Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22.966 --> 00:03:26.532
Sweetie, now you want to go with mommy.
You want to go with her.
2
00:03:26.633 --> 00:03:29.240
Hi, baby. Are you hungry, baby?
3
00:03:29.341 --> 00:03:33.999
Are you hungry?
Let's go have some boobie.
4
00:03:34.758 --> 00:03:37.240
- You didn't go to the bar?
- No, we didn't.
5
00:03:37.341 --> 00:03:41.332
- I left the rent money on the table.
- Ok, I'll get it.
6
00:03:41.883 --> 00:03:44.290
- Here, take this.
- Put it here.
7
00:03:53.341 --> 00:03:56.207
Hey, you're all bent, baby.
8
00:04:50.841 --> 00:04:52.990
Mine? Is it my weenie?
9
00:04:53.910 --> 00:04:55.540
And no other girl's.
10
00:04:55.841 --> 00:04:58.400
I don't want girls.
11
00:04:58.841 --> 00:05:00.407
Only mom's.
12
00:05:00.508 --> 00:05:02.615
What a weenie!
13
00:05:02.716 --> 00:05:06.207
Oh! Let's see, may I borrow it? Here.
14
00:05:14.425 --> 00:05:16.740
You don't want?
15
00:05:16.175 --> 00:05:19.915
Okay, it's okay, come on. Come with me.
16
00:05:38.341 --> 00:05:40.957
I could only feed him from one boob.
17
00:05:41.580 --> 00:05:43.558
I'm making him mashed potatoes.
18
00:05:47.550 --> 00:05:50.699
There were lots of people
and they didn’t want to cut them.
19
00:05:50.800 --> 00:05:53.249
I liked the pink ones more...
20
00:06:04.910 --> 00:06:06.282
Come here...
21
00:06:06.383 --> 00:06:08.449
- Hello?
- Hello, it's Oscar.
22
00:06:08.550 --> 00:06:12.449
- Hello Oscar, I'll be right down.
- No, they've already let me in.
23
00:06:12.550 --> 00:06:14.699
- Oh, they let you in?
- I'll be right up.
24
00:06:14.800 --> 00:06:16.874
Okay, come up.
25
00:06:19.341 --> 00:06:21.999
- Love you, baby.
- Kiss for mommy.
26
00:06:22.100 --> 00:06:24.100
No, no... Shh...
27
00:06:44.425 --> 00:06:47.907
Hello sweetie, how are you?
I came accompanied.
28
00:06:48.800 --> 00:06:52.157
- Hey, don't you have a friend?
- No, I was only expecting you.
29
00:06:52.258 --> 00:06:55.199
You didn't tell me anything.
I can take one at a time,
30
00:06:55.300 --> 00:06:57.282
if you want, and I'll call you
when you are finished.
31
00:06:57.383 --> 00:06:59.740
No, come on don't be mean.
We'll both go, okay?
32
00:06:59.841 --> 00:07:01.449
- A little bit each.
- Come on, we'll give you a present.
33
00:07:01.550 --> 00:07:03.990
- No, no, I don't work like that.
- But come on...
34
00:07:04.910 --> 00:07:05.374
No, no... No!
35
00:07:05.841 --> 00:07:08.907
- Come on, come on...
- No! Get out! No!
36
00:07:09.800 --> 00:07:11.707
Come on, sweetie, come on!
37
00:07:21.910 --> 00:07:24.282
Oh, so your friend is here...
So now we have one for each...
38
00:07:24.383 --> 00:07:27.624
What's going on?
39
00:07:28.800 --> 00:07:31.449
- It's an inspection.
- What are you doing here? Get out!
40
00:07:31.550 --> 00:07:33.540
Calm down! Calm down!
41
00:07:34.216 --> 00:07:36.624
- The neighbors reported you.
- We live here!
42
00:07:37.800 --> 00:07:40.115
- We're two friends who live here!
- Two friends? And those flyers?
43
00:07:40.216 --> 00:07:43.907
What do you care? Just leave! Get out!
44
00:07:44.800 --> 00:07:47.457
- Wait! Don't get like that!
- Get out! Don't you see the baby?
45
00:08:04.383 --> 00:08:06.624
Who named you Alanis?
46
00:08:07.508 --> 00:08:10.165
They named you like that
because of the singer, right?
47
00:08:10.425 --> 00:08:13.157
You know who I'm talking about?
Morissette.
48
00:08:13.258 --> 00:08:15.407
This one's coming with us.
Take note of that.
49
00:08:15.508 --> 00:08:20.832
Okay then, doesn't matter.
Who pays the rent?
50
00:08:21.841 --> 00:08:24.740
Give me the names and we leave.
51
00:08:24.175 --> 00:08:27.374
- We do.
- We who?
52
00:08:30.383 --> 00:08:32.374
We who?
53
00:08:33.626 --> 00:08:36.280
Us.
54
00:08:37.910 --> 00:08:38.990
Whose name is on the contract?
55
00:08:39.910 --> 00:08:41.207
I don't know.
56
00:08:44.300 --> 00:08:48.499
You have flyers on every corner.
Reports from neighbors.
57
00:08:49.341 --> 00:08:50.824
Tell me.
58
00:08:50.925 --> 00:08:52.865
I'm here to help you.
59
00:08:52.966 --> 00:08:55.949
I have the best intentions
and these guys, they're pretty calm.
60
00:08:56.500 --> 00:08:58.999
There's no fire extinguisher?
We'll put one.
61
00:08:59.675 --> 00:09:03.282
We'll enable it as a massage parlor.
I'm a good massage therapist.
62
00:09:03.383 --> 00:09:07.957
- And this?
- It's a pocket knife. What?
63
00:09:09.800 --> 00:09:13.400
- This is a cutting weapon, I'll take it.
- That too?
64
00:09:15.508 --> 00:09:18.740
What? They're condoms.
What, you don't you use rubbers?
65
00:09:18.841 --> 00:09:21.374
You guys give them to me.
They have logos.
66
00:09:26.550 --> 00:09:29.240
- Come, stay. We can share.
- Ma'am...
67
00:09:29.341 --> 00:09:31.115
- You can't leave.
- How many girls are there?
68
00:09:31.216 --> 00:09:34.374
- No, I'm not leaving.
- Tell me, is someone under age?
69
00:09:38.216 --> 00:09:40.740
She brought you, right?
How long ago did she bring you?
70
00:09:40.841 --> 00:09:43.449
No one brought me.
I work because I want to.
71
00:09:43.550 --> 00:09:47.207
- Oh, yeah? Are you sure?
- Where's my son?
72
00:09:48.133 --> 00:09:50.999
But you give her a cut of it,
how much do you give her?
73
00:09:55.133 --> 00:09:58.207
What are you doing? Get out
of my house. That's my money.
74
00:10:06.800 --> 00:10:08.915
Just stop.
75
00:10:11.716 --> 00:10:15.657
Look what a beautiful baby you have...
76
00:10:15.758 --> 00:10:17.258
Don't you want us
to help find another place for you?
77
00:10:18.383 --> 00:10:19.907
What do you do when he cries?
You can't say to the client...
78
00:10:20.800 --> 00:10:21.208
Save yourself.
79
00:10:23.841 --> 00:10:26.582
- Thieves, motherfuckers!
- Does he have his vaccines?
80
00:10:28.133 --> 00:10:30.507
You know that he has to be vaccinated,
don't you?
81
00:10:33.383 --> 00:10:36.374
We're getting her statement
in relation to code 840.
82
00:10:39.800 --> 00:10:41.832
She also works
and takes care of my baby.
83
00:10:52.633 --> 00:10:54.874
I need your phone.
84
00:10:55.883 --> 00:10:58.665
- No, please.
- I've got to take it.
85
00:10:58.766 --> 00:11:01.190
I'll give you the chip if you want,
but leave me the phone.
86
00:11:01.291 --> 00:11:03.910
In 48 hours you can come pick it up.
87
00:11:06.300 --> 00:11:08.715
Here you have the penalty fee
and the reforms.
88
00:11:09.216 --> 00:11:10.716
There's lots of cardboard
near the water heater.
89
00:11:12.800 --> 00:11:14.115
On the back you have
the address of where to pay.
90
00:11:14.216 --> 00:11:16.990
- You'll need the rent contract.
- I haven't got a contract.
91
00:11:17.910 --> 00:11:18.824
Where do you want me to go?
I'm with the baby.
92
00:11:18.925 --> 00:11:21.740
That's why I'm saying,
do you want me to relocate you?
93
00:11:21.175 --> 00:11:24.374
No. I don't want to go anywhere,
I want to stay here.
94
00:11:26.133 --> 00:11:28.532
You can stay,
but you can't receive anyone.
95
00:11:28.633 --> 00:11:32.665
If I find out you're receiving clients,
we'll come back, is that clear?
96
00:12:08.508 --> 00:12:10.874
I'm coming back, stay here.
97
00:12:32.550 --> 00:12:34.749
Come, honey, we're choking.
98
00:13:15.298 --> 00:13:17.191
Here.
99
00:13:32.216 --> 00:13:34.124
Hello?
100
00:13:35.716 --> 00:13:39.707
Hello, José, it's Alanis.
101
00:13:40.800 --> 00:13:43.157
No, Gisela isn't coming to work today.
102
00:13:43.258 --> 00:13:46.832
She has a family issue. Can I help you?
103
00:13:49.341 --> 00:13:54.290
Okay, it's fine, call Gigi tomorrow.
104
00:13:54.466 --> 00:13:58.207
Bye, sweetie. Bye.
105
00:15:10.910 --> 00:15:11.657
Stop, what are you doing?
106
00:15:11.758 --> 00:15:14.199
- Leave this... You're marking the door.
- Oh, sorry.
107
00:15:14.300 --> 00:15:16.824
Listen, it's so good that you came,
I didn't know where to call you.
108
00:15:16.925 --> 00:15:18.615
What did you do here?
What the hell happened?
109
00:15:18.716 --> 00:15:21.457
They pretended to be clients
and let themselves in.
110
00:15:22.508 --> 00:15:24.999
This is a huge mess.
111
00:15:30.925 --> 00:15:32.699
It was probably the neighbors, for sure.
112
00:15:32.800 --> 00:15:35.865
No, it's all fine with neighbors.
We're all peaceful here.
113
00:15:35.966 --> 00:15:38.532
Yeah, really peaceful.
But who sent the police?
114
00:15:38.633 --> 00:15:39.949
What is this smoke?
115
00:15:40.500 --> 00:15:42.874
It was me, I forgot the pacifiers
were boiling...
116
00:15:49.910 --> 00:15:52.374
- They didn't cut anything off?
- No. Look, there's electricity.
117
00:15:53.383 --> 00:15:56.240
There's water. Everything.
118
00:15:56.341 --> 00:15:59.740
Thankfully, because once they take
away the gas they won't give it back.
119
00:15:59.841 --> 00:16:02.782
Shitty people, that think
they can enter someone's house
120
00:16:02.883 --> 00:16:04.407
- and do whatever they please.
- Yeah, obviously.
121
00:16:04.508 --> 00:16:06.699
They're in the mood to annoy people,
you know. They want money.
122
00:16:06.800 --> 00:16:09.165
They don't respect anything.
123
00:16:09.425 --> 00:16:12.782
Fortunately we have you here...
124
00:16:12.883 --> 00:16:14.740
The thing is this
doesn't work for me, okay?
125
00:16:14.841 --> 00:16:16.449
I told your aunt.
I'll rent you the apartment.
126
00:16:16.550 --> 00:16:18.782
But don't make a mess,
don't make a mess!
127
00:16:18.883 --> 00:16:21.740
Okay, but it wasn't our fault.
128
00:16:21.175 --> 00:16:24.449
Gisela left with the inspectors.
129
00:16:24.550 --> 00:16:27.320
- What? They took her?
- No.
130
00:16:27.133 --> 00:16:28.907
You guys are going to make me
lose the apartment
131
00:16:29.800 --> 00:16:31.949
- Stop, nothing is going on.
- I don't want to talk anymore with you.
132
00:16:32.500 --> 00:16:34.574
I've always worked with your aunt
and I want to keep working with her.
133
00:16:34.675 --> 00:16:36.824
She isn't my aunt.
134
00:16:36.925 --> 00:16:40.699
Listen to me, listen to me.
If you can make us a rent contract,
135
00:16:40.800 --> 00:16:42.907
we can enable this as a massage parlor.
136
00:16:43.800 --> 00:16:45.407
If my grandmother ever saw this
she would die again.
137
00:16:45.508 --> 00:16:50.740
No, they’re motherfuckers.
I totally understand, Santi.
138
00:16:50.175 --> 00:16:51.782
To make it worse
it isn't going to end now.
139
00:16:51.883 --> 00:16:53.782
It's just begun.
It's going to bring a bigger mess.
140
00:16:53.883 --> 00:16:56.157
No, just wait.
It's only the door and the mirror.
141
00:16:56.258 --> 00:17:00.740
I'm going to take care of everything.
We've always done what you asked.
142
00:17:00.175 --> 00:17:03.249
- Did Gisela pay the rent?
- Yes, yes.
143
00:17:10.133 --> 00:17:12.320
- But, dude...
- Stop, stop.
144
00:17:12.133 --> 00:17:13.449
- Let me.
- But this can't be.
145
00:17:13.550 --> 00:17:16.449
Let me. Don't worry.
If I can't I'll call someone to help.
146
00:17:16.550 --> 00:17:19.782
No, don't call anyone else. I don't want
anyone else to enter the apartment.
147
00:17:19.883 --> 00:17:21.865
Listen. I'm going to fix everything.
148
00:17:21.966 --> 00:17:23.949
Until the authorization isn't ready,
no one else enters.
149
00:17:24.500 --> 00:17:26.749
Stop, move. Let me try something.
150
00:17:31.175 --> 00:17:33.324
- Let's see, hold her.
- Okay.
151
00:17:33.425 --> 00:17:34.865
- There we go.
- Yeah?
152
00:17:34.966 --> 00:17:36.240
- Yeah, I think so.
- Oh, great.
153
00:17:36.341 --> 00:17:38.282
Let's see, careful. Move. Careful.
154
00:17:38.383 --> 00:17:40.540
- I'm going to try closing.
- Okay.
155
00:17:42.120 --> 00:17:43.406
- It works.
- Yeah?
156
00:17:43.466 --> 00:17:45.157
- Yeah, I think so.
- Great.
157
00:17:45.258 --> 00:17:46.999
Let's see, I'll try one more time.
Careful with your fingers.
158
00:17:47.100 --> 00:17:48.600
Yes.
159
00:17:53.800 --> 00:17:56.665
Hey. Santi...
160
00:17:57.258 --> 00:18:01.624
Hey! I don't have a key.
161
00:18:02.758 --> 00:18:04.915
Santiago.
162
00:18:05.258 --> 00:18:07.124
Santiago...
163
00:18:08.175 --> 00:18:10.415
Come on, dude. Don't fuck around.
164
00:18:11.300 --> 00:18:13.820
Hey!
165
00:18:14.341 --> 00:18:16.290
Santiago!
166
00:18:16.841 --> 00:18:19.407
Dude, open the door!
167
00:18:19.508 --> 00:18:21.824
Let me pick up my stuff, Santiago!
168
00:18:21.925 --> 00:18:24.332
Santiago! Asshole!
169
00:18:28.500 --> 00:18:31.207
Come on, dude, open.
Let me take my things out.
170
00:18:35.216 --> 00:18:37.915
Stop the banging! Just stop, please!
171
00:18:43.675 --> 00:18:45.874
Santiago!
172
00:19:09.425 --> 00:19:11.157
Charly!
173
00:19:11.258 --> 00:19:13.400
Charly...
174
00:19:15.258 --> 00:19:16.957
Charly.
175
00:19:26.175 --> 00:19:27.874
Charly...
176
00:19:29.425 --> 00:19:31.249
Charly...
177
00:19:48.300 --> 00:19:50.332
Let's see, baby...
178
00:19:51.633 --> 00:19:53.449
I'm an asshole...
179
00:19:53.550 --> 00:19:55.332
Charly!
180
00:19:56.800 --> 00:19:58.832
Charly...
181
00:21:03.910 --> 00:21:05.320
I'm not taking it.
182
00:21:05.133 --> 00:21:09.540
Why not? It fits you perfectly.
183
00:21:10.466 --> 00:21:15.820
Let’s do something, try this size.
184
00:21:16.910 --> 00:21:18.624
Trust me, it's going to fit.
185
00:21:23.425 --> 00:21:26.400
What are you doing here? What happened?
186
00:21:26.383 --> 00:21:30.820
- Hey.
- Hi. Did something happen?
187
00:21:30.966 --> 00:21:35.374
Yeah, I need to stay her
a few days because we got kicked out.
188
00:21:35.499 --> 00:21:36.699
Here?
189
00:21:36.800 --> 00:21:39.740
Yeah, I don't have a job
and I don't have enough for a room.
190
00:21:39.841 --> 00:21:43.457
What happened? You didn't pay?
They kicked you out?
191
00:21:44.175 --> 00:21:48.282
Gisela got in a fight with the owner and
they didn't let us take our things out.
192
00:21:48.383 --> 00:21:51.740
- I'm not going to buy it.
- No?
193
00:21:51.175 --> 00:21:53.990
One more. Try one more
194
00:21:54.910 --> 00:21:57.740
I'm sure this one is going
to look spectacular on you.
195
00:21:57.175 --> 00:21:59.207
Try it on, trust me.
196
00:22:00.175 --> 00:22:03.740
- There's not place here.
- It's just for a few days.
197
00:22:03.175 --> 00:22:05.707
Gisela is looking for a new place.
198
00:22:06.466 --> 00:22:10.665
Come, wait for me in the back, please.
I'll be right there.
199
00:22:11.550 --> 00:22:13.374
Let's see...
200
00:22:14.341 --> 00:22:17.657
Spectacular. Spectacular.
201
00:22:17.758 --> 00:22:20.457
I don't know. It makes a crease here.
202
00:22:30.841 --> 00:22:32.749
Don't cry.
203
00:22:35.297 --> 00:22:37.160
Here.
204
00:22:37.216 --> 00:22:38.949
Careful, it's going to get wet.
205
00:22:39.500 --> 00:22:42.374
Look, hold it.
Take care of it. Let me...
206
00:22:44.300 --> 00:22:47.249
There's pee in there.
We’re going to change the diaper.
207
00:22:47.550 --> 00:22:49.665
Let me see. Come.
208
00:22:52.258 --> 00:22:56.207
You want me to give it to you?
Look, this is plastic.
209
00:22:56.425 --> 00:22:58.790
Play with this. Here.
210
00:22:59.841 --> 00:23:01.874
There you go.
211
00:23:05.341 --> 00:23:07.415
Let's see, baby.
212
00:23:09.508 --> 00:23:12.749
Don't cry. Don't cry, look.
213
00:23:16.883 --> 00:23:21.400
Done. Look. Hi!
214
00:23:26.216 --> 00:23:29.332
Here, take my phone. Call someone.
215
00:23:30.633 --> 00:23:32.874
There we go.
216
00:23:34.675 --> 00:23:37.449
Pardon me, didn't know you were here.
217
00:23:37.550 --> 00:23:39.532
Andrea told me I could come in.
218
00:23:39.633 --> 00:23:41.624
It's okay, doesn't matter.
219
00:23:42.300 --> 00:23:45.332
Let's see,
I'm going to put on this diaper.
220
00:23:45.466 --> 00:23:47.790
Like that, son. Let's see.
221
00:23:52.500 --> 00:23:54.707
Okay, don't get angry.
222
00:23:55.910 --> 00:23:59.624
Let's see, there. Done!
223
00:24:10.175 --> 00:24:12.199
And this cutie pie?
224
00:24:12.300 --> 00:24:14.820
Say "Hi".
225
00:24:14.633 --> 00:24:18.165
- What's your name?
- Dante.
226
00:24:18.716 --> 00:24:23.832
- Román.
- Hi, nice to meet you.
227
00:24:24.216 --> 00:24:25.865
How old? Year and a half?
228
00:24:25.966 --> 00:24:28.915
Yeah, he turned
a year and a half yesterday.
229
00:24:29.966 --> 00:24:34.249
- Does he eat chicken?
- Yeah, but only cutting it small.
230
00:24:34.675 --> 00:24:39.874
Do you have a charger that I can borrow?
Because it's dying.
231
00:24:40.216 --> 00:24:42.990
- Let me see. What brand is it?
- I don't know.
232
00:24:43.910 --> 00:24:44.157
- Leave him on the floor.
- Really?
233
00:24:44.258 --> 00:24:47.824
- It's clean. I just cleaned it.
- Let's see. Come.
234
00:24:47.925 --> 00:24:51.124
Look. Look at all the things
you've got there. In the kitchen.
235
00:24:51.550 --> 00:24:54.290
Let's see, bring me something.
236
00:24:54.883 --> 00:24:56.749
Bring me something.
237
00:24:57.300 --> 00:24:59.832
Cake mold.
238
00:25:00.508 --> 00:25:04.249
Very good. What are we going to eat?
239
00:25:04.800 --> 00:25:07.840
What are we going to eat?
What are you going to prepare?
240
00:25:11.508 --> 00:25:14.332
- Let's see if mine works.
- Let's see.
241
00:25:14.832 --> 00:25:16.742
Yes...
242
00:25:16.841 --> 00:25:20.165
- They all came with faults.
- Let me see...
243
00:25:20.841 --> 00:25:24.874
Don't touch them, your hands are dirty.
244
00:25:25.300 --> 00:25:29.999
No, leave it. I'll give them
a few stitches and sell them cheaper.
245
00:25:33.508 --> 00:25:37.320
Where can I plug in my phone?
246
00:25:37.133 --> 00:25:39.740
There, next to the tube.
247
00:25:39.841 --> 00:25:43.282
It's my friend's, not mine. They didn't
even let me take out my phone.
248
00:25:43.383 --> 00:25:46.740
Maria is going to stay with us
for a few days.
249
00:25:46.841 --> 00:25:51.707
Yes, three or four days until
I get a job and enough for the rent.
250
00:25:53.258 --> 00:25:57.790
- Come with me.
- Okay.
251
00:25:58.758 --> 00:26:00.624
- Come on, Dante.
- Leave him, I'll take care of him.
252
00:26:00.725 --> 00:26:02.725
- Yeah?
- Yes.
253
00:26:07.966 --> 00:26:11.907
Hello, baby. Hello, baby. Let's go play?
254
00:26:12.800 --> 00:26:14.115
Come. We'll play here for a while. Come
255
00:26:14.216 --> 00:26:17.990
Come with this, with this and this.
256
00:26:18.910 --> 00:26:22.824
Come here for a while.
Put this here, this there.
257
00:26:22.925 --> 00:26:27.707
We'll sit here. Let's see, and look.
Let's see, there we go.
258
00:26:31.425 --> 00:26:34.207
And this? What's this doing? Look.
259
00:26:34.508 --> 00:26:38.290
There! Hello! Hi!
260
00:26:49.508 --> 00:26:51.865
Leave him, he's asleep.
I'll take care of him.
261
00:26:51.966 --> 00:26:54.824
You go take a shower
and change your clothes.
262
00:26:54.925 --> 00:26:57.415
Sorry, he's missing his crib.
263
00:26:59.341 --> 00:27:02.320
I'm going to see the owner today.
264
00:27:02.133 --> 00:27:06.207
I need my clothes and things.
265
00:28:04.841 --> 00:28:07.249
Hi, baby.
266
00:28:08.841 --> 00:28:12.749
Hi baby. Beautiful.
267
00:28:13.175 --> 00:28:15.540
Pretty...
268
00:28:25.425 --> 00:28:27.282
- Twenty one.
- Let's go.
269
00:28:27.383 --> 00:28:30.374
- Did you bring your ID?
- Yes.
270
00:28:33.707 --> 00:28:34.907
- Hello.
- Hello.
271
00:28:35.800 --> 00:28:39.615
They gave me this paper so I could
come here to get my merchandise.
272
00:28:39.716 --> 00:28:43.740
Yes, but that is a fee. You have
to go to Carlos Pellegrini 211.
273
00:28:43.175 --> 00:28:44.740
To the Direction of Infringements.
274
00:28:44.841 --> 00:28:46.490
Can you look for it?
It's some necklaces, watches...
275
00:28:46.591 --> 00:28:48.407
No, no. They're not going
to give back your merchandise.
276
00:28:48.508 --> 00:28:50.990
Here it says this is a fee
you have to pay.
277
00:28:51.910 --> 00:28:53.407
I don't know if I'm in the right place,
but they closed down my house
278
00:28:53.508 --> 00:28:55.782
and I need to recover the things
that they've taken.
279
00:28:55.883 --> 00:28:57.740
No, it's not here.
You need to ask for a controller
280
00:28:57.841 --> 00:29:00.240
- at the Direction of Infringements.
- But stop, I need to recover my phone.
281
00:29:00.341 --> 00:29:03.707
- I didn't come to pay the fee.
- Fine, wait a second.
282
00:29:06.216 --> 00:29:09.532
Yes, it's a feel, but you were
wrongly directed. You don't pay it here.
283
00:29:09.633 --> 00:29:12.582
You've got to go to this address,
450 Marcelo T.
284
00:29:14.910 --> 00:29:17.990
Hey! Hey! Assistant, assistant!
285
00:29:18.910 --> 00:29:19.907
I need to recover my phone and my money.
286
00:29:20.800 --> 00:29:21.407
You told me
they were going to return it.
287
00:29:21.508 --> 00:29:23.324
I'm sorry but I can't right now.
I have an emergency.
288
00:29:23.425 --> 00:29:25.407
But stop. You told me.
they were going to return it.
289
00:29:25.508 --> 00:29:26.907
Where do I have to go?
290
00:29:27.800 --> 00:29:29.282
Your things are in court.
Your friend has a court case open.
291
00:29:29.383 --> 00:29:30.907
So you need to have patience.
292
00:29:31.800 --> 00:29:33.740
Okay, fine, but the phone is mine.
It's not my friend's.
293
00:29:33.175 --> 00:29:36.575
But the things aren't here.
I can't help you anymore.
294
00:29:54.800 --> 00:29:55.240
Where is Gisela?
295
00:29:55.341 --> 00:29:57.449
She's in the 14th precinct, but I think
that today she's being moved to court.
296
00:29:57.550 --> 00:29:59.282
What, arrested?
297
00:29:59.383 --> 00:30:02.540
No, she's delayed,
but don't go to the Police Station.
298
00:30:03.910 --> 00:30:06.165
Did you hear me? Come...
299
00:30:06.341 --> 00:30:08.115
Come tomorrow
and we'll see what we can do.
300
00:30:08.216 --> 00:30:09.365
I have a son, do you remember?
301
00:30:09.466 --> 00:30:10.907
You guys left us on the street.
302
00:30:11.800 --> 00:30:13.324
I asked you if you wanted us
to reinsert you, to relocate you.
303
00:30:13.425 --> 00:30:16.707
Give me a few days, let me see
if I can put you in some program.
304
00:30:17.500 --> 00:30:20.624
Come tomorrow at five
I have an emergency now.
305
00:30:45.300 --> 00:30:46.915
Hello, José.
306
00:30:47.716 --> 00:30:49.957
It's Alanis, Gigi's friend. How are you?
307
00:30:53.216 --> 00:30:55.699
No, Gigi is still with her family.
308
00:30:55.800 --> 00:30:58.374
But don't you want us to see each other?
309
00:31:00.800 --> 00:31:02.400
And you can't right now?
310
00:31:03.383 --> 00:31:05.124
Yes, now.
311
00:31:06.341 --> 00:31:07.907
No, they're fixing my house.
312
00:31:08.800 --> 00:31:10.832
Do you want to meet up at the station?
313
00:31:11.800 --> 00:31:13.749
Come on, baby.
314
00:31:14.300 --> 00:31:17.832
Yes, see you there. Bye.
315
00:31:37.300 --> 00:31:39.907
Can't we go to the apartment?
316
00:31:40.800 --> 00:31:43.400
I've already told you
that they're fixing it.
317
00:31:43.675 --> 00:31:45.415
Let's see...
318
00:31:46.300 --> 00:31:48.457
Let me.
319
00:32:31.591 --> 00:32:35.749
They're going to...
I can't make it work...
320
00:32:36.716 --> 00:32:40.707
The hotels are very expensive.
Let me. Relax.
321
00:33:13.633 --> 00:33:16.874
I'll give you the money anyway,
but we'll stop now.
322
00:33:18.175 --> 00:33:20.207
It's 400.
323
00:33:35.966 --> 00:33:39.115
- Take 200.
- But it costs 400.
324
00:33:39.216 --> 00:33:41.324
Girl, you didn't do anything.
325
00:33:41.425 --> 00:33:45.457
José, José, I need 400.
326
00:33:47.800 --> 00:33:50.374
No, no, no. Leave it, no.
327
00:33:51.341 --> 00:33:53.499
Stop, get out.
328
00:34:02.216 --> 00:34:04.820
- I'll go in, thank you.
- Okay.
329
00:34:21.133 --> 00:34:23.957
Hello I'm calling about
an in-home service.
330
00:34:25.841 --> 00:34:29.207
372 Pasteur.
331
00:34:29.675 --> 00:34:32.915
Yes. How long will it take you to come?
332
00:34:34.500 --> 00:34:37.249
But I'm with a baby.
Can you come earlier?
333
00:34:40.466 --> 00:34:42.290
And your baby?
334
00:34:43.500 --> 00:34:45.249
Didn't you say you had left your baby?
335
00:34:45.800 --> 00:34:47.707
No baby.
336
00:34:49.675 --> 00:34:52.124
Are those things yours?
337
00:34:54.508 --> 00:34:56.749
Who lives here?
338
00:34:57.841 --> 00:35:01.740
Are you fucking me?
Do you hear me, girl?
339
00:35:01.175 --> 00:35:03.374
- Are you stealing?
- These are my things.
340
00:35:05.466 --> 00:35:07.707
No, I'm not stealing.
341
00:35:14.800 --> 00:35:17.374
I have 200 pesos.
I already know it's not enough.
342
00:35:18.466 --> 00:35:22.665
Do you want to come in?
Go ahead, come in.
343
00:36:19.427 --> 00:36:21.512
Hi...
344
00:36:27.508 --> 00:36:30.165
Oops! Stand up.
345
00:36:33.175 --> 00:36:35.290
Come, baby.
346
00:36:49.508 --> 00:36:50.865
We have to give the lad some candy.
347
00:36:50.966 --> 00:36:54.824
He behaved very well.
He's a very good baby.
348
00:36:54.925 --> 00:36:58.282
Isn't that right? Let's see, that, eat.
349
00:36:58.383 --> 00:37:01.915
- And that outfit?
- Román bought it for him.
350
00:37:02.216 --> 00:37:05.499
He couldn't keep looking that bad,
you know?
351
00:37:05.833 --> 00:37:08.320
- Let's see...
- I brought him a yogurt.
352
00:37:08.133 --> 00:37:10.157
Oh, but... Give it to the lady.
353
00:37:10.258 --> 00:37:12.782
He just drank some warm semolina.
354
00:37:12.883 --> 00:37:17.490
There you go! Did you see
how his butt was, right?
355
00:37:17.591 --> 00:37:19.699
I bathed him.
He really smelled like food...
356
00:37:19.800 --> 00:37:22.824
Yeah, I couldn't come earlier
because they didn't let me enter.
357
00:37:22.925 --> 00:37:25.240
Poor little one... Because he fell...
And the money?
358
00:37:25.341 --> 00:37:27.657
No, they found it and took it.
359
00:37:27.758 --> 00:37:31.240
- And where did you keep it?
- Inside some socks.
360
00:37:31.341 --> 00:37:35.990
And... Oh, you don’t know.
Put it on the lady.
361
00:37:36.910 --> 00:37:39.124
You disappeared all day,
and this little monster...
362
00:37:39.341 --> 00:37:41.282
He looked for my boobs.
363
00:37:41.383 --> 00:37:44.874
He embarrassed me,
the clients were staring...
364
00:37:47.966 --> 00:37:51.365
Look, I could take
all of our things out but...
365
00:37:51.466 --> 00:37:54.715
I don't know, everything's wrong.
We won't be able to go back.
366
00:37:54.883 --> 00:37:56.407
Oh, but I got you a job.
367
00:37:56.508 --> 00:37:59.740
A client needs a girl
that works by the hour.
368
00:37:59.175 --> 00:38:01.707
It's not far away,
take a bus and you're there.
369
00:38:06.758 --> 00:38:08.657
- Cleaning?
- Yes, cleaning.
370
00:38:08.758 --> 00:38:11.580
I told her you had references.
371
00:38:12.258 --> 00:38:16.400
- I'll leave the things there, okay?
- Okay.
372
00:38:58.550 --> 00:39:00.332
Where are you going?
373
00:39:01.591 --> 00:39:04.740
800 San José. I think it's in San Telmo.
374
00:39:04.841 --> 00:39:07.240
- Have you been waiting for long?
- Kind of, yes.
375
00:39:07.341 --> 00:39:08.407
- Get on, I'll take you.
- Yes?
376
00:39:08.508 --> 00:39:10.790
- Come on.
- Okay, fine.
377
00:41:48.883 --> 00:41:50.483
- I'm done.
- Okay.
378
00:41:52.216 --> 00:41:54.740
- How much do you spend on transport?
- Twenty.
379
00:41:54.841 --> 00:41:56.665
Twenty?
380
00:41:57.800 --> 00:41:59.374
Come, help me get to the bathroom.
381
00:42:01.216 --> 00:42:03.582
- Thank you.
- You're welcome.
382
00:42:04.675 --> 00:42:06.400
- OK...
- Yes.
383
00:42:09.216 --> 00:42:11.949
On Tuesday can you come earlier?
384
00:42:12.500 --> 00:42:13.999
I'll call you.
385
00:42:16.800 --> 00:42:20.400
If it works out I'll put you
on my payroll, okay? I promise.
386
00:42:39.508 --> 00:42:41.999
No, I didn't finish high school.
387
00:42:42.550 --> 00:42:44.374
Twenty.
388
00:42:45.300 --> 00:42:47.249
No, I don't have children.
389
00:42:47.550 --> 00:42:51.499
Oh, okay I'll send you a photo.
Okay thank you.
390
00:42:51.800 --> 00:42:54.207
Oh, very good!
391
00:43:02.675 --> 00:43:06.457
Hello? Yes, I'm calling about the ad.
392
00:43:07.716 --> 00:43:11.540
Yes, I know what it's about.
But I've always worked on my own.
393
00:43:12.175 --> 00:43:15.400
Yes, yes, tell me.
394
00:43:19.508 --> 00:43:23.165
Oh, you keep fifty percent.
395
00:43:23.925 --> 00:43:26.907
Let me see, give me a minute, please.
396
00:43:27.800 --> 00:43:28.499
Hello?
397
00:43:29.466 --> 00:43:31.749
Yes, yes, office, I'll answer, yes.
398
00:43:32.500 --> 00:43:34.115
Hello, sorry I have to hang up.
399
00:43:34.216 --> 00:43:37.400
I'll go by tomorrow. Okay, thank you.
400
00:43:37.841 --> 00:43:41.365
Hello, Gi. Hello.
401
00:43:41.466 --> 00:43:45.457
Good, good, we're good,
here with Dante in my aunt's house.
402
00:43:45.558 --> 00:43:46.958
You?
403
00:43:47.133 --> 00:43:50.457
No. Everything went wrong
in the apartment. How are you?
404
00:43:50.800 --> 00:43:53.832
It's auntie Gigi.
405
00:43:54.841 --> 00:43:58.174
They didn't tell me where they were.
They didn't want to tell me.
406
00:43:58.841 --> 00:44:00.957
When are you going to get out?
407
00:44:01.675 --> 00:44:03.957
I have to go?
408
00:44:04.910 --> 00:44:07.832
No, no, yes, I'll go, I'll go, okay.
What time?
409
00:44:08.133 --> 00:44:10.407
Fine, okay. I'll be there at nine.
410
00:44:10.508 --> 00:44:12.790
Yeah, sure,
I'll get you some cigarettes.
411
00:44:13.175 --> 00:44:14.740
It's fine.
412
00:44:14.841 --> 00:44:16.907
Okay, see you tomorrow.
413
00:44:17.800 --> 00:44:21.332
Okay, calm, we love you.
Dante and I, whore. Bye.
414
00:44:34.383 --> 00:44:37.374
- Mommy!
- What, my love? Come.
415
00:44:39.800 --> 00:44:40.999
Show me, let's see...
416
00:44:41.841 --> 00:44:44.740
Come. Let's take a photo.
417
00:44:44.175 --> 00:44:48.915
Look. Selfie. Look, Dante.
418
00:44:50.175 --> 00:44:52.415
Okay, call someone.
419
00:45:12.841 --> 00:45:17.540
Sorry, is office 101 that way?
420
00:45:18.883 --> 00:45:22.740
Wait, stop.
Passing the elevator, that way?
421
00:45:22.175 --> 00:45:24.207
Okay, thank you.
422
00:45:52.216 --> 00:45:55.740
Gigi? Hello. Gi!
423
00:45:55.175 --> 00:45:58.740
- Hi! Hi. petite...
- Hello, friend.
424
00:45:58.841 --> 00:46:01.240
- What are you doing? How are you?
- Here.
425
00:46:01.341 --> 00:46:04.320
Take it.
I brought everything you asked for.
426
00:46:04.133 --> 00:46:07.249
- Did you bring cigarettes?
- Yeah, I brought cigarette.
427
00:46:07.508 --> 00:46:09.749
It's okay, leave her a moment.
428
00:46:10.175 --> 00:46:12.999
They took everything, right.
Did they take all the money?
429
00:46:14.800 --> 00:46:17.740
Assholes. You have to testify.
430
00:46:17.841 --> 00:46:19.574
You have to get me out of here.
431
00:46:19.675 --> 00:46:21.699
Yes, I'm going to testify now at 11.
432
00:46:21.800 --> 00:46:24.407
Either way I've already told
the assistant that we’re friends.
433
00:46:24.508 --> 00:46:27.790
- That you don't handle me.
- Yeah, but you still have to testify.
434
00:46:29.383 --> 00:46:32.207
Look, I've charged you a hundred pesos.
435
00:46:33.910 --> 00:46:35.907
Oh, look, he's so cute.
436
00:46:36.800 --> 00:46:38.199
Look how gay the little man
turned out in the picture.
437
00:46:38.300 --> 00:46:40.957
- Seems that he likes dressing up.
- So pretty...
438
00:46:41.383 --> 00:46:43.874
You don't know how much I miss him.
439
00:46:44.425 --> 00:46:46.999
Go ahead, I'll get you out now.
440
00:47:28.707 --> 00:47:29.907
- Hello.
- Hey.
441
00:47:30.800 --> 00:47:33.820
How are you? Maria, right?
442
00:47:33.183 --> 00:47:35.183
Yeah.
443
00:47:35.258 --> 00:47:38.407
Good. The idea is
to ask you a few questions.
444
00:47:38.508 --> 00:47:40.407
For you to tell me a little bit
about yourself, okay?
445
00:47:40.508 --> 00:47:42.449
If I don't understand something
I'll ask you to stop...
446
00:47:42.550 --> 00:47:45.124
and I'll ask you again.
Is that okay for you?
447
00:47:45.341 --> 00:47:49.199
- Okay. How old are you?
- Twenty five.
448
00:47:49.300 --> 00:47:51.999
I've got to see your ID.
449
00:47:52.300 --> 00:47:55.999
María Espósito. OK.
450
00:47:57.175 --> 00:48:01.249
Okay, Maria. Where were you born?
451
00:48:02.910 --> 00:48:03.957
In Cipoletti.
452
00:48:04.800 --> 00:48:07.740
- Is your family still there?
- Yes.
453
00:48:07.175 --> 00:48:09.740
- How many are there?
- My mom and my brother.
454
00:48:09.841 --> 00:48:11.240
- Is your dad alive?
- I don't know.
455
00:48:11.341 --> 00:48:13.407
I haven't seen him since I was seven.
456
00:48:13.508 --> 00:48:17.790
- Okay. You have a son, right?
- Dante.
457
00:48:17.925 --> 00:48:20.699
- How old is he?
- Year and a half.
458
00:48:20.800 --> 00:48:23.124
The dad?
459
00:48:29.425 --> 00:48:31.832
When did you get to Buenos Aires?
460
00:48:33.883 --> 00:48:36.282
As an adult. At 23.
461
00:48:36.383 --> 00:48:38.907
And how did you get here?
462
00:48:39.800 --> 00:48:41.740
- A client brought me.
- Did he only bring you?
463
00:48:41.841 --> 00:48:43.740
Me and a friend.
464
00:48:43.841 --> 00:48:46.740
Did you know where you were going?
What did he tell you?
465
00:48:46.841 --> 00:48:50.374
Yes, I wanted to come.
I was pregnant but never told him.
466
00:48:50.508 --> 00:48:53.374
What did you do in Cipoletti?
467
00:48:53.508 --> 00:48:57.240
I stripped at a whiskey bar in Roca.
468
00:48:57.341 --> 00:49:00.782
And then I went back to Cipoletti,
but with my family close,
469
00:49:00.883 --> 00:49:03.249
it's not nice, it isn't easy.
470
00:49:03.841 --> 00:49:06.699
I didn't want my baby
to be the son of the whore.
471
00:49:06.800 --> 00:49:09.115
How did you start in that line of work?
472
00:49:09.216 --> 00:49:12.174
I got kicked out of a house
where I worked as a live-in maid.
473
00:49:14.508 --> 00:49:20.332
Do you know the client's name,
the one who brought you here?
474
00:49:23.341 --> 00:49:26.824
His name is Esteban.
I can't recall his last name.
475
00:49:26.925 --> 00:49:30.740
He was a friend of Gisela.
476
00:49:30.175 --> 00:49:31.907
He got us the apartment.
477
00:49:32.800 --> 00:49:34.990
Not this apartment,
the one that we had downtown.
478
00:49:35.910 --> 00:49:37.240
and shared with other girls.
479
00:49:37.341 --> 00:49:41.400
- How old were the girls?
- All of age.
480
00:49:41.383 --> 00:49:44.699
Either way we didn't last long there
because the place was awful.
481
00:49:44.800 --> 00:49:48.157
We left. When Gisela got a place
I left with her.
482
00:49:48.258 --> 00:49:50.999
All right.
And you'd already had the baby?
483
00:49:51.175 --> 00:49:54.457
No, but I was really skinny
and it wasn't noticeable.
484
00:49:54.591 --> 00:49:57.665
Guys look at your boobs, not your belly.
485
00:50:00.216 --> 00:50:02.415
How was the birth?
486
00:50:04.800 --> 00:50:06.207
I had him at home.
487
00:50:07.633 --> 00:50:10.365
I was getting fucked and my water broke.
488
00:50:10.466 --> 00:50:12.874
Aha... And... Erm...
489
00:50:13.675 --> 00:50:16.415
Were there any complications?
490
00:50:18.800 --> 00:50:21.874
Sorry. I had him
at the Sarda Maternity Hospital.
491
00:50:24.341 --> 00:50:26.199
Sorry. Do you need anything else?
492
00:50:26.300 --> 00:50:27.407
Sorry I didn't.
493
00:50:27.508 --> 00:50:31.115
What's it like living with Gisela?
How do you manage?
494
00:50:31.216 --> 00:50:33.449
Do you share the expenses, the rent?
495
00:50:33.550 --> 00:50:35.499
We both do our parts, we both work.
496
00:50:35.841 --> 00:50:37.407
Who lives in the apartment?
497
00:50:37.508 --> 00:50:39.699
Dante and us.
498
00:50:39.800 --> 00:50:42.540
While you work,
who do you leave the baby with?
499
00:50:45.425 --> 00:50:47.624
Do you have children?
500
00:50:48.133 --> 00:50:51.449
Do you pay for a nanny,
or does your wife take care of them?
501
00:50:51.550 --> 00:50:55.540
You pay rent, right? With your job.
502
00:50:55.925 --> 00:50:58.582
Well, imagine. Me too.
503
00:50:58.841 --> 00:51:00.907
I need my phone.
Who do I need to ask for it.
504
00:51:01.800 --> 00:51:03.707
Fine, when we finish
I'll find out for you.
505
00:51:04.133 --> 00:51:06.365
- Do you want to tell me anything else?
- No.
506
00:51:06.466 --> 00:51:07.824
No, I really don't.
507
00:51:07.925 --> 00:51:11.499
Gisela is my friend, she works just
like me, I need you to get her out.
508
00:51:11.758 --> 00:51:15.740
You'll come back and know
that I am Jehovah the Lord.
509
00:51:15.175 --> 00:51:16.532
Hallelujah.
510
00:51:16.633 --> 00:51:19.240
As the Lord says,
there shouldn't be lies.
511
00:51:19.341 --> 00:51:22.740
because this is God's truth,
God's commandment.
512
00:51:22.175 --> 00:51:24.740
He has to teach the entire world.
513
00:51:24.175 --> 00:51:28.124
A good Christian has to teach
this commandment of God's law.
514
00:51:28.258 --> 00:51:31.199
Because God has put
the earthly law here on earth
515
00:51:31.300 --> 00:51:34.199
for human kind to also obey, right?
516
00:51:34.300 --> 00:51:37.907
God has put, also in Heaven,
there's God's law.
517
00:51:38.800 --> 00:51:40.865
It's perfect. Glory to the Lord.
518
00:51:40.966 --> 00:51:43.240
Eternal glory and obedience
is there, brothers,
519
00:51:43.341 --> 00:51:46.740
for our soul's salvation.
Glory to the Lord.
520
00:51:46.841 --> 00:51:49.182
We're also going to read
521
00:51:49.425 --> 00:51:54.532
Book of Psalms. Chapter 56, verse 8.
522
00:51:54.633 --> 00:51:56.240
In this afternoon we are learning
523
00:51:56.341 --> 00:51:58.499
everything that was written
in the Bible.
524
00:54:12.675 --> 00:54:14.624
Let me see, son.
525
00:54:15.383 --> 00:54:17.240
Give it to me.
526
00:54:17.341 --> 00:54:19.400
Wait...
527
00:54:19.716 --> 00:54:21.740
Wait, I want to...
528
00:54:21.841 --> 00:54:25.207
Okay, don't get angry. Come on. Here.
529
00:54:25.508 --> 00:54:27.374
You're welcome.
530
00:54:27.475 --> 00:54:29.750
I'm done.
531
00:54:29.175 --> 00:54:31.320
We're going home?
532
00:54:31.133 --> 00:54:33.290
Let's go. Can I have the newspaper?
533
00:54:33.391 --> 00:54:34.891
Yes.
534
00:54:36.300 --> 00:54:40.407
- We're going home!
- We're going home!
535
00:54:40.508 --> 00:54:42.374
We're going home...
536
00:54:45.675 --> 00:54:47.790
What did you take?
537
00:55:00.508 --> 00:55:04.540
Oh, no. No, no.
538
00:55:04.841 --> 00:55:08.624
This is a mess. It can't be.
539
00:55:09.633 --> 00:55:13.400
- Look what you did.
- Do you have a brush or a thinner comb?
540
00:55:13.300 --> 00:55:15.415
Where did you go?
541
00:55:16.425 --> 00:55:20.400
You don't have any money
and you missed work.
542
00:55:20.591 --> 00:55:24.820
I don't take care of the boy
so you can go motorcycle riding.
543
00:55:24.341 --> 00:55:28.249
Roman took me to see an apartment.
Gisela couldn't go.
544
00:55:29.175 --> 00:55:31.324
Did you take money out of the register?
545
00:55:31.425 --> 00:55:34.282
200 pesos, to charge my phone.
546
00:55:34.383 --> 00:55:36.532
I was going to tell you
but you were asleep.
547
00:55:36.633 --> 00:55:40.290
Don't ever take money out
of the register without permission.
548
00:55:40.425 --> 00:55:43.624
I'm not asking you to leave now,
because of the little one.
549
00:55:45.500 --> 00:55:48.865
- This is the end.
- I'm going to get a job.
550
00:55:48.966 --> 00:55:51.915
Oh yeah... I already know
what kind of work you like to do.
551
00:55:52.910 --> 00:55:54.540
No, baby, no. No, no.
552
00:55:54.841 --> 00:55:57.499
And hurry, you don't live alone.
553
00:55:59.800 --> 00:56:01.240
Come, let's see. Give me your hands.
554
00:56:01.341 --> 00:56:03.740
- Want to help me get dressed?
- Boobie.
555
00:56:03.175 --> 00:56:05.115
- Do you help me get dressed?
- Boobie.
556
00:56:05.216 --> 00:56:07.157
- No, not now.
- Boobie.
557
00:56:07.258 --> 00:56:08.740
No, not now.
558
00:56:08.841 --> 00:56:10.457
Boobie.
559
01:00:00.499 --> 01:00:01.699
- Hello.
- Hi.
560
01:00:01.800 --> 01:00:03.832
- How are you?
- Fine.
561
01:00:06.966 --> 01:00:11.332
Get out, get out. Get out.
562
01:00:13.383 --> 01:00:15.415
Look at how she leaves.
563
01:00:45.175 --> 01:00:47.374
I have 800, is it okay?
564
01:00:50.925 --> 01:00:53.320
I don't have enough for a hotel.
565
01:00:53.133 --> 01:00:57.782
- No, I don't like it on the street.
- Okay, you pay for it.
566
01:00:57.883 --> 01:01:00.415
500 for the fuck, 300 for the room.
567
01:01:02.883 --> 01:01:05.707
Fine, okay. but let's go right now.
568
01:01:25.633 --> 01:01:27.115
What are you doing?
569
01:01:27.216 --> 01:01:29.249
What's the matter?
570
01:01:30.258 --> 01:01:32.624
Sit correctly. Girl, what are you doing?
571
01:01:34.341 --> 01:01:39.957
What are you doing? You're going
to get yourself killed. Sit correctly.
572
01:01:41.966 --> 01:01:44.865
- Do you know any place around here?
- Yeah.
573
01:01:44.966 --> 01:01:47.240
If you turn on La Rioja there's one.
574
01:01:47.341 --> 01:01:49.790
- Let's go to that one, okay?
- Okay.
575
01:01:54.591 --> 01:01:56.490
What happened? Are you lost?
576
01:01:56.591 --> 01:01:58.874
You need some tanning
lotion to be here...
577
01:01:59.800 --> 01:02:00.615
This is not your usual spot.
578
01:02:00.716 --> 01:02:04.624
- Sometimes.
- You're lying, I never saw you, Whitie.
579
01:02:10.300 --> 01:02:11.782
Can we do it the other way?
580
01:02:11.883 --> 01:02:16.740
500 for the room and 300 for you?
So we can have a better room?
581
01:02:16.175 --> 01:02:18.757
Don't fuck with me
because I'll get out of the car.
582
01:02:58.216 --> 01:03:01.199
Eh! Eh! What's the matter, girl?
Come on, try it.
583
01:03:01.300 --> 01:03:04.820
Come on, dance a little.
584
01:03:05.925 --> 01:03:08.990
Oh, yeah, like that.
585
01:03:09.910 --> 01:03:11.874
Yeah, look at that.
586
01:03:15.675 --> 01:03:17.532
Yeah.
587
01:03:17.633 --> 01:03:19.624
Oh, God.
588
01:03:28.800 --> 01:03:30.665
Let's see, sweetie. I'll help you.
589
01:03:31.675 --> 01:03:33.874
Let's see, honey.
590
01:03:37.508 --> 01:03:39.749
Slowly.
591
01:03:42.466 --> 01:03:44.457
There you go.
592
01:03:45.500 --> 01:03:48.400
Let's see... Come.
593
01:03:48.341 --> 01:03:50.374
Yeah.
594
01:03:51.883 --> 01:03:55.374
- Stop.
- No, keep it on.
595
01:03:57.800 --> 01:03:59.957
Go slowly, baby.
596
01:04:18.425 --> 01:04:21.740
- No, baby, not like that, no.
- Come on, just a little.
597
01:04:21.841 --> 01:04:23.865
- No, not the backdoor.
- Come on, help me.
598
01:04:23.966 --> 01:04:26.240
No, slowly come here, slowly.
I'll guide you.
599
01:04:26.341 --> 01:04:27.990
- Come on, a little bit.
- I'll guide you.
600
01:04:28.910 --> 01:04:29.907
- Come on please, do it. Don't be mean.
- No! No!
601
01:04:30.800 --> 01:04:32.865
- No, not from behind.
- A little bit.
602
01:04:32.966 --> 01:04:34.990
- No, I'll put you in... Stop!
- Come on a little bit.
603
01:04:35.910 --> 01:04:36.740
- Come on a little bit.
- No, not from behind.
604
01:04:36.841 --> 01:04:39.532
- I'm leaving.
- Come on, do it.
605
01:04:39.633 --> 01:04:42.115
Come on, don't leave.
606
01:04:42.216 --> 01:04:46.207
- Come on.
- Fine, I'll put you in place myself.
607
01:04:52.175 --> 01:04:54.207
Oh slowly.
608
01:04:56.675 --> 01:04:58.957
There we go, sweetie.
609
01:05:00.216 --> 01:05:02.457
Oh, baby, come on.
610
01:05:03.500 --> 01:05:07.165
Come on, slut. Come on, whore come on.
611
01:05:07.425 --> 01:05:10.199
- Come on, tell me something.
- Yeah, baby, yeah.
612
01:05:10.300 --> 01:05:12.332
Fuck me!
613
01:05:13.383 --> 01:05:15.582
Let's see, baby.
614
01:05:17.425 --> 01:05:19.749
Let me, baby.
615
01:05:28.300 --> 01:05:30.874
There it is. Come.
616
01:05:31.675 --> 01:05:34.124
Slowly, baby.
617
01:05:37.591 --> 01:05:40.324
- Here we go.
- Yeah, baby. Come on.
618
01:05:40.425 --> 01:05:42.624
Fuck me, baby.
619
01:05:43.925 --> 01:05:45.782
- There you go.
- Oh, yes, sweetie.
620
01:05:45.883 --> 01:05:49.999
- Come on slut, come on.
- Come on, sweetie, fuck me.
621
01:05:50.800 --> 01:05:54.999
- Oh, yes, baby.
- There it is, come on, whore.
622
01:05:55.175 --> 01:05:57.365
Come on, slut. Tell me, come on.
623
01:05:57.466 --> 01:06:02.499
Come on, baby, fuck me.
Fuck me with that hard dick.
624
01:06:03.341 --> 01:06:06.199
- Oh yeah baby, fuck me.
- Come on, more.
625
01:06:06.300 --> 01:06:09.865
Baby, stick it in me like that,
yeah, sweetie.
626
01:06:09.966 --> 01:06:13.749
- Like that, baby.
- Come on, slut.
627
01:06:15.925 --> 01:06:18.282
- Oh, like that, baby, fuck me.
- Whore.
628
01:06:18.383 --> 01:06:21.365
- Come on, baby fuck me.
- Come on, whore.
629
01:06:21.466 --> 01:06:24.540
Yes, baby, yes, sweetie. Fuck me.
630
01:06:25.425 --> 01:06:28.407
- Yeah.
- Like that. Stick it all in me baby.
631
01:06:28.508 --> 01:06:31.240
- Yeah.
- Come on, baby fuck me.
632
01:06:31.341 --> 01:06:34.874
- Say dirty things to me, come on, pig.
- Come on, asshole, fuck me.
633
01:06:35.341 --> 01:06:40.457
Yeah, motherfucker.
Motherfucker fucker, come on fuck me.
634
01:06:40.841 --> 01:06:44.915
- Come on motherfucker, asshole.
- Come on, slut.
635
01:06:45.216 --> 01:06:49.457
Asshole, motherfucker, fuck me.
636
01:06:50.550 --> 01:06:52.574
- Asshole, dick.
- Come on, go on.
637
01:06:52.675 --> 01:06:55.449
- Come on asshole, son of a bitch.
- Yeah, like that, whore.
638
01:06:55.550 --> 01:06:57.907
Whore, whore, whore. Yeah.
639
01:06:58.800 --> 01:07:00.990
Son of a bitch! Come on asshole fuck me!
640
01:07:01.910 --> 01:07:02.199
- Yeah.
- Asshole.
641
01:07:02.300 --> 01:07:06.540
- Come on, slut, like that, come on.
- Son of a bitch, turd, come on, fucker.
642
01:07:09.175 --> 01:07:14.624
Asshole, turd, come on,
motherfucker, come on.
643
01:07:16.800 --> 01:07:19.320
Yeah, finish once and for all,
son of a bitch.
644
01:07:19.133 --> 01:07:21.115
- Motherfucker!
- Yeah, slut, go on!
645
01:07:21.216 --> 01:07:23.907
- Asshole!
- Yeah, slut, tell me!
646
01:07:24.800 --> 01:07:26.115
- Come on.
- Come on, asshole.
647
01:07:26.216 --> 01:07:30.207
Come on, son of a bitch!
Come on, come on!
648
01:07:35.466 --> 01:07:37.115
Motherfucker.
649
01:07:37.216 --> 01:07:39.740
- Come on, turd.
- Come on, slut.
650
01:07:39.175 --> 01:07:40.240
Come on, whore, come on.
651
01:07:40.341 --> 01:07:42.907
- Tell me.
- Come on fucker, son of a bitch.
652
01:07:43.800 --> 01:07:44.907
- Tramp, whore.
- Fucker, fucker, fucker.
653
01:07:45.800 --> 01:07:48.400
- You like fucking, right?
- Fucker, asshole, turd.
654
01:07:48.550 --> 01:07:50.740
Son of a bitch!
655
01:07:50.175 --> 01:07:51.749
Fucking son of a bitch..
656
01:07:52.550 --> 01:07:54.957
Son of a bitch, fuck me!
657
01:08:25.175 --> 01:08:27.332
Do you want to drink a little?
658
01:08:35.175 --> 01:08:37.207
Did you like that, slut?
659
01:08:39.133 --> 01:08:41.249
Do you want another round?
660
01:08:41.841 --> 01:08:44.907
- I'm kidding.
- Where are my things?
661
01:08:45.800 --> 01:08:46.832
What do I know?
662
01:09:11.910 --> 01:09:13.124
Bitch!
663
01:09:15.500 --> 01:09:18.249
Catch her! Motherfucker!
664
01:09:25.341 --> 01:09:27.832
I'll catch you, bitch!
665
01:09:40.216 --> 01:09:42.115
I don't know, she turned into a ghost.
666
01:09:42.216 --> 01:09:44.332
I don't know.
667
01:09:56.800 --> 01:09:57.707
I don't know...
668
01:11:10.675 --> 01:11:12.699
Motherfucker, you slut!
669
01:11:12.800 --> 01:11:15.124
Motherfucking bitch!
670
01:14:01.841 --> 01:14:05.820
That nose sounds. Muah, muah, muah.
671
01:14:07.216 --> 01:14:08.949
Muah, muah, muah.
672
01:14:09.500 --> 01:14:12.332
Where's my nose? Here's my nose.
673
01:14:12.633 --> 01:14:17.740
There's your nose. Oh, what a nice nose.
674
01:14:17.175 --> 01:14:20.665
Oh, poor thing, he got in my bed.
675
01:14:21.508 --> 01:14:25.707
He was crying, he was wet.
Oh, oh, oh, my nose.
676
01:14:27.258 --> 01:14:33.820
No, no, no I don't want the money
right now. Save it for a room.
677
01:14:33.591 --> 01:14:36.740
Yes?
I'll keep him until you get settled in.
678
01:14:36.841 --> 01:14:38.199
We're going.
679
01:14:38.300 --> 01:14:42.165
No, don't be a bitch.
Where are you going to take him?
680
01:14:42.425 --> 01:14:45.615
- It's my problem.
- But leave him with me, leave him here.
681
01:14:45.716 --> 01:14:47.615
- Give me the boy.
- No, leave him with me.
682
01:14:47.716 --> 01:14:50.820
Andrea, leave him, Andrea.
683
01:14:50.466 --> 01:14:53.740
- Leave him with me.
- Give him to me!
684
01:14:53.841 --> 01:14:55.410
Leave him with me.
685
01:14:58.341 --> 01:15:00.782
- Give me the boy!
- Leave him here, whore.
686
01:15:00.883 --> 01:15:03.199
-It's okay, baby.
- What's going on?
687
01:15:03.300 --> 01:15:05.707
Calm down!
688
01:15:07.500 --> 01:15:09.365
- Tell her to give me the baby!
- I told you to calm down!
689
01:15:09.466 --> 01:15:11.782
- Andrea, bitch!
- She's going to give him to you.
690
01:15:11.883 --> 01:15:14.324
- Give me my son!
- Andrea, give her the baby!
691
01:15:14.425 --> 01:15:16.365
- Tell her! Give him to me!
- It's her son! Let her have him!
692
01:15:16.466 --> 01:15:19.374
Give him to me! Give my baby!
693
01:15:31.500 --> 01:15:35.499
Oh, baby, you're all agitated.
Calm down.
694
01:15:38.466 --> 01:15:40.657
Calm down, baby, it's okay.
695
01:15:40.758 --> 01:15:43.499
It's okay, it's okay, look at me.
Do you want boobie?
696
01:15:43.883 --> 01:15:45.999
Yeah? Okay, wait.
697
01:15:48.591 --> 01:15:50.290
Okay.
698
01:15:50.633 --> 01:15:52.707
I have to take off my clothes.
699
01:15:55.675 --> 01:15:57.540
Wait, son.
700
01:16:04.633 --> 01:16:06.999
There you go. Here. Wait, wait.
701
01:16:22.341 --> 01:16:25.874
- Here. Calm down.
- Don't touch me.
702
01:16:37.341 --> 01:16:40.582
It's okay, it's okay, baby.
703
01:16:43.910 --> 01:16:45.165
Come, my love, sit.
704
01:16:50.883 --> 01:16:54.790
Okay, so you're going
to take the night shift?
705
01:16:55.258 --> 01:16:57.165
It's fine.
706
01:16:58.300 --> 01:17:00.707
That way you can take care of the baby.
707
01:17:01.800 --> 01:17:04.290
You know they're eight hour shifts,
the same for all?
708
01:17:04.758 --> 01:17:07.365
Look here, people come
and go all the time.
709
01:17:07.466 --> 01:17:10.199
So it has to be always right,
it has to be clean.
710
01:17:10.300 --> 01:17:12.365
We have a cleaning lady that comes,
711
01:17:12.466 --> 01:17:14.282
but each one takes care of their things.
712
01:17:14.383 --> 01:17:19.665
Imagine, there's twelve of us,
we don't want the dirty ones.
713
01:17:20.758 --> 01:17:22.832
You do everything?
714
01:17:23.966 --> 01:17:28.207
Okay, there is a single cost.
It's 800. Fifty for the house.
715
01:17:28.633 --> 01:17:33.324
If you think about staying here,
it's 70/30.
716
01:17:33.425 --> 01:17:36.165
And.. that’s it.
717
01:17:37.383 --> 01:17:40.574
You handle the food on your own terms.
Do you want to ask me any questions?
718
01:17:40.675 --> 01:17:43.207
- Do you have any doubts?
- No.
719
01:17:43.341 --> 01:17:46.707
- Good, we'll start when you want.
- Thank you.
720
01:17:47.258 --> 01:17:50.540
Good, great. Awesome, welcome.
721
01:17:52.341 --> 01:17:55.249
Let me show you. She's horrible.
722
01:17:55.508 --> 01:17:57.824
But didn't you see?
She hung up the photo.
723
01:17:57.925 --> 01:18:01.207
The only thing hanging are her boobs.
724
01:18:01.841 --> 01:18:04.740
- She's so ugly.
- What? She works here?
725
01:18:04.175 --> 01:18:07.400
Yeah, and you have no idea how much.
726
01:18:08.383 --> 01:18:11.365
Dude, stop eating so many cookies.
727
01:18:11.466 --> 01:18:15.207
Hey, doesn't that make you
nauseated when you are there...?
728
01:18:16.216 --> 01:18:20.749
- She's so disgusting.
- You're a real brute.
729
01:18:30.633 --> 01:18:33.740
And why "Alanis",
because of the actress?
730
01:18:33.175 --> 01:18:36.240
- No, she's a singer
- She wasn't a model?
731
01:18:36.341 --> 01:18:38.540
Okay, and what's your name?
732
01:18:39.300 --> 01:18:40.740
- Alanis.
- No.
733
01:18:40.841 --> 01:18:43.949
- Your name isn't Alanis.
- What's your mommy's name?
734
01:18:44.500 --> 01:18:46.249
- Steffi.
- No...
735
01:18:46.925 --> 01:18:49.832
You don't need to be called Alanis
with that name.
736
01:18:51.800 --> 01:18:53.400
Really trampy.
737
01:18:54.341 --> 01:18:56.615
He said tramp!
738
01:18:56.716 --> 01:18:58.707
He already learned.
739
01:18:59.508 --> 01:19:01.915
No, baby. Here, here!
740
01:19:02.160 --> 01:19:03.616
Tramp.
741
01:19:03.633 --> 01:19:05.782
Here, here, look.
742
01:19:05.883 --> 01:19:08.240
No, I didn't buy water.
Do I give him tap water?
743
01:19:08.341 --> 01:19:11.290
- Put some water in it.
- Tramp... He wants a cookie.
744
01:19:17.925 --> 01:19:21.915
Calm down, he's not going to miss you
with so many boobs around.
745
01:19:32.591 --> 01:19:34.582
Hi, sweetie.
746
01:19:38.392 --> 01:19:43.592
Subtitles ripped by gooz
karagarga, 2018
56556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.