00:06:55.199 You didn't tell me anything. I can take one at a time, 30 00:06:55.300 --> 00:06:57.282 if you want, and I'll call you when you are finished. 31 00:06:57.383 --> 00:06:59.740 No, come on don't be mean. We'll both go, okay? 32 00:06:59.841 --> 00:07:01.449 - A little bit each. - Come on, we'll give you a present. 33 00:07:01.550 --> 00:07:03.990 - No, no, I don't work like that. - But come on... 34 00:07:04.910 --> 00:07:05.374 No, no... No! 35 00:07:05.841 --> 00:07:08.907 - Come on, come on... - No! Get out! No! 36 00:07:09.800 --> 00:07:11.707 Come on, sweetie, come on! 37 00:07:21.910 --> 00:07:24.282 Oh, so your friend is here... So now we have one for each... 38 00:07:24.383 --> 00:07:27.624 What's going on? 39 00:07:28.800 --> 00:07:31.449 - It's an inspection. - What are you doing here? Get out! 40 00:07:31.550 --> 00:07:33.540 Calm down! Calm down! 41 00:07:34.216 --> 00:07:36.624 - The neighbors reported you. - We live here! 42 00:07:37.800 --> 00:07:40.115 - We're two friends who live here! - Two friends? And those flyers? 43 00:07:40.216 --> 00:07:43.907 What do you care? Just leave! Get out! 44 00:07:44.800 --> 00:07:47.457 - Wait! Don't get like that! - Get out! Don't you see the baby? 45 00:08:04.383 --> 00:08:06.624 Who named you Alanis? 46 00:08:07.508 --> 00:08:10.165 They named you like that because of the singer, right? 47 00:08:10.425 --> 00:08:13.157 You know who I'm talking about? Morissette. 48 00:08:13.258 --> 00:08:15.407 This one's coming with us. Take note of that. 49 00:08:15.508 --> 00:08:20.832 Okay then, doesn't matter. Who pays the rent? 50 00:08:21.841 --> 00:08:24.740 Give me the names and we leave. 51 00:08:24.175 --> 00:08:27.374 - We do. - We who? 52 00:08:30.383 --> 00:08:32.374 We who? 53 00:08:33.626 --> 00:08:36.280 Us. 54 00:08:37.910 --> 00:08:38.990 Whose name is on the contract? 55 00:08:39.910 --> 00:08:41.207 I don't know. 56 00:08:44.300 --> 00:08:48.499 You have flyers on every corner. Reports from neighbors. 57 00:08:49.341 --> 00:08:50.824 Tell me. 58 00:08:50.925 --> 00:08:52.865 I'm here to help you. 59 00:08:52.966 --> 00:08:55.949 I have the best intentions and these guys, they're pretty calm. 60 00:08:56.500 --> 00:08:58.999 There's no fire extinguisher? We'll put one. 61 00:08:59.675 --> 00:09:03.282 We'll enable it as a massage parlor. I'm a good massage therapist. 62 00:09:03.383 --> 00:09:07.957 - And this? - It's a pocket knife. What? 63 00:09:09.800 --> 00:09:13.400 - This is a cutting weapon, I'll take it. - That too? 64 00:09:15.508 --> 00:09:18.740 What? They're condoms. What, you don't you use rubbers? 65 00:09:18.841 --> 00:09:21.374 You guys give them to me. They have logos. 66 00:09:26.550 --> 00:09:29.240 - Come, stay. We can share. - Ma'am... 67 00:09:29.341 --> 00:09:31.115 - You can't leave. - How many girls are there? 68 00:09:31.216 --> 00:09:34.374 - No, I'm not leaving. - Tell me, is someone under age? 69 00:09:38.216 --> 00:09:40.740 She brought you, right? How long ago did she bring you? 70 00:09:40.841 --> 00:09:43.449 No one brought me. I work because I want to. 71 00:09:43.550 --> 00:09:47.207 - Oh, yeah? Are you sure? - Where's my son? 72 00:09:48.133 --> 00:09:50.999 But you give her a cut of it, how much do you give her? 73 00:09:55.133 --> 00:09:58.207 What are you doing? Get out of my house. That's my money. 74 00:10:06.800 --> 00:10:08.915 Just stop. 75 00:10:11.716 --> 00:10:15.657 Look what a beautiful baby you have... 76 00:10:15.758 --> 00:10:17.258 Don't you want us to help find another place for you? 77 00:10:18.383 --> 00:10:19.907 What do you do when he cries? You can't say to the client... 78 00:10:20.800 --> 00:10:21.208 Save yourself. 79 00:10:23.841 --> 00:10:26.582 - Thieves, motherfuckers! - Does he have his vaccines? 80 00:10:28.133 --> 00:10:30.507 You know that he has to be vaccinated, don't you? 81 00:10:33.383 --> 00:10:36.374 We're getting her statement in relation to code 840. 82 00:10:39.800 --> 00:10:41.832 She also works and takes care of my baby. 83 00:10:52.633 --> 00:10:54.874 I need your phone. 84 00:10:55.883 --> 00:10:58.665 - No, please. - I've got to take it. 85 00:10:58.766 --> 00:11:01.190 I'll give you the chip if you want, but leave me the phone. 86 00:11:01.291 --> 00:11:03.910 In 48 hours you can come pick it up. 87 00:11:06.300 --> 00:11:08.715 Here you have the penalty fee and the reforms. 88 00:11:09.216 --> 00:11:10.716 There's lots of cardboard near the water heater. 89 00:11:12.800 --> 00:11:14.115 On the back you have the address of where to pay. 90 00:11:14.216 --> 00:11:16.990 - You'll need the rent contract. - I haven't got a contract. 91 00:11:17.910 --> 00:11:18.824 Where do you want me to go? I'm with the baby. 92 00:11:18.925 --> 00:11:21.740 That's why I'm saying, do you want me to relocate you? 93 00:11:21.175 --> 00:11:24.374 No. I don't want to go anywhere, I want to stay here. 94 00:11:26.133 --> 00:11:28.532 You can stay, but you can't receive anyone. 95 00:11:28.633 --> 00:11:32.665 If I find out you're receiving clients, we'll come back, is that clear? 96 00:12:08.508 --> 00:12:10.874 I'm coming back, stay here. 97 00:12:32.550 --> 00:12:34.749 Come, honey, we're choking. 98 00:13:15.298 --> 00:13:17.191 Here. 99 00:13:32.216 --> 00:13:34.124 Hello? 100 00:13:35.716 --> 00:13:39.707 Hello, José, it's Alanis. 101 00:13:40.800 --> 00:13:43.157 No, Gisela isn't coming to work today. 102 00:13:43.258 --> 00:13:46.832 She has a family issue. Can I help you? 103 00:13:49.341 --> 00:13:54.290 Okay, it's fine, call Gigi tomorrow. 104 00:13:54.466 --> 00:13:58.207 Bye, sweetie. Bye. 105 00:15:10.910 --> 00:15:11.657 Stop, what are you doing? 106 00:15:11.758 --> 00:15:14.199 - Leave this... You're marking the door. - Oh, sorry. 107 00:15:14.300 --> 00:15:16.824 Listen, it's so good that you came, I didn't know where to call you. 108 00:15:16.925 --> 00:15:18.615 What did you do here? What the hell happened? 109 00:15:18.716 --> 00:15:21.457 They pretended to be clients and let themselves in. 110 00:15:22.508 --> 00:15:24.999 This is a huge mess. 111 00:15:30.925 --> 00:15:32.699 It was probably the neighbors, for sure. 112 00:15:32.800 --> 00:15:35.865 No, it's all fine with neighbors. We're all peaceful here. 113 00:15:35.966 --> 00:15:38.532 Yeah, really peaceful. But who sent the police? 114 00:15:38.633 --> 00:15:39.949 What is this smoke? 115 00:15:40.500 --> 00:15:42.874 It was me, I forgot the pacifiers were boiling... 116 00:15:49.910 --> 00:15:52.374 - They didn't cut anything off? - No. Look, there's electricity. 117 00:15:53.383 --> 00:15:56.240 There's water. Everything. 118 00:15:56.341 --> 00:15:59.740 Thankfully, because once they take away the gas they won't give it back. 119 00:15:59.841 --> 00:16:02.782 Shitty people, that think they can enter someone's house 120 00:16:02.883 --> 00:16:04.407 - and do whatever they please. - Yeah, obviously. 121 00:16:04.508 --> 00:16:06.699 They're in the mood to annoy people, you know. They want money. 122 00:16:06.800 --> 00:16:09.165 They don't respect anything. 123 00:16:09.425 --> 00:16:12.782 Fortunately we have you here... 124 00:16:12.883 --> 00:16:14.740 The thing is this doesn't work for me, okay? 125 00:16:14.841 --> 00:16:16.449 I told your aunt. I'll rent you the apartment. 126 00:16:16.550 --> 00:16:18.782 But don't make a mess, don't make a mess! 127 00:16:18.883 --> 00:16:21.740 Okay, but it wasn't our fault. 128 00:16:21.175 --> 00:16:24.449 Gisela left with the inspectors. 129 00:16:24.550 --> 00:16:27.320 - What? They took her? - No. 130 00:16:27.133 --> 00:16:28.907 You guys are going to make me lose the apartment 131 00:16:29.800 --> 00:16:31.949 - Stop, nothing is going on. - I don't want to talk anymore with you. 132 00:16:32.500 --> 00:16:34.574 I've always worked with your aunt and I want to keep working with her. 133 00:16:34.675 --> 00:16:36.824 She isn't my aunt. 134 00:16:36.925 --> 00:16:40.699 Listen to me, listen to me. If you can make us a rent contract, 135 00:16:40.800 --> 00:16:42.907 we can enable this as a massage parlor. 136 00:16:43.800 --> 00:16:45.407 If my grandmother ever saw this she would die again. 137 00:16:45.508 --> 00:16:50.740 No, they’re motherfuckers. I totally understand, Santi. 138 00:16:50.175 --> 00:16:51.782 To make it worse it isn't going to end now. 139 00:16:51.883 --> 00:16:53.782 It's just begun. It's going to bring a bigger mess. 140 00:16:53.883 --> 00:16:56.157 No, just wait. It's only the door and the mirror. 141 00:16:56.258 --> 00:17:00.740 I'm going to take care of everything. We've always done what you asked. 142 00:17:00.175 --> 00:17:03.249 - Did Gisela pay the rent? - Yes, yes. 143 00:17:10.133 --> 00:17:12.320 - But, dude... - Stop, stop. 144 00:17:12.133 --> 00:17:13.449 - Let me. - But this can't be. 145 00:17:13.550 --> 00:17:16.449 Let me. Don't worry. If I can't I'll call someone to help. 146 00:17:16.550 --> 00:17:19.782 No, don't call anyone else. I don't want anyone else to enter the apartment. 147 00:17:19.883 --> 00:17:21.865 Listen. I'm going to fix everything. 148 00:17:21.966 --> 00:17:23.949 Until the authorization isn't ready, no one else enters. 149 00:17:24.500 --> 00:17:26.749 Stop, move. Let me try something. 150 00:17:31.175 --> 00:17:33.324 - Let's see, hold her. - Okay. 151 00:17:33.425 --> 00:17:34.865 - There we go. - Yeah? 152 00:17:34.966 --> 00:17:36.240 - Yeah, I think so. - Oh, great. 153 00:17:36.341 --> 00:17:38.282 Let's see, careful. Move. Careful. 154 00:17:38.383 --> 00:17:40.540 - I'm going to try closing. - Okay. 155 00:17:42.120 --> 00:17:43.406 - It works. - Yeah? 156 00:17:43.466 --> 00:17:45.157 - Yeah, I think so. - Great. 157 00:17:45.258 --> 00:17:46.999 Let's see, I'll try one more time. Careful with your fingers. 158 00:17:47.100 --> 00:17:48.600 Yes. 159 00:17:53.800 --> 00:17:56.665 Hey. Santi... 160 00:17:57.258 --> 00:18:01.624 Hey! I don't have a key. 161 00:18:02.758 --> 00:18:04.915 Santiago. 162 00:18:05.258 --> 00:18:07.124 Santiago... 163 00:18:08.175 --> 00:18:10.415 Come on, dude. Don't fuck around. 164 00:18:11.300 --> 00:18:13.820 Hey! 165 00:18:14.341 --> 00:18:16.290 Santiago! 166 00:18:16.841 --> 00:18:19.407 Dude, open the door! 167 00:18:19.508 --> 00:18:21.824 Let me pick up my stuff, Santiago! 168 00:18:21.925 --> 00:18:24.332 Santiago! Asshole! 169 00:18:28.500 --> 00:18:31.207 Come on, dude, open. Let me take my things out. 170 00:18:35.216 --> 00:18:37.915 Stop the banging! Just stop, please! 171 00:18:43.675 --> 00:18:45.874 Santiago! 172 00:19:09.425 --> 00:19:11.157 Charly! 173 00:19:11.258 --> 00:19:13.400 Charly... 174 00:19:15.258 --> 00:19:16.957 Charly. 175 00:19:26.175 --> 00:19:27.874 Charly... 176 00:19:29.425 --> 00:19:31.249 Charly... 177 00:19:48.300 --> 00:19:50.332 Let's see, baby... 178 00:19:51.633 --> 00:19:53.449 I'm an asshole... 179 00:19:53.550 --> 00:19:55.332 Charly! 180 00:19:56.800 --> 00:19:58.832 Charly... 181 00:21:03.910 --> 00:21:05.320 I'm not taking it. 182 00:21:05.133 --> 00:21:09.540 Why not? It fits you perfectly. 183 00:21:10.466 --> 00:21:15.820 Let’s do something, try this size. 184 00:21:16.910 --> 00:21:18.624 Trust me, it's going to fit. 185 00:21:23.425 --> 00:21:26.400 What are you doing here? What happened? 186 00:21:26.383 --> 00:21:30.820 - Hey. - Hi. Did something happen? 187 00:21:30.966 --> 00:21:35.374 Yeah, I need to stay her a few days because we got kicked out. 188 00:21:35.499 --> 00:21:36.699 Here? 189 00:21:36.800 --> 00:21:39.740 Yeah, I don't have a job and I don't have enough for a room. 190 00:21:39.841 --> 00:21:43.457 What happened? You didn't pay? They kicked you out? 191 00:21:44.175 --> 00:21:48.282 Gisela got in a fight with the owner and they didn't let us take our things out. 192 00:21:48.383 --> 00:21:51.740 - I'm not going to buy it. - No? 193 00:21:51.175 --> 00:21:53.990 One more. Try one more 194 00:21:54.910 --> 00:21:57.740 I'm sure this one is going to look spectacular on you. 195 00:21:57.175 --> 00:21:59.207 Try it on, trust me. 196 00:22:00.175 --> 00:22:03.740 - There's not place here. - It's just for a few days. 197 00:22:03.175 --> 00:22:05.707 Gisela is looking for a new place. 198 00:22:06.466 --> 00:22:10.665 Come, wait for me in the back, please. I'll be right there. 199 00:22:11.550 --> 00:22:13.374 Let's see... 200 00:22:14.341 --> 00:22:17.657 Spectacular. Spectacular. 201 00:22:17.758 --> 00:22:20.457 I don't know. It makes a crease here. 202 00:22:30.841 --> 00:22:32.749 Don't cry. 203 00:22:35.297 --> 00:22:37.160 Here. 204 00:22:37.216 --> 00:22:38.949 Careful, it's going to get wet. 205 00:22:39.500 --> 00:22:42.374 Look, hold it. Take care of it. Let me... 206 00:22:44.300 --> 00:22:47.249 There's pee in there. We’re going to change the diaper. 207 00:22:47.550 --> 00:22:49.665 Let me see. Come. 208 00:22:52.258 --> 00:22:56.207 You want me to give it to you? Look, this is plastic. 209 00:22:56.425 --> 00:22:58.790 Play with this. Here. 210 00:22:59.841 --> 00:23:01.874 There you go. 211 00:23:05.341 --> 00:23:07.415 Let's see, baby. 212 00:23:09.508 --> 00:23:12.749 Don't cry. Don't cry, look. 213 00:23:16.883 --> 00:23:21.400 Done. Look. Hi! 214 00:23:26.216 --> 00:23:29.332 Here, take my phone. Call someone. 215 00:23:30.633 --> 00:23:32.874 There we go. 216 00:23:34.675 --> 00:23:37.449 Pardon me, didn't know you were here. 217 00:23:37.550 --> 00:23:39.532 Andrea told me I could come in. 218 00:23:39.633 --> 00:23:41.624 It's okay, doesn't matter. 219 00:23:42.300 --> 00:23:45.332 Let's see, I'm going to put on this diaper. 220 00:23:45.466 --> 00:23:47.790 Like that, son. Let's see. 221 00:23:52.500 --> 00:23:54.707 Okay, don't get angry. 222 00:23:55.910 --> 00:23:59.624 Let's see, there. Done! 223 00:24:10.175 --> 00:24:12.199 And this cutie pie? 224 00:24:12.300 --> 00:24:14.820 Say "Hi". 225 00:24:14.633 --> 00:24:18.165 - What's your name? - Dante. 226 00:24:18.716 --> 00:24:23.832 - Román. - Hi, nice to meet you. 227 00:24:24.216 --> 00:24:25.865 How old? Year and a half? 228 00:24:25.966 --> 00:24:28.915 Yeah, he turned a year and a half yesterday. 229 00:24:29.966 --> 00:24:34.249 - Does he eat chicken? - Yeah, but only cutting it small. 230 00:24:34.675 --> 00:24:39.874 Do you have a charger that I can borrow? Because it's dying. 231 00:24:40.216 --> 00:24:42.990 - Let me see. What brand is it? - I don't know. 232 00:24:43.910 --> 00:24:44.157 - Leave him on the floor. - Really? 233 00:24:44.258 --> 00:24:47.824 - It's clean. I just cleaned it. - Let's see. Come. 234 00:24:47.925 --> 00:24:51.124 Look. Look at all the things you've got there. In the kitchen. 235 00:24:51.550 --> 00:24:54.290 Let's see, bring me something. 236 00:24:54.883 --> 00:24:56.749 Bring me something. 237 00:24:57.300 --> 00:24:59.832 Cake mold. 238 00:25:00.508 --> 00:25:04.249 Very good. What are we going to eat? 239 00:25:04.800 --> 00:25:07.840 What are we going to eat? What are you going to prepare? 240 00:25:11.508 --> 00:25:14.332 - Let's see if mine works. - Let's see. 241 00:25:14.832 --> 00:25:16.742 Yes... 242 00:25:16.841 --> 00:25:20.165 - They all came with faults. - Let me see... 243 00:25:20.841 --> 00:25:24.874 Don't touch them, your hands are dirty. 244 00:25:25.300 --> 00:25:29.999 No, leave it. I'll give them a few stitches and sell them cheaper. 245 00:25:33.508 --> 00:25:37.320 Where can I plug in my phone? 246 00:25:37.133 --> 00:25:39.740 There, next to the tube. 247 00:25:39.841 --> 00:25:43.282 It's my friend's, not mine. They didn't even let me take out my phone. 248 00:25:43.383 --> 00:25:46.740 Maria is going to stay with us for a few days. 249 00:25:46.841 --> 00:25:51.707 Yes, three or four days until I get a job and enough for the rent. 250 00:25:53.258 --> 00:25:57.790 - Come with me. - Okay. 251 00:25:58.758 --> 00:26:00.624 - Come on, Dante. - Leave him, I'll take care of him. 252 00:26:00.725 --> 00:26:02.725 - Yeah? - Yes. 253 00:26:07.966 --> 00:26:11.907 Hello, baby. Hello, baby. Let's go play? 254 00:26:12.800 --> 00:26:14.115 Come. We'll play here for a while. Come 255 00:26:14.216 --> 00:26:17.990 Come with this, with this and this. 256 00:26:18.910 --> 00:26:22.824 Come here for a while. Put this here, this there. 257 00:26:22.925 --> 00:26:27.707 We'll sit here. Let's see, and look. Let's see, there we go. 258 00:26:31.425 --> 00:26:34.207 And this? What's this doing? Look. 259 00:26:34.508 --> 00:26:38.290 There! Hello! Hi! 260 00:26:49.508 --> 00:26:51.865 Leave him, he's asleep. I'll take care of him. 261 00:26:51.966 --> 00:26:54.824 You go take a shower and change your clothes. 262 00:26:54.925 --> 00:26:57.415 Sorry, he's missing his crib. 263 00:26:59.341 --> 00:27:02.320 I'm going to see the owner today. 264 00:27:02.133 --> 00:27:06.207 I need my clothes and things. 265 00:28:04.841 --> 00:28:07.249 Hi, baby. 266 00:28:08.841 --> 00:28:12.749 Hi baby. Beautiful. 267 00:28:13.175 --> 00:28:15.540 Pretty... 268 00:28:25.425 --> 00:28:27.282 - Twenty one. - Let's go. 269 00:28:27.383 --> 00:28:30.374 - Did you bring your ID? - Yes. 270 00:28:33.707 --> 00:28:34.907 - Hello. - Hello. 271 00:28:35.800 --> 00:28:39.615 They gave me this paper so I could come here to get my merchandise. 272 00:28:39.716 --> 00:28:43.740 Yes, but that is a fee. You have to go to Carlos Pellegrini 211. 273 00:28:43.175 --> 00:28:44.740 To the Direction of Infringements. 274 00:28:44.841 --> 00:28:46.490 Can you look for it? It's some necklaces, watches... 275 00:28:46.591 --> 00:28:48.407 No, no. They're not going to give back your merchandise. 276 00:28:48.508 --> 00:28:50.990 Here it says this is a fee you have to pay. 277 00:28:51.910 --> 00:28:53.407 I don't know if I'm in the right place, but they closed down my house 278 00:28:53.508 --> 00:28:55.782 and I need to recover the things that they've taken. 279 00:28:55.883 --> 00:28:57.740 No, it's not here. You need to ask for a controller 280 00:28:57.841 --> 00:29:00.240 - at the Direction of Infringements. - But stop, I need to recover my phone. 281 00:29:00.341 --> 00:29:03.707 - I didn't come to pay the fee. - Fine, wait a second. 282 00:29:06.216 --> 00:29:09.532 Yes, it's a feel, but you were wrongly directed. You don't pay it here. 283 00:29:09.633 --> 00:29:12.582 You've got to go to this address, 450 Marcelo T. 284 00:29:14.910 --> 00:29:17.990 Hey! Hey! Assistant, assistant! 285 00:29:18.910 --> 00:29:19.907 I need to recover my phone and my money. 286 00:29:20.800 --> 00:29:21.407 You told me they were going to return it. 287 00:29:21.508 --> 00:29:23.324 I'm sorry but I can't right now. I have an emergency. 288 00:29:23.425 --> 00:29:25.407 But stop. You told me. they were going to return it. 289 00:29:25.508 --> 00:29:26.907 Where do I have to go? 290 00:29:27.800 --> 00:29:29.282 Your things are in court. Your friend has a court case open. 291 00:29:29.383 --> 00:29:30.907 So you need to have patience. 292 00:29:31.800 --> 00:29:33.740 Okay, fine, but the phone is mine. It's not my friend's. 293 00:29:33.175 --> 00:29:36.575 But the things aren't here. I can't help you anymore. 294 00:29:54.800 --> 00:29:55.240 Where is Gisela? 295 00:29:55.341 --> 00:29:57.449 She's in the 14th precinct, but I think that today she's being moved to court. 296 00:29:57.550 --> 00:29:59.282 What, arrested? 297 00:29:59.383 --> 00:30:02.540 No, she's delayed, but don't go to the Police Station. 298 00:30:03.910 --> 00:30:06.165 Did you hear me? Come... 299 00:30:06.341 --> 00:30:08.115 Come tomorrow and we'll see what we can do. 300 00:30:08.216 --> 00:30:09.365 I have a son, do you remember? 301 00:30:09.466 --> 00:30:10.907 You guys left us on the street. 302 00:30:11.800 --> 00:30:13.324 I asked you if you wanted us to reinsert you, to relocate you. 303 00:30:13.425 --> 00:30:16.707 Give me a few days, let me see if I can put you in some program. 304 00:30:17.500 --> 00:30:20.624 Come tomorrow at five I have an emergency now. 305 00:30:45.300 --> 00:30:46.915 Hello, José. 306 00:30:47.716 --> 00:30:49.957 It's Alanis, Gigi's friend. How are you? 307 00:30:53.216 --> 00:30:55.699 No, Gigi is still with her family. 308 00:30:55.800 --> 00:30:58.374 But don't you want us to see each other? 309 00:31:00.800 --> 00:31:02.400 And you can't right now? 310 00:31:03.383 --> 00:31:05.124 Yes, now. 311 00:31:06.341 --> 00:31:07.907 No, they're fixing my house. 312 00:31:08.800 --> 00:31:10.832 Do you want to meet up at the station? 313 00:31:11.800 --> 00:31:13.749 Come on, baby. 314 00:31:14.300 --> 00:31:17.832 Yes, see you there. Bye. 315 00:31:37.300 --> 00:31:39.907 Can't we go to the apartment? 316 00:31:40.800 --> 00:31:43.400 I've already told you that they're fixing it. 317 00:31:43.675 --> 00:31:45.415 Let's see... 318 00:31:46.300 --> 00:31:48.457 Let me. 319 00:32:31.591 --> 00:32:35.749 They're going to... I can't make it work... 320 00:32:36.716 --> 00:32:40.707 The hotels are very expensive. Let me. Relax. 321 00:33:13.633 --> 00:33:16.874 I'll give you the money anyway, but we'll stop now. 322 00:33:18.175 --> 00:33:20.207 It's 400. 323 00:33:35.966 --> 00:33:39.115 - Take 200. - But it costs 400. 324 00:33:39.216 --> 00:33:41.324 Girl, you didn't do anything. 325 00:33:41.425 --> 00:33:45.457 José, José, I need 400. 326 00:33:47.800 --> 00:33:50.374 No, no, no. Leave it, no. 327 00:33:51.341 --> 00:33:53.499 Stop, get out. 328 00:34:02.216 --> 00:34:04.820 - I'll go in, thank you. - Okay. 329 00:34:21.133 --> 00:34:23.957 Hello I'm calling about an in-home service. 330 00:34:25.841 --> 00:34:29.207 372 Pasteur. 331 00:34:29.675 --> 00:34:32.915 Yes. How long will it take you to come? 332 00:34:34.500 --> 00:34:37.249 But I'm with a baby. Can you come earlier? 333 00:34:40.466 --> 00:34:42.290 And your baby? 334 00:34:43.500 --> 00:34:45.249 Didn't you say you had left your baby? 335 00:34:45.800 --> 00:34:47.707 No baby. 336 00:34:49.675 --> 00:34:52.124 Are those things yours? 337 00:34:54.508 --> 00:34:56.749 Who lives here? 338 00:34:57.841 --> 00:35:01.740 Are you fucking me? Do you hear me, girl? 339 00:35:01.175 --> 00:35:03.374 - Are you stealing? - These are my things. 340 00:35:05.466 --> 00:35:07.707 No, I'm not stealing. 341 00:35:14.800 --> 00:35:17.374 I have 200 pesos. I already know it's not enough. 342 00:35:18.466 --> 00:35:22.665 Do you want to come in? Go ahead, come in. 343 00:36:19.427 --> 00:36:21.512 Hi... 344 00:36:27.508 --> 00:36:30.165 Oops! Stand up. 345 00:36:33.175 --> 00:36:35.290 Come, baby. 346 00:36:49.508 --> 00:36:50.865 We have to give the lad some candy. 347 00:36:50.966 --> 00:36:54.824 He behaved very well. He's a very good baby. 348 00:36:54.925 --> 00:36:58.282 Isn't that right? Let's see, that, eat. 349 00:36:58.383 --> 00:37:01.915 - And that outfit? - Román bought it for him. 350 00:37:02.216 --> 00:37:05.499 He couldn't keep looking that bad, you know? 351 00:37:05.833 --> 00:37:08.320 - Let's see... - I brought him a yogurt. 352 00:37:08.133 --> 00:37:10.157 Oh, but... Give it to the lady. 353 00:37:10.258 --> 00:37:12.782 He just drank some warm semolina. 354 00:37:12.883 --> 00:37:17.490 There you go! Did you see how his butt was, right? 355 00:37:17.591 --> 00:37:19.699 I bathed him. He really smelled like food... 356 00:37:19.800 --> 00:37:22.824 Yeah, I couldn't come earlier because they didn't let me enter. 357 00:37:22.925 --> 00:37:25.240 Poor little one... Because he fell... And the money? 358 00:37:25.341 --> 00:37:27.657 No, they found it and took it. 359 00:37:27.758 --> 00:37:31.240 - And where did you keep it? - Inside some socks. 360 00:37:31.341 --> 00:37:35.990 And... Oh, you don’t know. Put it on the lady. 361 00:37:36.910 --> 00:37:39.124 You disappeared all day, and this little monster... 362 00:37:39.341 --> 00:37:41.282 He looked for my boobs. 363 00:37:41.383 --> 00:37:44.874 He embarrassed me, the clients were staring... 364 00:37:47.966 --> 00:37:51.365 Look, I could take all of our things out but... 365 00:37:51.466 --> 00:37:54.715 I don't know, everything's wrong. We won't be able to go back. 366 00:37:54.883 --> 00:37:56.407 Oh, but I got you a job. 367 00:37:56.508 --> 00:37:59.740 A client needs a girl that works by the hour. 368 00:37:59.175 --> 00:38:01.707 It's not far away, take a bus and you're there. 369 00:38:06.758 --> 00:38:08.657 - Cleaning? - Yes, cleaning. 370 00:38:08.758 --> 00:38:11.580 I told her you had references. 371 00:38:12.258 --> 00:38:16.400 - I'll leave the things there, okay? - Okay. 372 00:38:58.550 --> 00:39:00.332 Where are you going? 373 00:39:01.591 --> 00:39:04.740 800 San José. I think it's in San Telmo. 374 00:39:04.841 --> 00:39:07.240 - Have you been waiting for long? - Kind of, yes. 375 00:39:07.341 --> 00:39:08.407 - Get on, I'll take you. - Yes? 376 00:39:08.508 --> 00:39:10.790 - Come on. - Okay, fine. 377 00:41:48.883 --> 00:41:50.483 - I'm done. - Okay. 378 00:41:52.216 --> 00:41:54.740 - How much do you spend on transport? - Twenty. 379 00:41:54.841 --> 00:41:56.665 Twenty? 380 00:41:57.800 --> 00:41:59.374 Come, help me get to the bathroom. 381 00:42:01.216 --> 00:42:03.582 - Thank you. - You're welcome. 382 00:42:04.675 --> 00:42:06.400 - OK... - Yes. 383 00:42:09.216 --> 00:42:11.949 On Tuesday can you come earlier? 384 00:42:12.500 --> 00:42:13.999 I'll call you. 385 00:42:16.800 --> 00:42:20.400 If it works out I'll put you on my payroll, okay? I promise. 386 00:42:39.508 --> 00:42:41.999 No, I didn't finish high school. 387 00:42:42.550 --> 00:42:44.374 Twenty. 388 00:42:45.300 --> 00:42:47.249 No, I don't have children. 389 00:42:47.550 --> 00:42:51.499 Oh, okay I'll send you a photo. Okay thank you. 390 00:42:51.800 --> 00:42:54.207 Oh, very good! 391 00:43:02.675 --> 00:43:06.457 Hello? Yes, I'm calling about the ad. 392 00:43:07.716 --> 00:43:11.540 Yes, I know what it's about. But I've always worked on my own. 393 00:43:12.175 --> 00:43:15.400 Yes, yes, tell me. 394 00:43:19.508 --> 00:43:23.165 Oh, you keep fifty percent. 395 00:43:23.925 --> 00:43:26.907 Let me see, give me a minute, please. 396 00:43:27.800 --> 00:43:28.499 Hello? 397 00:43:29.466 --> 00:43:31.749 Yes, yes, office, I'll answer, yes. 398 00:43:32.500 --> 00:43:34.115 Hello, sorry I have to hang up. 399 00:43:34.216 --> 00:43:37.400 I'll go by tomorrow. Okay, thank you. 400 00:43:37.841 --> 00:43:41.365 Hello, Gi. Hello. 401 00:43:41.466 --> 00:43:45.457 Good, good, we're good, here with Dante in my aunt's house. 402 00:43:45.558 --> 00:43:46.958 You? 403 00:43:47.133 --> 00:43:50.457 No. Everything went wrong in the apartment. How are you? 404 00:43:50.800 --> 00:43:53.832 It's auntie Gigi. 405 00:43:54.841 --> 00:43:58.174 They didn't tell me where they were. They didn't want to tell me. 406 00:43:58.841 --> 00:44:00.957 When are you going to get out? 407 00:44:01.675 --> 00:44:03.957 I have to go? 408 00:44:04.910 --> 00:44:07.832 No, no, yes, I'll go, I'll go, okay. What time? 409 00:44:08.133 --> 00:44:10.407 Fine, okay. I'll be there at nine. 410 00:44:10.508 --> 00:44:12.790 Yeah, sure, I'll get you some cigarettes. 411 00:44:13.175 --> 00:44:14.740 It's fine. 412 00:44:14.841 --> 00:44:16.907 Okay, see you tomorrow. 413 00:44:17.800 --> 00:44:21.332 Okay, calm, we love you. Dante and I, whore. Bye. 414 00:44:34.383 --> 00:44:37.374 - Mommy! - What, my love? Come. 415 00:44:39.800 --> 00:44:40.999 Show me, let's see... 416 00:44:41.841 --> 00:44:44.740 Come. Let's take a photo. 417 00:44:44.175 --> 00:44:48.915 Look. Selfie. Look, Dante. 418 00:44:50.175 --> 00:44:52.415 Okay, call someone. 419 00:45:12.841 --> 00:45:17.540 Sorry, is office 101 that way? 420 00:45:18.883 --> 00:45:22.740 Wait, stop. Passing the elevator, that way? 421 00:45:22.175 --> 00:45:24.207 Okay, thank you. 422 00:45:52.216 --> 00:45:55.740 Gigi? Hello. Gi! 423 00:45:55.175 --> 00:45:58.740 - Hi! Hi. petite... - Hello, friend. 424 00:45:58.841 --> 00:46:01.240 - What are you doing? How are you? - Here. 425 00:46:01.341 --> 00:46:04.320 Take it. I brought everything you asked for. 426 00:46:04.133 --> 00:46:07.249 - Did you bring cigarettes? - Yeah, I brought cigarette. 427 00:46:07.508 --> 00:46:09.749 It's okay, leave her a moment. 428 00:46:10.175 --> 00:46:12.999 They took everything, right. Did they take all the money? 429 00:46:14.800 --> 00:46:17.740 Assholes. You have to testify. 430 00:46:17.841 --> 00:46:19.574 You have to get me out of here. 431 00:46:19.675 --> 00:46:21.699 Yes, I'm going to testify now at 11. 432 00:46:21.800 --> 00:46:24.407 Either way I've already told the assistant that we’re friends. 433 00:46:24.508 --> 00:46:27.790 - That you don't handle me. - Yeah, but you still have to testify. 434 00:46:29.383 --> 00:46:32.207 Look, I've charged you a hundred pesos. 435 00:46:33.910 --> 00:46:35.907 Oh, look, he's so cute. 436 00:46:36.800 --> 00:46:38.199 Look how gay the little man turned out in the picture. 437 00:46:38.300 --> 00:46:40.957 - Seems that he likes dressing up. - So pretty... 438 00:46:41.383 --> 00:46:43.874 You don't know how much I miss him. 439 00:46:44.425 --> 00:46:46.999 Go ahead, I'll get you out now. 440 00:47:28.707 --> 00:47:29.907 - Hello. - Hey. 441 00:47:30.800 --> 00:47:33.820 How are you? Maria, right? 442 00:47:33.183 --> 00:47:35.183 Yeah. 443 00:47:35.258 --> 00:47:38.407 Good. The idea is to ask you a few questions. 444 00:47:38.508 --> 00:47:40.407 For you to tell me a little bit about yourself, okay? 445 00:47:40.508 --> 00:47:42.449 If I don't understand something I'll ask you to stop... 446 00:47:42.550 --> 00:47:45.124 and I'll ask you again. Is that okay for you? 447 00:47:45.341 --> 00:47:49.199 - Okay. How old are you? - Twenty five. 448 00:47:49.300 --> 00:47:51.999 I've got to see your ID. 449 00:47:52.300 --> 00:47:55.999 María Espósito. OK. 450 00:47:57.175 --> 00:48:01.249 Okay, Maria. Where were you born? 451 00:48:02.910 --> 00:48:03.957 In Cipoletti. 452 00:48:04.800 --> 00:48:07.740 - Is your family still there? - Yes. 453 00:48:07.175 --> 00:48:09.740 - How many are there? - My mom and my brother. 454 00:48:09.841 --> 00:48:11.240 - Is your dad alive? - I don't know. 455 00:48:11.341 --> 00:48:13.407 I haven't seen him since I was seven. 456 00:48:13.508 --> 00:48:17.790 - Okay. You have a son, right? - Dante. 457 00:48:17.925 --> 00:48:20.699 - How old is he? - Year and a half. 458 00:48:20.800 --> 00:48:23.124 The dad? 459 00:48:29.425 --> 00:48:31.832 When did you get to Buenos Aires? 460 00:48:33.883 --> 00:48:36.282 As an adult. At 23. 461 00:48:36.383 --> 00:48:38.907 And how did you get here? 462 00:48:39.800 --> 00:48:41.740 - A client brought me. - Did he only bring you? 463 00:48:41.841 --> 00:48:43.740 Me and a friend. 464 00:48:43.841 --> 00:48:46.740 Did you know where you were going? What did he tell you? 465 00:48:46.841 --> 00:48:50.374 Yes, I wanted to come. I was pregnant but never told him. 466 00:48:50.508 --> 00:48:53.374 What did you do in Cipoletti? 467 00:48:53.508 --> 00:48:57.240 I stripped at a whiskey bar in Roca. 468 00:48:57.341 --> 00:49:00.782 And then I went back to Cipoletti, but with my family close, 469 00:49:00.883 --> 00:49:03.249 it's not nice, it isn't easy. 470 00:49:03.841 --> 00:49:06.699 I didn't want my baby to be the son of the whore. 471 00:49:06.800 --> 00:49:09.115 How did you start in that line of work? 472 00:49:09.216 --> 00:49:12.174 I got kicked out of a house where I worked as a live-in maid. 473 00:49:14.508 --> 00:49:20.332 Do you know the client's name, the one who brought you here? 474 00:49:23.341 --> 00:49:26.824 His name is Esteban. I can't recall his last name. 475 00:49:26.925 --> 00:49:30.740 He was a friend of Gisela. 476 00:49:30.175 --> 00:49:31.907 He got us the apartment. 477 00:49:32.800 --> 00:49:34.990 Not this apartment, the one that we had downtown. 478 00:49:35.910 --> 00:49:37.240 and shared with other girls. 479 00:49:37.341 --> 00:49:41.400 - How old were the girls? - All of age. 480 00:49:41.383 --> 00:49:44.699 Either way we didn't last long there because the place was awful. 481 00:49:44.800 --> 00:49:48.157 We left. When Gisela got a place I left with her. 482 00:49:48.258 --> 00:49:50.999 All right. And you'd already had the baby? 483 00:49:51.175 --> 00:49:54.457 No, but I was really skinny and it wasn't noticeable. 484 00:49:54.591 --> 00:49:57.665 Guys look at your boobs, not your belly. 485 00:50:00.216 --> 00:50:02.415 How was the birth? 486 00:50:04.800 --> 00:50:06.207 I had him at home. 487 00:50:07.633 --> 00:50:10.365 I was getting fucked and my water broke. 488 00:50:10.466 --> 00:50:12.874 Aha... And... Erm... 489 00:50:13.675 --> 00:50:16.415 Were there any complications? 490 00:50:18.800 --> 00:50:21.874 Sorry. I had him at the Sarda Maternity Hospital. 491 00:50:24.341 --> 00:50:26.199 Sorry. Do you need anything else? 492 00:50:26.300 --> 00:50:27.407 Sorry I didn't. 493 00:50:27.508 --> 00:50:31.115 What's it like living with Gisela? How do you manage? 494 00:50:31.216 --> 00:50:33.449 Do you share the expenses, the rent? 495 00:50:33.550 --> 00:50:35.499 We both do our parts, we both work. 496 00:50:35.841 --> 00:50:37.407 Who lives in the apartment? 497 00:50:37.508 --> 00:50:39.699 Dante and us. 498 00:50:39.800 --> 00:50:42.540 While you work, who do you leave the baby with? 499 00:50:45.425 --> 00:50:47.624 Do you have children? 500 00:50:48.133 --> 00:50:51.449 Do you pay for a nanny, or does your wife take care of them? 501 00:50:51.550 --> 00:50:55.540 You pay rent, right? With your job. 502 00:50:55.925 --> 00:50:58.582 Well, imagine. Me too. 503 00:50:58.841 --> 00:51:00.907 I need my phone. Who do I need to ask for it. 504 00:51:01.800 --> 00:51:03.707 Fine, when we finish I'll find out for you. 505 00:51:04.133 --> 00:51:06.365 - Do you want to tell me anything else? - No. 506 00:51:06.466 --> 00:51:07.824 No, I really don't. 507 00:51:07.925 --> 00:51:11.499 Gisela is my friend, she works just like me, I need you to get her out. 508 00:51:11.758 --> 00:51:15.740 You'll come back and know that I am Jehovah the Lord. 509 00:51:15.175 --> 00:51:16.532 Hallelujah. 510 00:51:16.633 --> 00:51:19.240 As the Lord says, there shouldn't be lies. 511 00:51:19.341 --> 00:51:22.740 because this is God's truth, God's commandment. 512 00:51:22.175 --> 00:51:24.740 He has to teach the entire world. 513 00:51:24.175 --> 00:51:28.124 A good Christian has to teach this commandment of God's law. 514 00:51:28.258 --> 00:51:31.199 Because God has put the earthly law here on earth 515 00:51:31.300 --> 00:51:34.199 for human kind to also obey, right? 516 00:51:34.300 --> 00:51:37.907 God has put, also in Heaven, there's God's law. 517 00:51:38.800 --> 00:51:40.865 It's perfect. Glory to the Lord. 518 00:51:40.966 --> 00:51:43.240 Eternal glory and obedience is there, brothers, 519 00:51:43.341 --> 00:51:46.740 for our soul's salvation. Glory to the Lord. 520 00:51:46.841 --> 00:51:49.182 We're also going to read 521 00:51:49.425 --> 00:51:54.532 Book of Psalms. Chapter 56, verse 8. 522 00:51:54.633 --> 00:51:56.240 In this afternoon we are learning 523 00:51:56.341 --> 00:51:58.499 everything that was written in the Bible. 524 00:54:12.675 --> 00:54:14.624 Let me see, son. 525 00:54:15.383 --> 00:54:17.240 Give it to me. 526 00:54:17.341 --> 00:54:19.400 Wait... 527 00:54:19.716 --> 00:54:21.740 Wait, I want to... 528 00:54:21.841 --> 00:54:25.207 Okay, don't get angry. Come on. Here. 529 00:54:25.508 --> 00:54:27.374 You're welcome. 530 00:54:27.475 --> 00:54:29.750 I'm done. 531 00:54:29.175 --> 00:54:31.320 We're going home? 532 00:54:31.133 --> 00:54:33.290 Let's go. Can I have the newspaper? 533 00:54:33.391 --> 00:54:34.891 Yes. 534 00:54:36.300 --> 00:54:40.407 - We're going home! - We're going home! 535 00:54:40.508 --> 00:54:42.374 We're going home... 536 00:54:45.675 --> 00:54:47.790 What did you take? 537 00:55:00.508 --> 00:55:04.540 Oh, no. No, no. 538 00:55:04.841 --> 00:55:08.624 This is a mess. It can't be. 539 00:55:09.633 --> 00:55:13.400 - Look what you did. - Do you have a brush or a thinner comb? 540 00:55:13.300 --> 00:55:15.415 Where did you go? 541 00:55:16.425 --> 00:55:20.400 You don't have any money and you missed work. 542 00:55:20.591 --> 00:55:24.820 I don't take care of the boy so you can go motorcycle riding. 543 00:55:24.341 --> 00:55:28.249 Roman took me to see an apartment. Gisela couldn't go. 544 00:55:29.175 --> 00:55:31.324 Did you take money out of the register? 545 00:55:31.425 --> 00:55:34.282 200 pesos, to charge my phone. 546 00:55:34.383 --> 00:55:36.532 I was going to tell you but you were asleep. 547 00:55:36.633 --> 00:55:40.290 Don't ever take money out of the register without permission. 548 00:55:40.425 --> 00:55:43.624 I'm not asking you to leave now, because of the little one. 549 00:55:45.500 --> 00:55:48.865 - This is the end. - I'm going to get a job. 550 00:55:48.966 --> 00:55:51.915 Oh yeah... I already know what kind of work you like to do. 551 00:55:52.910 --> 00:55:54.540 No, baby, no. No, no. 552 00:55:54.841 --> 00:55:57.499 And hurry, you don't live alone. 553 00:55:59.800 --> 00:56:01.240 Come, let's see. Give me your hands. 554 00:56:01.341 --> 00:56:03.740 - Want to help me get dressed? - Boobie. 555 00:56:03.175 --> 00:56:05.115 - Do you help me get dressed? - Boobie. 556 00:56:05.216 --> 00:56:07.157 - No, not now. - Boobie. 557 00:56:07.258 --> 00:56:08.740 No, not now. 558 00:56:08.841 --> 00:56:10.457 Boobie. 559 01:00:00.499 --> 01:00:01.699 - Hello. - Hi. 560 01:00:01.800 --> 01:00:03.832 - How are you? - Fine. 561 01:00:06.966 --> 01:00:11.332 Get out, get out. Get out. 562 01:00:13.383 --> 01:00:15.415 Look at how she leaves. 563 01:00:45.175 --> 01:00:47.374 I have 800, is it okay? 564 01:00:50.925 --> 01:00:53.320 I don't have enough for a hotel. 565 01:00:53.133 --> 01:00:57.782 - No, I don't like it on the street. - Okay, you pay for it. 566 01:00:57.883 --> 01:01:00.415 500 for the fuck, 300 for the room. 567 01:01:02.883 --> 01:01:05.707 Fine, okay. but let's go right now. 568 01:01:25.633 --> 01:01:27.115 What are you doing? 569 01:01:27.216 --> 01:01:29.249 What's the matter? 570 01:01:30.258 --> 01:01:32.624 Sit correctly. Girl, what are you doing? 571 01:01:34.341 --> 01:01:39.957 What are you doing? You're going to get yourself killed. Sit correctly. 572 01:01:41.966 --> 01:01:44.865 - Do you know any place around here? - Yeah. 573 01:01:44.966 --> 01:01:47.240 If you turn on La Rioja there's one. 574 01:01:47.341 --> 01:01:49.790 - Let's go to that one, okay? - Okay. 575 01:01:54.591 --> 01:01:56.490 What happened? Are you lost? 576 01:01:56.591 --> 01:01:58.874 You need some tanning lotion to be here... 577 01:01:59.800 --> 01:02:00.615 This is not your usual spot. 578 01:02:00.716 --> 01:02:04.624 - Sometimes. - You're lying, I never saw you, Whitie. 579 01:02:10.300 --> 01:02:11.782 Can we do it the other way? 580 01:02:11.883 --> 01:02:16.740 500 for the room and 300 for you? So we can have a better room? 581 01:02:16.175 --> 01:02:18.757 Don't fuck with me because I'll get out of the car. 582 01:02:58.216 --> 01:03:01.199 Eh! Eh! What's the matter, girl? Come on, try it. 583 01:03:01.300 --> 01:03:04.820 Come on, dance a little. 584 01:03:05.925 --> 01:03:08.990 Oh, yeah, like that. 585 01:03:09.910 --> 01:03:11.874 Yeah, look at that. 586 01:03:15.675 --> 01:03:17.532 Yeah. 587 01:03:17.633 --> 01:03:19.624 Oh, God. 588 01:03:28.800 --> 01:03:30.665 Let's see, sweetie. I'll help you. 589 01:03:31.675 --> 01:03:33.874 Let's see, honey. 590 01:03:37.508 --> 01:03:39.749 Slowly. 591 01:03:42.466 --> 01:03:44.457 There you go. 592 01:03:45.500 --> 01:03:48.400 Let's see... Come. 593 01:03:48.341 --> 01:03:50.374 Yeah. 594 01:03:51.883 --> 01:03:55.374 - Stop. - No, keep it on. 595 01:03:57.800 --> 01:03:59.957 Go slowly, baby. 596 01:04:18.425 --> 01:04:21.740 - No, baby, not like that, no. - Come on, just a little. 597 01:04:21.841 --> 01:04:23.865 - No, not the backdoor. - Come on, help me. 598 01:04:23.966 --> 01:04:26.240 No, slowly come here, slowly. I'll guide you. 599 01:04:26.341 --> 01:04:27.990 - Come on, a little bit. - I'll guide you. 600 01:04:28.910 --> 01:04:29.907 - Come on please, do it. Don't be mean. - No! No! 601 01:04:30.800 --> 01:04:32.865 - No, not from behind. - A little bit. 602 01:04:32.966 --> 01:04:34.990 - No, I'll put you in... Stop! - Come on a little bit. 603 01:04:35.910 --> 01:04:36.740 - Come on a little bit. - No, not from behind. 604 01:04:36.841 --> 01:04:39.532 - I'm leaving. - Come on, do it. 605 01:04:39.633 --> 01:04:42.115 Come on, don't leave. 606 01:04:42.216 --> 01:04:46.207 - Come on. - Fine, I'll put you in place myself. 607 01:04:52.175 --> 01:04:54.207 Oh slowly. 608 01:04:56.675 --> 01:04:58.957 There we go, sweetie. 609 01:05:00.216 --> 01:05:02.457 Oh, baby, come on. 610 01:05:03.500 --> 01:05:07.165 Come on, slut. Come on, whore come on. 611 01:05:07.425 --> 01:05:10.199 - Come on, tell me something. - Yeah, baby, yeah. 612 01:05:10.300 --> 01:05:12.332 Fuck me! 613 01:05:13.383 --> 01:05:15.582 Let's see, baby. 614 01:05:17.425 --> 01:05:19.749 Let me, baby. 615 01:05:28.300 --> 01:05:30.874 There it is. Come. 616 01:05:31.675 --> 01:05:34.124 Slowly, baby. 617 01:05:37.591 --> 01:05:40.324 - Here we go. - Yeah, baby. Come on. 618 01:05:40.425 --> 01:05:42.624 Fuck me, baby. 619 01:05:43.925 --> 01:05:45.782 - There you go. - Oh, yes, sweetie. 620 01:05:45.883 --> 01:05:49.999 - Come on slut, come on. - Come on, sweetie, fuck me. 621 01:05:50.800 --> 01:05:54.999 - Oh, yes, baby. - There it is, come on, whore. 622 01:05:55.175 --> 01:05:57.365 Come on, slut. Tell me, come on. 623 01:05:57.466 --> 01:06:02.499 Come on, baby, fuck me. Fuck me with that hard dick. 624 01:06:03.341 --> 01:06:06.199 - Oh yeah baby, fuck me. - Come on, more. 625 01:06:06.300 --> 01:06:09.865 Baby, stick it in me like that, yeah, sweetie. 626 01:06:09.966 --> 01:06:13.749 - Like that, baby. - Come on, slut. 627 01:06:15.925 --> 01:06:18.282 - Oh, like that, baby, fuck me. - Whore. 628 01:06:18.383 --> 01:06:21.365 - Come on, baby fuck me. - Come on, whore. 629 01:06:21.466 --> 01:06:24.540 Yes, baby, yes, sweetie. Fuck me. 630 01:06:25.425 --> 01:06:28.407 - Yeah. - Like that. Stick it all in me baby. 631 01:06:28.508 --> 01:06:31.240 - Yeah. - Come on, baby fuck me. 632 01:06:31.341 --> 01:06:34.874 - Say dirty things to me, come on, pig. - Come on, asshole, fuck me. 633 01:06:35.341 --> 01:06:40.457 Yeah, motherfucker. Motherfucker fucker, come on fuck me. 634 01:06:40.841 --> 01:06:44.915 - Come on motherfucker, asshole. - Come on, slut. 635 01:06:45.216 --> 01:06:49.457 Asshole, motherfucker, fuck me. 636 01:06:50.550 --> 01:06:52.574 - Asshole, dick. - Come on, go on. 637 01:06:52.675 --> 01:06:55.449 - Come on asshole, son of a bitch. - Yeah, like that, whore. 638 01:06:55.550 --> 01:06:57.907 Whore, whore, whore. Yeah. 639 01:06:58.800 --> 01:07:00.990 Son of a bitch! Come on asshole fuck me! 640 01:07:01.910 --> 01:07:02.199 - Yeah. - Asshole. 641 01:07:02.300 --> 01:07:06.540 - Come on, slut, like that, come on. - Son of a bitch, turd, come on, fucker. 642 01:07:09.175 --> 01:07:14.624 Asshole, turd, come on, motherfucker, come on. 643 01:07:16.800 --> 01:07:19.320 Yeah, finish once and for all, son of a bitch. 644 01:07:19.133 --> 01:07:21.115 - Motherfucker! - Yeah, slut, go on! 645 01:07:21.216 --> 01:07:23.907 - Asshole! - Yeah, slut, tell me! 646 01:07:24.800 --> 01:07:26.115 - Come on. - Come on, asshole. 647 01:07:26.216 --> 01:07:30.207 Come on, son of a bitch! Come on, come on! 648 01:07:35.466 --> 01:07:37.115 Motherfucker. 649 01:07:37.216 --> 01:07:39.740 - Come on, turd. - Come on, slut. 650 01:07:39.175 --> 01:07:40.240 Come on, whore, come on. 651 01:07:40.341 --> 01:07:42.907 - Tell me. - Come on fucker, son of a bitch. 652 01:07:43.800 --> 01:07:44.907 - Tramp, whore. - Fucker, fucker, fucker. 653 01:07:45.800 --> 01:07:48.400 - You like fucking, right? - Fucker, asshole, turd. 654 01:07:48.550 --> 01:07:50.740 Son of a bitch! 655 01:07:50.175 --> 01:07:51.749 Fucking son of a bitch.. 656 01:07:52.550 --> 01:07:54.957 Son of a bitch, fuck me! 657 01:08:25.175 --> 01:08:27.332 Do you want to drink a little? 658 01:08:35.175 --> 01:08:37.207 Did you like that, slut? 659 01:08:39.133 --> 01:08:41.249 Do you want another round? 660 01:08:41.841 --> 01:08:44.907 - I'm kidding. - Where are my things? 661 01:08:45.800 --> 01:08:46.832 What do I know? 662 01:09:11.910 --> 01:09:13.124 Bitch! 663 01:09:15.500 --> 01:09:18.249 Catch her! Motherfucker! 664 01:09:25.341 --> 01:09:27.832 I'll catch you, bitch! 665 01:09:40.216 --> 01:09:42.115 I don't know, she turned into a ghost. 666 01:09:42.216 --> 01:09:44.332 I don't know. 667 01:09:56.800 --> 01:09:57.707 I don't know... 668 01:11:10.675 --> 01:11:12.699 Motherfucker, you slut! 669 01:11:12.800 --> 01:11:15.124 Motherfucking bitch! 670 01:14:01.841 --> 01:14:05.820 That nose sounds. Muah, muah, muah. 671 01:14:07.216 --> 01:14:08.949 Muah, muah, muah. 672 01:14:09.500 --> 01:14:12.332 Where's my nose? Here's my nose. 673 01:14:12.633 --> 01:14:17.740 There's your nose. Oh, what a nice nose. 674 01:14:17.175 --> 01:14:20.665 Oh, poor thing, he got in my bed. 675 01:14:21.508 --> 01:14:25.707 He was crying, he was wet. Oh, oh, oh, my nose. 676 01:14:27.258 --> 01:14:33.820 No, no, no I don't want the money right now. Save it for a room. 677 01:14:33.591 --> 01:14:36.740 Yes? I'll keep him until you get settled in. 678 01:14:36.841 --> 01:14:38.199 We're going. 679 01:14:38.300 --> 01:14:42.165 No, don't be a bitch. Where are you going to take him? 680 01:14:42.425 --> 01:14:45.615 - It's my problem. - But leave him with me, leave him here. 681 01:14:45.716 --> 01:14:47.615 - Give me the boy. - No, leave him with me. 682 01:14:47.716 --> 01:14:50.820 Andrea, leave him, Andrea. 683 01:14:50.466 --> 01:14:53.740 - Leave him with me. - Give him to me! 684 01:14:53.841 --> 01:14:55.410 Leave him with me. 685 01:14:58.341 --> 01:15:00.782 - Give me the boy! - Leave him here, whore. 686 01:15:00.883 --> 01:15:03.199 -It's okay, baby. - What's going on? 687 01:15:03.300 --> 01:15:05.707 Calm down! 688 01:15:07.500 --> 01:15:09.365 - Tell her to give me the baby! - I told you to calm down! 689 01:15:09.466 --> 01:15:11.782 - Andrea, bitch! - She's going to give him to you. 690 01:15:11.883 --> 01:15:14.324 - Give me my son! - Andrea, give her the baby! 691 01:15:14.425 --> 01:15:16.365 - Tell her! Give him to me! - It's her son! Let her have him! 692 01:15:16.466 --> 01:15:19.374 Give him to me! Give my baby! 693 01:15:31.500 --> 01:15:35.499 Oh, baby, you're all agitated. Calm down. 694 01:15:38.466 --> 01:15:40.657 Calm down, baby, it's okay. 695 01:15:40.758 --> 01:15:43.499 It's okay, it's okay, look at me. Do you want boobie? 696 01:15:43.883 --> 01:15:45.999 Yeah? Okay, wait. 697 01:15:48.591 --> 01:15:50.290 Okay. 698 01:15:50.633 --> 01:15:52.707 I have to take off my clothes. 699 01:15:55.675 --> 01:15:57.540 Wait, son. 700 01:16:04.633 --> 01:16:06.999 There you go. Here. Wait, wait. 701 01:16:22.341 --> 01:16:25.874 - Here. Calm down. - Don't touch me. 702 01:16:37.341 --> 01:16:40.582 It's okay, it's okay, baby. 703 01:16:43.910 --> 01:16:45.165 Come, my love, sit. 704 01:16:50.883 --> 01:16:54.790 Okay, so you're going to take the night shift? 705 01:16:55.258 --> 01:16:57.165 It's fine. 706 01:16:58.300 --> 01:17:00.707 That way you can take care of the baby. 707 01:17:01.800 --> 01:17:04.290 You know they're eight hour shifts, the same for all? 708 01:17:04.758 --> 01:17:07.365 Look here, people come and go all the time. 709 01:17:07.466 --> 01:17:10.199 So it has to be always right, it has to be clean. 710 01:17:10.300 --> 01:17:12.365 We have a cleaning lady that comes, 711 01:17:12.466 --> 01:17:14.282 but each one takes care of their things. 712 01:17:14.383 --> 01:17:19.665 Imagine, there's twelve of us, we don't want the dirty ones. 713 01:17:20.758 --> 01:17:22.832 You do everything? 714 01:17:23.966 --> 01:17:28.207 Okay, there is a single cost. It's 800. Fifty for the house. 715 01:17:28.633 --> 01:17:33.324 If you think about staying here, it's 70/30. 716 01:17:33.425 --> 01:17:36.165 And.. that’s it. 717 01:17:37.383 --> 01:17:40.574 You handle the food on your own terms. Do you want to ask me any questions? 718 01:17:40.675 --> 01:17:43.207 - Do you have any doubts? - No. 719 01:17:43.341 --> 01:17:46.707 - Good, we'll start when you want. - Thank you. 720 01:17:47.258 --> 01:17:50.540 Good, great. Awesome, welcome. 721 01:17:52.341 --> 01:17:55.249 Let me show you. She's horrible. 722 01:17:55.508 --> 01:17:57.824 But didn't you see? She hung up the photo. 723 01:17:57.925 --> 01:18:01.207 The only thing hanging are her boobs. 724 01:18:01.841 --> 01:18:04.740 - She's so ugly. - What? She works here? 725 01:18:04.175 --> 01:18:07.400 Yeah, and you have no idea how much. 726 01:18:08.383 --> 01:18:11.365 Dude, stop eating so many cookies. 727 01:18:11.466 --> 01:18:15.207 Hey, doesn't that make you nauseated when you are there...? 728 01:18:16.216 --> 01:18:20.749 - She's so disgusting. - You're a real brute. 729 01:18:30.633 --> 01:18:33.740 And why "Alanis", because of the actress? 730 01:18:33.175 --> 01:18:36.240 - No, she's a singer - She wasn't a model? 731 01:18:36.341 --> 01:18:38.540 Okay, and what's your name? 732 01:18:39.300 --> 01:18:40.740 - Alanis. - No. 733 01:18:40.841 --> 01:18:43.949 - Your name isn't Alanis. - What's your mommy's name? 734 01:18:44.500 --> 01:18:46.249 - Steffi. - No... 735 01:18:46.925 --> 01:18:49.832 You don't need to be called Alanis with that name. 736 01:18:51.800 --> 01:18:53.400 Really trampy. 737 01:18:54.341 --> 01:18:56.615 He said tramp! 738 01:18:56.716 --> 01:18:58.707 He already learned. 739 01:18:59.508 --> 01:19:01.915 No, baby. Here, here! 740 01:19:02.160 --> 01:19:03.616 Tramp. 741 01:19:03.633 --> 01:19:05.782 Here, here, look. 742 01:19:05.883 --> 01:19:08.240 No, I didn't buy water. Do I give him tap water? 743 01:19:08.341 --> 01:19:11.290 - Put some water in it. - Tramp... He wants a cookie. 744 01:19:17.925 --> 01:19:21.915 Calm down, he's not going to miss you with so many boobs around. 745 01:19:32.591 --> 01:19:34.582 Hi, sweetie. 746 01:19:38.392 --> 01:19:43.592 Subtitles ripped by gooz karagarga, 2018 56556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.