Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,440
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,189
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:23,268 --> 00:00:24,469
About construction...
4
00:00:24,498 --> 00:00:26,809
You may do as much as you want.
5
00:00:27,009 --> 00:00:29,268
- Don't mind me at all. - No.
6
00:00:29,509 --> 00:00:31,708
I'd like to separate work from home.
7
00:00:32,539 --> 00:00:36,279
I'm your superior at work, but the tenant at home.
8
00:00:37,179 --> 00:00:38,478
The tenant.
9
00:00:39,378 --> 00:00:43,359
How did you end up signing a lease with my mom?
10
00:00:48,389 --> 00:00:49,429
Here.
11
00:00:49,429 --> 00:00:50,628
(Room for Rent)
12
00:00:50,628 --> 00:00:52,728
I saw this on the gate.
13
00:00:52,728 --> 00:00:53,868
(Room for Rent)
14
00:00:55,768 --> 00:00:58,469
- Did you... - I didn't write it.
15
00:00:58,668 --> 00:01:00,069
My bratty friend...
16
00:01:02,939 --> 00:01:04,008
I see.
17
00:01:05,738 --> 00:01:06,949
Wait.
18
00:01:07,809 --> 00:01:10,348
How did you see something that was on my gate?
19
00:01:11,079 --> 00:01:12,848
You've never been to my place.
20
00:01:13,288 --> 00:01:14,449
Don't you remember?
21
00:01:18,219 --> 00:01:20,158
I don't know where to begin.
22
00:01:21,158 --> 00:01:24,428
Maybe from you sleeping on the taxi stand bench?
23
00:01:26,798 --> 00:01:28,869
Or how as soon as you got in my car...
24
00:01:28,869 --> 00:01:31,298
That jerk.
25
00:01:31,298 --> 00:01:33,768
And how you went off about this jerk, that jerk?
26
00:01:34,038 --> 00:01:35,139
Stop.
27
00:01:35,969 --> 00:01:37,178
Stop.
28
00:01:38,109 --> 00:01:41,508
You don't have to tell me. I'd rather not know.
29
00:01:42,508 --> 00:01:44,648
If you wish, sure.
30
00:01:56,729 --> 00:01:58,229
A few things concern me.
31
00:01:58,699 --> 00:02:00,729
Yes? What?
32
00:02:02,298 --> 00:02:05,038
"Three. The landlord is pretty and sweet."
33
00:02:05,669 --> 00:02:08,668
Saying the landlord is pretty is subjective.
34
00:02:09,108 --> 00:02:11,679
How will you compensate the tenant...
35
00:02:11,679 --> 00:02:14,749
for the disappointment after seeing the landlord?
36
00:02:14,749 --> 00:02:16,779
You're not objectively beautiful, like...
37
00:02:16,948 --> 00:02:19,348
Jun Ji Hyun, Kim Tae Hee, Song Hye Kyo,
38
00:02:19,418 --> 00:02:21,649
or anyone like that. Don't you agree?
39
00:02:22,948 --> 00:02:24,719
I'm sorry...
40
00:02:25,119 --> 00:02:27,429
for not meeting that standard.
41
00:02:28,459 --> 00:02:30,598
The biggest problem is number four.
42
00:02:31,758 --> 00:02:33,469
"Preference given to young men."
43
00:02:33,568 --> 00:02:35,369
What is a "young man" according to this?
44
00:02:35,369 --> 00:02:37,439
Do you mean a man in his 20s,
45
00:02:37,439 --> 00:02:39,239
or do you mean just any bachelor man...
46
00:02:39,239 --> 00:02:40,908
that hasn't been married yet?
47
00:02:40,908 --> 00:02:43,239
Wait, sir.
48
00:02:43,239 --> 00:02:45,809
What is it that you want to say?
49
00:02:49,749 --> 00:02:52,418
I didn't get the 10 percent discount.
50
00:02:52,978 --> 00:02:55,089
- Pardon? - Since I've been married,
51
00:02:55,489 --> 00:02:56,918
she told me I wasn't qualified.
52
00:02:56,918 --> 00:02:59,089
Your mother was very firm about it.
53
00:03:00,388 --> 00:03:01,589
5,000 dollars...
54
00:03:02,429 --> 00:03:05,328
isn't a small amount of money.
55
00:03:07,969 --> 00:03:09,128
No, it's not.
56
00:03:09,869 --> 00:03:11,269
Let me try and persuade my mom...
57
00:03:11,269 --> 00:03:14,538
so that you can get a discount.
58
00:03:16,209 --> 00:03:18,339
Yes. Please do that.
59
00:03:18,408 --> 00:03:19,408
Okay.
60
00:03:27,119 --> 00:03:28,119
Aren't you leaving?
61
00:03:28,489 --> 00:03:29,489
Yes.
62
00:03:29,918 --> 00:03:31,519
I'm leaving. Okay.
63
00:03:36,128 --> 00:03:37,128
Well...
64
00:03:38,999 --> 00:03:40,068
Aren't you coming?
65
00:03:41,369 --> 00:03:43,068
I'll go when the construction is over.
66
00:03:43,068 --> 00:03:45,038
The drill is too loud.
67
00:03:46,198 --> 00:03:47,408
I see. Okay.
68
00:03:48,068 --> 00:03:50,108
I'll get going first.
69
00:03:50,508 --> 00:03:51,508
Thank you...
70
00:03:53,309 --> 00:03:55,448
for the coffee.
71
00:04:05,989 --> 00:04:07,489
Sweet!
72
00:04:07,489 --> 00:04:10,328
I'm the landlord, and he's my tenant!
73
00:04:10,328 --> 00:04:11,959
I'm the boss!
74
00:04:11,959 --> 00:04:15,299
I'm the boss at home! Yes!
75
00:04:15,299 --> 00:04:17,138
(Rags to Riches)
76
00:04:17,138 --> 00:04:18,968
(Episode 4: Rags to Rags)
77
00:04:39,018 --> 00:04:40,059
What is it?
78
00:04:41,289 --> 00:04:42,689
Is the construction...
79
00:04:46,599 --> 00:04:48,068
Is it over now?
80
00:04:48,128 --> 00:04:49,128
None of your business.
81
00:04:49,698 --> 00:04:53,638
I thought about it,
82
00:04:53,638 --> 00:04:56,979
and when two people meet at work or at home...
83
00:04:57,109 --> 00:04:58,708
When people first meet...
84
00:04:58,708 --> 00:05:02,078
and establish a relationship...
85
00:05:02,749 --> 00:05:05,179
Cut to the chase. I'm really tired.
86
00:05:07,648 --> 00:05:11,559
Can't you come out to talk?
87
00:05:11,559 --> 00:05:13,429
I'm not visiting a prisoner.
88
00:05:13,429 --> 00:05:14,729
You're sticking out your head?
89
00:05:14,729 --> 00:05:17,659
This isn't the way to treat your landlord.
90
00:05:17,659 --> 00:05:19,328
I thought you said to keep things professional.
91
00:05:19,328 --> 00:05:20,429
I'm not here to see my boss,
92
00:05:20,429 --> 00:05:22,669
I'm here to see my tenant, Chi Won.
93
00:05:22,669 --> 00:05:23,669
"Chi Won"?
94
00:05:38,549 --> 00:05:40,849
The start of a good relationship...
95
00:05:41,088 --> 00:05:42,718
is without a doubt...
96
00:05:47,128 --> 00:05:48,588
House rules.
97
00:05:51,028 --> 00:05:54,499
You should read every line carefully...
98
00:05:54,499 --> 00:05:56,128
and abide by the rules.
99
00:05:56,229 --> 00:05:57,499
I'd appreciate it.
100
00:05:59,568 --> 00:06:01,539
Are you getting revenge?
101
00:06:01,768 --> 00:06:02,768
What?
102
00:06:03,309 --> 00:06:04,809
Revenge?
103
00:06:04,809 --> 00:06:05,909
Why would I do that?
104
00:06:05,909 --> 00:06:08,309
There are some rules I'd like you to adhere by.
105
00:06:08,448 --> 00:06:10,549
Wear flats. Something with heels less than 3cm.
106
00:06:10,549 --> 00:06:13,289
Smiling for no reason makes you look silly.
107
00:06:13,289 --> 00:06:15,648
And refrain from knocking on my door so much.
108
00:06:15,648 --> 00:06:16,919
Also, you keep asking...
109
00:06:16,919 --> 00:06:18,989
if I need something as if you're working...
110
00:06:18,989 --> 00:06:20,458
for customer service.
111
00:06:20,458 --> 00:06:23,499
That's a big nuisance and a burden.
112
00:06:25,159 --> 00:06:27,999
It's not like that at all.
113
00:06:27,999 --> 00:06:30,198
Isn't it natural for a landlord and a tenant...
114
00:06:30,198 --> 00:06:33,268
to live by a set of rules?
115
00:06:33,268 --> 00:06:35,268
Be careful of frozen pipes, and no pets.
116
00:06:35,268 --> 00:06:36,708
Things like that.
117
00:06:37,739 --> 00:06:40,049
I see. All right.
118
00:06:42,679 --> 00:06:43,679
Rent.
119
00:06:44,349 --> 00:06:47,218
You have to pay in advance.
120
00:06:47,218 --> 00:06:48,218
Did you transfer the money?
121
00:06:48,218 --> 00:06:50,718
Yes. I already did, Ms. Landlord.
122
00:06:50,718 --> 00:06:53,388
Okay. Don't ever be late.
123
00:06:53,388 --> 00:06:55,659
Septic cleaning fee and the water bill...
124
00:06:55,659 --> 00:06:57,828
will be split in half. You know that, right?
125
00:06:57,828 --> 00:06:59,328
Make yourself at home...
126
00:06:59,328 --> 00:07:01,099
and rest well.
127
00:07:03,169 --> 00:07:04,169
Okay.
128
00:07:09,939 --> 00:07:11,739
Yes!
129
00:07:12,539 --> 00:07:14,809
I have you under my thumb!
130
00:07:35,729 --> 00:07:36,999
(Rules for the tenant...)
131
00:07:36,999 --> 00:07:40,068
Rules for the tenant on the second floor.
132
00:07:40,068 --> 00:07:41,068
One.
133
00:07:41,369 --> 00:07:42,869
The house is old,
134
00:07:42,869 --> 00:07:44,278
so it's not soundproof.
135
00:07:44,278 --> 00:07:46,749
Please be careful not to make noise.
136
00:07:47,249 --> 00:07:50,349
Wear slippers with 3cm cushion...
137
00:07:50,349 --> 00:07:52,278
or walk on your tiptoes.
138
00:08:11,898 --> 00:08:13,338
Rule two.
139
00:08:13,708 --> 00:08:15,369
If you use too much water upstairs,
140
00:08:15,369 --> 00:08:17,578
the first floor doesn't get water.
141
00:08:17,578 --> 00:08:20,179
The landlord uses a lot of water...
142
00:08:20,179 --> 00:08:21,708
at 5am and 7pm,
143
00:08:22,049 --> 00:08:23,948
so refrain from using too much water then.
144
00:08:23,948 --> 00:08:25,749
Are you serious?
145
00:08:40,228 --> 00:08:41,899
Gosh. Ouch.
146
00:08:44,039 --> 00:08:45,838
What a nice day.
147
00:08:46,598 --> 00:08:47,608
Mr. Nam.
148
00:09:01,088 --> 00:09:02,618
Rule three.
149
00:09:03,049 --> 00:09:05,088
The keyhole of the gate has rust.
150
00:09:05,088 --> 00:09:07,259
It doesn't lock in one go.
151
00:09:07,259 --> 00:09:10,198
You have to keep turning the key right and left...
152
00:09:10,198 --> 00:09:13,769
until you hear it click. Make sure you check.
153
00:09:16,198 --> 00:09:17,468
Seriously.
154
00:09:35,519 --> 00:09:36,988
What's this?
155
00:09:37,618 --> 00:09:38,718
Gosh.
156
00:09:41,289 --> 00:09:42,289
Did she leave?
157
00:09:42,289 --> 00:09:46,098
It all requires technique.
158
00:09:53,309 --> 00:09:54,769
Did you call for me?
159
00:09:54,769 --> 00:09:57,679
Could I ask you a personal request?
160
00:09:58,478 --> 00:10:00,679
Yes, of course.
161
00:10:00,679 --> 00:10:01,779
Go ahead.
162
00:10:03,078 --> 00:10:06,889
Will you buy me slippers with 3cm cushion?
163
00:10:08,818 --> 00:10:09,818
Pardon?
164
00:10:09,958 --> 00:10:11,689
I have sensitive feet.
165
00:10:11,689 --> 00:10:14,029
I want it to be made of polyester and nylon...
166
00:10:14,029 --> 00:10:16,559
in a 7 to 3 ratio with superfine fibers.
167
00:10:16,559 --> 00:10:19,429
It should be light like feather...
168
00:10:19,429 --> 00:10:22,068
but quiet enough not to make any noise...
169
00:10:22,068 --> 00:10:23,338
even when I jump.
170
00:10:23,338 --> 00:10:24,799
As for the color,
171
00:10:24,799 --> 00:10:27,338
I want a smooth and silky black...
172
00:10:27,338 --> 00:10:29,769
that resembles a panther.
173
00:10:30,679 --> 00:10:33,649
A pair of slippers like that...
174
00:10:34,248 --> 00:10:37,448
must exist in this world, right?
175
00:10:37,448 --> 00:10:40,118
"Seek and you will find."
176
00:10:40,848 --> 00:10:42,519
Such a quote doesn't exist for nothing.
177
00:10:45,759 --> 00:10:47,059
Right.
178
00:10:47,629 --> 00:10:50,059
I'll go look for it...
179
00:10:50,458 --> 00:10:53,029
I'm hoping to wear them at home tonight.
180
00:10:55,468 --> 00:10:59,568
My landlord is sensitive to noise.
181
00:11:08,309 --> 00:11:10,519
Gosh.
182
00:11:11,549 --> 00:11:15,748
With 3cm cushion...
183
00:11:17,618 --> 00:11:20,728
Black. Why are they all pink?
184
00:11:20,728 --> 00:11:23,259
Do you have black ones that are silky...
185
00:11:23,259 --> 00:11:25,598
like panther? I need 3cm cushion.
186
00:11:25,598 --> 00:11:26,598
Black.
187
00:11:29,629 --> 00:11:33,139
Do you have anything with a thicker cushion?
188
00:11:33,139 --> 00:11:34,309
No, I'm sorry.
189
00:11:36,039 --> 00:11:37,779
Okay. Thank you.
190
00:11:51,059 --> 00:11:52,458
Why do you look so tired?
191
00:11:54,228 --> 00:11:55,228
Mr. Baek.
192
00:11:55,458 --> 00:11:56,698
It's very unlike you.
193
00:11:56,698 --> 00:12:00,228
I've been going around here and there,
194
00:12:00,228 --> 00:12:02,228
so I'm a little tired.
195
00:12:03,098 --> 00:12:04,439
Are you coming back from somewhere?
196
00:12:04,939 --> 00:12:08,068
Yes. The director said the YB handball team...
197
00:12:08,068 --> 00:12:09,368
isn't making any money,
198
00:12:09,368 --> 00:12:11,338
so I was told to cut our sponsorship.
199
00:12:11,578 --> 00:12:13,679
I went to tell them about the termination.
200
00:12:14,149 --> 00:12:15,509
They swore at me...
201
00:12:15,509 --> 00:12:18,149
and pulled out my hair.
202
00:12:18,618 --> 00:12:20,488
The decision was made by the higher-ups,
203
00:12:20,919 --> 00:12:23,049
but it's always us getting beat up.
204
00:12:24,019 --> 00:12:25,088
It must be tough.
205
00:12:25,088 --> 00:12:26,458
Sure,
206
00:12:26,458 --> 00:12:29,429
but it's nothing compared to his assistant.
207
00:12:34,799 --> 00:12:36,529
Their qualifications won't matter.
208
00:12:36,529 --> 00:12:39,598
We'd welcome anyone that wants the job.
209
00:12:41,269 --> 00:12:44,078
Do you know anyone that might be interested?
210
00:12:46,848 --> 00:12:50,448
I'm looking around as well,
211
00:12:51,118 --> 00:12:53,948
but you know how sensitive it is with rumors.
212
00:12:55,149 --> 00:12:57,958
As long as it's someone kind and patient enough...
213
00:12:57,958 --> 00:13:00,159
to ignore all of his brutal acts,
214
00:13:00,889 --> 00:13:03,698
or maybe they're too slow to notice...
215
00:13:04,098 --> 00:13:05,559
that he's being brutal.
216
00:13:06,198 --> 00:13:09,368
Or if they're just desperate for money...
217
00:13:09,669 --> 00:13:10,998
and do not care about his behavior.
218
00:13:15,639 --> 00:13:17,708
What? Are you crazy?
219
00:13:17,838 --> 00:13:19,108
I think so.
220
00:13:19,179 --> 00:13:20,748
What? Why not?
221
00:13:20,948 --> 00:13:22,248
Jung Ae?
222
00:13:23,078 --> 00:13:25,919
She's not just taking a break from her career.
223
00:13:26,078 --> 00:13:29,588
She never had a proper job in her life.
224
00:13:29,649 --> 00:13:33,159
She doesn't know a thing about the world.
225
00:13:33,689 --> 00:13:35,929
Also, it's unfair to Jung Ae.
226
00:13:36,189 --> 00:13:38,899
She doesn't even know how to use a smartphone.
227
00:13:39,059 --> 00:13:41,198
Don't you think it's cruel to offer her the job?
228
00:13:41,669 --> 00:13:44,098
Hey, guys.
229
00:13:46,708 --> 00:13:49,568
I rushed here without making dinner for Gun Woo.
230
00:13:49,568 --> 00:13:53,279
Do I have to keep staying here like this?
231
00:13:56,208 --> 00:13:59,248
Jung Ae, don't run away and look at the reality.
232
00:14:00,789 --> 00:14:02,948
- Okay. - With your husband gone,
233
00:14:02,948 --> 00:14:06,019
you're the head of the family.
234
00:14:06,019 --> 00:14:08,458
All you have is debt, and you have no income.
235
00:14:08,629 --> 00:14:11,698
I can't offer you my house anymore.
236
00:14:12,328 --> 00:14:14,769
Now, how will you make a living?
237
00:14:14,769 --> 00:14:17,669
What about Gun Woo? This month's bills?
238
00:14:17,968 --> 00:14:19,598
Even still...
239
00:14:19,899 --> 00:14:21,039
I'm sorry, Jung Ae.
240
00:14:21,868 --> 00:14:23,939
She can't even communicate with her son.
241
00:14:24,439 --> 00:14:26,439
How can she communicate with someone...
242
00:14:26,439 --> 00:14:27,809
without any common sense?
243
00:14:28,108 --> 00:14:30,379
Is the director guy that bad?
244
00:14:30,779 --> 00:14:34,549
There are millions of people like him.
245
00:15:47,559 --> 00:15:48,789
These are nice.
246
00:16:01,939 --> 00:16:03,578
What's with your tenant?
247
00:16:04,279 --> 00:16:07,009
I don't know who he is, but he's rude.
248
00:16:08,279 --> 00:16:09,779
What if he breaks down the place?
249
00:16:11,679 --> 00:16:13,789
That's not important.
250
00:16:14,889 --> 00:16:17,659
Jung Ae's life is about to break down.
251
00:16:18,818 --> 00:16:21,929
Even if they say they'd welcome her,
252
00:16:22,429 --> 00:16:24,698
I'm sure they will have hiring conditions.
253
00:16:27,169 --> 00:16:28,328
Conditions?
254
00:16:31,639 --> 00:16:34,139
All assistants hate me,
255
00:16:34,139 --> 00:16:37,309
so I shouldn't be picking and choosing,
256
00:16:37,809 --> 00:16:41,179
but there are two things I can't give up on.
257
00:16:43,748 --> 00:16:46,379
What are they?
258
00:16:47,419 --> 00:16:49,988
An unmarried woman under the age of 30.
259
00:16:51,789 --> 00:16:53,889
I even failed to meet those conditions.
260
00:16:54,228 --> 00:16:56,659
- What is this? - Please.
261
00:16:56,828 --> 00:16:59,559
Don't get me involved in such useless meetings.
262
00:16:59,858 --> 00:17:01,068
I'm leaving.
263
00:17:01,529 --> 00:17:02,598
There's a way.
264
00:17:04,399 --> 00:17:05,468
What?
265
00:17:08,738 --> 00:17:09,939
There's a way.
266
00:17:11,439 --> 00:17:15,379
You're not the 37-year-old Wang Jung Ae.
267
00:17:15,978 --> 00:17:18,448
You can become your sister and our friend,
268
00:17:23,419 --> 00:17:25,089
Wang Mi Ae.
269
00:17:30,798 --> 00:17:33,968
I have a good feeling. Our proposal will win.
270
00:17:34,129 --> 00:17:35,129
How do you know?
271
00:17:35,129 --> 00:17:38,439
I dreamt of stepping on dog poo last night.
272
00:17:38,439 --> 00:17:40,208
Usually, poo dreams mean money.
273
00:17:40,208 --> 00:17:42,909
- Are we getting a bonus? - Exactly.
274
00:17:44,008 --> 00:17:45,839
- Good morning. - Hello, Yoon Yi.
275
00:17:45,839 --> 00:17:47,849
- Where is Mr. Nam? - With the vice president.
276
00:17:47,849 --> 00:17:49,808
- Already? - We'll make it, right?
277
00:17:49,808 --> 00:17:51,548
We better.
278
00:17:51,548 --> 00:17:54,288
Good morning! Do you want coffee?
279
00:17:54,419 --> 00:17:55,748
- Yes. - Okay.
280
00:17:56,218 --> 00:17:58,988
She's a prepared intern. Great.
281
00:18:01,458 --> 00:18:04,099
Mr. Park, you punk. Hey.
282
00:18:04,359 --> 00:18:07,968
Tell HR to deduct lodging from his paycheck.
283
00:18:08,869 --> 00:18:09,998
Gosh! What?
284
00:18:09,998 --> 00:18:12,998
My chair smells like feet because of you!
285
00:18:12,998 --> 00:18:14,968
Hey, watch it. I'm your senior.
286
00:18:14,968 --> 00:18:17,208
Mr. Gong. Your receipts from last week...
287
00:18:17,208 --> 00:18:19,579
are from fast food, convenience stores,
288
00:18:19,579 --> 00:18:21,409
and restaurants from your neighborhood.
289
00:18:21,409 --> 00:18:24,319
- I can't submit them. - Yes, you can.
290
00:18:24,448 --> 00:18:27,649
They're expenses I used while working.
291
00:18:27,649 --> 00:18:29,819
At 10:15pm, 12:27am,
292
00:18:29,819 --> 00:18:31,758
and even 2:07am on a weekend?
293
00:18:31,758 --> 00:18:33,528
What kind of work?
294
00:18:33,889 --> 00:18:35,488
Don't ruin my morning.
295
00:18:35,758 --> 00:18:38,228
I just came in. Stop talking about money.
296
00:18:38,228 --> 00:18:41,629
I'm paid money to do this in this office.
297
00:18:42,129 --> 00:18:43,698
Don't you know what today is?
298
00:18:44,238 --> 00:18:47,208
They're announcing our department's...
299
00:18:47,208 --> 00:18:49,708
performance-based benefits for next year.
300
00:18:54,448 --> 00:18:56,048
Let's go inside.
301
00:19:01,149 --> 00:19:04,659
Are you saying we were just for show?
302
00:19:04,788 --> 00:19:07,829
Don't belittle yourself. It's not like that.
303
00:19:08,028 --> 00:19:09,359
What is it, then?
304
00:19:11,129 --> 00:19:13,698
You said our item was better.
305
00:19:13,869 --> 00:19:16,069
Our production cost is more reasonable.
306
00:19:16,129 --> 00:19:18,869
We even included temporary contracts with our cast.
307
00:19:18,869 --> 00:19:20,508
Why wasn't our proposal selected?
308
00:19:21,508 --> 00:19:23,208
If one thing changes,
309
00:19:24,179 --> 00:19:27,508
then everything related to it changes.
310
00:19:27,679 --> 00:19:29,048
That's what it's like in an organization.
311
00:19:30,379 --> 00:19:33,988
You're not powerful enough to turn the tables around.
312
00:19:34,048 --> 00:19:36,119
Let's say that's why you lost.
313
00:19:38,389 --> 00:19:39,589
That sounds like...
314
00:19:41,389 --> 00:19:44,329
I lost because of connections.
315
00:19:45,359 --> 00:19:47,498
I have a meeting at the head office.
316
00:19:48,129 --> 00:19:49,669
I can't accept this.
317
00:19:52,839 --> 00:19:56,609
I don't think I'm entitled to explain every detail.
318
00:19:57,639 --> 00:20:00,808
Have you not learned how to accept results?
319
00:20:02,478 --> 00:20:03,919
I need to have a proper explanation...
320
00:20:04,119 --> 00:20:07,189
that will help my staff accept what happened!
321
00:20:08,518 --> 00:20:09,889
You're wrong.
322
00:20:09,988 --> 00:20:12,018
It's not about giving them an answer.
323
00:20:12,018 --> 00:20:13,218
You should buy them drinks...
324
00:20:13,389 --> 00:20:16,129
and encourage them to do a better job.
325
00:20:16,629 --> 00:20:18,528
That's what you should be doing.
326
00:20:38,579 --> 00:20:41,849
Tell everyone there is a team dinner tonight.
327
00:20:41,948 --> 00:20:44,718
Sure. How about the bar behind the office?
328
00:20:45,018 --> 00:20:47,829
Wait. We should buy them comfort drinks.
329
00:20:48,558 --> 00:20:49,758
That would be big of us.
330
00:21:17,288 --> 00:21:19,058
You're unexpectedly simple.
331
00:21:22,929 --> 00:21:24,498
I won't let you twist it twice.
332
00:21:26,359 --> 00:21:29,498
What are you doing here? Did you poo in your pants?
333
00:21:30,339 --> 00:21:32,468
None of your business.
334
00:21:35,468 --> 00:21:36,508
Did you hear?
335
00:21:36,569 --> 00:21:38,909
I finally got my 89th assistant.
336
00:21:38,909 --> 00:21:41,508
I'm not in the mood to console her.
337
00:21:43,478 --> 00:21:44,718
I have my own problems.
338
00:21:50,218 --> 00:21:51,518
What is he talking about?
339
00:21:55,528 --> 00:21:56,859
You're wrong.
340
00:21:57,528 --> 00:21:59,429
It's not about giving them an answer.
341
00:21:59,429 --> 00:22:00,798
You should buy them drinks...
342
00:22:00,899 --> 00:22:03,538
and encourage them to do a better job.
343
00:22:03,998 --> 00:22:05,869
That's what you should be doing.
344
00:22:17,748 --> 00:22:18,778
Sir.
345
00:22:26,389 --> 00:22:29,258
Use this for the team dinner tonight.
346
00:22:31,399 --> 00:22:32,429
Okay.
347
00:22:33,198 --> 00:22:34,899
Mr. Nam.
348
00:22:37,069 --> 00:22:38,569
I may be presumptuous,
349
00:22:39,538 --> 00:22:42,208
but I think they'd be happy if you joined them.
350
00:22:42,339 --> 00:22:44,079
When you had steak with me earlier,
351
00:22:44,909 --> 00:22:46,008
were you happy?
352
00:22:46,879 --> 00:22:48,849
- Sorry? - When we had tripe,
353
00:22:49,748 --> 00:22:50,778
were you happy?
354
00:22:53,389 --> 00:22:54,589
Well...
355
00:22:54,788 --> 00:22:56,448
Just take the card and go...
356
00:22:56,919 --> 00:22:58,319
so that everyone can eat and drink comfortably.
357
00:23:10,768 --> 00:23:11,768
Hey.
358
00:23:12,698 --> 00:23:14,708
There's no need to be that upset.
359
00:23:15,339 --> 00:23:16,439
Even still.
360
00:23:16,439 --> 00:23:19,379
My boss won't drink alcohol Mr. Cho buys.
361
00:23:19,579 --> 00:23:21,579
That's not right.
362
00:23:21,579 --> 00:23:22,948
He said it's consolation.
363
00:23:22,948 --> 00:23:25,278
How is that consolation?
364
00:23:25,278 --> 00:23:27,419
He's just trying to taunt him.
365
00:23:28,089 --> 00:23:29,619
Hey. Gather around.
366
00:23:30,889 --> 00:23:32,758
Her new tenant is Mr. Nam.
367
00:23:35,728 --> 00:23:37,399
For real?
368
00:23:37,558 --> 00:23:39,198
The loud, inconsiderate jerk?
369
00:23:39,498 --> 00:23:41,798
Yes, anyway...
370
00:23:42,369 --> 00:23:44,238
Thanks to this brat...
371
00:23:44,238 --> 00:23:45,768
- Hey. - It sort of happened.
372
00:23:45,768 --> 00:23:48,308
It's thanks to me? What? Why?
373
00:23:49,308 --> 00:23:50,339
Did I do well?
374
00:23:51,079 --> 00:23:54,748
Wait. But why is Mr. Nam living in your house?
375
00:23:54,978 --> 00:23:57,478
Darn it. What is it now?
376
00:23:59,218 --> 00:24:00,718
Why?
377
00:24:00,718 --> 00:24:02,089
Seriously.
378
00:24:02,089 --> 00:24:04,488
Why is this jerk...
379
00:24:06,889 --> 00:24:07,889
Just a minute.
380
00:24:17,298 --> 00:24:18,399
Yes.
381
00:24:19,369 --> 00:24:22,169
I did come somewhere where nobody's around.
382
00:24:22,169 --> 00:24:23,169
Today,
383
00:24:24,008 --> 00:24:27,179
we must act like we've never met. Okay?
384
00:24:27,948 --> 00:24:30,679
I have faith that you aren't that clueless.
385
00:24:32,319 --> 00:24:33,319
Well...
386
00:24:34,288 --> 00:24:36,149
But Mr. Cho.
387
00:24:36,819 --> 00:24:39,889
I'm terribly... I'm terribly sorry, but...
388
00:24:40,558 --> 00:24:42,129
Mr. Nam Chi Won...
389
00:24:42,629 --> 00:24:45,359
will probably refuse to go.
390
00:24:45,359 --> 00:24:48,669
I know. Of course, that punk won't come.
391
00:24:49,599 --> 00:24:52,298
- Sorry? - So drag him out.
392
00:24:53,339 --> 00:24:56,208
This is your first mission.
393
00:24:58,079 --> 00:24:59,278
Hello?
394
00:24:59,409 --> 00:25:00,849
Hello? Sir?
395
00:25:03,778 --> 00:25:05,619
Seriously, why this...
396
00:25:05,748 --> 00:25:07,448
I know he's the Cutter,
397
00:25:07,448 --> 00:25:09,319
but he cuts you off and says what he wants.
398
00:25:10,018 --> 00:25:12,189
Darn it. I'm losing my mind here.
399
00:25:12,189 --> 00:25:13,589
He won't even go to a company dinner.
400
00:25:13,589 --> 00:25:15,689
How can I get him to go there?
401
00:25:18,329 --> 00:25:20,228
Hello. Hello there.
402
00:25:20,228 --> 00:25:22,268
YB employees get a 10 percent discount.
403
00:25:22,268 --> 00:25:25,198
Hello. YB employees get a 10 percent discount.
404
00:25:25,198 --> 00:25:26,198
- Okay. - Thank you.
405
00:25:26,369 --> 00:25:29,409
Excuse me. YB employees get a 10 percent discount.
406
00:25:29,409 --> 00:25:32,208
(YB Employees get 10 percent discount)
407
00:25:40,718 --> 00:25:41,788
What is this?
408
00:25:44,458 --> 00:25:47,089
Wait. No. Not this.
409
00:25:49,889 --> 00:25:51,258
(Room for Rent)
410
00:25:51,629 --> 00:25:52,659
This.
411
00:25:52,929 --> 00:25:53,998
What about it?
412
00:25:53,998 --> 00:25:55,498
Number four.
413
00:25:55,498 --> 00:25:57,399
"Preference given to young men."
414
00:25:57,399 --> 00:25:59,099
"10 percent discount on security deposit."
415
00:26:01,268 --> 00:26:02,339
I'll give it to you.
416
00:26:07,808 --> 00:26:08,808
Do you mean it?
417
00:26:09,278 --> 00:26:11,819
However, I have one condition.
418
00:26:15,018 --> 00:26:16,119
I refuse.
419
00:26:16,389 --> 00:26:17,859
Why should I go there?
420
00:26:18,659 --> 00:26:20,028
In that case,
421
00:26:20,929 --> 00:26:24,159
we'll forget the discount on the security deposit.
422
00:26:30,839 --> 00:26:32,198
Just half an hour.
423
00:26:32,369 --> 00:26:34,439
Half an hour for 5,000 dollars?
424
00:26:34,569 --> 00:26:36,609
That's way too pricey.
425
00:26:39,439 --> 00:26:40,448
One hour?
426
00:26:43,379 --> 00:26:44,379
Okay.
427
00:26:46,149 --> 00:26:49,548
Okay. I'll coordinate with Mr. Cho's assistant...
428
00:26:49,548 --> 00:26:50,919
and get back to you.
429
00:26:52,288 --> 00:26:53,458
Fine.
430
00:27:29,189 --> 00:27:30,298
I can do it.
431
00:27:30,599 --> 00:27:32,099
I can do it.
432
00:27:33,159 --> 00:27:34,528
I'm a mom.
433
00:27:34,899 --> 00:27:36,329
Moms are tough.
434
00:27:37,198 --> 00:27:38,498
You must be tough to survive.
435
00:27:56,958 --> 00:27:58,988
Ms. Wang Mi Ae?
436
00:28:01,389 --> 00:28:02,389
Yes.
437
00:28:03,798 --> 00:28:06,929
We heard you went to school with Jwa Yoon Yi...
438
00:28:06,929 --> 00:28:09,798
from middle school through college?
439
00:28:09,798 --> 00:28:11,768
Yes. We're old friends since middle school.
440
00:28:11,768 --> 00:28:15,069
You're practically sisters, then. Sisters.
441
00:28:15,538 --> 00:28:16,909
You have...
442
00:28:17,939 --> 00:28:19,808
one older sister.
443
00:28:19,808 --> 00:28:22,208
Yes. She's a full-time housewife.
444
00:28:22,679 --> 00:28:24,849
You've been studying all this time...
445
00:28:25,079 --> 00:28:27,448
and gathered several certifications.
446
00:28:27,448 --> 00:28:29,448
You finally decided to use your major...
447
00:28:29,619 --> 00:28:30,988
and find a job.
448
00:28:30,988 --> 00:28:33,189
Yes. I wanted a change.
449
00:28:33,189 --> 00:28:37,129
You may expound and speak more.
450
00:28:37,829 --> 00:28:40,768
You must be very nervous.
451
00:28:41,728 --> 00:28:43,599
Keep it short.
452
00:28:43,599 --> 00:28:45,968
Smile and pull your tongue in short.
453
00:28:45,968 --> 00:28:48,708
Yes, I'm Wang Mi Ae.
454
00:28:49,468 --> 00:28:50,639
I'm...
455
00:28:51,508 --> 00:28:53,008
Wang Mi Ae.
456
00:28:53,008 --> 00:28:54,208
That's it.
457
00:28:54,208 --> 00:28:56,379
If you talk too much, they'll catch on.
458
00:28:59,548 --> 00:29:00,548
Sir?
459
00:29:01,349 --> 00:29:03,048
Why don't you ask her some questions?
460
00:29:06,018 --> 00:29:08,528
Are your eyes dry?
461
00:29:08,988 --> 00:29:11,159
Sorry? No.
462
00:29:11,159 --> 00:29:12,198
Do you have a tick?
463
00:29:12,198 --> 00:29:13,528
No.
464
00:29:13,528 --> 00:29:17,439
Then why do you keep doing this?
465
00:29:17,439 --> 00:29:18,639
Why?
466
00:29:20,909 --> 00:29:23,439
And do this with your eyes.
467
00:29:23,478 --> 00:29:25,778
That will make you look cute...
468
00:29:25,879 --> 00:29:27,748
and young. Okay?
469
00:29:28,248 --> 00:29:30,819
That's it. That's it. Now, watch.
470
00:29:31,548 --> 00:29:35,589
I make really good coffee.
471
00:29:35,919 --> 00:29:40,558
I make really good coffee.
472
00:29:45,528 --> 00:29:46,968
I hate coffee.
473
00:29:47,298 --> 00:29:48,798
Our director...
474
00:29:49,028 --> 00:29:50,899
drinks only soda and hot chocolate.
475
00:29:51,238 --> 00:29:54,308
Things little kids in the US like.
476
00:29:55,869 --> 00:29:56,879
I see.
477
00:30:06,048 --> 00:30:07,619
I don't like it...
478
00:30:07,619 --> 00:30:09,788
seeing that desk vacant for over three minutes.
479
00:30:09,919 --> 00:30:13,119
You must remain within a 3m radius.
480
00:30:13,218 --> 00:30:14,488
Do you understand?
481
00:30:14,958 --> 00:30:15,958
Yes.
482
00:30:19,798 --> 00:30:22,198
(Alarm)
483
00:30:23,869 --> 00:30:24,869
Let's go.
484
00:30:25,169 --> 00:30:26,169
Pardon?
485
00:30:26,169 --> 00:30:27,669
Where...
486
00:30:40,288 --> 00:30:41,288
Granny!
487
00:30:41,748 --> 00:30:43,919
I told you, I hate fish with bones!
488
00:30:43,919 --> 00:30:46,189
Shut your trap and stuff your face!
489
00:30:48,929 --> 00:30:52,129
Our director studied abroad for too long.
490
00:30:52,129 --> 00:30:53,968
He can't use chopsticks very well.
491
00:30:54,268 --> 00:30:55,429
Sir.
492
00:30:55,429 --> 00:30:56,998
I'll debone it for you.
493
00:30:57,698 --> 00:30:59,099
I told her.
494
00:31:08,849 --> 00:31:11,748
Why don't you just eat mine?
495
00:31:14,119 --> 00:31:15,589
- Awesome. - Wow.
496
00:31:16,248 --> 00:31:17,619
How did you do that?
497
00:31:20,988 --> 00:31:22,329
I'll show you.
498
00:31:22,889 --> 00:31:25,859
First, remove the head like this.
499
00:31:25,859 --> 00:31:27,198
Then hold it up...
500
00:31:27,498 --> 00:31:29,728
and poke lightly like this.
501
00:31:30,738 --> 00:31:32,899
Then you open it up...
502
00:31:33,639 --> 00:31:37,109
and remove the bones all at once like this.
503
00:31:39,308 --> 00:31:41,278
- Wow. - That's so cool.
504
00:31:41,609 --> 00:31:42,609
Awesome.
505
00:31:47,988 --> 00:31:50,089
You may start on Monday.
506
00:31:54,929 --> 00:31:57,798
What do I do now?
507
00:31:58,728 --> 00:32:02,629
I don't think I should've interviewed.
508
00:32:03,028 --> 00:32:05,899
It's a good thing if you got the job.
509
00:32:05,899 --> 00:32:07,139
Why are you crying?
510
00:32:07,139 --> 00:32:10,879
What if I get caught for lying?
511
00:32:12,238 --> 00:32:16,048
I'm really scared, Yoon Yi.
512
00:32:16,849 --> 00:32:19,278
I'm so scared.
513
00:32:19,319 --> 00:32:20,819
Don't worry. You have me.
514
00:32:20,819 --> 00:32:22,288
You won't get caught.
515
00:32:23,458 --> 00:32:24,458
Really?
516
00:32:25,089 --> 00:32:26,488
I'll call you back.
517
00:32:26,958 --> 00:32:28,258
Pardon?
518
00:32:29,129 --> 00:32:30,159
What do you mean?
519
00:32:30,159 --> 00:32:32,558
Mr. Cho from Advertisement Planning and Mr. Nam...
520
00:32:32,558 --> 00:32:33,629
are getting drinks?
521
00:32:34,329 --> 00:32:36,698
- Yes. - I'm speechless.
522
00:32:37,998 --> 00:32:40,609
He never once even ate with us,
523
00:32:41,639 --> 00:32:44,478
but he'll drink with the man who is always...
524
00:32:45,038 --> 00:32:46,208
trying to tear down our department?
525
00:32:48,179 --> 00:32:49,879
He doesn't like the lowly workers.
526
00:32:49,879 --> 00:32:51,579
He'll hang out only with the higher ups?
527
00:32:51,679 --> 00:32:53,788
No, sir. It's not like that.
528
00:32:53,819 --> 00:32:56,018
What do you mean? How do you know?
529
00:32:56,119 --> 00:32:58,288
Do you even know anything about him?
530
00:33:00,629 --> 00:33:03,258
That's not right.
531
00:33:03,429 --> 00:33:06,698
The head of the department shouldn't do that.
532
00:33:07,698 --> 00:33:11,599
But he gave you his card to go and relieve stress.
533
00:33:11,669 --> 00:33:12,768
His card?
534
00:33:12,939 --> 00:33:15,369
Can a broken heart be healed with a credit card?
535
00:33:15,609 --> 00:33:18,109
If he tosses us his card, will we go,
536
00:33:18,109 --> 00:33:21,349
"Thank you, Mr. Nam. You're the best"?
537
00:33:24,518 --> 00:33:26,018
Sir.
538
00:33:26,448 --> 00:33:27,619
No way.
539
00:33:31,189 --> 00:33:32,718
So, what do you want?
540
00:33:34,558 --> 00:33:37,429
It's not that I want anything in particular...
541
00:33:37,429 --> 00:33:39,659
If you have a complaint, bring it to me directly.
542
00:33:40,599 --> 00:33:43,498
She's my assistant. She isn't your messenger,
543
00:33:43,498 --> 00:33:45,198
or your venting station.
544
00:33:45,369 --> 00:33:47,169
Yes, sir. You are correct.
545
00:33:48,268 --> 00:33:49,978
I'm sorry, Yoon Yi.
546
00:33:53,909 --> 00:33:55,478
Let's leave in 30 minutes.
547
00:33:56,208 --> 00:33:58,149
Yes, sir.
548
00:34:06,119 --> 00:34:08,089
Excuse me. Sir.
549
00:34:11,799 --> 00:34:12,998
If...
550
00:34:14,699 --> 00:34:17,339
If you find it too uncomfortable,
551
00:34:18,339 --> 00:34:21,439
you don't need to stay for the full hour.
552
00:34:21,708 --> 00:34:22,768
Why not?
553
00:34:23,239 --> 00:34:25,708
Did your mother refuse to give me the discount?
554
00:34:25,839 --> 00:34:27,549
No, that's not it.
555
00:34:27,908 --> 00:34:31,118
If it isn't, let's go before traffic gets bad.
556
00:34:47,399 --> 00:34:48,699
I'm sorry.
557
00:34:56,368 --> 00:34:58,478
If you're going to come close, come closer.
558
00:34:58,908 --> 00:35:00,779
If you're going to go away, go farther away.
559
00:35:02,078 --> 00:35:03,949
I can't stand being neither this...
560
00:35:05,078 --> 00:35:06,419
nor that.
561
00:35:14,443 --> 00:35:19,089
[VIU Ver] E04 Jugglers "Rags to Rags"
-= Ruo Xi =-
562
00:35:26,239 --> 00:35:28,038
You may go if you're done.
563
00:35:30,839 --> 00:35:34,609
It's okay. We already have pretty ladies. Go on.
564
00:35:53,368 --> 00:35:55,699
Mr. Nam should be used to places like this...
565
00:35:55,699 --> 00:35:57,199
from when he was a reporter.
566
00:35:58,368 --> 00:36:00,169
What about Jwa...
567
00:36:00,768 --> 00:36:02,408
Jwa Yoon Yi, was it?
568
00:36:03,779 --> 00:36:05,609
We've never met before, correct?
569
00:36:05,808 --> 00:36:07,248
We're meeting for the first time.
570
00:36:08,708 --> 00:36:10,078
Yes, sir.
571
00:36:11,248 --> 00:36:12,478
Are you uncomfortable?
572
00:36:12,678 --> 00:36:14,819
- Pardon? - This bar.
573
00:36:17,558 --> 00:36:18,558
A little.
574
00:36:18,558 --> 00:36:20,728
Ms. Ma has been to places like this often...
575
00:36:20,728 --> 00:36:21,728
thanks to me.
576
00:36:24,129 --> 00:36:25,899
Let me pour you a glass.
577
00:36:27,799 --> 00:36:31,439
Mr. Nam doesn't like women pouring him drinks.
578
00:36:32,538 --> 00:36:34,408
He'll drink only if his superior pours it.
579
00:36:36,339 --> 00:36:37,408
Here.
580
00:36:45,449 --> 00:36:47,248
Who joined the company first?
581
00:36:47,549 --> 00:36:48,788
I did.
582
00:36:48,919 --> 00:36:52,419
That's right. Ms. Ma went to a vocational school,
583
00:36:52,419 --> 00:36:55,158
so of course, you started much sooner.
584
00:36:55,359 --> 00:36:56,428
Here.
585
00:37:00,498 --> 00:37:01,498
Here.
586
00:37:02,569 --> 00:37:03,638
Thank you.
587
00:37:04,439 --> 00:37:06,498
That's good. Secretarial Science major?
588
00:37:06,808 --> 00:37:07,839
Yes.
589
00:37:08,239 --> 00:37:09,268
Give me...
590
00:37:11,879 --> 00:37:13,478
Unlike somebody,
591
00:37:13,978 --> 00:37:16,408
I love it when women pour drinks for me.
592
00:37:17,279 --> 00:37:19,319
Especially if it is a pretty woman.
593
00:37:21,518 --> 00:37:22,589
Pour me a shot.
594
00:37:26,759 --> 00:37:27,759
Yes, sir.
595
00:37:29,859 --> 00:37:31,958
Okay. Two-year or four-year college?
596
00:37:37,569 --> 00:37:39,538
Isn't this place too high-class...
597
00:37:39,538 --> 00:37:41,109
for such trivial conversations?
598
00:37:41,638 --> 00:37:44,879
Why don't we go elsewhere to match the conversation?
599
00:37:45,379 --> 00:37:47,549
I saw a cheap tent bar out front.
600
00:37:47,848 --> 00:37:50,518
A cheap tent bar?
601
00:37:57,388 --> 00:37:58,419
Chi Won.
602
00:37:59,319 --> 00:38:02,728
You were being arrogant, trusting in the VP.
603
00:38:03,029 --> 00:38:04,828
How does it feel being burned?
604
00:38:05,158 --> 00:38:06,299
Does it sting?
605
00:38:06,498 --> 00:38:08,868
Did it wake you right up?
606
00:38:09,199 --> 00:38:12,299
I knew you wined and dined clients...
607
00:38:12,739 --> 00:38:16,038
and media executives, and used their influence...
608
00:38:16,038 --> 00:38:18,578
to pressure the station to win projects,
609
00:38:20,379 --> 00:38:22,379
but after confirming it with my own eyes,
610
00:38:22,879 --> 00:38:25,779
yes, it woke me right up.
611
00:38:27,518 --> 00:38:28,589
As long as you know.
612
00:38:30,518 --> 00:38:31,819
However, you know...
613
00:38:32,518 --> 00:38:35,489
those people who said history is made at night,
614
00:38:35,489 --> 00:38:37,658
where there are alcohol and beautiful women?
615
00:38:39,058 --> 00:38:41,799
If you knew how they were recorded in history,
616
00:38:43,268 --> 00:38:45,939
you'd be the one who'd be woken right up.
617
00:38:47,469 --> 00:38:48,669
- Sit down. - Unfortunately,
618
00:38:48,669 --> 00:38:50,678
this suit is sensitive to humidity.
619
00:38:51,339 --> 00:38:53,649
It may get moth holes if I stay any longer.
620
00:38:53,649 --> 00:38:55,279
Okay. Sit down.
621
00:38:55,649 --> 00:38:56,819
The 5,000.
622
00:38:57,618 --> 00:38:59,219
It saddens me, but I'll forfeit.
623
00:38:59,549 --> 00:39:00,788
Let's go.
624
00:39:01,049 --> 00:39:03,049
- Mr. Nam... - Hey, Chi Won!
625
00:39:04,018 --> 00:39:06,359
You punk! Get back here!
626
00:39:06,589 --> 00:39:09,558
You rude little jerk! Let go!
627
00:39:09,658 --> 00:39:12,629
Hey. Hey. Did you see him just now?
628
00:39:12,928 --> 00:39:15,328
Did you see him? That rude little jerk.
629
00:39:19,268 --> 00:39:21,569
- Enjoy. - Thank you.
630
00:39:43,958 --> 00:39:45,299
Aren't you offended?
631
00:39:46,529 --> 00:39:48,299
Pouring drinks and doing things like that...
632
00:39:48,998 --> 00:39:50,638
can't be very pleasant.
633
00:39:54,208 --> 00:39:56,779
Pouring my own drink while sitting with someone...
634
00:39:58,638 --> 00:40:00,609
is less pleasant for me.
635
00:40:01,879 --> 00:40:03,618
Don't you feel disrespected?
636
00:40:06,748 --> 00:40:07,819
Not particularly.
637
00:40:12,558 --> 00:40:13,658
I see.
638
00:40:19,158 --> 00:40:20,728
He's someone else's boss.
639
00:40:22,368 --> 00:40:24,969
Even my own boss disrespects me.
640
00:40:26,439 --> 00:40:27,969
Why would other people...
641
00:40:28,808 --> 00:40:31,208
treat me with respect?
642
00:40:55,199 --> 00:40:57,598
What is it that you want from me?
643
00:40:59,138 --> 00:41:00,638
I want to know...
644
00:41:01,808 --> 00:41:04,009
everything about you.
645
00:41:10,319 --> 00:41:11,819
For some strange reason,
646
00:41:12,449 --> 00:41:14,989
once a stressful situation passes, I fall asleep.
647
00:41:15,949 --> 00:41:18,259
Inside a slightly rocking car.
648
00:41:19,518 --> 00:41:21,928
The warmth of body heat on my cheek.
649
00:41:23,428 --> 00:41:25,958
What? Body heat?
650
00:41:37,239 --> 00:41:39,538
Oh, no.
651
00:41:40,248 --> 00:41:42,279
When did I fall asleep?
652
00:41:42,408 --> 00:41:44,618
I need to quit drinking or something.
653
00:41:45,719 --> 00:41:48,089
He just sighed again, didn't he?
654
00:41:48,549 --> 00:41:50,888
Oh, no.
655
00:41:52,158 --> 00:41:54,989
Should I just lie here? Or...
656
00:41:55,658 --> 00:41:58,629
get up and act like I don't remember anything?
657
00:42:00,268 --> 00:42:02,598
This is insane.
658
00:42:03,538 --> 00:42:06,299
Where are we going right now?
659
00:42:09,768 --> 00:42:11,708
Where you're going.
660
00:42:11,708 --> 00:42:13,649
With whom you're having lunch.
661
00:42:13,649 --> 00:42:17,118
What songs you like, what your hobbies are,
662
00:42:17,219 --> 00:42:19,919
what makes you happy these days,
663
00:42:20,449 --> 00:42:23,189
and who causes you stress.
664
00:42:25,489 --> 00:42:26,759
Why...
665
00:42:27,888 --> 00:42:30,299
you always want to be alone.
666
00:42:39,498 --> 00:42:41,138
I find people's meddling...
667
00:42:44,678 --> 00:42:45,879
very uncomfortable.
668
00:42:47,678 --> 00:42:49,049
It isn't meddling.
669
00:42:50,049 --> 00:42:52,078
Please consider it interest.
670
00:42:53,689 --> 00:42:56,219
I need to be interested in you...
671
00:42:57,689 --> 00:42:59,788
in order to do my job properly.
672
00:43:06,728 --> 00:43:08,368
Be careful.
673
00:43:11,368 --> 00:43:12,699
These are stairs.
674
00:43:12,998 --> 00:43:14,339
1, 2.
675
00:43:14,339 --> 00:43:16,038
Why are there so many steps?
676
00:43:17,178 --> 00:43:20,049
I should get rid of all the steps.
677
00:43:24,779 --> 00:43:27,348
- Second round? - Let's sit there first.
678
00:43:27,589 --> 00:43:29,888
I want to go for a second round.
679
00:43:29,888 --> 00:43:32,388
- I want to drink more. - Careful. Your head.
680
00:43:32,388 --> 00:43:34,759
I want to drink more.
681
00:43:35,788 --> 00:43:37,998
I'm hungry.
682
00:43:40,629 --> 00:43:43,598
I'm still hungry, Mr. Nam.
683
00:43:43,598 --> 00:43:46,268
- Yoon Yi. You're home. - Second round.
684
00:43:46,268 --> 00:43:47,969
Second round.
685
00:43:48,609 --> 00:43:49,868
That's enough.
686
00:43:50,339 --> 00:43:52,038
Stop pretending to be drunk or sleeping.
687
00:43:58,379 --> 00:44:01,018
But I'm still hungry.
688
00:44:01,018 --> 00:44:03,719
I can't leave yet.
689
00:44:03,719 --> 00:44:05,989
You must be tired from acting so much.
690
00:44:10,828 --> 00:44:12,129
You must feel humiliated.
691
00:44:12,699 --> 00:44:13,998
Why don't you go in now?
692
00:44:14,728 --> 00:44:16,768
This is the perfect timing for that.
693
00:44:24,078 --> 00:44:25,408
Yes, sir.
694
00:44:26,779 --> 00:44:27,779
Okay, then.
695
00:44:29,049 --> 00:44:30,049
Okay, then.
696
00:44:30,478 --> 00:44:32,219
Good night.
697
00:45:46,828 --> 00:45:50,828
Remove the head first.
698
00:45:51,699 --> 00:45:55,199
And then, from the back...
699
00:45:55,199 --> 00:45:57,138
This is the back.
700
00:45:57,138 --> 00:45:58,169
Okay.
701
00:46:00,808 --> 00:46:01,808
Okay.
702
00:46:06,949 --> 00:46:09,478
I'll destroy you, you punk.
703
00:46:09,478 --> 00:46:11,919
I'll destroy you.
704
00:46:16,919 --> 00:46:19,759
Did we ask for expensive liquor...
705
00:46:19,759 --> 00:46:21,788
or Peking Duck?
706
00:46:22,089 --> 00:46:24,098
It's just pork belly...
707
00:46:24,098 --> 00:46:26,098
with soju and beer.
708
00:46:26,899 --> 00:46:28,469
Shouldn't he come...
709
00:46:28,598 --> 00:46:31,368
and pour us at least one drink?
710
00:46:31,368 --> 00:46:32,899
Exactly.
711
00:46:32,998 --> 00:46:34,839
He plays so hard-to-get.
712
00:46:34,839 --> 00:46:36,908
He may be willing to go to an escort bar,
713
00:46:37,038 --> 00:46:38,908
but not to a place like this.
714
00:46:38,908 --> 00:46:41,908
It's a dog-eat-dog world. Why are you so upset?
715
00:46:41,908 --> 00:46:44,049
Let's go singing by ourselves!
716
00:46:44,049 --> 00:46:45,919
We have to pay ourselves from karaoke on.
717
00:46:45,919 --> 00:46:47,719
You're making me lose my appetite.
718
00:46:47,719 --> 00:46:48,888
She's so annoying.
719
00:46:48,888 --> 00:46:50,759
- Cheers. - Cheers. Cheers.
720
00:47:09,978 --> 00:47:11,038
I guess...
721
00:47:12,038 --> 00:47:14,248
he's around there somewhere, right?
722
00:47:19,649 --> 00:47:21,348
Have a good night,
723
00:47:21,949 --> 00:47:23,089
Mr. Nam.
724
00:47:50,879 --> 00:47:52,649
What the...
725
00:47:52,649 --> 00:47:54,819
Why does he leave so early?
726
00:47:57,288 --> 00:47:59,989
Let's save on cab fare, please.
727
00:48:17,038 --> 00:48:19,379
You look even cooler early in the morning.
728
00:48:22,348 --> 00:48:24,678
You'd look even cooler if you rode your bike...
729
00:48:24,678 --> 00:48:26,319
in a suit and sneakers, wearing a backpack.
730
00:48:26,319 --> 00:48:28,089
The suit will lose its shape.
731
00:48:30,388 --> 00:48:32,859
It can lose its shape?
732
00:48:35,328 --> 00:48:36,328
I'm surprised.
733
00:48:36,998 --> 00:48:40,469
You're not asking why I'm here so early...
734
00:48:40,598 --> 00:48:41,768
in the morning.
735
00:48:42,069 --> 00:48:43,169
I'm not curious.
736
00:48:43,169 --> 00:48:45,998
You have so little interest in me.
737
00:48:45,998 --> 00:48:47,368
I'm very hurt.
738
00:48:55,049 --> 00:48:57,379
Interest and meddling.
739
00:48:58,819 --> 00:49:00,848
What do you think is the difference?
740
00:49:02,949 --> 00:49:03,958
Think.
741
00:49:04,118 --> 00:49:06,018
I have to think again, don't I?
742
00:49:09,958 --> 00:49:10,958
First,
743
00:49:11,098 --> 00:49:14,199
interest is exchanged with someone you like.
744
00:49:14,399 --> 00:49:17,739
Meddling is exchanged between parent and child.
745
00:49:17,739 --> 00:49:18,839
It's easy.
746
00:49:20,969 --> 00:49:21,969
Okay.
747
00:49:26,339 --> 00:49:27,348
What was that?
748
00:49:27,609 --> 00:49:29,779
What was that unamused face?
749
00:49:32,419 --> 00:49:33,848
Wait, wait, wait.
750
00:49:40,728 --> 00:49:43,228
My morning drama ended yesterday.
751
00:49:43,598 --> 00:49:45,759
I'm used to waking up at that time.
752
00:49:46,428 --> 00:49:47,699
I can't fall back asleep,
753
00:49:47,699 --> 00:49:48,699
so I just came to work...
754
00:49:48,699 --> 00:49:49,899
I didn't ask.
755
00:49:49,899 --> 00:49:50,969
Do you know something?
756
00:49:50,969 --> 00:49:53,808
Finally, on Monday, my 89th assistant...
757
00:49:53,808 --> 00:49:55,208
I don't care.
758
00:49:55,208 --> 00:49:56,339
Do you...
759
00:49:57,939 --> 00:49:58,939
Please.
760
00:50:03,379 --> 00:50:04,379
Did you find a place?
761
00:50:05,379 --> 00:50:06,379
I guess so.
762
00:50:06,748 --> 00:50:08,419
Yes, well.
763
00:50:08,419 --> 00:50:10,219
"Yes, well," where?
764
00:50:10,219 --> 00:50:11,558
Somewhere close and cheap.
765
00:50:15,029 --> 00:50:16,658
Somewhere close and cheap where?
766
00:50:16,658 --> 00:50:19,228
Why do you keep asking? It's annoying.
767
00:50:19,228 --> 00:50:21,669
If that's what you feel, it's meddling.
768
00:50:22,399 --> 00:50:24,699
I'm concerned that you may be renting...
769
00:50:24,699 --> 00:50:26,839
a room in a cheap motel somewhere.
770
00:50:27,109 --> 00:50:29,908
From my perspective, stemming from concern,
771
00:50:29,908 --> 00:50:31,708
it's interest. Okay?
772
00:50:38,719 --> 00:50:40,618
I don't think he's stupid.
773
00:50:43,558 --> 00:50:45,158
Hello.
774
00:50:46,928 --> 00:50:48,828
I'm here, everyone!
775
00:50:48,828 --> 00:50:51,328
I showed up on time today.
776
00:50:51,759 --> 00:50:54,228
- Good morning. - Good morning.
777
00:50:56,469 --> 00:50:58,569
Why are you so shocked?
778
00:50:58,768 --> 00:51:01,368
Lunch with me today, okay? Okay? Okay?
779
00:51:03,009 --> 00:51:04,138
It's on me.
780
00:51:08,408 --> 00:51:10,219
Good morning, sir.
781
00:51:10,219 --> 00:51:11,449
Good morning.
782
00:51:23,359 --> 00:51:24,699
I'll grow on my own...
783
00:51:24,699 --> 00:51:26,299
even without your concern.
784
00:51:29,699 --> 00:51:32,239
Bo Na. Do you want to grab lunch?
785
00:51:32,239 --> 00:51:37,439
(Bo Na. Do you want to grab lunch?)
786
00:51:37,439 --> 00:51:40,348
The pasta place behind the office opens today.
787
00:51:40,578 --> 00:51:41,808
Free salad.
788
00:51:41,808 --> 00:51:49,788
(The pasta place behind the office opens today.)
789
00:51:54,158 --> 00:51:57,299
Did you take the day off today?
790
00:51:57,299 --> 00:51:59,458
(Did you take the day off today?)
791
00:52:05,339 --> 00:52:07,109
(Yoon Yi)
792
00:52:15,808 --> 00:52:16,819
Let's go.
793
00:52:16,919 --> 00:52:19,018
Mr. Nam...
794
00:52:27,428 --> 00:52:29,288
(Yoon Yi)
795
00:52:32,928 --> 00:52:35,598
(Yoon Yi)
796
00:52:49,109 --> 00:52:50,819
(YB Ad Secretary's Office)
797
00:52:50,819 --> 00:52:53,348
Assistants whose bosses are managing directors...
798
00:52:53,388 --> 00:52:56,788
and up, gather on the roof at 10am.
799
00:52:57,518 --> 00:52:58,689
President's Secretary's Office.
800
00:52:59,288 --> 00:53:00,458
Everyone gather.
801
00:53:09,129 --> 00:53:12,799
The bosses' ranks are the assistants' ranks.
802
00:53:12,839 --> 00:53:15,208
The woman sitting on top...
803
00:53:15,808 --> 00:53:18,538
of this cruel hierarchical society...
804
00:53:19,408 --> 00:53:22,308
has finally called for a meeting.
805
00:53:57,748 --> 00:53:59,149
It's been a while since we've gathered.
806
00:53:59,149 --> 00:54:01,219
Let's begin by shouting our motto.
807
00:54:01,649 --> 00:54:02,989
I will lead.
808
00:54:03,458 --> 00:54:05,759
- For the boss! - For the boss!
809
00:54:06,118 --> 00:54:08,859
- Of the boss! - Of the boss!
810
00:54:09,058 --> 00:54:10,859
By the boss!
811
00:54:11,129 --> 00:54:12,799
By the boss!
812
00:54:14,598 --> 00:54:15,868
Good.
813
00:54:16,768 --> 00:54:19,638
I need to call these gatherings unexpectedly...
814
00:54:19,899 --> 00:54:23,038
in order for you to always remain alert,
815
00:54:23,538 --> 00:54:26,779
which makes you maintain the best appearance,
816
00:54:26,779 --> 00:54:29,649
and the best state of mind to support your boss...
817
00:54:40,529 --> 00:54:42,629
What is that? Were you hit?
818
00:54:42,629 --> 00:54:44,498
I got a shot.
819
00:54:45,529 --> 00:54:47,699
I got an injection under my eyes.
820
00:54:48,998 --> 00:54:50,439
Do you not know...
821
00:54:50,439 --> 00:54:52,638
that the assistant's face is the boss' face?
822
00:54:53,408 --> 00:54:55,569
How do you know what will happen when...
823
00:54:55,569 --> 00:54:57,509
that you dare put a needle to your face?
824
00:54:57,609 --> 00:55:00,078
I'm sorry, ma'am! It won't happen again!
825
00:55:02,649 --> 00:55:05,978
What's just as important as being on top...
826
00:55:06,379 --> 00:55:08,949
of the boss' schedule is how well...
827
00:55:08,949 --> 00:55:11,388
you maintain yourself and develop your...
828
00:55:22,129 --> 00:55:24,969
What are these unique shoes?
829
00:55:25,739 --> 00:55:27,038
Our boss...
830
00:55:27,739 --> 00:55:29,978
hates high heels.
831
00:55:30,839 --> 00:55:32,839
Exactly. Why?
832
00:55:33,009 --> 00:55:36,549
He said the clacking sound of the shoes annoys him.
833
00:55:36,549 --> 00:55:39,248
Even if you wear 12cm heels,
834
00:55:39,449 --> 00:55:41,949
you must float like a butterfly.
835
00:55:42,549 --> 00:55:44,689
- Did you not learn that? - I'm sorry, ma'am.
836
00:55:45,489 --> 00:55:48,788
I haven't reached that level yet...
837
00:55:50,058 --> 00:55:51,299
Who's your boss?
838
00:55:52,759 --> 00:55:54,368
Who's your boss?
839
00:55:55,069 --> 00:55:56,069
Nam...
840
00:55:57,899 --> 00:56:00,408
The managing director, Nam Chi Won.
841
00:56:04,678 --> 00:56:06,308
Nam Chi Won?
842
00:56:06,308 --> 00:56:08,649
The one who refused to have an assistant?
843
00:56:09,449 --> 00:56:11,478
- That wall? - Yes,
844
00:56:12,379 --> 00:56:13,549
that's correct.
845
00:56:14,649 --> 00:56:16,319
He is definitely...
846
00:56:17,759 --> 00:56:19,319
my boss!
847
00:56:37,339 --> 00:56:40,649
We live in the information era.
848
00:56:41,578 --> 00:56:44,219
Information is money, power,
849
00:56:44,348 --> 00:56:46,178
and competence in this era.
850
00:56:47,288 --> 00:56:49,189
The boss' competence varies by...
851
00:56:49,348 --> 00:56:51,859
the assistant's ability to gather information.
852
00:56:56,828 --> 00:56:59,328
Thus, for assistants, information...
853
00:56:59,328 --> 00:57:01,098
is our bullet.
854
00:57:01,328 --> 00:57:03,299
You cannot kill anyone...
855
00:57:03,299 --> 00:57:05,569
with a gun without bullets.
856
00:57:08,038 --> 00:57:09,038
Sorry?
857
00:57:09,038 --> 00:57:10,808
The president's assistants,
858
00:57:10,808 --> 00:57:13,748
as YB's control tower, must know...
859
00:57:13,748 --> 00:57:16,379
what every executive at YB is doing and where.
860
00:57:16,478 --> 00:57:18,078
But there is one...
861
00:57:18,549 --> 00:57:20,888
Just one bullet that we still lack.
862
00:57:26,118 --> 00:57:27,759
Nam Chi Won's hobbies, specialties, talents,
863
00:57:27,759 --> 00:57:29,489
and personal information are a given.
864
00:57:29,489 --> 00:57:32,199
Food, music, or culture that he likes or hates...
865
00:57:32,199 --> 00:57:33,199
are a necessity.
866
00:57:33,199 --> 00:57:35,828
His detailed health record about every organ.
867
00:57:36,029 --> 00:57:38,368
Fill an A4 paper, 11pt font, no margins.
868
00:57:38,368 --> 00:57:40,768
That is the bullet that we need.
869
00:57:42,839 --> 00:57:45,638
Have it ready by 10am next Monday,
870
00:57:46,078 --> 00:57:48,908
and shoot it into my inbox.
871
00:57:49,908 --> 00:57:51,049
Bang.
872
00:58:00,589 --> 00:58:02,089
It's kind of gross,
873
00:58:03,899 --> 00:58:06,129
but this analogue approach...
874
00:58:06,629 --> 00:58:08,768
is what works at times.
875
00:58:10,669 --> 00:58:14,138
Let's see. A diary or planner.
876
00:58:14,138 --> 00:58:18,038
Please let me find something like that.
877
00:58:18,578 --> 00:58:20,578
Please, anything.
878
00:58:23,208 --> 00:58:26,419
What? Is he obsessed with frozen foods?
879
00:58:29,388 --> 00:58:31,118
It stinks.
880
00:58:32,319 --> 00:58:34,189
This is insane.
881
00:58:34,759 --> 00:58:36,629
What are you doing here like a rat?
882
00:58:40,399 --> 00:58:42,268
Wait. Why are you going through my trash?
883
00:58:45,069 --> 00:58:47,169
Why did you go through my trash?
884
00:58:47,569 --> 00:58:49,069
Well...
885
00:58:52,708 --> 00:58:54,308
As your landlord,
886
00:58:54,879 --> 00:58:57,078
I was making sure you sorted your trash.
887
00:58:59,018 --> 00:59:01,319
Food products. Plastic. Paper.
888
00:59:01,348 --> 00:59:03,319
Vinyl. Aluminum. Plastic bottles.
889
00:59:03,719 --> 00:59:05,388
I sorted them all.
890
00:59:05,819 --> 00:59:09,029
Well... So...
891
00:59:10,299 --> 00:59:11,328
Frozen products.
892
00:59:11,399 --> 00:59:14,569
You didn't peel off frozen food labels.
893
00:59:14,799 --> 00:59:17,569
You need to peel those off and sort them separately.
894
00:59:17,569 --> 00:59:19,498
The town inspector is super strict.
895
00:59:19,498 --> 00:59:21,538
She'll tear open the bags at any time.
896
00:59:21,538 --> 00:59:24,739
Any little violation, and she puts up a notice.
897
00:59:24,978 --> 00:59:29,009
Why else would I do something this gross?
898
00:59:29,279 --> 00:59:31,348
It's stressful being a landlord.
899
00:59:34,219 --> 00:59:35,949
- Wait. - So cold.
900
00:59:36,388 --> 00:59:37,859
You need to clean...
901
00:59:46,129 --> 00:59:49,598
When is he going home?
902
00:59:50,538 --> 00:59:54,408
He needs to leave so that I can search...
903
00:59:58,178 --> 00:59:59,678
Why are you peeking like a raccoon?
904
00:59:59,839 --> 01:00:01,109
Well...
905
01:00:02,248 --> 01:00:05,848
I was wondering if you went home.
906
01:00:05,978 --> 01:00:07,518
You could've just knocked.
907
01:00:07,788 --> 01:00:09,118
Usually,
908
01:00:09,819 --> 01:00:13,589
the boss leaves the door slightly open...
909
01:00:13,589 --> 01:00:14,958
if leaving the office.
910
01:00:15,759 --> 01:00:18,558
It's sort of understood by the boss and assistant.
911
01:00:19,428 --> 01:00:21,469
But you always...
912
01:00:21,969 --> 01:00:24,138
keep it completely shut, so I...
913
01:00:24,239 --> 01:00:27,009
Okay. I'll do that from now on.
914
01:00:27,569 --> 01:00:30,178
Okay. Thank you.
915
01:00:30,279 --> 01:00:32,578
- What else? - "What else"?
916
01:00:32,578 --> 01:00:34,308
Your other reason for searching my trash...
917
01:00:34,308 --> 01:00:36,049
and peeking at me.
918
01:00:36,449 --> 01:00:40,319
Well... The thing is...
919
01:00:40,949 --> 01:00:44,458
I was trying to gather information about...
920
01:00:44,819 --> 01:00:47,259
what you're doing and where you're going...
921
01:00:57,799 --> 01:00:59,939
What is this?
922
01:00:59,939 --> 01:01:01,808
Let's just say...
923
01:01:02,268 --> 01:01:05,538
it's interest to you, but meddling to me.
924
01:01:07,879 --> 01:01:08,978
Just a minute.
925
01:01:09,449 --> 01:01:11,118
Read it five minutes after I leave.
926
01:01:11,819 --> 01:01:12,949
Why?
927
01:01:13,989 --> 01:01:15,149
It's embarrassing.
928
01:01:19,989 --> 01:01:21,529
Get home safely.
929
01:01:26,399 --> 01:01:28,899
(100 facts about Nam Chi Won)
930
01:01:30,799 --> 01:01:34,268
(Name: Nam Chi Won, DOB: December 12, 1982)
931
01:01:37,308 --> 01:01:41,848
(Habits: Pushing glasses up by its bridge)
932
01:01:50,719 --> 01:01:51,958
(Epilogue)
933
01:01:51,958 --> 01:01:53,018
Yes?
934
01:01:53,018 --> 01:01:57,098
(Epilogue)
935
01:01:57,098 --> 01:01:58,199
Awesome.
936
01:02:00,328 --> 01:02:01,598
Remember earlier,
937
01:02:01,998 --> 01:02:04,399
we talked about interest versus meddling?
938
01:02:04,469 --> 01:02:05,498
Yes.
939
01:02:05,538 --> 01:02:07,009
- Remember? - Yes.
940
01:02:09,808 --> 01:02:13,239
Someone is interested in me,
941
01:02:13,879 --> 01:02:16,819
but I find that interest very bothersome.
942
01:02:17,678 --> 01:02:19,379
I feel like it's meddling,
943
01:02:20,989 --> 01:02:21,989
so it's uncomfortable.
944
01:02:21,989 --> 01:02:24,158
Okay. I have the answer.
945
01:02:24,458 --> 01:02:26,189
I'll write you a talisman.
946
01:02:30,799 --> 01:02:32,098
(Dream girl: Someone quiet)
947
01:02:32,299 --> 01:02:34,768
I got this 100 facts questionnaire...
948
01:02:34,768 --> 01:02:37,839
from a singer's fan site.
949
01:02:37,839 --> 01:02:40,339
If you fill this out...
950
01:02:40,339 --> 01:02:42,638
and give it to that lady who's interested in you,
951
01:02:42,908 --> 01:02:44,578
it'll be game over.
952
01:03:03,259 --> 01:03:06,199
(The first time?)
953
01:03:06,199 --> 01:03:11,669
(Short and intense)
63471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.