Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:15,194
John, breakfast`s ready.
2
00:00:28,976 --> 00:00:29,943
Good morning, animals.
3
00:00:30,010 --> 00:00:31,773
Good morning, zookeeper.
4
00:00:33,614 --> 00:00:35,206
Big game today?
5
00:00:35,282 --> 00:00:36,840
It`s been cancelled.
6
00:00:41,422 --> 00:00:43,481
I told you to leave Shakidu behind.
7
00:00:43,557 --> 00:00:44,922
But it`s not broken.
8
00:00:44,992 --> 00:00:46,721
You mustn`t take toys to school.
9
00:00:46,794 --> 00:00:48,785
It`s not a toy, it`s Shakidu.
10
00:00:48,863 --> 00:00:53,121
John, speak to Linda
about taking toys to school.
11
00:00:53,133 --> 00:00:54,862
Shakidu,...
12
00:00:54,935 --> 00:00:56,664
you can`t take Linda to school.
13
00:01:11,552 --> 00:01:13,918
John, don`t forget the Martin`s.
14
00:01:13,988 --> 00:01:16,149
And ask Bill about the
insurance Wednesday.
15
00:01:16,223 --> 00:01:17,315
8:00 sharp for a drink.
16
00:01:17,391 --> 00:01:19,791
7:30, come on, be serious.
17
00:01:19,860 --> 00:01:21,487
And Jeff`s present,
now you have got it?
18
00:01:21,562 --> 00:01:23,325
It`s in the office, don`t worry.
19
00:01:23,397 --> 00:01:27,425
I hope it isn`t complcated.
It`s his birthday, not yours.
20
00:03:26,887 --> 00:03:29,545
How are you today?
Quite good.
21
00:03:37,564 --> 00:03:39,392
Major.
Good morning, sir
22
00:03:46,340 --> 00:03:49,535
Come on Jackie boy, stay with it,
stay with it.
23
00:03:49,610 --> 00:03:52,241
You`re going to crash through that barrier
and you`re going to end up in flames.
24
00:03:52,312 --> 00:03:55,107
Listen, this car`s in the hands
of one of the greatest drivers...
25
00:03:55,182 --> 00:03:57,308
who ever set eye on the wheel.
Now come on, you get your foot down.
26
00:03:57,384 --> 00:03:59,818
Nuvolari and Jackie Stewart at it again?
27
00:04:13,534 --> 00:04:15,161
Complete and totaly right.
28
00:04:15,235 --> 00:04:17,965
Enzo Ferrari would have
your guts for breakfast.
29
00:04:24,545 --> 00:04:26,410
You`ve just reduced
millions of dollars worth...
30
00:04:26,480 --> 00:04:29,005
of complex, sophisticated
electronic equipment...
31
00:04:29,083 --> 00:04:32,116
to the status of a,
a common pinball machine.
32
00:04:32,186 --> 00:04:33,312
Not to mention the constant...
33
00:04:33,387 --> 00:04:35,412
All right, all right, all right.
34
00:04:35,489 --> 00:04:36,187
All right.
35
00:04:36,257 --> 00:04:37,947
Back to work everybody,
we`ve got a war to fight.
36
00:04:38,025 --> 00:04:39,083
Make love, not war.
37
00:04:39,159 --> 00:04:41,526
Don`t say that.
Mike will invent a game for it.
38
00:04:41,562 --> 00:04:42,824
Oh good.
Hello.
39
00:04:42,896 --> 00:04:45,023
Then maybe I can play.
Oh, hello Annie.
40
00:04:46,233 --> 00:04:47,029
Busy?
41
00:04:47,101 --> 00:04:48,591
Of course he`s not busy.
42
00:04:48,669 --> 00:04:51,501
You ought to know by now
who does all the work around here.
43
00:04:51,538 --> 00:04:52,436
Oh listen,...
44
00:04:52,506 --> 00:04:55,339
wish Jeff a happy birthday
for me, will you?
45
00:04:55,409 --> 00:04:57,536
Tell him I`ll drop his
present in tonight.
46
00:04:58,011 --> 00:05:00,102
Top priority.
47
00:05:00,180 --> 00:05:01,977
All right, what did I forget now?
48
00:05:02,049 --> 00:05:04,438
You forgot to tell me how much
you want to spend for the patio.
49
00:05:04,585 --> 00:05:05,882
They just delivered the tiles.
50
00:05:05,953 --> 00:05:06,920
I`ll leave that up to you.
51
00:05:06,987 --> 00:05:08,887
Just remember, I`m not a general.
52
00:05:08,956 --> 00:05:09,945
All right.
53
00:05:10,023 --> 00:05:13,085
Oh, just a moment.
Come in it`s open.
54
00:05:13,160 --> 00:05:15,754
I think it`s the
girl answering my ad.
55
00:05:15,829 --> 00:05:18,391
Don`t worry, I`ll only take her
for two days a week.
56
00:05:18,432 --> 00:05:20,365
Call me later if you get a chance.
57
00:05:24,304 --> 00:05:26,636
Do you believe she didn`t
have time to talk to me?
58
00:05:30,511 --> 00:05:31,569
Program Three.
59
00:05:31,645 --> 00:05:32,942
Did you remember Jeff`s present?
60
00:05:33,013 --> 00:05:34,572
Speaking.
61
00:05:37,184 --> 00:05:40,312
Sure, yeah.
62
00:05:40,387 --> 00:05:41,945
It`s an electronics kit.
63
00:05:42,022 --> 00:05:44,547
But John he wanted a football.
64
00:05:44,625 --> 00:05:46,115
I got him a football, yeah.
65
00:05:46,193 --> 00:05:49,128
But Jeff`s an electronic
whiz like his dad.
66
00:05:50,031 --> 00:05:51,725
You`re sure this will challenge him?
67
00:05:51,798 --> 00:05:53,459
He`s an electronic
product whiz all right,...
68
00:05:53,534 --> 00:05:57,627
but the instructions are in Italian.
And his Italian.
69
00:08:02,462 --> 00:08:04,054
That`s my house!
70
00:08:09,603 --> 00:08:11,594
It`s hard to understand.
71
00:08:11,672 --> 00:08:14,232
These are executions.
72
00:08:14,308 --> 00:08:17,873
It`s just not how you say
our style of killing.
73
00:08:36,930 --> 00:08:40,127
Oh, no!
74
00:08:40,200 --> 00:08:41,895
No!
75
00:08:41,968 --> 00:08:44,436
What are you doing.
76
00:08:44,504 --> 00:08:46,301
Jonathan, don`t go in there.
77
00:09:38,091 --> 00:09:39,353
It's not broken.
78
00:09:39,426 --> 00:09:40,825
You mustn't take toys to school.
79
00:09:40,894 --> 00:09:42,892
It's not a toy.
It's Shakidu.
80
00:09:42,963 --> 00:09:46,089
John, Speak to Linda
about taking toys to school.
81
00:09:46,099 --> 00:09:50,433
Shakidu, you can't take Linda to school.
82
00:10:30,844 --> 00:10:33,133
The Napolitan police
are cormpletely baffled...
83
00:10:33,146 --> 00:10:35,341
by the massacre of the
wife and three children...
84
00:10:35,484 --> 00:10:39,345
of Mr. John Kinsdale, an Armerican
electronics expert...
85
00:10:39,419 --> 00:10:43,480
ermployed by the NATO
forces here in Naples.
86
00:10:43,557 --> 00:10:45,388
Chief inspector Dr. Lupo.
87
00:10:45,459 --> 00:10:47,086
In charge of the investigation.
88
00:10:47,160 --> 00:10:50,952
Frankly adrmitted to being shocked
by this senseless mass murder.
89
00:10:51,131 --> 00:10:53,729
At the morment, there are no known motives.
90
00:10:53,867 --> 00:10:56,927
Dr. Lupo did state that
the matter of the killings,...
91
00:10:57,003 --> 00:10:58,402
which he did not describe,
92
00:10:58,472 --> 00:11:02,264
Were cormpletely foreign to the Italian nature.
93
00:11:02,309 --> 00:11:04,974
At 10:00 a.m. this morning,
Mr. John Kinsdale.
94
00:11:05,011 --> 00:11:08,037
After a sirmple cerermony at
the Church of St. Stephens.
95
00:11:08,114 --> 00:11:11,174
Said good bye to
his farmily for the last tirme.
96
00:11:11,251 --> 00:11:14,050
The bodies of Mrs. Kinsdale
and her three children...
97
00:11:14,120 --> 00:11:16,088
were then taken to the Naples Airport...
98
00:11:16,156 --> 00:11:19,180
to a military transport
back to the United States...
99
00:11:19,259 --> 00:11:22,886
where the parents of Mrs. Kinsdale
will hold the final cerermony.
100
00:11:24,364 --> 00:11:26,559
A military spokesrman for NATO...
101
00:11:26,633 --> 00:11:28,692
when interviewed at
the scene of the murder.
102
00:11:28,768 --> 00:11:30,633
Did not make any
staterment or opinion...
103
00:11:30,704 --> 00:11:33,195
as to whether the
massacres were in any way...
104
00:11:33,273 --> 00:11:36,599
connected with the job
that Mr. Kinsdale was doing for NATO.
105
00:11:37,611 --> 00:11:39,408
But he did feel that the authorities...
106
00:11:39,479 --> 00:11:42,039
must put an end to
the senseless murders...
107
00:11:42,115 --> 00:11:44,675
of innocent men, wormen and children...
108
00:11:44,751 --> 00:11:48,276
and that any person who could commit
such a horrific act.
109
00:11:48,321 --> 00:11:49,845
No matter what their motive,...
110
00:11:49,923 --> 00:11:54,488
are and should be considered
animal that must be stopped.
111
00:11:57,230 --> 00:12:02,290
Mr. Kinsdale, that knife
was found in your house.
112
00:12:02,335 --> 00:12:04,565
Is it yours?
113
00:12:04,638 --> 00:12:06,367
Yeah I uh,...
114
00:12:06,439 --> 00:12:09,567
I bought it for my son
for his birthday in fact.
115
00:12:09,643 --> 00:12:11,873
But we, we`ll keep it for now.
116
00:12:11,945 --> 00:12:13,879
Would you like some coffee?
117
00:12:13,947 --> 00:12:15,244
No, thank you.
118
00:12:19,452 --> 00:12:22,751
Mr Kinsdale,...
119
00:12:22,822 --> 00:12:25,188
you got along with your wife?
120
00:12:34,801 --> 00:12:38,931
It must be very difficult
for you at times.
121
00:12:39,005 --> 00:12:40,632
Yes, I did.
122
00:12:44,878 --> 00:12:46,846
You are very perceptive.
123
00:12:46,913 --> 00:12:49,541
You know,...
124
00:12:49,616 --> 00:12:51,049
part of the job.
125
00:12:59,192 --> 00:13:00,750
Your embassy.
126
00:13:00,827 --> 00:13:03,227
Hello, Mr. Secretary,...
127
00:13:03,296 --> 00:13:06,459
very well, thank you, and yourself?
128
00:13:06,533 --> 00:13:09,991
How can I help?
129
00:13:10,070 --> 00:13:13,128
I`ve already thought about that
and obtained the necessary...
130
00:13:13,206 --> 00:13:15,936
Identification passes
from our ministry.
131
00:13:16,009 --> 00:13:18,102
They`re here on my desk.
132
00:13:18,178 --> 00:13:20,009
Passes, that`s correct.
133
00:13:20,080 --> 00:13:22,071
You must put the names in yourself...
134
00:13:22,148 --> 00:13:26,414
as soon as you have
nominated your investigators.
135
00:13:26,486 --> 00:13:29,387
Not at all, my pleasure, bye.
136
00:13:36,162 --> 00:13:38,392
Are you sure you
don`t want a coffee?
137
00:13:38,465 --> 00:13:40,456
No thank you.
138
00:13:45,138 --> 00:13:47,299
Mr. Kinsdale,...
139
00:13:47,374 --> 00:13:51,777
do you have any idea who or why?
140
00:13:51,845 --> 00:13:52,869
No.
141
00:13:52,946 --> 00:13:56,040
Did any members of your family,...
142
00:13:56,116 --> 00:13:58,482
were they ever in any,...
143
00:13:58,551 --> 00:14:00,781
in any trouble?
144
00:14:00,854 --> 00:14:03,987
Not to my knowledge.
No threats?
145
00:14:07,427 --> 00:14:10,824
There were some tire tracks
in front of your house,...
146
00:14:10,964 --> 00:14:14,263
a truck or possibly a small van.
147
00:14:14,334 --> 00:14:16,666
We are checking them out.
148
00:14:16,736 --> 00:14:18,795
It might that this truck...
149
00:14:18,872 --> 00:14:21,170
brought the killers to your house.
150
00:14:21,241 --> 00:14:23,368
You live on a secluded street.
151
00:14:23,443 --> 00:14:26,742
Such a vehicle would be noticeable.
152
00:14:29,716 --> 00:14:31,047
Speaking of jobs.
153
00:14:31,117 --> 00:14:34,111
Let me show you something
that should interest you.
154
00:14:37,857 --> 00:14:39,688
This s a new facillity,...
155
00:14:39,759 --> 00:14:42,694
completely computerized.
156
00:14:42,762 --> 00:14:45,322
Not quite like NATO of course, but,
157
00:14:45,398 --> 00:14:48,526
we are introducing new
equipment a most daily.
158
00:14:48,601 --> 00:14:51,229
I hope it will inspire your trust.
159
00:14:55,909 --> 00:14:57,536
Buongiorno.
160
00:15:00,313 --> 00:15:04,474
Chemistry, blood samples,
our aboratory is now considered...
161
00:15:04,517 --> 00:15:07,418
on the par with most of
yours in the United States.
162
00:15:07,487 --> 00:15:10,786
The fingerprints are
recalled by magnetic impulses...
163
00:15:10,857 --> 00:15:12,791
and are stored in
our main computer.
164
00:15:12,859 --> 00:15:16,493
From here, they can be transmitted
to anywhere in the world...
165
00:15:16,496 --> 00:15:18,430
either by television...
166
00:15:18,498 --> 00:15:21,729
or eventually by the
new laser techniques...
167
00:15:21,801 --> 00:15:23,826
that Press services
are now developing.
168
00:15:29,175 --> 00:15:32,633
These hairs were found
in your wife`s hand,...
169
00:15:32,712 --> 00:15:35,836
possibly torn from the,
the head of her assailant.
170
00:15:40,520 --> 00:15:44,916
Caucasian male,
between 25 and 45 years of age,...
171
00:15:45,058 --> 00:15:47,686
red hair, blood type RH negative.
172
00:15:47,761 --> 00:15:50,662
This is a result of
many analysis, of course.
173
00:15:50,730 --> 00:15:54,892
The hair is quite dirty with
traces of special protein hair tonic.
174
00:15:54,934 --> 00:16:00,399
The composition of the dirt is,
36 micrograms of sulfur dioxide,...
175
00:16:00,440 --> 00:16:04,399
199 micrograms of nitrogen.
176
00:16:04,477 --> 00:16:08,038
Sorry to have to put you
through this, Mr Kinsdale.
177
00:16:08,114 --> 00:16:12,043
If you can think of any person
who fits our description...
178
00:16:43,349 --> 00:16:45,112
John?
179
00:16:47,220 --> 00:16:48,278
Are you a right.
180
00:16:48,354 --> 00:16:52,120
Yes, Janice, I`m fine.
181
00:16:52,192 --> 00:16:55,093
But could you do me a favor?
182
00:16:55,161 --> 00:16:57,350
Would you go by the house
and pick me up a few things...
183
00:16:57,397 --> 00:16:58,921
and drop them off at the hotel?
184
00:16:58,998 --> 00:17:00,727
Yes, of course.
185
00:17:00,800 --> 00:17:01,824
Thank you.
186
00:17:23,156 --> 00:17:24,282
Hey, Johnny.
187
00:17:24,357 --> 00:17:26,484
Afternoon, Mike.
188
00:17:26,559 --> 00:17:28,925
Well, well it`s
good to see you back.
189
00:17:28,995 --> 00:17:32,897
But, uh, we didn`t
expect you quite so soon.
190
00:17:32,966 --> 00:17:34,763
We suspended trials on 911.
191
00:17:34,834 --> 00:17:36,096
Why, you could have handled it.
192
00:17:36,169 --> 00:17:37,295
Yeah, I know.
193
00:17:37,370 --> 00:17:39,167
But it`s a big responsibility.
194
00:17:39,239 --> 00:17:40,934
General Fuller knows about this?
195
00:17:41,007 --> 00:17:43,669
It was his decision.
196
00:17:43,743 --> 00:17:45,438
Okay, I`m back.
197
00:17:45,511 --> 00:17:46,637
I`ve got a few new ideas.
198
00:17:46,713 --> 00:17:48,772
Let`s say we try a different approach.
199
00:17:59,993 --> 00:18:01,722
Will you help me?
200
00:18:03,029 --> 00:18:06,226
Well, um, it wouldn`t be easy.
201
00:18:06,299 --> 00:18:09,200
We`d have to code it all.
202
00:18:09,269 --> 00:18:11,794
Paraphrase the information reuest.
203
00:18:11,871 --> 00:18:13,930
That you can do.
204
00:18:14,007 --> 00:18:15,440
But if you`re caught helping me...
205
00:18:15,508 --> 00:18:16,876
Yes.
206
00:18:19,445 --> 00:18:20,776
Well?
207
00:18:25,618 --> 00:18:26,880
Let`s get started.
208
00:18:30,590 --> 00:18:31,579
Hello, John.
209
00:18:31,658 --> 00:18:32,317
General.
210
00:18:32,392 --> 00:18:34,223
You`re looking fine, just fine.
211
00:18:34,294 --> 00:18:35,318
Thank you, sir.
212
00:18:35,395 --> 00:18:37,727
No one, no one more then I...
213
00:18:37,797 --> 00:18:41,155
appreciates your sense of loyalty
in returning to your job.
214
00:18:41,234 --> 00:18:41,962
Thank you.
215
00:18:42,035 --> 00:18:43,263
But I,...
216
00:18:43,336 --> 00:18:46,404
I can`t help wondering if,
if it`s the right thing.
217
00:18:46,472 --> 00:18:49,964
Don`t you think you ought to
try to get away for awhile,...
218
00:18:50,043 --> 00:18:51,738
maybe go home?
219
00:18:51,811 --> 00:18:53,904
What home?
220
00:18:53,980 --> 00:18:56,244
No, general, I`d prefer
to stay here in Naples.
221
00:18:56,316 --> 00:18:58,011
Well if it`s a question of keeping you...
222
00:18:58,084 --> 00:19:01,247
I`d rather stay here in Naples.
223
00:19:01,321 --> 00:19:03,016
All right, John.
224
00:19:03,089 --> 00:19:04,488
Good to have you back.
225
00:19:04,557 --> 00:19:06,422
Thank you.
226
00:19:06,492 --> 00:19:07,424
Well all right McAllister.
227
00:19:07,493 --> 00:19:10,121
Let`s get back to
those 911 trials, okay?
228
00:19:10,196 --> 00:19:11,663
Yes, sir.
229
00:19:18,104 --> 00:19:19,901
Miss Tillman.
230
00:19:24,277 --> 00:19:28,542
I want you to program the recent events
into Kinsdale`s persona file.
231
00:19:28,581 --> 00:19:29,513
All right.
232
00:19:29,582 --> 00:19:32,610
And then run the whole profile
through the event probabillity mode,...
233
00:19:32,719 --> 00:19:35,552
this thing that`s happened.
234
00:19:35,621 --> 00:19:37,782
No telling what it could do to a man.
235
00:19:37,857 --> 00:19:38,755
Yes, sir.
236
00:19:38,825 --> 00:19:40,952
And get it to me as soon as you can.
237
00:19:46,199 --> 00:19:49,330
Long range attack commence,
Operation Hawk,...
238
00:19:49,435 --> 00:19:53,769
exercise tirme, 13:50, day four.
239
00:19:53,840 --> 00:19:55,865
Strike on group Charlie.
240
00:19:58,277 --> 00:20:00,575
North Africa results doubtful.
241
00:20:00,646 --> 00:20:03,979
Attack on Gibraltar positive.
242
00:20:04,050 --> 00:20:08,419
Stand by for weapons summary.
243
00:20:08,488 --> 00:20:12,355
Strike three Bravo Charlie.
244
00:20:13,826 --> 00:20:17,887
Four, Repeat, Four negative.
245
00:20:17,964 --> 00:20:21,798
Moskva sunk, Repeat, Moskva sunk.
246
00:20:24,637 --> 00:20:27,765
Summary escape, And resources negative.
247
00:20:31,611 --> 00:20:33,579
Yeah.
248
00:20:33,646 --> 00:20:35,637
Exactly on the hour?
249
00:20:35,715 --> 00:20:38,309
Thank you.
250
00:20:38,384 --> 00:20:41,712
General, we show negative
retaliatory strike capabilities.
251
00:20:41,821 --> 00:20:44,187
Congratulations you`ve won.
252
00:20:44,257 --> 00:20:45,986
Bravo.
253
00:20:46,059 --> 00:20:48,691
Bravo, Joe.
Your people did real well.
254
00:20:48,761 --> 00:20:50,991
Well let`s call it a day.
255
00:20:51,064 --> 00:20:53,895
Wrap it up Bill,
1400 hours Zulu.
256
00:20:53,966 --> 00:20:54,830
Right, sir.
257
00:20:54,901 --> 00:20:57,369
Operation Hawk successfully completed.
258
00:20:57,437 --> 00:21:00,697
Enemy fleet destroyed,
minimal damage done to allied forces.
259
00:21:00,706 --> 00:21:04,638
Well that`s it, gentleman.
The war is now over.
260
00:21:04,710 --> 00:21:09,075
Exercise cormpleted,
Repeat, Exercise cormpleted.
261
00:21:12,285 --> 00:21:14,412
I Thought you
be anxious to get to 911...
262
00:21:14,487 --> 00:21:17,149
so I sank the Moskva
a little ahead of time.
263
00:21:17,223 --> 00:21:19,487
You made the general`s day.
264
00:21:20,960 --> 00:21:21,892
Oh, McAllister?
265
00:21:21,961 --> 00:21:23,451
Yes, sir.
266
00:21:23,529 --> 00:21:25,429
I didn`t know the Russians
were getting so sloppy.
267
00:21:25,498 --> 00:21:27,523
How do you explain their carelessness?
268
00:21:27,600 --> 00:21:29,295
It isn`t characteristic.
269
00:21:29,368 --> 00:21:31,563
Oh isn`t it sir?
270
00:21:34,240 --> 00:21:36,871
He doesn`t miss a trick, does he?
That`s why he`s the man.
271
00:21:36,876 --> 00:21:39,310
Mike, I`ve got some
data I want to check.
272
00:21:39,378 --> 00:21:43,872
Listen, what`s 36
micrograms of sulfur dioxide...
273
00:21:43,950 --> 00:21:47,077
and 199 micrograms of nitrogen,
do you have any idea?
274
00:21:47,120 --> 00:21:47,984
Why?
275
00:21:48,054 --> 00:21:51,544
Well it`s an extraneous set of chemicals
taken from somebody`s hair.
276
00:21:51,624 --> 00:21:55,116
Could be from a factory.
Could be from a hair tonic.
277
00:21:55,228 --> 00:21:58,221
Well the American Bureau of standards
will have records...
278
00:21:58,264 --> 00:21:59,988
on most American and
foreign hair solutions...
279
00:22:00,066 --> 00:22:03,399
and the EPA,
will have breakdowns of factory...
280
00:22:03,436 --> 00:22:04,630
and car emissions.
281
00:22:04,704 --> 00:22:06,798
Any way of getting
that phone number?
282
00:22:07,874 --> 00:22:11,241
Washington inforrmation.
283
00:22:11,310 --> 00:22:14,878
Operator, this is ADS Central.
We`re running a test.
284
00:22:14,947 --> 00:22:18,075
Now just give me a line to
your national listing system.
285
00:22:18,151 --> 00:22:19,743
Where are you calling from?
286
00:22:19,819 --> 00:22:21,548
Washington DC.
287
00:22:21,621 --> 00:22:24,784
I'll put you through at once.
288
00:22:24,857 --> 00:22:26,586
This is directory test circuit.
289
00:22:26,659 --> 00:22:28,786
Insert your key codes.
290
00:22:28,861 --> 00:22:30,761
This is directory test circuit...
291
00:22:30,830 --> 00:22:32,798
You got the code?
292
00:22:32,865 --> 00:22:34,923
Are you kidding,
I programmed them.
293
00:22:35,835 --> 00:22:37,530
And we`re locked in, right?
294
00:22:37,603 --> 00:22:40,436
Now just type their name
and address into terminal,...
295
00:22:40,506 --> 00:22:43,441
911, will search
the number and dial it.
296
00:22:49,282 --> 00:22:52,046
Overtime, with all
the money you make?
297
00:22:52,118 --> 00:22:54,313
Just checking circuits.
298
00:23:08,167 --> 00:23:10,192
That`s interesting.
299
00:23:10,269 --> 00:23:12,134
I knew the air in
New York was dangerous,...
300
00:23:12,205 --> 00:23:13,638
but I didn`t know
we were thinking of...
301
00:23:13,706 --> 00:23:17,237
using it as a secret weapon
to wipe out Western Europe.
302
00:23:17,276 --> 00:23:19,540
New York,...
303
00:23:19,612 --> 00:23:22,308
somebody who
recently left New York.
304
00:23:24,383 --> 00:23:26,943
Mike, how would I find a
white, red headed adult male,...
305
00:23:27,019 --> 00:23:28,247
RH negative,...
306
00:23:28,321 --> 00:23:31,052
who left New York for Italy
within the last few days?
307
00:23:31,157 --> 00:23:32,283
State Department.
308
00:23:32,358 --> 00:23:35,623
Passports for a red headed
male passport carriers.
309
00:23:35,695 --> 00:23:38,387
Now if he`s American,
we could check Selective Service...
310
00:23:38,431 --> 00:23:41,332
for RH negatives
and then cross check.
311
00:23:41,400 --> 00:23:42,628
Now if he`s an alien.
312
00:23:42,702 --> 00:23:44,670
they`ll have a that
information at immigration.
313
00:23:44,737 --> 00:23:46,034
Now when you`ve got a short list...
314
00:23:46,105 --> 00:23:48,903
we transfer it to
JFK International Airport,...
315
00:23:48,975 --> 00:23:51,136
Boston, Washington,
for departure record.
316
00:23:51,210 --> 00:23:53,201
When you say a few days
now how many do you mean?
317
00:23:53,279 --> 00:23:56,180
Depends on how
often he washes his hair,...
318
00:23:56,249 --> 00:23:58,943
every three days,
every five days.
319
00:23:59,051 --> 00:24:01,779
Well RH negative factor
really cuts down the odds.
320
00:24:01,854 --> 00:24:04,687
Well, I can see you`re busy.
321
00:24:04,757 --> 00:24:06,281
I`ll come back later.
322
00:24:06,359 --> 00:24:07,724
There, something`s coming up now.
323
00:24:07,793 --> 00:24:09,351
Can you narrow it on the age?
324
00:24:09,428 --> 00:24:12,795
Uh, 25, 45.
325
00:24:12,865 --> 00:24:16,460
Two Caucasian males,
28 and 44 years old,...
326
00:24:16,535 --> 00:24:20,732
red hair, RH negative,
American nationals embark JFK...
327
00:24:20,840 --> 00:24:23,070
on May the 8th
and 10th respectively.
328
00:24:23,142 --> 00:24:25,906
Arrive Rome May 9th
and 11th respectively.
329
00:24:25,978 --> 00:24:27,976
Do you want the passport numbers?
No, you can store them.
330
00:24:28,014 --> 00:24:29,503
Get me some photos.
Is there any way...
331
00:24:29,615 --> 00:24:32,642
we can trace their movement since
they arrived? I already have.
332
00:24:32,719 --> 00:24:36,443
Alexander Taylor, May the 9th,
Excelsior Hotel in Rome.
333
00:24:36,489 --> 00:24:37,979
He appears to have checked out...
334
00:24:38,057 --> 00:24:40,749
and rented a car before he left,
no record since.
335
00:24:40,793 --> 00:24:44,658
Well for a tourist that`s pretty unusual
unless he`s living in a park.
336
00:24:44,697 --> 00:24:46,790
Now second is Edward Fonseca,...
337
00:24:46,866 --> 00:24:50,090
International Hotel, Rorme,
May the 11th and 12th.
338
00:24:50,136 --> 00:24:54,294
Then Majestic hotel in Naples,
May 13th, 14th, 15th.
339
00:25:25,071 --> 00:25:27,096
Ah, one more.
340
00:25:34,980 --> 00:25:35,844
Yeah?
341
00:25:35,915 --> 00:25:39,209
Your name Fonseca?
Yeah, Eddy Fonseca.
342
00:25:39,285 --> 00:25:41,583
Oh, you must be with
the charter flight people.
343
00:25:41,654 --> 00:25:43,643
They said on the bus
you were going to meet us here.
344
00:25:43,689 --> 00:25:46,019
Hey Agnes,
it`s the charter fight man.
345
00:25:46,125 --> 00:25:48,116
Look, I thought you guys
were going to stand behind us.
346
00:25:48,194 --> 00:25:50,027
You know I can`t afford...
I`m not with your tour.
347
00:25:50,096 --> 00:25:52,090
I`m from the American Embassy.
348
00:25:53,799 --> 00:25:55,357
Is anything wrong?
349
00:25:55,434 --> 00:25:56,731
Did you come here
from New York City?
350
00:25:56,802 --> 00:25:59,833
Let me explain, sir.
It was my fault.
351
00:25:59,905 --> 00:26:02,065
You see Eddy thought that
we already registered...
352
00:26:02,141 --> 00:26:03,638
the necessary
three months in advance.
353
00:26:03,709 --> 00:26:06,106
Yeah, and the guy in the tour office
said it would be okay.
354
00:26:06,212 --> 00:26:08,544
He said it was
just a technicality.
355
00:26:08,614 --> 00:26:11,378
You mean you don`t
live in New York City?
356
00:26:11,450 --> 00:26:12,439
New Haven.
357
00:26:12,518 --> 00:26:15,617
Another technicality.
Agnes.
358
00:26:21,394 --> 00:26:24,956
So that in essence
is what we have to do.
359
00:26:24,997 --> 00:26:27,727
These will help you
circulate more freely.
360
00:26:27,800 --> 00:26:31,031
They have been signed by
the minister of the interior.
361
00:26:31,103 --> 00:26:35,403
If anyone questions your legality,
which is doubtful here in Italy,...
362
00:26:35,474 --> 00:26:37,635
just have them call the telephone
number at the bottom...
363
00:26:37,710 --> 00:26:39,769
and one of my people
will authenticate you.
364
00:26:39,845 --> 00:26:42,814
I certainly appreciate
your government`s help...
365
00:26:42,882 --> 00:26:44,747
in this investigation.
366
00:26:44,817 --> 00:26:46,580
Enjoy your stay in Italy.
367
00:26:46,652 --> 00:26:48,483
I can recommend
a few good restaurants...
368
00:26:48,554 --> 00:26:50,488
if you are interested.
369
00:26:50,556 --> 00:26:53,525
Are there any questions?
370
00:26:53,592 --> 00:26:55,583
No, no, we`ll, uh,
371
00:26:55,661 --> 00:26:59,097
keep you informed on
anything new or unusual.
372
00:26:59,165 --> 00:27:03,096
I just hope haven`t lost all my Italian
during the past ten years.
373
00:27:03,169 --> 00:27:06,364
You will find that just the effort
to communicate in Italian...
374
00:27:06,405 --> 00:27:08,703
will endear you to my country men...
375
00:27:08,774 --> 00:27:12,542
Also, if in trouble,
use your hands.
376
00:27:17,483 --> 00:27:19,007
Improving your mind?
377
00:27:19,084 --> 00:27:21,052
Hi, Janice.
378
00:27:24,457 --> 00:27:25,890
Just like Las Vegas.
379
00:27:25,958 --> 00:27:29,257
The odds are much better.
380
00:27:29,328 --> 00:27:31,523
Did you ever get into "Soft info"
381
00:27:31,597 --> 00:27:32,928
psychological stuff?
382
00:27:32,998 --> 00:27:37,633
A bit, does the behavioral
science section, give reason to blog?
383
00:27:37,703 --> 00:27:39,637
Yes, we do.
384
00:27:39,705 --> 00:27:42,139
I threw your chart in yesterday.
385
00:27:42,208 --> 00:27:44,676
I thought I`d come
and talk to you about it?
386
00:27:44,743 --> 00:27:47,439
It didn`t bore you?
387
00:27:47,513 --> 00:27:49,504
It frightened me.
388
00:27:49,582 --> 00:27:52,483
There`s a monster in our midst.
389
00:27:52,551 --> 00:27:57,079
John, I want to help you.
390
00:27:57,156 --> 00:27:59,351
Let me.
391
00:27:59,425 --> 00:28:01,849
I know what you`re doing, John.
I won`t stop you.
392
00:28:01,961 --> 00:28:03,986
I only want to help.
393
00:28:04,063 --> 00:28:05,655
How?
394
00:28:05,731 --> 00:28:08,423
I`ll Make our behavioral science
tapes available to you...
395
00:28:08,534 --> 00:28:11,128
if you promise me one thing.
396
00:28:11,203 --> 00:28:13,137
What`s that?
397
00:28:13,205 --> 00:28:16,766
That you won`t take
any unreasonable chances,...
398
00:28:16,842 --> 00:28:18,867
please.
399
00:28:27,419 --> 00:28:30,354
All right, I won`t take
any unreasonable chances.
400
00:28:46,038 --> 00:28:46,936
Hello Janice.
401
00:28:47,006 --> 00:28:49,600
Mike, I`m worried about John.
402
00:28:49,675 --> 00:28:50,767
Oh, he`ll be all right.
403
00:28:50,843 --> 00:28:53,141
You know what I mean, Mike.
404
00:28:53,212 --> 00:28:55,578
But he just needs time to adjust.
405
00:28:55,648 --> 00:28:58,173
I think you better read this.
406
00:29:50,769 --> 00:29:51,633
Si?
407
00:29:51,704 --> 00:29:52,671
Mrs. Simpson?
408
00:29:52,738 --> 00:29:53,727
Yes.
409
00:29:53,806 --> 00:29:56,398
I`m the girl who called about
taking care of the children.
410
00:29:56,408 --> 00:29:57,340
Oh. Yes.
411
00:29:57,409 --> 00:29:59,641
Corme on in.
I'll open the gate.
412
00:30:13,826 --> 00:30:16,489
Hello, come on in.
413
00:30:17,563 --> 00:30:20,259
You`re rather young for,
well anyway.
414
00:30:20,332 --> 00:30:22,896
I`ll show you the house
and then we`ll talk, okay?
415
00:30:24,803 --> 00:30:28,705
John, I think we`ve got something.
416
00:30:29,775 --> 00:30:31,265
Oh, that just leads into the backyard.
417
00:30:31,343 --> 00:30:33,402
Oh, I see.
418
00:30:44,690 --> 00:30:47,448
Oh, the messages direct the recipients
to various activities.
419
00:30:47,500 --> 00:30:49,751
Check this, check that,
go here, go there.
420
00:30:49,828 --> 00:30:53,354
But the first paragraph
of a the messages is the same.
421
00:30:53,432 --> 00:30:56,265
The second three day
Alpha meeting expires tonight,...
422
00:30:56,335 --> 00:31:00,032
1900 hours, your local time,
20 hours Zulu.
423
00:31:00,139 --> 00:31:02,437
In the event of any
incident, determine link,...
424
00:31:02,508 --> 00:31:05,773
however tenuous to the
Kinsdale family, stop.
425
00:31:05,844 --> 00:31:08,934
You are directed to proceed
with the utmost discretion...
426
00:31:08,981 --> 00:31:10,881
and lowest profile, stop.
427
00:31:10,949 --> 00:31:12,974
Ensure downgrade press coverage.
428
00:31:13,052 --> 00:31:17,113
The message then there is
according to the recipients.
429
00:31:17,189 --> 00:31:18,520
Well if there`s
any reaction to that John...
430
00:31:18,590 --> 00:31:20,353
we`re going to know soon enough.
431
00:31:20,426 --> 00:31:23,725
I don`t know Johnny but,
but something relating to,...
432
00:31:23,862 --> 00:31:27,395
to what we`re doing here
is supposed to happen,...
433
00:31:27,466 --> 00:31:30,492
was suppose to happen before 8:00.
434
00:31:42,247 --> 00:31:43,578
Oh, my God.
435
00:32:21,153 --> 00:32:23,553
I`d say it`s the local authorities
and then it`s right.
436
00:32:23,622 --> 00:32:26,520
All ermergency units
are instructed to cooperate through you.
437
00:32:26,658 --> 00:32:27,989
Roger, Alpha Bravo.
438
00:32:28,060 --> 00:32:28,924
Check for...
439
00:32:28,994 --> 00:32:31,462
Ever possible assistance, right.
440
00:32:31,530 --> 00:32:32,497
Over.
441
00:32:32,564 --> 00:32:34,555
Right, roger, over and out.
442
00:32:34,633 --> 00:32:38,262
See CID, I`m from Naples.
443
00:32:38,337 --> 00:32:41,033
George Edmonds I`m with the Embassy.
444
00:32:41,106 --> 00:32:42,403
What happened?
445
00:32:47,212 --> 00:32:49,339
Five dead,...
446
00:32:49,414 --> 00:32:52,906
two adults, three minors.
447
00:32:52,985 --> 00:32:55,476
American citizens.
448
00:32:55,554 --> 00:33:00,014
One victim, death by cranial fracture...
449
00:33:00,092 --> 00:33:03,584
due to fire arm projectile.
450
00:33:03,662 --> 00:33:07,853
Three victims massive hemorrhages,
severe damage to interna organs.
451
00:33:08,967 --> 00:33:13,798
Ron Simpson, age 10,
death by strangulation.
452
00:33:13,806 --> 00:33:15,671
What else do you want to know?
453
00:33:15,741 --> 00:33:17,675
All of the details.
You were there I want everything.
454
00:33:17,743 --> 00:33:21,037
Then you go in there and get them
damn it you`re the God damn cop.
455
00:33:21,146 --> 00:33:25,774
I`m just a crummy,
rubber stamp foreign service employee.
456
00:33:25,851 --> 00:33:28,479
Do you have any idea
what`s in there?
457
00:33:28,554 --> 00:33:33,545
Dead kids
and a dead Ted Simpson.
458
00:33:33,625 --> 00:33:34,853
Oh Christ.
459
00:33:34,927 --> 00:33:40,160
They were all friends of mine.
460
00:33:40,232 --> 00:33:43,058
You`re used to this
this is your job.
461
00:33:43,168 --> 00:33:45,357
Do you have any idea
what it`s like to see friends...
462
00:33:45,371 --> 00:33:48,768
stretched out like boards
with their blood and guts...
463
00:33:48,774 --> 00:33:51,307
spilled all over the place?
Take it easy...
464
00:33:51,310 --> 00:33:52,538
Take it easy.
465
00:33:52,611 --> 00:33:54,443
Take it easy, that`s all
anybody ever tells me.
466
00:33:54,513 --> 00:33:56,804
How much longer you going
to stand for this, this,...
467
00:33:57,400 --> 00:33:59,710
come on tell me?
You`re the man.
468
00:34:00,586 --> 00:34:02,217
First that poor
bastard in Naples...
469
00:34:02,287 --> 00:34:05,916
and now Ted Simpson,
470
00:34:05,991 --> 00:34:08,755
a lousy little accountant.
471
00:34:08,827 --> 00:34:12,760
Not a fat cat industrialist,
an American accountant,...
472
00:34:12,798 --> 00:34:14,959
that`s wacky.
473
00:34:15,033 --> 00:34:18,093
Six kids, right?
474
00:34:18,170 --> 00:34:21,071
Right.
475
00:34:21,139 --> 00:34:22,504
Aren`t you getting tired...
476
00:34:22,574 --> 00:34:24,735
of getting your butts
kicked by these punks?
477
00:34:24,810 --> 00:34:28,177
Keep it down.
Keep it down, what for?
478
00:34:28,213 --> 00:34:30,510
Maybe it`s time people knew
what in the hell`s going on.
479
00:34:30,649 --> 00:34:33,381
Maybe they could do something...
All right, Edmonds.
480
00:34:33,452 --> 00:34:34,749
So sue me.
481
00:34:34,820 --> 00:34:36,651
Mobile three,
This is Alpha Bravo,...
482
00:34:36,922 --> 00:34:38,787
Mobile three,
This is Alpha Bravo.
483
00:34:38,857 --> 00:34:40,623
Excuse me.
484
00:34:43,195 --> 00:34:45,621
Roger, Alpha Bravo.
Is everything okay, mobile three?
485
00:34:45,764 --> 00:34:50,928
Right I`ve got company.
Do you require assistance?
486
00:34:51,036 --> 00:34:54,665
No, no, I said I`d like company.
487
00:34:54,740 --> 00:34:55,668
It`s getting late.
488
00:34:55,741 --> 00:34:57,065
Hang on for your instructions.
489
00:34:57,142 --> 00:34:58,507
Roger.
490
00:34:58,577 --> 00:35:00,374
I`ll talk to you later, over and out.
491
00:35:00,445 --> 00:35:02,675
Listening out Mobile Three.
492
00:35:02,748 --> 00:35:04,682
What`s this, more secrets?
493
00:35:04,750 --> 00:35:07,116
Are we starting to keep
our own people in the dark?
494
00:35:07,185 --> 00:35:09,415
Look, I feel the same way
that you do about this.
495
00:35:09,488 --> 00:35:11,581
Yeah, I`ll bet you do.
496
00:35:25,003 --> 00:35:26,994
Let`s get a drink.
497
00:36:01,606 --> 00:36:02,630
Dr. Lupo?
Yeah.
498
00:36:02,708 --> 00:36:04,699
I`m Phillips, International
Wire Services, Naples.
499
00:36:04,776 --> 00:36:06,300
We met at the Kinsdale
press conference.
500
00:36:06,378 --> 00:36:09,236
You`re working late.
Any connection?
501
00:36:09,348 --> 00:36:13,079
I don`t know but I intend to find out.
502
00:36:13,151 --> 00:36:17,982
Why the kids, damn it all,
why the kids?
503
00:36:18,023 --> 00:36:20,048
Hey what`s your name again old buddy?
504
00:36:20,125 --> 00:36:21,456
Evans.
505
00:36:21,526 --> 00:36:23,456
Yeah, I know that.
You told me that.
506
00:36:23,562 --> 00:36:26,258
I mean like Mike, George, Sam.
507
00:36:26,331 --> 00:36:28,329
What`s your name?
It`s Frank.
508
00:36:28,433 --> 00:36:30,799
Let`s have another round, bartender?
509
00:36:32,404 --> 00:36:34,031
Now here`s to your buddy.
510
00:36:34,106 --> 00:36:36,233
Here`s hoping you nail all those buggers...
511
00:36:36,308 --> 00:36:40,503
and all the rest of the dirt like them
right to the wall.
512
00:36:40,612 --> 00:36:43,775
Sounds like you know who they are?
513
00:36:43,849 --> 00:36:47,478
What they are, Frank
old buddy, what they are?
514
00:36:47,552 --> 00:36:49,611
I`m an old Foreign Service hand.
515
00:36:49,688 --> 00:36:53,249
Nothing and I mean
nothing goes on around here...
516
00:36:53,325 --> 00:36:56,419
that I don`t eventually know about.
517
00:36:58,830 --> 00:37:02,829
You don`t know anything
that you`re not supposed to know.
518
00:37:02,901 --> 00:37:06,928
Hey, don`t come on
strong with me Mr. CID.
519
00:37:07,005 --> 00:37:08,734
I know you super cops...
520
00:37:08,807 --> 00:37:11,674
like to think that you
own the information market...
521
00:37:11,743 --> 00:37:14,644
but I`m going to tell you something.
522
00:37:14,713 --> 00:37:17,409
There are lots of people, just like me,...
523
00:37:17,482 --> 00:37:20,677
people in sensitive spots
who wheel and deal...
524
00:37:20,752 --> 00:37:24,313
with the U.S. and Italian agencies both.
525
00:37:27,826 --> 00:37:32,457
But we should be working together,
not everybody in his own compartment.
526
00:37:32,531 --> 00:37:36,260
Christ, if we don`t get it together soon
we`ll just add another statistic...
527
00:37:36,268 --> 00:37:38,395
All right, all right,
all right, all right, Edmonds,...
528
00:37:38,470 --> 00:37:41,796
you`ve convinced me.
We`ve got to work together.
529
00:37:42,607 --> 00:37:44,871
All right, me first,...
530
00:37:44,943 --> 00:37:46,205
Alexander Taylor.
531
00:37:46,278 --> 00:37:49,377
Alexander Baldwin Taylor,
28 American citizen,...
532
00:37:49,381 --> 00:37:53,613
passport number B4256319,...
533
00:37:53,685 --> 00:37:55,983
son of a prominent Boston banker,...
534
00:37:56,054 --> 00:37:57,954
attended UC at Berkeley,...
535
00:37:58,023 --> 00:38:01,083
dropout, former STS radical...
536
00:38:01,159 --> 00:38:03,491
Subject has made several trips to Italy.
537
00:38:03,562 --> 00:38:05,530
Last entry, two weeks ago.
538
00:38:05,597 --> 00:38:09,929
Believed to be carrying
over $300.000 in hard currency.
539
00:38:10,735 --> 00:38:13,597
Last and only contact,
Paul Kamal Hamshahri,...
540
00:38:13,638 --> 00:38:16,066
present address unknown.
541
00:38:16,842 --> 00:38:19,937
Paul Kamal Hamshahri, 25,
naturalized American citizen,...
542
00:38:19,978 --> 00:38:25,980
passport number C1347721,
graduate of UC at Berkeley,...
543
00:38:26,151 --> 00:38:28,377
political science major,
Dean`s List student,...
544
00:38:28,453 --> 00:38:30,353
supported many ultra left causes,...
545
00:38:30,422 --> 00:38:34,153
denounced his father`s
moderate political views.
546
00:38:34,226 --> 00:38:36,990
Polarized many fringe
campus organizations.
547
00:38:37,062 --> 00:38:39,929
Subject entered Italy two
and one half months ago.
548
00:38:39,998 --> 00:38:41,465
Evidence shows he made contact...
549
00:38:41,533 --> 00:38:44,297
with known militants
of various backgrounds.
550
00:38:44,369 --> 00:38:47,236
To what end, is not yet known.
551
00:38:47,305 --> 00:38:48,397
We have...
552
00:38:48,473 --> 00:38:49,838
Why haven`t you told me before...
553
00:38:49,908 --> 00:38:51,967
that we were working with
a political time bomb?
554
00:38:52,043 --> 00:38:53,601
You weren`t informed?
555
00:38:53,678 --> 00:38:57,842
Possibly was
considered a security risk,...
556
00:38:57,916 --> 00:39:00,274
never mind.
Mr. Carter,...
557
00:39:00,352 --> 00:39:03,613
who are these people?
What is their affiliation?
558
00:39:03,688 --> 00:39:05,155
They are terrorists of course.
559
00:39:05,223 --> 00:39:07,885
Unfortunately not in the
conventional sense, no.
560
00:39:07,959 --> 00:39:08,948
Unfortunately?
561
00:39:09,027 --> 00:39:12,861
Yeah, yeah we know many of the
organizations in your Euro territory.
562
00:39:12,898 --> 00:39:15,688
And if there was a direct affiation
and finally Kamal had a shot...
563
00:39:15,767 --> 00:39:20,261
Mr. Carter how can these people
be acting alone?
564
00:39:20,338 --> 00:39:22,533
This does not happen in Italy.
565
00:39:22,607 --> 00:39:24,905
Possibly this would
not have happened at all...
566
00:39:24,976 --> 00:39:27,240
if we had been informed sooner.
567
00:39:27,312 --> 00:39:31,280
Inspector our agency has not purposely
withheld any information from you.
568
00:39:31,283 --> 00:39:34,080
Now our orders, like yours,
come right from the top.
569
00:39:34,152 --> 00:39:36,211
And obviously they needed
time to think things out.
570
00:39:36,288 --> 00:39:38,017
Please te me,...
571
00:39:38,089 --> 00:39:42,019
tell me as one man to another,
I must know now,...
572
00:39:42,093 --> 00:39:43,822
what`s going on here?
573
00:39:43,895 --> 00:39:48,055
What is this all about?
All right.
574
00:39:48,166 --> 00:39:49,997
In our opinion, inspector.
575
00:39:50,068 --> 00:39:53,626
We`re up against a very intelligent
and extremely dangerous man,...
576
00:39:53,772 --> 00:39:56,464
who has delusions
of being a political messiah.
577
00:39:56,575 --> 00:39:59,942
Now his MO shows a distinct
psychologica imbalance,...
578
00:40:00,011 --> 00:40:02,605
A predilection to extreme violence.
579
00:40:02,681 --> 00:40:04,649
Now you add to that...
580
00:40:04,716 --> 00:40:06,775
a group of bright leutenants...
581
00:40:06,851 --> 00:40:09,911
and a veneer of mass ideology...
582
00:40:09,988 --> 00:40:11,615
and a quarter of
a million dollar bank roll...
583
00:40:11,690 --> 00:40:15,882
and you know why two American families
were wiped out as and when threatened.
584
00:40:15,894 --> 00:40:22,662
My friend has located Alexander
Baldwin Taylor here in Rome.
585
00:40:22,701 --> 00:40:26,000
It seems he is involved
with a certain Hamshahri.
586
00:40:26,071 --> 00:40:27,333
In what way?
587
00:40:27,405 --> 00:40:29,703
Kamal stayed with him for a few days.
588
00:40:29,774 --> 00:40:31,641
Stayed?
589
00:40:33,211 --> 00:40:36,969
A few days back,
Taylor and Hamshahri split.
590
00:40:37,816 --> 00:40:41,412
We`ve lost them completely.
591
00:40:42,487 --> 00:40:45,979
Well that`s a nice,
cozy little problem.
592
00:40:47,826 --> 00:40:50,620
What does it have to do with
the massacre of your friends?
593
00:40:52,497 --> 00:40:55,094
Five forces.
Program Three.
594
00:40:58,470 --> 00:40:59,368
McAllister.
595
00:40:59,437 --> 00:41:01,428
Mike this is John Kinsdale.
596
00:41:01,506 --> 00:41:04,473
John, where are you?
Never mind I`ll tell you later.
597
00:41:04,509 --> 00:41:06,704
Now listen carefully,...
598
00:41:06,778 --> 00:41:10,043
in April a letter was received
in Washington DC.
599
00:41:10,081 --> 00:41:12,049
It was addressed to the
President of the United States...
600
00:41:12,117 --> 00:41:15,314
and it had an Italian postmark.
601
00:41:15,387 --> 00:41:18,322
Substantially this is what it said,...
602
00:41:18,390 --> 00:41:24,222
on May 13th an American family residing
in the Mediterranean area would be destroyed.
603
00:41:24,329 --> 00:41:27,423
Now this family would
be picked at random.
604
00:41:27,499 --> 00:41:28,693
After that,...
605
00:41:28,767 --> 00:41:32,257
there`d be another American family
every three days...
606
00:41:32,270 --> 00:41:33,931
until their demands were met.
607
00:41:34,005 --> 00:41:35,302
What demands?
608
00:41:35,373 --> 00:41:40,132
They wanted the release of political
prisoners jailed in Western Europe...
609
00:41:40,211 --> 00:41:42,236
and ten million dollars from the U.S.
610
00:41:42,314 --> 00:41:43,338
What prisoners?
611
00:41:43,415 --> 00:41:47,440
Oh, they cover a pretty wide spectrum
of political terrorists.
612
00:41:47,552 --> 00:41:49,213
But why pick on the states.
613
00:41:49,287 --> 00:41:53,012
I guess they thought we had the money
or the muscle to lean on our allies...
614
00:41:53,158 --> 00:41:54,682
or maybe they just
wanted to humiliate us.
615
00:41:54,759 --> 00:41:56,693
That`s pretty much of an
internationa sport lately.
616
00:41:56,761 --> 00:41:58,854
I don`t know just, check it,...
617
00:41:58,930 --> 00:42:00,898
Now listen, I`m in Rome.
618
00:42:00,965 --> 00:42:03,900
That`s where I got this information.
619
00:42:03,968 --> 00:42:05,401
But tomorrow morning first thing,...
620
00:42:05,470 --> 00:42:08,462
I want you to check
Alexander Baldwin Taylor...
621
00:42:08,540 --> 00:42:12,199
against all suspected terrorists
and their cells in Western Europe,...
622
00:42:12,277 --> 00:42:14,677
no matter what the affiliation.
623
00:42:14,746 --> 00:42:16,941
I`m going to stand by here.
624
00:42:17,015 --> 00:42:19,210
I may have some more
information for you by then.
625
00:42:19,284 --> 00:42:21,377
Can you give me a return
number so we can link up?
626
00:42:21,453 --> 00:42:23,819
I`ll get to you.
627
00:42:23,888 --> 00:42:25,412
Yeah.
628
00:42:31,162 --> 00:42:33,192
All right, old buddy,
we`re all paid up.
629
00:42:33,264 --> 00:42:35,255
Let me drive you to your car.
630
00:43:24,716 --> 00:43:26,308
We`re not open.
631
00:43:26,384 --> 00:43:29,948
Good morning, I`m David Edmonds,
PDU Services.
632
00:43:31,923 --> 00:43:33,356
I`m with the computer company.
633
00:43:33,425 --> 00:43:36,986
We`ve set up a new up to date
logic circuit in London and I`m.
634
00:43:37,061 --> 00:43:41,185
I`m supposed to do some work.
All right come on in.
635
00:43:44,235 --> 00:43:46,829
Sorry thought
you were a passenger.
636
00:44:02,020 --> 00:44:03,783
You`re not going to
turn them off I hope?
637
00:44:03,855 --> 00:44:06,549
Today we have a busy day
and it would make a big confusion.
638
00:44:06,591 --> 00:44:07,580
Don`t worry.
639
00:44:07,659 --> 00:44:09,883
I am going to have to tie up
a couple of your telephones.
640
00:44:09,894 --> 00:44:11,590
That`s all right,
go right ahead.
641
00:44:11,596 --> 00:44:14,728
Excuse me just a moment,
time for me to go and change.
642
00:44:14,833 --> 00:44:16,596
Would you like
a cup of coffee?
643
00:44:16,668 --> 00:44:18,666
Well that would be very nice,
with milk please?
644
00:44:18,670 --> 00:44:20,464
All right.
645
00:44:27,011 --> 00:44:27,875
Program Three.
646
00:44:27,946 --> 00:44:29,208
Good morning.
647
00:44:29,280 --> 00:44:30,372
John, are you all right?
648
00:44:30,448 --> 00:44:31,847
Yeah, Mike I`m fine.
649
00:44:31,916 --> 00:44:35,579
Listen, are you familiar
with the IPC computer 7203?
650
00:44:35,653 --> 00:44:36,642
Yeah.
651
00:44:36,721 --> 00:44:38,018
Well where do I hook-up?
652
00:44:38,089 --> 00:44:41,047
There`s an input jack
on the left side of the console.
653
00:44:41,125 --> 00:44:45,355
Yeah, all right, I`ve got it.
Hold on just a second.
654
00:45:27,305 --> 00:45:28,966
All right, I think
I`m hooked up.
655
00:45:29,040 --> 00:45:33,170
The number here is 482951.
656
00:45:33,244 --> 00:45:34,677
Right.
657
00:45:39,350 --> 00:45:42,319
Okay that seems to have got it.
Let`s give it a try.
658
00:45:51,596 --> 00:45:53,427
All right,
what can you give me?
659
00:46:05,109 --> 00:46:06,599
All right, that`s good.
660
00:46:06,678 --> 00:46:09,943
Now Mike, send me everything
that you can on Taylor.
661
00:46:10,014 --> 00:46:12,044
And in the meantime, I want you
to take down this name.
662
00:46:12,116 --> 00:46:13,140
It`s Hamshahri,...
663
00:46:13,217 --> 00:46:16,550
H-a-m-s-h-a-r-i.
664
00:46:16,621 --> 00:46:17,883
It`s Arabic.
665
00:46:17,956 --> 00:46:20,684
I want to know if there`s any
connection between him and Taylor.
666
00:46:20,725 --> 00:46:22,693
You can interrogate immigration.
667
00:46:22,760 --> 00:46:26,060
See if there`s any record
of this man in America, all right?
668
00:46:26,097 --> 00:46:26,927
Yeah.
669
00:46:26,998 --> 00:46:28,989
I`ll be here.
670
00:46:35,340 --> 00:46:38,901
Almost went to
Berkeley myself, Mike.
671
00:46:38,977 --> 00:46:42,838
Seems like Taylor was an STS dropout.
He considered them ineffective.
672
00:46:42,880 --> 00:46:45,547
He had a pretty school report,
fly weight activist,...
673
00:46:45,617 --> 00:46:46,982
lots of bread though.
674
00:46:47,051 --> 00:46:48,951
All right, here we go.
675
00:46:49,020 --> 00:46:52,582
Youssef Hamshahri,
Palestine professor at Berkeley,...
676
00:46:52,590 --> 00:46:56,185
taught political science,
Mid East Studies.
677
00:46:57,095 --> 00:46:59,621
Now wait a minute,
the Department of Immigration...
678
00:46:59,697 --> 00:47:02,499
has him active in Mid East Politics
back in the thirties.
679
00:47:02,567 --> 00:47:05,934
He must have calm down...
680
00:47:06,004 --> 00:47:09,303
Naturally he`s dead.
681
00:47:09,374 --> 00:47:11,274
All and all there
must have been some...
682
00:47:11,342 --> 00:47:14,277
Oh, thank you.
683
00:47:14,345 --> 00:47:17,405
Look Mike Taylor was
involved with radicals.
684
00:47:17,482 --> 00:47:21,850
If this Hamshahri
character was still active, he`d be...
685
00:47:21,886 --> 00:47:22,875
All right.
686
00:47:22,954 --> 00:47:25,548
See if there`s any tie in
between the two of them...
687
00:47:25,623 --> 00:47:30,289
and any underground gorilla movement
operating in Italy, anything at all.
688
00:47:30,328 --> 00:47:32,091
Hey bingo,...
689
00:47:32,163 --> 00:47:35,153
Paul Kamal Hamshahri,
the son, he,...
690
00:47:35,233 --> 00:47:37,027
he`s into everything.
He`s a real heavyweight.
691
00:47:37,135 --> 00:47:39,330
He`s a naturalized
American like his father,...
692
00:47:39,404 --> 00:47:41,201
originally came
from Palestine.
693
00:47:41,272 --> 00:47:42,330
You got an address?
694
00:47:42,407 --> 00:47:44,932
No.
695
00:47:45,009 --> 00:47:47,737
All right hang on, Mike,
I`m coming home.
696
00:48:31,656 --> 00:48:33,988
Dr. Lupo won`t
you come in please?
697
00:48:36,461 --> 00:48:38,156
Wouldn`t you rather
be more comfortable?
698
00:48:38,229 --> 00:48:40,697
No, thank you.
699
00:48:40,765 --> 00:48:43,233
Shall we get right
to it Mr. Edmonds.
700
00:48:43,301 --> 00:48:47,196
You`re the first public official to say that
without having coffee first.
701
00:48:47,271 --> 00:48:50,297
I`ve met with a
certain Mr. Fonseca.
702
00:48:50,375 --> 00:48:52,742
No.
You should know him.
703
00:48:52,810 --> 00:48:56,308
I believe you met him.
Is that so?
704
00:48:56,447 --> 00:48:58,142
Do the Americans
and the Italians...
705
00:48:58,216 --> 00:49:00,684
have to be at odds
in this investigation?
706
00:49:00,752 --> 00:49:02,515
Can`t we afford
to help each other?
707
00:49:02,587 --> 00:49:03,884
I`m sorry Dr. Lupo,...
708
00:49:03,955 --> 00:49:06,449
but I don`t think I understand
what you`re talking about.
709
00:49:06,491 --> 00:49:07,822
You have certain information...
710
00:49:07,892 --> 00:49:12,317
that led you to suspect Mr. Fonseca,
you know with the red hair.
711
00:49:12,430 --> 00:49:14,091
I what?
712
00:49:14,165 --> 00:49:16,827
Let`s not play
games, Mr. Edmonds.
713
00:49:16,901 --> 00:49:19,631
What kind of
investigation are you making?
714
00:49:19,704 --> 00:49:21,069
L don`t like your insinuations.
715
00:49:21,139 --> 00:49:24,372
I haven`t the vaguest idea
what you`re talking about.
716
00:49:24,375 --> 00:49:26,104
What investigation?
717
00:49:26,177 --> 00:49:30,969
I`m talking about
the Kinsdale and Simpson massacres.
718
00:49:31,015 --> 00:49:33,843
You did not go to Pompeii
to interview this man?
719
00:49:33,918 --> 00:49:35,579
I hate to admit this Dr. Lupo,...
720
00:49:35,653 --> 00:49:37,985
but in all the years
I`ve served at this embassy...
721
00:49:38,055 --> 00:49:40,717
I have never been to Pompeii.
722
00:49:40,792 --> 00:49:46,691
Mr. Edmonds you are the only one
from this embassy with a ministry pass.
723
00:49:46,764 --> 00:49:48,994
Wait a minute, wait a minute,...
724
00:49:49,066 --> 00:49:53,500
there was a guy I talked to at the Simpson
place who had a ministry pass.
725
00:49:53,604 --> 00:49:56,864
When I checked him out later,
nobody here had ever heard of him.
726
00:49:56,908 --> 00:49:58,239
What was the name?
727
00:49:58,309 --> 00:50:01,276
Evans, Frank Evans,
but that was probably a phony.
728
00:50:01,345 --> 00:50:05,043
He was a big fellow,
about 6`5", maybe 250 pounds.
729
00:50:05,149 --> 00:50:07,712
And blond hair, of course.
730
00:50:07,952 --> 00:50:10,079
I`ve been very
stupid Mr. Edmonds.
731
00:50:10,154 --> 00:50:13,521
Thank you, sorry to
have taken up your time.
732
00:50:21,632 --> 00:50:22,496
Hi Mike.
733
00:50:22,567 --> 00:50:24,126
Hello Johnny.
How`s it going?
734
00:50:24,235 --> 00:50:25,497
Going fine.
735
00:50:25,570 --> 00:50:26,832
We`ve got a program going...
736
00:50:26,904 --> 00:50:29,668
for a simulated tactical
defense situation in Greece.
737
00:50:29,740 --> 00:50:33,005
Now if you`d like to begin
the prime programming on 911,...
738
00:50:33,077 --> 00:50:34,738
we can start any time.
739
00:50:34,812 --> 00:50:36,211
No, not right now.
740
00:50:36,280 --> 00:50:37,713
I want to get a
complete profile on this...
741
00:50:37,782 --> 00:50:39,943
Now listen, Johnny.
742
00:50:40,017 --> 00:50:41,211
The wolves are at the door.
743
00:50:41,285 --> 00:50:43,947
Now I, can`t keep
them out forever.
744
00:50:44,021 --> 00:50:45,488
What do you mean?
745
00:50:45,556 --> 00:50:48,450
Well what I mean is
that your special programs...
746
00:50:48,492 --> 00:50:51,616
are beginning to take a little
too much of our computer time.
747
00:50:51,729 --> 00:50:54,129
Well simulate a breakdown.
748
00:50:54,198 --> 00:50:55,529
Johnny, I know
I agreed to help you...
749
00:50:55,600 --> 00:50:57,568
Well what`s changed your mind?
750
00:50:57,635 --> 00:50:59,193
You.
751
00:50:59,270 --> 00:51:00,669
You`re not telling me everything.
752
00:51:00,738 --> 00:51:01,534
No?
753
00:51:01,606 --> 00:51:02,436
No.
754
00:51:02,506 --> 00:51:05,695
For instance, I see we`re feeding
and computing data...
755
00:51:05,776 --> 00:51:08,870
from the Delaware Bay Institute why?
756
00:51:12,617 --> 00:51:16,786
Mike I`m trying to get all
the information possible on the enemy.
757
00:51:16,854 --> 00:51:20,381
Now the Delaware Bay Institute
studies human behavior, right?
758
00:51:20,858 --> 00:51:22,826
I feed them everything
that I`ve got on the targets...
759
00:51:22,894 --> 00:51:25,385
and they give me back
a psychiatric profile.
760
00:51:25,463 --> 00:51:26,657
For what?
761
00:51:26,731 --> 00:51:29,529
When I`ve reached the
highest probability possible.
762
00:51:29,600 --> 00:51:30,430
No.
763
00:51:30,501 --> 00:51:33,998
When I`m absolutely certain
that these are the men...
764
00:51:34,038 --> 00:51:35,665
I mean when there`s
no reasonable doubt...
765
00:51:35,740 --> 00:51:37,799
Then you give all this
informat on to the police...
766
00:51:37,875 --> 00:51:39,308
and they arrest these ciphers...
767
00:51:39,377 --> 00:51:43,370
that 911 has packaged
up so neatly, right?
768
00:51:43,447 --> 00:51:44,778
Right.
769
00:51:44,849 --> 00:51:46,043
Wrong.
770
00:51:46,117 --> 00:51:49,875
For God`s sake Johnny.
Do you think I`m a half-wit?
771
00:51:49,921 --> 00:51:52,253
Look.
772
00:51:52,323 --> 00:51:55,049
I already know the answer
cause I`ve worked it out up here.
773
00:51:55,159 --> 00:51:57,923
I`m putting your profile
into the program.
774
00:51:57,995 --> 00:51:59,587
Now add the assumption...
775
00:51:59,664 --> 00:52:01,757
that the suspects are guilty,...
776
00:52:01,832 --> 00:52:03,197
that you`re alone...
777
00:52:03,267 --> 00:52:06,862
and have the
perfect battle plan.
778
00:52:06,938 --> 00:52:08,337
Kinsdale, John,...
779
00:52:08,406 --> 00:52:10,169
in confrontation with the targets,...
780
00:52:10,241 --> 00:52:13,501
based on the assumptions
posed in profiles recorded,...
781
00:52:13,611 --> 00:52:17,138
will attempt
to terminate targets.
782
00:52:17,214 --> 00:52:19,341
Probability of success,...
783
00:52:19,417 --> 00:52:21,044
eight percent.
784
00:52:27,091 --> 00:52:29,753
Are you relly going to
try and kill them, Johnny?
785
00:52:29,827 --> 00:52:31,658
Do you want to
be just like them?
786
00:52:31,729 --> 00:52:33,458
Eight percent.
787
00:52:40,471 --> 00:52:43,169
Italian police,
I am looking for Mr. Kinsdale.
788
00:52:43,207 --> 00:52:44,799
Pull in over there.
789
00:52:50,848 --> 00:52:53,146
I am looking
for Mr. Kinsdale.
790
00:52:53,217 --> 00:52:54,582
He`s with Program Three.
791
00:52:54,652 --> 00:52:55,710
Yes sir, that`s building two...
792
00:52:55,786 --> 00:52:57,447
but you need
clearance and an escort.
793
00:52:57,521 --> 00:52:58,783
Well get me both.
794
00:52:58,856 --> 00:52:59,948
Well can call for clearance...
795
00:53:00,024 --> 00:53:01,548
but I`m afraid there`s
nobody to escort you.
796
00:53:01,625 --> 00:53:03,217
There is you, isn`t there?
797
00:53:03,294 --> 00:53:05,319
This is urgent police business.
798
00:53:05,396 --> 00:53:06,454
I`ll see what I can do.
799
00:53:06,530 --> 00:53:08,464
May I have your
identification please?
800
00:53:13,938 --> 00:53:16,536
By the way a girl from the
Daily American called.
801
00:53:16,607 --> 00:53:18,905
Wanted to know if you had
any results from your ad.
802
00:53:18,976 --> 00:53:20,568
Said she`d uh, call back.
803
00:53:20,644 --> 00:53:23,135
The Daily American?
804
00:53:23,214 --> 00:53:25,910
""I think it's the
girl answeringir my ad.""
805
00:53:31,389 --> 00:53:33,516
Mike, what was the Simpson
phone number again?
806
00:53:33,591 --> 00:53:34,683
I`m not sure, but...
807
00:53:34,759 --> 00:53:38,056
Was is 888531?
Yeah, it sounds right.
808
00:53:38,162 --> 00:53:39,925
What are you doing?
809
00:53:39,997 --> 00:53:41,328
Mike, if you were going to set up...
810
00:53:41,399 --> 00:53:44,526
an American family to be destroyed,
where would you look?
811
00:53:44,668 --> 00:53:46,192
Oh my God.
812
00:53:54,879 --> 00:53:56,744
You`ve been cleared
to building two,...
813
00:53:56,814 --> 00:53:58,008
that`s just to the right.
814
00:53:58,082 --> 00:53:59,640
The guard there will give
you further directions.
815
00:53:59,717 --> 00:54:00,843
Thank you.
816
00:54:04,055 --> 00:54:05,522
You haven`t.
817
00:54:05,589 --> 00:54:07,747
All right Mrs. Johnson,
thank you very much.
818
00:54:07,792 --> 00:54:12,460
All right, Mrs. James Gerardi
that`s 358264.
819
00:54:12,496 --> 00:54:17,695
That`s a Vesuvio
exchange I think, 64.
820
00:54:20,538 --> 00:54:23,370
Hello Mrs. Gerardi,
I`m from The Daily American.
821
00:54:23,374 --> 00:54:25,001
you placed an ad with
our paper the other day...
822
00:54:25,076 --> 00:54:26,236
and I`m just checking to see...
823
00:54:26,310 --> 00:54:27,572
how our advertising
worked out.
824
00:54:27,645 --> 00:54:30,375
Have you had any calls?
825
00:54:30,448 --> 00:54:32,678
You have.
826
00:54:32,750 --> 00:54:35,048
This morning.
827
00:54:36,654 --> 00:54:37,278
Thank you very much.
828
00:54:37,355 --> 00:54:40,979
Mrs. Gerardi, I just want to check
on your address again.
829
00:54:44,727 --> 00:54:46,788
Thank you.
830
00:54:47,364 --> 00:54:52,800
Look, how can you be sure
that it is them, or that it`s tonight.
831
00:54:52,937 --> 00:54:56,504
The machine never lies,
you said so yourself.
832
00:54:57,942 --> 00:54:59,307
Right.
833
00:54:59,376 --> 00:55:01,867
Now you pick up that
phone and call the police.
834
00:55:05,649 --> 00:55:07,708
Well I`m going to call them.
835
00:55:07,785 --> 00:55:12,514
Don`t you understand?
They murdered my family.
836
00:55:20,264 --> 00:55:24,394
Mr. Kinsdale,
I want to talk to you.
837
00:55:24,468 --> 00:55:26,493
I can`t now.
838
00:55:26,570 --> 00:55:27,969
You are under arrest.
839
00:55:41,652 --> 00:55:43,779
Kinsdale!
840
00:59:48,899 --> 00:59:50,696
Kinsdale!
841
00:59:50,768 --> 00:59:53,464
I`m going to hunt you!
842
01:00:26,036 --> 01:00:28,004
Kinsdale!
843
01:00:53,030 --> 01:00:55,392
I`ll Get it.
It`s probably Aldo.
844
01:01:01,505 --> 01:01:02,369
Mrs. Gerardi?
845
01:01:02,439 --> 01:01:03,303
Yes.
846
01:01:03,373 --> 01:01:05,466
Is your family at home?
847
01:01:05,542 --> 01:01:06,941
Yes.
848
01:01:07,811 --> 01:01:08,971
Lou?
849
01:01:09,046 --> 01:01:10,013
Yeah?
850
01:01:18,222 --> 01:01:20,622
What can I do for you mister?
851
01:01:20,691 --> 01:01:23,819
I`d like to talk to
you for a minute.
852
01:01:23,894 --> 01:01:25,657
Sure.
853
01:01:25,729 --> 01:01:28,624
Honey would you go out and see
if Aldo`s finished with the cars.
854
01:01:28,765 --> 01:01:30,198
He`s probably out in back.
855
01:01:30,267 --> 01:01:31,359
Sure, honey.
856
01:01:31,435 --> 01:01:34,302
Are you a cop?
857
01:01:34,371 --> 01:01:35,770
No.
858
01:01:35,839 --> 01:01:40,234
You recently placed an ad in the paper,
in The Daily American,...
859
01:01:40,277 --> 01:01:43,701
for a household helper?
And you`re it?
860
01:01:49,119 --> 01:01:49,881
Don`t...
861
01:01:49,953 --> 01:01:51,045
Now get him in here.
862
01:01:51,121 --> 01:01:52,281
Whatever his name is, Aldo,...
863
01:01:52,356 --> 01:01:54,881
you convince him
that nothing is wrong.
864
01:01:56,793 --> 01:01:58,021
Who set me up?
865
01:01:58,095 --> 01:01:59,585
Now I said talk to him?
866
01:01:59,663 --> 01:02:01,290
Okay.
867
01:02:04,868 --> 01:02:07,302
Aldo?
868
01:02:07,371 --> 01:02:12,003
Aldo come on in it`s okay.
Stop right there.
869
01:02:12,109 --> 01:02:13,838
Now with two fingers,...
870
01:02:13,911 --> 01:02:17,438
Lift that gun very
gently out of your belt...
871
01:02:17,514 --> 01:02:20,005
and put it at your feet.
872
01:02:20,083 --> 01:02:22,449
Now straighten up.
873
01:02:22,519 --> 01:02:24,987
Slide it over
there with your foot.
874
01:02:26,857 --> 01:02:30,252
Now go over and sit on the couch,
you too honey.
875
01:02:30,294 --> 01:02:32,592
All of you sit right
there on the couch.
876
01:02:32,663 --> 01:02:36,223
Sit down, sit down,
do anything he tells you to.
877
01:02:43,774 --> 01:02:45,264
Now I`m not here to hurt you.
878
01:02:45,342 --> 01:02:47,572
Then what are you
doing with that gun?
879
01:02:47,644 --> 01:02:49,043
I`m here to help you.
880
01:02:49,112 --> 01:02:51,945
Someone is on his
way here to kill you.
881
01:02:52,015 --> 01:02:53,346
You`re American.
882
01:03:09,366 --> 01:03:10,560
Don`t bother, don`t bother.
883
01:03:10,634 --> 01:03:11,191
Sit down.
884
01:03:11,268 --> 01:03:12,530
this is ridiculous.
885
01:03:13,904 --> 01:03:16,168
You son of a bitch.
886
01:03:16,239 --> 01:03:20,107
Now please make
your wife sit down.
887
01:03:20,177 --> 01:03:22,168
Alce baby,
888
01:03:22,245 --> 01:03:23,872
Alce please.
889
01:03:23,947 --> 01:03:24,879
He`s crazy.
890
01:03:24,948 --> 01:03:27,717
Sit down, shush, shush.
891
01:03:29,386 --> 01:03:31,286
Now listen.
892
01:03:31,355 --> 01:03:34,688
Now listen, carefully.
893
01:03:34,758 --> 01:03:36,453
Now youre in trouble.
894
01:03:36,526 --> 01:03:38,650
There are some men
that are on the way here...
895
01:03:38,729 --> 01:03:40,492
that think that
you`re defenseless.
896
01:03:40,564 --> 01:03:42,688
They`re going to kill you
and they`re going to kill your wife...
897
01:03:42,699 --> 01:03:45,327
and they`re going
to kill your chidren.
898
01:03:45,402 --> 01:03:47,199
Now you may not understand
this, Mr. Gerard,...
899
01:03:47,270 --> 01:03:50,730
but you`re on the spot now
and not because you,re,...
900
01:03:50,807 --> 01:03:53,275
whatever you are.
901
01:03:53,343 --> 01:03:56,642
But only because you`re an American.
902
01:03:56,713 --> 01:03:59,841
Oh, Christ
oh, my Christ`s sake,...
903
01:03:59,916 --> 01:04:01,713
I thought we were
going to be safe here.
904
01:04:01,785 --> 01:04:02,877
They killed...
905
01:04:02,953 --> 01:04:05,148
Daddy, shh.
906
01:04:29,379 --> 01:04:31,506
Answer it Mrs. Gerard.
907
01:04:33,250 --> 01:04:37,412
Shush, go ahead,
it be`ll all right, go ahead.
908
01:04:47,297 --> 01:04:49,356
Anybody horme?
909
01:04:53,503 --> 01:04:56,170
Good evening.
Are you Mrs. Gerard?
910
01:04:56,273 --> 01:04:57,831
Yes, I am.
911
01:05:00,944 --> 01:05:02,935
Can I help you?
912
01:05:03,013 --> 01:05:06,346
Maybe, maybe I`d better, uh,...
913
01:06:06,877 --> 01:06:08,401
Leave it.
914
01:06:08,478 --> 01:06:10,036
Get your ass out of here mister...
915
01:06:10,113 --> 01:06:12,343
before I blow your freaking head off.
916
01:06:12,415 --> 01:06:13,746
Aldo!
917
01:06:19,723 --> 01:06:21,554
Good luck, mister.
918
01:07:00,730 --> 01:07:02,721
Son of a bitch he got the tank.
919
01:07:02,799 --> 01:07:03,925
What happened?
920
01:07:05,402 --> 01:07:08,835
They were waiting for us.
Oh, come on.
921
01:07:08,939 --> 01:07:11,768
They knew we were coming
and they were waiting for us.
922
01:07:11,775 --> 01:07:14,942
Oh, for Christ`s sake.
They knew we were coming.
923
01:07:14,978 --> 01:07:16,343
You`re crazy.
924
01:07:16,413 --> 01:07:17,345
Paul!
925
01:07:36,366 --> 01:07:38,800
John, come in.
926
01:07:44,875 --> 01:07:46,672
You look awful.
927
01:08:01,791 --> 01:08:04,692
You could do with a drink.
928
01:08:04,761 --> 01:08:07,889
Yes,...
929
01:08:07,964 --> 01:08:10,125
please.
930
01:08:32,155 --> 01:08:35,215
The police have been looking
all over the place for you.
931
01:08:39,829 --> 01:08:42,559
Can I stay here for a while?
932
01:08:42,632 --> 01:08:45,260
Yes, of course.
933
01:08:58,148 --> 01:09:00,343
John?
934
01:09:20,770 --> 01:09:22,169
Paul!
935
01:09:28,144 --> 01:09:30,612
Paul!
936
01:09:30,680 --> 01:09:31,704
Go to bed.
937
01:09:31,781 --> 01:09:34,113
I`ve been waiting for you.
938
01:09:34,184 --> 01:09:37,051
Please go to bed.
939
01:09:37,120 --> 01:09:38,951
Can`t wait till tomorrow?
940
01:09:39,022 --> 01:09:40,785
Can`t Alex take care of it?
941
01:09:40,857 --> 01:09:42,326
Alex,...
942
01:09:43,893 --> 01:09:46,293
someone betrayed us.
943
01:09:46,363 --> 01:09:49,924
They were close, too close.
944
01:09:50,033 --> 01:09:52,831
Now we do it my way.
945
01:09:52,902 --> 01:09:55,029
Now we move fast.
946
01:09:55,105 --> 01:09:56,333
Paul.
947
01:09:56,406 --> 01:09:58,874
Go to bed.
948
01:10:30,507 --> 01:10:31,940
Janice.
949
01:10:32,008 --> 01:10:33,942
Sorry, John.
950
01:10:34,010 --> 01:10:37,639
I made no promises.
951
01:10:37,714 --> 01:10:40,012
I`ll get you some coffee.
952
01:10:46,723 --> 01:10:50,119
You`re one hell
of a sight old chum.
953
01:10:54,531 --> 01:10:57,125
Looks as if you found them.
954
01:10:57,200 --> 01:10:59,031
I did Mike.
955
01:10:59,102 --> 01:11:01,627
I found them and I stopped them.
956
01:11:01,704 --> 01:11:03,672
What did you do with them?
957
01:11:04,908 --> 01:11:07,274
I Said what did you do with them?
958
01:11:07,343 --> 01:11:09,072
Did you round them up?
959
01:11:09,145 --> 01:11:10,703
Turn them over to the police?
960
01:11:10,780 --> 01:11:13,106
No, there were too many of them.
They got away.
961
01:11:13,183 --> 01:11:17,250
But I`ve broken their pattern, Mike,
and I`m very close now.
962
01:11:17,887 --> 01:11:19,354
How many did you kill?
963
01:11:19,422 --> 01:11:22,220
John, do you want
to be a criminal too?
964
01:11:22,292 --> 01:11:25,123
No, skip it love,
I`ve been through a that bit.
965
01:11:25,228 --> 01:11:27,253
Now whose side are you on?
966
01:11:27,330 --> 01:11:30,060
Yours you overgrown oaf.
967
01:11:30,133 --> 01:11:32,499
Can you see what you`ve done?
968
01:11:32,569 --> 01:11:35,094
You`ve broken their pattern all right.
969
01:11:35,171 --> 01:11:37,469
Now they`ll change their MO.
970
01:11:37,540 --> 01:11:39,474
And before we can run
them to ground again,...
971
01:11:39,542 --> 01:11:42,534
they`ll kill a few
more innocent people.
972
01:11:42,612 --> 01:11:45,581
Does that make you fee proud?
973
01:11:45,648 --> 01:11:48,080
Damn it, you idiot,
don`t you understand?
974
01:11:48,084 --> 01:11:49,676
If you`d work with the police,...
975
01:11:49,752 --> 01:11:51,879
you would have rounded
up the whole gang by now.
976
01:11:51,955 --> 01:11:53,422
He`s right, John.
977
01:11:53,490 --> 01:11:55,549
He`s wrong, Janice.
978
01:11:55,625 --> 01:11:57,889
So are you.
979
01:11:57,961 --> 01:11:59,394
You`ve never had
anybody steal anything...
980
01:11:59,462 --> 01:12:01,987
that was worth more
then your own life.
981
01:12:02,065 --> 01:12:04,192
You want me to turn these
animals over to the police...
982
01:12:04,267 --> 01:12:06,929
so that they can be put in jail,...
983
01:12:07,003 --> 01:12:08,903
so that they become
heroes and ransomed out...
984
01:12:08,972 --> 01:12:11,600
by another group of psychos
to kill somebody else,...
985
01:12:11,708 --> 01:12:13,471
not on your life.
986
01:12:26,523 --> 01:12:27,751
Can I borrow your car?
987
01:17:05,568 --> 01:17:07,866
Who?
988
01:17:07,937 --> 01:17:12,374
A friend of Mr. Kinsdale?
989
01:17:12,442 --> 01:17:15,570
Yes.
990
01:17:15,645 --> 01:17:18,546
Yes, I understand Mr. McAllister,...
991
01:17:18,614 --> 01:17:22,448
but I`m quite stupid get to the point.
992
01:17:24,687 --> 01:17:28,484
Where are you?
I`ll be right there.
993
01:19:31,547 --> 01:19:34,107
Shakidu,...
994
01:19:34,183 --> 01:19:37,818
I told you you can`t take
Linda to school today.
995
01:19:49,398 --> 01:19:50,962
Morning doctor.
Morning.
996
01:19:51,067 --> 01:19:52,432
Thank you, sergeant.
997
01:19:52,501 --> 01:19:53,763
Doc.
998
01:19:53,836 --> 01:19:55,103
So?
999
01:19:57,273 --> 01:19:58,535
Watch.
1000
01:20:04,647 --> 01:20:10,147
Now that information is coming directly
from the Interpol Collective in Brussels.
1001
01:20:10,219 --> 01:20:11,311
What do you mean?
1002
01:20:11,387 --> 01:20:14,413
Well this terminal
is connected to 911.
1003
01:20:14,490 --> 01:20:17,857
911 is interrogating 1047 in Belgium.
1004
01:20:17,927 --> 01:20:20,691
How can you do that?
That`s classified police material.
1005
01:20:20,763 --> 01:20:24,755
And ordinarily, doctor, your data
would be completely secured.
1006
01:20:24,867 --> 01:20:28,325
It just so happens
that the interrogation facility...
1007
01:20:28,404 --> 01:20:30,838
was built by your
headuarters instructions.
1008
01:20:30,906 --> 01:20:34,603
And how does this put
Mr. Kinsdale in difficulty?
1009
01:20:34,677 --> 01:20:37,339
He`s found his killers...
1010
01:20:37,413 --> 01:20:40,780
and he doesn`t want them in jail.
1011
01:20:40,850 --> 01:20:42,579
And neither the machine nor I...
1012
01:20:42,652 --> 01:20:47,118
know just how successful
he`s going to be.
1013
01:21:14,383 --> 01:21:15,543
This can't happen again.
1014
01:21:15,618 --> 01:21:17,415
Nobody nobody without POD clearance...
1015
01:21:17,486 --> 01:21:18,783
goes into Program Three.
1016
01:21:18,854 --> 01:21:21,344
Yes, sir but you understand, sir,
police business.
1017
01:21:21,424 --> 01:21:25,448
Local police business, captain
our concern here is security.
1018
01:21:27,630 --> 01:21:30,326
Well, well,
Dr. Lupo, good morning.
1019
01:21:30,399 --> 01:21:32,431
I`m General Fuller.
This is my command.
1020
01:21:32,535 --> 01:21:34,861
Nice to see you General.
Will you excuse me?
1021
01:21:34,904 --> 01:21:36,667
Please go on Mr. McAllister.
1022
01:21:36,739 --> 01:21:39,173
General, I asked
Dr. Lupo to come here.
1023
01:21:39,241 --> 01:21:41,903
There is a chain of command McAllister.
1024
01:21:41,977 --> 01:21:43,877
I`m sorry, sir.
1025
01:21:43,946 --> 01:21:45,573
But this matter concerns the police.
1026
01:21:45,648 --> 01:21:48,515
Then go to the police.
Do not invite them here.
1027
01:21:48,617 --> 01:21:50,715
This is a very sensitive...
I know, sir.
1028
01:21:50,853 --> 01:21:53,651
But it also concerns P3.
1029
01:21:53,723 --> 01:21:55,588
You see, um,...
1030
01:21:55,658 --> 01:21:58,627
Kinsdale and I have been using 911...
1031
01:21:58,694 --> 01:22:00,889
to find the people
who murdered his family.
1032
01:22:00,963 --> 01:22:03,557
A very e aborate vendetta General.
1033
01:22:03,632 --> 01:22:04,462
What?
1034
01:22:04,533 --> 01:22:06,228
A kind of vengeance.
1035
01:22:06,302 --> 01:22:09,601
I know what a vendetta is, doctor.
1036
01:22:09,672 --> 01:22:12,962
I`m just trying to understand
this whole Goddamn business.
1037
01:22:13,042 --> 01:22:15,101
Now Mike, maybe
you`d better start at go.
1038
01:22:15,177 --> 01:22:18,666
Give me the details, one at a time and
in the proper order.
1039
01:22:38,467 --> 01:22:39,695
Move.
1040
01:22:53,249 --> 01:22:55,479
John?
1041
01:22:55,551 --> 01:22:56,745
Keep him talking.
1042
01:23:02,158 --> 01:23:03,682
You all right, Johnny?
1043
01:23:03,759 --> 01:23:07,286
I'm, I'm very tired, Mike.
1044
01:23:07,363 --> 01:23:10,628
There's nothing here, Nothing here.
1045
01:23:10,699 --> 01:23:12,792
I've looked everywhere.
1046
01:23:12,868 --> 01:23:17,063
Now listen,
the police found Taylor`s body.
1047
01:23:17,139 --> 01:23:19,130
Now where are you?
1048
01:23:22,912 --> 01:23:26,370
John, why don`t
you let us help you?
1049
01:23:26,448 --> 01:23:27,710
Us?
1050
01:23:27,783 --> 01:23:30,149
Yes, this is General Fuller.
1051
01:23:30,219 --> 01:23:34,953
Dr. Lupo`s here
and he needs your help.
1052
01:23:34,990 --> 01:23:37,253
John, where are you?
1053
01:24:41,390 --> 01:24:42,379
Get his gun.
1054
01:24:42,458 --> 01:24:43,322
Right.
1055
01:24:43,392 --> 01:24:44,359
Okay, Italiano?
1056
01:24:44,426 --> 01:24:45,393
American.
1057
01:24:45,461 --> 01:24:46,758
What the hell are
you doing here, mister?
1058
01:24:46,829 --> 01:24:50,121
Your arm.
Here`s his ID Joe.
1059
01:24:50,232 --> 01:24:52,731
Aw, Christ,
What?
1060
01:24:52,801 --> 01:24:55,527
Another one of ours.
This jobs a real screw up.
1061
01:24:55,638 --> 01:24:58,801
What are you Defense
Department or something?
1062
01:24:58,874 --> 01:25:00,205
I`m sorry fella.
1063
01:26:07,743 --> 01:26:11,441
Attention. Florida orange juice
and grapefruit juice.
1064
01:26:11,547 --> 01:26:13,105
Our Spring special.
1065
01:26:13,182 --> 01:26:16,345
Are marked down ten cents
for the corming holidays.
1066
01:26:16,418 --> 01:26:19,854
That's ten cents
for the next five days.
1067
01:26:19,922 --> 01:26:21,787
Buy therm now.
1068
01:26:34,536 --> 01:26:36,197
Everyone down!
1069
01:26:40,976 --> 01:26:42,102
Get down!
1070
01:26:45,881 --> 01:26:48,315
Who is in charge here?
1071
01:26:51,253 --> 01:26:53,411
I Said who is...
I`am.
1072
01:26:53,489 --> 01:26:55,116
Come here.
1073
01:26:58,794 --> 01:27:00,625
Don`t worry.
1074
01:27:00,696 --> 01:27:02,163
You`ll be all right.
1075
01:27:08,570 --> 01:27:09,969
Take it.
1076
01:27:10,039 --> 01:27:13,099
Give it to someone in authority.
1077
01:27:13,175 --> 01:27:17,069
What about the people?
What about them?
1078
01:27:17,079 --> 01:27:20,304
If our demands are not met,
they will all die.
1079
01:27:20,783 --> 01:27:21,914
Go.
1080
01:27:32,461 --> 01:27:34,326
Look I`m sorry about
that rough stuff.
1081
01:27:34,396 --> 01:27:36,728
Go easy with us on
the report, will you?
1082
01:27:36,799 --> 01:27:39,165
Better get a doctor
to look at that hand.
1083
01:28:09,965 --> 01:28:14,790
Miss, can you dial
this number for me, 560804?
1084
01:28:14,870 --> 01:28:16,269
Yes, sir.
1085
01:28:26,482 --> 01:28:27,506
That`s a pretty doll.
1086
01:28:27,583 --> 01:28:29,744
Are you taking it
home to your daughter?
1087
01:28:31,987 --> 01:28:34,649
Funny they`re usually open by now.
1088
01:28:34,723 --> 01:28:35,587
Who is?
1089
01:28:35,657 --> 01:28:38,683
The NATO commissary, the supermarket.
1090
01:28:53,742 --> 01:28:54,902
Why can't we get a trace on this guy.
1091
01:28:54,977 --> 01:28:56,274
He's not exactly invisible.
1092
01:28:56,345 --> 01:28:57,676
Well we called the Italian police.
1093
01:28:57,746 --> 01:28:58,405
What more do you want?
1094
01:28:58,480 --> 01:29:01,040
One thing that really
bugs me is I told her things...
1095
01:29:01,116 --> 01:29:03,277
I wouldn`t tell my own wife.
1096
01:29:43,058 --> 01:29:44,855
Hey, Kinsdale!
1097
01:29:52,301 --> 01:29:55,293
Hey, Kinsdale,
what the hell are you...
1098
01:29:56,972 --> 01:29:59,770
You poor, crazy bastard.
1099
01:30:00,776 --> 01:30:03,766
This is a general call to all mobiles
in the special category.
1100
01:30:03,845 --> 01:30:05,210
Proceed to NATO base.
1101
01:30:05,280 --> 01:30:06,679
This is general call.
1102
01:30:06,748 --> 01:30:08,477
Mobile special two to base.
1103
01:30:08,550 --> 01:30:11,583
What's up the PX Bill.
All hell's breaking loose, Sam.
1104
01:30:11,653 --> 01:30:12,711
You got any passengers?
1105
01:30:12,788 --> 01:30:14,884
Affirrmative.
Get rid of therm.
1106
01:30:24,166 --> 01:30:27,695
You have exactly six hours
to meet our demands.
1107
01:30:27,703 --> 01:30:31,034
Make no mistake,
they will all die if you do not.
1108
01:30:31,073 --> 01:30:35,168
The lives of your friends
are in your hands.
1109
01:30:36,011 --> 01:30:37,342
Nobody can approach this area...
1110
01:30:37,412 --> 01:30:40,643
unless authorized
by security personnel.
1111
01:30:49,791 --> 01:30:51,281
Move, move, move!
1112
01:30:55,430 --> 01:30:58,492
Kill them,
kill them all.
1113
01:31:05,207 --> 01:31:07,368
Pull those men up.
1114
01:31:07,442 --> 01:31:09,171
Now hold your fire.
1115
01:31:17,319 --> 01:31:18,650
Fresh in today.
1116
01:31:18,720 --> 01:31:21,814
Hauber Farrms prirme
Armerican turkey breast.
1117
01:31:21,890 --> 01:31:26,119
This is a cormrmissary special
at the frozen meat counter.
1118
01:31:45,180 --> 01:31:47,614
Put that Goddamn chopper on the roof.
1119
01:32:15,177 --> 01:32:16,207
Mister.
1120
01:32:27,956 --> 01:32:29,583
Get him.
82400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.