All language subtitles for The.Thorn.Birds.1983.DVDrip.X264.DuoAudio.Part1.CD1-EDRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,751 --> 00:00:04,652 From the raw Australia of the 1900s... 2 00:00:04,721 --> 00:00:07,986 comes a turbulent saga that spans the decades... 3 00:00:08,858 --> 00:00:11,326 in Colleen McCullough's best selling novel: 4 00:00:11,394 --> 00:00:13,055 The Thorn Birds. 5 00:00:14,097 --> 00:00:15,826 I'll never have what I want. 6 00:00:15,899 --> 00:00:18,561 The story of a priest driven by ambition. 7 00:00:18,635 --> 00:00:20,000 Never be what I want! 8 00:00:20,070 --> 00:00:22,095 Tormented by desire. 9 00:00:22,205 --> 00:00:24,196 And I don't know how to stop... 10 00:00:25,241 --> 00:00:26,230 wanting. 11 00:00:26,309 --> 00:00:29,335 Hello, I'm Father de Bricassart. You'd be Mary Carson's brother? 12 00:00:29,412 --> 00:00:30,936 That's right, Father. 13 00:00:31,114 --> 00:00:33,173 From the moment he saw her, he knew... 14 00:00:33,249 --> 00:00:34,876 - And who are you? - I'm Meggie. 15 00:00:34,951 --> 00:00:37,044 ... he would love her forever. 16 00:00:37,387 --> 00:00:39,582 I give you Mary Carson. 17 00:00:39,656 --> 00:00:42,887 The richest woman in Australia, and the loneliest. 18 00:00:42,959 --> 00:00:43,983 Shoot them, Frank. 19 00:00:44,060 --> 00:00:48,360 You are the most beautiful man I have ever seen, Ralph de Bricassart. 20 00:00:48,431 --> 00:00:50,661 I thought it was my soul you were after, Mary. 21 00:00:50,734 --> 00:00:54,431 Why do you tug so at my heart? Why do you fill that space... 22 00:00:54,504 --> 00:00:55,869 God can't fill? 23 00:00:55,939 --> 00:00:58,874 When you were a little girl, you were like my own child to me. 24 00:00:58,942 --> 00:01:01,570 - I could have you then. - You can have me now. 25 00:01:02,612 --> 00:01:04,079 You can marry me. 26 00:01:04,147 --> 00:01:06,911 I have chosen to destroy you, Priest. 27 00:01:06,983 --> 00:01:09,076 I'll go to hell for it, of course... 28 00:01:09,152 --> 00:01:12,178 but it'll be nothing to the hell I'm planning for you. 29 00:01:12,255 --> 00:01:15,190 In the years that followed, no one could stir Meggie's heart: 30 00:01:15,258 --> 00:01:17,692 No one till a rover named Luke O'Neill. 31 00:01:18,027 --> 00:01:19,619 God, you are beautiful. 32 00:01:19,696 --> 00:01:21,186 Marry me, Meghann. 33 00:01:22,232 --> 00:01:24,462 The story that travels around the world... 34 00:01:24,534 --> 00:01:26,934 from the Vatican to the Australian outback. 35 00:01:27,003 --> 00:01:30,131 From the islands of Greece to London. 36 00:01:31,074 --> 00:01:34,510 I've tried so hard to get her out of my heart. 37 00:01:34,577 --> 00:01:37,045 The saga that spans half a century... 38 00:01:37,113 --> 00:01:39,547 echoing through three generations. 39 00:01:41,151 --> 00:01:45,918 Starring Richard Kiley, Jean Simmons, Ken Howard, Mare Winningham... 40 00:01:45,989 --> 00:01:50,392 Philip Anglim, Christopher Plummer, Bryan Brown, Barbara Stanwyck... 41 00:01:50,460 --> 00:01:53,122 Rachel Ward, and Richard Chamberlain. 42 00:01:54,030 --> 00:01:56,555 A love unattainable... 43 00:01:56,633 --> 00:02:00,467 forbidden forever: The Thorn Birds. 44 00:05:48,965 --> 00:05:51,365 Good day, Father de Bricassart. 45 00:05:51,834 --> 00:05:54,530 - Happy Christmas to you. - The same to you, Mrs. Smith. 46 00:05:56,539 --> 00:06:00,305 Why is it the roses here on Drogheda are always the loveliest to be found? 47 00:06:00,376 --> 00:06:02,139 Aren't they heavenly? 48 00:06:02,211 --> 00:06:05,840 But it's the heat that makes them bloom, so makes me wilt. 49 00:06:05,915 --> 00:06:08,611 But nothing is given without a disadvantage in it. 50 00:06:08,684 --> 00:06:12,620 True enough, Father, true enough. I'll lay things out for Mass. 51 00:06:24,167 --> 00:06:25,327 Amen. 52 00:07:39,942 --> 00:07:41,500 Happy Christmas, Mrs. Carson. 53 00:07:41,577 --> 00:07:45,604 How many times do I have to tell you my name is Mary? 54 00:07:45,681 --> 00:07:50,015 - And yet you never call me Ralph. - All right, Ralph. Happy Christmas. 55 00:07:50,086 --> 00:07:53,078 It's very kind of you to spend it with a lonely old woman. 56 00:07:53,156 --> 00:07:56,421 Hardly that. On the contrary, it is very kind of you to invite... 57 00:07:56,492 --> 00:08:00,895 - a lonely priest and fellow Irishman. - That's right. 58 00:08:01,364 --> 00:08:04,458 This is your first Christmas in exile, isn't it? 59 00:08:04,800 --> 00:08:05,994 Exile? 60 00:08:07,203 --> 00:08:11,697 - It's my first year in Australia. - That's not what I mean, and you know it. 61 00:08:12,008 --> 00:08:15,375 Six months now, and I still haven't figured out... 62 00:08:15,444 --> 00:08:18,971 why the Church banished you out here to the land of Never-Never. 63 00:08:19,115 --> 00:08:22,812 What sin did you commit? What priestly vow did you break? 64 00:08:23,319 --> 00:08:25,583 Poverty? Obedience? 65 00:08:27,023 --> 00:08:28,684 Perhaps chastity? 66 00:08:30,359 --> 00:08:32,953 You're quite sure I have been banished? 67 00:08:33,029 --> 00:08:37,659 Of course. Look at you. You're aristocratic, witty, ambitious... 68 00:08:38,367 --> 00:08:40,801 despite that facade of humility. 69 00:08:41,704 --> 00:08:44,298 And God knows you have a subtle mind. 70 00:08:47,510 --> 00:08:50,240 You're the stuff cardinals are made of. 71 00:08:51,547 --> 00:08:54,880 And you would look magnificent in red. 72 00:08:55,785 --> 00:08:59,243 So you've said before, so you say each time I visit here. 73 00:08:59,322 --> 00:09:02,849 And you're going to say, "But my dear Mrs. Carson, I am a priest. 74 00:09:02,925 --> 00:09:04,790 "Surely I can do God's work here... 75 00:09:04,860 --> 00:09:08,318 "as well as in the seats of ecclesiastical power." 76 00:09:09,065 --> 00:09:12,523 Sometimes, I think you know me better than I know myself. 77 00:09:12,935 --> 00:09:14,960 I'm certain of that, too. 78 00:09:20,409 --> 00:09:21,967 All right, now. 79 00:09:24,347 --> 00:09:25,609 Ready. 80 00:09:32,255 --> 00:09:33,279 Go! 81 00:09:44,267 --> 00:09:45,529 Come on! 82 00:09:46,202 --> 00:09:47,863 Come on! You can do it. 83 00:10:05,254 --> 00:10:06,653 Ralph won! 84 00:10:13,329 --> 00:10:16,162 - Good on you, Father Ralph. - Bravo, Father. 85 00:10:18,801 --> 00:10:21,964 Well done, Father de Bricassart. How do you like him? 86 00:10:22,038 --> 00:10:25,940 - He's beautiful. - Good! He's yours. Happy Christmas. 87 00:10:27,243 --> 00:10:28,608 Thank you. 88 00:10:29,245 --> 00:10:31,645 I'll take pleasure in riding him whenever I'm here... 89 00:10:31,714 --> 00:10:34,410 but I can't accept him as a gift. 90 00:10:34,483 --> 00:10:36,883 Why not? You accepted the car I gave you. 91 00:10:36,952 --> 00:10:40,251 Because it allows me to get around and see my parishioners more often. 92 00:10:40,323 --> 00:10:41,881 A fine distinction. 93 00:10:41,957 --> 00:10:45,950 You'll accept my gifts only if some holy use can be made of them. 94 00:10:49,165 --> 00:10:51,998 - It wasn't poverty. - I beg your pardon? 95 00:10:52,068 --> 00:10:54,559 The vow you broke that got you banished. 96 00:10:58,774 --> 00:11:01,368 It must have been chastity, yes? 97 00:11:03,112 --> 00:11:06,377 All right, my Christmas gift to you: 98 00:11:06,982 --> 00:11:11,078 I insulted a bishop. A matter of local church policy. 99 00:11:11,387 --> 00:11:14,049 You broke your vow of obedience. 100 00:11:14,457 --> 00:11:18,154 - That was ambitious of you. - There's some comfort in the fact... 101 00:11:18,227 --> 00:11:21,685 that the Pope himself later came out in favor of my views in the matter. 102 00:11:21,764 --> 00:11:24,460 Has he, now? And he hasn't rescued you? 103 00:11:24,767 --> 00:11:28,168 My dear Mrs. Carson, priests are expendable, bishops aren't. 104 00:11:28,738 --> 00:11:30,933 And it's not so terrible a banishment. 105 00:11:31,006 --> 00:11:34,737 I have you to remind me of the existence of civilization... 106 00:11:34,810 --> 00:11:37,278 - and I have Drogheda. - Yes. 107 00:11:37,747 --> 00:11:41,808 You would like that, wouldn't you? You'd like to have my Drogheda. 108 00:11:42,218 --> 00:11:44,516 - Would I? - Yes, you would. 109 00:11:44,587 --> 00:11:48,318 If you could charm me into leaving Drogheda to the Church... 110 00:11:48,391 --> 00:11:51,360 His Holiness would have to rescue you, reward you... 111 00:11:51,427 --> 00:11:55,591 maybe even give you that beautiful red cardinal's robe some day. 112 00:11:55,865 --> 00:11:59,699 A masterful plan. But my dear Mrs. Carson... 113 00:12:00,136 --> 00:12:03,537 I'm a priest. Surely I can serve God as well here... 114 00:12:03,606 --> 00:12:06,040 as in the seats of ecclesiastical power. 115 00:12:06,108 --> 00:12:08,269 And how you'd hate it. 116 00:12:09,211 --> 00:12:14,046 Still, I have to give Drogheda to someone someday, don't I? 117 00:12:17,520 --> 00:12:19,681 That's worth thinking about. 118 00:12:40,776 --> 00:12:43,040 Mrs. Smith, I must go. 119 00:12:43,112 --> 00:12:46,548 Please give my thanks to Mrs. Carson for a delightful day. 120 00:12:46,682 --> 00:12:50,379 That will be all, thank you. You're not leaving so soon. 121 00:12:50,453 --> 00:12:53,422 It's late and a long way back to the parish. 122 00:12:55,324 --> 00:12:59,624 I hope I didn't say anything this afternoon to upset you. 123 00:13:00,729 --> 00:13:04,665 I mean, all that talk about inheriting Drogheda. 124 00:13:05,167 --> 00:13:07,829 - You didn't upset me in the least. - Good. 125 00:13:08,471 --> 00:13:11,838 - Have you thought about it? - About what, Mrs. Carson? 126 00:13:12,441 --> 00:13:15,410 About charming me out of Drogheda... 127 00:13:16,378 --> 00:13:19,575 because I didn't say I couldn't be charmed, did I? 128 00:13:21,884 --> 00:13:23,283 Mrs. Carson. 129 00:13:24,086 --> 00:13:26,213 What is it you want from me? 130 00:13:28,824 --> 00:13:30,052 Why... 131 00:13:30,459 --> 00:13:33,587 only your spiritual guidance of course, Father. 132 00:13:33,896 --> 00:13:36,228 You see, I have a decision to make... 133 00:13:36,298 --> 00:13:39,461 and you're the only one that can help me with it. 134 00:13:40,002 --> 00:13:42,937 - I'll do what I can. - It's about my brother. 135 00:13:43,973 --> 00:13:45,440 Your brother? 136 00:13:46,675 --> 00:13:49,405 I thought you once said you had no family left. 137 00:13:49,478 --> 00:13:51,969 I have a brother. I haven't seen him in years. 138 00:13:52,047 --> 00:13:53,480 He lives in New Zealand. 139 00:13:53,549 --> 00:13:55,642 We both left Ireland to make our fortunes... 140 00:13:55,718 --> 00:13:58,312 but Paddy hasn't fared too well. 141 00:13:58,687 --> 00:14:01,155 He's an experienced man with the land, however... 142 00:14:01,223 --> 00:14:03,714 and he has a house full of sons. 143 00:14:05,060 --> 00:14:08,518 I'm thinking of bringing him here and making him my... 144 00:14:09,298 --> 00:14:10,856 head stockman. 145 00:14:11,567 --> 00:14:13,762 I wonder you didn't think of it sooner. 146 00:14:13,836 --> 00:14:17,932 I did. I've just been waiting, shall we say... 147 00:14:19,742 --> 00:14:21,733 to see what might develop. 148 00:14:26,248 --> 00:14:30,207 It would be a comfort to know I would be helping Paddy... 149 00:14:30,486 --> 00:14:33,353 to know I'm not all alone in this world... 150 00:14:33,522 --> 00:14:37,891 not quite reduced to leaving all my pretty pennies to the Church. 151 00:14:38,928 --> 00:14:43,194 - It's a most generous gift, Mary. - No. Never a gift. 152 00:14:44,199 --> 00:14:46,667 No, whoever inherits Drogheda... 153 00:14:48,804 --> 00:14:50,101 earns it. 154 00:14:53,542 --> 00:14:55,237 Thank you, Father. 155 00:15:02,184 --> 00:15:04,152 Good night, Mrs. Carson. 156 00:15:21,904 --> 00:15:24,202 Father, it's time you were off. 157 00:15:25,274 --> 00:15:26,901 All right, Annie. 158 00:15:28,877 --> 00:15:30,640 I'll be right there. 159 00:15:38,520 --> 00:15:42,149 It'll be nice for Mrs. Carson, having her brother's family. 160 00:15:52,334 --> 00:15:54,962 I must see you about the chalk supply. 161 00:15:55,037 --> 00:15:57,904 - Chalk? - Three boxes are missing. 162 00:15:58,874 --> 00:16:01,434 I'll look into it. 163 00:16:02,978 --> 00:16:05,640 In Father Wattey's time, Father... 164 00:16:05,714 --> 00:16:08,649 we took a much closer account of such things. 165 00:16:35,678 --> 00:16:38,044 Hello, I'm Father de Bricassart. Sorry I'm late. 166 00:16:38,113 --> 00:16:39,808 You'd be Mary Carson's brother? 167 00:16:39,882 --> 00:16:43,818 That's right, Father. Paddy Cleary. This is my wife Fiona. 168 00:16:44,086 --> 00:16:45,519 Mrs. Cleary. 169 00:16:46,588 --> 00:16:48,681 I'll be taking you on to Drogheda. 170 00:16:48,757 --> 00:16:51,157 I know you've had a very difficult journey. 171 00:16:51,226 --> 00:16:52,523 You're very kind. 172 00:16:52,594 --> 00:16:56,155 - These are my boys, Father. This is Bob. - Hello, Bob. 173 00:16:56,231 --> 00:16:59,598 Jack, and Stuie here. 174 00:16:59,668 --> 00:17:02,136 Take off your hat, son. And Frank. 175 00:17:12,414 --> 00:17:15,542 - And who are you? - I'm Meggie. 176 00:17:30,099 --> 00:17:32,033 Are we going to live here? 177 00:17:32,101 --> 00:17:35,434 Not exactly. I'll show you your house later, Meggie. 178 00:17:35,704 --> 00:17:37,035 Meggie? 179 00:17:38,941 --> 00:17:40,670 Yes, this is Meggie. 180 00:17:43,879 --> 00:17:48,373 Mary, we have no words to thank you for your kindness in bringing us here. 181 00:17:49,485 --> 00:17:52,579 When you're as old as I am, and as rich... 182 00:17:52,654 --> 00:17:54,884 the vultures start to circle. 183 00:17:56,391 --> 00:17:59,121 You're my only flesh and blood, Paddy. 184 00:17:59,495 --> 00:18:03,363 I don't have any sons, and Michael's been dead for over 30 years. 185 00:18:03,732 --> 00:18:05,427 A long time to be alone. 186 00:18:07,236 --> 00:18:10,535 - I wonder you've never married again. - Marry again? 187 00:18:10,839 --> 00:18:14,002 And give some man control over me and all I have? 188 00:18:15,010 --> 00:18:17,478 No, that's not what I call living. 189 00:18:18,680 --> 00:18:22,639 No. As long as I am alive, Drogheda is mine... 190 00:18:23,185 --> 00:18:24,709 and only mine. 191 00:18:28,023 --> 00:18:31,015 - It's well to remember that. - Of course, Mary. 192 00:18:31,093 --> 00:18:33,357 Let's have Mass right away, and then I'm sure... 193 00:18:33,428 --> 00:18:36,363 we'd all enjoy a nice, hot meal at your table. 194 00:18:36,832 --> 00:18:38,857 Sounds very nice indeed, Father. 195 00:19:35,924 --> 00:19:39,519 125,000 sheep. 1,000 head of cattle... 196 00:19:39,595 --> 00:19:41,529 and more fence than you can ride in a month. 197 00:19:41,597 --> 00:19:43,224 The round of work is endless... 198 00:19:43,298 --> 00:19:47,234 but Drogheda is the biggest in all of New South Wales, and the best. 199 00:19:47,302 --> 00:19:48,963 I've seen to that. 200 00:19:49,137 --> 00:19:51,469 All I can say is, it looks like heaven to me. 201 00:19:51,540 --> 00:19:54,566 If your idea of heaven is hard work, you're right. 202 00:19:54,843 --> 00:19:57,573 But we Clearys know about hard work, don't we, sister? 203 00:19:57,646 --> 00:20:00,308 Not that it got us very far back in Ireland. 204 00:20:01,416 --> 00:20:05,011 I don't want you just to lead the men. I want you to work with them... 205 00:20:05,087 --> 00:20:07,920 and to keep on working long after they've quit. 206 00:20:07,990 --> 00:20:09,981 When things go wrong, you take the blame. 207 00:20:10,058 --> 00:20:12,959 When they go right, don't expect any credit. 208 00:20:13,595 --> 00:20:16,792 And I'll give you a free hand with the land... 209 00:20:16,932 --> 00:20:20,993 just as long as you keep Drogheda the biggest and the best. 210 00:22:03,939 --> 00:22:05,133 Well, Mr. Gough... 211 00:22:05,207 --> 00:22:09,234 the gold is holding well and I think the investment looks sound. 212 00:22:09,478 --> 00:22:11,343 But you're my lawyer. 213 00:22:11,847 --> 00:22:15,283 The steel is still down since the war... 214 00:22:15,817 --> 00:22:17,546 but nothing to worry about. 215 00:22:17,619 --> 00:22:21,180 As we discussed, Carson Limited is doing well with your expansion plans. 216 00:22:21,256 --> 00:22:24,453 Meaning I'm still one of the richest women in Australia. 217 00:22:24,526 --> 00:22:26,255 If not the richest. 218 00:22:27,829 --> 00:22:31,356 - Has your brother any idea of all this? - No. No one has. 219 00:22:31,633 --> 00:22:35,330 And that's the way I want it kept until the day I die. Do you understand? 220 00:22:35,404 --> 00:22:36,735 Of course. 221 00:22:39,007 --> 00:22:42,340 It would be amusing to know what people would say... 222 00:22:43,345 --> 00:22:47,213 if they knew Drogheda was only a hobby with me. 223 00:23:16,978 --> 00:23:18,741 - Hello, Father. - Fee. 224 00:23:21,783 --> 00:23:23,444 You're fighting a losing battle. 225 00:23:23,518 --> 00:23:26,078 There are three things you can't defeat in the outback: 226 00:23:26,154 --> 00:23:28,918 The dust, the heat, and the flies. 227 00:23:31,860 --> 00:23:34,852 You're certainly not like New Zealand priests. 228 00:23:34,963 --> 00:23:37,397 They keep very much to themselves. 229 00:23:37,799 --> 00:23:40,131 You're not a Catholic, are you? 230 00:23:41,002 --> 00:23:43,596 When I lost faith in my own church... 231 00:23:44,372 --> 00:23:47,864 I saw no reason to espouse a creed equally meaningless to me. 232 00:23:49,144 --> 00:23:50,941 But Paddy's a Catholic... 233 00:23:51,012 --> 00:23:54,243 and we are rearing the children Catholic, if it's worrying you. 234 00:23:54,316 --> 00:23:57,114 It isn't. And I won't try to convert you. 235 00:23:58,286 --> 00:24:02,347 - But I would like to be your friend. - You're very kind to us. 236 00:24:02,424 --> 00:24:05,985 I like to know my parishioners, so I make the rounds of all stations... 237 00:24:06,061 --> 00:24:09,053 but I must confess to a special weakness for Drogheda. 238 00:24:09,498 --> 00:24:12,023 - Perhaps it's my Irish blood. - Irish? 239 00:24:12,467 --> 00:24:14,662 I thought you were French background. 240 00:24:14,736 --> 00:24:18,433 No, de Bricassart is an old Norman name, but I'm Irish all right. 241 00:24:18,507 --> 00:24:22,409 And the last of the de Bricassart line. I was born in County Meath... 242 00:24:22,477 --> 00:24:25,537 just a stone's throw from the town of Drogheda. 243 00:24:26,414 --> 00:24:27,881 Call it fate. 244 00:24:40,395 --> 00:24:43,592 - Bye, Meggie. Wish you could go. - Have fun, Stuie! 245 00:24:54,409 --> 00:24:56,138 Poor little Meggie. 246 00:24:57,012 --> 00:24:59,173 It must be hard being the only girl. 247 00:25:02,150 --> 00:25:06,416 But I've been blessed with sons, these and two I've buried. 248 00:25:07,389 --> 00:25:10,290 It's her sons a mother thinks of, isn't it? 249 00:25:13,028 --> 00:25:15,758 Meggie, don't dawdle. You've got the chickens to feed. 250 00:25:15,830 --> 00:25:18,355 - Father Ralph! - Excuse me. 251 00:25:27,542 --> 00:25:29,100 Hello, Meghann Cleary. 252 00:25:31,646 --> 00:25:33,637 Let's feed those chookies. 253 00:25:33,715 --> 00:25:36,878 Yes, but there's something I must show you first. 254 00:25:38,853 --> 00:25:40,115 Come on. 255 00:25:40,855 --> 00:25:42,254 What is it? 256 00:25:44,492 --> 00:25:46,619 Isn't it beautiful, Father? 257 00:25:48,263 --> 00:25:50,060 Yes, I suppose it is. 258 00:25:52,300 --> 00:25:56,100 Do you suppose that God is really all around us all the time? 259 00:25:57,405 --> 00:26:00,238 What makes you ask me that, my little girl? 260 00:26:00,342 --> 00:26:03,800 Because if he is, I think he must be here... 261 00:26:04,446 --> 00:26:05,777 don't you? 262 00:26:10,318 --> 00:26:14,687 God is in his wool room. All is right with the world. 263 00:26:15,590 --> 00:26:17,717 And why not? He did choose a stable once. 264 00:26:17,792 --> 00:26:20,420 Come on, Ralph. That's a bit precious. 265 00:26:20,495 --> 00:26:24,761 Except why not make this the epicenter of the papal map... 266 00:26:24,833 --> 00:26:27,734 and then you could be cardinal after all. 267 00:26:28,403 --> 00:26:30,701 What would that make you? Surely not the Pope? 268 00:26:30,772 --> 00:26:33,104 No, that's too dull. Satan, perhaps. 269 00:26:33,174 --> 00:26:35,506 - That's more interesting. - And more powerful. 270 00:26:35,577 --> 00:26:38,740 Every heaven needs one, just to stay in business. 271 00:26:39,114 --> 00:26:40,513 You argue like a Jesuit. 272 00:26:40,582 --> 00:26:43,380 Isn't it true? Without Satan, there's no struggle. 273 00:26:43,451 --> 00:26:45,578 And it's the struggle that keeps us alive. 274 00:26:45,654 --> 00:26:49,112 No. What keeps us alive is the point of that struggle: 275 00:26:49,557 --> 00:26:51,684 The hope of attaining perfection. 276 00:26:52,560 --> 00:26:55,154 If by perfection, you mean heaven... 277 00:26:56,031 --> 00:26:58,864 But you have to die to get there, don't you? 278 00:26:59,934 --> 00:27:02,869 Sometimes, I think you're after my soul. 279 00:27:03,204 --> 00:27:04,432 I am... 280 00:27:08,343 --> 00:27:10,334 unless it's already been taken. 281 00:27:25,327 --> 00:27:28,125 - Meggie, fetch the milk, will you? - Yes, Mom. 282 00:27:31,733 --> 00:27:34,531 Fiona, you are hopelessly old-fashioned. 283 00:27:34,602 --> 00:27:38,936 If you don't raise your hemlines and stop wearing all those petticoats... 284 00:27:39,007 --> 00:27:41,407 you're going to die in this heat. 285 00:27:44,079 --> 00:27:47,139 Where did you get this furniture and this spinet? 286 00:27:47,215 --> 00:27:49,706 The furniture was my grandmother's. 287 00:27:50,151 --> 00:27:52,176 She taught me how to play. 288 00:27:55,323 --> 00:27:57,382 What was your maiden name? 289 00:27:57,492 --> 00:28:00,188 My father's name was Roderick Armstrong. 290 00:28:02,097 --> 00:28:03,325 My dear Fiona... 291 00:28:03,398 --> 00:28:06,993 the Armstrongs are practically New Zealand's first family. 292 00:28:07,235 --> 00:28:09,931 You have come down in the world, haven't you? 293 00:28:10,004 --> 00:28:11,130 I don't think so. 294 00:28:11,206 --> 00:28:14,664 You're better born than we Clearys, if I do say so. 295 00:28:14,976 --> 00:28:17,945 The only thing I had going for me when I came to Australia... 296 00:28:18,012 --> 00:28:21,778 was a face, figure, more brains than any woman's supposed to have. 297 00:28:21,850 --> 00:28:24,045 But it got me Michael Carson. 298 00:28:24,953 --> 00:28:26,784 You've done very well, Mary. 299 00:28:26,888 --> 00:28:29,652 He doted on me till the day he died. 300 00:28:31,493 --> 00:28:34,553 You ought to know what it is to have the love of a good man. 301 00:28:34,629 --> 00:28:37,723 Michael was rich, but he was a bit of a fool. 302 00:28:38,433 --> 00:28:41,197 - Paddy's not a fool. - No, but he's penniless. 303 00:28:45,006 --> 00:28:49,033 Can you really have loved him enough to give up your place in society? 304 00:28:49,511 --> 00:28:52,173 My reasons for what I do are my own. 305 00:28:52,881 --> 00:28:54,781 I do not discuss them. 306 00:29:18,106 --> 00:29:19,767 Can I help, Frank? 307 00:29:20,408 --> 00:29:23,002 Not likely. These beasts would gobble you up... 308 00:29:23,077 --> 00:29:25,602 right along with this kangaroo meat. 309 00:29:30,051 --> 00:29:32,212 Stop it, you bloody beasts! 310 00:29:33,688 --> 00:29:34,950 Stop it! 311 00:29:40,228 --> 00:29:42,788 - Shoot them, Frank! - Shoot them? 312 00:29:44,399 --> 00:29:45,764 Don't worry. 313 00:29:51,072 --> 00:29:52,130 What's the trouble here? 314 00:29:52,207 --> 00:29:55,506 Daddy, Aunt Mary says the dogs have got to be shot. 315 00:29:58,112 --> 00:29:59,875 All right, darling. 316 00:30:00,515 --> 00:30:03,382 - You go on about your work. - Yes, Daddy. 317 00:30:06,588 --> 00:30:08,021 Get the gun. 318 00:30:08,256 --> 00:30:12,352 I am not going to shoot those dogs. They were just fighting a little. 319 00:30:12,427 --> 00:30:14,088 Just fighting? 320 00:30:15,396 --> 00:30:18,024 Today, those two fight. Tomorrow, they all turn wild. 321 00:30:18,099 --> 00:30:21,500 We'll have a paddock full of sheep with their throats torn out. 322 00:30:21,569 --> 00:30:24,561 There's no room here for anything wild, Frank. 323 00:30:24,739 --> 00:30:27,230 Those dogs are here to work and to obey. 324 00:30:27,308 --> 00:30:29,105 Just like me, right? 325 00:30:29,611 --> 00:30:32,375 That's all I do around here, work and obey. 326 00:30:32,447 --> 00:30:33,744 That's right. 327 00:30:34,215 --> 00:30:37,446 And as long as I'm your father, that's what you will do. 328 00:30:38,086 --> 00:30:39,713 Now get the gun. 329 00:30:42,924 --> 00:30:44,516 Yes, Daddy. 330 00:31:29,537 --> 00:31:31,061 Hello, Meggie. 331 00:31:31,539 --> 00:31:34,872 Now don't you go telling her majesty I fired up this engine. 332 00:31:34,943 --> 00:31:37,503 It's only to be used at shearing time. 333 00:31:37,579 --> 00:31:38,671 Pete! 334 00:31:40,014 --> 00:31:42,949 I thought you boys wanted to learn shearing. 335 00:31:56,297 --> 00:31:59,198 If you're not a fine pair of jackaroos! 336 00:31:59,267 --> 00:32:01,633 Never saw a machine shears... 337 00:32:01,703 --> 00:32:04,263 and here you'll be cockies of the whole place one day. 338 00:32:04,339 --> 00:32:06,034 That steam engine runs it? 339 00:32:06,107 --> 00:32:08,371 It runs the shears, turns the grinding wheel... 340 00:32:08,443 --> 00:32:11,412 works the wool dumper, and it'll boil the billy for your tea. 341 00:32:11,479 --> 00:32:13,811 I bet I could even beat Daddy with these. 342 00:32:13,881 --> 00:32:15,712 Nobody can beat Daddy. 343 00:32:15,783 --> 00:32:19,344 He was the fastest man with the hand shears in all Wahine, New Zealand. 344 00:32:19,420 --> 00:32:21,786 Aren't you to be fetching the milk? 345 00:32:21,856 --> 00:32:26,225 I never was a gun shearer myself but I can teach you right enough. 346 00:32:26,427 --> 00:32:29,191 I brought a few sheep in to practice on. 347 00:32:30,331 --> 00:32:32,458 Get out here, you brainless dummy! 348 00:32:32,533 --> 00:32:35,161 You're about to be made an example of! 349 00:32:39,807 --> 00:32:41,866 Bob, get yourself a sheep. 350 00:32:46,681 --> 00:32:49,411 The fastest bladesman I ever saw... 351 00:32:49,884 --> 00:32:53,081 was old Hee Sing, a Chinaman. 352 00:32:54,288 --> 00:32:57,985 He could ring any shed in the country, could old Hee Sing. 353 00:33:09,804 --> 00:33:11,294 Get in there. 354 00:33:15,076 --> 00:33:16,373 Finished. 355 00:33:17,679 --> 00:33:19,647 What do you think, Pete? 356 00:33:20,848 --> 00:33:25,080 Bob, I'd say you're a champion shearer... 357 00:33:25,253 --> 00:33:26,515 Thanks, Pete! 358 00:33:27,455 --> 00:33:28,820 ...in the making. 359 00:33:32,393 --> 00:33:36,557 All right, Stuie. Now just walk right straight toward him. 360 00:33:37,732 --> 00:33:39,359 Slowly. 361 00:33:40,134 --> 00:33:43,467 That's it. Look him right straight in the eye. 362 00:33:47,108 --> 00:33:49,770 That's... No, don't look at me. Look at him. 363 00:33:49,844 --> 00:33:52,108 Why do you think I sent you in there? 364 00:33:52,980 --> 00:33:54,709 That's it. 365 00:33:54,916 --> 00:33:57,783 Lay off, will you? The poor kid's only 11. 366 00:34:01,155 --> 00:34:02,645 Go on, Stu. 367 00:34:09,964 --> 00:34:12,125 - God... - You stay out of this. 368 00:34:12,734 --> 00:34:15,965 No son of mine is gonna be scared of any animal in this place. 369 00:34:28,116 --> 00:34:30,107 That's it, Stu. Go ahead. 370 00:34:42,897 --> 00:34:45,923 - You think that's funny? - Stop it! Frank! 371 00:34:47,668 --> 00:34:49,761 Get back to work, all of you. 372 00:34:51,973 --> 00:34:55,568 You pull a trick like that again, and I'll take a stock whip to you. 373 00:34:55,643 --> 00:34:57,804 Will you, now? Come on, then. 374 00:34:58,446 --> 00:35:00,505 Come on then, now's your chance. 375 00:35:01,015 --> 00:35:04,212 You've fought and scrapped and acted like a savage your whole life. 376 00:35:04,285 --> 00:35:06,810 I'll not have it anymore, not here. 377 00:35:07,588 --> 00:35:09,419 Now get back to work. 378 00:35:53,734 --> 00:35:56,532 Hello, Meggie. I've been looking for you. 379 00:36:02,443 --> 00:36:04,502 - What's wrong? - Nothing. 380 00:36:07,849 --> 00:36:09,976 I never get to do anything. 381 00:36:10,818 --> 00:36:14,413 The boys got to ride all the way out to the far paddock with Pete. 382 00:36:15,122 --> 00:36:17,590 They won't even let me on a horse. 383 00:36:18,125 --> 00:36:21,026 Maybe your mom doesn't think it's safe for you. 384 00:36:21,996 --> 00:36:24,157 She doesn't even know I'm alive. 385 00:36:24,232 --> 00:36:26,996 She doesn't care about anyone except Frank. 386 00:36:27,702 --> 00:36:29,932 But I'll tell you one thing, Father. 387 00:36:30,004 --> 00:36:34,441 When I'm grown up, I'm never gonna love one of my children more than the others. 388 00:36:38,079 --> 00:36:41,276 Here, let me help you. What are you doing, anyway? 389 00:36:42,516 --> 00:36:45,883 Cleaning out this drain so we can get water to the sheep. 390 00:36:51,559 --> 00:36:54,050 You really ought to be in a school. 391 00:36:55,596 --> 00:36:57,530 Wouldn't you like that? 392 00:36:58,165 --> 00:37:00,895 Yes. But they need me to help. 393 00:37:03,271 --> 00:37:06,900 Anyway, I guess I don't need school just to live here on Drogheda. 394 00:37:06,974 --> 00:37:08,373 But you do. 395 00:37:09,043 --> 00:37:13,104 When your family inherits Drogheda, you'll be a proper young lady. 396 00:37:13,180 --> 00:37:15,614 You need to be prepared for that. 397 00:37:16,050 --> 00:37:19,781 Who knows. You might not even want to spend your life here. 398 00:37:20,121 --> 00:37:24,217 Because big as Drogheda is, it's only a tiny corner of the world. 399 00:37:24,759 --> 00:37:26,886 There's so much else out there... 400 00:37:26,961 --> 00:37:29,987 so many other lives you might choose... 401 00:37:31,198 --> 00:37:33,860 so many opportunities for you. 402 00:37:41,275 --> 00:37:44,972 Do you ever wish that you could go out and see the world? 403 00:37:47,315 --> 00:37:51,183 I'm a priest, wee Meggie. I must go where the Church sends me. 404 00:37:52,119 --> 00:37:54,087 Let's see if this works. 405 00:38:02,663 --> 00:38:04,028 We did it. 406 00:38:04,465 --> 00:38:05,727 Come on. 407 00:38:07,568 --> 00:38:09,832 I'll take you back to the house. 408 00:38:09,971 --> 00:38:13,304 There are some things I want to talk to your Aunt Mary about. 409 00:38:27,989 --> 00:38:31,948 I sometimes wonder that we trouble building and mending fences. 410 00:38:33,160 --> 00:38:35,151 The rabbits tunnel under them... 411 00:38:35,229 --> 00:38:39,723 the kangas jump over them, the wild pigs charge right through them. 412 00:38:40,634 --> 00:38:44,730 Look at this hellish wasteland. A man would wonder anything could live. 413 00:38:45,339 --> 00:38:47,068 It's not like home. 414 00:38:47,775 --> 00:38:50,266 Home was just as green as anything. 415 00:38:50,378 --> 00:38:53,370 You'll see a bit of green when the rains come... 416 00:38:54,515 --> 00:38:56,005 if they come. 417 00:38:56,817 --> 00:39:00,651 No, it's sheep that have turned this land into desert... 418 00:39:00,721 --> 00:39:01,983 and man. 419 00:39:10,398 --> 00:39:13,856 I'd say that rabbit's as safe as houses at this rate. 420 00:39:36,557 --> 00:39:39,253 - This is life. - Good God, boy! 421 00:39:39,460 --> 00:39:41,451 I'll tell you what life is. 422 00:39:41,529 --> 00:39:44,498 Life is what you just poured into the ground. 423 00:39:45,332 --> 00:39:47,596 - Sorry, Pete. - You'll learn. 424 00:39:47,802 --> 00:39:50,566 You must know, no matter how much you love the outback... 425 00:39:50,638 --> 00:39:53,539 she'll find a dozen ways to kill you before sundown. 426 00:39:55,476 --> 00:39:57,034 What is it, boy? 427 00:39:57,478 --> 00:39:59,309 What are you smelling now? 428 00:40:02,883 --> 00:40:05,784 - What is that thing? - Jack, hold that dog. 429 00:40:06,587 --> 00:40:08,817 It's a wild pig, a boar. 430 00:40:08,889 --> 00:40:10,652 - Let's get him. - No. 431 00:40:16,564 --> 00:40:18,725 Stuart, get down from there! 432 00:40:20,234 --> 00:40:22,395 - I want to shoot at him. - No. 433 00:40:22,903 --> 00:40:24,165 He's too far away. 434 00:40:24,238 --> 00:40:27,605 If you shoot at a wild boar, believe me, you'd better kill him... 435 00:40:28,109 --> 00:40:29,804 or he'll kill you. 436 00:40:36,484 --> 00:40:37,508 Damn! 437 00:40:40,187 --> 00:40:41,711 - Come on, lads. - But... 438 00:40:48,129 --> 00:40:49,323 Stuie, no! 439 00:41:27,835 --> 00:41:29,325 Thanks, twerp. 440 00:41:30,171 --> 00:41:34,005 - What's my best girl been up to today? - It was so nice, Frank. 441 00:41:34,408 --> 00:41:35,841 Father Ralph came to see me. 442 00:41:35,910 --> 00:41:40,142 Meggie, he came to see everyone. Set the table. 443 00:41:40,214 --> 00:41:41,442 Yes, Mom. 444 00:41:45,686 --> 00:41:48,519 - Here, Mom, let me. - It's all right, son. 445 00:41:48,622 --> 00:41:52,319 You know how Daddy feels about you boys doing women's work. 446 00:41:57,031 --> 00:42:00,330 I want you to get along with Paddy a little better. 447 00:42:07,841 --> 00:42:10,537 Hello, Paddy. Boys not with you? 448 00:42:11,946 --> 00:42:13,846 They're out with Pete. 449 00:42:14,315 --> 00:42:16,306 Should've been in by now. 450 00:42:20,087 --> 00:42:22,078 That smells good, Mother. 451 00:42:26,727 --> 00:42:30,686 Frank, I'm about finished classing the ewes. 452 00:42:32,099 --> 00:42:34,363 Tomorrow you're to start for the far paddocks... 453 00:42:34,435 --> 00:42:36,995 and begin mustering the rams for breeding. 454 00:42:37,071 --> 00:42:38,902 All right. If you think I can handle it. 455 00:42:38,973 --> 00:42:41,464 I don't know if you can handle it or not. 456 00:42:41,542 --> 00:42:45,000 But the man you were skincracking to fight today has quit! 457 00:42:45,079 --> 00:42:47,377 So you can do his work for him. 458 00:42:51,518 --> 00:42:53,179 Best put him up plenty. 459 00:42:53,454 --> 00:42:56,150 Tuck her in a good bedroll, he'll be out a while. 460 00:42:56,657 --> 00:42:59,490 Never mind, Mom, I'll do it. You've got enough to do already. 461 00:42:59,560 --> 00:43:01,892 - What's that supposed to mean? - Look at her. 462 00:43:01,962 --> 00:43:05,090 She's so tired, now she can't even see straight. 463 00:43:06,800 --> 00:43:10,463 You may think you can treat us like slaves, but not her! 464 00:43:10,537 --> 00:43:13,472 She's not some ignorant clodhopping yokel. 465 00:43:13,540 --> 00:43:16,168 Like me? Go on, say it. 466 00:43:17,077 --> 00:43:20,740 Your mother might as well see how much respect you've got for me. 467 00:43:34,495 --> 00:43:36,156 I'm sorry, Daddy. 468 00:43:44,672 --> 00:43:46,299 Daddy, wait till you hear... 469 00:43:46,373 --> 00:43:48,136 - Stuie shot a boar! - A boar? 470 00:43:48,208 --> 00:43:51,177 He was huge, the ugliest devil you ever saw. He killed the dog. 471 00:43:51,245 --> 00:43:53,509 Stuie just stepped up as nice as you please and... 472 00:43:53,580 --> 00:43:56,515 - Bob, let Stuie tell it. - I can't believe it. 473 00:44:33,620 --> 00:44:36,418 We were farmers, you know, back in Galway. 474 00:44:40,094 --> 00:44:44,463 One day, my dad told me to fetch a breeding bull from the next farm up. 475 00:44:45,666 --> 00:44:48,396 We were too poor to have one of our own. 476 00:44:50,137 --> 00:44:53,573 I tried, but that old bull was a killer. 477 00:44:54,842 --> 00:44:57,140 I had to come back without him. 478 00:44:58,445 --> 00:45:01,414 My dad called me a good-for-nothing coward. 479 00:45:02,416 --> 00:45:05,351 He said he'd show me how to fetch a bull. 480 00:45:08,322 --> 00:45:10,882 I felt so bad, I sat down and cried. 481 00:45:14,395 --> 00:45:16,625 After a while, I looked up... 482 00:45:17,030 --> 00:45:19,555 and here come my dad down the lane. 483 00:45:19,767 --> 00:45:23,828 He had a rope in his hand all right, but there was no bull at the end of it. 484 00:45:23,937 --> 00:45:27,498 He just walked right on by me. Never said a word at all. 485 00:45:31,879 --> 00:45:35,076 But he never called me a coward again after that. 486 00:45:48,595 --> 00:45:51,428 For thy bounty which we are about to receive... 487 00:45:52,833 --> 00:45:55,495 for the beauty of earth and sky... 488 00:45:56,804 --> 00:46:00,331 and for the blessings of the children thou hast given us, Lord... 489 00:46:01,341 --> 00:46:03,741 let us be truly grateful. 490 00:46:05,279 --> 00:46:06,405 Amen. 491 00:46:44,685 --> 00:46:46,846 You're a beautiful woman, Fee. 492 00:46:47,187 --> 00:46:48,620 Paddy, I... 493 00:46:50,290 --> 00:46:53,851 Mary thought I might be more comfortable in lighter clothes. 494 00:46:55,529 --> 00:46:58,225 - You told her about the baby, then? - No. 495 00:47:11,845 --> 00:47:14,075 Isn't Stuie something, though? 496 00:47:14,515 --> 00:47:17,416 Whatever you said to him made him so happy. 497 00:47:20,020 --> 00:47:22,011 Well, that's one, anyway. 498 00:47:24,091 --> 00:47:26,992 I'm sorry I lost my temper again with Frank. 499 00:47:27,194 --> 00:47:28,957 No, he was very wrong. 500 00:47:29,997 --> 00:47:33,831 There's just something about him I don't understand. Something... 501 00:47:35,135 --> 00:47:36,227 wild. 502 00:47:39,740 --> 00:47:42,903 But what he said about how hard you have to work... 503 00:47:43,410 --> 00:47:44,775 it's true. 504 00:47:46,313 --> 00:47:49,874 I know this is still not the life you should have, but... 505 00:47:51,251 --> 00:47:53,776 - someday. - Don't talk someday, Paddy. 506 00:47:55,289 --> 00:47:59,123 You've given me as much as any woman could possibly hope for. 507 00:48:13,874 --> 00:48:16,809 What are we going to name this baby, anyway? 508 00:48:23,650 --> 00:48:27,245 - It smells like eggs again. - It's the brimstone. 509 00:48:27,854 --> 00:48:30,721 Father Ralph says hell must be like this. 510 00:48:36,530 --> 00:48:37,929 Twerp. 511 00:48:38,932 --> 00:48:40,763 What are you doing out of bed? 512 00:48:40,834 --> 00:48:43,462 You shouldn't be. You'll be leaving early in the morning. 513 00:48:43,537 --> 00:48:45,437 It's too hot to sleep. 514 00:48:47,407 --> 00:48:48,772 What is it? 515 00:48:49,977 --> 00:48:52,172 You've been moping around all week. 516 00:48:54,147 --> 00:48:57,344 I don't want to go away to school and leave you. 517 00:48:58,418 --> 00:48:59,851 Silly goose. 518 00:49:00,921 --> 00:49:03,355 Gillanbone's only 40 miles away. 519 00:49:04,658 --> 00:49:07,593 - Father Ralph will be there. - Yes, that's so. 520 00:49:09,062 --> 00:49:10,552 I'll miss you. 521 00:49:11,465 --> 00:49:14,059 And Mom really needs me here to help. 522 00:49:17,537 --> 00:49:20,904 Sit up for a minute and listen to me. 523 00:49:22,609 --> 00:49:26,602 They always preached to us to work together for the good of us all. 524 00:49:27,314 --> 00:49:30,249 How we must never think of ourselves first. 525 00:49:30,484 --> 00:49:34,011 You've got to think of yourself because they never will. 526 00:49:34,287 --> 00:49:35,777 Yes, they do. 527 00:49:36,123 --> 00:49:38,353 It was Daddy who said I could go to school. 528 00:49:38,425 --> 00:49:40,017 Because Father Ralph insisted. 529 00:49:40,093 --> 00:49:44,359 He fixed it so Aunt Mary would pay for you, the tight-fisted old witch. 530 00:49:44,598 --> 00:49:46,623 I want you to go... 531 00:49:47,334 --> 00:49:48,767 do you hear? 532 00:49:51,071 --> 00:49:52,732 I want you to go. 533 00:50:04,484 --> 00:50:06,918 Run along, boys. 534 00:50:08,755 --> 00:50:12,589 Poor Meggie. Such a hard time fitting in. 535 00:50:13,694 --> 00:50:17,926 - How's our little project coming? - Almost finished. Excuse me. 536 00:50:25,739 --> 00:50:27,730 Hold your hands out, please. 537 00:50:30,777 --> 00:50:32,870 Your hands, Meghann Cleary. 538 00:50:37,117 --> 00:50:39,483 We're still biting them, are we? 539 00:50:40,587 --> 00:50:42,077 Yes, Sister. 540 00:50:42,756 --> 00:50:43,848 All right. 541 00:50:44,224 --> 00:50:45,782 Turn them over. 542 00:50:56,369 --> 00:50:59,031 That will do, Sister. Thank you. 543 00:51:00,907 --> 00:51:02,670 Come along, Meggie. 544 00:51:21,795 --> 00:51:23,490 I'm sorry, Father. 545 00:51:30,771 --> 00:51:32,762 Are you going to send me back to Drogheda? 546 00:51:32,839 --> 00:51:34,500 That's up to you. 547 00:51:35,041 --> 00:51:39,068 - Do you want to go back? - No. I love school... 548 00:51:39,946 --> 00:51:41,914 and being here with you. 549 00:51:43,183 --> 00:51:44,844 But Sister Agatha... 550 00:51:44,918 --> 00:51:48,513 I think she understands a little better now, don't you? 551 00:51:53,293 --> 00:51:56,057 The convent isn't really a very homey place for you. 552 00:51:56,630 --> 00:51:58,029 In fact... 553 00:51:59,132 --> 00:52:01,157 Annie and I have been thinking that... 554 00:52:01,234 --> 00:52:04,601 what you need is your very own, special place... 555 00:52:05,305 --> 00:52:07,398 here, with us. 556 00:52:07,641 --> 00:52:10,701 - Would you like that? - Could I? Honest? 557 00:52:12,012 --> 00:52:13,274 Come on. 558 00:52:45,545 --> 00:52:48,036 Why do you tug so at my heart? 559 00:52:50,183 --> 00:52:53,516 Why do you fill that space God can't fill? 560 00:53:30,357 --> 00:53:31,517 Frank. 561 00:53:39,599 --> 00:53:41,931 I thought you could use some company. 562 00:53:42,002 --> 00:53:45,301 Your mother says you've been alone out here for weeks. 563 00:53:45,372 --> 00:53:46,999 Not long enough. 564 00:53:50,277 --> 00:53:51,744 How's Meggie? 565 00:53:52,212 --> 00:53:55,648 She's doing beautifully in school. She sends her love. 566 00:53:55,815 --> 00:53:58,010 We've got to get this lot in. 567 00:53:58,285 --> 00:54:00,276 The monsoons are coming. 568 00:54:41,161 --> 00:54:43,322 Why did you become a priest? 569 00:54:45,265 --> 00:54:47,028 Because I love God. 570 00:54:47,934 --> 00:54:50,664 And I want to help others feel his love. 571 00:54:51,905 --> 00:54:53,532 Why do you ask me? 572 00:54:54,507 --> 00:54:56,668 Because you don't act much like a priest to me. 573 00:54:56,743 --> 00:54:58,802 Being out here gives me... 574 00:54:59,079 --> 00:55:02,173 an escape from my priestly duties at the parish. 575 00:55:02,849 --> 00:55:04,840 I need that, I'm afraid. 576 00:55:04,918 --> 00:55:07,443 I can understand that, right enough. 577 00:55:08,088 --> 00:55:10,113 Stuck out here in this... 578 00:55:10,490 --> 00:55:12,014 hellish place. 579 00:55:12,993 --> 00:55:15,359 - No picnic, is it? - No, it's not. 580 00:55:22,235 --> 00:55:24,533 The Church has such power, Frank. 581 00:55:24,604 --> 00:55:27,630 Or rather, God has, working through the Church. 582 00:55:28,041 --> 00:55:31,636 The power to shape the lives of millions of people... 583 00:55:32,512 --> 00:55:34,946 to change the whole course of history. 584 00:55:35,015 --> 00:55:37,347 And I want to be a part of that. 585 00:55:38,852 --> 00:55:41,218 I try to hold the thought that even out here... 586 00:55:41,287 --> 00:55:43,414 I do share in that power... 587 00:55:44,190 --> 00:55:46,920 but sometimes I find it very difficult. 588 00:55:49,029 --> 00:55:51,088 Then why don't you escape? 589 00:55:51,931 --> 00:55:54,764 Why do you put up with it, a man like you? 590 00:55:55,602 --> 00:55:58,537 You could be anything that you wanted to be. 591 00:55:59,706 --> 00:56:02,106 Yet I'd give up every ambition... 592 00:56:03,143 --> 00:56:06,112 every desire in me, to be the perfect priest. 593 00:56:14,220 --> 00:56:18,020 - "The perfect priest." - How can I explain? 594 00:56:20,527 --> 00:56:22,017 I'm a vessel... 595 00:56:23,663 --> 00:56:26,131 and sometimes I'm filled with God. 596 00:56:28,001 --> 00:56:30,162 If I were a better priest... 597 00:56:30,336 --> 00:56:33,863 there would be no periods of emptiness, no need to escape. 598 00:56:33,940 --> 00:56:36,408 I would always be filled with God. 599 00:56:37,577 --> 00:56:39,943 That, to me, would be perfection. 600 00:56:40,013 --> 00:56:42,243 Nobody can be that perfect... 601 00:56:43,083 --> 00:56:46,018 - not even you. - Perhaps me least of all. 602 00:56:47,353 --> 00:56:50,550 I haven't found it easy, anyway, to keep my vows... 603 00:56:50,924 --> 00:56:53,449 to forgo the love of a woman or of money... 604 00:56:54,461 --> 00:56:56,156 or to be obedient. 605 00:56:56,863 --> 00:56:59,661 That's been the hardest for me, obedience. 606 00:57:00,100 --> 00:57:02,125 But I've learned to obey. 607 00:57:03,837 --> 00:57:06,067 This place has taught me that. 608 00:57:10,276 --> 00:57:12,574 Maybe I should become a priest. 609 00:57:13,346 --> 00:57:15,280 I'd qualify all right. 610 00:57:15,381 --> 00:57:17,747 No woman, no money, and... 611 00:57:18,418 --> 00:57:19,908 oh, do I obey. 612 00:57:20,453 --> 00:57:23,889 "Yes, Daddy. No, Daddy. Quite all right, Daddy." 613 00:57:24,457 --> 00:57:25,947 Why do you put up with it? 614 00:57:26,025 --> 00:57:28,220 Because I can't get away from him. 615 00:57:28,294 --> 00:57:31,627 But you're 22 now. He can't hold you anymore. 616 00:57:32,732 --> 00:57:34,757 He'll hold me till I die. 617 00:57:35,401 --> 00:57:37,767 No, Frank. You're a man... 618 00:57:38,571 --> 00:57:41,665 and past the age when another man can hold you. 619 00:57:42,842 --> 00:57:45,333 If you're held, it's by something else... 620 00:57:46,713 --> 00:57:48,340 or someone else. 621 00:59:22,141 --> 00:59:23,233 Mom. 622 00:59:24,310 --> 00:59:26,403 It's so beautiful. 623 00:59:27,880 --> 00:59:30,178 I've been so worried about you. 624 00:59:31,851 --> 00:59:34,979 Out there for weeks in this storm. 625 00:59:42,662 --> 00:59:43,822 God. 626 00:59:45,465 --> 00:59:47,592 He's got you pregnant again. 627 00:59:48,768 --> 00:59:51,259 He just can't leave you alone, can he? 628 00:59:51,337 --> 00:59:54,101 This is no different from the way you came into the world. 629 00:59:54,173 --> 00:59:57,267 - It deserves the same respect. - Respect? 630 00:59:57,744 --> 01:00:00,178 When he paws at you like a dirty old goat that he is? 631 01:00:00,246 --> 01:00:01,907 He is my husband! 632 01:00:02,615 --> 01:00:05,106 When you insult him, you insult me. 633 01:00:05,718 --> 01:00:07,777 I'm not the Blessed Virgin. 634 01:00:07,854 --> 01:00:10,880 I'm not pure, untainted, and holy. 635 01:00:49,228 --> 01:00:52,686 - I'll end up killing him. - Then you'll kill me as well. 636 01:00:52,999 --> 01:00:54,057 No! 637 01:00:54,701 --> 01:00:56,225 I'll free you! 638 01:00:57,136 --> 01:00:58,933 I can never be free. 639 01:00:59,572 --> 01:01:01,563 I don't want to be free. 640 01:01:01,774 --> 01:01:02,866 God. 641 01:01:03,976 --> 01:01:05,204 Mother. 642 01:01:07,647 --> 01:01:09,308 Look at yourself! 643 01:01:10,216 --> 01:01:12,980 Look at your life. The waste! 644 01:01:14,654 --> 01:01:16,713 You don't belong with him! 645 01:01:17,623 --> 01:01:20,285 Son, you're a man now. 646 01:01:20,860 --> 01:01:24,352 You've got to stop thinking about me so much. 647 01:01:27,400 --> 01:01:29,027 You need a wife. 648 01:01:30,269 --> 01:01:31,634 It's time. 649 01:02:16,816 --> 01:02:20,377 - Father, you're a sight! - I should've come around back. 650 01:02:20,453 --> 01:02:24,014 It's quite all right. Leave your things here. I'll collect them later. 651 01:02:24,090 --> 01:02:25,955 Thank you, Mrs. Smith. 652 01:02:56,923 --> 01:03:01,587 You are the most beautiful man I have ever seen, Ralph de Bricassart. 653 01:03:06,232 --> 01:03:08,894 But, of course, you already know that. 654 01:03:13,873 --> 01:03:17,206 Curious how you view us mortals with contempt... 655 01:03:17,276 --> 01:03:19,267 for admiring that beauty. 656 01:03:20,112 --> 01:03:24,014 And yet you would use it without compunction... 657 01:03:24,083 --> 01:03:26,847 to get whatever you wanted, wouldn't you? 658 01:03:31,390 --> 01:03:34,553 - I thought it was my soul you were after. - It is. 659 01:03:35,862 --> 01:03:38,296 Because at my age, officially... 660 01:03:40,066 --> 01:03:43,524 I'm supposed to be beyond the drives of my body. 661 01:03:46,672 --> 01:03:49,197 And one mustn't expect miracles... 662 01:03:51,010 --> 01:03:52,500 even from you. 663 01:03:54,714 --> 01:03:58,514 How many women have loved you? Besides your mother? 664 01:04:00,319 --> 01:04:01,946 Did she love me? 665 01:04:02,588 --> 01:04:04,078 I don't know. 666 01:04:05,024 --> 01:04:06,958 She ended up hating me. 667 01:04:07,894 --> 01:04:10,055 Because you didn't need her. 668 01:04:11,330 --> 01:04:13,491 Because I needed God more. 669 01:04:16,202 --> 01:04:17,635 Interesting. 670 01:04:18,671 --> 01:04:20,070 And now... 671 01:04:22,808 --> 01:04:25,743 Now you can't need any woman... 672 01:04:27,847 --> 01:04:30,213 can you, Cardinal de Bricassart? 673 01:05:58,771 --> 01:06:01,137 Father, I'm so glad you're back. 674 01:06:13,252 --> 01:06:15,083 Father, what's wrong? 675 01:06:15,888 --> 01:06:18,152 I'll never have what I want! 676 01:06:20,026 --> 01:06:21,891 Never be what I want! 677 01:06:28,634 --> 01:06:31,000 And I don't know how to stop... 678 01:06:31,804 --> 01:06:33,066 wanting! 679 01:06:51,957 --> 01:06:53,891 It's all right, Meggie. 680 01:06:55,695 --> 01:06:57,253 It's all right. 681 01:06:59,899 --> 01:07:04,097 It's just that sometimes, God's lessons are very hard for me. 682 01:07:19,251 --> 01:07:21,776 Like Sister Ag and her ruler. 683 01:07:28,828 --> 01:07:29,920 Yes. 684 01:07:33,999 --> 01:07:35,261 Come on. 685 01:07:36,836 --> 01:07:38,531 It's cold in here. 686 01:08:04,130 --> 01:08:06,963 Good day. 687 01:08:10,236 --> 01:08:14,832 You'll spoil your dinner. No, thank you. Not for me. 688 01:08:15,241 --> 01:08:17,869 Let's see if we can find your family. 689 01:08:21,914 --> 01:08:23,472 Come over here. 690 01:08:29,989 --> 01:08:32,958 And now, ladies and gents, it's my pleasure to present... 691 01:08:33,025 --> 01:08:37,018 the Queen of the 1921 Gillanbone show: Miss Judy Sutton. 692 01:08:47,973 --> 01:08:49,770 Good on you, Judy. 693 01:08:50,576 --> 01:08:53,670 Bless my beads, it's the good Father. 694 01:08:53,746 --> 01:08:57,614 - Congratulations, Judy. - How about a kiss for Miss Gilly? 695 01:08:59,385 --> 01:09:02,513 Come on, give me something to confess on Sunday. 696 01:09:04,990 --> 01:09:08,118 I mustn't make my best girl jealous, now, must I? 697 01:09:09,094 --> 01:09:11,562 Around and around she goes... 698 01:09:11,630 --> 01:09:14,190 the Wheel of Fortune. Step right up. 699 01:09:14,300 --> 01:09:16,564 Make way. Coming through. 700 01:09:19,872 --> 01:09:23,103 All right. Have yourselves a good time... 701 01:09:23,175 --> 01:09:25,109 but stay out of the pub. 702 01:09:25,177 --> 01:09:28,476 Thanks, Daddy. Let's go find Pete and unload the rams. 703 01:09:30,816 --> 01:09:32,181 Here, son. 704 01:09:33,085 --> 01:09:36,953 - Daddy! Frank! - Meggie, me love! 705 01:09:37,890 --> 01:09:41,621 Hello. Look at you in your uniform. 706 01:09:43,762 --> 01:09:45,889 Where's Stuie? Where's Mom? 707 01:09:45,965 --> 01:09:49,765 With the baby due so soon, we thought Mom best not travel. 708 01:09:49,835 --> 01:09:51,962 Stuie stayed home with her. 709 01:09:52,905 --> 01:09:56,238 Come here. Stuie's been aching to see you. 710 01:09:56,609 --> 01:10:01,069 Never mind. We'll buy him something nice with this money, all right? 711 01:10:03,115 --> 01:10:04,776 Hello, Aunt Mary. 712 01:10:08,153 --> 01:10:11,054 - Father. - Mary, you're looking splendid. 713 01:10:11,757 --> 01:10:13,748 Will you be staying over? 714 01:10:13,826 --> 01:10:16,693 I'd rather hoped you'd invite me to stay at the rectory. 715 01:10:16,762 --> 01:10:19,356 - You could stay in my room. - Your room? 716 01:10:20,266 --> 01:10:23,167 - I thought you were at the convent. - No. 717 01:10:23,569 --> 01:10:26,936 Father Ralph gave me my very own room right next to his. 718 01:10:28,974 --> 01:10:30,532 You're very welcome to stay. 719 01:10:30,609 --> 01:10:34,477 My housekeeper will be happy to share her room with Meggie tonight. 720 01:10:35,047 --> 01:10:39,006 No, thank you. I wouldn't want to disturb all your little... 721 01:10:39,985 --> 01:10:41,646 arrangements. 722 01:10:57,236 --> 01:11:01,002 Nice bit of riding, Alastair. 723 01:11:01,240 --> 01:11:04,767 - Congratulations, that's a fine horse. - Thank you, Mary. 724 01:11:05,644 --> 01:11:08,340 Angus, this is my brother, Paddy Cleary. 725 01:11:08,514 --> 01:11:11,745 - Angus MacQueen and his son Alastair. - How do you do, sir? 726 01:11:11,817 --> 01:11:14,684 This is my aunt, Sarah MacQueen. 727 01:11:14,753 --> 01:11:16,482 - Mr. Cleary, ma'am. - Hello. 56591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.