Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:12,400
-Säg var flickorna är.
-Vill du att de ska leva eller dö?!
2
00:00:12,560 --> 00:00:15,120
Vad i helvete!
3
00:00:16,160 --> 00:00:22,480
Jag tror att den här kläcktes i Tony.
Jag behöver nån jag kan lita på.
4
00:00:22,640 --> 00:00:26,360
Deras blod ingår i det vi dricker.
5
00:00:26,520 --> 00:00:32,080
-Vad söker jag?
-Uteslut DNA-match mellan proverna.
6
00:00:32,240 --> 00:00:37,120
Lägg ner din utredningoch ta jobbet på trafficking.
7
00:00:37,280 --> 00:00:42,360
Du har experimenterat med recepten.
Du lever tack vare de här två.
8
00:00:42,520 --> 00:00:44,560
Vem var det?
9
00:00:44,720 --> 00:00:50,400
Nån vill åt tre bortbytta barns blod:
Maja, Robin och Ida Aronsson.
10
00:00:50,560 --> 00:00:55,320
-Väck Ida.
-Hon är inte här!
11
00:00:55,960 --> 00:01:01,440
-Varför har du förföljt Ida?
-Ida är också ett sånt barn.
12
00:01:01,600 --> 00:01:04,680
Kroppen måste förstöras.
13
00:01:04,840 --> 00:01:08,160
Nån är ute efter Idas blod.
14
00:02:42,160 --> 00:02:48,040
Det har väl inte undgått nån
att Parker rymde från häktet i går.
15
00:02:48,200 --> 00:02:51,720
Ni ser rätt: Göran Wass.
16
00:02:51,880 --> 00:02:57,720
Vi vet inte om Parker tvingade Wass
eller om de samarbetade.
17
00:03:06,840 --> 00:03:10,840
Parker är farlig
och troligtvis beväpnad.
18
00:03:12,800 --> 00:03:15,840
Tack. - Wass?
19
00:03:16,440 --> 00:03:22,080
Här är DNA-analysen.
De två substanserna matchar.
20
00:03:22,240 --> 00:03:25,360
Vad har du analyserat?
21
00:03:25,520 --> 00:03:31,000
Det bekräftar att det är blod
och var det kommer ifrån.
22
00:03:31,160 --> 00:03:39,480
Mannen vid Skanstull fick offra sig
för oss. EN ligger bakom det här.
23
00:03:39,640 --> 00:03:43,240
EN jagar en ny källa till blod.
24
00:03:45,760 --> 00:03:47,760
Ida...
25
00:03:47,920 --> 00:03:53,520
Tom Aronssons dotter
kom aldrig hem i går kväll.
26
00:03:53,680 --> 00:04:01,360
Ida Aronsson, tretton år. Det kan
finnas en hotbild på grund av Tom.
27
00:04:01,520 --> 00:04:06,520
-Om de rör henne...
-Vi måste först veta vilka de är.
28
00:04:06,680 --> 00:04:09,600
Kan Moreaux vara inblandad?
29
00:04:09,760 --> 00:04:14,080
-Jag litade på den jäveln.
-Kom.
30
00:04:14,240 --> 00:04:19,720
-Eva, vet du om Tom har blivit hotad?
-Nej.
31
00:04:21,120 --> 00:04:25,040
Nu hittar vi Ida, men var försiktiga.
32
00:04:30,520 --> 00:04:37,440
Wass har begärt DNA-analys av två
okända substanser, och de matchar.
33
00:04:37,600 --> 00:04:43,600
Men han har inte topsat en människa.
Vet du vad det kan röra sig om?
34
00:04:43,760 --> 00:04:46,480
Nej, tyvärr.
35
00:05:16,320 --> 00:05:19,560
Du vet att det här inte är hållbart.
36
00:05:21,160 --> 00:05:27,760
Jag kan ge dig en vecka till, max,
sen måste jag hitta en annan lösning.
37
00:05:31,720 --> 00:05:34,600
Wass vill träffas.
38
00:05:41,680 --> 00:05:44,520
Varför var inte du på mötet?
39
00:05:44,680 --> 00:05:48,080
-Ni vann.
-Vad menar du?
40
00:05:48,240 --> 00:05:53,240
Jag pratar om det som har hänt.
Alla lögner.
41
00:05:53,400 --> 00:06:00,320
Jag tänkte ge dig en chans att
erkänna, och då hotade ni mina barn.
42
00:06:06,480 --> 00:06:10,160
-Vem har hotat dem?
-Rör mig inte.
43
00:06:10,320 --> 00:06:13,360
Bahar, jag kan hjälpa dig.
44
00:06:16,480 --> 00:06:18,920
Fan...
45
00:06:44,720 --> 00:06:51,160
-Du är eftersökt av polisen.
-Jag var tvungen att bryta ut Dante.
46
00:06:52,800 --> 00:06:58,240
Du är ändå komprometterad.
Fritagningen filmades.
47
00:06:58,400 --> 00:07:05,920
Om Tom vittnar och säger att Parker
hotade mig, så är saken ur världen.
48
00:07:08,320 --> 00:07:11,800
-Eller hur?
-Ja.
49
00:07:12,400 --> 00:07:14,400
Bra.
50
00:07:14,560 --> 00:07:17,960
Som vanligt, så överraskar du.
51
00:07:18,120 --> 00:07:24,240
-Jag hade nästan räknat ut dig.
-Än tänker jag inte gå i pension.
52
00:07:25,040 --> 00:07:31,000
Men en sak undrar jag:
analysen som jag har fått visar-
53
00:07:31,160 --> 00:07:35,720
-att sörjan vi dricker
innehåller Leifs blod.
54
00:07:35,880 --> 00:07:41,520
Mannen vid Skanstullsbron
vars kropp du bad mig hämta.
55
00:07:50,280 --> 00:07:55,760
Befängt. Den som har analyserat
har gjort nåt fel.
56
00:07:55,920 --> 00:07:58,920
Sånt kan få förödande konsekvenser.
57
00:07:59,080 --> 00:08:05,720
-Har nån annan läst det här?
-Nej. Jag ville höra med dig först.
58
00:08:06,840 --> 00:08:08,920
Bra.
59
00:08:30,560 --> 00:08:36,400
-Vart ska vi?
-Kör norrut. Vi ska på ett möte.
60
00:08:38,960 --> 00:08:42,400
Okej. Jag tar Norrtäljevägen.
61
00:08:50,880 --> 00:08:56,400
"Organisationen bildades 1718
och är mäktigare än nånsin."
62
00:08:56,560 --> 00:09:02,840
"De kallar sig EN - 'Envoyés
de la Nature' - Naturens sändebud."
63
00:09:03,000 --> 00:09:09,000
"Deras mål är att vidhålla ensam makt
över naturens dolda krafter."
64
00:09:09,160 --> 00:09:13,120
"Agenterna finns
inom alla positioner"...
65
00:09:13,280 --> 00:09:16,280
RINGKLOCKA
66
00:10:15,240 --> 00:10:22,080
Gabriel? Det där om blodet som Wasspratar om måste ju rapporteras.
67
00:10:26,120 --> 00:10:30,720
-Var är de?
-På ett industriområde.
68
00:10:30,880 --> 00:10:35,960
-Om det stämmer...
-José, allt är inte som det ser ut.
69
00:10:36,120 --> 00:10:39,120
De väntar där inne.
70
00:10:40,160 --> 00:10:43,320
OTYDLIGT PRAT
71
00:10:43,480 --> 00:10:47,080
-Hör du vad de säger?
-Nej.
72
00:11:48,680 --> 00:11:55,720
Jag ärvde huset för några år sen.
Jag har inte hunnit fixa i ordning.
73
00:11:55,880 --> 00:12:02,040
-Det känns som om jag är på besök.
-Jag förstår precis.
74
00:12:02,200 --> 00:12:08,320
Jag är ledsen att jag stör, men din
avdelning sa att du var ledig i dag.
75
00:12:08,480 --> 00:12:12,840
Det var ju tänkt så. Vad har hänt?
76
00:12:13,000 --> 00:12:16,240
-Sätt dig.
-Tack.
77
00:12:19,600 --> 00:12:26,040
Jag vet att Bahar var i kontakt
med dig i går. Vad sa hon?
78
00:12:27,920 --> 00:12:34,840
-Det är en sak mellan henne och mig.
-Jag förstår, men hon har slutat.
79
00:12:35,000 --> 00:12:41,600
-Jag tar över hennes utredning.
-Hon var ju väldigt motiverad i går.
80
00:12:43,840 --> 00:12:48,680
Det hjälper er ändå inte
att hitta flickan.
81
00:12:49,600 --> 00:12:55,520
Jakob har berättat om din kollega
Wass, som är på rymmen.
82
00:12:55,680 --> 00:13:01,960
Frita en misstänkt från häktet?
Vad håller han på med?
83
00:13:02,120 --> 00:13:07,560
Och nu är Aronssons dotter
försvunnen. Stackare...
84
00:13:07,720 --> 00:13:11,600
Bahar hade en underlig teori, visst?
85
00:13:11,760 --> 00:13:17,720
Hon trodde sig se ett samband mellan
Desirées och Tony Linds självmord.
86
00:13:17,880 --> 00:13:22,160
Fjärilslarver, eller hur?
87
00:13:22,320 --> 00:13:26,280
De har använts en gång tidigare.
88
00:13:26,440 --> 00:13:31,320
Om jag kan förstå,
så hittar jag gärningsmannen.
89
00:13:31,480 --> 00:13:36,640
Du är verkligen så envis
som ryktet säger.
90
00:13:36,800 --> 00:13:39,920
Vänta här, så ska jag hämta en sak.
91
00:13:50,800 --> 00:13:54,840
-Här.
-Varför hjälper du mig?
92
00:13:55,000 --> 00:13:57,320
Du måste äta.
93
00:14:00,120 --> 00:14:02,880
När Eddie dog...
94
00:14:07,360 --> 00:14:10,200
...då var jag...
95
00:14:10,960 --> 00:14:14,760
...helt ensam, liksom.
96
00:14:16,840 --> 00:14:21,640
Nånstans fattade väl jag ändå
att det var...
97
00:14:22,560 --> 00:14:27,760
...uppe i mitt huvud,
allt ännu, men...
98
00:14:30,080 --> 00:14:34,000
Jag saknade honom så jävla mycket.
99
00:14:34,160 --> 00:14:40,520
-Kvällen när... Jag menade aldrig...
-Du behöver inte förklara.
100
00:14:45,600 --> 00:14:48,400
Jävla farsan, alltså...
101
00:15:06,520 --> 00:15:08,520
Kom.
102
00:15:21,560 --> 00:15:24,760
-Jörgen?
-Ja?
103
00:15:27,640 --> 00:15:34,120
Minns du om du skadade nån annan
när du trodde att du var Eddie?
104
00:15:34,280 --> 00:15:37,000
Minns du det?
105
00:15:39,280 --> 00:15:43,600
Nej. Det var bara pappa.
106
00:15:49,440 --> 00:15:55,440
Bahar kanske har en poäng ändå.
Ser du de där gångarna?
107
00:15:56,240 --> 00:16:03,400
Teorin är att offren drabbades av en
hjärnätande parasit, en fjärilslarv.
108
00:16:03,560 --> 00:16:09,520
-Vem hade kunnat ge dem den?
-Avsiktligt, menar du?
109
00:16:09,680 --> 00:16:16,080
En entomolog trodde att larven måste
ha tagit sig hit via en resväska.
110
00:16:16,240 --> 00:16:21,520
Har Desirée och Tony
semestrat på samma breddgrader?
111
00:16:22,040 --> 00:16:27,400
Nån planterade larven
för att få dem att begå självmord.
112
00:16:27,560 --> 00:16:32,440
Det är en vild teori
som jag inte köper.
113
00:16:32,600 --> 00:16:38,200
Men frågan om vem, hur och varför
är ditt bord.
114
00:16:46,480 --> 00:16:51,120
-Hur gick det?
-Agneta var i Evas lägenhet.
115
00:16:51,280 --> 00:16:54,760
Vi är på väg till kontoret båda två.
116
00:16:56,000 --> 00:17:00,360
Jag har en tråkig nyhet. José är död.
117
00:17:00,520 --> 00:17:03,800
-Va?
-Wass sköt honom.
118
00:17:05,160 --> 00:17:08,640
-Var är du?
-Vid ett industriområde.
119
00:17:08,800 --> 00:17:13,160
-Vad hände?
-Det får utredningen visa.
120
00:17:13,320 --> 00:17:18,840
-Och Agneta?
-Hitta Wass, avsluta bägge.
121
00:17:26,760 --> 00:17:32,560
-Vad gör vi nu?
-Moreaux kan leda dig till Ida.
122
00:17:32,720 --> 00:17:37,800
Agneta är i fara.
Jag måste hitta henne. Tom?
123
00:17:39,360 --> 00:17:45,000
Ölen som jag lovade dig
tar vi när allt det här är över.
124
00:17:50,040 --> 00:17:53,160
Jag är törstig redan.
125
00:18:14,520 --> 00:18:16,840
Nicklas?
126
00:18:19,840 --> 00:18:23,240
OTYDLIGT PRAT
127
00:18:32,040 --> 00:18:35,160
Tack för att du tog hand om mig.
128
00:18:45,120 --> 00:18:48,080
Jag känner igen mig.
129
00:18:49,440 --> 00:18:52,480
Jag har varit här förut.
130
00:18:54,160 --> 00:18:57,160
-Är Eva här?
-Kom.
131
00:18:57,320 --> 00:19:00,320
MOBILSIGNAL
132
00:19:01,240 --> 00:19:05,240
Göran Wass! Jag tänkte just på dig.
133
00:19:05,400 --> 00:19:10,200
-Du har Agneta.
-Ja. Var är du, min vän?
134
00:19:10,360 --> 00:19:14,000
Grustaget i Vaxholm om en timme.
135
00:19:18,680 --> 00:19:23,280
Hoppa in i bilen. Vi ska åka vidare.
136
00:19:25,720 --> 00:19:27,720
Nu!
137
00:19:33,120 --> 00:19:38,760
Bara ett fåtal importörer i Europa
tar in arten.
138
00:19:38,920 --> 00:19:41,920
Det krävs många specialtillstånd.
139
00:19:42,080 --> 00:19:48,480
Jag kan kolla med min kontakt om det
finns svenska tillstånd utfärdade.
140
00:19:48,640 --> 00:19:51,400
MOBILSIGNAL
141
00:19:51,560 --> 00:19:54,600
Det är Jakob.
142
00:19:54,760 --> 00:19:58,000
Du? Jag är inte här.
143
00:19:58,160 --> 00:20:03,760
-Han vet inte om att jag är här.
-Jag fattar.
144
00:20:05,640 --> 00:20:12,720
Hej, älskling. Nej, jag är hemma.
Jag har lite svårt att prata.
145
00:20:12,880 --> 00:20:16,320
Jag tog med mig lite grejer hem.
146
00:20:17,200 --> 00:20:19,200
I kväll?
147
00:20:19,360 --> 00:20:22,400
Ja... Ja.
148
00:20:23,200 --> 00:20:29,160
-Ursäkta? Toaletten?
-Nere i hallen till höger.
149
00:20:29,320 --> 00:20:32,960
Ja, det vore ju jättetrevligt.
150
00:20:33,120 --> 00:20:39,960
Det tar... I så fall efter åtta.
När är du färdig?
151
00:21:16,520 --> 00:21:18,520
Laila?
152
00:21:23,680 --> 00:21:25,760
Laila...
153
00:21:25,920 --> 00:21:28,960
Laila: Jag ska bara avsluta...
154
00:22:42,440 --> 00:22:48,440
Om han inte hade dragit ut mig ur
elden hade jag dött ihop med min mor.
155
00:22:48,600 --> 00:22:51,680
Han räddade mitt liv den natten.
156
00:22:54,280 --> 00:22:57,440
Han tog hand om mig.
157
00:23:03,520 --> 00:23:08,000
Vad hade hänt
om det hade varit tvärtom?
158
00:23:08,160 --> 00:23:12,360
Om din lilla flicka blev ensam kvar?
159
00:23:12,520 --> 00:23:17,200
Du vet vad man gör
för den man älskar.
160
00:23:17,360 --> 00:23:20,240
Var är Ida?
161
00:23:22,080 --> 00:23:24,600
Hon är här hos mig.
162
00:23:26,280 --> 00:23:28,920
Nej...
163
00:23:42,880 --> 00:23:49,520
Giftet som du har fått i dig är ett
nervgift. Det börjar med magkramper.
164
00:23:49,680 --> 00:23:52,480
Sen går det på muskulaturen.
165
00:24:02,600 --> 00:24:06,360
De små muskelgrupperna först.
166
00:24:06,520 --> 00:24:09,520
Fingrarna, till exempel.
167
00:24:11,000 --> 00:24:14,160
Våga inte röra Ida...
168
00:24:16,880 --> 00:24:22,000
Jordskottet som du har i dig
kämpar emot.
169
00:24:22,160 --> 00:24:26,280
Men allt går att döda om man vet hur.
170
00:24:32,400 --> 00:24:37,040
Sen kollapsar
de stora muskelgrupperna.
171
00:24:42,800 --> 00:24:45,840
Till sist hjärtat.
172
00:24:49,560 --> 00:24:53,000
Det gör bara ont en liten stund till.
173
00:24:53,920 --> 00:24:58,960
Jag gillar inte att döda,
men ni kom för nära mig.
174
00:24:59,120 --> 00:25:02,840
Tony, Desirée och du.
175
00:25:04,280 --> 00:25:07,360
Ni gav mig inget val.
176
00:25:07,520 --> 00:25:11,760
Så, så... Släpp, bara.
177
00:25:16,080 --> 00:25:18,760
Det är snart över.
178
00:26:06,320 --> 00:26:12,200
-Vem har du med dig?
-Du får se. Visa att Agneta är okej.
179
00:26:13,240 --> 00:26:18,520
Han går inte att lita på.
Han har gjort hemska saker.
180
00:26:18,680 --> 00:26:23,120
-Räcker det?
-Det räcker bra.
181
00:26:23,280 --> 00:26:27,800
Berätta nu, Wass... Vad gör vi här?
182
00:26:28,880 --> 00:26:34,320
Du ska lyssna på mig,
och sen ska du släppa Agneta fri.
183
00:26:35,160 --> 00:26:38,080
Vad är det här för jävla larv?!
184
00:27:01,560 --> 00:27:04,920
Lyssna på vad jag har att säga, okej?
185
00:27:56,000 --> 00:27:58,120
Fan!
186
00:28:08,560 --> 00:28:15,240
Jag grävde den åt Leif. Jag trodde
aldrig att han skulle orka rymma.
187
00:28:16,360 --> 00:28:19,320
Än mindre att söka upp dig.
188
00:28:32,760 --> 00:28:36,120
Nu är all din längtan över.
189
00:28:36,280 --> 00:28:39,040
Nu får du vila.
190
00:29:10,320 --> 00:29:14,680
Det är Laila Roos.Lämna ett meddelande.
191
00:29:14,840 --> 00:29:19,880
Det är jag. Vi behöver prata.
Jag är snart där.
192
00:29:22,360 --> 00:29:25,520
MOBILSIGNAL
193
00:29:26,640 --> 00:29:31,640
-Tom Aronsson.
-Koljonen från Silverhöjds sjukhus.
194
00:29:31,800 --> 00:29:36,000
-Visst.
-Eva Thörnblad svarar inte.
195
00:29:36,160 --> 00:29:41,480
-Försök igen.
-Det gäller de försvunna flickorna.
196
00:29:41,640 --> 00:29:46,040
-Och din dotter Ida.
-Jaha?
197
00:29:46,200 --> 00:29:52,280
Eva bad mig titta efter ett samband
i våra journaler.
198
00:29:52,440 --> 00:29:58,440
En obducent från Stockholm varintresserad av just dessa journaler.
199
00:29:58,600 --> 00:30:02,040
-Det var tre månader sen.
-Vem?
200
00:30:07,680 --> 00:30:10,680
RINGKLOCKA
201
00:30:39,320 --> 00:30:41,320
Laila?
202
00:30:52,680 --> 00:30:54,760
Laila?
203
00:30:59,080 --> 00:31:02,240
LAILA HOSTAR
204
00:31:17,480 --> 00:31:23,680
Han klarar sig inte. Jag skulle ju
fråga hur de hade hittat mig.
205
00:31:25,680 --> 00:31:28,480
Vad har du gjort?
206
00:31:33,080 --> 00:31:39,840
Du har ljugit och låtit mig tro
att överenskommelsen var intakt.
207
00:31:41,240 --> 00:31:45,840
Deras blod mot vårt beskydd.
Förstår du?
208
00:31:46,000 --> 00:31:50,280
Leif skulle dö! Det här är bättre.
209
00:31:50,440 --> 00:31:54,760
Du har utnyttjat
dem som vi beskyddar.
210
00:31:54,920 --> 00:32:01,600
Du skulle leverera motgiftet, men det
här sättet hade vi aldrig accepterat.
211
00:32:01,760 --> 00:32:06,680
Ändamålet helgar medlen.
Det har du lärt mig.
212
00:32:08,720 --> 00:32:11,680
Men, älskade Laila...
213
00:32:13,960 --> 00:32:18,720
-Det är ju barn.
-Alla är barn till nån.
214
00:32:22,080 --> 00:32:28,920
Pappa? Du skulle ha dött för längesen
om jag inte hade gjort det här.
215
00:33:17,840 --> 00:33:24,680
Kan vi inte bara ta henne med oss och
åka nånstans där ingen hittar oss?
216
00:33:48,240 --> 00:33:53,800
Snart förstår Tom och Eva
att jag är inblandad.
217
00:33:53,960 --> 00:33:56,960
Oroa dig inte för Eva.
218
00:33:59,360 --> 00:34:04,440
-Hon ställer inte till mer problem.
-Vad menar du?
219
00:34:19,920 --> 00:34:23,160
Du har mördat Eva Thörnblad.
220
00:34:24,320 --> 00:34:26,840
Thörnblad!
221
00:34:28,080 --> 00:34:33,200
Hon fick inte röras,
och du dödade henne!
222
00:34:34,520 --> 00:34:40,640
Du har varit mitt ansvar sen din mor
dog, men detta förlåter mäster inte.
223
00:34:40,800 --> 00:34:44,280
Han kommer att vilja ha Evas mördare.
224
00:34:44,440 --> 00:34:49,320
Då åker vi långt härifrån,
du och jag.
225
00:34:49,480 --> 00:34:52,800
Mäster kommer att hitta oss.
226
00:34:52,960 --> 00:34:58,000
Han kommer att kräva ditt liv,
kanske också mitt.
227
00:34:58,160 --> 00:35:01,920
När de förstår, så är vi långt borta.
228
00:35:02,680 --> 00:35:04,720
Pappa...
229
00:35:08,360 --> 00:35:11,400
Hjälp mig med henne till bilen.
230
00:35:24,240 --> 00:35:28,440
Såja... Såja, lugn.
231
00:35:34,440 --> 00:35:37,000
Flytta på dig.
232
00:35:37,160 --> 00:35:39,920
Så, så...
233
00:36:37,880 --> 00:36:40,720
Josefine?
234
00:36:42,640 --> 00:36:45,080
Älskling?
235
00:36:46,800 --> 00:36:49,760
Jag är här nu.
236
00:37:23,960 --> 00:37:26,560
Jag väntar här.
237
00:38:36,280 --> 00:38:38,840
Släpp henne!
238
00:38:44,360 --> 00:38:47,800
Släpp henne, så får du flickan.
239
00:39:00,760 --> 00:39:03,320
Släpp henne.
240
00:39:14,400 --> 00:39:17,080
Laila... Laila!
241
00:39:56,160 --> 00:39:58,320
Kom.
242
00:40:13,920 --> 00:40:17,040
Nere i källaren.
243
00:40:19,160 --> 00:40:23,720
DE KÖR I VÄG
244
00:40:46,480 --> 00:40:49,520
Det finns inget vi kan göra.
245
00:40:52,400 --> 00:40:56,600
-Polisen!
-Här inne, Tom.
246
00:41:04,000 --> 00:41:06,480
Åh, gumman!
247
00:41:22,600 --> 00:41:26,320
-Vad har hänt?
-Roos.
248
00:41:53,680 --> 00:41:58,360
-Var kommer det där ifrån?
-Josefine-trädet.
249
00:41:58,520 --> 00:42:03,720
De ville att jag skulle ta det,
men jag kunde inte.
250
00:42:37,880 --> 00:42:40,800
Det kanske är för sent.
251
00:42:41,880 --> 00:42:44,800
Jag tror det.
252
00:43:36,440 --> 00:43:40,240
Det där är väl för nödsituationer?
253
00:43:40,400 --> 00:43:44,200
Inge? Vad gör du här?
254
00:43:47,960 --> 00:43:54,080
-Vad är det som har hänt?
-Jag blev precis överfallen av Eva.
255
00:43:54,240 --> 00:43:57,080
Hon måste stoppas.
256
00:43:57,240 --> 00:44:00,320
Hon kan ha mördat José.
257
00:44:00,480 --> 00:44:04,920
-Varför då?
-Är det nåt jävla förhör?
258
00:44:05,080 --> 00:44:08,360
Måste jag påminna dig om vem jag är?
259
00:44:09,080 --> 00:44:15,480
Naturligtvis inte. Du har helt rätt.
Jag tar hand om Eva Thörnblad.
260
00:44:42,360 --> 00:44:45,360
Är det den här du letar efter?
261
00:44:48,920 --> 00:44:51,560
Släpp den där.
262
00:44:56,840 --> 00:44:59,880
Då provar vi igen. Vad hände?
263
00:45:00,040 --> 00:45:03,640
Som jag sa. Eva Thörnblad...
264
00:45:06,600 --> 00:45:09,040
Lägg dig ner.
265
00:45:09,200 --> 00:45:15,200
Aj! Vafan håller du på med?!
Det här kommer du att få betala för.
266
00:45:16,080 --> 00:45:19,760
GABRIEL SKRIKER
267
00:45:27,200 --> 00:45:30,320
Tredje gången gillt nu...
268
00:45:31,880 --> 00:45:37,640
Berätta om José
och om hur Eva har försökt mörda dig.
269
00:45:40,160 --> 00:45:44,520
Eva Thö... Thörnblad...
270
00:45:52,360 --> 00:45:54,520
Aj!
271
00:45:58,440 --> 00:46:02,720
Gabriel? Du verkar inte tala sanning.
272
00:46:04,600 --> 00:46:10,640
-Jesajah är ju allergisk mot lögner.
-Nej! Skjut mig!
273
00:46:10,800 --> 00:46:16,680
-Rör inte Laila.
-Det finns större planer för er två.
274
00:46:30,360 --> 00:46:33,640
-Hej.
-Hej.
275
00:46:34,480 --> 00:46:39,240
-Polisen kommer att leta efter dig.
-Ja.
276
00:46:40,960 --> 00:46:48,040
Jag ska gå dit och lämna in mig
själv. Jag ska samla mig lite först.
277
00:46:49,200 --> 00:46:52,320
Jag finns här för dig.
278
00:46:54,360 --> 00:46:57,080
Om du vill det.
279
00:47:22,120 --> 00:47:24,760
Vad är det?
280
00:47:38,600 --> 00:47:44,080
-Hon är död.
-Lyssna. Jag var inte mig själv.
281
00:47:44,240 --> 00:47:49,640
-Du dödade henne! Du dödade henne!
-Lyssna!
282
00:47:49,800 --> 00:47:54,600
Nej, nej, nej! Nej!
283
00:47:55,920 --> 00:47:57,920
Nej!
284
00:48:14,160 --> 00:48:18,240
JÖRGEN STICKER SIG SJÄLV
285
00:49:01,680 --> 00:49:06,560
-Jo, Eva... Det är nåt du måste veta.
-Vadå?
286
00:49:08,360 --> 00:49:11,800
Jag måste bara ringa Wass först.
287
00:49:14,720 --> 00:49:16,760
Vänta...
288
00:49:21,720 --> 00:49:25,720
Där är du ju. Som du ser ut.
289
00:49:26,440 --> 00:49:30,040
Men... Mamma, hur kom du hit?
290
00:49:30,200 --> 00:49:37,600
Ja, det... Men det var ju den där
polisen som hämtade mig, och så...
291
00:49:39,080 --> 00:49:42,680
...körde han mig ut till ett grustag.
292
00:49:42,840 --> 00:49:47,680
-Wass, då?
-Det kan väl inte jag veta.
293
00:51:28,360 --> 00:51:31,360
KNAK, STALIN SKÄLLER
294
00:52:24,200 --> 00:52:31,080
Livet kan göra ont ibland.
Ni kommer att träffas igen, älskling.
295
00:52:39,440 --> 00:52:43,960
Jag vet nu...vem du egentligen är.
296
00:52:47,520 --> 00:52:49,920
Vet du också?
297
00:52:52,840 --> 00:52:59,440
Så länge du låter mig, så tänker jag
göra allt för att du ska må bra-
298
00:52:59,600 --> 00:53:05,520
-och älska dig
som om jag vore din riktiga pappa.
299
00:53:05,680 --> 00:53:08,920
Det har jag alltid gjort.
300
00:53:10,560 --> 00:53:13,840
Nu åker vi hem, pappa.
301
00:53:17,040 --> 00:53:20,120
Nu åker vi hem.
302
00:53:24,440 --> 00:53:27,440
Vill ni gå till sandlådan?
303
00:53:48,720 --> 00:53:52,240
Förlåt att jag kommer oanmäld.
304
00:53:52,400 --> 00:53:55,080
Vad har hänt?
305
00:53:58,320 --> 00:54:06,040
Laila har inte svarat i telefon
på tre dagar. Hon har nog flyttat.
306
00:54:06,200 --> 00:54:11,920
Ingen på rättsmedicin vet nåt.
Det har hänt nånting.
307
00:54:12,080 --> 00:54:15,080
Jag kan känna det på mig.
308
00:54:16,920 --> 00:54:23,040
Har du sett? "Tågluff."
Vilket jävla skitsnack.
309
00:54:26,360 --> 00:54:30,840
Du hade rätt.
Det är nåt fel med utredningen.
310
00:54:31,000 --> 00:54:37,680
-Du är den enda jag kan lita på.
-Jag har slutat. Jag är ledsen.
311
00:54:47,720 --> 00:54:53,160
Om du ändrar dig,
så står dörren alltid öppen.
312
00:55:02,320 --> 00:55:08,160
"Naturam... Naturam vita nos..."
313
00:55:08,320 --> 00:55:11,560
Jag ser att Moreaux är på plats.
314
00:55:11,720 --> 00:55:18,360
Wass lovar att försvinna för gott mot
att vi skonar Agneta. Han är borta.
315
00:55:18,520 --> 00:55:23,800
-Och Aronsson?
-Jag går i god för honom.
316
00:55:23,960 --> 00:55:29,800
-Och receptet?
-Roos ger med sig inom kort.
317
00:55:29,960 --> 00:55:33,320
Vad gör jag med Eva Thörnblad?
318
00:55:33,480 --> 00:55:39,600
-Avvakta, men snart tar ni kontakt.
-Jag förstår.
319
00:55:54,160 --> 00:55:57,320
Jag har sett nog.
320
00:57:05,400 --> 00:57:09,800
Kommer du? Det blåser upp till storm.
321
00:57:09,960 --> 00:57:12,080
Jag vet.
322
00:57:26,520 --> 00:57:29,520
ÅSKAN MULLRAR
323
00:57:53,280 --> 00:57:56,280
MOBILSIGNAL
324
00:58:34,320 --> 00:58:38,320
Svensktextning: Linda Eriksson
BTI Studios för SVT
26567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.