Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,238 --> 00:00:01,637
Previously on The Fosters...
2
00:00:01,689 --> 00:00:03,730
- Where'd you get the phone?
- Brandon was right.
3
00:00:03,737 --> 00:00:05,470
I'm glad you're back in touch with Ty.
4
00:00:05,506 --> 00:00:07,305
All I ask is that you keep me in the loop.
5
00:00:07,341 --> 00:00:08,407
Mariana...
6
00:00:08,442 --> 00:00:10,308
Ana... she put us all through a lot.
7
00:00:10,344 --> 00:00:12,110
It's gonna take time to trust her.
8
00:00:12,146 --> 00:00:14,229
I would like to buy myself a car.
9
00:00:14,281 --> 00:00:16,031
For now, the answer is no.
10
00:00:16,083 --> 00:00:17,449
Happy Birthday!
11
00:00:17,451 --> 00:00:20,018
I saved it from my
quincea�era and my allowance...
12
00:00:20,053 --> 00:00:21,219
So you can get a car
that moms will approve.
13
00:00:21,271 --> 00:00:22,988
But what if we bought a car together?
14
00:00:23,023 --> 00:00:23,989
I'm in.
15
00:00:24,024 --> 00:00:25,290
I was talking to my pianist, Jin...
16
00:00:25,325 --> 00:00:27,259
And I said, what a raw
deal I thought you got.
17
00:00:27,294 --> 00:00:29,027
So that means I'm back in?
18
00:00:29,062 --> 00:00:30,779
You had sex with Wyatt?
19
00:00:30,814 --> 00:00:31,963
It only happened once.
20
00:00:31,999 --> 00:00:33,715
And what about lying to me?
Is that a one time thing, too?
21
00:00:33,767 --> 00:00:36,101
"Super Callie?" You're such a dork.
22
00:00:41,975 --> 00:00:44,180
So, what kind of powers
does Super Callie have?
23
00:00:44,195 --> 00:00:45,361
Does she fly?
24
00:00:45,363 --> 00:00:47,429
She doesn't just fly...
25
00:00:47,600 --> 00:00:50,483
It's more like...
gravitational manipulation.
26
00:00:52,536 --> 00:00:54,536
Like riding gravity waves.
27
00:00:57,224 --> 00:00:58,307
Yeah, she flies.
28
00:00:59,476 --> 00:01:02,077
And why do you only...
29
00:01:02,112 --> 00:01:04,146
draw, like, superheroes?
30
00:01:04,181 --> 00:01:05,898
Uh...
31
00:01:05,950 --> 00:01:06,982
I understand those kinda stories.
32
00:01:07,001 --> 00:01:08,867
What? Are you about to
tell me you're like...
33
00:01:08,919 --> 00:01:10,836
- like Captain America or something?
- No.
34
00:01:12,790 --> 00:01:16,675
I guess I just spent a long time hoping that
I'm more than what the world thinks of me.
35
00:01:20,681 --> 00:01:22,064
Well, thank you...
36
00:01:22,099 --> 00:01:24,533
for the... for the drawing.
37
00:01:25,736 --> 00:01:26,885
It's my favorite birthday gift.
38
00:01:27,938 --> 00:01:29,554
It's your favorite?
39
00:01:34,678 --> 00:01:35,677
Wait. Is that him?
40
00:01:40,618 --> 00:01:41,700
Lookin' good, mister man!
41
00:01:45,623 --> 00:01:47,522
Ty, this is Callie.
42
00:01:47,574 --> 00:01:49,424
She's the girl that got
me with her foster family.
43
00:01:49,460 --> 00:01:52,177
I appreciate you lookin'
out for my baby bro, Callie.
44
00:01:52,212 --> 00:01:53,360
It's been hard for him being the less
45
00:01:53,361 --> 00:01:54,961
- handsome Hensdale boy...
- Hey!
46
00:01:57,201 --> 00:01:58,400
It's nice to meet you, Ty.
47
00:01:58,435 --> 00:02:01,903
Um, I'm gonna go meet Mariana,
but I'll see you at home.
48
00:02:01,939 --> 00:02:02,938
All right.
49
00:02:07,011 --> 00:02:08,844
I see you got yourself a little shorty.
50
00:02:08,896 --> 00:02:11,063
Oh, there ain't nothing going on.
51
00:02:11,115 --> 00:02:12,881
So, does she know?
52
00:02:12,916 --> 00:02:14,750
- Know what?
- That we're leaving.
53
00:02:20,824 --> 00:02:21,757
Okay.
54
00:02:22,793 --> 00:02:23,942
I guess these belong to you now.
55
00:02:23,978 --> 00:02:25,661
Ah! Thank you.
56
00:02:25,696 --> 00:02:27,596
Ooh! Don't forget to move
your car for street cleaning.
57
00:02:27,631 --> 00:02:28,730
Those tickets are a racket!
58
00:02:28,766 --> 00:02:30,632
Thank you for the heads up.
59
00:02:33,537 --> 00:02:34,736
Oh, my God!
60
00:02:34,788 --> 00:02:36,538
I can't believe we just bought a car.
61
00:02:40,344 --> 00:02:42,311
So...
62
00:02:42,313 --> 00:02:44,246
What should we name her?
63
00:02:44,248 --> 00:02:46,298
How about "Lucille"?
64
00:02:46,350 --> 00:02:47,432
She looks like a Lucille.
65
00:02:47,468 --> 00:02:49,284
Do you want to break her in?
I could use a ride to work.
66
00:02:49,320 --> 00:02:51,420
Well, I can't drive you
anywhere until we have insurance.
67
00:02:51,455 --> 00:02:54,222
And since we're not 18, that's
gonna require telling Moms.
68
00:02:54,258 --> 00:02:57,025
Okay. Well, do you wanna
break the news then?
69
00:02:57,027 --> 00:02:58,193
Mariana, it's not that simple.
70
00:02:58,245 --> 00:02:59,878
We can't just tell Moms we bought a car,
71
00:02:59,913 --> 00:03:02,297
and then hit them up for money for
insurance. That stuff's expensive.
72
00:03:03,901 --> 00:03:05,100
Okay.
73
00:03:05,152 --> 00:03:06,935
Between the two of us, it
shouldn't take long to save up.
74
00:03:06,970 --> 00:03:09,204
Yeah, until then, Lucille has
to stay parked on the street.
75
00:03:09,206 --> 00:03:11,890
Okay, fine.
76
00:03:11,942 --> 00:03:13,809
I guess I'll just ride the bus.
77
00:03:13,844 --> 00:03:15,777
I guess you will, huh?
78
00:03:21,602 --> 00:03:22,617
Callie, is that you?
79
00:03:23,854 --> 00:03:25,704
- Yeah!
- Could you come here, please?
80
00:03:31,729 --> 00:03:32,677
Hey!
81
00:03:34,765 --> 00:03:36,598
Um... what are you...
82
00:03:36,650 --> 00:03:38,367
We asked Rita to stop by
83
00:03:38,369 --> 00:03:41,203
because we wanted to talk
to her about you and A.J.
84
00:03:42,339 --> 00:03:43,305
Um, what about us?
85
00:03:44,408 --> 00:03:46,475
I saw the two of you kiss, after the party.
86
00:03:49,346 --> 00:03:51,980
Uh... okay, it only happened that once.
87
00:03:52,032 --> 00:03:54,416
And I know that nothing... we can't...
88
00:03:54,451 --> 00:03:56,218
while he's living here, so...
89
00:03:56,253 --> 00:03:57,319
Do you like A.J.?
90
00:03:58,989 --> 00:04:00,205
I don't know how I feel.
91
00:04:00,240 --> 00:04:02,924
But I do know that I
don't want a bunch of...
92
00:04:02,960 --> 00:04:04,059
drama again.
93
00:04:04,094 --> 00:04:05,060
And yet, here we are.
94
00:04:06,113 --> 00:04:07,929
Honey, we just...
95
00:04:09,133 --> 00:04:11,967
We can't risk anything
affecting your adoption.
96
00:04:12,019 --> 00:04:13,785
The only way to protect everyone...
97
00:04:13,821 --> 00:04:14,953
is to separate you and A.J.
98
00:04:15,005 --> 00:04:16,838
You guys can't live in this house together.
99
00:04:20,544 --> 00:04:21,543
So, what are you gonna do?
100
00:05:00,800 --> 00:05:05,800
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
101
00:05:07,491 --> 00:05:09,558
So, the plan is, we share Jin.
102
00:05:09,610 --> 00:05:11,426
The three of us agreed to a Chinese wall.
103
00:05:11,462 --> 00:05:12,611
No pun intended.
104
00:05:12,663 --> 00:05:14,529
I'm completely neutral.
105
00:05:14,565 --> 00:05:17,616
I promise I won't say anything
about what the other's working on.
106
00:05:17,651 --> 00:05:19,734
You sure you're okay
taking on two composers?
107
00:05:19,786 --> 00:05:20,785
It's a lot of extra work.
108
00:05:20,821 --> 00:05:22,671
It's also two shots to play at Disney Hall.
109
00:05:24,408 --> 00:05:25,407
All right, then.
110
00:05:26,827 --> 00:05:28,410
Welcome back, Brandon.
111
00:05:31,548 --> 00:05:34,666
Thank you for giving me
another shot, guys. Seriously.
112
00:05:34,718 --> 00:05:37,385
This place is crazy and
everyone's so intense.
113
00:05:38,655 --> 00:05:40,622
It's nice to make some real friends.
114
00:05:40,657 --> 00:05:42,390
No worries, man.
115
00:05:42,426 --> 00:05:44,342
We gotta look out for
each other when we can.
116
00:05:45,829 --> 00:05:47,729
Shouldn't he be home by now?
117
00:05:47,764 --> 00:05:49,531
Well, I'm sure he's just running late.
118
00:05:51,869 --> 00:05:53,768
Do you feel like you
need me to stick around?
119
00:05:53,770 --> 00:05:55,520
No, I got it.
120
00:05:56,573 --> 00:05:58,707
And I think it's better
if I talk to him alone.
121
00:05:58,742 --> 00:06:00,442
All right.
122
00:06:10,721 --> 00:06:11,786
Hey!
123
00:06:13,457 --> 00:06:15,724
- Hey!
- How'd it go with Ty?
124
00:06:15,759 --> 00:06:17,359
Um, it was good.
125
00:06:18,679 --> 00:06:19,678
He really wants to meet you,
126
00:06:19,713 --> 00:06:21,379
like we talked about. That's okay, right?
127
00:06:21,431 --> 00:06:22,631
- Yeah.
- All right.
128
00:06:22,633 --> 00:06:24,349
I just want him to see that
you're cool and everything.
129
00:06:24,384 --> 00:06:25,600
Yeah, of course. Any time.
130
00:06:25,636 --> 00:06:27,302
Listen, uh,
131
00:06:27,354 --> 00:06:29,304
there's something else
we need to talk about.
132
00:06:32,392 --> 00:06:35,360
Well, whatever happened to that
girl? What was her name? Kat?
133
00:06:35,395 --> 00:06:37,395
Oh, yeah. Um, she got kicked out
134
00:06:37,447 --> 00:06:38,580
and went back to Toronto.
135
00:06:38,615 --> 00:06:41,316
Wow! So, what's your story, A.J.?
136
00:06:41,385 --> 00:06:42,450
What kind of stuff are you into?
137
00:06:42,486 --> 00:06:44,653
- Um...
- Oh! He's a really good artist.
138
00:06:44,655 --> 00:06:46,705
- Yeah?
- He did this super-awesome
139
00:06:46,740 --> 00:06:48,790
superhero drawing for Callie's birthday.
140
00:06:48,825 --> 00:06:50,325
What did you call her?
141
00:06:50,377 --> 00:06:51,493
Um, Super Callie.
142
00:06:52,663 --> 00:06:54,579
That's funny. Callie,
how's your app coming...
143
00:06:54,631 --> 00:06:56,665
that whole, you know,
work-study independent thing?
144
00:06:56,717 --> 00:06:59,467
Well, it's fine.
Actually, I have to present
145
00:06:59,503 --> 00:07:00,669
for the advisor's board tomorrow.
146
00:07:00,671 --> 00:07:03,638
Fingers crossed. But, no, I'm
like, really excited about it.
147
00:07:03,674 --> 00:07:05,724
I picked up a bunch of coding from Mariana.
148
00:07:05,759 --> 00:07:09,644
That's cool. What's coding?
Seriously. No, what is it?
149
00:07:11,348 --> 00:07:12,597
Well, we have a little
bit of an announcement...
150
00:07:12,649 --> 00:07:14,349
Um...
151
00:07:14,384 --> 00:07:16,351
A.J. is not going to be
staying with us any longer.
152
00:07:18,488 --> 00:07:19,688
He isn't?
153
00:07:19,690 --> 00:07:21,523
- He's going to be staying with Rita.
- Yes.
154
00:07:21,525 --> 00:07:22,691
Just until I get my foster license.
155
00:07:22,743 --> 00:07:24,326
Why?
156
00:07:24,361 --> 00:07:25,410
Uh, our license is expired,
157
00:07:25,445 --> 00:07:27,329
and with Callie's adoption coming up soon,
158
00:07:27,364 --> 00:07:29,798
you know, we're not going
to take the courses to renew.
159
00:07:29,833 --> 00:07:31,700
We just have a lot on our plates right now.
160
00:07:31,702 --> 00:07:34,669
Yeah, and I'm happy to host A.J.
at my place for a couple of weeks.
161
00:07:34,705 --> 00:07:36,371
When are you leaving?
162
00:07:36,423 --> 00:07:38,573
Oh, Rita has just gotta get
a quick home-study from CPS.
163
00:07:38,609 --> 00:07:40,742
- So, probably a day or two.
- Yeah.
164
00:07:40,777 --> 00:07:43,578
Well, we'll be sorry to see you go.
165
00:07:43,614 --> 00:07:45,046
We really will.
166
00:07:45,048 --> 00:07:47,382
At least there'll be one less person
in the bathroom in the morning, right?
167
00:07:47,417 --> 00:07:49,384
You said it.
168
00:07:49,386 --> 00:07:50,802
That's positive thinking.
169
00:07:53,390 --> 00:07:57,359
Well, I was gonna wait for
Jude to get back from Connor's
170
00:07:57,394 --> 00:07:58,493
to make my big announcement,
171
00:07:58,528 --> 00:08:01,279
but it seems like we
kinda need some good news.
172
00:08:01,315 --> 00:08:02,480
So...
173
00:08:02,532 --> 00:08:04,399
Ana asked me to be Isabella's godmother.
174
00:08:04,451 --> 00:08:07,535
- Oh, honey!
- Well, that's really great, love.
175
00:08:07,571 --> 00:08:09,571
- That's a great honor.
- It sure is.
176
00:08:09,573 --> 00:08:13,341
And Isabella's not the only
one that's gonna get baptized.
177
00:08:14,645 --> 00:08:16,194
- Meaning?
- I am, too.
178
00:08:18,498 --> 00:08:19,547
In the Catholic church?
179
00:08:21,151 --> 00:08:23,184
- Yeah.
- No.
180
00:08:25,172 --> 00:08:26,221
What do you mean, no?
181
00:08:29,976 --> 00:08:30,992
I mean no.
182
00:08:42,048 --> 00:08:44,131
Okay, yeah, yeah, yeah. I
know what you're thinking,
183
00:08:44,133 --> 00:08:46,934
but this is not Brandon all over again.
184
00:08:46,970 --> 00:08:50,204
Okay, this thing with A.J...
yeah, it shouldn't have happened,
185
00:08:50,240 --> 00:08:51,939
but it's not like I'm in love with him.
186
00:08:54,744 --> 00:08:55,743
Okay.
187
00:08:57,747 --> 00:08:59,647
Listen...
188
00:08:59,682 --> 00:09:01,866
I've been doing really,
really good on my food plan.
189
00:09:03,586 --> 00:09:06,554
Really. I've been, like,
dieting and exercising and...
190
00:09:06,589 --> 00:09:08,623
Um, I lost a little bit of weight.
Thanks so much for noticing.
191
00:09:09,659 --> 00:09:10,708
Okay?
192
00:09:10,743 --> 00:09:12,593
Uh, last week,
193
00:09:12,595 --> 00:09:13,661
I ate a cake.
194
00:09:13,696 --> 00:09:15,663
Not a piece of cake.
195
00:09:15,698 --> 00:09:18,215
An entire cake.
196
00:09:18,251 --> 00:09:20,468
Right? And I didn't even really enjoy it.
197
00:09:20,486 --> 00:09:23,487
And I felt so bad about myself. I'm
like, "Rita, why did you do that?"
198
00:09:23,539 --> 00:09:26,057
"Why did you eat the whole
cake?" Then I realized.
199
00:09:26,092 --> 00:09:28,075
It was a habit.
200
00:09:28,111 --> 00:09:29,410
I did it because it's a habit.
201
00:09:29,445 --> 00:09:30,995
And habits...
202
00:09:31,047 --> 00:09:33,264
they are really hard to break. Right?
203
00:09:35,151 --> 00:09:36,984
You gotta be smart, Callie.
204
00:09:36,986 --> 00:09:39,120
You can't go through life just
repeating the same mistakes.
205
00:09:42,942 --> 00:09:44,859
I won't. I promise.
206
00:09:44,911 --> 00:09:46,060
- Promise?
- Promise.
207
00:09:46,095 --> 00:09:47,011
- Yeah?
- Yeah.
208
00:09:47,046 --> 00:09:47,962
Okay.
209
00:09:56,556 --> 00:09:57,505
Hey.
210
00:09:58,675 --> 00:09:59,824
Hey, um...
211
00:09:59,859 --> 00:10:02,510
I'm sorry... about all this.
212
00:10:02,545 --> 00:10:04,578
I mean, it's not fair.
213
00:10:05,782 --> 00:10:08,449
It's not all bad. Maybe
if I'm at Rita's, we can...
214
00:10:08,451 --> 00:10:10,484
No, we can't.
215
00:10:10,553 --> 00:10:11,636
Um...
216
00:10:11,671 --> 00:10:13,554
I have a lot going on right now.
217
00:10:13,589 --> 00:10:16,490
And I really... I just
need to focus on myself.
218
00:10:16,526 --> 00:10:19,226
Okay. Yeah.
219
00:10:21,230 --> 00:10:22,296
I get it.
220
00:10:35,011 --> 00:10:37,194
I just... I don't get the big deal.
221
00:10:37,230 --> 00:10:38,879
Didn't you baptize Brandon?
222
00:10:40,917 --> 00:10:41,882
Yes...
223
00:10:41,884 --> 00:10:43,884
But that was more for my father.
224
00:10:43,936 --> 00:10:46,120
Well, why can't I do
this for Ana and Victor?
225
00:10:46,155 --> 00:10:47,922
Victor's just worried that...
226
00:10:47,957 --> 00:10:49,824
If I don't, he won't see me in heaven.
227
00:10:49,859 --> 00:10:52,526
- Oh, my God.
- Honey, that is just ridiculous.
228
00:10:52,528 --> 00:10:53,744
Not to him.
229
00:10:53,796 --> 00:10:56,497
And don't you think it's
a good insurance policy?
230
00:10:56,499 --> 00:10:57,565
I mean, just in case.
231
00:10:57,600 --> 00:11:00,568
We don't believe in
heaven and hell, Mariana.
232
00:11:00,603 --> 00:11:01,952
Well, then what do we believe in?
233
00:11:02,005 --> 00:11:04,572
It's not like we ever go to
church. Do we even believe in God?
234
00:11:06,526 --> 00:11:07,575
Well...
235
00:11:07,610 --> 00:11:09,410
We believe in love.
236
00:11:10,480 --> 00:11:14,415
And in a higher power that
lives within all things.
237
00:11:14,450 --> 00:11:16,283
One that inspires us
238
00:11:16,285 --> 00:11:19,020
to be kind and compassionate to each other.
239
00:11:19,055 --> 00:11:21,956
What we don't believe in, is
an angry old man up in the sky,
240
00:11:21,991 --> 00:11:24,091
threatening to send us to
hell, if we don't do as he says.
241
00:11:24,127 --> 00:11:27,261
I don't like the Gutierrezes scaring you.
242
00:11:27,296 --> 00:11:28,896
I'm not scared.
243
00:11:28,931 --> 00:11:33,067
And look, I know the Catholic church
isn't, like, pro-choice or whatever,
244
00:11:33,102 --> 00:11:34,835
and it doesn't support gay marriage.
245
00:11:34,871 --> 00:11:36,237
Or the use of contraception.
246
00:11:36,272 --> 00:11:39,040
But I don't have to believe in
any of that. I'm not converting.
247
00:11:40,710 --> 00:11:43,661
I just... I want to be
Isabella's godmother,
248
00:11:43,696 --> 00:11:44,945
and I can't if I don't get baptized.
249
00:11:51,738 --> 00:11:53,504
- Hey!
- Hi.
250
00:11:54,590 --> 00:11:55,756
So, you sorry to see him go?
251
00:11:58,478 --> 00:11:59,794
I know you aren't.
252
00:11:59,829 --> 00:12:02,630
I mean, are you buying the reasons
Moms say he has to go to Rita's?
253
00:12:02,665 --> 00:12:05,232
Why? Aren't you?
254
00:12:05,268 --> 00:12:06,500
Yeah, I mean, I guess so.
255
00:12:09,205 --> 00:12:10,504
So, how's Idyllwild?
256
00:12:10,506 --> 00:12:13,074
Uh, good. Well, I think.
257
00:12:13,109 --> 00:12:14,275
I'm trying something kind of...
258
00:12:15,311 --> 00:12:17,962
Weird for my new piece.
259
00:12:18,014 --> 00:12:20,314
Um, and I have to play a
part of it in class this week,
260
00:12:20,349 --> 00:12:22,783
and I'm just thinking
it might be too risky.
261
00:12:22,835 --> 00:12:24,418
So...
262
00:12:24,470 --> 00:12:27,688
If you're asking my advice, I don't
know the black keys from the white ones,
263
00:12:27,740 --> 00:12:29,924
but isn't there someone at
Idyllwild that you trust?
264
00:12:29,959 --> 00:12:31,926
Yeah...
265
00:12:31,961 --> 00:12:33,694
I guess.
266
00:12:33,729 --> 00:12:34,728
There you go.
267
00:13:07,330 --> 00:13:10,347
So, what'd you think?
Am I... crazy? Be honest.
268
00:13:10,383 --> 00:13:12,316
Prepared piano...
269
00:13:12,368 --> 00:13:14,268
- It's bold.
- Too bold?
270
00:13:14,303 --> 00:13:16,036
There's no such thing.
271
00:13:16,038 --> 00:13:17,805
Is it risky? Hell, yeah.
272
00:13:17,857 --> 00:13:19,940
But that doesn't mean
you shouldn't play it.
273
00:13:19,976 --> 00:13:22,943
Okay, but put yourself in my shoes here.
274
00:13:22,945 --> 00:13:25,045
I'm not exactly in a position
275
00:13:25,047 --> 00:13:26,931
to take risks, you know.
276
00:13:26,966 --> 00:13:30,684
Not after they just barely
let me back into the program.
277
00:13:30,720 --> 00:13:31,669
I'm for it.
278
00:13:31,721 --> 00:13:32,987
I've never heard anything
like it played here.
279
00:13:34,857 --> 00:13:36,657
But of course, I don't have a vote.
280
00:13:39,879 --> 00:13:41,829
What would you do?
281
00:13:41,864 --> 00:13:43,797
I still have time to convert it, you know,
282
00:13:43,833 --> 00:13:46,333
back to a traditional piece.
283
00:13:46,335 --> 00:13:48,402
Ah! You know I can't make
that decision for you, dude.
284
00:13:50,489 --> 00:13:53,140
Look, you just gotta go with this.
285
00:13:53,176 --> 00:13:54,208
You gotta go with your gut.
286
00:13:54,243 --> 00:13:55,476
Right, yeah.
287
00:13:55,511 --> 00:13:57,077
Go with my gut.
288
00:13:58,080 --> 00:13:59,964
And what's your gut saying
when you want to throw up?
289
00:14:02,351 --> 00:14:06,053
Wait. So, your moms don't want
you to be the godmother anymore?
290
00:14:06,088 --> 00:14:07,087
Why not?
291
00:14:08,424 --> 00:14:11,976
I don't know. I think it just
kinda caught them off-guard.
292
00:14:12,028 --> 00:14:13,944
- They'll come around.
- I hope so.
293
00:14:13,996 --> 00:14:17,031
Abuelo Victor's been talking about
it all morning. He's so excited.
294
00:14:18,167 --> 00:14:20,067
Stop monitoring my every move!
295
00:14:20,102 --> 00:14:21,936
Just tell me why you need a refill.
296
00:14:21,938 --> 00:14:23,854
Those pills should've
lasted you another week.
297
00:14:23,906 --> 00:14:25,756
Because I ran out, okay?
298
00:14:25,791 --> 00:14:27,041
I lost them and I needed some more.
299
00:14:27,043 --> 00:14:28,809
It's none of your business anyway!
300
00:14:28,844 --> 00:14:31,779
It is my business, Ana, if you
are abusing your pain medication.
301
00:14:31,814 --> 00:14:34,515
Well, I'm not! So, stop
scrutinizing every single thing I do.
302
00:14:34,550 --> 00:14:36,433
I just need some air.
303
00:14:36,485 --> 00:14:37,484
Ana?
304
00:14:43,392 --> 00:14:45,359
Back to work, mijas. Andale.
305
00:14:47,463 --> 00:14:48,462
I'll be in the back.
306
00:14:55,288 --> 00:14:57,238
Hey. What are you...
307
00:14:57,273 --> 00:14:58,372
We would like to have a conversation
308
00:14:58,374 --> 00:15:00,140
with the Gutierrezes, if that's all right?
309
00:15:05,711 --> 00:15:09,238
Our church provides us
with a sense of community
310
00:15:09,259 --> 00:15:11,092
and a sense of purpose.
311
00:15:11,127 --> 00:15:13,194
We just wanted to share that with Mariana.
312
00:15:13,230 --> 00:15:14,262
Is that so bad?
313
00:15:14,297 --> 00:15:16,030
You told our daughter
that she's going to hell.
314
00:15:16,066 --> 00:15:17,265
- I never said that.
- Really?
315
00:15:17,317 --> 00:15:20,001
Okay, but if you're afraid
316
00:15:20,036 --> 00:15:21,202
that you won't meet her in heaven,
317
00:15:21,204 --> 00:15:23,071
what other option is there, Victor?
318
00:15:23,106 --> 00:15:25,807
If Mariana isn't baptized before she dies,
319
00:15:25,842 --> 00:15:27,742
her soul will be in limbo.
320
00:15:27,777 --> 00:15:29,911
And we don't want her to
suffer, waiting for purification,
321
00:15:29,963 --> 00:15:31,713
before she joins God in heaven.
322
00:15:32,849 --> 00:15:34,732
- We didn't mean to overstep.
- Mmm.
323
00:15:36,720 --> 00:15:40,755
Hey, um... my moms just want
to talk about the baptism.
324
00:15:42,442 --> 00:15:44,290
We wouldn't be in this position
if Ana had had her children
325
00:15:44,291 --> 00:15:45,291
baptized in the first place.
326
00:15:47,681 --> 00:15:49,464
It's something I really regret.
327
00:15:49,499 --> 00:15:52,534
We hear you, and we understand, Ana...
328
00:15:52,569 --> 00:15:54,385
but here's the thing.
329
00:15:54,437 --> 00:15:57,605
Jesus and Mariana are not your children.
330
00:15:57,641 --> 00:15:59,240
Or your grandchildren.
331
00:15:59,242 --> 00:16:01,409
You have a relationship with
Mariana because we allow it.
332
00:16:01,444 --> 00:16:03,511
It's not your place to parent her.
333
00:16:09,119 --> 00:16:11,119
They're right. They're her parents.
334
00:16:12,305 --> 00:16:15,356
I'm sorry. I should've asked
permission before any of this.
335
00:16:15,478 --> 00:16:17,195
Yes. Yes, you should have.
336
00:16:17,230 --> 00:16:20,298
Fine. You're right. Absolutely.
337
00:16:21,968 --> 00:16:24,018
But let me ask you something.
338
00:16:24,070 --> 00:16:25,236
You don't go to church, right?
339
00:16:27,040 --> 00:16:28,072
No, we don't.
340
00:16:28,204 --> 00:16:30,171
So, do you not believe in God?
341
00:16:30,223 --> 00:16:32,974
That's a fairly personal question, Elena.
342
00:16:33,026 --> 00:16:35,226
Okay. Then, tell me this.
343
00:16:35,261 --> 00:16:37,995
Is there any reason you don't want
your children to believe in God?
344
00:16:43,069 --> 00:16:44,102
Ty. Mike.
345
00:16:44,154 --> 00:16:45,737
Nice to finally meet you.
346
00:16:45,772 --> 00:16:46,754
Hey!
347
00:16:48,708 --> 00:16:49,807
Can I get you something to drink?
348
00:16:49,843 --> 00:16:51,476
- Water's cool.
- Okay.
349
00:17:00,804 --> 00:17:01,853
So, he's a cop?
350
00:17:03,523 --> 00:17:04,539
Ty, be cool.
351
00:17:11,314 --> 00:17:12,480
So...
352
00:17:12,515 --> 00:17:15,583
A lonely white cop wants
to foster a black teen.
353
00:17:15,618 --> 00:17:17,401
Oh, I've seen this movie before.
354
00:17:17,437 --> 00:17:20,505
Let me guess. You're gonna save
my brother from being dangerous,
355
00:17:20,507 --> 00:17:22,273
violent, and criminally inclined, right?
356
00:17:23,409 --> 00:17:25,176
Um...
357
00:17:25,211 --> 00:17:27,178
I'm not interested in saving anybody.
358
00:17:27,213 --> 00:17:29,213
I'm fostering A.J., so I
can provide him with a home.
359
00:17:29,215 --> 00:17:30,815
Until he ages out.
360
00:17:30,817 --> 00:17:31,859
He's almost 18. What?
361
00:17:31,860 --> 00:17:33,060
You need a few months of
government checks that bad?
362
00:17:33,086 --> 00:17:34,118
Ty!
363
00:17:34,154 --> 00:17:35,253
It's okay.
364
00:17:35,305 --> 00:17:39,257
Look, I'm not just in
this till he turns 18.
365
00:17:39,292 --> 00:17:40,992
I'm not gonna just throw him out!
366
00:17:41,027 --> 00:17:43,161
I want him to go to
college, get an education.
367
00:17:43,196 --> 00:17:44,846
I'm gonna support him any way I can.
368
00:17:46,232 --> 00:17:49,133
Look, I'm not in this for just
a few months. This is forever.
369
00:17:51,738 --> 00:17:54,639
Foster kids have no control
370
00:17:54,674 --> 00:17:56,691
over where they live,
371
00:17:56,743 --> 00:17:57,992
who they live with.
372
00:17:58,027 --> 00:18:00,745
So, this app, "Fost and Found,"
373
00:18:00,780 --> 00:18:03,407
will give them the access
and information they need,
374
00:18:03,408 --> 00:18:04,708
so they can have some power,
375
00:18:04,984 --> 00:18:07,618
so they can make decisions for themselves.
376
00:18:07,654 --> 00:18:09,587
Why can't they just look those
things up on the Internet?
377
00:18:09,639 --> 00:18:11,472
Well, most foster kids
378
00:18:11,524 --> 00:18:12,690
don't know what they need.
379
00:18:12,725 --> 00:18:15,359
So, they don't know what to search for.
380
00:18:15,361 --> 00:18:16,744
So, this web app will help direct them.
381
00:18:16,779 --> 00:18:19,380
You know, like two
organizations that provide
382
00:18:19,432 --> 00:18:21,299
donated prom dresses or...
383
00:18:21,351 --> 00:18:23,568
two dental clinics that
provide free teeth cleanings.
384
00:18:24,704 --> 00:18:27,638
There's even a summer camp
for foster kids that's free.
385
00:18:27,674 --> 00:18:30,408
But most of us don't even
know these things exist.
386
00:18:30,443 --> 00:18:31,509
I know I didn't.
387
00:18:33,246 --> 00:18:35,079
That's all great stuff,
388
00:18:35,114 --> 00:18:36,247
no doubt about it,
389
00:18:36,299 --> 00:18:39,183
but your old independent
study at the drop-in center
390
00:18:39,219 --> 00:18:41,068
was so interactive.
391
00:18:41,104 --> 00:18:44,839
You got such terrific
face-to-face time with the kids.
392
00:18:44,874 --> 00:18:49,060
This just seems so much less...
393
00:18:49,095 --> 00:18:50,027
immersive.
394
00:18:54,968 --> 00:18:57,050
So, how much longer were you
at that other foster house
395
00:18:57,051 --> 00:18:57,901
before you moved in here?
396
00:18:57,937 --> 00:18:59,915
I'm actually moving out of that house
397
00:18:59,916 --> 00:19:01,016
and into a different
one for a little while.
398
00:19:01,074 --> 00:19:03,674
Mike still hasn't gotten
his foster license.
399
00:19:03,710 --> 00:19:05,643
Say what now? Why are
you moving around so much?
400
00:19:07,780 --> 00:19:10,615
I kissed my foster sister.
401
00:19:10,617 --> 00:19:12,917
Hold up. That Callie girl?
402
00:19:12,952 --> 00:19:14,719
- Why doesn't she have to move out?
- Because...
403
00:19:14,771 --> 00:19:16,771
Because the black kid kissed the
white girl, and that's a big no.
404
00:19:16,823 --> 00:19:18,823
That's not how it is, Ty.
One of her moms is black.
405
00:19:18,825 --> 00:19:21,475
Whatever. They're moving your ass out
because they're gettin' rid of you.
406
00:19:21,511 --> 00:19:24,528
- They don't want you to have anything to do with that girl.
- No, man. It's not like that.
407
00:19:24,564 --> 00:19:26,280
Listen to me, A.J...
408
00:19:26,332 --> 00:19:28,332
This Mike is not your forever father.
409
00:19:28,384 --> 00:19:29,667
They are getting rid of you.
410
00:19:29,702 --> 00:19:31,502
As sure as I'm sitting here,
411
00:19:31,537 --> 00:19:32,603
as soon as you wake up
412
00:19:32,639 --> 00:19:34,405
and realize that, you give me a call.
413
00:19:36,276 --> 00:19:37,508
Hey! You guys hungry? Grub's up.
414
00:20:06,139 --> 00:20:07,722
Great work, Brandon.
415
00:20:07,774 --> 00:20:09,690
Really nice. Glad to have you back.
416
00:20:09,742 --> 00:20:11,943
That's all we have time for. We'll
hear from the rest of you tomorrow.
417
00:20:11,995 --> 00:20:13,761
Dude, that was sweet.
418
00:20:13,796 --> 00:20:15,012
Really tight.
419
00:20:15,048 --> 00:20:16,764
Thanks for, you know, the advice.
420
00:20:16,816 --> 00:20:18,683
No, all I said was to follow your gut.
421
00:20:18,735 --> 00:20:19,784
You can't go wrong with that.
422
00:20:23,506 --> 00:20:25,489
Hey! So...
423
00:20:25,525 --> 00:20:26,724
I liked your piece.
424
00:20:26,776 --> 00:20:29,694
I really did, but I feel like
you're holding back, Brandon.
425
00:20:30,797 --> 00:20:32,797
You've got to be more imaginative,
426
00:20:32,799 --> 00:20:34,532
braver, and bolder.
427
00:20:34,567 --> 00:20:37,535
This is the time to take chances.
428
00:20:37,570 --> 00:20:41,455
You're not going to get anywhere...
definitely not Disney hall...
429
00:20:41,507 --> 00:20:42,606
by playing it safe.
430
00:20:56,055 --> 00:20:58,372
So, CPS did the home
visit, so we're good to go.
431
00:20:58,408 --> 00:21:00,291
- Great!
- I thought, maybe,
432
00:21:00,293 --> 00:21:03,361
we could go over some house rules
before we move you in tomorrow?
433
00:21:03,396 --> 00:21:04,996
Okay.
434
00:21:05,031 --> 00:21:07,031
So, I saw you and Brandon
435
00:21:07,083 --> 00:21:09,216
get into it at Callie's party.
436
00:21:09,252 --> 00:21:11,152
And Mike told me...
437
00:21:11,187 --> 00:21:14,872
that you're talking to your brother and
that's fine, but there will be no lying.
438
00:21:14,907 --> 00:21:15,956
Understood?
439
00:21:16,009 --> 00:21:17,742
- Yes, ma'am.
- Okay.
440
00:21:17,777 --> 00:21:21,746
I also know that you're the reason that
Callie got fired from the drop-in center.
441
00:21:21,781 --> 00:21:24,615
What? What do you mean, Callie got fired?
442
00:21:24,650 --> 00:21:25,966
What happened?
443
00:21:26,002 --> 00:21:28,019
It was before I even met you.
444
00:21:28,054 --> 00:21:29,687
It's kinda how I ended up in detention.
445
00:21:29,722 --> 00:21:30,654
What did you do?
446
00:21:32,658 --> 00:21:34,492
She let me spend the night there,
447
00:21:34,544 --> 00:21:35,593
and I took off.
448
00:21:35,628 --> 00:21:36,727
Stole some spray paint.
449
00:21:36,763 --> 00:21:37,862
I see.
450
00:21:37,897 --> 00:21:41,282
She didn't want Stef and
Lena to find out, so...
451
00:21:41,334 --> 00:21:42,666
Okay.
452
00:21:42,668 --> 00:21:45,269
Listen, didn't mean to narc on you there.
453
00:21:45,304 --> 00:21:46,303
Okay?
454
00:21:46,339 --> 00:21:47,505
But the point is,
455
00:21:47,540 --> 00:21:49,273
there are no second chances with me.
456
00:21:49,308 --> 00:21:51,308
There'll be no lying,
457
00:21:51,344 --> 00:21:52,410
no stealing,
458
00:21:52,445 --> 00:21:54,445
no running away, no fighting.
459
00:21:54,480 --> 00:21:55,479
One strike and you're out.
460
00:21:57,250 --> 00:21:58,282
You got it?
461
00:21:59,385 --> 00:22:01,135
Got it.
462
00:22:01,267 --> 00:22:04,435
I can't believe she had the nerve to ask us
463
00:22:04,504 --> 00:22:06,270
if we didn't want our
kids to believe in God.
464
00:22:06,305 --> 00:22:07,371
What the hell was that?
465
00:22:07,406 --> 00:22:09,240
And what the hell business is it of theirs?
466
00:22:09,242 --> 00:22:12,359
I agree with you, love. I
totally, absolutely agree with you.
467
00:22:12,395 --> 00:22:15,079
But you know, we haven't exactly
exposed our kids to anything.
468
00:22:15,114 --> 00:22:17,982
We don't go to church. We don't pray.
469
00:22:18,017 --> 00:22:19,917
I mean, is it our fault
that Mariana went running
470
00:22:19,969 --> 00:22:21,852
to the first person that
talked to her about God?
471
00:22:21,854 --> 00:22:26,056
No, no, no, no. This was not an invitation
to learn more about the Catholic church.
472
00:22:26,092 --> 00:22:30,027
This was... this was an
ultimatum. This was blackmail.
473
00:22:30,062 --> 00:22:32,980
Victor literally said, you cannot
be godmother if you're not baptized.
474
00:22:34,000 --> 00:22:34,949
What is that?
475
00:22:35,001 --> 00:22:37,034
It's their beliefs.
476
00:22:37,069 --> 00:22:38,586
Well...
477
00:22:38,638 --> 00:22:41,572
It's not their place to impose
their beliefs on our daughter.
478
00:22:41,607 --> 00:22:42,573
I agree.
479
00:22:43,659 --> 00:22:45,609
But, you know, we've always said
480
00:22:45,611 --> 00:22:48,546
that we would allow our children
to choose their own spiritual paths.
481
00:22:49,849 --> 00:22:52,449
I don't know. When does
that... when does that start?
482
00:22:56,355 --> 00:22:58,422
I should've told you about the
drop-in center and everything.
483
00:23:01,260 --> 00:23:02,326
Trying to protect Callie?
484
00:23:03,529 --> 00:23:04,495
I know.
485
00:23:05,531 --> 00:23:07,348
Look...
486
00:23:07,400 --> 00:23:09,400
Are you interested in her?
487
00:23:09,435 --> 00:23:11,118
Like, romantically?
488
00:23:12,505 --> 00:23:14,471
Relax, it's not a trick question.
489
00:23:16,142 --> 00:23:17,157
I honestly want to know.
490
00:23:19,045 --> 00:23:20,995
Yeah, I guess.
491
00:23:22,181 --> 00:23:24,315
I mean, I'm not sure
she's interested in me,
492
00:23:24,350 --> 00:23:26,317
but if she was, would that be a problem?
493
00:23:26,352 --> 00:23:28,252
I mean, it's okay if I'm
living with you and Rita, right?
494
00:23:30,289 --> 00:23:32,940
Look, I think Callie's a great girl...
495
00:23:33,025 --> 00:23:34,191
Honest.
496
00:23:34,193 --> 00:23:36,860
I just don't think...
497
00:23:36,896 --> 00:23:39,063
getting involved with her is a great idea.
498
00:23:39,098 --> 00:23:41,649
How come?
499
00:23:41,701 --> 00:23:44,752
She just has a lot of
stuff to work out. And...
500
00:23:44,787 --> 00:23:46,720
she comes with more than
her fair share of drama.
501
00:23:47,857 --> 00:23:49,773
There's just a lot of other
girls out there, A.J...
502
00:23:49,809 --> 00:23:51,642
I just think you might be better off.
503
00:23:51,677 --> 00:23:52,660
That's all.
504
00:24:00,653 --> 00:24:02,253
Good night.
505
00:24:40,574 --> 00:24:41,907
Sorry I'm late.
506
00:24:41,909 --> 00:24:43,809
She's been fussy all morning.
507
00:24:43,844 --> 00:24:44,843
Here, let me.
508
00:24:51,619 --> 00:24:53,519
So, have you talked to Father Pena yet?
509
00:24:53,554 --> 00:24:55,387
Uh, no, not yet.
510
00:24:56,557 --> 00:24:58,290
Where are your moms?
511
00:24:58,325 --> 00:25:00,576
Um, they're not coming.
512
00:25:04,032 --> 00:25:05,748
So, are you okay?
513
00:25:05,783 --> 00:25:08,751
I heard you and Elena
fighting yesterday, and...
514
00:25:08,803 --> 00:25:12,688
And you want to know if
I'm abusing my pain killers.
515
00:25:12,740 --> 00:25:14,790
I flushed them, the whole bottle.
516
00:25:14,826 --> 00:25:16,909
I've been trying to live with the pain,
517
00:25:16,961 --> 00:25:20,680
but I finally realized I can't.
518
00:25:20,682 --> 00:25:22,648
So, I got a refill.
519
00:25:22,684 --> 00:25:24,717
Why didn't you tell your mom that?
520
00:25:24,752 --> 00:25:27,503
Because my parents only
see me as an addict.
521
00:25:27,538 --> 00:25:30,639
If they had the slightest
idea that I was worried
522
00:25:30,692 --> 00:25:33,359
about relapsing,
523
00:25:33,411 --> 00:25:34,527
they'd be all over me.
524
00:25:36,464 --> 00:25:37,463
So, you're cool?
525
00:25:38,766 --> 00:25:40,349
I promise.
526
00:25:41,652 --> 00:25:42,651
I...
527
00:25:43,688 --> 00:25:46,372
I'm sorry this has caused so much trouble,
528
00:25:46,424 --> 00:25:48,290
but I want you to know
529
00:25:48,342 --> 00:25:49,442
how much it means to me,
530
00:25:49,477 --> 00:25:51,510
not getting you and Jesus baptized
531
00:25:51,562 --> 00:25:55,114
was just another reminder of the
million ways I was a terrible mother.
532
00:25:56,217 --> 00:25:57,333
Look who's here.
533
00:26:01,189 --> 00:26:02,354
You came.
534
00:26:02,356 --> 00:26:04,156
Of course we came.
535
00:26:04,192 --> 00:26:06,292
And we come bearing gifts.
536
00:26:06,344 --> 00:26:09,261
One of those in there is for you,
and the other is for Isabella,
537
00:26:09,313 --> 00:26:13,032
to commemorate your
godmother-goddaughter bond.
538
00:26:13,034 --> 00:26:15,050
So pretty. Thank you.
539
00:26:15,086 --> 00:26:17,169
Mariana, are we ready?
540
00:26:17,221 --> 00:26:18,170
Um, yes.
541
00:26:18,222 --> 00:26:20,022
Father Pena, these are my moms.
542
00:26:20,074 --> 00:26:21,791
Lovely to meet you.
543
00:26:21,826 --> 00:26:23,743
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
544
00:26:23,745 --> 00:26:24,877
Pleasure.
545
00:26:24,912 --> 00:26:25,911
Shall we?
546
00:26:28,683 --> 00:26:30,065
Now, I know you weren't
raised in the church,
547
00:26:30,101 --> 00:26:34,620
but I'm happy to see that your
reunion with your grandparents is...
548
00:26:34,655 --> 00:26:36,722
My birth grandparents.
549
00:26:36,758 --> 00:26:37,923
Oh, uh...
550
00:26:37,959 --> 00:26:40,409
Of course. Um...
551
00:26:40,461 --> 00:26:43,863
I'm happy to see that your reunion
with your birth grandparents
552
00:26:43,898 --> 00:26:47,399
has ignited an interest
in a spiritual connection.
553
00:26:47,401 --> 00:26:50,619
Normally, before we do this,
there's quite a bit of instruction,
554
00:26:50,655 --> 00:26:54,640
but these are obviously
very special circumstances.
555
00:26:54,675 --> 00:26:58,377
So, then I'll bring you up and
introduce you as Mariana Gutierrez...
556
00:26:58,412 --> 00:27:00,312
No, no, no. "Adams Foster."
557
00:27:01,549 --> 00:27:03,382
Right. I'm sorry. I knew that.
558
00:27:04,469 --> 00:27:06,519
I'm just getting everything
wrong today, aren't I?
559
00:27:06,554 --> 00:27:08,254
It's fine.
560
00:27:08,289 --> 00:27:11,257
So, then, at the altar,
you'll repeat after me,
561
00:27:11,292 --> 00:27:13,459
and recite the following oath
562
00:27:13,494 --> 00:27:16,328
before your congregation and God.
563
00:27:16,364 --> 00:27:20,366
"I believe and profess all
that the holy Catholic church
564
00:27:20,401 --> 00:27:23,836
believes, teaches, and proclaims,
565
00:27:23,871 --> 00:27:25,921
to be revealed by God."
566
00:27:27,275 --> 00:27:28,908
Is it a sin
567
00:27:28,943 --> 00:27:31,076
to say the oath and not believe it?
568
00:27:31,112 --> 00:27:32,995
Well, it is a sin to lie,
569
00:27:33,030 --> 00:27:34,847
but what don't you believe?
570
00:27:36,934 --> 00:27:39,018
Well, you met my moms.
571
00:27:39,053 --> 00:27:41,537
They're married. Would
the church accept them?
572
00:27:41,572 --> 00:27:44,490
Of course. We welcome all sinners.
573
00:27:56,437 --> 00:27:58,270
Rita told Mike I got you fired.
574
00:27:59,740 --> 00:28:01,540
And then, he told me
575
00:28:01,576 --> 00:28:03,275
that I'm supposed to stay away from you.
576
00:28:04,445 --> 00:28:06,345
He said what?
577
00:28:06,397 --> 00:28:08,480
And then, I realized that's
why I'm going to Rita's.
578
00:28:09,500 --> 00:28:11,166
I crossed the line.
579
00:28:11,202 --> 00:28:13,118
I kissed the princess, and
now, they want to keep me
580
00:28:13,154 --> 00:28:14,470
as far away from you as they can.
581
00:28:14,522 --> 00:28:17,156
Why would you say that? What did he say?
582
00:28:17,191 --> 00:28:19,258
He said that you had a
lot of stuff to work out
583
00:28:19,293 --> 00:28:21,043
and that I should keep my distance.
584
00:28:22,430 --> 00:28:23,996
What, you think that's about you?
585
00:28:25,266 --> 00:28:27,166
No, he's looking out for you, not me.
586
00:28:29,337 --> 00:28:31,003
When I first got here...
587
00:28:33,107 --> 00:28:35,741
Brandon and I, kind
of, fell for each other.
588
00:28:37,044 --> 00:28:38,143
That's why that guy hates my guts.
589
00:28:39,780 --> 00:28:41,847
We fell in love...
590
00:28:41,883 --> 00:28:43,983
but I needed a family, so we ended it.
591
00:28:44,018 --> 00:28:45,951
I ended it.
592
00:28:45,953 --> 00:28:48,971
That's probably why
Mike said that. He was...
593
00:28:49,023 --> 00:28:50,723
he probably doesn't want you to get hurt.
594
00:28:50,758 --> 00:28:53,726
I'm not worried about getting
my feelings hurt, Callie.
595
00:28:53,761 --> 00:28:56,462
Besides, there's one big
difference between me and Brandon.
596
00:28:58,649 --> 00:28:59,765
I'm never gonna be your brother.
597
00:29:04,320 --> 00:29:05,700
_
598
00:29:05,773 --> 00:29:07,273
Damn it, I'm gonna get a ticket!
599
00:29:41,142 --> 00:29:42,107
What's this?
600
00:29:42,109 --> 00:29:44,243
It's a gift for Bella from my moms.
601
00:29:48,049 --> 00:29:49,298
But...
602
00:29:49,350 --> 00:29:51,016
I have to tell you something.
603
00:29:55,609 --> 00:29:57,119
What? When did this happen?
604
00:29:57,130 --> 00:29:58,346
Just got it. My moms don't know yet.
605
00:30:07,391 --> 00:30:09,891
I hate parallel parking.
606
00:30:09,926 --> 00:30:12,193
What's the hurry? Let's take it for a spin.
607
00:30:12,195 --> 00:30:14,879
Well, I can't drive until I get insurance.
608
00:30:14,915 --> 00:30:16,164
Come on, let's take it
around the block one time.
609
00:30:16,216 --> 00:30:17,899
I'm sure we'll find a better parking spot.
610
00:30:19,236 --> 00:30:21,019
Come on, girl! Let me see your skills.
611
00:30:26,843 --> 00:30:27,976
So, you guys are really okay with this?
612
00:30:29,813 --> 00:30:31,780
It's Mariana's choice, not ours.
613
00:30:33,900 --> 00:30:36,718
Hey, sweetheart, the service is
about to start. What are you doing?
614
00:30:40,640 --> 00:30:42,474
I'm not...
615
00:30:42,509 --> 00:30:43,591
I'm not gonna get baptized.
616
00:30:44,661 --> 00:30:45,860
Well, why not, love?
617
00:30:47,547 --> 00:30:48,913
Because...
618
00:30:48,965 --> 00:30:51,499
I'm not gonna stand up there and
say that I believe in a church
619
00:30:51,501 --> 00:30:53,518
that thinks my moms are
sinners just for being gay.
620
00:30:55,489 --> 00:30:57,739
I mean, am I a sinner because I'm straight?
621
00:30:57,774 --> 00:30:59,441
No.
622
00:30:59,476 --> 00:31:00,508
No, I'm not.
623
00:31:01,712 --> 00:31:03,545
So, you're not gonna
be Isabella's godmother?
624
00:31:06,233 --> 00:31:07,482
It's okay.
625
00:31:07,517 --> 00:31:10,318
I'll just keep looking
out for her like I do.
626
00:31:10,354 --> 00:31:11,503
I don't need a title for that.
627
00:31:15,475 --> 00:31:17,442
Hey! Have you seen Ana?
628
00:31:17,477 --> 00:31:19,194
What? What do you mean?
629
00:31:19,246 --> 00:31:20,462
She said she was going to the restroom,
630
00:31:20,497 --> 00:31:22,297
but I think she left.
631
00:31:22,332 --> 00:31:23,331
I can't find her anywhere.
632
00:31:31,208 --> 00:31:33,241
Good morning, everyone.
633
00:31:33,243 --> 00:31:36,211
Okay. Who's up first?
634
00:31:36,246 --> 00:31:38,263
- We'd like to go first, if that's okay?
- It's all yours.
635
00:32:10,931 --> 00:32:12,730
Could you drive any slower?
636
00:32:12,783 --> 00:32:14,616
I can't afford to get a ticket.
637
00:32:14,651 --> 00:32:18,453
You know you can get a ticket for
driving under the speed limit, right?
638
00:32:18,488 --> 00:32:19,587
No way. Really?
639
00:32:22,592 --> 00:32:24,726
So, you and Brandon...
640
00:32:24,761 --> 00:32:26,744
That's over, right?
641
00:32:26,780 --> 00:32:28,530
Like, you don't have a
thing for him anymore?
642
00:32:29,666 --> 00:32:30,665
Right.
643
00:32:33,270 --> 00:32:35,437
So, you gonna drive this thing
over to Rita's and visit me?
644
00:32:35,439 --> 00:32:36,604
Maybe, if you're nice.
645
00:32:38,442 --> 00:32:39,524
I'm always nice.
646
00:32:43,463 --> 00:32:46,514
No, no, no, no, no. Oh, my God.
647
00:32:47,584 --> 00:32:49,484
We've looked everywhere.
648
00:32:49,486 --> 00:32:51,419
She's not answering her phone either.
649
00:32:51,455 --> 00:32:52,487
I think she's using again.
650
00:32:54,141 --> 00:32:55,423
Is that her?
651
00:32:55,425 --> 00:32:57,425
No. I'm so sorry, I have to take this.
652
00:32:58,778 --> 00:33:01,913
No, she's not using again. I
literally just talked to her about it.
653
00:33:01,965 --> 00:33:04,098
Well, if it isn't her pain
pills, then it's something else.
654
00:33:04,134 --> 00:33:06,134
We've been down this road before with Ana.
655
00:33:07,270 --> 00:33:09,270
Well, we just have to do
this without her, come on.
656
00:33:09,322 --> 00:33:11,239
Do what? Baptize Isabella?
657
00:33:11,274 --> 00:33:12,907
No, you can't!
658
00:33:12,943 --> 00:33:14,792
This is a family matter, Mariana.
659
00:33:14,845 --> 00:33:17,011
You've made it quite clear you
don't want to be a part of ours.
660
00:33:21,952 --> 00:33:24,118
- Sweetheart...
- Ana hates me.
661
00:33:24,120 --> 00:33:25,787
That is not what's happening here.
662
00:33:25,805 --> 00:33:27,889
You're not responsible for any of this.
663
00:33:27,941 --> 00:33:29,891
Okay. Yeah. I will be right there.
664
00:33:29,943 --> 00:33:30,959
What? What is it? What happened?
665
00:33:30,994 --> 00:33:32,694
Callie and A.J. have been arrested...
666
00:33:32,696 --> 00:33:33,995
What?
667
00:33:33,997 --> 00:33:35,513
For stealing a car.
668
00:33:38,768 --> 00:33:39,851
It's a fake.
669
00:33:39,886 --> 00:33:42,437
But it's pink. It's
called a pink slip, right?
670
00:33:42,489 --> 00:33:44,252
We didn't exactly know
671
00:33:44,253 --> 00:33:45,253
what a title looks like.
672
00:33:45,458 --> 00:33:47,509
No, of course you didn't. How
could you? You're teenagers.
673
00:33:48,512 --> 00:33:49,944
I cannot believe you bought a stolen car.
674
00:33:49,980 --> 00:33:54,449
This is why you don't do things like
this without talking to your parents.
675
00:33:54,451 --> 00:33:56,334
Well, we were gonna tell you.
676
00:33:56,369 --> 00:33:58,286
We just wanted to wait to have
enough money for insurance.
677
00:34:02,359 --> 00:34:04,209
Are you really looking
at your phone right now?
678
00:34:05,545 --> 00:34:07,161
Sorry, I just...
679
00:34:07,214 --> 00:34:09,497
it's Adriana. Ana showed up
to the reception. She's okay.
680
00:34:11,268 --> 00:34:13,368
But do you think we're gonna
get any of the money back?
681
00:34:13,403 --> 00:34:14,435
I mean, they took the car.
682
00:34:21,061 --> 00:34:22,260
Super bold piece, man.
683
00:34:22,312 --> 00:34:24,345
I'm so glad everyone loved your idea.
684
00:34:25,365 --> 00:34:26,948
Look, man. Sure...
685
00:34:27,000 --> 00:34:28,166
I was inspired by what you played,
686
00:34:28,201 --> 00:34:30,034
but prepared piano has been around forever.
687
00:34:30,086 --> 00:34:31,202
It's not like you invented it.
688
00:34:31,254 --> 00:34:33,271
That is such bull. You know it.
689
00:34:33,306 --> 00:34:35,890
You never would've thought
of that if it wasn't for me.
690
00:34:35,942 --> 00:34:36,991
Are you buying this?
691
00:34:37,027 --> 00:34:38,293
I'm Switzerland, all right?
692
00:34:38,328 --> 00:34:40,895
Yeah, well, you know what
the Swiss did in World War II?
693
00:34:40,931 --> 00:34:42,163
Nothing. They just stood by and watched.
694
00:34:42,165 --> 00:34:44,048
I mean, is that really
who you wanna be, Jin?
695
00:34:44,100 --> 00:34:45,833
Oh, chill out, Brandon.
696
00:34:45,869 --> 00:34:47,869
Look, there were no war crimes committed.
697
00:34:47,904 --> 00:34:51,005
Everyone went home last night, and made
adjustments based on Chris' critiques.
698
00:34:51,041 --> 00:34:52,941
I was in a position to
nad up and take a chance.
699
00:34:52,976 --> 00:34:54,609
I'm not gonna apologize for that.
700
00:34:54,644 --> 00:34:56,811
Man, that is so weak,
it's actually pathetic.
701
00:34:56,813 --> 00:34:58,813
Look who decided to grow a pair.
702
00:34:58,815 --> 00:35:00,815
It's not my fault you
don't believe in yourself.
703
00:35:02,752 --> 00:35:05,753
Is that why you brought me back? Because
you don't think I'm a real threat?
704
00:35:05,789 --> 00:35:07,456
Well, huge mistake, okay?
705
00:35:07,457 --> 00:35:09,357
You might've gotten away
with stealing my idea,
706
00:35:09,576 --> 00:35:12,694
but we both know that my prepared piece
would've blown yours out of the water.
707
00:35:12,729 --> 00:35:15,713
Okay? And if I ever had a doubt
about the fact that I belong here,
708
00:35:15,765 --> 00:35:17,382
well, it's gone now, okay?
709
00:35:17,434 --> 00:35:19,784
So, prepare for some serious
competition, my friend,
710
00:35:19,819 --> 00:35:21,452
'cause I'm about to own you.
711
00:35:23,940 --> 00:35:25,506
I'll get it.
712
00:35:27,344 --> 00:35:30,178
What do you wanna do for dinner?
713
00:35:30,230 --> 00:35:32,280
Oh, God. I don't know.
Should I run to the store?
714
00:35:32,282 --> 00:35:33,615
I could do it.
715
00:35:35,502 --> 00:35:36,584
Who is it, honey?
716
00:35:40,357 --> 00:35:41,389
Hi, Ana.
717
00:35:43,076 --> 00:35:45,076
I, um...
718
00:35:45,111 --> 00:35:46,361
I think I made a mistake.
719
00:35:48,298 --> 00:35:49,464
I want you to take Isabella.
720
00:35:55,006 --> 00:35:58,957
I know you think that I
left because I was using,
721
00:35:58,978 --> 00:36:00,344
but it's not what happened.
722
00:36:00,469 --> 00:36:03,203
I left because I couldn't...
723
00:36:03,239 --> 00:36:07,041
stand up in front of
all those people and...
724
00:36:07,076 --> 00:36:10,110
Promise to take care of my baby.
725
00:36:10,146 --> 00:36:13,897
I know it's horrible, I do, but I just...
726
00:36:13,949 --> 00:36:15,315
I feel no connection to her.
727
00:36:17,002 --> 00:36:18,168
Look at all these parents,
728
00:36:18,204 --> 00:36:20,838
and they seem so happy.
729
00:36:20,873 --> 00:36:23,223
And that's not the way it is with me.
730
00:36:23,259 --> 00:36:25,092
I just feel...
731
00:36:25,127 --> 00:36:27,061
so empty.
732
00:36:27,113 --> 00:36:29,730
This is the way I felt with you and Jesus.
733
00:36:31,150 --> 00:36:33,867
And I always thought that it was the drugs.
734
00:36:33,869 --> 00:36:35,035
But I guess...
735
00:36:37,873 --> 00:36:39,840
I guess I'm just not meant to be a mother.
736
00:36:46,031 --> 00:36:47,748
I think it...
737
00:36:47,783 --> 00:36:50,050
It sounds like you might be
suffering from postpartum depression.
738
00:36:50,086 --> 00:36:51,885
Oh, is that her latest excuse?
739
00:36:51,887 --> 00:36:54,555
This is a very real thing, Victor.
740
00:36:54,557 --> 00:36:56,640
Women have been known to struggle
with it, sometimes for months,
741
00:36:56,692 --> 00:36:58,525
after having given birth.
742
00:36:58,577 --> 00:37:00,828
- Please!
- Why do you do that?
743
00:37:00,830 --> 00:37:03,831
Why do you always assume the worst of her?
744
00:37:03,833 --> 00:37:06,867
Look, I may not have
been raised in a church,
745
00:37:06,902 --> 00:37:09,837
but my moms have always
taught me to believe in family,
746
00:37:09,872 --> 00:37:11,605
and to believe in people,
747
00:37:11,657 --> 00:37:13,574
and to believe in the best
possible version of people.
748
00:37:13,626 --> 00:37:15,776
And that's what Ana needs right now.
749
00:37:15,811 --> 00:37:17,478
For you to have faith in her.
750
00:37:17,513 --> 00:37:18,796
She needs your love and support.
751
00:37:18,848 --> 00:37:21,381
You don't know what we've
been through with her.
752
00:37:21,417 --> 00:37:22,599
I do.
753
00:37:22,651 --> 00:37:24,651
She stole money from me. She lied to me.
754
00:37:26,372 --> 00:37:28,489
But I still believe in her.
755
00:37:28,524 --> 00:37:31,492
You can't just assume she's using
again, every time she has a bad day.
756
00:37:36,649 --> 00:37:38,565
I guess we have been guilty of that,
757
00:37:40,436 --> 00:37:41,602
but you have to understand...
758
00:37:41,654 --> 00:37:45,339
No excuses. You either
believe in her or you don't.
759
00:37:49,410 --> 00:37:52,427
It's no secret that I've had my
problems with the Catholic church,
760
00:37:52,463 --> 00:37:54,580
but one thing that I think is so beautiful,
761
00:37:54,615 --> 00:37:56,481
that they get really, really right,
762
00:37:56,517 --> 00:37:58,383
is forgiveness.
763
00:37:58,402 --> 00:38:00,519
Absolute forgiveness for
ourselves, for others.
764
00:38:02,423 --> 00:38:04,122
I think we all deserve that.
765
00:38:07,511 --> 00:38:09,261
I hope you know, mija...
766
00:38:11,232 --> 00:38:14,099
we really do want you to succeed.
767
00:38:18,038 --> 00:38:19,955
I just don't want to feel this way anymore.
768
00:38:23,177 --> 00:38:24,343
So, we'll get you some help.
769
00:38:35,005 --> 00:38:36,972
What a day, huh?
770
00:38:40,194 --> 00:38:42,127
Sometimes, I wonder if it's
ever gonna get any easier.
771
00:38:45,132 --> 00:38:46,698
I hate that tree.
772
00:38:50,938 --> 00:38:52,004
What?
773
00:38:54,975 --> 00:38:56,808
I feel horrible saying it, but I hate it.
774
00:38:58,412 --> 00:39:00,979
Every day I come down here and I look
through this window, and I hope...
775
00:39:02,116 --> 00:39:04,666
and I pray that I will just see a tree...
776
00:39:08,756 --> 00:39:10,722
instead of a reminder that I lost my baby.
777
00:39:15,729 --> 00:39:17,646
I know I should've said this in therapy,
778
00:39:17,681 --> 00:39:18,997
but I guess I was afraid.
779
00:39:20,768 --> 00:39:22,601
But after speaking with Ana...
780
00:39:23,804 --> 00:39:25,904
about her postpartum, I think, um...
781
00:39:27,958 --> 00:39:29,708
I think that...
782
00:39:31,845 --> 00:39:33,595
I've been depressed, too...
783
00:39:34,965 --> 00:39:36,932
ever since we lost Frankie.
784
00:39:38,819 --> 00:39:40,602
And I'm not saying that it's...
785
00:39:41,772 --> 00:39:43,789
that it's postpartum. I just...
786
00:39:45,659 --> 00:39:46,825
I'm still not over it.
787
00:39:46,877 --> 00:39:48,827
No, it's not gonna go away,
love. That's not how grief works.
788
00:39:48,879 --> 00:39:50,579
I know you know that.
789
00:39:51,732 --> 00:39:53,598
It's awful, love, and it's...
790
00:39:53,634 --> 00:39:54,800
messy and it sucks,
791
00:39:54,802 --> 00:39:57,519
and it's gonna take as long
as it takes, and you feel it,
792
00:39:57,554 --> 00:39:59,938
and you ride it out, okay?
And I'm gonna be here.
793
00:39:59,974 --> 00:40:02,708
I'm gonna be here every second,
794
00:40:02,743 --> 00:40:03,859
for whatever you need. You hear me?
795
00:40:06,697 --> 00:40:08,613
One day, you're gonna look out that window,
796
00:40:08,649 --> 00:40:10,666
and you're not gonna
feel so sad, I promise.
797
00:40:27,434 --> 00:40:30,602
So, I'm guessing that you've heard about
the whole "stolen car" misunderstanding.
798
00:40:30,654 --> 00:40:33,488
So, please let me get
Callie down here to explain.
799
00:40:33,524 --> 00:40:35,607
Hey, Callie! Can you
come down here, please?
800
00:40:36,694 --> 00:40:38,694
Actually, that's not why I'm here.
801
00:40:38,746 --> 00:40:42,497
I was reviewing Callie's
file for your final home study
802
00:40:42,533 --> 00:40:44,649
to recommend her adoption to the judge,
803
00:40:44,685 --> 00:40:47,502
and I have some concerns
about Callie's foster brother.
804
00:40:47,538 --> 00:40:49,540
Oh, well, A.J. will be moving
805
00:40:49,541 --> 00:40:51,141
- to a new home in a few days.
- Yes.
806
00:40:51,709 --> 00:40:53,759
It's not A.J. I'm worried about.
807
00:40:53,794 --> 00:40:55,594
It's Brandon.
808
00:40:56,847 --> 00:40:59,765
I'm wondering why you felt the need
809
00:40:59,800 --> 00:41:03,468
to take out a restraining
order against your son.
810
00:41:03,520 --> 00:41:06,722
I don't even know how you
got that. That was expunged.
811
00:41:06,774 --> 00:41:08,690
Well, even if it was,
812
00:41:08,726 --> 00:41:11,476
I'm afraid I can't make a
recommendation on her adoption
813
00:41:11,528 --> 00:41:13,545
until I investigate this further.
814
00:41:13,580 --> 00:41:16,565
And while I am,
815
00:41:16,617 --> 00:41:18,817
it's not appropriate for
Callie to be in your care.
816
00:41:20,000 --> 00:41:24,650
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.