Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,796 --> 00:01:01,276
Yes, yes, yes,
we take care of things here.
2
00:01:25,988 --> 00:01:28,028
Well.
3
00:01:28,931 --> 00:01:30,791
Well, well, well...
4
00:01:32,067 --> 00:01:36,217
your family has left you with
a bit of a burden, haven 't they?
5
00:01:36,483 --> 00:01:40,313
A property, left to you.
6
00:01:40,836 --> 00:01:43,546
You haven't got any brothers
or sisters, have you?
7
00:01:44,419 --> 00:01:46,749
No, only child, very lucky.
8
00:01:47,299 --> 00:01:51,419
Let me tell you something,
life is full of responsibilities...
9
00:01:51,619 --> 00:01:52,899
Miss Chaplin.
10
00:01:53,732 --> 00:01:57,152
When you inherited your
parents ' property, their farm...
11
00:01:57,699 --> 00:02:02,589
you inherited their responsibilities,
their debts, your debts!
12
00:02:02,787 --> 00:02:05,717
Mate, that chick is a doll.
13
00:02:05,923 --> 00:02:10,713
You know, she is like
untouched country.
14
00:02:26,339 --> 00:02:29,979
No, mate, Aggie is the boss here,
but she is on another call.
15
00:02:30,179 --> 00:02:33,209
I can 't stop apologizing
enough, I really can 't.
16
00:02:33,411 --> 00:02:36,311
Let me put you on to her nephew,
he 's the other boss.
17
00:02:40,483 --> 00:02:42,393
Phone.
18
00:02:44,675 --> 00:02:47,125
Aggie Whipple 's Charters,
Wayne Whipple speaking.
19
00:02:48,995 --> 00:02:50,235
Yeah, mate.
20
00:02:51,203 --> 00:02:54,683
We can fly you out there, it 's
dry this time of the year though.
21
00:02:55,587 --> 00:02:59,257
I know the lake you're talking
about. What 's wrong with it?
22
00:02:59,460 --> 00:03:02,560
A loony Marion guy
reckons he was abducted.
23
00:03:05,763 --> 00:03:08,283
No, that was months ago.
24
00:03:09,828 --> 00:03:13,018
No, mate, I can assure you
there 's no aliens up there.
25
00:03:20,867 --> 00:03:24,027
No worries, whenever you want
to go, you pay me and I fly you.
26
00:03:26,148 --> 00:03:31,648
No worries, mate. Alright buddy,
I 'll talk to you on Wednesday.
27
00:03:34,467 --> 00:03:37,527
Dickhead, don't be drawing
on my girl, alright?
28
00:03:41,315 --> 00:03:46,165
We here at the firm we take no
pleasure in performing these tasks.
29
00:03:47,235 --> 00:03:50,745
But you knew, you knew!
30
00:03:51,939 --> 00:03:55,039
You knew of our strict policy
on failure of payment!
31
00:03:57,220 --> 00:03:58,940
You failed us.
32
00:04:10,627 --> 00:04:13,017
-Thanks.
-I 'm sorry, is there anything...?
33
00:04:13,219 --> 00:04:15,809
-He 's the biggest arsehole ever.
-Excuse me?
34
00:04:16,003 --> 00:04:19,233
Don 't think because it 's your first
day, he 's going to go easy on you.
35
00:04:21,924 --> 00:04:25,224
I would rather go back
to working in a bake shop...
36
00:04:25,412 --> 00:04:28,862
than be that thing's partner.
37
00:04:29,059 --> 00:04:32,259
Come on, Constable, let 's go!
We haven 't got all fuckin ' day!
38
00:04:32,451 --> 00:04:36,891
There's a prang out on South Road,
you can do your fuckin' nails later!
39
00:04:38,948 --> 00:04:40,378
Good luck.
40
00:04:45,987 --> 00:04:47,867
Hi, Gran, it 's me.
41
00:04:49,987 --> 00:04:52,697
Rene, your granddaughter.
42
00:04:55,811 --> 00:04:58,981
I 'll be in the city tomorrow, okay?
43
00:05:00,131 --> 00:05:02,071
All right?
44
00:05:04,195 --> 00:05:07,675
I need to come and stay
with you for awhile.
45
00:05:10,851 --> 00:05:12,891
No, I can 't stay here.
46
00:05:15,203 --> 00:05:18,073
The farm is gone, Gran.
47
00:05:19,203 --> 00:05:22,273
I know Mum and Dad loved the place.
48
00:05:23,364 --> 00:05:24,644
So did l.
49
00:05:29,091 --> 00:05:31,641
Anyway, I 'm getting a ride.
50
00:05:32,227 --> 00:05:36,957
No, he 's from the city.
Yeah, that agent guy.
51
00:05:41,923 --> 00:05:45,543
Here she comes. I gotta go, mate.
I 'll catch you later.
52
00:05:45,859 --> 00:05:47,929
Rene!
53
00:05:51,651 --> 00:05:54,621
All the way, Rene, all the way.
54
00:05:55,747 --> 00:05:57,977
Get it all sorted out?
55
00:05:58,819 --> 00:06:00,829
OK, let 's hit the road.
56
00:06:26,851 --> 00:06:30,431
-Come on!
-Come on, kid!
57
00:06:34,371 --> 00:06:37,791
Come on, kid, you nearly
got through me the last time.
58
00:06:40,547 --> 00:06:42,267
By the way, Ruthie...
59
00:06:42,467 --> 00:06:45,017
tell George Earl is taking
the boat out on Sunday.
60
00:06:45,220 --> 00:06:48,000
-That 's great.
-They might have a nice day.
61
00:06:48,515 --> 00:06:51,415
-I 'll tell him.
-Thank you. Bye bye. See you later.
62
00:06:54,468 --> 00:06:58,008
We stay here or
we head up to Oneawelly 's Dam.
63
00:06:58,563 --> 00:07:01,213
-lt 'll be just like last year, mate.
-Mate.
64
00:07:01,411 --> 00:07:05,471
I can 't go up to Silverwood.
Ronnie is at Silverwood.
65
00:07:09,155 --> 00:07:12,535
Ronnie is at Silverwood. Ronnie,
who didn 't have the decency...
66
00:07:12,835 --> 00:07:16,025
to return to me my prized mower.
67
00:07:24,836 --> 00:07:25,776
You prick!
68
00:07:33,411 --> 00:07:37,151
-Let 's go and see him.
-No, mate, no.
69
00:07:37,347 --> 00:07:39,547
You wanted the mower then?
70
00:07:55,395 --> 00:07:57,695
Are you all right?
71
00:07:59,267 --> 00:08:01,177
Bugger me!
72
00:09:01,283 --> 00:09:03,423
You call this ashortcut?
73
00:09:07,715 --> 00:09:09,565
Stay here.
74
00:09:14,307 --> 00:09:16,447
Can anyone hear me?
75
00:09:18,211 --> 00:09:20,731
Don 't you know how to drive,
you wankers?
76
00:09:27,011 --> 00:09:29,561
You drive too close together...
77
00:09:29,763 --> 00:09:31,773
you should always have
two car lengths ahead of you.
78
00:10:54,851 --> 00:10:59,131
Just some chick, mate,
she is really messed up.
79
00:11:01,283 --> 00:11:03,453
I did what I could.
80
00:11:06,146 --> 00:11:08,086
Is there some other road
we can take?
81
00:11:09,155 --> 00:11:11,095
-Shit!
-What?
82
00:16:11,395 --> 00:16:13,945
We should have gone right back
to the Warren Ridge turn.
83
00:16:14,147 --> 00:16:16,147
No, you should
have flown us out, Wayne.
84
00:16:16,355 --> 00:16:20,315
Not with those bloody rocks
falling from the sky, Honey.
85
00:16:23,075 --> 00:16:25,725
Everyone's leaving town
on Warren Ridge Road.
86
00:16:25,922 --> 00:16:29,852
With all the traffic and congestion,
believe me, this way's faster.
87
00:17:13,251 --> 00:17:15,071
Can I use your phone?
88
00:17:15,875 --> 00:17:20,825
Those things you saw out there,
that 's only the beginning.
89
00:17:21,987 --> 00:17:23,357
What?
90
00:17:23,875 --> 00:17:26,075
The beginning of the end.
91
00:17:27,682 --> 00:17:29,622
The end of what?
92
00:17:31,202 --> 00:17:35,292
The world, the universe, everything.
93
00:17:38,371 --> 00:17:41,751
God, I hope no one is hurt.
94
00:17:43,715 --> 00:17:45,275
But someone may be hurt.
95
00:17:45,635 --> 00:17:48,185
-I don 't see anyone.
-We have to see if anyone 's hurt!
96
00:17:48,931 --> 00:17:50,821
Stay in the car.
97
00:17:51,715 --> 00:17:52,985
Be careful.
98
00:18:06,115 --> 00:18:09,045
It 's okay, love, don 't move,
we 'll get you help, alright?
99
00:18:16,802 --> 00:18:19,292
What the hell are you doing?
100
00:19:01,123 --> 00:19:04,993
Sally? Shit! Shit!
101
00:19:27,842 --> 00:19:29,372
It doesn 't work.
102
00:19:42,594 --> 00:19:45,564
Dry your hair.
103
00:20:02,850 --> 00:20:04,990
My name is Rene.
104
00:20:05,186 --> 00:20:08,566
Miss Catch of the Day.
I know who you are.
105
00:20:11,426 --> 00:20:13,876
I 've seen you around town, you know.
106
00:20:18,402 --> 00:20:22,082
Let me in, let me in!
107
00:20:24,130 --> 00:20:27,430
Please let me in!
108
00:20:28,098 --> 00:20:30,108
Help me!
109
00:20:30,434 --> 00:20:33,474
Open the door!
110
00:20:34,978 --> 00:20:37,248
Let me in!
111
00:20:42,306 --> 00:20:44,096
About time!
112
00:20:44,290 --> 00:20:48,150
This mad thing, it killed Aggie,
punched a hole through her head.
113
00:20:48,738 --> 00:20:51,108
Are you sure she is dead?
114
00:20:51,810 --> 00:20:54,590
Mate, it punched a hole through
her head, what does that tell you?
115
00:20:55,042 --> 00:20:59,452
-Yeah, but is she dead?
-What? Are you fuckin ' nuts?
116
00:21:00,290 --> 00:21:02,150
It was eating her brain.
117
00:21:05,538 --> 00:21:08,218
-lt 's that loon Marion, isn 't it?
-Yes. Do you have a car?
118
00:21:08,770 --> 00:21:12,890
It 's stopped up on the road. Aggie has
the keys, but she doesn 't have a brain!
119
00:21:20,995 --> 00:21:22,265
Police, open the door!
120
00:21:22,690 --> 00:21:25,310
Constable, get out of the way!
Move your fuck arse now.
121
00:21:28,290 --> 00:21:32,000
What are you? Dumb and stupid?
She said open the fuckin ' door!
122
00:21:32,418 --> 00:21:33,658
Dickhead!
123
00:21:33,858 --> 00:21:38,878
When I was a kid, we respected our
parents, we didn 't fuckin ' eat 'em!
124
00:21:46,210 --> 00:21:47,230
Sir!
125
00:21:47,715 --> 00:21:52,495
It 's all that crack marijuana, fuckin '
hippie, surfie, dole bludging pricks!
126
00:21:52,706 --> 00:21:53,746
Sir?
127
00:21:57,858 --> 00:22:00,758
Marion? Marion...
128
00:22:01,730 --> 00:22:03,710
you keep those fuckin ' guns
pointed at me, pal...
129
00:22:03,906 --> 00:22:08,536
and I 'll finish you off faster than
a birthday cake in a fat chicks ' party!
130
00:22:13,218 --> 00:22:15,838
Drop the guns now, sonny.
131
00:22:16,034 --> 00:22:17,154
Fucking now!
132
00:23:06,402 --> 00:23:07,552
Kill them!
133
00:24:05,186 --> 00:24:07,096
Hon, come on!
134
00:24:10,402 --> 00:24:12,792
Come on! Come on!
135
00:24:39,906 --> 00:24:41,426
Fuck me!
136
00:25:33,698 --> 00:25:35,768
Downstairs, go.
137
00:25:51,458 --> 00:25:52,408
Come on!
138
00:26:27,554 --> 00:26:30,424
Hurry up you bastards, move,
they 're right fuckin ' behind us!
139
00:26:30,626 --> 00:26:34,876
Move you fuckin ' poofters, move it!
Shut the door, you hairy prick!
140
00:26:35,074 --> 00:26:36,774
Shut it, you wanker!
141
00:26:37,410 --> 00:26:38,820
Shut it!
142
00:26:40,354 --> 00:26:42,744
Jesus Christ!
143
00:26:42,946 --> 00:26:44,316
Fuck!
144
00:26:44,898 --> 00:26:48,278
What the hell were those things?
How can they get back up again?
145
00:26:50,050 --> 00:26:53,430
What is this place?
146
00:26:53,634 --> 00:26:56,734
-The only safe place.
-lt 's like a morgue in here!
147
00:26:56,930 --> 00:27:00,790
The only safe place? Can I have
a cup of teawith this fruit cake?
148
00:27:00,994 --> 00:27:02,944
-Everyone try and stay calm!
-Can anyone tell me?
149
00:27:03,138 --> 00:27:05,508
We 're all going to die.
150
00:27:05,698 --> 00:27:08,508
-We 're stuck in this tin can now.
-No one is going to die.
151
00:27:09,026 --> 00:27:12,766
Alright, fuck it,
just fucking listen up!
152
00:27:12,961 --> 00:27:15,261
No one is going to die, not today.
153
00:27:15,938 --> 00:27:18,078
Not on my fuckin' watch!
154
00:27:18,977 --> 00:27:21,937
What about all those dead
pricks dying outside?
155
00:27:22,146 --> 00:27:25,936
Hey, don 't you fuckin ' mess
with me boy, fuckin ' wanker!
156
00:27:27,554 --> 00:27:32,164
Constable, what 's this Dickhead
got your fuckin ' weapon for?
157
00:27:36,386 --> 00:27:37,906
Marion!
158
00:27:39,266 --> 00:27:43,286
-Still got a license, big boy?
-lt 's upstairs, want to get it?
159
00:27:45,154 --> 00:27:49,434
Molly, you tell this boy
what 's gonna be.
160
00:27:51,394 --> 00:27:52,704
Well...
161
00:27:52,898 --> 00:27:55,168
We haven 't got all fuckin ' day!
162
00:27:55,362 --> 00:27:58,012
Well, until you provide us with a
license for a category H weapon...
163
00:27:58,210 --> 00:28:00,540
a firearm, including an air pistol
and a blank-fire firearm...
164
00:28:00,738 --> 00:28:04,348
under 75 cm in length and
a registered gun club membership...
165
00:28:04,546 --> 00:28:06,936
that complies with the amended
Weapons Act regulations of 1997...
166
00:28:07,138 --> 00:28:09,988
and is signed by a member of the
body of the certifying club...
167
00:28:10,178 --> 00:28:12,548
I will have to confiscate
the guns from you.
168
00:28:14,082 --> 00:28:18,272
Give me a fuckin' reason.
I 'm fuckin ' beggin ' you. Boy!
169
00:28:19,713 --> 00:28:21,183
Good boy. Good boy.
170
00:28:21,377 --> 00:28:23,767
Good boy.
171
00:28:26,402 --> 00:28:32,572
Alright, I 'm the law here, so
you fuckin ' listen to what I say...
172
00:28:32,770 --> 00:28:35,670
when I say it and
we get through this OK.
173
00:28:35,874 --> 00:28:37,954
We got help on the way,
we got help on the way!
174
00:28:38,146 --> 00:28:41,016
So you listen to what I say,
when I fuckin' say it...
175
00:28:41,218 --> 00:28:45,238
and we'll all be eating Mrs. Welman's
BBQ snags by tomorrow morning.
176
00:28:45,442 --> 00:28:49,372
Mrs. Welman was eaten out
on the road half an hour ago.
177
00:28:51,362 --> 00:28:53,662
You keep fuckin ' messing
with me, boy...
178
00:28:53,858 --> 00:28:58,298
and I 'll straighten you out faster
than a poofter in a fuckin ' rodeo.
179
00:28:59,106 --> 00:29:00,476
Prick!
180
00:29:00,674 --> 00:29:02,654
The phone doesn 't work.
181
00:29:04,225 --> 00:29:05,785
Give it to me!
182
00:29:07,746 --> 00:29:09,116
Come in, Base.
183
00:29:09,314 --> 00:29:11,654
-Base, please come in
-lt doesn 't work!
184
00:29:11,842 --> 00:29:13,882
-Tracy, do you hear me?
-lt doesn 't work!
185
00:29:14,081 --> 00:29:18,871
-Shut up! Don 't go...
-lt was the storm...
186
00:29:19,074 --> 00:29:21,824
...stopped it all. Mobiles too.
-Constable, calm down.
187
00:29:22,018 --> 00:29:24,508
-Where are the rest of the police?
-They 're on patrol.
188
00:29:24,706 --> 00:29:27,576
They 're all dead, eaten alive.
189
00:29:27,778 --> 00:29:30,778
-I 've never seen anything like this.
-I have.
190
00:29:30,978 --> 00:29:35,388
-What the hell is happening here?
-lt 's an invasion.
191
00:29:36,482 --> 00:29:39,482
You have to be fuckin ' kiddin ' me.
192
00:29:39,906 --> 00:29:43,676
The end of life as we know it.
We are the chosen ones.
193
00:29:43,874 --> 00:29:45,954
The ones who will stand and fight.
194
00:29:46,146 --> 00:29:48,666
It 's getting better,
you've got shits for brains.
195
00:29:48,866 --> 00:29:51,196
-You 're a fuckin ' loonie!
-You have all been sent to me...
196
00:29:51,394 --> 00:29:55,324
...for a reason.
-Will you just shut your fuckin ' mouth?
197
00:29:55,522 --> 00:29:58,302
You dead shit fuckin ' monkey
bag fucker!
198
00:29:58,914 --> 00:30:02,114
These things are brain
eating zombies.
199
00:30:02,306 --> 00:30:05,536
There's no such things as zombies.
200
00:30:19,809 --> 00:30:22,199
So how does it feel, Rene?
201
00:30:24,161 --> 00:30:28,541
How does it feel to be trapped
in this town with the rest of us?
202
00:30:29,346 --> 00:30:31,226
Just leave me alone.
203
00:30:31,458 --> 00:30:34,388
You don 't even look at me
when I speak to you.
204
00:30:34,690 --> 00:30:39,030
That title was mine again. I won
that competition fair and square.
205
00:30:40,290 --> 00:30:44,630
Roping two pigs together isn't a talent
fit for winning Miss Catch of the Day.
206
00:30:44,833 --> 00:30:46,463
No bloody way!
207
00:30:46,945 --> 00:30:50,715
She looked alright, though,
in that outfit she was wearing.
208
00:30:50,914 --> 00:30:54,214
Maybe I don't look as good
as you in a bikini right now...
209
00:30:54,402 --> 00:30:56,672
with Wayne Junior on the way, but...
210
00:30:56,866 --> 00:31:00,886
but I've got asinging voice like an
angel and if you hadn 't cheated...
211
00:31:01,089 --> 00:31:04,469
Come on, Sallyanne, I was broke!
That was the only reason I entered.
212
00:31:04,674 --> 00:31:08,424
...and forget all about
your duties as queen.
213
00:31:08,610 --> 00:31:12,670
You are to preserve the best interest
of the town. That 's your No 1 priority.
214
00:31:12,865 --> 00:31:16,885
Ladies, you need to shut up
with the girlie talk and calm down.
215
00:31:17,409 --> 00:31:19,999
-The situation is under control.
-Help will be here soon.
216
00:31:20,322 --> 00:31:23,712
If you feel scared,
just think of a happy place.
217
00:31:24,289 --> 00:31:26,709
Your folks ' farm always
seemed to make you happy.
218
00:31:26,913 --> 00:31:29,913
-I 'm having a turd of a day.
-Remember when we were kids...
219
00:31:30,114 --> 00:31:34,344
your dad used to swing us on that
tyre he hung from that tree?
220
00:31:34,978 --> 00:31:38,588
We were happy then,
there was room to swing...
221
00:31:38,785 --> 00:31:41,265
but you couldn 't swing
a cat in here!
222
00:31:44,322 --> 00:31:45,822
Thanks, Molly.
223
00:31:53,634 --> 00:31:56,834
I don 't get this,
how do they know where we were?
224
00:31:57,025 --> 00:31:59,285
-They can smell us.
-Great!
225
00:32:00,130 --> 00:32:04,510
-They want to feed off us.
-We 're like spam in a fuckin ' can...
226
00:32:04,705 --> 00:32:07,035
-Good job!
-Are we safe in here?
227
00:32:07,681 --> 00:32:10,461
No food, too many people.
228
00:32:12,545 --> 00:32:16,915
-And water, where 's your taps?
-No taps down here.
229
00:32:17,122 --> 00:32:19,942
The bottled water is upstairs.
230
00:32:20,129 --> 00:32:22,499
You don 't want to drink
the tap water.
231
00:32:23,234 --> 00:32:24,794
Why?
232
00:32:24,994 --> 00:32:27,384
Tap water is tank water...
233
00:32:27,586 --> 00:32:32,156
tank water is rain water,
the rain is all part of this attack.
234
00:32:32,866 --> 00:32:34,076
What?
235
00:32:34,273 --> 00:32:36,893
And there was this light
coming down from the clouds...
236
00:32:37,089 --> 00:32:39,329
and it was sucking up
bugs and stuff.
237
00:32:39,521 --> 00:32:44,671
Well that explains it, a light coming
down sucking up bugs. Bullshit!
238
00:32:46,018 --> 00:32:50,328
Well, people hallucinate some times
when they panic, I know I do.
239
00:32:50,754 --> 00:32:53,894
It 's probably just the sunlight
coming through the clouds.
240
00:32:54,081 --> 00:32:55,541
That's what it was.
241
00:32:55,745 --> 00:33:00,595
-That was no sunlight.
-And the meteorites falling? I saw that.
242
00:33:00,801 --> 00:33:02,711
The whole town saw that.
243
00:33:02,913 --> 00:33:05,123
Well, I am no weather girl...
244
00:33:06,145 --> 00:33:09,005
but I am sure this kind of thing
happens all the time.
245
00:34:26,881 --> 00:34:29,341
You're a fisherman.
246
00:34:33,378 --> 00:34:36,248
We used to sell these in my store.
247
00:34:37,089 --> 00:34:40,089
Damn things sold better
than the guns ever did.
248
00:34:43,361 --> 00:34:46,261
It brings me good luck.
249
00:34:46,945 --> 00:34:49,365
And you call this good luck?
250
00:34:54,658 --> 00:34:57,278
I'm still breathing.
251
00:36:42,305 --> 00:36:45,165
-She's one of them!
-No, she's having a baby!
252
00:36:45,377 --> 00:36:49,017
-What baby?
-Get me to the hospital.
253
00:36:49,793 --> 00:36:52,703
-We have to leave.
-No one leaves until I say so.
254
00:36:52,898 --> 00:36:55,868
-We have to get her out of here.
-We 've got two cops here.
255
00:36:56,065 --> 00:36:59,705
-They know how to deliver a baby.
-That 's right, we do.
256
00:36:59,905 --> 00:37:01,755
-There you go.
-I 'm sure you do, Molly.
257
00:37:01,953 --> 00:37:06,743
See if the cervix is dilated and,
Sergeant, you mop up her water.
258
00:37:07,169 --> 00:37:11,029
We 're out of here!
Molly, get her ready now, do it now!
259
00:37:11,234 --> 00:37:14,504
Alright, we 're leaving, let 's go.
260
00:37:15,713 --> 00:37:17,403
-We must prepare.
-They 're leaving.
261
00:37:17,602 --> 00:37:21,382
-They 'll die, we must stick together.
-We have to take her to the hospital.
262
00:37:21,761 --> 00:37:23,041
That 's a girl.
263
00:37:23,618 --> 00:37:25,208
I 'm staying here.
264
00:37:27,393 --> 00:37:30,393
-We 're leaving.
-Come, slowly.
265
00:37:31,809 --> 00:37:33,499
Come on!
266
00:37:34,081 --> 00:37:35,871
Come on!
267
00:37:37,666 --> 00:37:39,936
We gotta get her going!
268
00:37:42,753 --> 00:37:45,793
God! Let 's get out of here!
269
00:37:46,817 --> 00:37:50,487
You gotta be fuckin' kiddin' me,
pal! Put it down!
270
00:37:51,169 --> 00:37:53,239
Put the bag down,
get your hands away!
271
00:37:53,441 --> 00:37:56,701
Get your hands away.
Get up, up, up!
272
00:37:56,897 --> 00:37:59,127
-Where is the car?
-Garage.
273
00:37:59,329 --> 00:38:01,049
-How do we get there?
-Through the kitchen.
274
00:38:01,601 --> 00:38:03,711
-Where are the car keys?
-ln the hallway.
275
00:38:04,065 --> 00:38:08,255
-Can we get to them easily?
-Depends on what 's still up there.
276
00:38:16,705 --> 00:38:19,565
Remember, I 'm in charge.
277
00:38:29,057 --> 00:38:31,417
You go first, big guy.
278
00:39:00,737 --> 00:39:02,257
Empty.
279
00:40:00,801 --> 00:40:02,941
They 're all gone.
280
00:40:12,033 --> 00:40:13,763
Bingo!
281
00:40:17,345 --> 00:40:19,195
The contractions have stopped.
282
00:41:03,937 --> 00:41:06,237
Fuck a dead duck,
you little fuckin'... fuck!
283
00:41:56,481 --> 00:41:59,781
These crazy fuckin ' pimply faced
fuckin ' gang banger!
284
00:41:59,969 --> 00:42:03,739
fuckin ' come into your fuckin '
house, fuckin ' unin-fuckin '-vited!
285
00:42:20,609 --> 00:42:21,849
Come on!
286
00:42:27,233 --> 00:42:30,713
What 's wrong with fuckin ' youth
fellowship? What 's wrong with it?
287
00:42:30,913 --> 00:42:33,023
Fuck ya, fuckin ' fuckin ', fucker!
288
00:42:36,929 --> 00:42:38,819
All the way, Rene.
289
00:42:40,609 --> 00:42:43,129
Fuckin ' hell,
you fuckin ' piece of shit!
290
00:42:57,665 --> 00:42:58,605
Fuck!
291
00:42:59,073 --> 00:43:01,663
Die, you fuckin ' headless fuckin '
mother fuckin ' piece of shit!
292
00:43:07,649 --> 00:43:09,949
Take the fuckin ' guns, Constable!
293
00:43:54,561 --> 00:43:57,381
See you on the other side, sunshine.
294
00:44:04,961 --> 00:44:06,751
Upstairs to the bathroom now!
295
00:44:07,105 --> 00:44:09,685
Get fucked, prick,
we're heading to the car!
296
00:44:15,297 --> 00:44:18,397
Crap, everyone upstairs now!
297
00:44:46,113 --> 00:44:47,643
Follow me! Follow me!
298
00:44:52,993 --> 00:44:54,823
Backing up! Backing up!
299
00:44:59,361 --> 00:45:00,771
Fuck!
300
00:45:07,489 --> 00:45:09,659
There 's so many of them.
301
00:45:15,073 --> 00:45:18,173
These things won 't die.
I 've never seen anything like it.
302
00:45:18,465 --> 00:45:20,245
Shoot 'em in the brain.
303
00:45:20,800 --> 00:45:22,870
They won 't get back up again.
304
00:45:35,169 --> 00:45:37,819
Garage is down there.
305
00:45:42,145 --> 00:45:47,355
We're still the law here. Nobody goes
down until I've checked it out.
306
00:45:48,577 --> 00:45:51,127
On your bike, Constable.
307
00:45:56,097 --> 00:45:58,777
Go on, get down.
308
00:46:38,433 --> 00:46:40,673
What is it, Constable?
309
00:46:43,041 --> 00:46:45,431
What is it, Constable?
310
00:46:52,225 --> 00:46:53,595
It's clear!
311
00:46:56,993 --> 00:46:58,553
Come on down.
312
00:47:42,176 --> 00:47:44,146
Are you okay?
313
00:47:44,352 --> 00:47:46,462
Are you sure?
314
00:48:00,577 --> 00:48:03,287
Shift your arse, pal,
I 'm driving this shitbox.
315
00:48:03,488 --> 00:48:05,938
Nobody is driving
this shitbox but me.
316
00:48:16,353 --> 00:48:18,973
-Take me to Boongabby Hospital.
-lt 's too far.
317
00:48:20,097 --> 00:48:21,757
I don 't want to go back into town.
318
00:48:23,296 --> 00:48:25,176
Hurry up! Let's go!
319
00:48:26,080 --> 00:48:27,710
What are you waiting for?
320
00:48:28,737 --> 00:48:30,167
What are you waiting for?
321
00:48:31,873 --> 00:48:33,343
Just get us out of here!
322
00:49:30,048 --> 00:49:32,668
We 're nearly out of Berkeley now.
323
00:49:32,865 --> 00:49:35,095
Shift your arse, princess.
324
00:49:52,801 --> 00:49:55,101
I 'm watching you.
325
00:49:59,808 --> 00:50:02,328
I feel like I 'm going to throw up.
326
00:50:04,064 --> 00:50:05,854
Me too.
327
00:50:09,504 --> 00:50:11,454
My God.
328
00:51:08,449 --> 00:51:10,819
This can 't be real.
329
00:51:24,192 --> 00:51:26,132
It 's metal.
330
00:51:26,337 --> 00:51:28,407
You know, I don 't get this.
331
00:51:28,609 --> 00:51:32,059
It takes the council 2 years to fix
a pothole in front of my place...
332
00:51:32,257 --> 00:51:34,747
yet they can knock this up
in a couple of days.
333
00:51:34,944 --> 00:51:36,854
This ain 't no council job, Waynie.
334
00:51:38,432 --> 00:51:40,802
Maybe those things built it.
335
00:51:41,089 --> 00:51:42,039
No.
336
00:51:42,976 --> 00:51:45,076
What do you reckon built it then?
337
00:51:46,241 --> 00:51:48,511
I 've never seen anything
like this before.
338
00:51:49,312 --> 00:51:53,922
I saw a pineapple twice the size of
awatermelon, but nothing like this.
339
00:51:54,112 --> 00:51:55,292
Aliens.
340
00:51:55,745 --> 00:51:58,905
Here we go again with your crazy-arse
alien story. The whole town...
341
00:51:59,104 --> 00:52:01,414
...is sick of it!
-They 're not aliens...
342
00:52:01,728 --> 00:52:04,308
they 're zomies, okay?
Happy?
343
00:52:07,617 --> 00:52:09,887
We should go back in the van.
344
00:52:11,584 --> 00:52:13,564
That 's really gonna help, Wayne.
345
00:52:14,208 --> 00:52:17,268
-Well, what do you reckon?
-We just gotta think calmly.
346
00:52:17,473 --> 00:52:19,263
My God.
We 're trapped.
347
00:52:19,456 --> 00:52:21,396
We 're all gonna die!
We 're all gonna die!
348
00:52:21,792 --> 00:52:24,692
Nobody is dying today,
not on my watch!
349
00:52:31,456 --> 00:52:32,796
We 're okay.
350
00:52:40,576 --> 00:52:42,326
I 'm gonna fuckin ' climb it.
351
00:52:43,264 --> 00:52:48,484
-What? You don 't even know how it is.
-This is not in discussion!
352
00:53:01,472 --> 00:53:03,842
No way are we going back.
353
00:53:05,025 --> 00:53:07,675
Maybe there 's an opening
further down.
354
00:53:09,088 --> 00:53:11,028
We 're all fenced in.
355
00:53:12,416 --> 00:53:14,066
Dead set?
356
00:53:15,585 --> 00:53:17,845
Can I have a look?
357
00:53:29,920 --> 00:53:32,950
Doesn 't matter,
I climb the poofter here.
358
00:53:34,400 --> 00:53:39,190
Sir, do you think that 's such a good
idea? You don 't look real well.
359
00:53:40,352 --> 00:53:44,212
-Who the fuck is in charge here?
-You don 't know what 's inside it.
360
00:53:44,833 --> 00:53:48,583
And what about that help
you said was coming?
361
00:53:49,728 --> 00:53:53,948
Constable, collect all their
weapons and hold on to them...
362
00:53:54,912 --> 00:53:56,952
till my return.
363
00:54:04,000 --> 00:54:05,690
Good luck, mate.
364
00:54:20,768 --> 00:54:23,518
I need you to relinquish
your weapons.
365
00:55:51,008 --> 00:55:54,038
Jesus Christ, you 're taking
your sweet time, aren 't you?
366
00:56:01,760 --> 00:56:02,710
The Storm.
367
00:56:16,960 --> 00:56:17,980
It 's gonna rain.
368
00:56:26,273 --> 00:56:29,893
It 's the rain.
I 've seen it.
369
00:56:36,256 --> 00:56:37,596
Sergeant!
370
00:56:38,048 --> 00:56:39,638
Sergeant!
371
00:56:40,352 --> 00:56:42,012
It 's gonna rain.
372
00:56:43,936 --> 00:56:45,936
Just get in the car.
373
00:56:50,944 --> 00:56:53,084
Come, Molly,
we have to get in the car.
374
00:57:29,088 --> 00:57:31,358
Babe, you 're smoking!
375
00:57:46,560 --> 00:57:48,630
Pour this on me!
376
00:58:17,504 --> 00:58:19,134
Take it, take it, hon.
377
00:58:33,632 --> 00:58:35,132
No, she is one of them!
378
00:58:39,872 --> 00:58:41,432
We have to help him.
379
00:58:41,632 --> 00:58:43,292
Fuck him!
380
00:58:56,416 --> 00:58:58,746
He 's gone, let 's go.
381
00:59:03,488 --> 00:59:04,628
Come on!
382
00:59:41,440 --> 00:59:45,530
-Are you burnt?
-No, it doesn 't burn, it 's weird.
383
01:00:04,416 --> 01:00:06,166
Take it.
384
01:00:09,088 --> 01:00:11,868
Molly turned into
one of those things.
385
01:00:16,160 --> 01:00:18,910
You must have seen her.
386
01:00:24,320 --> 01:00:26,780
Who the hell is that?
387
01:00:39,712 --> 01:00:41,572
It's another one of those zombies.
388
01:00:44,288 --> 01:00:47,698
Let 's get out of here.
Come on, let 's go!
389
01:00:47,904 --> 01:00:50,144
I wanna go!
390
01:00:51,104 --> 01:00:52,894
Hey, Nutbag, drive.
391
01:01:01,952 --> 01:01:06,712
I can 't take this anymore,
it 's just one monster after another.
392
01:01:07,040 --> 01:01:09,760
Aliens, we must fight them.
393
01:01:09,952 --> 01:01:12,062
Like hell we must!
Keep driving.
394
01:01:12,800 --> 01:01:15,320
I just want to go home.
395
01:01:16,832 --> 01:01:19,202
I 'm having a baby.
396
01:01:19,679 --> 01:01:21,979
Molly turned into
one of those things.
397
01:01:22,368 --> 01:01:25,818
-What are you talking about?
-She was normal when I saw her.
398
01:01:27,296 --> 01:01:29,746
Look, I know what I saw.
399
01:01:30,048 --> 01:01:34,008
Fine, Molly turned into
a flying zombie, wonderful!
400
01:01:34,208 --> 01:01:37,268
More importantly, what the hell
was that thing back there?
401
01:01:37,471 --> 01:01:40,951
You reckon it was one of those
Aliens you have been talking about?
402
01:01:41,472 --> 01:01:44,702
-Can't remember what they look like.
-We 're gonna die.
403
01:01:45,824 --> 01:01:48,924
Well, think, it could have been
any poor bastard back there.
404
01:01:49,856 --> 01:01:51,736
I just want my Mum.
405
01:01:53,856 --> 01:01:57,426
-There's gotta to be another way out.
-Damn, skippy, we 're flying out.
406
01:01:58,335 --> 01:02:01,115
What makes you think
things are better over that wall?
407
01:02:01,440 --> 01:02:04,260
-lt couldn 't be any worse.
-Listen to him...
408
01:02:04,447 --> 01:02:06,647
if we go over the wall,
we should go prepared.
409
01:02:07,296 --> 01:02:11,006
-What do you suggest?
-Well, we need supplies and stuff...
410
01:02:11,200 --> 01:02:14,880
...we should stop in town first.
-We should go straight to the airfield...
411
01:02:15,072 --> 01:02:17,532
because those things
could be everywhere.
412
01:02:20,896 --> 01:02:26,836
No, no. Honey, she is right,
we should go back into town.
413
01:02:27,168 --> 01:02:30,018
-This is crazy.
-All right.
414
01:02:31,808 --> 01:02:34,618
Alright, take us into town.
415
01:02:53,152 --> 01:02:55,192
Maybe they all got out in time.
416
01:03:01,984 --> 01:03:05,634
No, we left town
long before anyone else.
417
01:03:10,272 --> 01:03:12,382
Right, get out.
418
01:03:21,184 --> 01:03:25,594
Just stay there.
Can you see anyone?
419
01:03:28,064 --> 01:03:31,584
-You want to get out of here, right?
-Of course.
420
01:03:34,208 --> 01:03:37,238
Watch him, make sure
he doesn 't do anything stupid.
421
01:03:38,079 --> 01:03:41,279
And we 'll go in there.
422
01:03:41,472 --> 01:03:44,162
Babe, give that gun to Rene.
423
01:03:44,352 --> 01:03:46,842
-No way, I'm not giving it to her.
-Babe...
424
01:03:48,768 --> 01:03:50,968
Give that gun to Rene,
I give you mine.
425
01:03:54,080 --> 01:03:55,740
Good girl.
426
01:03:56,992 --> 01:03:59,482
Alright, stick close to me.
427
01:05:23,679 --> 01:05:24,629
Let 's shop.
428
01:06:07,072 --> 01:06:10,592
It 's warm.
Tastes like camel piss.
429
01:06:41,984 --> 01:06:46,724
Ropingtwo pigs together isn't a talent
fit forwinning Miss Catch of the Day!
430
01:06:57,728 --> 01:07:00,248
You know, you act crazy.
431
01:07:02,880 --> 01:07:05,210
I 'm just doing what I must do.
432
01:07:05,408 --> 01:07:07,508
Why do you believe
you must do anything?
433
01:07:08,000 --> 01:07:10,140
You know why.
434
01:07:10,687 --> 01:07:13,647
-That Alien story of yours.
-Yes, I was attacked.
435
01:07:13,856 --> 01:07:16,406
-I 've heard that story before.
-No, you haven 't.
436
01:07:18,239 --> 01:07:20,919
I was almost eaten
by their killer fish.
437
01:07:23,008 --> 01:07:25,078
It all seems so crazy.
438
01:07:25,632 --> 01:07:30,452
Giant walls, acid rain, zombies.
439
01:07:33,824 --> 01:07:36,964
Crazy has definitely
come to this town for avisit.
440
01:07:43,360 --> 01:07:46,180
After the fish attack
they abducted me.
441
01:07:50,559 --> 01:07:53,309
I must have fought
them off somehow...
442
01:07:53,503 --> 01:07:57,333
I can't remember how,
but they threw me back to earth.
443
01:07:58,751 --> 01:08:02,401
Not only did I survive
the fish attack and the abduction...
444
01:08:02,879 --> 01:08:05,529
I walked away without ascratch.
445
01:08:18,016 --> 01:08:21,556
It 's a gift, a power I have.
446
01:08:21,760 --> 01:08:25,820
I must use it to fight,
but I can 't do it alone.
447
01:08:27,328 --> 01:08:29,658
There is no one left but us four.
448
01:08:30,656 --> 01:08:33,436
Jesus Christ, Babe, could you make
any much fuckin ' noise?
449
01:08:33,632 --> 01:08:36,832
The other two are heading down
the same track as the cops.
450
01:08:37,472 --> 01:08:39,812
Think about what you 've just seen.
451
01:08:40,000 --> 01:08:45,270
I am not crazy, the strongest ones
are always the last ones left.
452
01:08:45,824 --> 01:08:47,774
you have the same strength I have.
453
01:08:48,735 --> 01:08:51,955
I don 't feel strong,
I feel sick again.
454
01:08:53,600 --> 01:08:55,930
I think the infection
is in the air now.
455
01:08:57,407 --> 01:08:59,127
Molly?
456
01:08:59,583 --> 01:09:04,323
But time is short,
so you'd better ask yourself
457
01:09:04,512 --> 01:09:09,372
Are you a fighter, Fish Queen?
Or are you zombie food?
458
01:09:09,568 --> 01:09:12,318
I just want things
to be back to normal again.
459
01:09:15,263 --> 01:09:18,563
-I want my farm back.
-Then take it back.
460
01:09:19,008 --> 01:09:21,528
Take the whole town back.
461
01:09:23,999 --> 01:09:26,039
Alright, let 's go.
462
01:09:35,167 --> 01:09:36,597
Stop!
463
01:09:41,727 --> 01:09:45,977
-Stop, save your bullets.
-Mate, where did you hide those?
464
01:10:20,704 --> 01:10:21,884
Go, go!
465
01:13:04,416 --> 01:13:06,586
Come on, let 's go.
466
01:13:08,191 --> 01:13:09,981
Come on!
467
01:14:09,471 --> 01:14:11,451
Get in, get in!
Come on!
468
01:14:12,127 --> 01:14:15,417
Come on, come on,
the loopy prick 's gone. Get in!
469
01:15:02,495 --> 01:15:04,315
Come on.
470
01:15:07,743 --> 01:15:09,303
God!
471
01:15:10,975 --> 01:15:13,355
It 's the rain, get your coat off.
472
01:15:14,463 --> 01:15:16,253
Rene, come on!
473
01:15:20,191 --> 01:15:23,511
-You stay here, alright?
-No, Wayne, please don 't go.
474
01:15:23,903 --> 01:15:25,813
I 'll be back, alright?
475
01:15:31,679 --> 01:15:33,849
-What are you doing?
-We need this stuff.
476
01:15:34,879 --> 01:15:36,539
Here, take this.
477
01:15:58,687 --> 01:16:00,207
Wayne!
478
01:16:17,663 --> 01:16:20,003
Come on!
479
01:16:20,191 --> 01:16:21,651
Come on!
480
01:16:40,318 --> 01:16:42,488
Who are you, what 's going on?
481
01:16:46,975 --> 01:16:48,915
Wayne!
482
01:18:01,119 --> 01:18:02,199
Come on!
483
01:22:36,446 --> 01:22:38,166
Shit!
484
01:22:49,374 --> 01:22:50,844
Molly?
485
01:24:56,446 --> 01:24:58,836
I 'm over the wall!
486
01:25:12,639 --> 01:25:16,279
-We have an explosion.
-Roger. Going to investigate.
487
01:25:36,222 --> 01:25:39,392
Send helpover here.
I' ve found a body.
488
01:25:41,791 --> 01:25:43,831
We need assisance,
We need assisance!
489
01:25:46,942 --> 01:25:49,502
Over here!
There's somebody over here!
490
01:25:54,943 --> 01:25:59,453
We've found a body,
looks like a police officer.
491
01:26:05,406 --> 01:26:09,236
-There's nobody else?
-We' ve found one victim...
492
01:26:09,439 --> 01:26:10,809
Iooks like the pilot.
493
01:26:36,638 --> 01:26:39,318
Stay behind the barricades.
494
01:26:41,438 --> 01:26:45,458
If you go through the barricade,
you'll be shot.
495
01:29:42,590 --> 01:29:46,010
If you go through the barricade
you Will be shot!
496
01:29:46,846 --> 01:29:48,216
We Will open fire!
497
01:30:25,566 --> 01:30:28,526
The Army is preventing anyone
from entering or leaving...
498
01:30:28,734 --> 01:30:29,784
the town of Berkeley.
499
01:30:29,982 --> 01:30:32,322
Those who broke through
the blockade this morning...
500
01:30:32,510 --> 01:30:35,360
are now quarantined along with
the rest of the town's residents.
501
01:30:35,550 --> 01:30:37,920
It is believed that fragments
from the Nierle comet...
502
01:30:38,110 --> 01:30:40,730
created a meteor shower
over the township.
503
01:30:40,926 --> 01:30:43,606
No evidence of the alleged plague
sweeping through the town...
504
01:30:43,806 --> 01:30:46,966
has been reported since
the departure of the Alien craft.
505
01:30:47,166 --> 01:30:49,846
At this point we can confirm
that Berkeley...
506
01:30:50,046 --> 01:30:53,876
is the only community to be
bombarded with these fragments.
507
01:31:07,070 --> 01:31:09,240
It 's a boy.
508
01:31:10,238 --> 01:31:13,428
-He 's fine.
-Good.
509
01:31:21,534 --> 01:31:24,094
I 'm sure Wayne will be okay.
510
01:32:24,478 --> 01:32:26,748
Nurse, nurse!
511
01:32:27,070 --> 01:32:29,270
I 've been shot.
Someone shot me!
512
01:32:29,470 --> 01:32:31,190
Someone shot me!
513
01:32:31,518 --> 01:32:33,238
Someone shot me!
514
01:32:33,438 --> 01:32:35,288
All those people...
515
01:32:36,158 --> 01:32:38,778
they wouldn 't have died
if we didn't shoot them.
516
01:32:40,670 --> 01:32:42,810
I think you are forgetting
the whole thing...
517
01:32:43,006 --> 01:32:46,646
when they were trying to rip off
our heads and suck out our brains.
518
01:32:53,694 --> 01:32:57,214
Your wounds from the fish attack
that magically heeled...
519
01:32:58,078 --> 01:33:00,728
the rain did that, didn't it?
520
01:33:03,262 --> 01:33:06,462
Aliens are the saviours, not us.
521
01:33:08,190 --> 01:33:13,490
One day you 're out on your boat,
you get attacked by zombie fish.
522
01:33:14,462 --> 01:33:16,152
They munch at your face...
523
01:33:16,350 --> 01:33:20,660
Iike you are the main course
at a crazy country boy buffet.
524
01:33:21,245 --> 01:33:25,105
You walk away,
tell the town your story...
525
01:33:25,310 --> 01:33:29,270
they think you 're mad,
everyone thinks you 're mad.
526
01:33:29,885 --> 01:33:32,215
You think I 'm mad.
527
01:33:32,414 --> 01:33:35,204
-No, you 're not mad.
-lt happens again...
528
01:33:35,390 --> 01:33:38,390
this time it 's not zombie fish,
it 's zombie Berkeley.
529
01:33:39,166 --> 01:33:41,206
But this time I 'm prepared.
530
01:33:41,405 --> 01:33:44,745
I 'm ready to fight whatever
they can throw at me.
531
01:33:45,150 --> 01:33:47,770
Still, I wasn 't strong enough.
532
01:33:48,414 --> 01:33:52,164
The strongest ones are always
the last ones left.
533
01:33:52,606 --> 01:33:56,086
If that 's not me, it must be you.
534
01:33:57,566 --> 01:33:59,506
I 'm just a Fish Queen,
nothing more.
535
01:33:59,710 --> 01:34:04,310
If that was the case, you wouldn 't
have battled the Undead and lived.
536
01:34:04,510 --> 01:34:08,290
You would have been the entree
on asmorgasboard of brain food.
537
01:34:12,733 --> 01:34:14,843
Take care, Marion.
538
01:34:56,926 --> 01:35:00,156
-Brings me good luck.
-You callthis good luck?
539
01:35:32,765 --> 01:35:35,855
The outbreak moved faster
this time.
540
01:35:39,166 --> 01:35:42,196
It spread so quickly,
it couldn't be stopped.
541
01:35:42,398 --> 01:35:45,398
It spread beyond Berkeley
and across the country.
542
01:35:46,109 --> 01:35:49,339
Those that I could save from
the Medical Centre are here now.
543
01:35:50,174 --> 01:35:54,304
Safe.
At least for the time being.
544
01:36:07,998 --> 01:36:11,738
The last couple of months
have been nothing but clear skies.
545
01:36:11,998 --> 01:36:15,638
The Aliens haven't come back,
maybe some daythey Will.
546
01:36:17,150 --> 01:36:20,380
Until then,
I must contain the infection.
547
01:36:21,406 --> 01:36:24,116
Sallyanne said that my first duty
as Catch of the Day winner...
548
01:36:24,318 --> 01:36:27,038
is to preserve the best interests
of the town.
39962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.