Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,530
Previously on The Fosters.
2
00:00:01,656 --> 00:00:03,088
I'm kind of worried about Jesus.
3
00:00:03,140 --> 00:00:06,058
He found our birth dad.
The guy's a sex offender.
4
00:00:06,060 --> 00:00:07,960
He's on that list because of me.
5
00:00:07,995 --> 00:00:09,995
I was 15, he was 18.
6
00:00:10,014 --> 00:00:11,363
He showed up at my work site like this.
7
00:00:11,399 --> 00:00:14,950
You have got to keep
your son away from me.
8
00:00:15,002 --> 00:00:16,001
Why are you sending Connor away?
9
00:00:16,037 --> 00:00:18,037
Connor asked to go live with his mom.
10
00:00:18,072 --> 00:00:19,355
Mommy!
11
00:00:19,390 --> 00:00:21,907
Brandon, this is Eddie, Mason's father.
12
00:00:21,959 --> 00:00:25,227
We got all the plants and
materials donated thanks to Monte!
13
00:00:25,262 --> 00:00:26,945
She's an incredible
young woman, isn't she?
14
00:00:26,981 --> 00:00:28,364
Monte kissed me.
15
00:00:31,385 --> 00:00:33,252
Why can't we have two parties?
16
00:00:33,287 --> 00:00:35,237
- Jesus...
- Hey, look who I found.
17
00:00:37,224 --> 00:00:38,157
- Hey.
- Hey.
18
00:00:38,159 --> 00:00:39,208
Thought I could drive you to school.
19
00:00:39,243 --> 00:00:40,626
Aww.
20
00:00:40,661 --> 00:00:43,145
Hey, Bubba, I went ahead and
printed out your train ticket to LA.
21
00:00:43,197 --> 00:00:44,279
- Awesome, thank you.
- You're welcome.
22
00:00:44,331 --> 00:00:47,266
And I've gotta go, early meeting.
23
00:00:47,301 --> 00:00:49,068
- Good luck.
- Thank you.
24
00:00:51,105 --> 00:00:52,154
How happy are you?
25
00:00:52,189 --> 00:00:55,007
Someone's gonna see his boyfriend.
26
00:00:55,009 --> 00:00:56,058
I'm super happy.
27
00:00:56,093 --> 00:00:58,077
It just sucks that I'm
gonna miss your party.
28
00:00:58,112 --> 00:00:59,111
What's to miss?
29
00:00:59,163 --> 00:01:00,946
- Hey!
- He's just pouting
30
00:01:00,948 --> 00:01:03,082
because we can't afford to rent
a skate park for his birthday.
31
00:01:03,117 --> 00:01:05,934
Hey, if it wasn't Connor's
homecoming, I'd go a different weekend.
32
00:01:05,986 --> 00:01:07,986
You haven't seen him in
forever. Totally forgiven.
33
00:01:07,988 --> 00:01:09,955
Yeah, we'll have a family
dinner when you bet home, babe.
34
00:01:09,990 --> 00:01:11,056
Hey, you wanna use the warehouse?
35
00:01:11,092 --> 00:01:12,007
For what?
36
00:01:12,059 --> 00:01:13,892
The skate park.
37
00:01:13,928 --> 00:01:14,910
- Really?
- Yeah.
38
00:01:14,945 --> 00:01:16,328
You can build some ramps
out of plywood and stuff.
39
00:01:16,330 --> 00:01:18,881
What... Wait, no. I'm using
the warehouse to rehearse R&J,
40
00:01:18,933 --> 00:01:20,265
and I already got the
downstairs taped off...
41
00:01:20,267 --> 00:01:22,234
And it wouldn't cost you anything.
42
00:01:22,286 --> 00:01:23,902
Yeah? And your folks
would be okay with that?
43
00:01:23,938 --> 00:01:26,238
Oh, 100 percent. Dad's just
stoked someone's actually using it.
44
00:01:26,273 --> 00:01:27,306
What about my dance party?
45
00:01:27,308 --> 00:01:28,340
No, this is my year.
46
00:01:28,375 --> 00:01:30,159
Well, we can do both.
47
00:01:30,194 --> 00:01:32,161
I mean, we can turn the first
floor into the skate park,
48
00:01:32,213 --> 00:01:33,212
and we can do your dance party upstairs.
49
00:01:33,264 --> 00:01:35,214
- But the sets are upstairs.
- Happy?
50
00:01:35,216 --> 00:01:36,265
- Uh, no.
- Yeah.
51
00:01:38,119 --> 00:01:39,201
All right. I will allow it.
52
00:01:39,236 --> 00:01:41,253
But everyone has to be super
careful around the sets.
53
00:01:41,288 --> 00:01:42,221
How many people can we invite?
54
00:01:42,223 --> 00:01:43,222
Not too many.
55
00:01:43,224 --> 00:01:46,225
I was just planning
on ordering some pizza
56
00:01:46,260 --> 00:01:49,161
and inviting like, five
or six dudes, you know?
57
00:01:49,163 --> 00:01:51,130
No girls, no drama.
58
00:01:51,165 --> 00:01:52,264
Sexist much?
59
00:01:52,266 --> 00:01:56,034
Look, I'm just trying to
avoid Quinceañera: the sequel.
60
00:01:58,122 --> 00:01:59,888
Hey, that's my phone.
61
00:02:01,992 --> 00:02:03,325
What?
62
00:02:03,360 --> 00:02:07,012
Uh, nothing. You just...
you got a text from Connor.
63
00:02:11,385 --> 00:02:14,887
Looks like someone's pretty excited
to see you this weekend, huh?
64
00:02:14,939 --> 00:02:16,221
Okay, you guys all need to get off!
65
00:02:16,273 --> 00:02:17,856
Let's go! Look at the time!
66
00:02:20,327 --> 00:02:21,910
Hey, Callie.
67
00:02:21,962 --> 00:02:26,365
Um, is AJ, uh... is
he coming to the party?
68
00:02:26,367 --> 00:02:29,301
I don't know. I think
Mariana's inviting him.
69
00:02:29,353 --> 00:02:31,303
- Okay.
- Are you bringing...
70
00:02:31,355 --> 00:02:33,238
Cort? Oh, no. I'm not inviting her.
71
00:02:33,274 --> 00:02:35,274
I thought it'd be uncomfortable.
72
00:02:35,309 --> 00:02:38,076
Yeah. I get it.
73
00:02:38,112 --> 00:02:39,834
I mean, we're gonna have to get used to
74
00:02:39,835 --> 00:02:43,060
seeing each other with
other people, right?
75
00:02:43,134 --> 00:02:44,183
Do we?
76
00:02:45,286 --> 00:02:47,186
I mean, I, um...
77
00:02:47,238 --> 00:02:50,189
I saw you and AJ kissing out back.
78
00:02:50,224 --> 00:02:51,990
I was in the garage.
79
00:02:52,026 --> 00:02:53,959
Oh.
80
00:02:53,994 --> 00:02:56,128
Don't feel weird or anything.
81
00:02:56,163 --> 00:03:00,866
I just think it'd be
better you know, if...
82
00:03:00,901 --> 00:03:04,870
if we didn't bring other
people home or to family stuff.
83
00:03:04,905 --> 00:03:06,889
Yeah, okay.
84
00:03:06,941 --> 00:03:08,307
Okay.
85
00:03:11,962 --> 00:03:14,880
So, Sally Benton came
to see me yesterday.
86
00:03:14,915 --> 00:03:17,447
Oh, well, if she's
upset that we're letting
87
00:03:17,448 --> 00:03:19,312
Brandon do Romeo and Juliet off-campus,
88
00:03:19,315 --> 00:03:20,352
she's just gonna have to get over it.
89
00:03:20,421 --> 00:03:22,354
No, well, she was upset,
90
00:03:22,356 --> 00:03:25,190
but it wasn't about that.
91
00:03:25,226 --> 00:03:29,228
She's upset because she...
she said that you kissed her.
92
00:03:33,300 --> 00:03:36,101
You didn't kiss her, did you?
93
00:04:09,202 --> 00:04:14,202
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
94
00:04:19,213 --> 00:04:21,079
No, I didn't kiss a student.
95
00:04:23,050 --> 00:04:26,151
However, Sally tried to kiss me.
96
00:04:26,186 --> 00:04:29,104
What? Why?
97
00:04:29,139 --> 00:04:30,188
I have no idea, Lena.
98
00:04:30,224 --> 00:04:33,025
Maybe she misinterpreted
my interest in her
99
00:04:33,060 --> 00:04:36,061
as a mentor as something else.
100
00:04:39,166 --> 00:04:42,167
Considering our history, I can
only imagine what you're thinking.
101
00:04:42,202 --> 00:04:45,237
Why didn't you report this?
102
00:04:45,272 --> 00:04:48,206
Oh, I made it very clear what she
did was inappropriate and unwelcome,
103
00:04:48,242 --> 00:04:51,176
and I didn't see the need
to embarrass her any further.
104
00:04:51,211 --> 00:04:53,211
What were you thinking?
105
00:04:53,247 --> 00:04:54,979
You know that any indiscretion
106
00:04:54,980 --> 00:04:57,110
between a student and a
teacher or administrator
107
00:04:57,134 --> 00:04:59,167
has to be reported to the
school board immediately.
108
00:04:59,219 --> 00:05:01,219
Sally's 18, so there's no legal issue.
109
00:05:01,255 --> 00:05:04,006
There's no obligation
to inform her parents.
110
00:05:04,058 --> 00:05:06,008
What about the ethical issue?
111
00:05:06,060 --> 00:05:10,095
I was considering the ethical issue
by choosing not to humiliate the girl.
112
00:05:10,097 --> 00:05:12,130
Frankly, I know how that feels.
113
00:05:15,269 --> 00:05:18,186
Why is she saying that you kissed her?
114
00:05:18,238 --> 00:05:21,039
Maybe she thought I'd tell her parents.
115
00:05:21,075 --> 00:05:23,108
Well, she told her parents.
116
00:05:23,160 --> 00:05:26,111
So we are going to have to deal
with this even if she is 18.
117
00:05:32,286 --> 00:05:34,202
Have you ever had sex?
118
00:05:38,125 --> 00:05:42,127
Um...
119
00:05:42,129 --> 00:05:43,211
Uh, well, yeah.
120
00:05:45,265 --> 00:05:50,102
Are you asking 'cause
of that text from Connor?
121
00:05:55,275 --> 00:05:58,210
Were you guys, you know, thinking
about hooking up this weekend?
122
00:05:58,245 --> 00:05:59,277
I wasn't.
123
00:05:59,313 --> 00:06:01,196
But what, you thought...
you think maybe Connor was?
124
00:06:01,231 --> 00:06:03,181
I don't know what he's thinking.
125
00:06:05,085 --> 00:06:08,086
How did you, like,
learn how to do stuff?
126
00:06:08,122 --> 00:06:11,156
Like everybody else. Porn online.
127
00:06:13,060 --> 00:06:15,093
Right.
128
00:06:15,129 --> 00:06:20,165
So, I mean, if you need
to do some research,
129
00:06:20,167 --> 00:06:22,134
or have a little bit of Jude time...
130
00:06:22,169 --> 00:06:23,135
Put a hat on the door?
131
00:06:23,170 --> 00:06:26,054
No. No, that's my thing.
132
00:06:26,090 --> 00:06:27,089
Uh, here.
133
00:06:28,308 --> 00:06:34,112
From now on, sock on the door
means keep out, Jude time.
134
00:06:36,183 --> 00:06:38,183
You want us to write a letter
135
00:06:38,235 --> 00:06:42,187
supporting the man who got you
pregnant and addicted to drugs?
136
00:06:42,239 --> 00:06:46,191
Now I know why you wanted to
just meet me, and not Papa.
137
00:06:46,243 --> 00:06:49,027
I thought he'd hear it better from you.
138
00:06:49,029 --> 00:06:52,164
You're home now. And
you're doing so well.
139
00:06:52,199 --> 00:06:56,134
I don't understand why you would
want to open up all these old wounds.
140
00:06:56,170 --> 00:06:59,037
Helping Gabe was my idea.
141
00:07:00,207 --> 00:07:02,040
Why?
142
00:07:02,092 --> 00:07:04,176
Because I think...
143
00:07:04,211 --> 00:07:07,212
I think it would mean a lot to Jesus,
144
00:07:07,214 --> 00:07:10,132
just like it meant a lot
for me to get to know Ana,
145
00:07:10,184 --> 00:07:12,050
to have that chance, at least.
146
00:07:12,102 --> 00:07:15,103
But he can't as long as
Gabe is on that registry,
147
00:07:15,139 --> 00:07:18,056
because, legally, Gabe
can't even be around minors.
148
00:07:18,058 --> 00:07:20,058
Or live within 500 feet of a school.
149
00:07:20,110 --> 00:07:23,028
And you know how hard it is to
get a job when you're on that list?
150
00:07:23,063 --> 00:07:25,197
He doesn't deserve it, Mama.
151
00:07:25,232 --> 00:07:27,983
He was an adult.
152
00:07:28,035 --> 00:07:29,151
He knew what he was doing.
153
00:07:29,203 --> 00:07:32,070
He was 18.
154
00:07:32,072 --> 00:07:34,072
And we were in love.
155
00:07:34,074 --> 00:07:35,207
And it was consensual.
156
00:07:35,242 --> 00:07:37,075
Did Gabe put you up to this?
157
00:07:37,127 --> 00:07:38,243
No, he...
158
00:07:38,245 --> 00:07:40,212
He doesn't even know we're
having this conversation.
159
00:07:40,247 --> 00:07:42,998
So how do you even
know he wants your help?
160
00:07:44,218 --> 00:07:45,250
What about your mothers?
161
00:07:45,252 --> 00:07:48,170
They approve of you
involving yourself in this?
162
00:07:50,090 --> 00:07:53,141
My moms believe in second chances.
163
00:07:53,177 --> 00:07:56,027
You know, like the one we all gave Ana.
164
00:07:59,099 --> 00:08:00,098
So you'll talk to Papa?
165
00:08:11,245 --> 00:08:13,945
- What's wrong?
- Nothing.
166
00:08:13,997 --> 00:08:17,082
It's just Mike's gonna be home
soon, so I should probably go.
167
00:08:19,203 --> 00:08:21,953
Uh, okay.
168
00:08:24,007 --> 00:08:26,208
I guess I'll see you at the party.
169
00:08:26,260 --> 00:08:28,093
Oh, you're gonna go?
170
00:08:28,128 --> 00:08:30,962
Um, listen,
171
00:08:31,014 --> 00:08:33,014
you totally don't have to,
172
00:08:33,050 --> 00:08:36,101
you know, if you're busy or whatever.
173
00:08:36,136 --> 00:08:38,036
It's probably gonna be lame.
174
00:08:38,071 --> 00:08:39,104
Lame?
175
00:08:39,139 --> 00:08:41,106
Not according to Mariana's e-vite.
176
00:08:41,141 --> 00:08:43,074
A skate park and a dance party?
177
00:08:43,110 --> 00:08:44,142
That sounds cool to me.
178
00:08:44,194 --> 00:08:48,029
So, you're like, an amazing
skater, or something?
179
00:08:48,065 --> 00:08:50,031
Nah.
180
00:08:50,067 --> 00:08:52,984
But I do know my way
around a dance floor.
181
00:08:54,154 --> 00:08:57,989
Plus, it'll give me a
chance to show you my moves.
182
00:08:59,243 --> 00:09:02,127
Unless you're not interested
in seeing my moves?
183
00:09:02,162 --> 00:09:04,162
Oh, I am interested.
184
00:09:04,164 --> 00:09:06,081
Good.
185
00:09:06,133 --> 00:09:10,001
But if you wanna keep up,
you better brush up on yours.
186
00:09:18,078 --> 00:09:20,946
_
187
00:09:28,121 --> 00:09:31,923
_
188
00:09:55,811 --> 00:09:57,661
Hey, I should get back.
189
00:09:57,713 --> 00:09:59,713
My break was over,
like, ten minutes ago.
190
00:09:59,715 --> 00:10:02,716
Wait, maybe you could,
like, take a night off?
191
00:10:02,751 --> 00:10:04,551
We could, like, go on a real date.
192
00:10:04,587 --> 00:10:06,637
Well, I'm working the
early shift tomorrow,
193
00:10:06,672 --> 00:10:09,489
and Eddie's supposed to have Mason.
194
00:10:10,609 --> 00:10:13,660
Tomorrow I have a family
thing that I have to get to.
195
00:10:13,696 --> 00:10:17,464
But maybe I could come over after?
196
00:10:17,499 --> 00:10:22,436
I kind of have this rule
about bringing guys home.
197
00:10:22,471 --> 00:10:24,354
You know, 'cause of Mason.
198
00:10:24,390 --> 00:10:25,505
I'm just not that mom.
199
00:10:25,541 --> 00:10:27,574
Yeah, no. I mean, totally.
200
00:10:27,576 --> 00:10:29,509
I respect that.
201
00:10:29,545 --> 00:10:31,545
But won't Mason be with his dad?
202
00:10:31,597 --> 00:10:33,847
Well, yeah, but...
203
00:10:33,882 --> 00:10:36,366
my place is kind of a mood killer.
204
00:10:36,418 --> 00:10:39,853
I mean, tripping over
building blocks and sippy cups?
205
00:10:39,888 --> 00:10:41,788
- Not hot.
- Right. Right.
206
00:10:41,824 --> 00:10:45,759
Um, well, you know, the party
won't actually be at the house.
207
00:10:45,794 --> 00:10:46,843
So, no one's gonna be home.
208
00:10:46,895 --> 00:10:49,796
Maybe I could sneak away a little early.
209
00:10:49,832 --> 00:10:51,665
We could hang out there.
210
00:10:52,801 --> 00:10:54,468
Are you sure?
211
00:10:54,470 --> 00:10:57,788
Yeah, it's gonna be like, a
typical high school party anyway.
212
00:10:57,823 --> 00:10:58,789
And I'm so over that.
213
00:10:58,841 --> 00:11:01,725
Of course you are. You're very mature.
214
00:11:01,760 --> 00:11:03,593
Oh, I am very mature.
215
00:11:04,997 --> 00:11:07,648
Monte created this situation where
she could be alone with this girl.
216
00:11:07,683 --> 00:11:11,585
You know, a girl that you claim she
builds up, gives special treatment,
217
00:11:11,620 --> 00:11:14,554
which is classic grooming behavior.
218
00:11:14,590 --> 00:11:18,425
I'm just...
219
00:11:18,460 --> 00:11:21,561
just saying how well do you
really, really know Monte?
220
00:11:25,401 --> 00:11:26,400
Come in.
221
00:11:29,838 --> 00:11:30,754
Hey.
222
00:11:32,391 --> 00:11:34,491
Do you, uh...
223
00:11:34,526 --> 00:11:36,777
Can you guys get a refund
on the train ticket?
224
00:11:36,779 --> 00:11:37,794
Why?
225
00:11:37,830 --> 00:11:39,846
Oh, well, I don't wanna miss the party.
226
00:11:41,417 --> 00:11:43,717
But isn't Connor's
homecoming this weekend?
227
00:11:43,752 --> 00:11:46,386
Uh, yeah, but he has football.
228
00:11:46,422 --> 00:11:48,855
So, I'd just be sitting
in the bleachers bored.
229
00:11:48,891 --> 00:11:51,725
I can go another time. If that's cool.
230
00:11:52,761 --> 00:11:54,561
Something happen?
231
00:11:54,596 --> 00:11:57,564
No. No.
232
00:11:57,599 --> 00:11:59,499
All right.
233
00:11:59,501 --> 00:12:01,601
Well, if you're sure about
it, we'll see what we can do.
234
00:12:01,637 --> 00:12:04,454
And if we, you know, can't
get a refund, I can...
235
00:12:04,506 --> 00:12:06,606
do chores or something
to pay you guys back.
236
00:12:06,642 --> 00:12:08,508
Okay. Thank you.
237
00:12:19,455 --> 00:12:22,456
First, let me assure you that we
are taking this very seriously,
238
00:12:22,491 --> 00:12:25,425
and I want to be as sensitive
to Sally as possible.
239
00:12:25,461 --> 00:12:30,764
The protocol in a situation like this
is to bring Principal Porter and Sally
240
00:12:30,766 --> 00:12:32,733
in front of the school
board, separately of course,
241
00:12:32,735 --> 00:12:34,367
to tell their sides of the story.
242
00:12:34,420 --> 00:12:36,369
What do you mean "sides of the story"?
243
00:12:36,405 --> 00:12:38,638
What is Ms. Porter saying happened?
244
00:12:38,674 --> 00:12:39,840
Well...
245
00:12:39,875 --> 00:12:43,810
She is saying that
Sally initiated the kiss,
246
00:12:43,846 --> 00:12:45,746
a kiss that she refused.
247
00:12:45,781 --> 00:12:47,647
That's not true.
248
00:12:47,683 --> 00:12:48,949
Our daughter has a boyfriend.
249
00:12:48,984 --> 00:12:52,686
And, might I add, Ms. Porter
is a self-described bisexual.
250
00:12:52,721 --> 00:12:54,588
Where did you get that idea?
251
00:12:54,623 --> 00:12:57,557
Sally found Ms. Porter's
profile on some dating website
252
00:12:57,593 --> 00:12:59,426
soliciting men and women.
253
00:12:59,445 --> 00:13:02,362
The term is "seeking," not "soliciting."
254
00:13:02,397 --> 00:13:05,532
Whatever the case, our daughter's
not going in front of any board.
255
00:13:05,567 --> 00:13:07,534
Incidents like these follow people,
256
00:13:07,569 --> 00:13:11,471
and Sally has worked too hard to have
her reputation called into question.
257
00:13:11,507 --> 00:13:14,441
I'm sorry if Sally's not
willing to tell her story.
258
00:13:14,493 --> 00:13:16,777
I'm not exactly sure how
you want us to handle this.
259
00:13:16,812 --> 00:13:18,378
We'd like to see Ms. Porter fired.
260
00:13:19,481 --> 00:13:21,782
She can't be fired
without documented cause.
261
00:13:21,817 --> 00:13:24,351
Well, I'd try to find
a cause if I were you,
262
00:13:24,386 --> 00:13:27,354
before you allow her to ruin
the reputation of this school.
263
00:13:27,389 --> 00:13:30,657
In the meantime, make sure she
stays away from our daughter.
264
00:13:30,692 --> 00:13:31,758
Sally.
265
00:13:43,572 --> 00:13:44,621
Hey.
266
00:13:44,656 --> 00:13:45,739
Do you remember me?
267
00:13:45,741 --> 00:13:48,575
Uh, yeah, of course.
268
00:13:50,612 --> 00:13:52,445
What about me?
269
00:13:55,434 --> 00:13:57,484
Tried to get off the
list a few years back.
270
00:13:57,519 --> 00:13:59,352
You know, didn't happen.
271
00:13:59,388 --> 00:14:02,322
Talked to a lawyer, she said
it was almost impossible.
272
00:14:02,357 --> 00:14:06,459
Impossible if you don't have
a letter of support from the...
273
00:14:06,495 --> 00:14:08,728
from Ana and her parents,
274
00:14:08,764 --> 00:14:11,348
the people who called the
cops on you in the first place.
275
00:14:11,400 --> 00:14:13,733
Your folks are willing to do that?
276
00:14:15,704 --> 00:14:17,671
I think they will be.
277
00:14:17,673 --> 00:14:18,805
So you haven't asked them?
278
00:14:18,841 --> 00:14:21,341
They're thinking about it.
279
00:14:21,376 --> 00:14:22,742
But I can be very persuasive.
280
00:14:22,744 --> 00:14:24,744
Everyone thinks I should
be a lawyer one day.
281
00:14:28,650 --> 00:14:29,950
Well, I mean, I...
282
00:14:29,952 --> 00:14:32,619
- I don't have money for one now, so...
- You don't need one.
283
00:14:32,654 --> 00:14:35,655
All you have to do is fill out this
petition for a pardon and submit it
284
00:14:35,691 --> 00:14:38,575
along with the letters of
support from Ana and her parents.
285
00:14:38,627 --> 00:14:40,627
Why are you doing all this?
286
00:14:40,662 --> 00:14:42,662
You know, trying to get me off the list?
287
00:14:44,583 --> 00:14:46,566
Does there have to be a reason?
288
00:14:49,438 --> 00:14:51,504
Can I think about it?
289
00:14:54,543 --> 00:14:57,844
Sure. Whatever you want.
290
00:14:57,880 --> 00:14:59,713
Oh, um, I have to go.
291
00:14:59,765 --> 00:15:03,767
It's my birthday... or our birthday.
292
00:15:03,802 --> 00:15:05,685
Oh, I...
293
00:15:05,737 --> 00:15:07,704
Uh, happy birthday.
294
00:15:07,756 --> 00:15:09,372
Thanks.
295
00:15:13,695 --> 00:15:14,661
Ana?
296
00:15:16,398 --> 00:15:19,683
I think I'm gonna stick
around for a bit, to catch up.
297
00:15:21,620 --> 00:15:24,638
Right. So then I'll see
you tonight at the party?
298
00:15:24,673 --> 00:15:28,608
Uh, hey, tell Jesus happy birthday.
299
00:15:28,644 --> 00:15:31,578
Sure. I'll do that.
300
00:15:40,522 --> 00:15:41,554
So...
301
00:15:41,590 --> 00:15:43,623
Ha. Yeah.
302
00:15:43,659 --> 00:15:45,558
Um, can I get you one?
303
00:15:49,509 --> 00:15:51,559
♪ You ain't never met nobody like this ♪
304
00:15:51,611 --> 00:15:53,911
♪ You ain't never seen
nobody with a body like this ♪
305
00:15:53,963 --> 00:15:56,847
♪ We about to get it started like this ♪
306
00:15:56,883 --> 00:15:59,850
♪ Hope you're ready, you ain't
never had a problem like this ♪
307
00:16:03,506 --> 00:16:05,756
Nick did all this? Really?
308
00:16:05,758 --> 00:16:07,858
I know, right. He's major.
309
00:16:07,894 --> 00:16:10,828
Oh my God, you so have it bad for him.
310
00:16:10,863 --> 00:16:12,430
What about Matt?
311
00:16:12,465 --> 00:16:13,431
Matt who?
312
00:16:14,767 --> 00:16:15,816
There's only one problem.
313
00:16:15,852 --> 00:16:17,735
I haven't gotten a
second alone with Nick.
314
00:16:17,754 --> 00:16:20,755
He's been too busy bro-ing
out downstairs with Jesus.
315
00:16:20,790 --> 00:16:21,806
I'm gonna get a drink.
316
00:16:38,591 --> 00:16:40,508
♪ Do your thing, girl ♪
317
00:16:42,728 --> 00:16:44,628
♪ Do your thing, girl ♪
318
00:16:44,664 --> 00:16:46,497
Hey.
319
00:16:46,499 --> 00:16:47,548
Look at you.
320
00:16:49,702 --> 00:16:50,651
Everything okay?
321
00:16:50,686 --> 00:16:52,536
Yeah, great.
322
00:16:53,956 --> 00:16:56,841
Come on. Come on.
323
00:16:59,529 --> 00:17:00,878
♪ And she got me in the mood ♪
324
00:17:00,913 --> 00:17:02,847
♪ Come here, girl, let me touch that ♪
325
00:17:02,882 --> 00:17:04,815
♪ Gimme what'cha got, ♪
♪ Gimme what'cha got, ♪
326
00:17:04,851 --> 00:17:06,433
- Hi!
- Oh, my God!
327
00:17:09,906 --> 00:17:12,723
Um, sorry, you invited Sally Benton?
328
00:17:12,758 --> 00:17:15,409
After she got R&J thrown off campus?
329
00:17:15,444 --> 00:17:17,828
Brandon, we can't be petty.
330
00:17:17,864 --> 00:17:19,830
I still have to work
with her on honor board.
331
00:17:19,882 --> 00:17:22,900
Plus, she's like, really popular.
332
00:17:22,935 --> 00:17:26,704
If I didn't invite her, like, none
of the senior girls would've come.
333
00:17:29,842 --> 00:17:31,725
- There she is!
- Hi!
334
00:17:31,777 --> 00:17:33,611
Happy birthday!
335
00:17:33,646 --> 00:17:35,779
Wow. Sally Benton's here.
336
00:17:37,717 --> 00:17:39,600
Well, Monte sure does
have a type, doesn't she?
337
00:17:41,687 --> 00:17:43,671
Still think Sally initiated that kiss?
338
00:17:45,625 --> 00:17:47,608
I... I don't know.
339
00:17:50,530 --> 00:17:52,530
You having fun?
340
00:17:52,565 --> 00:17:53,931
Yeah.
341
00:17:54,934 --> 00:17:56,483
Where's Jude?
342
00:17:56,519 --> 00:17:58,435
Um, upstairs, I think.
343
00:17:58,471 --> 00:18:00,538
I don't know why he
decided not to go to LA
344
00:18:00,540 --> 00:18:02,806
so he could just sit in
the corner by himself.
345
00:18:05,444 --> 00:18:06,377
What?
346
00:18:06,429 --> 00:18:08,812
Oh, I just... I might have an idea.
347
00:18:08,848 --> 00:18:12,750
Uh, he got this picture from Connor.
348
00:18:12,785 --> 00:18:13,751
What kind of picture?
349
00:18:16,455 --> 00:18:18,772
Okay! Um, what, he told you about it?
350
00:18:18,824 --> 00:18:21,792
No, I sort of accidentally
intercepted it.
351
00:18:21,844 --> 00:18:24,862
And I think it freaked him out a little.
352
00:18:24,897 --> 00:18:29,600
'Cause he asked me where I
learned to, you know, "do it."
353
00:18:29,635 --> 00:18:31,635
- And what'd you say?
- Porn.
354
00:18:33,573 --> 00:18:34,605
What?
355
00:18:34,640 --> 00:18:37,508
Ahem. Attention, skater boys.
356
00:18:37,543 --> 00:18:39,543
If you're tired of playing
with your half-pipe,
357
00:18:39,579 --> 00:18:43,581
I suggest you make your way up here
for some real bumpin' and grindin'.
358
00:18:43,633 --> 00:18:45,883
♪ N-a-s-t-y ♪
359
00:18:45,935 --> 00:18:48,435
♪ You're gonna scream my name tonight ♪
360
00:18:48,487 --> 00:18:50,521
♪ When the lights go down,
there's no one around ♪
361
00:18:50,556 --> 00:18:52,539
♪ It's time for that nasty love ♪
362
00:18:52,592 --> 00:18:53,841
Oh, what?
363
00:18:53,876 --> 00:18:55,526
Wait, that's all it takes?
364
00:18:56,896 --> 00:18:58,829
You guys are weak, come on!
365
00:18:58,831 --> 00:19:00,798
♪ Time for that nasty love ♪
366
00:19:00,800 --> 00:19:03,734
Yo, seriously, you remember
when this was just a skate party
367
00:19:03,769 --> 00:19:05,402
with like five dudes and some pizza?
368
00:19:05,454 --> 00:19:07,421
Yeah, me neither.
369
00:19:07,456 --> 00:19:08,806
Dude, it's Mariana's birthday, too.
370
00:19:08,808 --> 00:19:11,659
And she's kind of my girlfriend.
I can't just leave her hanging.
371
00:19:11,694 --> 00:19:12,776
Fine.
372
00:19:12,828 --> 00:19:13,827
Fine.
373
00:19:13,879 --> 00:19:15,846
- Hey, thanks, man.
- Yeah.
374
00:19:15,881 --> 00:19:18,682
Are you ready for some dancing?
375
00:19:18,718 --> 00:19:19,783
- Come on.
- Uh-uh.
376
00:19:19,819 --> 00:19:22,620
♪ You're a she-devil in disguise ♪
377
00:19:22,655 --> 00:19:24,588
♪ Gonna make you scream ♪
378
00:19:24,640 --> 00:19:26,557
♪ Gonna make you crawl ♪
379
00:19:26,592 --> 00:19:28,659
♪ I'm the VIP of this fantasy ♪
380
00:19:28,661 --> 00:19:30,728
♪ When I have you up against the wall ♪
381
00:19:30,763 --> 00:19:32,730
♪ Tick-tock, baby don't stop ♪
382
00:19:32,765 --> 00:19:35,516
♪ You know I'm gonna get mine ♪
383
00:19:35,568 --> 00:19:39,536
♪ Had my fun and now I'm done, good guy ♪
384
00:19:39,538 --> 00:19:41,639
♪ N-a-s-t-y ♪
385
00:19:41,691 --> 00:19:43,641
♪ You're gonna scream my name tonight ♪
386
00:19:43,693 --> 00:19:46,443
♪ When the lights go down,
there's no one around ♪
387
00:19:46,445 --> 00:19:48,545
♪ Time for that nasty love ♪
388
00:19:48,547 --> 00:19:50,514
♪ N-a-s-t-y ♪
389
00:19:50,549 --> 00:19:52,483
♪ L-o-v-e, my oh, my ♪
390
00:19:52,518 --> 00:19:54,485
♪ When you're on the
floor, everybody come on ♪
391
00:19:54,537 --> 00:19:56,837
♪ It's time for that nasty love ♪
392
00:20:11,937 --> 00:20:14,838
Mmm, cupcakes are delicious, Victor.
393
00:20:14,874 --> 00:20:16,840
Thank you.
394
00:20:16,842 --> 00:20:18,808
Mariana couldn't stop sampling them
395
00:20:18,809 --> 00:20:20,839
when she worked with us at the bakery.
396
00:20:20,830 --> 00:20:22,763
I bet.
397
00:20:22,798 --> 00:20:24,682
She's a good girl.
398
00:20:24,717 --> 00:20:25,883
You've done so well by her and Jesus.
399
00:20:25,918 --> 00:20:28,619
Thank you, Victor.
400
00:20:28,671 --> 00:20:33,640
But do you really think helping Gabe
get off this sex offender registry
401
00:20:33,693 --> 00:20:35,626
is a good idea?
402
00:20:35,661 --> 00:20:37,761
I'm sorry, who's helping Gabe?
403
00:20:37,797 --> 00:20:39,596
Mariana.
404
00:20:46,052 --> 00:20:47,318
Why aren't you dancing?
405
00:20:49,355 --> 00:20:52,323
I don't really have
anyone to dance with.
406
00:20:52,325 --> 00:20:54,926
You can dance with me.
407
00:20:54,961 --> 00:20:57,862
Shouldn't you be dancing with AJ?
408
00:20:57,897 --> 00:21:01,966
Um, I'm sort of avoiding him.
409
00:21:02,001 --> 00:21:05,186
Why?
410
00:21:05,221 --> 00:21:08,906
Um, I don't really think it's
something you want to hear about.
411
00:21:08,908 --> 00:21:10,241
How do you know?
412
00:21:10,293 --> 00:21:13,177
Okay. Um...
413
00:21:15,198 --> 00:21:17,281
I think he wants to have sex.
414
00:21:20,120 --> 00:21:21,185
I told you.
415
00:21:21,187 --> 00:21:23,104
No, it's okay.
416
00:21:25,258 --> 00:21:27,058
Do you want to?
417
00:21:28,094 --> 00:21:29,994
I'm not sure.
418
00:21:31,114 --> 00:21:35,099
Are you like, nervous
419
00:21:35,135 --> 00:21:37,001
that you won't know what to do?
420
00:21:37,036 --> 00:21:38,986
Totally.
421
00:21:39,022 --> 00:21:43,090
Yeah, I actually went
online to look at...
422
00:21:43,126 --> 00:21:44,976
Pornography?
423
00:21:45,011 --> 00:21:47,061
Yeah. You ever...
424
00:21:47,113 --> 00:21:49,964
Yeah. Of course.
425
00:21:50,016 --> 00:21:51,349
What'd you think?
426
00:21:51,351 --> 00:21:54,902
Uh, I don't know.
427
00:21:54,954 --> 00:21:56,337
What about you?
428
00:21:57,957 --> 00:22:00,224
I mean, it kind of freaked me out.
429
00:22:00,226 --> 00:22:04,195
It's so aggressive and impersonal.
430
00:22:04,230 --> 00:22:06,545
You know, and of course they're acting.
431
00:22:06,546 --> 00:22:08,090
They probably don't
even know each other.
432
00:22:09,235 --> 00:22:13,087
Sex isn't like that with
someone you love and trust.
433
00:22:16,242 --> 00:22:18,075
I mean, so I'm told.
434
00:22:18,111 --> 00:22:20,111
Do you love AJ?
435
00:22:20,146 --> 00:22:24,065
Not like you love Connor.
436
00:22:24,117 --> 00:22:25,240
But even if you do love someone,
437
00:22:25,241 --> 00:22:27,450
you still don't have to do
anything you're not ready for.
438
00:22:28,087 --> 00:22:30,104
Then why can't you tell AJ that?
439
00:22:32,192 --> 00:22:35,076
Yup. No, you're right. I should.
440
00:22:35,128 --> 00:22:36,928
Just tell him how I feel.
441
00:22:36,930 --> 00:22:40,014
Did Jesus say anything to you?
442
00:22:40,066 --> 00:22:41,983
Huh?
443
00:22:42,035 --> 00:22:43,835
No, when do I ever talk to Jesus?
444
00:22:47,891 --> 00:22:50,958
♪ I'm actually feeling like
somebody wanna party tonight ♪
445
00:22:53,046 --> 00:22:57,315
Hey, uh, so you know, I think I'm
gonna go home early, if that's okay.
446
00:22:57,350 --> 00:22:58,916
Why? What's the matter?
447
00:22:58,952 --> 00:23:02,220
Uh, I just... my stomach's not...
It's feeling a little weird.
448
00:23:02,255 --> 00:23:03,888
So, I might just go home.
449
00:23:03,890 --> 00:23:06,858
Okay. Well, if you feel better,
we're doing presents later at home.
450
00:23:06,893 --> 00:23:09,160
Okay. Yeah, uh, I'll rally.
451
00:23:09,162 --> 00:23:10,261
Okay.
452
00:23:15,285 --> 00:23:17,251
There you are.
453
00:23:17,287 --> 00:23:20,104
I'm gonna go get some punch.
454
00:23:27,213 --> 00:23:29,213
Am I being paranoid,
or are you dodging me?
455
00:23:29,215 --> 00:23:32,183
No, I just... my family's here.
456
00:23:32,218 --> 00:23:34,118
I'm not that into PDA.
457
00:23:34,120 --> 00:23:37,054
Well, we could always go
someplace your family isn't.
458
00:23:37,090 --> 00:23:38,105
Like where?
459
00:23:38,141 --> 00:23:40,992
Like your house?
460
00:23:41,044 --> 00:23:43,928
I can't just leave.
461
00:23:43,963 --> 00:23:45,129
Why not?
462
00:23:45,131 --> 00:23:47,932
Look, I'm gonna take a swing
and say that Jesus won't mind,
463
00:23:47,984 --> 00:23:52,870
and no offense, but you think
Mariana's gonna even notice?
464
00:23:55,942 --> 00:23:56,941
Okay. Let's go.
465
00:24:05,868 --> 00:24:09,870
♪ Tell me what you're thinking ♪
466
00:24:09,923 --> 00:24:12,256
Tired of dancing?
467
00:24:12,258 --> 00:24:15,159
Uh, no, just taking a break.
468
00:24:15,194 --> 00:24:17,194
Yeah, actually, I
should probably go soon.
469
00:24:17,196 --> 00:24:18,195
Already?
470
00:24:18,197 --> 00:24:20,197
Yeah. I have a paper due Monday.
471
00:24:20,233 --> 00:24:22,800
Leaving a party to go do homework.
472
00:24:25,238 --> 00:24:27,204
Your parents expect a lot from you, huh?
473
00:24:27,206 --> 00:24:29,256
They just want me to succeed.
474
00:24:29,292 --> 00:24:34,111
But still, you must feel a lot of
pressure not to disappoint them.
475
00:24:34,113 --> 00:24:36,047
I guess.
476
00:24:36,082 --> 00:24:41,052
The thing is, being who you
think your parents want you to be
477
00:24:41,070 --> 00:24:43,988
makes it kinda hard to
be who you really are.
478
00:24:46,092 --> 00:24:50,945
You have a right to be
yourself, to be proud.
479
00:24:50,980 --> 00:24:54,899
You don't need to feel ashamed.
480
00:24:57,086 --> 00:25:02,840
You know, it occurred to me that for
you to have found Monte's dating profile
481
00:25:02,875 --> 00:25:04,875
like your parents said,
482
00:25:04,877 --> 00:25:07,211
you must have been registered
on the site yourself.
483
00:25:07,263 --> 00:25:08,810
And for her profile to come up,
484
00:25:09,511 --> 00:25:13,081
you must have been searching
as a woman looking for women.
485
00:25:18,224 --> 00:25:20,808
Please, don't tell my mom.
486
00:25:22,862 --> 00:25:25,296
Monte's career is at stake,
487
00:25:25,298 --> 00:25:27,264
her reputation, Sally.
488
00:25:27,300 --> 00:25:28,833
This lie could ruin her life.
489
00:25:39,272 --> 00:25:41,356
♪ Trouble on the line ♪
♪ A drink in my hand ♪
490
00:25:41,408 --> 00:25:44,242
♪ Damn girl, you fine ♪
♪ Can I get a dance? ♪
491
00:25:44,277 --> 00:25:46,261
♪ Can I get your name? ♪
♪ Can I get your number? ♪
492
00:25:46,296 --> 00:25:48,379
♪ Oh, that's your man? ♪
♪ Tell him he's a buster ♪
493
00:25:48,381 --> 00:25:50,281
♪ Me, I'm a hustler ♪
494
00:25:50,317 --> 00:25:52,283
Oh, um, I'll be right back.
495
00:25:52,319 --> 00:25:55,203
Hey, we ever gonna dance
through an entire song?
496
00:25:55,238 --> 00:25:57,088
Sorry. Two seconds.
497
00:25:57,090 --> 00:25:59,140
Hey, Ana.
498
00:26:02,329 --> 00:26:06,114
So, how was it? How'd it go with Gabe?
499
00:26:08,051 --> 00:26:09,183
Fine.
500
00:26:09,219 --> 00:26:10,184
Fine?
501
00:26:12,105 --> 00:26:13,104
Great.
502
00:26:29,155 --> 00:26:32,407
Hey, hey, hey. This is silly, honey.
503
00:26:36,062 --> 00:26:37,345
Come back and join the rest of us.
504
00:26:37,397 --> 00:26:38,396
Why?
505
00:26:38,398 --> 00:26:40,398
So Mariana can brag about
her party being better?
506
00:26:40,400 --> 00:26:42,383
No way.
507
00:26:42,419 --> 00:26:46,337
Yeah, I knew she'd get what
she wanted, like always.
508
00:26:46,373 --> 00:26:49,324
Mariana may know how
to get what she wants,
509
00:26:49,359 --> 00:26:51,259
but she's got your back.
510
00:26:51,294 --> 00:26:54,379
She does, seriously.
511
00:26:54,414 --> 00:26:58,333
She's trying to help Gabe get off
the sex offender registry for you.
512
00:27:01,388 --> 00:27:04,172
Why?
513
00:27:04,224 --> 00:27:06,074
Well, I haven't asked her yet,
514
00:27:06,109 --> 00:27:09,093
but I'm guessing it's because
she thinks if he's off the list,
515
00:27:09,129 --> 00:27:12,130
you guys can maybe get to know
each other a little bit better.
516
00:27:12,148 --> 00:27:14,098
Yeah, but he doesn't want
anything to do with me.
517
00:27:19,055 --> 00:27:23,107
You were... you were about
eight when you asked me, um...
518
00:27:23,159 --> 00:27:25,994
how many people someone
was allowed to marry
519
00:27:26,046 --> 00:27:28,046
because you wanted Mama
and me to marry a man.
520
00:27:28,098 --> 00:27:31,049
And I said, "well, sweetheart, you're
only allowed to marry one person."
521
00:27:33,086 --> 00:27:34,261
And I asked you if you thought maybe
522
00:27:34,262 --> 00:27:36,706
there was something that
you needed from a dad
523
00:27:37,474 --> 00:27:40,324
that maybe we could help make happen.
524
00:27:41,494 --> 00:27:42,460
What'd I say?
525
00:27:42,495 --> 00:27:45,013
Nothing.
526
00:27:45,048 --> 00:27:49,333
I think it's hard to know
what you want from something
527
00:27:49,369 --> 00:27:51,335
if you've never really had it.
528
00:27:53,306 --> 00:27:55,440
But it's okay to be
curious, Jesus, it is.
529
00:28:01,264 --> 00:28:04,315
Gabe liked me until
he knew I was his son.
530
00:28:06,286 --> 00:28:09,087
That must... that must hurt.
531
00:28:14,194 --> 00:28:17,128
You think...
532
00:28:17,180 --> 00:28:20,181
you think if he got off
that list he'd wanna know me?
533
00:28:20,233 --> 00:28:23,151
I honestly don't know. But my
main concern right now, my love,
534
00:28:23,203 --> 00:28:25,148
is making sure that you
have enough self-esteem
535
00:28:25,149 --> 00:28:26,889
and enough love from Mama and me
536
00:28:28,108 --> 00:28:30,041
to handle this better
than you have been.
537
00:28:30,076 --> 00:28:32,977
Okay?
538
00:28:33,012 --> 00:28:35,413
Come on. Let's go cut a rug.
That's old speak for "dance."
539
00:28:35,465 --> 00:28:39,050
Whatever you kids do these days.
540
00:28:39,102 --> 00:28:41,402
Hey, you know I love
having two moms, right?
541
00:28:43,073 --> 00:28:46,424
We love having you, my sweet.
542
00:28:50,029 --> 00:28:51,279
Baby, love.
543
00:28:52,499 --> 00:28:54,415
What's wrong, honey?
544
00:28:54,467 --> 00:28:59,337
Ana's here, and I think
she's high or something.
545
00:29:06,312 --> 00:29:11,115
Um, so how many of you are there, again?
546
00:29:11,167 --> 00:29:16,187
Uh, well, I have two moms,
547
00:29:16,222 --> 00:29:20,291
Callie, who they just adopted,
and her little brother Jude.
548
00:29:20,293 --> 00:29:23,261
They've lived with us
for like, a year now.
549
00:29:23,296 --> 00:29:26,197
And then there's the
twins, Jesus and Mariana.
550
00:29:26,232 --> 00:29:29,217
I think we adopted them
when they were like six
551
00:29:29,252 --> 00:29:33,988
and I was seven. But I mean, it just
feels like they've always been around.
552
00:29:35,241 --> 00:29:37,992
Wow. Um...
553
00:29:38,044 --> 00:29:40,978
Never realized how boring
my life was until now.
554
00:29:41,014 --> 00:29:43,431
What? Why?
555
00:29:43,483 --> 00:29:48,052
You know, just, your family.
556
00:29:48,087 --> 00:29:51,055
Your story. You.
557
00:29:51,107 --> 00:29:54,425
It's all so amazing.
558
00:30:05,038 --> 00:30:09,473
Well, you are anything but boring.
559
00:30:28,244 --> 00:30:30,294
So, uh, how long till they get back?
560
00:30:30,330 --> 00:30:33,214
Um, I don't know. Couple hours, maybe.
561
00:30:33,266 --> 00:30:35,266
All right, so where should we...
562
00:30:35,301 --> 00:30:39,120
Okay, FYI, we came home to be alone,
563
00:30:39,155 --> 00:30:42,106
not to... you know. In case
that's what you were thinking.
564
00:30:42,141 --> 00:30:44,175
Wow. So that's what you think about me?
565
00:30:44,227 --> 00:30:46,110
That I'm just some kind of slut?
566
00:30:46,162 --> 00:30:48,162
No! No, I...
567
00:30:50,149 --> 00:30:52,183
You wanna go upstairs?
568
00:30:52,185 --> 00:30:54,518
Okay. But you better
not take advantage of me.
569
00:31:04,063 --> 00:31:05,029
What's going on?
570
00:31:06,449 --> 00:31:10,301
You ruined everything!
You ruined everything!
571
00:31:10,353 --> 00:31:11,636
Calm down!
572
00:31:11,688 --> 00:31:13,988
If you didn't send Gabe to prison,
we would have been a family.
573
00:31:14,023 --> 00:31:15,373
We could have had a chance!
574
00:31:15,408 --> 00:31:17,041
- Please!
- I wouldn't have lost the twins.
575
00:31:17,043 --> 00:31:20,311
- Keep it down.
- You! You ruined his life and you ruined mine.
576
00:31:20,346 --> 00:31:22,230
Ana, honey, you need to calm down.
577
00:31:22,265 --> 00:31:24,282
Don't you tell me to calm down!
578
00:31:24,334 --> 00:31:25,549
You took my babies.
579
00:31:25,585 --> 00:31:28,219
Okay, Ana, you're out of control,
I have to ask you to leave.
580
00:31:28,254 --> 00:31:30,221
- No!
- Please, just come home with us.
581
00:31:30,273 --> 00:31:31,272
- Let's go. Let's go!
- I was going...
582
00:31:31,307 --> 00:31:32,490
I will go!
583
00:31:32,542 --> 00:31:35,259
I will go! But I'm not going
anywhere with you or you!
584
00:31:35,295 --> 00:31:37,094
Okay. Okay.
585
00:31:37,146 --> 00:31:38,346
Okay.
586
00:31:38,398 --> 00:31:40,197
No, no, no, I will make sure
that she gets home safely.
587
00:31:40,233 --> 00:31:41,232
Are you sure that's a good idea?
588
00:31:41,234 --> 00:31:43,200
I'm sure, love, okay?
589
00:31:43,253 --> 00:31:45,119
I'll go with you.
590
00:31:46,205 --> 00:31:47,138
Okay.
591
00:31:48,224 --> 00:31:51,142
I don't understand.
She was doing so well.
592
00:31:51,177 --> 00:31:52,493
It's my fault.
593
00:31:55,048 --> 00:31:57,131
I took her to see Gabe
this afternoon and...
594
00:31:57,183 --> 00:31:58,983
I left her alone.
595
00:32:01,070 --> 00:32:03,120
He was drinking a
beer. I'm such an idiot.
596
00:32:03,122 --> 00:32:05,056
It's not your fault, mija.
597
00:32:05,091 --> 00:32:06,090
It's Gabe's fault.
598
00:32:06,142 --> 00:32:08,125
He's always been trouble.
599
00:32:08,161 --> 00:32:11,028
This is just proof he doesn't deserve
our support to get off that registry.
600
00:32:13,466 --> 00:32:14,465
I'm sorry.
601
00:32:14,467 --> 00:32:15,967
Let's go.
602
00:32:30,416 --> 00:32:31,449
Whoa.
603
00:32:31,501 --> 00:32:33,301
What was that?
604
00:32:33,353 --> 00:32:35,236
Is there someone home?
605
00:32:35,271 --> 00:32:36,270
Let me check.
606
00:32:38,408 --> 00:32:41,225
Wait, what if someone's
trying to break in?
607
00:32:41,260 --> 00:32:43,177
Don't worry, I'll protect you.
608
00:32:51,220 --> 00:32:52,336
What the hell!
609
00:32:52,372 --> 00:32:54,155
Oh my God, what are you doing?
610
00:32:54,190 --> 00:32:56,273
I dropped a glass. Why
aren't you at the party?
611
00:32:56,309 --> 00:32:57,274
Why aren't you?
612
00:32:57,310 --> 00:32:59,076
Well...
613
00:32:59,128 --> 00:33:00,227
Hey.
614
00:33:00,263 --> 00:33:04,181
Uh, Cort, this is...
this is Callie, my sister.
615
00:33:04,183 --> 00:33:06,183
- Nice to meet you.
- Yeah.
616
00:33:06,219 --> 00:33:10,087
We were just, uh,
hanging out in the garage.
617
00:33:10,089 --> 00:33:13,090
Hey.
618
00:33:13,092 --> 00:33:15,092
- I just, uh...
- That's okay. Um...
619
00:33:15,144 --> 00:33:18,446
AJ, this is Cort, Brandon's girlfriend.
620
00:33:18,498 --> 00:33:19,447
Hi.
621
00:33:22,135 --> 00:33:24,435
Sorry, I didn't realize anyone was home.
622
00:33:24,470 --> 00:33:27,038
Yeah, no, I mean, me neither.
623
00:33:33,046 --> 00:33:37,014
Well, uh, we're probably just gonna...
624
00:33:37,066 --> 00:33:38,482
go back out...
625
00:33:38,484 --> 00:33:41,369
to the...
626
00:33:45,425 --> 00:33:48,008
So, you wanna go back upstairs?
627
00:33:48,061 --> 00:33:49,493
Nah. I think I'm gonna go home.
628
00:33:49,529 --> 00:33:51,362
You sure?
629
00:33:51,414 --> 00:33:52,463
Are you sure?
630
00:33:52,498 --> 00:33:54,398
About what?
631
00:33:54,434 --> 00:33:57,334
About you and Brandon? Just now?
632
00:33:57,370 --> 00:34:00,187
What was that? Why
was that so weird, huh?
633
00:34:00,239 --> 00:34:01,605
Why were you two acting like
634
00:34:01,641 --> 00:34:04,275
you just got caught cheating on
each other or something like that?
635
00:34:04,310 --> 00:34:07,378
AJ, nothing is going on between
me and Brandon, okay? Nothing.
636
00:34:07,413 --> 00:34:10,147
Nothing doesn't feel like that, Callie.
637
00:34:22,328 --> 00:34:24,195
So, that's her?
638
00:34:26,199 --> 00:34:27,198
What?
639
00:34:27,233 --> 00:34:30,034
Callie. She's the girl you loved
640
00:34:30,069 --> 00:34:31,185
and couldn't be with for some reason.
641
00:34:37,043 --> 00:34:38,125
Now I know why.
642
00:34:45,982 --> 00:34:47,682
Look, um...
643
00:34:49,783 --> 00:34:54,450
We really thought that her
adoption was never gonna happen.
644
00:34:55,317 --> 00:34:58,285
And then it did.
645
00:34:58,320 --> 00:35:02,823
And we didn't want
to destroy the family,
646
00:35:02,858 --> 00:35:06,193
so that was the end of us.
647
00:35:06,228 --> 00:35:09,129
Like, truly, forever.
648
00:35:11,300 --> 00:35:15,302
And no one can ever know.
649
00:35:15,337 --> 00:35:18,171
I would never say anything.
650
00:35:24,096 --> 00:35:27,080
And you know, if this is, like,
651
00:35:27,116 --> 00:35:30,150
too weird for you, I get that.
652
00:35:30,185 --> 00:35:32,152
It's not.
653
00:35:34,089 --> 00:35:35,122
At all.
654
00:35:35,174 --> 00:35:39,109
Actually, I think it's super mature.
655
00:35:39,144 --> 00:35:42,145
Not the bored with high
school parties kind of mature,
656
00:35:42,197 --> 00:35:44,998
but the real kind.
657
00:35:46,135 --> 00:35:47,100
You do?
658
00:35:47,136 --> 00:35:50,937
A sacrifice like that? Definitely.
659
00:35:56,045 --> 00:35:58,879
Also, it kind of turns out,
660
00:35:58,914 --> 00:36:02,816
you're not the only one
who lives with their ex.
661
00:36:02,851 --> 00:36:05,819
Me and Mason are still in
our old place with Eddie.
662
00:36:06,989 --> 00:36:09,940
We don't... we don't
share a bed or anything.
663
00:36:09,975 --> 00:36:13,276
But that's why I've been
picking up extra shifts,
664
00:36:13,328 --> 00:36:16,963
to save up to get a place of my own.
665
00:36:16,999 --> 00:36:19,232
You know, but it's
just... it costs so much,
666
00:36:19,268 --> 00:36:21,868
you know, with first
and last and security.
667
00:36:24,873 --> 00:36:28,208
But look, I get it if
this is too weird for you.
668
00:36:32,247 --> 00:36:33,313
You're amazing.
669
00:36:41,340 --> 00:36:43,056
How did it go?
670
00:36:43,108 --> 00:36:45,108
Uh, fine. Ana's home.
671
00:36:45,160 --> 00:36:46,193
Passed out.
672
00:36:48,163 --> 00:36:51,031
Okay. That's good, I guess.
673
00:36:52,201 --> 00:36:54,234
Do you really think Gabe got her high?
674
00:36:56,238 --> 00:36:58,038
I don't know, sweetheart.
675
00:36:59,508 --> 00:37:03,143
Well, since we didn't get to do
the cake, why don't we do it now?
676
00:37:03,145 --> 00:37:05,946
Okay. Let's...
677
00:37:18,026 --> 00:37:19,993
What was that for?
678
00:37:20,158 --> 00:37:22,125
- Your birthday.
- Oh.
679
00:37:22,160 --> 00:37:23,509
I thought you were mad at me?
680
00:37:23,645 --> 00:37:26,062
I am. A little.
681
00:37:31,069 --> 00:37:32,035
What?
682
00:37:32,070 --> 00:37:34,154
Uh, there's someone outside.
683
00:37:43,015 --> 00:37:46,032
Sorry. I was just leaving these.
684
00:37:46,068 --> 00:37:48,034
Yeah. You wanna come in?
685
00:37:49,488 --> 00:37:52,055
Nah, I should go.
686
00:37:59,064 --> 00:38:01,031
Happy birthday.
687
00:38:07,005 --> 00:38:08,338
Who was that?
688
00:38:10,342 --> 00:38:11,975
That was my birth father.
689
00:38:13,979 --> 00:38:14,978
How was the party?
690
00:38:14,980 --> 00:38:16,363
It was okay.
691
00:38:16,398 --> 00:38:17,947
How was homecoming?
692
00:38:17,983 --> 00:38:19,416
Well, we won.
693
00:38:19,451 --> 00:38:21,001
That's great.
694
00:38:21,053 --> 00:38:22,352
I wish you'd been there.
695
00:38:24,022 --> 00:38:25,255
Do you really?
696
00:38:26,992 --> 00:38:28,958
Well, yeah, of course.
I mean, I invited you.
697
00:38:28,994 --> 00:38:31,261
Because you never
come down to San Diego.
698
00:38:31,296 --> 00:38:33,330
I have games on the weekends.
699
00:38:33,332 --> 00:38:36,399
You didn't have to sign up
for football and soccer and...
700
00:38:36,435 --> 00:38:39,369
What... what are you... what's going on?
701
00:38:39,404 --> 00:38:42,305
It's just so hard.
702
00:38:42,341 --> 00:38:44,207
I mean, we barely ever talk.
703
00:38:44,242 --> 00:38:45,808
We text all the time, Jude.
704
00:38:45,844 --> 00:38:48,178
Texting is not a real conversation.
705
00:38:50,215 --> 00:38:52,215
Is this about the picture I sent you?
706
00:38:52,450 --> 00:38:54,350
No.
707
00:38:55,520 --> 00:38:57,520
I mean, sort of.
708
00:38:57,556 --> 00:39:00,323
I just didn't know why you sent it.
709
00:39:02,527 --> 00:39:04,460
Are you trying to say
you wanna have sex?
710
00:39:04,496 --> 00:39:07,297
No, I...
711
00:39:07,349 --> 00:39:09,299
I mean, I don't know.
712
00:39:09,334 --> 00:39:10,442
You know, a lot of the guys on the team,
713
00:39:10,443 --> 00:39:12,023
they send those pictures
to their girlfriends,
714
00:39:12,370 --> 00:39:15,455
and I thought you might like it.
715
00:39:17,342 --> 00:39:19,342
It's not I didn't like it, it's just...
716
00:39:19,377 --> 00:39:20,410
I didn't know what it meant.
717
00:39:25,283 --> 00:39:26,349
You ever think that...
718
00:39:28,420 --> 00:39:32,255
maybe the only reason
why we got together
719
00:39:32,290 --> 00:39:35,325
was because we were the only
two gay boys in our grade?
720
00:39:37,462 --> 00:39:39,395
Do you think that?
721
00:39:44,336 --> 00:39:46,302
We were friends first.
722
00:39:46,338 --> 00:39:48,338
I guess that's the problem.
723
00:39:50,442 --> 00:39:53,309
You don't feel like my friend anymore.
724
00:39:56,331 --> 00:40:00,216
Okay, well, what do you want to do?
725
00:40:00,251 --> 00:40:01,417
Jude, do you want to break up?
726
00:40:03,338 --> 00:40:04,387
Do you?
727
00:40:08,226 --> 00:40:12,261
♪ Happy birthday to you! ♪
728
00:40:12,314 --> 00:40:13,396
- Whoo!
- Oh!
729
00:40:16,334 --> 00:40:19,202
All right, Callie, why don't
you help Brandon cut the cake?
730
00:40:19,254 --> 00:40:21,137
And who wants some presents?
Who's ready for some presents?
731
00:40:21,173 --> 00:40:23,289
Yes! I am ready for some
presents. Let's do this.
732
00:40:25,377 --> 00:40:27,293
Hey, I'm sorry about earlier.
733
00:40:27,345 --> 00:40:29,679
- I didn't realize...
- No, it's okay.
734
00:40:29,714 --> 00:40:31,297
She's pretty.
735
00:40:35,353 --> 00:40:36,386
Who's this one from?
736
00:40:36,388 --> 00:40:38,304
Gabe.
737
00:40:42,727 --> 00:40:43,693
Ooh.
738
00:40:45,397 --> 00:40:47,313
- Look at this.
- That's great.
739
00:40:50,452 --> 00:40:52,402
Yeah, happy birthday, dork.
740
00:40:52,404 --> 00:40:53,703
You too, weirdo.
741
00:40:53,738 --> 00:40:55,405
Make way, make way! We're sorry, honey.
742
00:40:55,407 --> 00:40:57,273
There's more where this came from.
743
00:41:04,416 --> 00:41:06,249
Ooh, what's in this?
744
00:41:06,301 --> 00:41:09,635
Sixteen. Where has the time gone?
745
00:41:11,256 --> 00:41:12,305
Yo, B, is this from you?
746
00:41:20,314 --> 00:41:24,190
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
53875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.