Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,683 --> 00:01:25,203
There has been a war
between orcs and humans
2
00:01:25,204 --> 00:01:27,984
for as long as
can be remembered.
3
00:01:31,583 --> 00:01:36,533
But there was once a time when we did
not even know who our enemy was.
4
00:01:38,426 --> 00:01:43,120
Or what that evil green magic,
the Fel, had done to us.
5
00:01:54,682 --> 00:01:57,961
But in the beginning,
how could we have known?
6
00:01:58,362 --> 00:02:00,745
What choice did we have?
7
00:02:02,020 --> 00:02:03,819
Our world was dying
8
00:02:03,820 --> 00:02:07,651
and I had to find
my clan a new home.
9
00:02:15,420 --> 00:02:17,739
Durotan...
10
00:02:17,740 --> 00:02:20,535
I can feel your eyes.
11
00:02:22,700 --> 00:02:24,972
I thought you
were asleep.
12
00:02:25,500 --> 00:02:27,453
I was.
13
00:02:32,237 --> 00:02:34,714
Dreaming of a hunt
14
00:02:35,500 --> 00:02:37,692
through the snow.
15
00:02:44,700 --> 00:02:47,097
I've thought of a name.
16
00:02:47,340 --> 00:02:50,693
Well, keep it
to yourself, wife.
17
00:02:50,700 --> 00:02:53,211
I'll choose a name
when I meet him.
18
00:02:53,340 --> 00:02:55,214
Or her.
19
00:02:55,561 --> 00:02:57,120
Oh...
20
00:02:57,294 --> 00:03:00,886
And how will the great
Durotan name his son
21
00:03:01,700 --> 00:03:03,859
if I do not travel
with him?
22
00:03:03,860 --> 00:03:05,813
A son?
23
00:03:06,540 --> 00:03:09,449
Can you hide
your fat belly?
24
00:03:12,540 --> 00:03:15,290
Better than you can
hide your fat head.
25
00:03:49,060 --> 00:03:52,139
So many clans in
one place, Orgrim.
26
00:03:52,140 --> 00:03:55,299
Laughing Skull, Blackrock.
27
00:03:55,300 --> 00:03:57,099
All have been summoned.
28
00:03:57,100 --> 00:03:59,930
It will be a mighty warband.
29
00:04:00,180 --> 00:04:03,453
Just wonder who's
left to fight.
30
00:04:05,860 --> 00:04:08,098
Victory or death!
31
00:04:10,420 --> 00:04:12,795
Blackrock, over there.
32
00:04:12,820 --> 00:04:15,695
How much longer,
Blackhand?
33
00:04:15,820 --> 00:04:18,058
We are ready,
Gul'Dan.
34
00:04:19,205 --> 00:04:20,430
Please.
35
00:04:20,455 --> 00:04:23,421
My son.
Please let him go.
36
00:04:23,447 --> 00:04:25,296
I beg you.
37
00:04:25,660 --> 00:04:28,012
What did she say?
38
00:04:29,020 --> 00:04:31,539
She begs for you
to free her child.
39
00:04:31,540 --> 00:04:33,619
But I need him.
40
00:04:33,620 --> 00:04:35,892
I need all of them.
41
00:04:54,420 --> 00:04:57,250
Move, half-breed!
42
00:05:04,260 --> 00:05:05,929
What is that?
43
00:05:06,020 --> 00:05:08,417
Gul'Dan's magic.
44
00:05:19,180 --> 00:05:24,376
The fuel for my magic is life.
45
00:05:24,460 --> 00:05:27,299
We only have enough prisoners
to send through
46
00:05:27,300 --> 00:05:30,339
our strongest warriors.
47
00:05:30,340 --> 00:05:32,899
But that will be enough.
48
00:05:32,900 --> 00:05:35,499
The enemy is weak.
49
00:05:35,500 --> 00:05:37,019
When we arrive,
50
00:05:37,020 --> 00:05:41,090
we will take them as fuel!
51
00:05:44,540 --> 00:05:46,859
We will build a new portal!
52
00:05:46,860 --> 00:05:51,976
And when it is complete,
we will bring through
53
00:05:52,220 --> 00:05:54,651
all of the Horde!
54
00:06:49,180 --> 00:06:51,099
Let me go first.
55
00:06:57,940 --> 00:07:00,019
For the Horde!
56
00:07:56,900 --> 00:07:58,739
With child?
57
00:07:58,740 --> 00:08:02,491
You dare bring that
wachook into my warband?
58
00:08:04,300 --> 00:08:06,179
Let me go,
Blackhand!
59
00:08:06,180 --> 00:08:08,099
Draka!
60
00:08:22,180 --> 00:08:25,248
Push, little one. Push!
61
00:09:04,980 --> 00:09:08,617
A new warrior
for the Horde.
62
00:09:34,700 --> 00:09:35,939
Lothar.
63
00:09:35,940 --> 00:09:39,179
Come. I've got
something for you.
64
00:09:44,940 --> 00:09:46,259
What is it?
65
00:09:46,260 --> 00:09:48,896
A mechanical marvel.
66
00:09:48,900 --> 00:09:51,968
It's a boomstick.
67
00:09:56,420 --> 00:09:58,373
Odd.
68
00:10:03,220 --> 00:10:05,094
Take water.
69
00:10:12,500 --> 00:10:15,295
You might want to
head home, big man.
70
00:10:16,020 --> 00:10:19,099
Someone's attacked
one of your garrisons.
71
00:10:19,100 --> 00:10:22,533
Seems your king
needs you, Commander.
72
00:10:35,540 --> 00:10:39,419
An entire garrison,
and no one saw anything?
73
00:10:39,420 --> 00:10:40,899
We did find someone.
74
00:10:40,900 --> 00:10:44,173
He was searching the bodies
here in the barracks.
75
00:10:47,420 --> 00:10:49,339
In the barracks?
76
00:10:50,460 --> 00:10:53,574
Finally!
Are you in command?
77
00:11:02,300 --> 00:11:05,020
That's the mark of the Kirin Tor.
78
00:11:05,020 --> 00:11:08,054
What are you doing in
my city, spellchucker?
79
00:11:12,900 --> 00:11:16,537
Let me complete my examination
of the body across the hall.
80
00:11:17,500 --> 00:11:19,619
Now, why would
I do that?
81
00:11:19,620 --> 00:11:23,098
Within that body is the
secret to your attacks.
82
00:11:42,540 --> 00:11:44,573
What was that?
83
00:11:45,500 --> 00:11:47,459
You must summon
the Guardian.
84
00:11:47,460 --> 00:11:49,060
Medivh?
85
00:11:49,100 --> 00:11:51,258
It should be he
who explains it.
86
00:11:52,940 --> 00:11:55,929
Only the King
summons the Guardian.
87
00:11:57,220 --> 00:11:59,173
Get him to Goldshire.
88
00:12:23,140 --> 00:12:24,699
What kind of beasts?
89
00:12:24,700 --> 00:12:26,419
Rumors, Your Majesty.
90
00:12:26,420 --> 00:12:29,019
How does a garrison of 30 men
disappear without a whisper?
91
00:12:29,020 --> 00:12:30,620
The Fel.
92
00:12:33,140 --> 00:12:35,571
Or at least
its influence.
93
00:12:36,620 --> 00:12:38,459
Is this him?
94
00:12:38,460 --> 00:12:39,579
Mmm-hmm.
95
00:12:39,580 --> 00:12:41,295
Your Majesty.
96
00:12:42,420 --> 00:12:44,020
Dad.
97
00:12:44,420 --> 00:12:46,055
Thank you, Sergeant.
98
00:12:47,140 --> 00:12:49,412
So, who are you, mage?
99
00:12:50,260 --> 00:12:53,010
My name is Khadgar.
I am the Guardian novitiate.
100
00:12:53,380 --> 00:12:55,299
I was.
I renounced my vows.
101
00:12:55,300 --> 00:12:57,019
You mean,
you're a fugitive?
102
00:12:57,020 --> 00:12:58,939
I'm not hiding.
103
00:12:59,260 --> 00:13:00,860
Your Majesty...
104
00:13:02,100 --> 00:13:05,737
I may have left my training,
but I didn't leave my abilities behind.
105
00:13:05,820 --> 00:13:07,648
I've sensed something.
106
00:13:07,980 --> 00:13:12,099
Dark forces, when it's strong,
it almost has a smell.
107
00:13:12,100 --> 00:13:15,459
Knowing that something so evil was
so close, I couldn't just ignore it.
108
00:13:15,460 --> 00:13:17,099
- Where has this happened?
- Is this true?
109
00:13:17,100 --> 00:13:18,259
What's going on
out there?
110
00:13:18,260 --> 00:13:20,896
Smoke, sir.
Southeast.
111
00:13:23,100 --> 00:13:25,979
Your Majesty, I urge you to engage the
Guardian with all haste.
112
00:13:25,980 --> 00:13:27,539
They've reached Elwynn Forest.
113
00:13:27,540 --> 00:13:30,415
Grand Hamlet is burning.
114
00:13:32,500 --> 00:13:34,215
An attack?
115
00:13:36,820 --> 00:13:37,859
What?
116
00:13:37,860 --> 00:13:40,019
Stop requesting Callan.
117
00:13:40,020 --> 00:13:42,019
Stay out of my business.
118
00:13:42,020 --> 00:13:45,215
He wants to follow in
his father's footsteps.
119
00:13:45,240 --> 00:13:47,319
My son doesn't
need your help.
120
00:13:47,320 --> 00:13:50,070
Tread carefully.
You talk to your queen.
121
00:13:53,920 --> 00:13:56,829
You are my sister first.
122
00:13:58,240 --> 00:14:00,399
When was your last
visit to Karazhan?
123
00:14:00,400 --> 00:14:03,079
With you.
I don't know...
124
00:14:03,080 --> 00:14:04,199
Six years.
125
00:14:04,200 --> 00:14:06,279
And you've had no contact
with Medivh since?
126
00:14:06,280 --> 00:14:08,438
Not for lack of trying.
127
00:14:10,480 --> 00:14:12,877
Well, he can't
hide from us now.
128
00:14:14,120 --> 00:14:16,358
The Guardian is summoned.
129
00:14:33,640 --> 00:14:35,240
Get on.
130
00:14:41,520 --> 00:14:43,519
Good luck.
131
00:14:46,880 --> 00:14:48,480
Okay!
132
00:15:05,200 --> 00:15:06,999
We need them alive!
133
00:15:07,000 --> 00:15:08,519
My baby!
134
00:15:08,520 --> 00:15:11,236
This is not
for a warrior.
135
00:15:14,840 --> 00:15:16,793
Let me go!
136
00:15:19,240 --> 00:15:21,796
Frostwolves do
not join the hunt?
137
00:15:24,760 --> 00:15:28,559
We prefer our enemies armed with an axe,
not a child.
138
00:15:28,560 --> 00:15:31,279
We have been
commanded, Durotan.
139
00:15:31,280 --> 00:15:33,438
Respect the old ways.
140
00:15:36,280 --> 00:15:40,239
There must be a worthy foe
somewhere on this dung heap.
141
00:15:40,240 --> 00:15:42,879
Find them all!
Try not to kill too many,
142
00:15:42,880 --> 00:15:45,311
we need them alive.
143
00:16:17,520 --> 00:16:19,279
Lothar.
144
00:16:19,280 --> 00:16:20,995
Moroes.
145
00:16:21,240 --> 00:16:23,159
Look at you.
146
00:16:23,600 --> 00:16:25,792
You haven't aged a bit.
147
00:16:33,600 --> 00:16:35,479
Where is everyone?
148
00:16:35,480 --> 00:16:37,199
Many things have changed.
149
00:16:37,200 --> 00:16:39,839
The power that must be locked away here.
The knowledge.
150
00:16:39,840 --> 00:16:41,475
Where is he?
151
00:16:42,480 --> 00:16:45,116
I didn't know so
many books even existed.
152
00:16:46,080 --> 00:16:47,680
Wait here.
153
00:16:48,640 --> 00:16:51,231
And try not
to touch anything.
154
00:16:51,680 --> 00:16:53,319
He sees no one?
155
00:16:53,320 --> 00:16:55,672
World's been at peace.
156
00:16:57,080 --> 00:16:59,159
Good you are here,
Lothar.
157
00:16:59,160 --> 00:17:00,919
It will do the Guardian
a world of good
158
00:17:00,920 --> 00:17:04,557
to see a friendly face
beyond this old mug.
159
00:17:05,080 --> 00:17:07,113
He can't refuse you.
160
00:17:07,280 --> 00:17:09,074
Nor King Llane.
161
00:17:09,400 --> 00:17:11,513
Not if he's summoned.
162
00:17:13,360 --> 00:17:15,154
Chop-chop.
163
00:17:45,600 --> 00:17:47,679
Did you summon
him, Moroes?
164
00:17:48,160 --> 00:17:51,558
No.
He did not.
165
00:17:56,840 --> 00:17:59,078
So...
166
00:17:59,200 --> 00:18:01,995
You've become
a sculptor?
167
00:18:02,200 --> 00:18:04,756
I'm making a golem.
168
00:18:04,960 --> 00:18:06,759
Usually takes years for the magic
169
00:18:06,760 --> 00:18:08,998
to seep into the clay,
but up here
170
00:18:09,440 --> 00:18:11,109
it's much faster.
171
00:18:13,120 --> 00:18:15,879
Make someone to
keep Moroes company.
172
00:18:15,880 --> 00:18:18,391
Help to clean up
around the house.
173
00:18:19,040 --> 00:18:20,834
Thank you.
174
00:18:24,440 --> 00:18:26,519
It's good
to see you, Lothar.
175
00:18:26,680 --> 00:18:29,635
We need your
guidance, Medivh.
176
00:18:30,520 --> 00:18:32,951
Our king summons you.
177
00:18:34,120 --> 00:18:36,676
Who's the boy downstairs?
178
00:18:44,160 --> 00:18:46,034
Hello?
179
00:18:47,280 --> 00:18:49,074
Guardian?
180
00:19:42,080 --> 00:19:44,352
Have a good look around?
181
00:19:48,880 --> 00:19:50,359
Get some ideas what
you're going to do
182
00:19:50,360 --> 00:19:51,879
with the place
once it's yours?
183
00:19:51,880 --> 00:19:53,039
Guardian,
184
00:19:53,040 --> 00:19:55,551
I renounced my vow.
185
00:19:57,800 --> 00:19:59,639
I didn't want
to come here.
186
00:19:59,640 --> 00:20:01,399
I swear, Guardian!
187
00:20:01,400 --> 00:20:03,799
I urged them to find you.
I told them.
188
00:20:03,800 --> 00:20:05,799
You should be
the one to explain.
189
00:20:05,800 --> 00:20:07,199
Explain what?
190
00:20:07,200 --> 00:20:08,800
Fel!
191
00:20:12,720 --> 00:20:14,359
In Azeroth?
192
00:20:14,360 --> 00:20:15,519
In the barracks.
193
00:20:15,520 --> 00:20:16,839
One the bodies.
194
00:20:16,840 --> 00:20:19,431
Guardian,
what is the Fel?
195
00:20:20,360 --> 00:20:25,119
A magic unlike any other.
It feeds on life itself.
196
00:20:25,120 --> 00:20:28,639
It pollutes the user,
twisting everything it touches.
197
00:20:28,640 --> 00:20:33,233
It promises great power,
but it exacts a terrible price.
198
00:20:33,480 --> 00:20:36,799
There is no place
for the Fel in Azeroth.
199
00:20:38,280 --> 00:20:40,598
You've done
the right thing.
200
00:20:41,200 --> 00:20:42,800
We'll go.
201
00:20:52,920 --> 00:20:55,750
Hey!
Go home, you.
202
00:21:03,680 --> 00:21:05,713
Step in.
203
00:21:20,840 --> 00:21:22,479
Medivh.
204
00:21:22,480 --> 00:21:24,115
Your Grace.
205
00:21:24,840 --> 00:21:26,839
It has been too long.
206
00:21:29,000 --> 00:21:30,600
Come.
207
00:21:30,840 --> 00:21:33,954
Help us get to the root of
these troubles of ours.
208
00:21:36,640 --> 00:21:38,319
What kind of beasts?
209
00:21:38,320 --> 00:21:40,439
They're saying giants.
210
00:21:40,440 --> 00:21:42,919
Armed giants,
wolves to carry them.
211
00:21:42,920 --> 00:21:44,839
Huge unstoppable monsters.
212
00:21:44,840 --> 00:21:46,279
What of the other
kingdoms?
213
00:21:46,280 --> 00:21:48,119
Are they suffering
the same?
214
00:21:48,120 --> 00:21:51,919
All seek our protection,
yet none trust us enough to tell us anything.
215
00:21:51,920 --> 00:21:55,119
We know nothing
about these so-called monsters.
216
00:21:55,120 --> 00:21:56,919
We need prisoners.
217
00:21:56,920 --> 00:21:59,158
Even a corpse would
tell us something.
218
00:22:00,920 --> 00:22:03,750
I don't know what
danger we're in, Medivh.
219
00:22:03,760 --> 00:22:06,669
I exist to protect
this realm, my lord.
220
00:22:06,960 --> 00:22:09,073
It is my very purpose.
221
00:22:09,200 --> 00:22:11,153
I am the Guardian.
222
00:22:11,200 --> 00:22:13,200
At least for
the time being, anyhow.
223
00:22:14,640 --> 00:22:16,240
Yes.
224
00:22:16,280 --> 00:22:18,472
What are we gonna
do about...
225
00:22:18,520 --> 00:22:20,039
What is his name?
226
00:22:20,040 --> 00:22:22,153
Khadgar, sire.
227
00:22:23,400 --> 00:22:25,479
He'll be coming with us.
228
00:22:28,040 --> 00:22:29,640
Well, then.
229
00:22:30,800 --> 00:22:32,594
We better get going.
230
00:23:02,480 --> 00:23:04,308
Halt.
231
00:23:36,200 --> 00:23:38,199
It can't be.
232
00:23:43,480 --> 00:23:45,080
Guardian?
233
00:23:46,320 --> 00:23:47,919
Close ranks!
234
00:23:47,920 --> 00:23:50,238
Watch your back!
235
00:23:59,360 --> 00:24:01,916
Watch your flank!
To your left!
236
00:24:10,120 --> 00:24:11,994
Watch your flanks!
237
00:24:15,480 --> 00:24:17,856
Watch your flank!
To your left!
238
00:24:26,920 --> 00:24:28,794
Guardian!
239
00:24:48,320 --> 00:24:50,239
Die, you beast!
240
00:24:56,960 --> 00:24:59,312
Don't try and take them
on with brute force.
241
00:25:01,040 --> 00:25:02,159
They're stronger.
242
00:25:02,160 --> 00:25:04,557
Be smarter.
243
00:25:43,480 --> 00:25:45,159
The Fel.
244
00:25:45,160 --> 00:25:47,273
They're all dying!
245
00:25:47,320 --> 00:25:49,319
Only the green ones.
246
00:25:49,320 --> 00:25:51,433
Kill that big bastard.
247
00:25:58,720 --> 00:26:00,912
Durotan.
Move.
248
00:26:12,760 --> 00:26:14,479
Guardian.
249
00:26:14,480 --> 00:26:16,149
Guardian,
what did you do?
250
00:26:16,800 --> 00:26:18,799
I was right, wasn't I?
It's here!
251
00:26:18,800 --> 00:26:19,999
Where are you going?
252
00:26:20,000 --> 00:26:22,399
Get these men
safely back to Stormwind.
253
00:26:22,400 --> 00:26:24,353
I have to return to Karazhan.
254
00:26:25,560 --> 00:26:27,309
You did well today.
255
00:26:30,960 --> 00:26:32,119
Where's the Guardian?
256
00:26:32,120 --> 00:26:33,643
Karazhan.
257
00:26:33,668 --> 00:26:35,587
We need a prisoner.
Where's your horse?
258
00:26:35,612 --> 00:26:36,771
They took my horse.
259
00:26:36,796 --> 00:26:40,035
Really?
Just stay there.
260
00:27:05,080 --> 00:27:06,908
No!
261
00:28:23,160 --> 00:28:25,591
How much do you
love your master?
262
00:28:26,640 --> 00:28:28,639
I'll do it!
263
00:28:30,000 --> 00:28:31,953
Back off!
264
00:28:36,000 --> 00:28:37,600
Pity.
265
00:28:37,840 --> 00:28:40,670
He would have
made a good coat.
266
00:28:56,280 --> 00:28:58,313
Over here!
267
00:29:07,920 --> 00:29:09,319
You took it alone?
268
00:29:09,320 --> 00:29:11,114
Yes.
269
00:29:11,560 --> 00:29:14,469
Looks like
the runt of the litter.
270
00:29:27,080 --> 00:29:28,639
You.
271
00:29:28,640 --> 00:29:32,152
What are you?
And why do you attack our lands?
272
00:29:33,840 --> 00:29:36,319
He does not know
what you speak.
273
00:29:36,320 --> 00:29:38,160
You speak our language?
274
00:29:40,203 --> 00:29:43,304
and I will wear your tongue!
275
00:29:54,400 --> 00:29:56,991
I will not warn you again!
276
00:30:01,240 --> 00:30:02,399
Tell him to stop.
277
00:30:02,400 --> 00:30:03,847
You tell him.
278
00:30:10,760 --> 00:30:12,468
You're welcome.
279
00:30:15,986 --> 00:30:18,198
Have you a name?
280
00:30:20,760 --> 00:30:23,396
You understand
our language.
281
00:30:25,041 --> 00:30:26,641
Again.
282
00:30:26,948 --> 00:30:29,027
Have you a name?
283
00:30:34,320 --> 00:30:36,114
Garona.
284
00:30:36,760 --> 00:30:39,271
She calls herself Garona.
285
00:30:41,280 --> 00:30:43,190
What kind
of being are you?
286
00:30:43,215 --> 00:30:46,455
She seems more like us
than those beasts we fought.
287
00:30:46,480 --> 00:30:47,835
Orc.
288
00:30:47,860 --> 00:30:49,255
Orc?
289
00:30:49,280 --> 00:30:53,071
That's what you are,
or the beast in the cage was?
290
00:30:54,880 --> 00:30:58,756
I know every race in the Seven Kingdoms.
I've never heard of "orc".
291
00:31:00,960 --> 00:31:03,312
Show me where
you come from?
292
00:31:08,600 --> 00:31:10,918
This is not orc world.
293
00:31:11,072 --> 00:31:12,946
Orc world is dead.
294
00:31:13,482 --> 00:31:15,639
Orcs take this world now.
295
00:31:15,640 --> 00:31:17,839
Not from this world?
296
00:31:17,840 --> 00:31:20,590
How did you get here?
297
00:31:21,480 --> 00:31:23,159
The Great Gate.
298
00:31:23,184 --> 00:31:24,207
Deep in ground...
299
00:31:24,232 --> 00:31:26,159
Into magic brought
us here.
300
00:31:26,160 --> 00:31:28,591
But how did you
learn our language?
301
00:31:28,616 --> 00:31:31,106
Orc take prisoner for the gate.
I learn from them.
302
00:31:31,131 --> 00:31:32,575
Prisoners?
303
00:31:32,600 --> 00:31:34,519
Our people?
304
00:31:34,600 --> 00:31:35,919
Are they alive?
305
00:31:35,920 --> 00:31:37,879
Yes.
Many.
306
00:31:37,880 --> 00:31:39,178
Why?
307
00:31:39,203 --> 00:31:40,922
To feed the gate.
308
00:31:40,947 --> 00:31:42,975
To bring in the Horde.
309
00:31:43,000 --> 00:31:44,359
To take your world.
310
00:31:44,360 --> 00:31:46,155
You'll take us to them.
311
00:31:46,680 --> 00:31:47,999
No.
312
00:31:48,000 --> 00:31:49,839
You'll take us to them.
313
00:31:49,840 --> 00:31:53,113
Or you'll end up like
your friend in the cage.
314
00:31:57,040 --> 00:31:59,551
You think you're
fearsome?
315
00:32:00,360 --> 00:32:02,702
Orc children have pets
more fearsome than you.
316
00:32:02,727 --> 00:32:05,399
We're not trying to
be fearsome, Garona.
317
00:32:05,400 --> 00:32:08,719
We're trying to protect our people,
our families.
318
00:32:08,720 --> 00:32:12,198
If you help us,
I give you my oath,
319
00:32:12,400 --> 00:32:14,319
you will have
your freedom.
320
00:32:18,880 --> 00:32:21,994
Fearsome Blackhand,
321
00:32:22,160 --> 00:32:25,115
Warchief of the Horde.
322
00:32:25,360 --> 00:32:30,829
You have allowed the small-teeth
to kill your warriors.
323
00:32:31,200 --> 00:32:36,316
Worse, you've shamed your people
by running from an enemy.
324
00:32:37,960 --> 00:32:41,239
Are you too weak
to talk, Destroyer?
325
00:32:41,240 --> 00:32:44,799
The Horde has no
use for weakness.
326
00:32:44,800 --> 00:32:48,676
Respect our tradition,
Warchief.
327
00:32:51,360 --> 00:32:53,996
You know the penalty.
328
00:32:55,280 --> 00:32:58,030
Death!
329
00:32:59,480 --> 00:33:01,832
For the Horde!
330
00:33:02,560 --> 00:33:04,593
For the Horde!
331
00:33:05,760 --> 00:33:08,032
For the Horde!
332
00:33:08,720 --> 00:33:10,320
For the Horde!
333
00:33:14,280 --> 00:33:15,880
Stop!
334
00:33:19,120 --> 00:33:21,959
You dare interrupt
this judgment?
335
00:33:21,960 --> 00:33:24,198
We fought hard.
336
00:33:24,320 --> 00:33:27,479
Their warlock used
your Fel against us.
337
00:33:27,480 --> 00:33:30,594
Only I can
control the Fel!
338
00:33:34,600 --> 00:33:37,999
I see you and your
men have survived.
339
00:33:38,000 --> 00:33:39,719
Perhaps Blackhand
340
00:33:39,720 --> 00:33:42,993
kept you safely away
from the battlefield?
341
00:33:43,280 --> 00:33:46,269
Maybe he knows
you're weak, too.
342
00:33:48,280 --> 00:33:52,395
Do you wish to challenge me,
little chieftain?
343
00:33:57,000 --> 00:33:59,319
I do not question,
Gul'Dan.
344
00:33:59,320 --> 00:34:01,879
But the Fel
is born of death.
345
00:34:01,880 --> 00:34:04,232
It must have a price.
346
00:34:05,457 --> 00:34:08,525
A price paid in lives taken.
347
00:34:21,040 --> 00:34:23,312
Will you hold your son?
348
00:34:38,560 --> 00:34:41,151
He will be a great chieftain.
349
00:34:41,200 --> 00:34:42,869
Like his father.
350
00:34:43,160 --> 00:34:45,119
A born leader.
351
00:34:45,120 --> 00:34:47,836
I was no leader today.
352
00:34:55,280 --> 00:34:57,950
He challenges you already.
353
00:34:59,000 --> 00:35:02,959
If Gul'Dan can infect
one as innocent as him,
354
00:35:02,960 --> 00:35:05,755
what chance do
the rest of us have?
355
00:35:08,920 --> 00:35:10,999
Whatever happens.
356
00:35:11,840 --> 00:35:14,078
Whatever happens.
357
00:35:26,880 --> 00:35:28,959
I see you.
358
00:35:29,800 --> 00:35:31,759
This gate,
359
00:35:31,760 --> 00:35:34,159
who showed it to Gul'Dan?
360
00:35:34,160 --> 00:35:36,671
Who led him to Azeroth?
361
00:35:37,000 --> 00:35:39,192
Gul'Dan called him
a demon.
362
00:35:39,320 --> 00:35:41,319
Did you see it?
363
00:35:41,320 --> 00:35:42,879
Not the face,
364
00:35:42,880 --> 00:35:44,799
but the voice.
365
00:35:45,200 --> 00:35:47,518
Like fire and ash.
366
00:36:03,440 --> 00:36:05,792
I'll be here
if you need me.
367
00:36:21,840 --> 00:36:23,509
Your mate.
368
00:36:23,680 --> 00:36:26,236
I could kill you
before he even reaches me.
369
00:36:28,760 --> 00:36:30,509
Lothar?
370
00:36:30,600 --> 00:36:33,156
He is my brother.
371
00:36:33,880 --> 00:36:36,311
The king is my mate.
372
00:36:37,480 --> 00:36:39,399
You're the chieftain's
wife then.
373
00:36:39,640 --> 00:36:41,639
I suppose so.
374
00:36:43,320 --> 00:36:45,679
Then killing you would bring
me even greater honor.
375
00:36:45,680 --> 00:36:47,679
Not among my kind.
376
00:36:48,600 --> 00:36:50,519
It is a cold night.
377
00:36:51,000 --> 00:36:53,192
I thought you might
use these.
378
00:37:03,480 --> 00:37:05,115
It will warm you.
379
00:37:14,080 --> 00:37:16,910
More of our villages
burn tonight.
380
00:37:18,640 --> 00:37:21,435
One of them is the
village of my birth.
381
00:37:24,120 --> 00:37:27,712
I cannot imagine what horrors
you have been through, Garona.
382
00:37:28,160 --> 00:37:30,830
But this doesn't
need to happen.
383
00:37:30,840 --> 00:37:34,000
We have had peace in these
lands for many years now.
384
00:37:34,160 --> 00:37:37,718
Peace between races
from all over the world.
385
00:37:42,680 --> 00:37:44,280
What is...
386
00:37:49,240 --> 00:37:51,478
I can have it removed.
387
00:37:54,080 --> 00:37:56,398
There is a life
here for you, Garona.
388
00:37:56,480 --> 00:37:58,229
With us.
389
00:37:58,400 --> 00:38:00,513
A life of freedom.
390
00:38:01,600 --> 00:38:03,758
If you want it.
391
00:38:15,400 --> 00:38:17,194
The Great Gate.
392
00:38:24,800 --> 00:38:27,675
"From light comes darkness
393
00:38:28,600 --> 00:38:31,159
"and from darkness light."
394
00:38:31,160 --> 00:38:33,239
Well, that's clear.
395
00:38:33,280 --> 00:38:35,108
"Ask Alodi."
396
00:38:35,520 --> 00:38:37,917
Alodi.
397
00:38:51,960 --> 00:38:54,437
It's good to see
trees again.
398
00:38:54,800 --> 00:38:56,879
And the snow.
399
00:38:57,000 --> 00:38:59,272
Even from a distance.
400
00:39:00,440 --> 00:39:04,430
Remember when we would track blood
ox through the Frostwind Dunes?
401
00:39:04,640 --> 00:39:06,559
There was always meat,
402
00:39:06,800 --> 00:39:09,119
always life.
403
00:39:09,120 --> 00:39:10,959
You don't think it's strange
404
00:39:10,960 --> 00:39:13,799
that we lost our home
when Gul'Dan came to power?
405
00:39:13,800 --> 00:39:16,639
One orc cannot
kill a world, Durotan.
406
00:39:16,640 --> 00:39:18,319
Are you sure?
407
00:39:18,320 --> 00:39:20,319
Look around you.
408
00:39:20,320 --> 00:39:22,990
Does it not remind
you of something?
409
00:39:24,800 --> 00:39:28,949
Wherever Gul'Dan works his magic,
the land dies.
410
00:39:29,520 --> 00:39:34,159
If our people are to make a home here,
my friend...
411
00:39:36,520 --> 00:39:38,758
Gul'Dan must be stopped.
412
00:39:40,560 --> 00:39:43,399
We are not powerful enough
to defeat Gul'Dan.
413
00:39:43,400 --> 00:39:45,000
No.
414
00:39:46,520 --> 00:39:48,120
No.
415
00:39:51,320 --> 00:39:53,592
But with the humans' help,
416
00:39:53,840 --> 00:39:56,317
we could be.
417
00:40:09,560 --> 00:40:11,639
I want that weapon.
418
00:40:15,240 --> 00:40:17,199
You'll have me
to protect you.
419
00:40:17,200 --> 00:40:19,631
I need no one
to protect me!
420
00:40:25,600 --> 00:40:27,519
What are you looking at?
421
00:41:05,600 --> 00:41:08,079
Bookworm.
Take the first watch.
422
00:41:08,080 --> 00:41:10,839
Respectfully, Commander,
my name is Khadgar.
423
00:41:10,840 --> 00:41:13,479
My deepest apologies,
Khadgar.
424
00:41:13,480 --> 00:41:15,599
You see,
I thought we bonded
425
00:41:15,600 --> 00:41:16,959
when I didn't put
you in a prison cell
426
00:41:16,960 --> 00:41:19,000
for breaking into the Royal Barracks.
427
00:41:19,760 --> 00:41:21,761
Now take the watch.
428
00:41:35,240 --> 00:41:38,877
Well, at least
you're not reading.
429
00:41:42,280 --> 00:41:44,233
He wishes to lie with me.
430
00:41:46,440 --> 00:41:48,075
Beg your pardon?
431
00:41:49,440 --> 00:41:51,040
You would be injured.
432
00:41:51,760 --> 00:41:53,039
I don't want
to lie with you.
433
00:41:53,040 --> 00:41:56,234
Good. You would not
be an effective mate.
434
00:41:57,440 --> 00:41:59,040
Why do you laugh?
435
00:41:59,760 --> 00:42:02,510
I can't see how you humans
survive such a thing.
436
00:42:02,520 --> 00:42:04,439
No muscles to protect you.
437
00:42:04,760 --> 00:42:06,519
Brittle bones that break.
438
00:42:06,520 --> 00:42:08,872
You don't look
that different to us.
439
00:42:09,360 --> 00:42:11,154
How did you survive?
440
00:42:11,440 --> 00:42:13,792
Broken bones heal stronger.
441
00:42:14,480 --> 00:42:16,513
Mine are very strong.
442
00:42:20,320 --> 00:42:21,955
I'm sorry.
443
00:42:22,160 --> 00:42:24,113
Do not be.
444
00:42:27,960 --> 00:42:29,913
My name...
445
00:42:30,120 --> 00:42:31,914
Garona.
446
00:42:32,840 --> 00:42:35,237
It means "cursed" in Orc.
447
00:42:39,560 --> 00:42:42,754
My mother was burned alive
for giving birth to me.
448
00:42:47,840 --> 00:42:49,714
They kept you alive, though.
449
00:42:50,720 --> 00:42:52,799
Gul'Dan did.
450
00:42:55,040 --> 00:42:57,437
He gave me her tusk.
451
00:42:58,920 --> 00:43:00,919
To remember her.
452
00:43:08,520 --> 00:43:12,510
My parents gave me to the Kirin Tor
when I was six years old.
453
00:43:13,680 --> 00:43:15,952
That's the last
time I saw them.
454
00:43:17,560 --> 00:43:20,310
Or any of my
brothers and sisters.
455
00:43:22,400 --> 00:43:24,439
It brings a family honor
456
00:43:24,440 --> 00:43:27,076
to offer a child
to the Kirin Tor.
457
00:43:27,240 --> 00:43:30,239
To have their son taken up to
the floating city of Dalaran
458
00:43:30,240 --> 00:43:33,877
and be trained by the most
powerful mages in the land.
459
00:43:35,520 --> 00:43:38,475
Less so, to have
them run away.
460
00:43:45,000 --> 00:43:47,079
Well, that was cheerful.
461
00:43:49,880 --> 00:43:51,708
The Great Gate.
462
00:43:54,560 --> 00:43:57,310
Why do they need
so many prisoners?
463
00:43:57,560 --> 00:43:59,832
Like wood for a fire.
464
00:44:00,080 --> 00:44:02,830
Green magic takes
life to open the gate.
465
00:44:03,400 --> 00:44:05,439
How many more orcs
are they planning on bringing?
466
00:44:05,440 --> 00:44:07,040
All of them.
467
00:44:07,120 --> 00:44:09,479
This is just a warband.
468
00:44:09,480 --> 00:44:11,759
When the portal
is opened,
469
00:44:11,760 --> 00:44:14,191
Gul'Dan will bring
the Horde.
470
00:44:21,080 --> 00:44:23,352
Get them back
to Stormwind.
471
00:44:23,560 --> 00:44:25,434
We'll ride ahead.
472
00:44:35,360 --> 00:44:36,719
Garona.
473
00:44:36,720 --> 00:44:38,878
We should go.
It's not safe...
474
00:44:40,120 --> 00:44:41,639
Durotan.
475
00:44:41,640 --> 00:44:45,869
To the north, there is a black rock
that touches the sky.
476
00:44:46,200 --> 00:44:48,599
I would meet
with their leader.
477
00:44:48,600 --> 00:44:50,279
To challenge him?
478
00:44:50,280 --> 00:44:53,599
I saw you lead the small-teeth
to our encampment.
479
00:44:53,600 --> 00:44:56,236
They have seen
what is being built.
480
00:44:56,640 --> 00:45:00,959
But only you know what Gul'Dan
has planned for my people.
481
00:45:00,960 --> 00:45:05,712
This magic is death,
to all things.
482
00:45:07,160 --> 00:45:09,318
Must be stopped.
483
00:45:10,760 --> 00:45:12,319
Tell him.
484
00:45:12,320 --> 00:45:16,071
The black rock,
when the sun is highest.
485
00:45:16,160 --> 00:45:17,760
I will.
486
00:45:19,160 --> 00:45:21,113
Chieftain.
487
00:45:21,520 --> 00:45:23,519
If I return,
488
00:45:23,520 --> 00:45:26,031
would you take me
into your clan?
489
00:45:27,840 --> 00:45:30,119
You're safer here.
490
00:45:30,120 --> 00:45:31,914
With them.
491
00:46:23,080 --> 00:46:25,239
Is it as you feared?
492
00:46:25,240 --> 00:46:27,559
The Fel is everywhere.
493
00:46:27,560 --> 00:46:30,196
Then you mustn't leave again.
494
00:46:31,720 --> 00:46:34,914
They need a Guardian's help
now more than ever.
495
00:46:36,160 --> 00:46:38,671
Maybe the boy can help.
496
00:46:44,080 --> 00:46:45,359
We need solutions!
497
00:46:45,360 --> 00:46:46,559
Easy for you
to say that!
498
00:46:46,560 --> 00:46:49,199
The Dwarven forges
must work overtime.
499
00:46:49,200 --> 00:46:51,559
You treat us
no better than dogs.
500
00:46:51,560 --> 00:46:53,679
We shall supply
you no more!
501
00:46:53,680 --> 00:46:55,508
Enough!
502
00:46:56,200 --> 00:46:58,039
You have all called on
Stormwind in the past.
503
00:46:58,040 --> 00:47:00,392
Either for troops
or arbitration.
504
00:47:01,440 --> 00:47:03,039
If we do not unite
505
00:47:03,040 --> 00:47:05,153
to fight this enemy,
506
00:47:05,560 --> 00:47:06,759
we will perish.
507
00:47:06,760 --> 00:47:07,919
Hear, hear.
508
00:47:07,920 --> 00:47:11,439
Stormwind needs
soldiers, arms, horses.
509
00:47:11,440 --> 00:47:13,399
We have our own
kingdoms to look after.
510
00:47:13,400 --> 00:47:16,040
- Fight your own wars!
- Your Majesty.
511
00:47:16,440 --> 00:47:17,524
Commander.
512
00:47:17,549 --> 00:47:19,148
The orcs are
building a portal,
513
00:47:19,173 --> 00:47:21,480
through which they
plan to bring an army.
514
00:47:21,505 --> 00:47:25,055
If we do not stop them now,
we may never get another opportunity.
515
00:47:25,080 --> 00:47:26,799
Where is he?
516
00:47:26,800 --> 00:47:29,319
Where is the protector
of Azeroth?
517
00:47:29,320 --> 00:47:30,639
Where is the Guardian?
518
00:47:30,640 --> 00:47:32,559
Where is Medivh?
519
00:47:32,584 --> 00:47:33,669
My liege.
520
00:47:33,694 --> 00:47:34,978
I suggest
we take a recess.
521
00:47:35,003 --> 00:47:36,795
Take as long as you like.
522
00:47:36,820 --> 00:47:38,853
We're done.
523
00:47:42,400 --> 00:47:44,079
Commander.
524
00:47:44,080 --> 00:47:46,919
What's left of the Fourth has
retreated from Stonewatch.
525
00:47:46,920 --> 00:47:48,714
What's left?
526
00:47:48,739 --> 00:47:51,235
Callan is among
the injured.
527
00:47:57,726 --> 00:47:59,326
Dad?
528
00:48:05,080 --> 00:48:07,318
I'm fine.
It's fine.
529
00:48:09,680 --> 00:48:11,872
You had me worried.
530
00:48:15,400 --> 00:48:17,479
Where's the rest
of your troop?
531
00:48:17,480 --> 00:48:20,150
They took most
of them alive.
532
00:48:20,560 --> 00:48:22,639
We'll get them back.
533
00:48:23,200 --> 00:48:25,233
Don't be in such a hurry.
534
00:48:30,920 --> 00:48:33,033
You're all I have.
535
00:48:34,640 --> 00:48:36,359
I know.
536
00:48:36,360 --> 00:48:39,076
I'm a soldier.
537
00:48:47,360 --> 00:48:48,907
He would not ask
for this meeting
538
00:48:48,932 --> 00:48:51,923
if he thought he could
defeat Gul'Dan alone.
539
00:48:53,760 --> 00:48:55,522
The Fel must
truly terrify him.
540
00:48:55,547 --> 00:48:57,026
Durotan is scared
of nothing.
541
00:48:57,051 --> 00:48:59,144
The location.
542
00:49:00,240 --> 00:49:02,910
The suddenness
of this meeting.
543
00:49:04,080 --> 00:49:05,279
Sounds like a trap.
544
00:49:05,280 --> 00:49:06,839
It is not.
Could be.
545
00:49:06,840 --> 00:49:08,079
It is not!
Could be.
546
00:49:08,080 --> 00:49:09,479
It is not!
547
00:49:09,480 --> 00:49:11,274
What do you think?
548
00:49:11,520 --> 00:49:13,919
It's too good
an opportunity to ignore.
549
00:49:13,920 --> 00:49:16,351
I think we have no choice.
550
00:49:17,080 --> 00:49:20,433
We must stop the orcs
from opening the portal.
551
00:49:21,040 --> 00:49:22,789
But we will need help.
552
00:49:23,200 --> 00:49:24,319
And if he's lying?
553
00:49:24,320 --> 00:49:25,559
Orcs do not lie.
554
00:49:25,560 --> 00:49:26,759
What if he is?
555
00:49:26,760 --> 00:49:28,759
There is no honor in it.
And where is the honor
556
00:49:28,760 --> 00:49:30,959
in him betraying
his own people?
557
00:49:30,960 --> 00:49:33,159
Durotan is protecting his clan.
558
00:49:33,160 --> 00:49:34,839
His enemy is the Fel.
559
00:49:34,840 --> 00:49:36,759
Gul'Dan is the betrayer.
560
00:49:36,760 --> 00:49:39,519
This orc, Durotan...
561
00:49:39,520 --> 00:49:40,759
How do you know him?
562
00:49:40,760 --> 00:49:42,159
He freed me.
563
00:49:42,160 --> 00:49:44,557
And he is loved
by his clan.
564
00:49:44,800 --> 00:49:47,038
He is a strong chieftain.
565
00:49:47,040 --> 00:49:50,359
Strong chiefs
must earn their clan's trust.
566
00:49:51,080 --> 00:49:54,274
If we are to
expect you to join us,
567
00:49:54,800 --> 00:49:56,992
we must earn yours.
568
00:50:04,840 --> 00:50:07,874
To defend yourself.
569
00:50:08,640 --> 00:50:10,119
With this?
570
00:50:10,120 --> 00:50:12,517
Yes.
571
00:50:13,240 --> 00:50:15,751
Find the Guardian.
572
00:50:17,720 --> 00:50:19,719
What is this?
573
00:50:20,200 --> 00:50:22,028
Guardian?
574
00:50:25,680 --> 00:50:28,479
The gate. We saw it,
in the Morass.
575
00:50:28,480 --> 00:50:31,119
I've been putting together all
the clues I can about it.
576
00:50:31,120 --> 00:50:32,559
This.
577
00:50:32,560 --> 00:50:34,879
This drawing.
Where did you copy it from?
578
00:50:34,880 --> 00:50:35,999
Guardian.
579
00:50:36,000 --> 00:50:37,600
And this.
580
00:50:40,440 --> 00:50:42,399
And this.
581
00:50:42,400 --> 00:50:44,353
And this?
582
00:50:44,440 --> 00:50:46,479
I've been researching ever since
I felt the presence of the Fel.
583
00:50:46,480 --> 00:50:49,239
I am the Guardian! Me.
584
00:50:49,240 --> 00:50:52,679
Not you.
Not yet.
585
00:50:52,680 --> 00:50:55,080
I just thought you might
appreciate some help.
586
00:51:04,160 --> 00:51:07,069
Don't presume
you can help me.
587
00:51:07,240 --> 00:51:10,195
You have no idea the forces
588
00:51:10,440 --> 00:51:12,871
I contend with.
589
00:51:13,680 --> 00:51:16,191
If you want to help,
590
00:51:16,440 --> 00:51:19,270
protect the king.
591
00:51:19,560 --> 00:51:22,071
You leave the Fel to me.
592
00:51:33,440 --> 00:51:35,199
Interesting choice.
593
00:51:35,200 --> 00:51:36,994
Guardian.
594
00:51:39,880 --> 00:51:43,278
Pack up and move to
the west gate!
595
00:51:47,760 --> 00:51:51,557
You there! Rise from your stall
and get moving. Now!
596
00:51:57,240 --> 00:51:59,999
I need your help.
I found a book.
597
00:52:00,000 --> 00:52:01,159
Of course you did.
598
00:52:01,160 --> 00:52:02,759
There was an illustration
that showed a gate
599
00:52:02,760 --> 00:52:04,873
like the one we
saw being built.
600
00:52:05,200 --> 00:52:06,399
Sorry.
Sorry.
601
00:52:06,400 --> 00:52:08,035
Khadgar.
602
00:52:09,080 --> 00:52:11,999
So then I tried to show the Guardian,
but he became furious.
603
00:52:12,000 --> 00:52:13,759
Burned all my research.
604
00:52:13,760 --> 00:52:16,960
He would've burned this,
too, if it hadn't been hidden in my robe.
605
00:52:23,200 --> 00:52:25,597
No, turn the page.
Here.
606
00:52:26,400 --> 00:52:27,839
Look.
607
00:52:27,840 --> 00:52:29,475
See?
608
00:52:32,440 --> 00:52:34,199
What do you think
the image means?
609
00:52:34,200 --> 00:52:36,039
The orcs were summoned.
610
00:52:36,040 --> 00:52:39,154
From this side of the gate.
They were invited in.
611
00:52:43,640 --> 00:52:46,310
And the Guardian
burned your research?
612
00:52:48,840 --> 00:52:51,317
He's probably just
trying to protect you.
613
00:52:53,000 --> 00:52:55,033
Now go away.
614
00:53:11,480 --> 00:53:14,310
A good spot
for an ambush.
615
00:53:16,320 --> 00:53:19,195
Our sentries
are well placed.
616
00:53:20,480 --> 00:53:22,399
I will check again.
617
00:54:26,760 --> 00:54:28,520
I am King Llane.
618
00:54:29,200 --> 00:54:31,518
I'm told you wish to talk.
619
00:54:37,280 --> 00:54:40,200
Ask him if they plan
to return to their home.
620
00:54:49,160 --> 00:54:51,352
Our world is destroyed.
621
00:54:53,040 --> 00:54:54,599
There is nothing to go back to.
622
00:54:54,600 --> 00:54:58,112
We are not responsible
for destroying your world.
623
00:54:58,800 --> 00:55:01,016
War with us
will solve nothing.
624
00:55:07,760 --> 00:55:10,999
He says, for orcs,
war solves everything.
625
00:55:12,200 --> 00:55:14,313
Then why is he here?
626
00:55:18,600 --> 00:55:20,838
To save my people.
627
00:55:22,440 --> 00:55:25,634
The Fel takes life
from more than its victims.
628
00:55:27,200 --> 00:55:30,758
It kills the earth and
corrupts those who use it.
629
00:55:31,280 --> 00:55:34,997
Gul'Dan would poison everything
with his death magic.
630
00:55:35,280 --> 00:55:38,039
If my people are to survive,
631
00:55:38,040 --> 00:55:40,631
Gul'Dan must be destroyed!
632
00:55:42,720 --> 00:55:44,799
In two suns,
633
00:55:44,800 --> 00:55:47,595
the humans we have captured
634
00:55:48,640 --> 00:55:51,435
will be used to
fuel the portal.
635
00:55:51,600 --> 00:55:53,792
If you attack our camp
636
00:55:53,800 --> 00:55:56,436
and draw his warriors away,
637
00:55:57,720 --> 00:56:01,676
Frostwolf clan will kill him.
638
00:56:03,640 --> 00:56:05,878
Two days.
639
00:56:07,800 --> 00:56:09,839
If we do this,
640
00:56:09,840 --> 00:56:12,954
you will protect my
people until then?
641
00:56:15,680 --> 00:56:17,872
I will try.
642
00:56:20,320 --> 00:56:21,670
Ambush!
643
00:56:21,695 --> 00:56:23,232
It's a trap!
644
00:56:23,257 --> 00:56:25,286
Traitor, die!
645
00:56:28,200 --> 00:56:29,359
Retreat!
646
00:56:29,360 --> 00:56:30,639
Back!
647
00:56:30,640 --> 00:56:32,639
Protect our camp!
648
00:56:33,360 --> 00:56:35,313
Fall back!
649
00:56:36,880 --> 00:56:38,039
At the rim!
650
00:56:38,040 --> 00:56:40,160
Protect the king!
651
00:57:03,480 --> 00:57:05,440
Stay together!
652
00:57:09,040 --> 00:57:12,029
Focus, man. Like old times.
653
00:57:22,200 --> 00:57:24,870
Stand your ground!
654
00:57:31,440 --> 00:57:33,314
Spread out!
655
00:57:35,440 --> 00:57:37,359
Swords!
656
00:57:37,360 --> 00:57:38,960
Look out!
657
00:57:39,560 --> 00:57:41,275
Fall back!
658
00:57:51,360 --> 00:57:53,040
You all right?
659
00:57:55,520 --> 00:57:59,908
You're no good to us dead.
Go! I'll get the others.
660
00:58:00,880 --> 00:58:02,039
Fall back!
661
00:58:02,040 --> 00:58:03,599
We're all getting out.
662
00:58:03,600 --> 00:58:05,758
Medivh will cover our retreat.
663
00:58:08,840 --> 00:58:10,440
Spread out!
664
00:58:11,680 --> 00:58:13,559
Protect the rear!
665
00:58:13,560 --> 00:58:15,195
Watch out!
666
00:58:18,720 --> 00:58:20,514
Garona!
667
00:58:22,640 --> 00:58:24,240
Stay together!
668
00:58:27,960 --> 00:58:29,879
Fall back!
669
00:58:31,240 --> 00:58:33,359
Cover your ground!
670
00:58:33,360 --> 00:58:34,759
Where's the bloody Guardian?
671
00:58:34,760 --> 00:58:37,351
At the rear!
672
00:58:41,480 --> 00:58:42,759
Protect the king.
673
00:58:42,760 --> 00:58:44,588
I got them.
674
00:59:00,000 --> 00:59:04,128
SHIELD FORMATION!
675
00:59:06,600 --> 00:59:08,412
Kill the beast!
676
00:59:52,520 --> 00:59:54,872
Retreat to the plateau!
677
00:59:55,360 --> 00:59:56,960
Fall back!
678
01:00:18,240 --> 01:00:19,989
Medivh.
679
01:00:23,160 --> 01:00:26,274
Medivh!
Take it down!
680
01:00:37,760 --> 01:00:39,360
Medivh!
681
01:00:45,240 --> 01:00:47,159
Hold on, son.
682
01:00:49,160 --> 01:00:50,795
Dad.
683
01:00:52,920 --> 01:00:55,112
For Azeroth.
684
01:00:55,760 --> 01:00:57,952
Medivh!
685
01:01:38,880 --> 01:01:40,480
Callan.
686
01:02:48,880 --> 01:02:50,480
He's here.
687
01:02:54,360 --> 01:02:55,519
What's wrong with him?
688
01:02:55,520 --> 01:02:57,159
We need to get
him to Karazhan.
689
01:02:57,160 --> 01:02:58,279
I'll get the horses.
690
01:02:58,280 --> 01:02:59,439
You won't make it
in time by road.
691
01:02:59,440 --> 01:03:01,393
Take one of my birds.
692
01:03:10,640 --> 01:03:12,719
Place him
in the font.
693
01:03:14,480 --> 01:03:15,919
Moroes, what's wrong
with him?
694
01:03:15,920 --> 01:03:18,670
I told him not
to leave Karazhan.
695
01:03:33,440 --> 01:03:35,799
I have to go.
696
01:03:35,800 --> 01:03:38,279
We need the help of
the Kirin Tor. Now!
697
01:03:38,280 --> 01:03:39,439
Go.
698
01:03:39,440 --> 01:03:42,349
There are medicines I must prepare.
Sit with him.
699
01:03:46,360 --> 01:03:49,394
You and the baby
must leave now!
700
01:03:51,200 --> 01:03:54,234
You are a traitor,
Durotan.
701
01:03:54,640 --> 01:03:56,199
No.
702
01:03:56,200 --> 01:03:59,999
One who values what we once were.
Like you used to.
703
01:04:00,000 --> 01:04:02,039
That time has passed.
704
01:04:02,040 --> 01:04:04,479
We are but fuel
for the Fel now.
705
01:04:04,480 --> 01:04:06,798
There is still hope,
Blackhand.
706
01:04:07,000 --> 01:04:09,272
Our children.
707
01:04:17,640 --> 01:04:20,919
Do not make me take
more innocent lives,
708
01:04:20,920 --> 01:04:22,839
young chieftain.
709
01:04:26,160 --> 01:04:28,034
If I submit...
710
01:04:29,320 --> 01:04:32,150
Would you
let my people be?
711
01:04:41,960 --> 01:04:44,391
What will I call our son?
712
01:04:48,840 --> 01:04:50,440
Go'el.
713
01:05:06,520 --> 01:05:08,120
You.
714
01:05:08,480 --> 01:05:10,718
Where's the old man?
715
01:05:10,840 --> 01:05:12,956
He told me to watch you.
716
01:05:14,600 --> 01:05:15,879
The king?
717
01:05:15,880 --> 01:05:18,038
He is alive.
718
01:05:20,000 --> 01:05:22,352
Lothar's son is dead.
719
01:05:26,530 --> 01:05:28,652
I argued for the meeting.
720
01:05:30,680 --> 01:05:32,918
Lothar will hate me.
721
01:05:32,943 --> 01:05:35,022
This upsets you?
722
01:05:37,880 --> 01:05:40,198
He is a great warrior.
723
01:05:41,360 --> 01:05:43,039
He defends
his people well.
724
01:05:43,040 --> 01:05:46,313
A good mate
for an orc.
725
01:05:46,640 --> 01:05:48,832
I am no orc.
726
01:05:50,640 --> 01:05:53,071
I am no human either.
727
01:05:55,640 --> 01:06:00,916
When I was younger,
I used to feel apart from my kin.
728
01:06:01,040 --> 01:06:06,555
I traveled far and wide,
looking for
729
01:06:07,000 --> 01:06:08,479
wisdom.
730
01:06:08,480 --> 01:06:10,639
Feel a connection
with all the souls
731
01:06:10,640 --> 01:06:13,834
I was charged
with protecting.
732
01:06:14,120 --> 01:06:16,759
In my travels,
I met a strong
733
01:06:16,760 --> 01:06:19,079
and noble people.
734
01:06:19,080 --> 01:06:21,679
Among them, a female.
735
01:06:21,680 --> 01:06:25,397
Who accepted me
for who I was.
736
01:06:25,520 --> 01:06:27,599
Who loved me.
737
01:06:30,160 --> 01:06:35,839
It was not a life I was fated to have,
but it taught me something.
738
01:06:35,840 --> 01:06:38,795
If love is what you need,
739
01:06:39,640 --> 01:06:43,710
you must be willing to travel to
the ends of the world to find it.
740
01:06:49,280 --> 01:06:51,039
You left your mate.
741
01:06:51,040 --> 01:06:53,039
Go find Lothar.
742
01:07:14,520 --> 01:07:17,315
Step inside the circle.
743
01:07:25,760 --> 01:07:27,360
This
744
01:07:28,160 --> 01:07:32,070
is my gift to you,
Garona.
745
01:08:01,760 --> 01:08:05,113
Whole world in
exchange for a statue.
746
01:08:05,400 --> 01:08:08,355
Gods are strange
creatures.
747
01:08:10,720 --> 01:08:12,879
Frostwolves.
748
01:08:12,880 --> 01:08:15,879
You are a practical people.
749
01:08:15,880 --> 01:08:19,790
Those of us from the south have
always admired that about you.
750
01:08:25,880 --> 01:08:28,039
When the portal opens
751
01:08:28,040 --> 01:08:31,159
and the rest of
the Horde join us,
752
01:08:31,160 --> 01:08:34,319
we will gift them the Fel.
753
01:08:34,320 --> 01:08:35,639
All of them.
754
01:08:35,640 --> 01:08:37,878
Durotan did not
agree to this!
755
01:08:38,160 --> 01:08:40,751
And why would you care
what that traitor thinks?
756
01:08:41,240 --> 01:08:44,839
It is time for a new leader
of the Frostwolf clan.
757
01:08:44,840 --> 01:08:48,398
One who has the best interests
of his orcs in mind.
758
01:08:48,480 --> 01:08:51,958
One who appreciates
Gul'Dan's vision.
759
01:08:54,760 --> 01:08:56,998
His power.
760
01:08:57,920 --> 01:08:59,669
Come...
761
01:08:59,680 --> 01:09:02,669
I will grant you
the Fel.
762
01:09:03,680 --> 01:09:05,679
Durotan,
763
01:09:05,920 --> 01:09:09,398
he has poisoned the
Frostwolves against Fel.
764
01:09:09,600 --> 01:09:11,713
Let me gather them.
765
01:09:11,960 --> 01:09:14,039
Bring them here.
766
01:09:14,280 --> 01:09:15,839
Grant me the Fel
in front of them.
767
01:09:15,840 --> 01:09:19,989
Let them see how
much stronger I become.
768
01:09:21,200 --> 01:09:23,119
As I said,
769
01:09:23,120 --> 01:09:25,631
a practical people.
770
01:09:26,920 --> 01:09:29,359
This is a new dawn.
771
01:09:29,360 --> 01:09:32,394
The time of the Horde.
772
01:09:32,440 --> 01:09:34,553
Be feared
773
01:09:34,640 --> 01:09:38,038
or be fuel.
774
01:09:50,120 --> 01:09:52,119
I'm sorry.
775
01:09:54,200 --> 01:09:56,279
Callan's mother
776
01:09:57,640 --> 01:10:00,276
died in childbirth.
777
01:10:03,640 --> 01:10:05,832
I blamed him for it
778
01:10:05,960 --> 01:10:07,879
for years.
779
01:10:08,120 --> 01:10:10,597
I'm not gonna blame you.
780
01:10:19,960 --> 01:10:22,278
He was so young.
781
01:10:33,640 --> 01:10:35,992
In my entire life,
782
01:10:38,560 --> 01:10:42,948
I've never felt as
much pain as I do now.
783
01:10:49,400 --> 01:10:51,000
No...
784
01:10:51,360 --> 01:10:53,473
No!
785
01:10:55,880 --> 01:10:58,119
Move out. Go!
786
01:10:58,120 --> 01:10:59,199
Move!
787
01:10:59,200 --> 01:11:02,359
Gul'Dan does not want to waste
his power on the Frostwolves.
788
01:11:02,360 --> 01:11:04,473
Burn them!
789
01:11:09,480 --> 01:11:12,640
Take the weak,
kill the strong!
790
01:11:22,360 --> 01:11:24,439
Get them!
791
01:11:29,080 --> 01:11:31,199
I'll bathe in your blood!
792
01:11:31,200 --> 01:11:32,239
Maybe.
793
01:11:32,240 --> 01:11:33,679
But not now.
794
01:11:33,680 --> 01:11:35,759
I can't give you long,
795
01:11:35,760 --> 01:11:37,839
but I can give
you a head start.
796
01:11:39,960 --> 01:11:42,439
For the sake of
your son, Draka.
797
01:11:42,440 --> 01:11:44,159
Leave.
798
01:11:44,160 --> 01:11:46,034
Now.
799
01:11:46,520 --> 01:11:49,350
Kill them all!
800
01:11:57,080 --> 01:11:59,591
Burn it down!
801
01:12:00,200 --> 01:12:02,759
You should have
trusted in your Chieftain,
802
01:12:02,760 --> 01:12:05,715
Orgrim Doomhammer.
803
01:12:16,120 --> 01:12:18,039
She's getting away!
804
01:12:43,160 --> 01:12:45,119
Wait for me.
805
01:12:45,120 --> 01:12:46,199
Khadgar!
806
01:12:46,200 --> 01:12:48,159
How dare you return here!
807
01:12:48,160 --> 01:12:49,239
Get out!
808
01:12:49,240 --> 01:12:50,679
I come seeking
your wisdom.
809
01:12:50,680 --> 01:12:52,599
There is nothing
for you here now.
810
01:12:52,600 --> 01:12:54,839
The Guardian
Medivh is unwell.
811
01:12:54,840 --> 01:12:55,999
What?
812
01:12:56,000 --> 01:12:57,879
He has been
poisoned by the Fel.
813
01:12:57,880 --> 01:13:00,199
What?
Ridiculous!
814
01:13:00,200 --> 01:13:02,039
What do you know
of the Dark Portal?
815
01:13:02,040 --> 01:13:03,559
You come back
816
01:13:03,560 --> 01:13:04,999
and accuse the Guardian...
817
01:13:05,000 --> 01:13:06,479
What is Alodi?
818
01:13:06,480 --> 01:13:09,116
How does he know?
819
01:13:15,280 --> 01:13:17,438
Alodi.
820
01:13:17,440 --> 01:13:19,279
What is it?
821
01:13:19,280 --> 01:13:23,359
An entity from a time before
the Kirin Tor existed.
822
01:13:23,360 --> 01:13:26,793
We think it served a function
similar to that of the Guardian.
823
01:13:26,960 --> 01:13:28,959
Protector.
824
01:13:29,360 --> 01:13:32,159
No one beyond the Arch Council
knows of its existence.
825
01:13:32,160 --> 01:13:34,432
And it will stay
that way.
826
01:13:34,520 --> 01:13:37,999
For you to mention it in the
same breath as the Dark Portal
827
01:13:38,000 --> 01:13:39,999
is too much
to be mere...
828
01:13:43,000 --> 01:13:44,999
Coincidence.
829
01:13:46,720 --> 01:13:48,199
Do I go in?
830
01:13:48,200 --> 01:13:51,553
I don't know.
It's never done that before.
831
01:14:09,680 --> 01:14:11,119
Khadgar...
832
01:14:11,120 --> 01:14:12,599
I know you.
833
01:14:12,600 --> 01:14:14,872
From the library.
834
01:14:16,120 --> 01:14:17,948
You're Alodi?
835
01:14:21,400 --> 01:14:22,839
I used
836
01:14:22,840 --> 01:14:26,759
the last of my energies
to summon you here.
837
01:14:26,760 --> 01:14:29,316
The Guardian has betrayed us.
838
01:14:29,360 --> 01:14:31,188
Medivh.
839
01:14:32,160 --> 01:14:33,599
I saw the Fel
in his eyes.
840
01:14:33,600 --> 01:14:36,039
He is consumed by it.
841
01:14:36,040 --> 01:14:38,079
If he is not stopped,
842
01:14:38,080 --> 01:14:40,519
this world will burn.
843
01:14:40,520 --> 01:14:43,839
I don't have the power
to defeat a Guardian.
844
01:14:43,960 --> 01:14:46,759
Guardian is but a name.
845
01:14:46,760 --> 01:14:49,559
The true guardians
of this world
846
01:14:49,560 --> 01:14:52,039
are the people themselves.
847
01:14:52,040 --> 01:14:55,079
I know you see what
the Kirin Tor cannot.
848
01:14:55,080 --> 01:14:56,999
It's why you left them.
849
01:14:57,000 --> 01:14:59,279
No one
850
01:14:59,280 --> 01:15:02,799
can stand against the darkness
851
01:15:02,800 --> 01:15:04,719
alone.
852
01:15:04,720 --> 01:15:08,278
I don't understand
what you want me to do.
853
01:15:10,800 --> 01:15:13,391
Yes, you do.
854
01:15:16,200 --> 01:15:19,039
Trust in your friends.
855
01:15:19,040 --> 01:15:20,599
Together
856
01:15:20,600 --> 01:15:22,359
you can save this world.
857
01:15:22,360 --> 01:15:25,159
Always remember,
858
01:15:25,160 --> 01:15:27,799
from light comes darkness
859
01:15:27,800 --> 01:15:29,833
and from darkness...
860
01:15:30,920 --> 01:15:32,873
Light.
861
01:15:42,800 --> 01:15:44,400
Up, up.
862
01:15:51,160 --> 01:15:54,194
Thank you, Moroes.
863
01:15:54,520 --> 01:15:56,679
You'll recover, Guardian.
864
01:15:56,680 --> 01:15:58,759
You always do.
865
01:15:58,880 --> 01:16:00,708
No.
866
01:16:01,720 --> 01:16:03,759
Thank you.
867
01:16:03,760 --> 01:16:06,476
For everything you've done.
868
01:16:21,880 --> 01:16:24,914
I'm sorry, old friend.
869
01:16:25,800 --> 01:16:30,799
Seems that I have let
the orcs into this world.
870
01:16:30,800 --> 01:16:34,597
The Fel, it has twisted me.
871
01:16:34,680 --> 01:16:38,272
I don't even know what
else I may have done.
872
01:16:39,040 --> 01:16:43,076
I just don't remember.
873
01:16:47,560 --> 01:16:51,118
Everything I've
thought to protect, I have...
874
01:16:51,320 --> 01:16:53,148
Destroyed.
875
01:16:54,000 --> 01:16:56,670
I can't control the Fel.
876
01:16:59,956 --> 01:17:01,955
No one can.
877
01:17:13,400 --> 01:17:16,079
Five legions
to block Deadwind Pass.
878
01:17:16,080 --> 01:17:20,919
Another 10 here, here, and here,
along Redridge Mountains.
879
01:17:20,920 --> 01:17:22,319
Supply lines here.
880
01:17:22,320 --> 01:17:25,957
While the Eastern Sea hems
them in both south and east.
881
01:17:26,600 --> 01:17:30,875
If we hold these positions,
we will be at our strongest.
882
01:17:31,440 --> 01:17:32,679
Containment.
883
01:17:32,680 --> 01:17:34,759
Until there is
a better option, yes.
884
01:17:34,760 --> 01:17:38,397
And when there's 10 times as many?
What then?
885
01:17:40,040 --> 01:17:41,479
If there were easy answers...
886
01:17:41,480 --> 01:17:44,958
Our priority must be
to stop the gate from opening.
887
01:17:45,000 --> 01:17:46,919
Fail there, and it's
just a matter of time
888
01:17:46,920 --> 01:17:48,799
before they beat us
with sheer numbers.
889
01:17:48,800 --> 01:17:51,038
What do you suggest?
890
01:17:51,200 --> 01:17:53,791
Send everything we've got.
891
01:17:54,440 --> 01:17:56,519
Destroy the gate,
free our people
892
01:17:56,520 --> 01:17:58,119
and end the
immediate threat.
893
01:17:58,120 --> 01:17:59,559
And the orcs that remain?
894
01:17:59,560 --> 01:18:00,799
We'll take care
of them later.
895
01:18:00,800 --> 01:18:03,436
After they've ravaged
the entire kingdom.
896
01:18:03,480 --> 01:18:04,519
My lords.
897
01:18:04,520 --> 01:18:06,279
Medivh,
you are up and well.
898
01:18:06,280 --> 01:18:07,799
I am.
899
01:18:07,800 --> 01:18:09,719
I feel...
900
01:18:09,880 --> 01:18:11,159
Restored.
901
01:18:11,160 --> 01:18:12,479
We need you.
902
01:18:12,480 --> 01:18:14,399
We've been agonizing
over our options.
903
01:18:14,400 --> 01:18:16,639
Some of us believe
there are no options.
904
01:18:16,640 --> 01:18:18,593
We need fresh eyes.
I have news.
905
01:18:18,880 --> 01:18:20,599
I met with Durotan.
906
01:18:20,600 --> 01:18:22,279
You met with Durotan?
907
01:18:22,280 --> 01:18:24,393
The rebellion
against Gul'Dan
908
01:18:24,480 --> 01:18:26,479
is gaining strength.
909
01:18:26,480 --> 01:18:28,639
With their help,
we can destroy this gate.
910
01:18:28,640 --> 01:18:30,119
That doesn't change
my plan.
911
01:18:30,120 --> 01:18:31,319
What plan?
912
01:18:31,320 --> 01:18:34,319
Anduin believes we should
attack with full force.
913
01:18:34,320 --> 01:18:37,039
I'm concerned it leaves the rest
of the kingdom defenseless.
914
01:18:37,040 --> 01:18:38,679
How many
legions would you need
915
01:18:38,680 --> 01:18:40,713
to hold the orcs in place?
916
01:18:40,760 --> 01:18:42,919
Five for Deadwind Pass.
917
01:18:42,920 --> 01:18:44,239
10 for the Redridge Mountains,
918
01:18:44,240 --> 01:18:45,559
10 more to protect the city.
919
01:18:45,560 --> 01:18:47,839
We've already lost 18 legions.
920
01:18:47,840 --> 01:18:50,239
That leaves one,
two, three.
921
01:18:50,240 --> 01:18:51,959
Can it be done, Medivh?
922
01:18:51,960 --> 01:18:54,278
No, it can't be done.
923
01:18:55,440 --> 01:18:57,546
With three legions,
Frostwolves and my power...
924
01:18:57,571 --> 01:18:59,376
With all due respect,
Guardian your powers
925
01:18:59,401 --> 01:19:02,459
have proven unreliable at best,
recently.
926
01:19:02,600 --> 01:19:03,821
Llane, have I ever
let you down?
927
01:19:03,846 --> 01:19:04,879
Let him down?
928
01:19:04,880 --> 01:19:07,630
Where have you even been
for the last six years?
929
01:19:08,360 --> 01:19:09,439
Please, Anduin...
930
01:19:09,440 --> 01:19:10,559
Medivh is the Guardian.
931
01:19:10,560 --> 01:19:12,871
Not the one you remember.
932
01:19:13,120 --> 01:19:14,519
He's lost!
933
01:19:14,520 --> 01:19:15,650
He's unstable!
934
01:19:15,675 --> 01:19:18,130
And he won't be there
when you really need him.
935
01:19:18,155 --> 01:19:20,015
Find your bearings,
Anduin.
936
01:19:20,040 --> 01:19:22,199
I would march
into Hell for you
937
01:19:22,200 --> 01:19:24,879
if I thought there was the
slightest chance of victory.
938
01:19:24,880 --> 01:19:27,359
But there isn't.
This is suicide.
939
01:19:27,360 --> 01:19:29,315
Is this about Callan?
940
01:19:30,080 --> 01:19:31,879
It was a tragedy.
941
01:19:31,880 --> 01:19:34,759
If he hadn't been trying so
hard to win your approval
942
01:19:34,760 --> 01:19:36,079
he might still
be with us today.
943
01:19:36,080 --> 01:19:37,479
Medivh.
944
01:19:37,480 --> 01:19:39,479
Callan wasn't ready,
you knew it.
945
01:19:39,480 --> 01:19:41,239
And you let him
play soldier anyway.
946
01:19:41,240 --> 01:19:42,719
Anduin, stop!
No!
947
01:19:42,720 --> 01:19:43,919
You killed him!
948
01:19:43,920 --> 01:19:45,159
Just save it!
949
01:19:45,160 --> 01:19:46,599
Commander, please, sir!
Please!
950
01:19:46,600 --> 01:19:48,559
Varis.
951
01:19:48,560 --> 01:19:51,310
Take him to
a cell to calm down.
952
01:19:51,920 --> 01:19:54,476
You are no use
to us like this.
953
01:20:06,097 --> 01:20:08,688
We'll protect the kingdom, my lord.
954
01:20:08,920 --> 01:20:10,839
You and I.
955
01:20:23,640 --> 01:20:25,279
Why are you here?
956
01:20:25,280 --> 01:20:27,029
The King.
957
01:20:27,840 --> 01:20:29,953
He goes to fight
the Horde.
958
01:20:31,800 --> 01:20:33,640
With your Guardian's help
959
01:20:33,665 --> 01:20:35,304
Durotan will kill Gul'Dan.
960
01:20:35,329 --> 01:20:36,622
Don't trust him.
961
01:20:36,647 --> 01:20:38,446
I have told you,
orcs do not lie.
962
01:20:38,471 --> 01:20:40,345
Not Durotan.
963
01:20:43,413 --> 01:20:45,465
Don't trust Medivh.
964
01:20:49,945 --> 01:20:52,137
I will try to
protect your king.
965
01:20:52,674 --> 01:20:54,527
Don't go with them.
966
01:20:54,552 --> 01:20:56,221
Why?
967
01:20:58,600 --> 01:21:01,031
I don't want you
to get hurt.
968
01:21:14,600 --> 01:21:16,679
Come back alive.
969
01:21:24,920 --> 01:21:27,557
- Free us.
- We're thirsty!
970
01:21:31,763 --> 01:21:34,090
Spare us!
Spare us!
971
01:21:36,640 --> 01:21:39,039
Please!
We need your help!
972
01:21:39,040 --> 01:21:41,232
Hey!
Frostwolf!
973
01:21:44,520 --> 01:21:46,359
Now, you're
enemies with all sides.
974
01:21:46,360 --> 01:21:48,518
I'll tell them
it was you.
975
01:22:02,400 --> 01:22:04,353
What happened?
976
01:22:06,200 --> 01:22:08,916
I'm sorry, Durotan.
977
01:22:09,560 --> 01:22:12,559
I did not see how we could
side with the humans,
978
01:22:12,560 --> 01:22:15,037
against our own kind.
979
01:22:15,960 --> 01:22:17,993
I was wrong.
980
01:22:18,120 --> 01:22:21,154
Gul'Dan's Fel
magic is destroying us.
981
01:22:29,880 --> 01:22:32,072
Where's Draka?
Safe.
982
01:22:32,200 --> 01:22:34,153
But the rest...
983
01:22:36,240 --> 01:22:40,674
They wouldn't follow him if they
could see what he has become.
984
01:22:42,760 --> 01:22:45,157
Then I'll show them.
985
01:23:11,680 --> 01:23:13,479
There is no other
man I would entrust
986
01:23:13,480 --> 01:23:15,798
the safety of my
family to, Varian.
987
01:23:16,120 --> 01:23:19,154
Keep them safe
while I'm gone.
988
01:23:32,200 --> 01:23:33,915
Ready?
989
01:23:34,440 --> 01:23:37,508
I would feel better if
Lothar were riding with us.
990
01:23:37,520 --> 01:23:39,235
We'll be fine.
991
01:23:39,480 --> 01:23:42,469
I will return to Karazhan,
get ready for battle.
992
01:23:43,320 --> 01:23:45,148
Find me at the portal.
993
01:23:58,480 --> 01:24:00,559
Whoa, whoa, whoa!
994
01:24:05,360 --> 01:24:07,109
Psst.
995
01:24:07,160 --> 01:24:08,875
Guard!
996
01:24:09,000 --> 01:24:13,434
I know you're just doing your job.
And a good one at that.
997
01:24:14,320 --> 01:24:16,478
But I've cooled down now.
998
01:24:16,520 --> 01:24:19,554
So, if you'd just come
and open this gate...
999
01:24:19,760 --> 01:24:21,634
So I can protect the King.
1000
01:24:24,360 --> 01:24:25,839
Open the gates!
1001
01:24:25,840 --> 01:24:27,475
I am just following my...
1002
01:24:34,920 --> 01:24:37,715
Where the hell have you been?
The Kirin Tor.
1003
01:24:38,120 --> 01:24:41,280
It only works on the simple-minded.
Lasts about a minute.
1004
01:24:41,600 --> 01:24:43,235
Your armor, Commander.
1005
01:24:44,280 --> 01:24:45,915
Sorry.
1006
01:24:49,880 --> 01:24:52,357
They have a full
day ahead of us.
1007
01:24:52,480 --> 01:24:53,639
I just hope
we're not too late.
1008
01:24:53,640 --> 01:24:55,119
We can't go after them.
1009
01:24:55,120 --> 01:24:56,439
Not if you want
to save Azeroth.
1010
01:24:56,440 --> 01:24:59,156
My King needs me!
Azeroth needs you more!
1011
01:24:59,720 --> 01:25:03,551
If you want to save your King,
we need to stop Medivh first.
1012
01:25:13,480 --> 01:25:15,200
Where is Medivh?
1013
01:25:15,960 --> 01:25:18,152
We've got a demon to kill.
1014
01:25:22,920 --> 01:25:25,795
Can't be far.
Search over there.
1015
01:25:26,240 --> 01:25:28,831
I need that baby.
1016
01:25:30,760 --> 01:25:32,793
Check everywhere!
1017
01:25:39,040 --> 01:25:41,073
Search on the road!
1018
01:25:43,940 --> 01:25:45,575
Remember,
1019
01:25:45,600 --> 01:25:47,879
you are the son of
Durotan and Draka,
1020
01:25:47,880 --> 01:25:50,550
an unbroken
line of chieftains.
1021
01:25:50,920 --> 01:25:53,160
Search by the river.
1022
01:26:38,920 --> 01:26:40,839
I am Durotan.
1023
01:26:41,160 --> 01:26:43,432
Son of Garad.
1024
01:26:44,120 --> 01:26:46,679
Chieftain of the Frostwolf clan.
1025
01:26:46,680 --> 01:26:50,431
And I am here to kill Gul'Dan.
1026
01:26:51,480 --> 01:26:54,753
A ghost cannot
invoke Mak'gora.
1027
01:26:55,360 --> 01:26:57,999
You are the chieftain
of no clan.
1028
01:26:58,000 --> 01:27:00,397
Your people are
food for worms.
1029
01:27:01,720 --> 01:27:04,959
Some of us still live, Warchief.
1030
01:27:08,480 --> 01:27:10,991
Shall I make
a quick end of them?
1031
01:27:11,320 --> 01:27:14,229
I always thought you were one
for tradition, Blackhand.
1032
01:27:17,000 --> 01:27:18,953
Durotan.
1033
01:27:20,440 --> 01:27:24,510
Your clan was weak
and you are a traitor.
1034
01:27:25,560 --> 01:27:27,159
I accept your challenge
1035
01:27:27,160 --> 01:27:31,719
if only to personally rip the
heart out of your pathetic body.
1036
01:27:31,720 --> 01:27:33,079
What of the portal?
1037
01:27:33,080 --> 01:27:36,433
You must be ready when
the incantation begins.
1038
01:27:36,520 --> 01:27:38,951
This won't take long.
1039
01:29:03,280 --> 01:29:05,472
Crush him, Gul'Dan!
1040
01:29:15,320 --> 01:29:18,120
It's the incantation
to the orc home world.
1041
01:29:20,200 --> 01:29:22,680
He's opening the portal.
We need to shut him up.
1042
01:29:26,480 --> 01:29:28,559
The incantation...
1043
01:29:28,840 --> 01:29:30,999
I have no time for this.
1044
01:29:31,000 --> 01:29:32,715
Blackhand!
1045
01:29:38,120 --> 01:29:40,551
This is a Mak'gora.
1046
01:29:42,000 --> 01:29:44,750
You will respect
our tradition.
1047
01:29:45,160 --> 01:29:46,875
Keep fighting.
1048
01:29:53,840 --> 01:29:56,078
Gul'Dan cheats!
1049
01:30:04,160 --> 01:30:05,359
That's cheating!
1050
01:30:05,360 --> 01:30:06,439
Shame on you!
1051
01:30:06,440 --> 01:30:08,079
You cheat, Gul'Dan!
1052
01:30:08,080 --> 01:30:10,199
This is not our way!
1053
01:30:10,200 --> 01:30:12,119
Traitor!
1054
01:30:27,480 --> 01:30:29,149
Gul'Dan!
1055
01:30:31,667 --> 01:30:34,542
You have no honor.
1056
01:31:19,436 --> 01:31:23,028
You will follow this... thing?
1057
01:31:28,251 --> 01:31:30,045
Will you?
1058
01:31:32,950 --> 01:31:35,269
You will follow
this demon?
1059
01:31:35,294 --> 01:31:36,815
We will not!
1060
01:31:36,840 --> 01:31:38,119
I will not.
1061
01:31:38,120 --> 01:31:39,519
Demon!
1062
01:31:39,520 --> 01:31:40,798
He does not
even look orc now!
1063
01:31:40,823 --> 01:31:43,729
I follow a true orc!
1064
01:31:45,153 --> 01:31:47,152
A chieftain.
1065
01:31:52,880 --> 01:31:55,630
May your bones rot,
demon!
1066
01:32:00,680 --> 01:32:02,713
Anyone else?
1067
01:32:06,291 --> 01:32:08,717
And you, Warchief.
1068
01:32:08,809 --> 01:32:10,399
You will take the Fel
1069
01:32:10,400 --> 01:32:13,879
and you will become stronger
than any orc has ever been.
1070
01:32:13,880 --> 01:32:16,184
And when the Fel
has remade you,
1071
01:32:16,209 --> 01:32:19,243
you will crush
the small-teeth.
1072
01:32:21,962 --> 01:32:25,156
Now claim my new world.
1073
01:32:34,600 --> 01:32:36,235
Frostwolves.
1074
01:32:38,544 --> 01:32:40,551
We are on our own now.
1075
01:32:40,576 --> 01:32:42,649
We few, then.
1076
01:32:52,056 --> 01:32:54,359
Get to the prisoners.
1077
01:32:54,360 --> 01:32:56,791
We will free our people!
1078
01:32:57,520 --> 01:32:58,959
Charge!
1079
01:32:58,960 --> 01:33:00,639
Get to it, men!
1080
01:33:00,640 --> 01:33:02,275
Move!
1081
01:33:08,080 --> 01:33:10,033
Attack!
1082
01:33:12,040 --> 01:33:13,675
Ideas?
1083
01:33:19,017 --> 01:33:20,686
Very impressive.
1084
01:33:20,711 --> 01:33:23,318
Now try shutting him up.
1085
01:33:25,560 --> 01:33:27,411
Well, that went well.
1086
01:33:30,820 --> 01:33:33,464
It's moving!
Do something!
1087
01:33:33,520 --> 01:33:34,719
Fine.
1088
01:33:34,720 --> 01:33:36,673
I'll handle this.
1089
01:33:36,989 --> 01:33:38,954
You take care of Medivh.
1090
01:33:46,280 --> 01:33:47,439
Hey, over here!
1091
01:33:47,440 --> 01:33:49,335
Clay face!
1092
01:34:08,680 --> 01:34:10,505
Now, men!
1093
01:34:11,000 --> 01:34:12,794
Fire!
1094
01:34:41,640 --> 01:34:43,514
At the rear!
1095
01:35:00,360 --> 01:35:02,359
Come, my orcs.
1096
01:35:02,360 --> 01:35:07,112
Let the Fel unleash the
full power of the Horde!
1097
01:35:14,720 --> 01:35:15,999
For Gul'Dan!
1098
01:35:16,000 --> 01:35:17,919
For the Horde!
1099
01:36:04,588 --> 01:36:07,450
Hey! Kid, wake up!
1100
01:36:09,600 --> 01:36:11,200
You all right?
1101
01:36:13,680 --> 01:36:15,399
Quick thinking.
1102
01:36:15,400 --> 01:36:17,759
Slicing its head off like that.
Yeah.
1103
01:36:17,760 --> 01:36:20,271
Just how I planned it.
1104
01:36:21,040 --> 01:36:22,319
What now?
1105
01:36:22,320 --> 01:36:25,480
The Guardian has to speak
the incantation himself.
1106
01:36:26,000 --> 01:36:29,512
As long as he's doing that,
we can get in close.
1107
01:36:29,720 --> 01:36:31,239
Distract him.
1108
01:36:31,240 --> 01:36:32,840
Then what?
1109
01:36:33,520 --> 01:36:35,394
Get Medivh in the font.
1110
01:36:35,951 --> 01:36:38,127
Is that all?
1111
01:36:50,082 --> 01:36:51,717
Medivh.
1112
01:36:52,120 --> 01:36:55,678
If there is something of you
still in there, old friend,
1113
01:36:56,880 --> 01:36:58,674
come back to us.
1114
01:37:18,800 --> 01:37:20,833
Medivh.
1115
01:37:31,635 --> 01:37:33,389
Come on.
1116
01:37:33,634 --> 01:37:35,269
Kill me.
1117
01:37:36,840 --> 01:37:40,167
I've got nothing
left to live for now anyway.
1118
01:37:43,651 --> 01:37:46,924
After all, life is just
fuel to you, isn't it?
1119
01:37:47,826 --> 01:37:50,681
But Llane, he believed in you.
1120
01:37:52,028 --> 01:37:54,266
Don't kill your king.
1121
01:37:55,560 --> 01:37:57,434
Don't kill your friend.
1122
01:38:05,240 --> 01:38:07,398
Whatever you plan
to do, kid,
1123
01:38:08,000 --> 01:38:09,953
do it now!
1124
01:38:15,171 --> 01:38:16,639
Now.
1125
01:38:18,000 --> 01:38:19,953
Now!
Now!
1126
01:38:20,160 --> 01:38:21,898
Now, kid!
1127
01:38:29,640 --> 01:38:31,679
The portal, it's closing!
Then do it now!
1128
01:38:31,680 --> 01:38:33,429
No.
1129
01:39:05,240 --> 01:39:07,159
You're stronger
than he is.
1130
01:39:24,560 --> 01:39:27,628
From light comes darkness,
1131
01:39:28,120 --> 01:39:30,358
and from darkness,
1132
01:39:30,600 --> 01:39:32,349
light.
1133
01:39:49,120 --> 01:39:50,835
Show me your eyes.
1134
01:39:59,640 --> 01:40:01,912
I have to go.
1135
01:40:07,920 --> 01:40:09,589
I'm proud of you.
1136
01:40:36,720 --> 01:40:38,469
Stormwind.
1137
01:40:39,600 --> 01:40:42,714
My lord! Through
the portal, Stormwind!
1138
01:40:43,040 --> 01:40:44,839
Thank you, Guardian.
1139
01:40:44,840 --> 01:40:46,119
Varis.
1140
01:40:46,120 --> 01:40:48,153
Legion, forward!
1141
01:40:49,680 --> 01:40:51,429
Attack!
1142
01:40:51,651 --> 01:40:53,923
Garona, ride with me.
1143
01:41:11,320 --> 01:41:12,955
Run!
1144
01:41:19,200 --> 01:41:21,479
Varis, set the men
in a perimeter.
1145
01:41:21,480 --> 01:41:24,999
Garona, Karos, take what men we
can spare and free the prisoners.
1146
01:41:25,000 --> 01:41:26,911
And send them
through to Stormwind.
1147
01:41:26,936 --> 01:41:28,647
Form a line,
shield to shield!
1148
01:41:28,672 --> 01:41:31,053
We will hold
as long as we can.
1149
01:41:32,476 --> 01:41:34,270
Get to the portal!
1150
01:41:35,400 --> 01:41:36,599
Go!
1151
01:41:36,600 --> 01:41:39,668
- Mercy!
- Thank you!
1152
01:41:41,914 --> 01:41:43,830
Stormwind.
1153
01:41:55,443 --> 01:41:57,365
Need more powder!
1154
01:42:00,840 --> 01:42:02,953
Help me push!
1155
01:42:03,720 --> 01:42:05,239
Come on, boys!
1156
01:42:05,240 --> 01:42:08,104
Put some spunk into it!
1157
01:42:15,760 --> 01:42:19,830
Go around!
We'll attack them from behind the portal!
1158
01:42:27,001 --> 01:42:28,829
Watch your flank!
1159
01:42:29,560 --> 01:42:31,593
Take care of him.
1160
01:42:37,480 --> 01:42:38,959
We should leave!
1161
01:42:38,960 --> 01:42:42,074
We save as many of
our people as we can!
1162
01:42:46,120 --> 01:42:48,479
It's the loneliness.
1163
01:42:48,480 --> 01:42:50,991
It makes us weak.
1164
01:42:51,564 --> 01:42:53,279
Khadgar.
1165
01:42:55,960 --> 01:42:58,073
I'm sorry.
1166
01:42:59,146 --> 01:43:02,135
I wanted to save us all.
1167
01:43:04,800 --> 01:43:06,546
I always did.
1168
01:43:21,600 --> 01:43:22,759
No!
1169
01:43:22,760 --> 01:43:24,395
It's closed!
1170
01:43:26,047 --> 01:43:27,799
We've lost the Guardian.
1171
01:43:27,800 --> 01:43:29,560
No, no, no!
1172
01:44:11,040 --> 01:44:14,473
Blackhand comes
to claim the honor of killing you.
1173
01:44:19,680 --> 01:44:21,315
Garona.
1174
01:44:22,481 --> 01:44:25,173
No good will come
from us both dying.
1175
01:44:26,040 --> 01:44:27,789
Look around you.
1176
01:44:27,880 --> 01:44:29,877
We're surrounded.
1177
01:44:31,170 --> 01:44:34,969
Your killing me is the only
hope we have for peace.
1178
01:44:35,449 --> 01:44:39,280
You told Lady Taria that killing
her would bring you honor.
1179
01:44:39,720 --> 01:44:42,834
Well, killing me
will make you a hero.
1180
01:44:45,946 --> 01:44:47,656
Survive.
1181
01:44:48,480 --> 01:44:51,799
Bring peace between
orcs and humans.
1182
01:44:54,083 --> 01:44:55,957
You must.
1183
01:45:14,120 --> 01:45:16,119
You must.
1184
01:45:41,753 --> 01:45:43,752
No!
My lord!
1185
01:46:01,169 --> 01:46:04,306
She has killed
their chieftain, Gul'Dan.
1186
01:46:04,920 --> 01:46:07,829
The Horde embraces you.
1187
01:46:09,720 --> 01:46:11,469
Orc.
1188
01:46:45,250 --> 01:46:46,744
Huh?
1189
01:47:48,880 --> 01:47:51,198
Mak'gora.
1190
01:49:05,113 --> 01:49:06,941
For my son.
1191
01:49:15,050 --> 01:49:16,878
Kill him.
1192
01:49:21,532 --> 01:49:23,488
Kill him!
1193
01:49:27,360 --> 01:49:28,960
Gul'Dan!
1194
01:49:29,058 --> 01:49:31,632
The Mak'gora is sacred.
1195
01:49:31,657 --> 01:49:34,771
The human won.
Fairly.
1196
01:49:35,422 --> 01:49:37,511
Let your warriors
honor their tradition.
1197
01:49:37,536 --> 01:49:40,435
I will not be disobeyed!
1198
01:49:41,102 --> 01:49:43,852
What are you waiting for?
1199
01:49:49,156 --> 01:49:51,428
Do as I say!
1200
01:49:52,907 --> 01:49:54,781
Traitors!
1201
01:49:58,075 --> 01:50:01,143
Get out of my way.
I'll do it myself!
1202
01:50:01,168 --> 01:50:02,487
Who will obey you?
1203
01:50:02,512 --> 01:50:05,311
If you go to war
with your own kind...
1204
01:50:05,336 --> 01:50:08,655
If you do this,
you will lose the Horde.
1205
01:50:08,874 --> 01:50:11,473
And this war is
only beginning.
1206
01:50:51,118 --> 01:50:53,063
For your son.
1207
01:50:57,042 --> 01:50:59,931
So your spirit
can teach him.
1208
01:51:31,160 --> 01:51:33,030
Garona's dagger.
1209
01:51:34,073 --> 01:51:36,425
I pulled that
from Llane's neck.
1210
01:51:36,450 --> 01:51:38,642
Well, there has to
be an explanation.
1211
01:51:38,667 --> 01:51:40,395
Yes.
1212
01:51:40,530 --> 01:51:42,596
She made her choice.
1213
01:51:43,356 --> 01:51:45,309
I don't believe that.
1214
01:51:48,010 --> 01:51:51,602
Maybe you and I didn't know her
as well as we thought we did.
1215
01:51:54,971 --> 01:51:59,564
There is no greater
blessing a city can have
1216
01:51:59,589 --> 01:52:01,622
than a king
1217
01:52:01,820 --> 01:52:06,448
who would sacrifice
himself for his people.
1218
01:52:08,458 --> 01:52:11,787
But such a sacrifice
must be earned.
1219
01:52:11,812 --> 01:52:13,911
We must deserve it.
1220
01:52:14,371 --> 01:52:19,110
If we only show our unity
to mourn a good man's death,
1221
01:52:19,135 --> 01:52:21,775
was King Llane
wrong to believe in you?
1222
01:52:21,800 --> 01:52:23,674
No!
1223
01:52:24,649 --> 01:52:27,046
We will avenge him, my lady!
1224
01:52:27,887 --> 01:52:30,799
Lead us
against the orcs, Lothar!
1225
01:52:30,800 --> 01:52:36,026
Lothar! Lothar! Lothar!
1226
01:52:47,987 --> 01:52:49,506
For Azeroth!
1227
01:52:49,531 --> 01:52:52,015
For Azeroth
and the Alliance!
1228
01:52:52,040 --> 01:52:54,551
For Azeroth!
1229
01:52:54,720 --> 01:52:57,291
For the Alliance!
1230
01:53:20,635 --> 01:53:23,669
You will
travel far, my little Go'el.
1231
01:53:28,906 --> 01:53:33,055
My world may be lost,
but this is your world now.
1232
01:53:33,820 --> 01:53:36,059
Take what you need from it.
1233
01:53:36,060 --> 01:53:40,426
Make a home for the orcs and
let no one stand in your way.
1234
01:53:42,940 --> 01:53:45,656
My lord,
you should see this.
1235
01:53:46,360 --> 01:53:49,919
You are the son of
Durotan and Draka,
1236
01:53:49,920 --> 01:53:52,383
an unbroken line
of chieftains.
1237
01:53:52,384 --> 01:53:56,343
And our people need a leader
now more than ever.
80239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.