All language subtitles for The.Mountain.Between.Us.2017.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,480 --> 00:00:37,551 May I have your attention, please? 2 00:00:37,680 --> 00:00:41,230 The curbside is for immediate loading and unloading only. 3 00:00:41,320 --> 00:00:44,119 No parking, waiting, or stopping, until... 4 00:00:51,560 --> 00:00:52,960 Attention, passengers... 5 00:01:07,440 --> 00:01:10,080 They should have more personnel. I'm going to miss my flight. 6 00:01:10,160 --> 00:01:12,038 I'm standing here for over an hour. 7 00:01:20,000 --> 00:01:21,639 Excuse me. 8 00:01:21,720 --> 00:01:24,110 - Excuse me. I'm not in first class. - Okay. 9 00:01:24,200 --> 00:01:26,237 I'm on the Denver flight that leaves in 40 minutes. 10 00:01:26,320 --> 00:01:28,630 Could you check me in here? I only have carry-on. 11 00:01:28,720 --> 00:01:31,110 You're not gonna miss it. That flight's been canceled. 12 00:01:31,200 --> 00:01:34,352 If you go right over to customer service, they can help you. I'm sorry. 13 00:01:38,480 --> 00:01:39,357 I told you already. 14 00:01:39,440 --> 00:01:41,830 Tomorrow morning is the earliest flight I can put you on. 15 00:01:41,920 --> 00:01:43,798 That's not good enough, okay? I'm a surgeon. 16 00:01:43,880 --> 00:01:47,351 I have an emergency surgery to perform in Baltimore tomorrow, okay? 17 00:01:47,440 --> 00:01:49,955 Look, he's 10 years old. He's a 10-year-old boy. 18 00:01:50,040 --> 00:01:52,794 Mark, I can come straight from the airport if I have to. 19 00:01:52,880 --> 00:01:56,152 Emma can meet me there with the dress, and I can just change in the back of a cab. 20 00:01:58,080 --> 00:02:00,834 Is my mother there? Oh, Lord. 21 00:02:03,200 --> 00:02:04,429 I'll be there. 22 00:02:05,200 --> 00:02:07,396 Oh, honey. I'll be there, okay? 23 00:02:09,080 --> 00:02:13,040 Look, let me go, so I can figure this out. Okay. Bye. 24 00:02:13,120 --> 00:02:16,511 I'll fly wherever I have to tonight to get there for tomorrow morning. 25 00:02:16,600 --> 00:02:18,273 - Can you help me? - I'm afraid there won't be 26 00:02:18,360 --> 00:02:20,511 any more flights tonight because of the storm coming through here. 27 00:02:20,600 --> 00:02:22,273 - No, you said that. - So, I would suggest... 28 00:02:22,360 --> 00:02:23,874 I need to get to Denver for the red-eye. 29 00:02:23,960 --> 00:02:25,952 ...that you get a voucher before the hotels fill up. 30 00:02:26,080 --> 00:02:28,640 - Right. Okay. - Yes, hold on. 31 00:02:28,720 --> 00:02:31,599 Yep. No, it's just me. 32 00:02:31,680 --> 00:02:33,990 Could I get a pen? Uh-huh. 33 00:02:35,240 --> 00:02:36,230 Yes. 34 00:02:38,040 --> 00:02:39,952 Hold on, one second, sweetheart. 35 00:02:41,800 --> 00:02:44,395 Sir? Sir, I'm sorry. 36 00:02:44,480 --> 00:02:47,598 Sorry, I couldn't help hearing. I think we may have the same problem. 37 00:02:47,680 --> 00:02:50,673 I'm trying to get to Denver before dark, so I can catch a red-eye to New York. 38 00:02:50,760 --> 00:02:52,672 There's no rental cars. I checked for rental cars. 39 00:02:52,760 --> 00:02:54,399 He's told me that the flights are canceled, so... 40 00:02:54,480 --> 00:02:56,437 No, I know. I have an idea. 41 00:02:58,600 --> 00:03:00,080 What's your name? 42 00:03:01,400 --> 00:03:02,720 Alex Martin. 43 00:03:04,160 --> 00:03:05,355 Yours? 44 00:03:05,440 --> 00:03:07,193 - Ben. - Ah. 45 00:03:11,640 --> 00:03:12,869 Hello? 46 00:03:23,800 --> 00:03:26,395 - Hello? Walter. - That's me. 47 00:03:26,480 --> 00:03:27,960 Alex. We spoke. 48 00:03:28,040 --> 00:03:29,633 Yeah. Hey. 49 00:03:29,720 --> 00:03:32,189 - Yeah. - So, what's the rush? 50 00:03:32,280 --> 00:03:35,990 Oh. Actually, I'm getting married tomorrow, so... 51 00:03:36,080 --> 00:03:38,390 Can't miss that, can you? 52 00:03:38,480 --> 00:03:40,233 Congratulations. 53 00:03:40,320 --> 00:03:42,551 - Oh, no, no. No, we're not together. - No, we're not getting married. 54 00:03:42,640 --> 00:03:43,790 - We just met. - No. 55 00:03:45,880 --> 00:03:48,315 I got a twin on the tarmac. Can take two. 56 00:03:48,400 --> 00:03:49,993 $800. 57 00:03:51,960 --> 00:03:52,950 Done. 58 00:03:53,040 --> 00:03:54,520 Oh! 59 00:03:54,600 --> 00:03:56,353 - Hey! - Don't worry about him. He loves people. 60 00:03:56,440 --> 00:03:57,669 Oh, yeah? Hey! 61 00:03:57,760 --> 00:03:59,353 Whoa. 62 00:04:02,000 --> 00:04:04,720 I won't be long. You stick with the dog. 63 00:04:05,920 --> 00:04:07,400 He'll let you know when I'm ready. 64 00:04:11,800 --> 00:04:13,632 Hey. 65 00:04:13,720 --> 00:04:16,189 We should check the time of the Denver red-eye. 66 00:04:16,280 --> 00:04:20,320 Midnight. Gets into JFK about quarter to six. 67 00:04:20,400 --> 00:04:23,313 I booked us a couple of tickets. There weren't that many left. 68 00:04:23,400 --> 00:04:24,629 - Oh, you did? - Yeah. 69 00:04:24,720 --> 00:04:26,313 Thank you. 70 00:04:26,400 --> 00:04:27,629 Filed your flight plan? 71 00:04:27,720 --> 00:04:31,157 No need to. Still light out. I can go VFR. 72 00:04:31,240 --> 00:04:32,435 What about the storm? 73 00:04:33,600 --> 00:04:35,671 - We'll beat it out. - You sure? 74 00:04:35,760 --> 00:04:37,956 Flew F-5s into Vietnam. 75 00:04:38,040 --> 00:04:40,839 As long as nobody is shooting at me, I'll get you there. 76 00:04:59,840 --> 00:05:01,479 So, what took you to Idaho? 77 00:05:03,480 --> 00:05:04,994 Medical conference. 78 00:05:07,000 --> 00:05:08,400 You live in New York? 79 00:05:09,600 --> 00:05:10,829 Baltimore. 80 00:05:12,680 --> 00:05:14,433 But you're from England, right? 81 00:05:15,360 --> 00:05:16,555 London. 82 00:05:18,480 --> 00:05:21,359 - I married an American woman. - Ah. 83 00:05:21,440 --> 00:05:23,875 That there is the High Uintas Wilderness. 84 00:05:23,960 --> 00:05:27,112 Gets over 700 inches of snow a year. 85 00:05:27,200 --> 00:05:30,034 Million acres of pure-ass nature. 86 00:05:30,120 --> 00:05:33,670 Easy, boy. By the way, I was stationed near London. 87 00:05:33,760 --> 00:05:36,798 48th Fighter Wing at Mildenhall. 88 00:05:36,880 --> 00:05:38,280 - Oh, yeah? - Yeah. 89 00:05:38,400 --> 00:05:40,357 Met the love of my life there. 90 00:05:40,440 --> 00:05:43,160 You did? That's so romantic. 91 00:05:45,480 --> 00:05:47,756 Where is she now? 92 00:05:47,840 --> 00:05:50,912 Who knows? That was... that was... fi-fi... 93 00:05:51,000 --> 00:05:52,719 50 years ago. 94 00:05:52,800 --> 00:05:54,996 Oh. What, you didn't marry her? 95 00:05:55,080 --> 00:05:57,595 No, she was already married to someone else. 96 00:05:57,680 --> 00:05:59,751 - Oh! - Anyway, I'm not the marrying kind. 97 00:05:59,880 --> 00:06:01,712 I didn't wanna miss out on anything. 98 00:06:01,840 --> 00:06:02,956 Oh! 99 00:06:03,040 --> 00:06:04,679 You might wanna strap in. 100 00:06:17,840 --> 00:06:19,160 What's that? 101 00:06:21,000 --> 00:06:22,753 It's Candy Crush. 102 00:06:22,840 --> 00:06:24,115 Ah. 103 00:06:24,200 --> 00:06:26,351 I need to occupy my amygdala. 104 00:06:28,080 --> 00:06:30,914 That's the reptile brain that looks after... 105 00:06:31,000 --> 00:06:33,117 Yeah, I know what an amygdala is. 106 00:06:37,440 --> 00:06:39,591 What brought you to ldaho? 107 00:06:40,800 --> 00:06:42,632 Shooting skinheads. 108 00:06:44,040 --> 00:06:46,316 Neo-Nazis for The Guardian. 109 00:06:47,640 --> 00:06:50,030 - A journalist? - Uh-huh. 110 00:06:51,200 --> 00:06:53,192 That would explain the questions. 111 00:06:57,040 --> 00:06:58,759 Hey, buddy. 112 00:06:58,840 --> 00:07:00,957 Hey, stay out of the food, boy. 113 00:07:04,000 --> 00:07:06,037 Walter, you see that? 114 00:07:07,280 --> 00:07:09,078 Storm must have moved. 115 00:07:10,840 --> 00:07:12,399 Salt Lake Center. 116 00:07:13,960 --> 00:07:18,796 Salt Lake Center, this is twin zero-niner. 117 00:07:18,880 --> 00:07:21,998 Uh, whiskey-niner. 118 00:07:24,640 --> 00:07:25,676 Affirmative. 119 00:07:27,000 --> 00:07:30,198 Squawking zero one. 120 00:07:32,000 --> 00:07:33,514 - One. - Walter? 121 00:07:33,640 --> 00:07:34,835 O-one. 122 00:07:34,920 --> 00:07:36,752 Walter? 123 00:07:36,840 --> 00:07:37,990 Shit. 124 00:07:38,080 --> 00:07:39,230 Walter. 125 00:07:39,320 --> 00:07:43,599 Squawking zero. Zero-two-zero. 126 00:07:43,680 --> 00:07:45,399 - I-I don't... I-I don't... - Walter. 127 00:07:45,480 --> 00:07:47,039 - What's going on? - What's wrong with your hands? 128 00:07:47,120 --> 00:07:48,110 I think he's having a stroke. 129 00:07:48,200 --> 00:07:49,475 Oh, my God. Is he okay? 130 00:07:49,560 --> 00:07:51,392 I just need you to look at me, Walter. Just look at me. 131 00:07:53,960 --> 00:07:55,792 Shit! Oh, my God! 132 00:07:57,160 --> 00:07:58,355 Shit! 133 00:07:59,360 --> 00:08:00,794 Jesus Christ. What do we do? 134 00:08:00,880 --> 00:08:01,996 Walter? Walter? 135 00:08:02,080 --> 00:08:03,992 Just get on the radio. Get on the radio. 136 00:08:04,080 --> 00:08:05,958 This is twin zero... 137 00:08:07,520 --> 00:08:09,796 Oh, my God! Jesus Christ! 138 00:08:09,880 --> 00:08:11,758 - Okay, Walter. - Shit! 139 00:08:11,840 --> 00:08:14,036 - Okay. Just grab that! - Oh, my God! 140 00:08:14,120 --> 00:08:15,190 Shit! 141 00:08:19,920 --> 00:08:21,991 The dog! The dog! 142 00:08:22,080 --> 00:08:24,231 Shit! Oh, God! 143 00:08:28,920 --> 00:08:31,389 Put your seatbelt on. 144 00:08:33,520 --> 00:08:37,230 - Put your hands behind your head! - Okay! 145 00:08:37,320 --> 00:08:39,789 Put your hands... 146 00:08:39,880 --> 00:08:42,315 Sit back! Sit back! 147 00:08:55,800 --> 00:08:58,634 Alex. Alex. 148 00:09:01,400 --> 00:09:04,040 Hey! Alex. 149 00:09:12,440 --> 00:09:13,715 Ah. 150 00:09:24,280 --> 00:09:25,270 Hey. 151 00:09:27,240 --> 00:09:28,594 Yeah, you're there. 152 00:09:58,720 --> 00:09:59,915 Shit. 153 00:10:14,040 --> 00:10:16,032 Oh, great. You're alive. 154 00:10:17,160 --> 00:10:18,514 Ah! 155 00:11:58,120 --> 00:12:00,032 Hey! 156 00:12:03,360 --> 00:12:04,794 Hello! 157 00:12:05,840 --> 00:12:07,274 Anybody! 158 00:12:10,440 --> 00:12:11,715 Anybody. 159 00:14:43,480 --> 00:14:44,675 God bless you. 160 00:15:35,360 --> 00:15:37,750 - Hey. Hi. - Ah! 161 00:15:37,840 --> 00:15:40,719 Hey, Alex. Hi. Alex? 162 00:15:40,800 --> 00:15:44,680 Hi. Hey. Okay. Alex. 163 00:15:45,720 --> 00:15:47,598 - Mark? - Can you look at me? 164 00:15:47,680 --> 00:15:49,797 - Left home. - There you go. 165 00:15:49,880 --> 00:15:51,837 - Oh, thank God. - Mark. Where's Mark? 166 00:15:51,920 --> 00:15:53,832 Thank God. 167 00:15:53,920 --> 00:15:55,240 I need my phone! 168 00:15:55,320 --> 00:15:57,755 You want your phone. Alex? 169 00:15:57,840 --> 00:16:01,390 Alex, your phone's smashed. 170 00:16:01,520 --> 00:16:04,240 My phone has no signal, and we're pretty high up. 171 00:16:04,320 --> 00:16:07,518 - But we're alive. - Oh, my leg! 172 00:16:07,600 --> 00:16:09,080 Try and sit up, and I'll give you some water. 173 00:16:09,160 --> 00:16:10,389 What's your name? 174 00:16:10,480 --> 00:16:11,550 - My name? - What's your name? 175 00:16:13,000 --> 00:16:14,753 There you go. I'm Ben. 176 00:16:16,640 --> 00:16:17,710 Well done. 177 00:16:20,240 --> 00:16:21,356 What? 178 00:16:24,560 --> 00:16:26,870 - I have some Advil in my backpack. - Oh. Yeah. 179 00:16:26,960 --> 00:16:28,155 Yeah, you do. 180 00:16:28,240 --> 00:16:30,391 I found them when I was changing your trousers. 181 00:16:32,960 --> 00:16:34,030 Are you okay? 182 00:16:34,120 --> 00:16:36,635 Couple of bruises, few scratches, 183 00:16:36,720 --> 00:16:37,915 couple of cracked ribs. 184 00:16:38,000 --> 00:16:39,320 I'm okay. I got lucky. 185 00:16:40,960 --> 00:16:42,076 The pilot? 186 00:16:43,480 --> 00:16:45,039 I buried him yesterday. 187 00:16:51,280 --> 00:16:54,432 He... He didn't file a flight plan. 188 00:16:54,520 --> 00:16:58,036 No. No, but there was radio contact. 189 00:17:00,440 --> 00:17:02,079 How long has it been? 190 00:17:02,160 --> 00:17:03,560 36 hours. 191 00:17:05,520 --> 00:17:09,309 There was a thing in the manual about a beacon. 192 00:17:09,400 --> 00:17:11,437 Yeah, it would've been in the tail. 193 00:17:11,520 --> 00:17:13,352 God knows where that ended up. 194 00:17:13,440 --> 00:17:17,798 Oh, Jesus. Mark has no idea where I am. He'll be going out of his mind. 195 00:17:19,200 --> 00:17:20,714 Okay. Okay. 196 00:17:21,920 --> 00:17:24,230 Someone is definitely coming to get us. 197 00:17:24,320 --> 00:17:27,757 We've got plenty of water, as long as we can melt the snow. 198 00:17:29,760 --> 00:17:31,080 We've got four packets of almonds... 199 00:17:32,880 --> 00:17:35,111 couple of candy bars... 200 00:17:35,240 --> 00:17:38,950 a half-eaten sandwich, and some cookies. 201 00:17:39,040 --> 00:17:41,316 That should hold us until we're rescued. 202 00:17:42,960 --> 00:17:44,360 What kind of cookies? 203 00:17:46,200 --> 00:17:47,236 What? 204 00:17:49,880 --> 00:17:50,916 Joke. 205 00:18:18,400 --> 00:18:20,312 Oh, God. 206 00:18:35,000 --> 00:18:36,195 Plane. 207 00:18:36,280 --> 00:18:40,035 Plane! I need the flare! Flare! Quick! 208 00:18:40,120 --> 00:18:42,112 - Alex, give me the flare gun. - In here! Here! 209 00:18:42,200 --> 00:18:43,190 Take it! 210 00:18:43,280 --> 00:18:45,397 No, wait, wait. It's empty! 211 00:18:46,440 --> 00:18:47,396 - Ben! - I need a flare. 212 00:18:47,520 --> 00:18:49,318 Here! 213 00:18:49,440 --> 00:18:51,397 Quick! Hurry! 214 00:18:55,960 --> 00:18:57,394 Hey! 215 00:18:58,480 --> 00:19:00,949 Down here! Down here! 216 00:19:01,040 --> 00:19:02,997 - They can't hear you. - I know! 217 00:19:03,120 --> 00:19:04,998 It's... it's... 218 00:19:06,080 --> 00:19:08,515 It's just what you do. 219 00:19:10,920 --> 00:19:11,910 Okay. 220 00:19:12,920 --> 00:19:14,354 We're down to the rule of three. 221 00:19:15,720 --> 00:19:17,757 We can go three weeks without food, 222 00:19:17,840 --> 00:19:19,354 three days without water... 223 00:19:19,440 --> 00:19:21,557 - What? - ...three minutes without air. 224 00:19:21,680 --> 00:19:24,354 Let me help. Let me help. 225 00:19:24,440 --> 00:19:26,671 You wanna help? This is how you help. 226 00:19:26,760 --> 00:19:28,035 You stay off the leg. 227 00:19:28,120 --> 00:19:30,874 That would help you, and it would definitely help me. 228 00:19:33,120 --> 00:19:34,156 Please? 229 00:19:43,840 --> 00:19:45,433 Anything that will burn. 230 00:19:47,320 --> 00:19:48,436 Here. 231 00:19:54,680 --> 00:19:55,750 You took these? 232 00:19:57,240 --> 00:19:58,913 - Uh-huh. - They're good. 233 00:20:10,400 --> 00:20:12,631 I'm sorry you missed your wedding. 234 00:20:14,800 --> 00:20:17,634 I can't stop thinking about him not knowing I'm alive. 235 00:20:20,160 --> 00:20:22,470 You told him you were chartering a flight, right? 236 00:20:22,560 --> 00:20:23,880 No. 237 00:20:23,960 --> 00:20:25,917 I was gonna call him when we got to Denver, 238 00:20:26,000 --> 00:20:29,471 and have him be all proud of me for figuring it out. 239 00:20:29,560 --> 00:20:31,313 I would have got there. 240 00:20:31,920 --> 00:20:34,640 Even if it meant rushing down the aisle like... 241 00:20:34,720 --> 00:20:36,757 like Dustin Hoffman in The Graduate. 242 00:20:38,760 --> 00:20:40,319 Someone's gonna find us. 243 00:20:42,760 --> 00:20:43,750 You called someone. 244 00:20:44,920 --> 00:20:46,115 You called your wife, right? 245 00:20:48,080 --> 00:20:49,196 No. 246 00:20:53,320 --> 00:20:54,436 Nobody? 247 00:21:03,040 --> 00:21:06,511 I think Dustin Hoffman was trying to stop the wedding 248 00:21:06,600 --> 00:21:07,920 in The Graduate. 249 00:21:09,920 --> 00:21:11,434 What? 250 00:21:11,520 --> 00:21:13,000 He was banging on the window. 251 00:21:14,160 --> 00:21:15,389 "Elaine!" 252 00:21:16,800 --> 00:21:19,110 Yeah, yeah. I remember now. 253 00:21:37,800 --> 00:21:39,234 Yeah. Yeah? 254 00:21:39,360 --> 00:21:40,476 I have to pee. 255 00:21:40,560 --> 00:21:42,199 - You have to what? - I have to pee. 256 00:21:43,840 --> 00:21:46,036 Need help with your trousers? 257 00:21:46,120 --> 00:21:47,110 No. 258 00:21:51,120 --> 00:21:52,156 Yeah. 259 00:21:58,640 --> 00:22:00,393 Scoop your bum. 260 00:22:00,480 --> 00:22:02,312 Thanks. Thanks. I got it. I got it. 261 00:22:02,400 --> 00:22:03,436 Thank you. 262 00:22:14,600 --> 00:22:15,590 Okay. 263 00:22:16,800 --> 00:22:17,790 Ben. 264 00:22:26,920 --> 00:22:28,274 It looks pretty healthy. 265 00:22:28,360 --> 00:22:29,350 Cool. 266 00:22:36,440 --> 00:22:37,476 What are you doing? 267 00:22:37,560 --> 00:22:39,358 It's been three days. 268 00:22:42,000 --> 00:22:43,753 We're down to individual almonds. 269 00:22:45,960 --> 00:22:47,713 - We should get moving. - No. 270 00:22:47,800 --> 00:22:50,679 - It's just best we stay here. Yeah? - Oh, God. 271 00:22:50,760 --> 00:22:52,114 You're not gonna get far with that leg. 272 00:22:52,200 --> 00:22:54,192 No way, Ben. I'm not staying here. Come on. 273 00:22:54,280 --> 00:22:56,272 I see. There's no... 274 00:22:56,360 --> 00:22:58,033 Alex, stop! 275 00:22:58,120 --> 00:22:59,110 Then you go. 276 00:22:59,200 --> 00:23:00,714 - Huh? - I can't go! 277 00:23:00,800 --> 00:23:02,519 You wouldn't... you wouldn't... 278 00:23:02,600 --> 00:23:04,831 You wouldn't make it without me. 279 00:23:04,920 --> 00:23:06,877 And I'm still telling you to go. 280 00:23:09,400 --> 00:23:11,915 How hard is it for you just to sit still? 281 00:23:18,440 --> 00:23:21,000 Alex. Okay, okay, okay. 282 00:23:23,720 --> 00:23:26,713 There's a ridge up there. 283 00:23:26,840 --> 00:23:29,833 I'll hike it, climb it, and see if I can see a road or anything, okay? 284 00:23:31,120 --> 00:23:33,077 - Okay. - Okay. 285 00:23:34,440 --> 00:23:36,397 Wait, wait, wait. Take this. 286 00:23:39,960 --> 00:23:41,872 You can use the telephoto. 287 00:23:41,960 --> 00:23:43,633 You'll be able to see farther. 288 00:23:43,720 --> 00:23:44,949 Hey. 289 00:23:46,720 --> 00:23:48,074 It's okay if you don't come back. 290 00:23:48,160 --> 00:23:49,992 What? 291 00:23:50,080 --> 00:23:52,754 I got you into this, so... 292 00:23:56,120 --> 00:23:57,759 I'll understand. 293 00:23:59,400 --> 00:24:01,073 Alex, if I wanted to leave... 294 00:24:02,920 --> 00:24:04,559 I would have left three days ago. 295 00:24:31,240 --> 00:24:32,833 Oh, yeah. 296 00:24:34,080 --> 00:24:35,594 Oh! 297 00:24:44,640 --> 00:24:45,915 How do I look? 298 00:25:13,400 --> 00:25:14,834 Stop. 299 00:25:14,920 --> 00:25:16,354 If I can't have it... 300 00:25:17,640 --> 00:25:20,155 you can't have it. 301 00:25:37,800 --> 00:25:39,314 Shit. 302 00:25:42,240 --> 00:25:43,196 Okay. 303 00:25:44,200 --> 00:25:45,475 Let's see. 304 00:25:49,920 --> 00:25:51,195 She's pretty. 305 00:25:53,360 --> 00:25:54,874 Don't look at me like that. 306 00:26:58,800 --> 00:27:02,077 Date. July 7. Endoscopic-assisted management. 307 00:27:02,160 --> 00:27:04,595 Hey, Ben. Surprise! 308 00:27:04,680 --> 00:27:07,195 I can't believe you left your little recorder unattended. 309 00:27:08,320 --> 00:27:09,993 It's very unlike you. 310 00:27:11,320 --> 00:27:14,392 I know you like to keep control of things. 311 00:27:14,480 --> 00:27:16,551 Mmm, maybe that's unfair. 312 00:27:17,920 --> 00:27:20,196 I've already said this... 313 00:27:20,280 --> 00:27:23,193 but I wanted you to have it for good. 314 00:27:23,280 --> 00:27:25,954 I'm happy that we've had this time together... 315 00:27:27,360 --> 00:27:29,033 no matter how bad things have gotten. 316 00:28:09,160 --> 00:28:10,071 Ben? 317 00:28:11,280 --> 00:28:12,270 Ben? 318 00:28:13,400 --> 00:28:14,390 Ben? 319 00:28:15,560 --> 00:28:16,550 Ben! 320 00:28:28,920 --> 00:28:30,400 Okay, stop. Stop, stop, stop. 321 00:28:33,080 --> 00:28:35,197 Oh, my God! 322 00:28:36,400 --> 00:28:37,914 Jesus Christ! What the hell is that? 323 00:28:38,000 --> 00:28:38,990 What is that? 324 00:28:39,080 --> 00:28:40,355 What is that? 325 00:28:47,560 --> 00:28:48,550 Oh, my God. 326 00:28:52,840 --> 00:28:53,796 Shit! 327 00:28:53,880 --> 00:28:55,553 No! Quiet! Quiet! 328 00:28:55,640 --> 00:28:57,871 Stop! Stop! 329 00:28:59,680 --> 00:29:01,876 Hey! Hey! 330 00:29:01,960 --> 00:29:03,314 Hey, come back. Come back. 331 00:29:03,400 --> 00:29:05,960 Come back! 332 00:29:06,640 --> 00:29:08,950 God, no! 333 00:29:11,280 --> 00:29:12,430 Oh, God! 334 00:29:18,240 --> 00:29:19,720 Oh, God. 335 00:29:32,200 --> 00:29:33,190 Oh, God. 336 00:29:53,640 --> 00:29:54,596 Alex? 337 00:30:02,600 --> 00:30:03,431 Hey! 338 00:30:06,000 --> 00:30:07,992 - What happened? - It was a cougar. 339 00:30:08,080 --> 00:30:09,196 Can you help him? 340 00:30:09,280 --> 00:30:11,272 - God. Jesus. - Oh, wow. 341 00:30:11,360 --> 00:30:14,717 Okay. All right. Okay. 342 00:30:16,200 --> 00:30:19,591 Easy, easy, easy. It's okay. It's okay. It's okay. 343 00:30:20,880 --> 00:30:22,678 - You okay? - I'm okay. 344 00:30:22,760 --> 00:30:24,513 - How did he get in here? - No, I... 345 00:30:24,600 --> 00:30:26,080 Well, he did... he didn't get in. 346 00:30:26,160 --> 00:30:28,436 I-I... yeah, I got the... 347 00:30:28,520 --> 00:30:30,398 - I grabbed the flare. - Flare? 348 00:30:30,480 --> 00:30:31,880 - Yeah. - Okay. 349 00:30:31,960 --> 00:30:33,394 - This boy almost got it. - Wait. 350 00:30:33,480 --> 00:30:35,756 - You really shot that cougar with a flare? - Uh-huh. 351 00:30:49,320 --> 00:30:50,720 Did you check your phone? 352 00:30:54,400 --> 00:30:55,629 There's nothing. 353 00:31:08,320 --> 00:31:09,754 What's your wife's name? 354 00:31:21,160 --> 00:31:22,230 Sarah. 355 00:31:26,120 --> 00:31:27,520 I hope I get to meet her. 356 00:31:28,920 --> 00:31:30,593 She must be so worried about you. 357 00:31:34,600 --> 00:31:35,829 Oh, God. 358 00:31:38,640 --> 00:31:40,233 Do you have kids? 359 00:31:45,720 --> 00:31:46,710 No. 360 00:32:10,600 --> 00:32:12,512 Don't eat too quickly. 361 00:32:12,600 --> 00:32:14,398 Your stomach could cramp up. 362 00:32:20,520 --> 00:32:23,558 You know, that was a close one. 363 00:32:23,640 --> 00:32:25,552 That should last us for about 10 days... 364 00:32:25,640 --> 00:32:27,996 which is great, because we're stuck here. 365 00:32:29,880 --> 00:32:31,200 I was thinking... 366 00:32:34,280 --> 00:32:39,193 If we could get down low enough maybe we could get enough signal on your phone. 367 00:32:39,280 --> 00:32:43,115 No. No, forget the phone. There's no signal. 368 00:32:43,200 --> 00:32:44,793 I think the search and rescue probably... 369 00:32:44,880 --> 00:32:46,109 Well, they haven't found us yet, so... 370 00:32:46,200 --> 00:32:49,034 I know, but they're less likely to find us if we leave here. 371 00:32:50,040 --> 00:32:51,713 They'll be focusing their search on the beacon. 372 00:32:51,800 --> 00:32:53,029 Jesus Christ, Ben. 373 00:32:53,120 --> 00:32:54,440 No, there's a system here, Alex. 374 00:32:54,520 --> 00:32:57,035 Yeah, systems fail all the time. 375 00:32:58,360 --> 00:32:59,555 They haven't found us. 376 00:32:59,640 --> 00:33:01,313 We have to get going. 377 00:33:04,160 --> 00:33:06,038 You know, you wanted to wait. I waited. 378 00:33:06,120 --> 00:33:08,715 Alex, honestly, it's too dangerous, okay? 379 00:33:08,840 --> 00:33:10,559 I nearly fell off a cliff. Okay? 380 00:33:10,640 --> 00:33:12,472 I honestly nearly died. 381 00:33:12,560 --> 00:33:14,472 If we stay here, we're safe. If we leave... 382 00:33:14,560 --> 00:33:15,994 Look, I don't wanna die up here 383 00:33:16,080 --> 00:33:17,878 because you're too scared to take a risk. 384 00:33:17,960 --> 00:33:19,599 Hey, I'm not gonna fall off a mountain 385 00:33:19,680 --> 00:33:22,275 because you're reckless and selfish. 386 00:33:22,360 --> 00:33:23,476 What? 387 00:33:24,280 --> 00:33:26,715 You know what? You're absolutely right. 388 00:33:26,800 --> 00:33:28,519 You did get me into this. 389 00:33:34,520 --> 00:33:36,000 I was trying to be nice. 390 00:33:36,080 --> 00:33:38,356 - Wait a second. No. - I was trying to help! 391 00:33:38,440 --> 00:33:40,909 - I was trying to help you. - No. Hold on a second. 392 00:33:41,000 --> 00:33:42,559 You weren't trying to help me. 393 00:33:42,640 --> 00:33:44,632 You know, I could be married by now. 394 00:33:44,720 --> 00:33:45,870 Do you ever think about that? 395 00:33:46,000 --> 00:33:47,593 Is that what we're talking about? Your ceremony? 396 00:33:47,680 --> 00:33:48,591 My God, poor Mark! 397 00:33:48,680 --> 00:33:51,195 What about my patient? You think about that? 398 00:33:51,280 --> 00:33:52,873 Yeah? Do you think about my patient? 399 00:33:52,960 --> 00:33:54,917 Don't blame me for your fucking problems, 400 00:33:55,000 --> 00:33:56,912 'cause if it wasn't for me, you'd be dead. 401 00:33:57,720 --> 00:34:00,076 You're the lucky one. 402 00:34:00,160 --> 00:34:02,834 Unlike me. I'm stuck with you. 403 00:34:04,640 --> 00:34:06,074 I would've had a much better chance 404 00:34:06,160 --> 00:34:08,470 if I didn't have you around, honestly. 405 00:34:30,960 --> 00:34:32,713 Okay. 406 00:34:32,840 --> 00:34:34,194 Let's go. 407 00:34:37,120 --> 00:34:38,873 He's probably gonna eat you, anyway. 408 00:34:44,400 --> 00:34:46,869 We'll find something. Just keep walking. 409 00:35:08,040 --> 00:35:09,394 Alex! 410 00:35:34,520 --> 00:35:35,510 No. 411 00:36:03,000 --> 00:36:04,036 Okay. 412 00:36:05,480 --> 00:36:06,880 Hey. 413 00:36:06,960 --> 00:36:08,314 Smile. 414 00:38:08,240 --> 00:38:09,230 Don't give up. 415 00:38:10,280 --> 00:38:11,396 Don't give up. 416 00:38:31,840 --> 00:38:32,830 Alex! 417 00:38:36,200 --> 00:38:37,190 Alex! 418 00:38:40,720 --> 00:38:42,359 You could have said goodbye. 419 00:38:42,440 --> 00:38:43,510 I had to try. 420 00:38:45,120 --> 00:38:46,600 I had to try my way. 421 00:38:46,720 --> 00:38:51,158 I'm just so glad I found you. 422 00:38:51,240 --> 00:38:52,469 Me too. 423 00:38:56,720 --> 00:38:57,676 So... 424 00:38:58,680 --> 00:39:00,080 do we go back? 425 00:39:00,960 --> 00:39:02,519 No, we wouldn't make it back. 426 00:39:03,240 --> 00:39:04,754 We have to get down to the tree line. 427 00:39:06,320 --> 00:39:07,993 - Keep moving. - Okay. 428 00:39:08,080 --> 00:39:09,230 Okay. 429 00:39:10,360 --> 00:39:12,397 Tell me something. Tell me something. 430 00:39:12,480 --> 00:39:13,596 What? 431 00:39:15,360 --> 00:39:16,555 Tell me about your wedding. 432 00:39:18,160 --> 00:39:19,514 My wedding? 433 00:39:19,600 --> 00:39:20,716 Yeah. 434 00:39:20,800 --> 00:39:21,916 Didn't you hear? 435 00:39:23,200 --> 00:39:24,316 I missed it. 436 00:39:26,120 --> 00:39:27,076 Yeah. 437 00:39:27,160 --> 00:39:30,756 No... can't talk. You tell me something. 438 00:39:30,840 --> 00:39:33,036 Tell me, what... 439 00:39:33,120 --> 00:39:35,157 what kind of a doctor are you? 440 00:39:36,120 --> 00:39:37,713 - Oh. - Um... 441 00:39:39,560 --> 00:39:40,914 I'm a neurosurgeon. 442 00:39:41,000 --> 00:39:43,276 Oh, yeah? Yes. 443 00:39:44,360 --> 00:39:46,875 Yeah. Brains. Why brains? 444 00:39:46,960 --> 00:39:49,429 It's an intense responsibility, you know, to... 445 00:39:50,600 --> 00:39:52,637 cut into someone's brain. 446 00:39:54,880 --> 00:39:58,191 It's where their perceptions are... 447 00:39:59,880 --> 00:40:01,155 their intelligence... 448 00:40:02,000 --> 00:40:03,150 their emotion. 449 00:40:04,360 --> 00:40:05,714 What about the heart? 450 00:40:06,560 --> 00:40:08,438 Huh? 451 00:40:08,520 --> 00:40:10,716 The heart's nothing but a muscle. 452 00:40:24,280 --> 00:40:25,555 That's it, boy. 453 00:40:25,640 --> 00:40:28,109 We made it to the tree line. 454 00:40:28,200 --> 00:40:30,032 Let's find shelter. 455 00:41:02,960 --> 00:41:04,633 I think something's here. 456 00:41:04,720 --> 00:41:05,949 This cave will work. 457 00:41:07,440 --> 00:41:08,510 Come on. 458 00:41:14,360 --> 00:41:16,079 Yeah. Yeah. 459 00:41:17,000 --> 00:41:18,354 - Here. - Ah. 460 00:41:18,440 --> 00:41:19,317 I know. 461 00:41:20,800 --> 00:41:22,154 Oh, jeez. It's freezing. 462 00:41:22,240 --> 00:41:24,516 Quite a bit of swelling there. 463 00:41:24,600 --> 00:41:27,195 - Any better? - Yeah. That does look better. 464 00:41:27,280 --> 00:41:29,920 - Look at that bandage. - Yeah. 465 00:41:33,360 --> 00:41:34,953 It's holding up actually. 466 00:41:38,880 --> 00:41:40,314 Hey, you know what would be funny? 467 00:41:41,680 --> 00:41:43,000 If you weren't really a doctor. 468 00:41:43,080 --> 00:41:44,799 Why would that be funny? 469 00:41:44,880 --> 00:41:49,477 Well, you'd just be doing all this so you could see my fancy underwear. 470 00:41:51,960 --> 00:41:53,553 They're not that fancy. 471 00:41:55,480 --> 00:41:57,790 All right. 472 00:42:03,320 --> 00:42:04,390 Thank you. 473 00:42:04,480 --> 00:42:05,596 It's okay. 474 00:42:14,760 --> 00:42:16,080 Where's your gloves? 475 00:42:16,160 --> 00:42:17,879 God, Jesus. 476 00:42:17,960 --> 00:42:19,280 Shit, you're freezing. 477 00:42:19,360 --> 00:42:20,350 Here, come on. 478 00:42:23,200 --> 00:42:24,350 There. 479 00:42:26,520 --> 00:42:27,476 Better? 480 00:42:41,240 --> 00:42:42,799 I owe you an apology. 481 00:42:45,440 --> 00:42:47,193 I did find that beacon. 482 00:42:49,160 --> 00:42:50,594 I saw it. 483 00:42:51,560 --> 00:42:52,755 It was smashed to pieces. 484 00:43:01,520 --> 00:43:04,160 No, you didn't know that when you came looking for me, did you? 485 00:43:09,000 --> 00:43:10,400 I think we should stay together. 486 00:43:11,120 --> 00:43:12,236 I mean... 487 00:43:13,280 --> 00:43:14,680 stick together. 488 00:43:14,760 --> 00:43:16,319 - Mm-hmm. - Yeah. 489 00:43:18,680 --> 00:43:20,433 It's the best chance we have at survival. 490 00:43:20,520 --> 00:43:22,000 I know, I'm sorry. 491 00:43:23,280 --> 00:43:25,920 Jeez, I'm sorry... for all of it. 492 00:43:28,560 --> 00:43:31,758 I'm only telling you 'cause I don't wanna be left on this mountain by myself. 493 00:43:39,760 --> 00:43:41,194 Me neither. 494 00:43:53,240 --> 00:43:54,640 You wouldn't eat me, would you, boy? 495 00:44:00,240 --> 00:44:01,640 Alex. 496 00:44:06,480 --> 00:44:07,960 You were talking in your sleep. 497 00:44:08,080 --> 00:44:11,391 Yeah, I forgot to say, "I love you." 498 00:44:11,480 --> 00:44:14,712 - Who? - I didn't say, "I love you," to Mark... 499 00:44:14,800 --> 00:44:18,396 - Oh. - ...when I talked to him from the airport. 500 00:44:18,480 --> 00:44:22,076 You know, at the end of the call, you know, always say, "I love you." 501 00:44:22,160 --> 00:44:23,992 He knows. 502 00:44:24,080 --> 00:44:25,480 Of course he does. 503 00:44:36,160 --> 00:44:37,230 Thank you. 504 00:45:25,840 --> 00:45:27,797 I'm gonna take a look around. 505 00:45:30,280 --> 00:45:31,953 You want coffee? 506 00:46:05,240 --> 00:46:06,799 Well, I can't see anything now. 507 00:46:08,720 --> 00:46:10,632 A little lower than that, I think. It's... 508 00:46:16,400 --> 00:46:19,120 You know, it could have been anything... 509 00:46:19,200 --> 00:46:22,796 just sunlight reflecting off some ice, maybe. 510 00:46:23,560 --> 00:46:24,676 Or man-made. 511 00:46:25,640 --> 00:46:27,074 Huh? 512 00:46:27,160 --> 00:46:28,389 We should check it out, though. 513 00:46:29,560 --> 00:46:33,759 I mean, we only got three days left of food. 514 00:46:34,880 --> 00:46:35,916 Let me help you with that. 515 00:46:43,240 --> 00:46:44,674 Can I ask you something? 516 00:46:48,960 --> 00:46:50,792 How long have you been married? 517 00:46:53,440 --> 00:46:54,590 Why would you ask me that? 518 00:46:56,720 --> 00:46:59,076 - I'm only asking because... - Because what? 519 00:47:02,600 --> 00:47:04,193 Well, you wear a wedding ring, but... 520 00:47:05,360 --> 00:47:07,591 but you don't talk about your wife. 521 00:47:12,960 --> 00:47:14,952 Let's try to find out what that was. 522 00:47:19,000 --> 00:47:20,798 Come on, buddy. 523 00:47:23,480 --> 00:47:25,472 Let's try to get there before it gets dark. 524 00:47:36,080 --> 00:47:37,480 All right? 525 00:47:37,560 --> 00:47:38,676 Yeah. 526 00:47:40,440 --> 00:47:42,591 That's it. Up, up, up. 527 00:47:43,800 --> 00:47:45,678 Good, good, good. Okay. 528 00:47:54,120 --> 00:47:55,600 Come on, boy. Let's go. 529 00:48:00,240 --> 00:48:01,720 I reckon we're... 530 00:48:02,760 --> 00:48:04,717 another thousand feet down. 531 00:48:04,800 --> 00:48:08,111 He hates his leash. I'm gonna let him go. 532 00:48:08,200 --> 00:48:10,954 Almost looks like he knows where he's going. 533 00:48:13,200 --> 00:48:14,793 I think he was safer on the leash. 534 00:48:16,160 --> 00:48:17,150 Come on. 535 00:48:17,240 --> 00:48:18,833 - Another hour... - Okay, okay. 536 00:48:18,920 --> 00:48:20,195 ...then we'll stop. 537 00:48:27,280 --> 00:48:29,033 Oh, shit. 538 00:48:31,520 --> 00:48:33,034 No, no, no! 539 00:48:34,480 --> 00:48:36,711 No! Damn it! 540 00:48:36,800 --> 00:48:38,553 This is impossible! 541 00:48:39,720 --> 00:48:41,313 We have to try and go back up, Alex. 542 00:48:42,480 --> 00:48:43,709 Find another way around this. 543 00:48:43,800 --> 00:48:47,191 Look, I can't go up, can I? 544 00:48:47,320 --> 00:48:49,516 There has to be a way down. 545 00:48:49,600 --> 00:48:51,910 No. We just gotta go back and find another way. 546 00:48:52,000 --> 00:48:53,878 I think if we follow this path... 547 00:48:53,960 --> 00:48:57,237 Alex, we're not doing that. We follow that path, and we... and we die. 548 00:48:57,320 --> 00:48:59,277 The last time you thought you knew something, we ended up... 549 00:48:59,360 --> 00:49:00,840 What do you mean, the last time I thought? 550 00:49:00,920 --> 00:49:03,594 The last time I thought, I was trusting my instincts, you know. 551 00:49:03,680 --> 00:49:05,478 - Alex. Calm down. - I was trusting my gut, my heart. 552 00:49:05,560 --> 00:49:08,075 Just calm down, all right? Let's just think about this logically. 553 00:49:08,160 --> 00:49:10,038 - There's no actual way... - Stop! 554 00:49:13,080 --> 00:49:14,230 I'm scared. 555 00:49:15,440 --> 00:49:17,193 Okay? I'm scared. 556 00:49:20,240 --> 00:49:22,152 Admit that you're scared, too. 557 00:49:24,600 --> 00:49:25,829 Ben... 558 00:49:25,920 --> 00:49:28,594 do you actually know what it means to be reckless? 559 00:49:28,680 --> 00:49:30,592 It means to abandon safety. 560 00:49:30,680 --> 00:49:32,433 - I know exactly what it means, Alex. - And sometimes... 561 00:49:32,520 --> 00:49:36,591 - But right now... - Right now, we don't have a choice, okay? 562 00:49:36,680 --> 00:49:41,835 Nobody knows where we are. 563 00:49:41,920 --> 00:49:44,151 You know, all we have is me and you. That is it, Ben. 564 00:49:44,240 --> 00:49:46,232 I don't want to die! Okay? 565 00:49:46,320 --> 00:49:48,755 Tell me, Doctor, from your heart. 566 00:49:51,360 --> 00:49:54,478 Do you a... Do you actually think we're gonna make it? 567 00:50:04,080 --> 00:50:05,070 No. 568 00:50:08,800 --> 00:50:10,917 My instinct tells me that we're gonna die up here. 569 00:50:17,280 --> 00:50:18,760 But we do have a choice. 570 00:50:22,680 --> 00:50:24,239 And we're still alive. 571 00:51:10,480 --> 00:51:12,676 Here we go. There we go. 572 00:51:19,520 --> 00:51:20,920 We're both tired. 573 00:51:24,320 --> 00:51:25,310 Sorry. 574 00:51:27,880 --> 00:51:30,952 Just get on with it now, yeah? 575 00:51:31,040 --> 00:51:32,156 We just have to get on with it. 576 00:51:32,240 --> 00:51:33,230 Yeah. 577 00:51:37,880 --> 00:51:38,870 Okay. 578 00:51:44,600 --> 00:51:45,556 We must be... 579 00:51:47,240 --> 00:51:49,960 a couple of thousand feet downhill by now. 580 00:51:50,040 --> 00:51:53,556 Your phone. We should check... We should check it. 581 00:51:54,520 --> 00:51:56,000 My phone. 582 00:52:02,440 --> 00:52:04,830 We should just see how much juice you have left. 583 00:52:06,080 --> 00:52:07,719 There is no reception. 584 00:52:09,240 --> 00:52:11,311 Haven't got much battery left. 585 00:52:22,280 --> 00:52:24,272 You were listening to something. 586 00:52:25,800 --> 00:52:27,280 At the airport. 587 00:52:29,760 --> 00:52:30,637 Probably shouldn't... 588 00:52:30,720 --> 00:52:33,030 Could you just, for one minute, please just... 589 00:52:34,080 --> 00:52:35,514 just give us one percent? 590 00:52:36,840 --> 00:52:38,638 Just one percent of something. 591 00:53:35,000 --> 00:53:36,992 Are we still headed towards the flash you saw? 592 00:53:37,080 --> 00:53:39,800 Yeah. It's way down this way. 593 00:53:45,760 --> 00:53:47,831 I'm good. I'm good. I'm good. 594 00:53:50,240 --> 00:53:51,674 Just look how beautiful that is. 595 00:53:56,720 --> 00:53:58,359 I want you to take a picture of me. 596 00:53:59,640 --> 00:54:00,630 What? 597 00:54:01,960 --> 00:54:04,873 I want you to take a picture of me. 598 00:54:04,960 --> 00:54:06,314 If I'm gonna die... 599 00:54:07,640 --> 00:54:10,030 I want this to be my very last picture. 600 00:54:10,120 --> 00:54:12,396 - I can't. - I want you to take it. 601 00:54:24,880 --> 00:54:26,075 How do I look? 602 00:54:31,240 --> 00:54:33,516 I was halfway through an assignment. 603 00:54:34,520 --> 00:54:36,079 Um... 604 00:54:38,320 --> 00:54:41,279 I got close to... to a group of girls. 605 00:54:42,280 --> 00:54:43,634 Guerrilla fighters. 606 00:54:43,720 --> 00:54:46,554 You know, they... they let me follow them. 607 00:54:46,640 --> 00:54:49,712 There was this one girl, she... 608 00:54:49,800 --> 00:54:52,599 she told me all about this boy she liked, 609 00:54:52,680 --> 00:54:54,956 and, you know... 610 00:54:56,760 --> 00:54:58,194 and I gave her my lipstick. 611 00:55:00,880 --> 00:55:01,916 Then... 612 00:55:06,440 --> 00:55:08,113 there was an explosion... 613 00:55:09,240 --> 00:55:10,640 and she... 614 00:55:12,200 --> 00:55:13,793 was badly injured. 615 00:55:16,360 --> 00:55:17,794 I was there. 616 00:55:21,080 --> 00:55:22,560 I went to help her. 617 00:55:23,640 --> 00:55:25,518 She was still breathing then, but... 618 00:55:26,360 --> 00:55:28,238 she was beyond hope. 619 00:55:31,360 --> 00:55:32,794 I... 620 00:55:34,000 --> 00:55:35,434 I went into my bag... 621 00:55:36,640 --> 00:55:40,554 to get out my... camera. 622 00:55:43,120 --> 00:55:44,839 She looked at me. 623 00:55:47,280 --> 00:55:49,158 I looked at her. 624 00:55:52,040 --> 00:55:54,271 I took her picture. 625 00:55:58,400 --> 00:56:00,471 And then she died. 626 00:56:09,720 --> 00:56:12,030 I can't take your picture. I'm sorry. 627 00:56:14,600 --> 00:56:16,239 We're not gonna die. 628 00:56:18,240 --> 00:56:19,833 Not today. 629 00:56:44,160 --> 00:56:45,276 Shit. 630 00:56:55,440 --> 00:56:57,159 Where are we going? 631 00:56:57,240 --> 00:56:58,310 We're alive. 632 00:56:59,720 --> 00:57:01,234 That's where we're going. 633 00:57:01,320 --> 00:57:03,198 We've been walking for three days. 634 00:57:03,280 --> 00:57:05,840 We haven't found anything. 635 00:57:05,920 --> 00:57:07,513 Let's hope this valley leads us there. 636 00:57:08,680 --> 00:57:10,353 Can we stop? For a minute? 637 00:57:10,440 --> 00:57:11,794 Yeah. 638 00:57:11,880 --> 00:57:12,870 That's it. 639 00:57:16,760 --> 00:57:17,876 - Jeez. - You okay? 640 00:57:17,960 --> 00:57:18,996 Okay. Yeah. 641 00:57:20,160 --> 00:57:21,913 Just... Just put your leg up. 642 00:57:26,520 --> 00:57:28,239 - Okay? - Yeah. 643 00:57:29,240 --> 00:57:31,880 How about an ice-cold drink? 644 00:57:32,920 --> 00:57:33,910 Sure. 645 00:57:35,120 --> 00:57:36,190 Thank you. 646 00:57:36,280 --> 00:57:37,873 How about some ice with that? 647 00:57:40,400 --> 00:57:41,595 You're funny. 648 00:57:41,680 --> 00:57:43,911 I am getting used to the cold, though. 649 00:57:44,000 --> 00:57:46,231 - Yeah. - Which is weird. 650 00:57:46,320 --> 00:57:49,597 Yeah, well, your body... your body's acclimatizing. 651 00:57:51,680 --> 00:57:53,990 It's quite ingenious, what God did. 652 00:57:56,320 --> 00:57:59,040 Your body sort of figures it out. 653 00:58:04,280 --> 00:58:05,509 Where's the dog? 654 00:58:05,600 --> 00:58:08,399 We can't call him 'cause we don't know his name. 655 00:58:13,840 --> 00:58:16,150 You're going to ask me to go look for the dog, aren't you? 656 00:58:20,640 --> 00:58:21,596 Yeah. 657 00:58:21,680 --> 00:58:24,070 Come on, man. 658 00:58:27,320 --> 00:58:28,800 Hey! 659 00:58:44,680 --> 00:58:46,672 Here, boy. What are you doing? 660 00:58:48,920 --> 00:58:50,195 What are you eating? 661 00:58:51,120 --> 00:58:52,679 Been holding out on us? 662 00:59:14,560 --> 00:59:15,550 Ben? 663 00:59:26,080 --> 00:59:27,719 Hello? 664 00:59:29,400 --> 00:59:30,800 Nobody here? 665 00:59:35,040 --> 00:59:36,440 Hey, Ben! 666 00:59:45,720 --> 00:59:46,756 Ben! 667 00:59:49,680 --> 00:59:50,511 Ben? 668 00:59:58,800 --> 01:00:01,110 Alex! Alex! 669 01:00:26,160 --> 01:00:28,038 Ah! Come on! 670 01:00:34,400 --> 01:00:35,595 Come on! 671 01:00:38,880 --> 01:00:39,870 Shit! 672 01:00:41,720 --> 01:00:42,631 Come on. 673 01:00:43,640 --> 01:00:44,630 Alex! 674 01:01:21,160 --> 01:01:22,640 Okay. 675 01:02:11,440 --> 01:02:12,510 I'm scared. 676 01:02:13,520 --> 01:02:15,079 And if you don't wake up soon... 677 01:02:18,680 --> 01:02:20,751 I think I warmed you up too fast. 678 01:02:21,800 --> 01:02:23,393 You're severely dehydrated. 679 01:02:27,840 --> 01:02:31,675 I found a syringe of medicine for snake bites. 680 01:02:31,760 --> 01:02:37,154 Emptied it out and jerry-rigged an IV of saline fluid. 681 01:02:38,840 --> 01:02:41,150 Now, it could go wrong, Alex. 682 01:02:41,240 --> 01:02:43,630 Infection or something, but... 683 01:02:43,720 --> 01:02:45,552 I think you'd want me to do this. 684 01:02:47,920 --> 01:02:49,593 I know you would. 685 01:02:51,960 --> 01:02:54,600 You'd tell me trust my instincts or something. 686 01:03:59,080 --> 01:04:00,434 - Ben. - Alex. 687 01:04:06,200 --> 01:04:07,634 Did we get rescued? 688 01:04:08,760 --> 01:04:09,989 No. 689 01:04:10,080 --> 01:04:11,753 No, we didn't. 690 01:04:13,440 --> 01:04:14,794 Thank God you're back. 691 01:04:16,480 --> 01:04:18,472 This is that cabin you saw. 692 01:04:19,280 --> 01:04:21,351 Can you help me pee? 693 01:04:22,520 --> 01:04:24,398 I thought you'd never ask. 694 01:04:27,440 --> 01:04:29,511 You're gonna feel a bit dizzy. 695 01:04:29,600 --> 01:04:30,920 Okay. 696 01:04:32,600 --> 01:04:33,750 Okay. 697 01:04:52,400 --> 01:04:53,800 You should have some. 698 01:04:56,840 --> 01:04:58,433 I have. 699 01:05:12,520 --> 01:05:13,749 Thank you. 700 01:05:19,320 --> 01:05:20,515 Here. 701 01:05:37,720 --> 01:05:38,710 So... 702 01:05:39,760 --> 01:05:41,672 So, tell me something. 703 01:05:42,760 --> 01:05:46,800 What else happened when I was away? 704 01:05:49,120 --> 01:05:50,554 Well, you didn't miss much. 705 01:05:51,960 --> 01:05:54,395 Snowdrifts are 10-feet deep. 706 01:05:54,480 --> 01:05:57,040 I know, 'cause I was nearly buried in it twice. 707 01:05:58,880 --> 01:06:00,917 But I did find two cans of soup. 708 01:06:02,200 --> 01:06:03,839 What happens now? 709 01:06:05,840 --> 01:06:07,957 We just have to wait for a break in the weather. 710 01:06:09,240 --> 01:06:11,391 Then at least we can see where we're going. 711 01:06:12,960 --> 01:06:14,997 Mmm. 712 01:06:16,000 --> 01:06:17,354 It's January. 713 01:06:22,200 --> 01:06:23,600 How long... 714 01:06:23,680 --> 01:06:26,115 How long can we survive on two cans of soup? 715 01:06:27,680 --> 01:06:28,796 Ben. 716 01:06:28,920 --> 01:06:31,560 We've been lost almost three weeks. 717 01:06:32,560 --> 01:06:33,994 Don't you wanna get home? 718 01:06:44,840 --> 01:06:46,354 I'll find a way. 719 01:07:53,320 --> 01:07:54,356 Hey! 720 01:07:56,520 --> 01:07:57,556 Hey, Ben. 721 01:07:58,560 --> 01:07:59,437 Surprise. 722 01:08:00,120 --> 01:08:01,520 Get it, boy! 723 01:08:01,600 --> 01:08:03,193 Grab that rabbit. Go on! 724 01:08:03,280 --> 01:08:04,953 Go on, boy! 725 01:08:06,560 --> 01:08:07,914 Where'd he go? 726 01:08:08,000 --> 01:08:09,320 Get him! 727 01:08:09,400 --> 01:08:10,436 No. 728 01:08:11,440 --> 01:08:13,272 You got it. Come on. 729 01:08:13,400 --> 01:08:16,120 Did you get him? Huh? Dig! 730 01:08:16,200 --> 01:08:20,080 I can't believe you left your little recorder unattended. 731 01:08:20,200 --> 01:08:22,999 I know you like to keep control of things. 732 01:08:24,640 --> 01:08:26,074 Okay. 733 01:08:26,160 --> 01:08:27,150 Come on. 734 01:08:29,160 --> 01:08:31,072 Ah! Bullshit! 735 01:08:34,440 --> 01:08:36,796 Okay, you tried. 736 01:08:36,880 --> 01:08:39,031 But I wanted you to have it for good. 737 01:08:39,120 --> 01:08:40,634 No matter how bad things have... 738 01:08:43,240 --> 01:08:45,914 - I'm... I'm sorry. Um... - What are you doing? 739 01:08:46,000 --> 01:08:47,116 What are you doing? 740 01:08:49,960 --> 01:08:52,475 - I... I shouldn't have done that, Ben. - Jesus, Alex. 741 01:08:52,560 --> 01:08:54,392 - I'm really sorry. - I turn my back for two minutes, 742 01:08:54,480 --> 01:08:56,073 and you go through all my stuff. Is that it? 743 01:08:57,600 --> 01:08:59,956 No, that's not it. That's not it. 744 01:09:01,760 --> 01:09:02,989 I just... 745 01:09:04,720 --> 01:09:06,518 We might die together. 746 01:09:09,800 --> 01:09:11,314 And I don't even know you. 747 01:09:11,400 --> 01:09:13,960 You wanna get to know me? Play it. 748 01:09:17,920 --> 01:09:18,990 Play it. 749 01:09:29,760 --> 01:09:32,559 I'm happy that we've had this time together... 750 01:09:33,800 --> 01:09:35,712 no matter how bad things have gotten. 751 01:09:37,200 --> 01:09:39,874 And I'm sorry that I'm leaving. 752 01:09:40,800 --> 01:09:42,439 I'll always love you. 753 01:09:42,520 --> 01:09:44,477 You just... 754 01:09:44,560 --> 01:09:47,314 This is not something that you can control. 755 01:09:47,400 --> 01:09:48,880 Love you, bye. 756 01:09:58,520 --> 01:10:01,194 I want you to know... 757 01:10:01,280 --> 01:10:04,432 this was a really unfair way of me trying to understand who you are. 758 01:10:05,560 --> 01:10:06,789 And I'm sorry. 759 01:10:10,480 --> 01:10:12,199 I haven't heard that message in... 760 01:10:14,680 --> 01:10:16,160 two years. 761 01:11:14,320 --> 01:11:15,834 I'm gonna go cut more wood. 762 01:11:27,960 --> 01:11:31,271 I'm not like you, Alex. I still can't talk about it. 763 01:11:45,440 --> 01:11:47,397 Mmm. 764 01:14:56,520 --> 01:14:58,398 Morning. 765 01:15:00,320 --> 01:15:01,310 Morning. 766 01:15:05,600 --> 01:15:06,590 Ben... 767 01:15:07,680 --> 01:15:08,909 I've been thinking. 768 01:15:11,720 --> 01:15:13,439 There has to be a road. 769 01:15:15,400 --> 01:15:17,073 We must be close to something. 770 01:15:17,200 --> 01:15:18,350 I'm trying... 771 01:15:19,600 --> 01:15:20,829 to find us a way. 772 01:15:25,800 --> 01:15:28,076 You'll make it faster if I stay here. 773 01:15:30,560 --> 01:15:32,438 I don't wanna leave you here. 774 01:15:32,520 --> 01:15:34,034 I might not even make it. 775 01:15:34,120 --> 01:15:35,793 But you have to. 776 01:15:36,800 --> 01:15:38,519 We can't just stay here. 777 01:15:46,440 --> 01:15:49,194 Alex, my wife didn't leave me the way you think she did. 778 01:15:55,240 --> 01:15:56,754 We were married happily... 779 01:15:59,120 --> 01:16:00,759 for eight years. 780 01:16:06,800 --> 01:16:08,439 She got sick. 781 01:16:12,720 --> 01:16:14,120 A brain tumor. 782 01:16:17,280 --> 01:16:19,636 My wife became my patient. 783 01:16:25,880 --> 01:16:27,633 And I couldn't save her. 784 01:16:32,120 --> 01:16:33,156 She died. 785 01:16:40,920 --> 01:16:42,718 I'm so sorry. 786 01:18:51,440 --> 01:18:52,317 Alex. 787 01:18:55,040 --> 01:18:55,951 You're coming with me. 788 01:18:56,040 --> 01:18:57,474 I'm gonna get you home. 789 01:18:58,480 --> 01:19:01,040 I'll slow you down. 790 01:19:01,120 --> 01:19:04,158 - I can't leave. Not without you. - What? 791 01:19:35,360 --> 01:19:37,352 Oh! 792 01:19:40,080 --> 01:19:41,958 I can't. I'm sorry. 793 01:19:44,560 --> 01:19:47,120 We're gonna get there. 794 01:22:19,280 --> 01:22:20,316 Alex! 795 01:22:24,720 --> 01:22:25,631 Alex. 796 01:22:26,640 --> 01:22:27,551 Alex. 797 01:22:29,720 --> 01:22:31,996 Come on. Come on. Please, please. Come on. 798 01:22:32,080 --> 01:22:34,595 Come on. We're here. We're here. We're here. 799 01:22:34,720 --> 01:22:35,915 Come on, come on. 800 01:22:39,000 --> 01:22:40,036 Alex. 801 01:22:50,280 --> 01:22:51,430 Alex, do you see that? 802 01:22:51,520 --> 01:22:52,840 - Yeah, I see. - Alex. 803 01:22:52,920 --> 01:22:55,640 I see it. I see. 804 01:23:02,200 --> 01:23:03,554 Oh, God. 805 01:23:26,880 --> 01:23:27,870 Ben? 806 01:23:32,960 --> 01:23:33,916 I know. 807 01:23:35,160 --> 01:23:36,389 Won't say anything. 808 01:23:38,880 --> 01:23:40,280 I won't say anything. 809 01:23:59,040 --> 01:24:00,474 Where's the dog? 810 01:24:04,080 --> 01:24:06,197 - He'll find us. Come on. - Yeah. 811 01:24:11,880 --> 01:24:13,075 Come here, boy! 812 01:24:20,720 --> 01:24:22,791 Walter's dog, come here! 813 01:24:22,880 --> 01:24:25,349 Hey, buddy. Come here. What are you doing? 814 01:24:25,440 --> 01:24:27,352 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! No! Come here. 815 01:24:27,440 --> 01:24:28,760 Now! Now! Here! 816 01:24:29,760 --> 01:24:31,035 See what that is? 817 01:24:31,120 --> 01:24:33,396 We gotta go. Let's go. There you go. 818 01:24:33,480 --> 01:24:35,392 We need to get out of here. 819 01:24:35,480 --> 01:24:36,709 We're almost home. 820 01:24:40,000 --> 01:24:40,831 Ben? 821 01:24:40,920 --> 01:24:41,956 Alex! 822 01:24:44,200 --> 01:24:45,156 Ben! 823 01:24:47,840 --> 01:24:48,671 Ben? 824 01:24:51,520 --> 01:24:53,955 Oh, my God! Oh, my God! 825 01:24:55,240 --> 01:24:56,754 - Jesus! Jesus. - Alex. 826 01:24:56,840 --> 01:24:59,309 Jesus Christ. What... what are we gonna do? 827 01:25:04,920 --> 01:25:06,877 No! No! Alex. Alex! 828 01:25:06,960 --> 01:25:09,156 Please! No. No. Just... 829 01:25:10,280 --> 01:25:11,157 Alex. 830 01:25:13,520 --> 01:25:15,159 Ah! Alex! 831 01:25:18,880 --> 01:25:21,440 Go get... Go get... Go get help. 832 01:25:21,520 --> 01:25:22,510 Okay. 833 01:25:25,320 --> 01:25:26,310 Christ. 834 01:26:46,200 --> 01:26:47,475 Stop! 835 01:26:49,920 --> 01:26:51,240 Stop! 836 01:27:12,440 --> 01:27:13,430 Alex? 837 01:27:38,280 --> 01:27:39,634 Alex? 838 01:27:41,600 --> 01:27:43,717 We need a doctor in 111 immediately. 839 01:27:45,440 --> 01:27:46,476 Dr. Bass? 840 01:27:47,960 --> 01:27:48,950 Yeah. 841 01:28:11,520 --> 01:28:12,510 Oh, Ben. 842 01:28:19,200 --> 01:28:20,156 Oh, my God. 843 01:28:20,240 --> 01:28:21,435 Oh, God. 844 01:28:25,160 --> 01:28:26,435 We made it. 845 01:28:27,520 --> 01:28:29,318 You... Can you believe it? 846 01:28:35,600 --> 01:28:37,114 Yeah. 847 01:28:37,200 --> 01:28:39,635 Your hands, let me see. 848 01:28:39,720 --> 01:28:41,677 - Look at your hands. - I know. I won't be... 849 01:28:41,760 --> 01:28:43,513 I won't be knitting for a while. 850 01:28:45,560 --> 01:28:46,835 I feel alive. 851 01:28:48,320 --> 01:28:49,913 I feel alive because of you. 852 01:28:52,400 --> 01:28:53,436 Yeah. 853 01:29:00,680 --> 01:29:04,037 Oh. I want you to meet Mark. 854 01:29:05,040 --> 01:29:06,030 You're Mark. 855 01:29:06,120 --> 01:29:07,520 Yeah. Ben, right? 856 01:29:07,600 --> 01:29:08,556 Yeah. 857 01:29:11,320 --> 01:29:12,549 Oh, man. 858 01:29:12,640 --> 01:29:14,632 Yeah. I can't begin to... 859 01:29:15,760 --> 01:29:16,750 Thank you. 860 01:29:18,600 --> 01:29:19,556 Yeah. 861 01:29:22,280 --> 01:29:23,316 Yeah. 862 01:29:23,400 --> 01:29:25,471 - Yeah? Okay, babe? - Yeah. Yeah. 863 01:29:25,560 --> 01:29:26,880 So, this is Ben. 864 01:29:27,840 --> 01:29:29,513 Yeah, I know. I know. 865 01:29:29,600 --> 01:29:32,479 Wow, it's Mark. Good. It's good to, uh... 866 01:29:32,560 --> 01:29:34,233 it's good to meet you. 867 01:29:34,320 --> 01:29:35,959 Alex told me how you saved her life. 868 01:29:37,360 --> 01:29:38,555 Yes. No. 869 01:29:39,600 --> 01:29:42,069 No, you saved my life, Alex. 870 01:29:42,160 --> 01:29:43,992 - Ben. Ben. - Um... 871 01:29:45,000 --> 01:29:46,320 It's true. 872 01:29:47,560 --> 01:29:48,550 Yeah. 873 01:30:02,240 --> 01:30:03,230 Um... 874 01:30:04,280 --> 01:30:06,556 They're chasing me. I need to go back, okay? 875 01:30:08,200 --> 01:30:09,554 All right. 876 01:30:12,960 --> 01:30:15,156 Careful. Here you go. 877 01:31:10,080 --> 01:31:11,036 Come here. Come here. 878 01:31:11,120 --> 01:31:12,952 Come here. 879 01:31:13,040 --> 01:31:14,679 Go on. 880 01:31:22,440 --> 01:31:25,319 Mrs. Qabbani, how are you? 881 01:31:25,400 --> 01:31:27,869 Are you feeling better? How is your arm? Let me see. 882 01:31:30,760 --> 01:31:33,480 We're really serious about this type of criminality. 883 01:31:33,560 --> 01:31:36,280 Yes, but in the end, that won't matter, 884 01:31:36,360 --> 01:31:40,240 for the public and businesses when shopping online. 885 01:31:40,320 --> 01:31:43,950 Retailers are highly impacted by retail crime. 886 01:31:44,040 --> 01:31:48,080 And we estimated cost to be somewhere around 1.3 billion pounds, 887 01:31:48,160 --> 01:31:50,595 which will impact everyone, including... 888 01:32:13,560 --> 01:32:15,711 - Don't leave me. - I'm not. 889 01:32:15,840 --> 01:32:18,071 It's our party, you know? 890 01:32:18,160 --> 01:32:19,389 I know, but, you know. 891 01:32:19,480 --> 01:32:20,994 - Honey... - I don't wanna be... 892 01:32:21,080 --> 01:32:23,356 I just don't wanna be by myself. 893 01:32:23,440 --> 01:32:25,272 These are our friends to welcome you. 894 01:32:27,080 --> 01:32:29,311 Everybody okay? You all have drinks? Need anything? 895 01:32:29,400 --> 01:32:31,119 Could use a little ice, actually, if you don't mind. 896 01:32:31,200 --> 01:32:32,316 Oh, that's really funny. 897 01:32:34,000 --> 01:32:35,514 Oh, Pam! Hi! How are you? 898 01:32:35,600 --> 01:32:37,478 - I'm fine, dear. - Great to see you. 899 01:32:37,560 --> 01:32:39,995 Look at you. You look wonderful. 900 01:32:40,080 --> 01:32:42,197 - Oh, thank you. - You know, 901 01:32:42,280 --> 01:32:45,273 I don't want to pry, I don't want to be inappropriate, 902 01:32:45,360 --> 01:32:48,558 but I'm sure that you took some pictures during your ordeal. 903 01:32:48,640 --> 01:32:50,518 Oh. Um... 904 01:32:50,600 --> 01:32:52,671 This is an amazing story, 905 01:32:52,760 --> 01:32:55,514 and I expect those photos are amazing, too. 906 01:32:55,600 --> 01:32:58,479 I really think people would like to see them. 907 01:32:58,560 --> 01:33:00,040 Well, I... 908 01:33:00,120 --> 01:33:01,713 You know, Pam, I'm not really... 909 01:33:01,800 --> 01:33:03,632 I'm not really ready for that. 910 01:33:03,720 --> 01:33:06,110 - Will you think about it? - Yeah, sure. Yeah. 911 01:33:06,200 --> 01:33:07,680 Yeah. I'll think about it. 912 01:33:56,120 --> 01:33:57,156 Hi, Ben. 913 01:33:58,160 --> 01:33:59,230 It's Alex again. 914 01:34:01,880 --> 01:34:03,633 Just calling to say hi. 915 01:34:06,800 --> 01:34:07,916 Try me back. 916 01:34:11,640 --> 01:34:15,554 Tell you what. We'll skip out early, you know, once the thing's over. 917 01:34:15,640 --> 01:34:17,393 We can leave before the reception. 918 01:34:20,600 --> 01:34:21,477 Hey. 919 01:34:21,560 --> 01:34:22,550 What? 920 01:34:26,160 --> 01:34:27,150 It's all right. 921 01:34:28,840 --> 01:34:30,069 - Was... did you... - Yeah, no. 922 01:34:30,160 --> 01:34:32,834 I was just talking about the fund-raisers. 923 01:34:34,320 --> 01:34:35,720 Oh, I'm sorry. 924 01:34:37,400 --> 01:34:38,516 Sorry. 925 01:34:43,080 --> 01:34:45,037 Alex, I... 926 01:34:45,120 --> 01:34:47,840 I get that you haven't wanted to talk about this... 927 01:34:49,400 --> 01:34:53,997 but... I... I know what I'm in with you. 928 01:34:55,160 --> 01:34:57,800 I always told myself I'd... 929 01:34:57,920 --> 01:35:00,913 I'd get some call from somewhere. 930 01:35:03,920 --> 01:35:05,832 So, I made a deal with myself. 931 01:35:11,720 --> 01:35:14,110 That I would always love you, 932 01:35:14,200 --> 01:35:16,715 even if you came home missing a piece of yourself. 933 01:38:39,000 --> 01:38:40,320 Hello? 934 01:38:56,320 --> 01:38:59,711 Hi. I'm sorry I'm later than I... 935 01:38:59,800 --> 01:39:01,359 You look brand-new. 936 01:39:01,440 --> 01:39:03,079 - Oh, so... so do you. - How are you? 937 01:39:03,160 --> 01:39:04,196 Yeah. Good. 938 01:39:05,840 --> 01:39:06,830 Sit down. 939 01:39:10,640 --> 01:39:12,233 Can I get you something to drink? 940 01:39:12,320 --> 01:39:14,471 Oh, no. Just water's fine, thanks. 941 01:39:17,760 --> 01:39:18,989 So, how are you? 942 01:39:22,120 --> 01:39:23,031 How's your leg? 943 01:39:24,400 --> 01:39:25,470 How's yours? 944 01:39:25,560 --> 01:39:27,199 Yeah. 945 01:39:27,280 --> 01:39:29,840 I can't run, but I get by. 946 01:39:32,000 --> 01:39:32,956 I kept the dog. 947 01:39:33,040 --> 01:39:34,440 - Oh, yeah? - Yeah. 948 01:39:34,520 --> 01:39:35,715 So what'd you call him? 949 01:39:35,800 --> 01:39:37,757 Um... dog. 950 01:39:37,840 --> 01:39:39,513 - He still... - No. 951 01:39:39,600 --> 01:39:40,875 He still doesn't have a name. 952 01:39:44,520 --> 01:39:45,920 You look... You look... 953 01:39:46,040 --> 01:39:47,872 You look beautiful, Alex. 954 01:39:49,320 --> 01:39:50,390 Thank you. 955 01:39:52,240 --> 01:39:53,356 How is everything? 956 01:39:53,440 --> 01:39:54,590 Um, good. 957 01:39:55,840 --> 01:39:57,832 I'm working with people more. 958 01:39:59,680 --> 01:40:02,479 Post-trauma patients, you know, the extreme cases. 959 01:40:02,600 --> 01:40:04,831 I sort of float between a NHS clinic 960 01:40:04,920 --> 01:40:08,834 and a rehabilitation center in South London, where I live now. 961 01:40:08,920 --> 01:40:11,276 - It's good to be home. - No more surgery? 962 01:40:11,400 --> 01:40:14,199 No. No, I can't do that anymore. 963 01:40:18,840 --> 01:40:21,400 And you? How are you? 964 01:40:21,480 --> 01:40:22,960 I'm okay, too. Yeah. 965 01:40:23,040 --> 01:40:25,600 I... I came home and... 966 01:40:27,360 --> 01:40:29,556 everything had shifted, but... 967 01:40:29,640 --> 01:40:31,677 I kind of had to wait it out, but it's okay. 968 01:40:33,000 --> 01:40:34,593 No more conflict zones. 969 01:40:36,320 --> 01:40:39,358 And the last thing I feel like doing is getting on a plane. 970 01:40:41,080 --> 01:40:44,118 So I'm teaching now, part-time, 971 01:40:44,200 --> 01:40:46,078 staying closer to home. 972 01:40:46,160 --> 01:40:47,674 Yeah. 973 01:40:48,880 --> 01:40:50,519 How was it? How was the wedding? 974 01:40:51,640 --> 01:40:52,756 Oh. We didn't have one. 975 01:40:54,400 --> 01:40:55,390 What? 976 01:40:57,480 --> 01:40:58,675 What? You didn't... 977 01:41:00,320 --> 01:41:01,310 No. 978 01:41:06,160 --> 01:41:07,389 I couldn't. 979 01:41:09,160 --> 01:41:11,629 Mark is a really wonderful man, but... 980 01:41:14,880 --> 01:41:16,109 but I... 981 01:41:17,680 --> 01:41:18,909 I couldn't. 982 01:41:21,480 --> 01:41:23,517 I'm really sorry, Alex. That's... 983 01:41:26,520 --> 01:41:28,273 Why didn't you tell me? 984 01:41:29,960 --> 01:41:32,520 You're not that great at picking up the phone. 985 01:41:32,600 --> 01:41:33,954 Are you guys hungry? 986 01:41:34,040 --> 01:41:35,076 - No. - No. 987 01:41:50,160 --> 01:41:53,710 I didn't pick up my phone 'cause I thought you were married, Alex. 988 01:41:53,800 --> 01:41:55,359 I thought you were married. 989 01:41:55,440 --> 01:41:57,159 You could have called back. 990 01:42:02,400 --> 01:42:05,199 It was hard enough for me to lose Sarah. 991 01:42:08,240 --> 01:42:11,392 I struggled with the idea of losing you, too. 992 01:42:13,000 --> 01:42:15,560 And then when you sent those photographs... 993 01:42:15,640 --> 01:42:18,917 I, uh... I felt alive. 994 01:42:19,000 --> 01:42:20,434 I really did. I... 995 01:42:22,320 --> 01:42:24,755 We made it, you and I. 996 01:42:27,680 --> 01:42:28,875 And I had to see you. 997 01:42:30,840 --> 01:42:33,071 I loved you on that mountain. 998 01:42:37,400 --> 01:42:39,392 I tried to pretend that I didn't, but I did. 999 01:42:41,280 --> 01:42:43,795 I came home and nothing was the same. 1000 01:42:45,840 --> 01:42:48,036 And then I tried to reach you, and it... 1001 01:42:49,160 --> 01:42:50,560 it was so... 1002 01:42:53,240 --> 01:42:54,959 It was just too painful. 1003 01:42:56,320 --> 01:42:57,674 So I had to... 1004 01:42:58,640 --> 01:43:00,518 make myself accept 1005 01:43:00,600 --> 01:43:04,310 that maybe it wasn't real, and it would never work, 1006 01:43:04,400 --> 01:43:05,914 not in real life. 1007 01:43:08,840 --> 01:43:10,399 - Thank you. - Mm-hmm. 1008 01:43:13,840 --> 01:43:18,312 There's a moment for these things, and then it... it passes. 1009 01:43:33,560 --> 01:43:34,710 Hey, so... 1010 01:43:36,880 --> 01:43:39,475 Could you... Could you give the dog a name? 1011 01:43:40,600 --> 01:43:42,034 He kind of deserves it. 1012 01:43:45,120 --> 01:43:46,520 I think you're wrong, Alex. 1013 01:43:48,400 --> 01:43:50,357 I think we survived because we fell in love. 1014 01:43:53,360 --> 01:43:56,194 Up there it was just... it was just me and you. 1015 01:43:58,400 --> 01:43:59,800 The world is bigger than that. 1016 01:44:02,600 --> 01:44:04,398 And the heart is just a muscle. 1017 01:44:05,680 --> 01:44:06,591 Right? 1018 01:44:08,960 --> 01:44:10,474 What idiot said that? 1019 01:45:26,360 --> 01:45:28,511 # Not tryna be indie # 1020 01:45:29,520 --> 01:45:31,239 # Not tryna be cool # 1021 01:45:32,240 --> 01:45:34,550 # Just tryna be in this # 1022 01:45:34,680 --> 01:45:37,149 # Tell me how you choose # 1023 01:45:37,240 --> 01:45:39,835 # Can you feel where the wind is? # 1024 01:45:39,920 --> 01:45:42,071 # Can you feel it through? # 1025 01:45:43,160 --> 01:45:45,470 # All of the windows # 1026 01:45:45,560 --> 01:45:47,279 # Inside this room # 1027 01:45:49,000 --> 01:45:51,595 # 'Cause I wanna touch you, baby # 1028 01:45:51,680 --> 01:45:53,990 # And I wanna feel you, too # 1029 01:45:54,080 --> 01:45:57,551 # I wanna see the sunrise and your sins # 1030 01:45:57,640 --> 01:45:59,632 # Just me and you # 1031 01:45:59,720 --> 01:46:02,110 # Light it up # 1032 01:46:02,200 --> 01:46:04,760 # On the run # 1033 01:46:04,840 --> 01:46:09,631 # Let's make love, tonight # 1034 01:46:09,720 --> 01:46:12,872 # Make it up # 1035 01:46:12,960 --> 01:46:17,477 # Fall in love, try # 1036 01:46:22,120 --> 01:46:24,919 # But you'll never be alone # 1037 01:46:25,000 --> 01:46:27,595 # I'll be with you from dusk till dawn # 1038 01:46:27,680 --> 01:46:30,240 # I'll be with you from dusk till dawn # 1039 01:46:30,360 --> 01:46:32,556 # Baby, I'm right here # 1040 01:46:32,640 --> 01:46:35,553 # I'll hold you when things go wrong # 1041 01:46:35,640 --> 01:46:41,159 # I'll be with you from dusk till dawn # 1042 01:46:41,240 --> 01:46:45,075 # Baby, I'm right here... # 1043 01:46:48,880 --> 01:46:51,600 # I'll be with you from dusk till dawn # 1044 01:46:51,680 --> 01:46:53,876 # Baby, I'm right here # 1045 01:46:54,920 --> 01:46:57,071 # We were shut like a jacket # 1046 01:46:57,160 --> 01:46:59,436 # So do your zip # 1047 01:46:59,520 --> 01:47:02,752 # We will roll down the rapids # 1048 01:47:02,840 --> 01:47:05,150 # To find a wave that fits # 1049 01:47:05,240 --> 01:47:08,278 # Can you feel where the wind is? # 1050 01:47:08,400 --> 01:47:10,198 # Can you feel it through? # 1051 01:47:11,320 --> 01:47:13,789 # All of the windows # 1052 01:47:13,880 --> 01:47:15,678 # Inside this room # 1053 01:47:16,960 --> 01:47:19,475 # 'Cause I wanna touch you, baby # 1054 01:47:19,560 --> 01:47:22,120 # I wanna feel you, too # 1055 01:47:22,200 --> 01:47:25,637 # I wanna see the sunrise and your sins # 1056 01:47:25,720 --> 01:47:27,837 # Just me and you # 1057 01:47:27,960 --> 01:47:32,796 # Light it up, on the run # 1058 01:47:32,880 --> 01:47:37,318 # Let's make love tonight # 1059 01:47:38,680 --> 01:47:40,990 # Make it up # 1060 01:47:41,080 --> 01:47:45,552 # Fall in love, try # 1061 01:47:50,320 --> 01:47:52,835 # But you'll never be alone # 1062 01:47:52,920 --> 01:47:55,435 # I'll be with you from dusk till dawn # 1063 01:47:55,520 --> 01:47:58,319 # I'll be with you from dusk till dawn # 1064 01:47:58,400 --> 01:48:00,471 # Baby, I'm right here # 1065 01:48:00,560 --> 01:48:03,553 # I'll hold you when things go wrong # 1066 01:48:03,640 --> 01:48:08,999 # I'll be with you from dusk till dawn # 1067 01:48:09,080 --> 01:48:11,390 # Baby, I'm right here # 70341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.