All language subtitles for Irreplaceable.You.2018.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-FGT.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,883 --> 00:00:52,219 What if we stayed in bed all day? 2 00:00:53,762 --> 00:00:55,722 That sounds like the best day ever. 3 00:00:56,223 --> 00:00:57,891 We should stay here all week. 4 00:01:00,143 --> 00:01:01,728 What if we got bored? 5 00:01:02,521 --> 00:01:05,399 Us, bored? When have we ever been bored? 6 00:01:06,483 --> 00:01:07,943 What if we got hungry? 7 00:01:08,026 --> 00:01:09,403 What would we do for food? 8 00:01:09,861 --> 00:01:13,156 Well, we could order takeout and have it delivered right here. 9 00:01:20,080 --> 00:01:22,749 But then what if we lost our jobs and apartment 10 00:01:22,833 --> 00:01:24,501 and we had no place to live? 11 00:01:25,877 --> 00:01:28,547 Stop. Stop worrying. 12 00:01:33,093 --> 00:01:34,303 Full disclosure: 13 00:01:35,846 --> 00:01:37,931 I didn't have to worry about any of that, 14 00:01:39,099 --> 00:01:41,852 because this is where my story ends. 15 00:01:43,020 --> 00:01:44,771 So does yours, by the way. 16 00:01:45,272 --> 00:01:46,440 So does everyone's. 17 00:01:48,191 --> 00:01:49,526 It's okay. Really. 18 00:01:51,028 --> 00:01:52,946 Calm. Peaceful. 19 00:01:54,656 --> 00:01:55,699 One with nature. 20 00:01:59,202 --> 00:02:01,121 Most of it I don't miss at all. 21 00:02:01,204 --> 00:02:02,039 Really. 22 00:02:04,374 --> 00:02:06,752 But then, there's Sam. 23 00:02:12,174 --> 00:02:15,093 - Hi, Sam. - Hi, Abbie. 24 00:02:17,554 --> 00:02:21,475 Sam was… is the love of my life. 25 00:02:23,143 --> 00:02:24,728 But let's start at the beginning. 26 00:02:34,821 --> 00:02:37,658 And here we come to our coral reef, home to many species, 27 00:02:37,741 --> 00:02:39,868 including over 50 types of fish, 28 00:02:39,951 --> 00:02:42,954 the green moray eel, the cownose ray… 29 00:02:43,038 --> 00:02:44,122 Oh, those guys are mating. 30 00:02:44,206 --> 00:02:46,041 Okay. Uh, look over there! 31 00:02:46,124 --> 00:02:47,751 Why are, like, six of them mating together? 32 00:02:48,960 --> 00:02:50,253 Which one is the mommy? 33 00:02:51,171 --> 00:02:54,216 See, here's the thing, kids, fish are not like people. 34 00:02:54,299 --> 00:02:55,509 They're not monogamous. 35 00:02:56,009 --> 00:02:57,803 Not that many people are either, but that's another… 36 00:02:57,886 --> 00:02:59,137 What's "monogamous"? 37 00:03:00,263 --> 00:03:01,723 Well, uh, 38 00:03:01,807 --> 00:03:05,352 okay, monogamy means if you love someone, 39 00:03:05,435 --> 00:03:08,397 you stick with them for the long haul. 40 00:03:08,480 --> 00:03:10,315 My dad screwed my Aunt Rosa. 41 00:03:10,399 --> 00:03:12,150 My mommy and daddy are separated. 42 00:03:12,234 --> 00:03:14,861 My mom ran away with my dentist. 43 00:03:14,945 --> 00:03:17,781 My dad said she was getting her cavity filled in. 44 00:03:18,490 --> 00:03:20,575 Yep. It's not easy. 45 00:03:20,659 --> 00:03:22,411 Lots of things can separate us: 46 00:03:22,494 --> 00:03:24,788 Aunt Rosa, the dentist, 47 00:03:24,871 --> 00:03:27,874 Lauren Mulgrew in World of Amphibians. 48 00:03:31,294 --> 00:03:32,129 However, 49 00:03:33,588 --> 00:03:37,134 there actually is one monogamous fish. 50 00:03:40,929 --> 00:03:43,140 The deep-sea anglerfish. 51 00:03:43,265 --> 00:03:46,935 The male anglerfish hunts for the female, 52 00:03:47,436 --> 00:03:50,731 following her through the most dangerous parts of the deep. 53 00:03:50,814 --> 00:03:53,692 Then, when he finds her, 54 00:03:54,401 --> 00:03:56,528 he bites into her flesh 55 00:03:56,611 --> 00:03:59,740 and never, ever lets go. 56 00:04:00,449 --> 00:04:02,367 The two fish fuse into one. 57 00:04:03,160 --> 00:04:04,453 And we're walkin'. 58 00:04:04,536 --> 00:04:06,455 And we have our listening ears on. 59 00:04:14,296 --> 00:04:17,299 And that was it. True love. 60 00:04:20,135 --> 00:04:22,763 Well, true love plus an emergency room visit for Sam, 61 00:04:22,846 --> 00:04:24,264 and a lot of therapy for me. 62 00:04:33,356 --> 00:04:35,692 ♪ Girl, don't wanna say ♪ 63 00:04:36,109 --> 00:04:40,989 ♪ I wanna stay apart ♪ 64 00:04:41,072 --> 00:04:43,784 ♪ Girl, you try to change ♪ 65 00:04:44,159 --> 00:04:48,747 ♪ I just might break in two ♪ 66 00:04:49,372 --> 00:04:51,708 ♪ Hey, don't wanna say ♪ 67 00:04:52,125 --> 00:04:57,047 ♪ I'll never stay up till ♪ 68 00:05:11,478 --> 00:05:14,523 Sam's telling the story of the bite, again, 69 00:05:14,606 --> 00:05:16,191 which was a romantic gesture! 70 00:05:16,316 --> 00:05:19,861 Really it was a behavioral problem. She bit like six kids that year. 71 00:05:19,945 --> 00:05:22,239 You're the only one that meant anything to me. 72 00:05:22,656 --> 00:05:24,324 Well, I had to go to the hospital. 73 00:05:24,407 --> 00:05:25,659 - Six stitches. - Three stitches. 74 00:05:26,243 --> 00:05:27,869 I almost got kicked out of school. 75 00:05:27,953 --> 00:05:30,831 You should have been kicked out of school. You were rabid. 76 00:05:31,206 --> 00:05:33,458 For years, I've tried to have her de-fanged and de-clawed. 77 00:05:33,542 --> 00:05:35,627 - Nice, Mom. Really nice. - Hey! Oh! Guys, guys, guys! 78 00:05:35,710 --> 00:05:37,837 Everybody, everybody, come… come this way, please. 79 00:05:37,921 --> 00:05:40,757 - I would like to make a toast. - Oh, Benji… 80 00:05:40,840 --> 00:05:42,259 - Oh, yeah. - That's a really bad idea. 81 00:05:42,342 --> 00:05:44,094 - Not a toast. - Sam, Sam, it's already started. 82 00:05:44,177 --> 00:05:46,680 Uh, happy engagement, you guys. Yeah? 83 00:05:46,763 --> 00:05:47,806 - Happy engagement. - Cheers! 84 00:05:48,139 --> 00:05:50,600 Yeah! To the bride and groom! Huh? 85 00:05:50,684 --> 00:05:53,812 I mean, they don't make any sense on paper, right? 86 00:05:53,895 --> 00:05:57,023 I mean, Abbie is type A and Sam is type Z. 87 00:05:57,107 --> 00:05:58,608 - Come on, I'm not type A. - Uh… 88 00:05:58,692 --> 00:05:59,568 What is a Z? 89 00:05:59,651 --> 00:06:01,695 I mean, how did an amazing woman like you 90 00:06:01,778 --> 00:06:05,657 end up with the most clueless white dude in the city? I mean, like… 91 00:06:05,740 --> 00:06:06,908 - Like, you know, I mean, you… - Benji! 92 00:06:06,992 --> 00:06:08,535 - I'm not… - Really. Dude. 93 00:06:08,618 --> 00:06:10,829 - This could be your best toast ever. - Look, honestly, 94 00:06:10,912 --> 00:06:12,122 I generally disapprove 95 00:06:12,205 --> 00:06:17,210 of people who are as disgustingly happy as you guys are, 96 00:06:17,294 --> 00:06:19,713 but, um, I'm really glad that you proposed to this guy. 97 00:06:19,796 --> 00:06:21,506 Oh! You proposed. 98 00:06:21,590 --> 00:06:23,800 - You know, she just beat me to it. - That's great. 99 00:06:23,883 --> 00:06:25,677 I was trying to figure out the best moment and… 100 00:06:25,760 --> 00:06:26,886 You were taking too long! 101 00:06:26,970 --> 00:06:29,097 So, I stuck a rubber band on my finger 102 00:06:29,180 --> 00:06:30,307 - and that was it. - That's cute. 103 00:06:30,432 --> 00:06:35,061 The truth is, there may be a little incentive to make it all official. 104 00:06:35,145 --> 00:06:36,396 We're not telling people yet. 105 00:06:36,479 --> 00:06:38,315 But I guess everybody knows now, so… 106 00:06:38,398 --> 00:06:39,232 - Wow. - Yay! 107 00:06:39,316 --> 00:06:40,275 - Yay! - Yay! 108 00:06:40,358 --> 00:06:42,152 - Congratulations! - That's great. 109 00:06:42,235 --> 00:06:44,529 There's gonna be… three. 110 00:06:44,613 --> 00:06:49,367 ♪ Every time the sun comes up ♪ ♪ I see double ♪ 111 00:06:50,785 --> 00:06:52,912 What if it hadn't worked out between us? 112 00:06:54,581 --> 00:06:55,790 Impossible. 113 00:06:57,208 --> 00:07:02,005 What if I, like, had been hit by a bus or run off with gypsies 114 00:07:02,088 --> 00:07:03,965 or become a man? 115 00:07:04,049 --> 00:07:05,717 I would have stopped the bus, 116 00:07:06,635 --> 00:07:08,637 joined the gypsies or become gay. 117 00:07:09,596 --> 00:07:11,556 You would be gay if I were a man? 118 00:07:12,265 --> 00:07:14,100 Well you don't need to do that. 119 00:07:14,184 --> 00:07:15,685 Become a man? 120 00:07:15,769 --> 00:07:16,853 Test it. 121 00:07:21,107 --> 00:07:23,193 Top of the books, seven o'clock from the lamp. 122 00:07:23,276 --> 00:07:26,279 I don't give a fuck about my glasses right now. 123 00:07:26,363 --> 00:07:30,075 You will, in the morning when I'm in the shower. 124 00:07:30,158 --> 00:07:32,118 - And they're not on your side. - Stop talking. 125 00:07:42,837 --> 00:07:45,131 Eminently psychological. It's like… 126 00:07:45,215 --> 00:07:47,258 Okay, so are you good if we confirm the venue today? 127 00:07:47,342 --> 00:07:48,718 - Uh-huh. - Oh, and the caterer wants to know 128 00:07:48,802 --> 00:07:50,971 - chocolate, hazelnut, or raspberry. - Mm-hmm. 129 00:07:51,888 --> 00:07:52,889 Sam? 130 00:07:52,973 --> 00:07:54,140 What? For what? 131 00:07:54,224 --> 00:07:56,226 For the cake. The wedding cake. 132 00:07:56,309 --> 00:07:57,727 Well, not hazelnut. 133 00:07:57,811 --> 00:08:00,271 Nobody's ever like, "Yum! That cake is hazelnut!" 134 00:08:00,355 --> 00:08:02,607 Okay, raspberry or chocolate? 135 00:08:02,691 --> 00:08:03,900 Please not raspberry. 136 00:08:03,984 --> 00:08:07,070 The seeds get stuck in your teeth and then you realize later nobody told you 137 00:08:07,153 --> 00:08:09,280 and it's like, "Are these people even my friends?" 138 00:08:09,906 --> 00:08:10,782 So chocolate? 139 00:08:10,865 --> 00:08:12,492 It seems so obvious. 140 00:08:15,453 --> 00:08:17,122 That's one green and one red. 141 00:08:17,747 --> 00:08:19,749 Well, they feel the same. 142 00:08:19,833 --> 00:08:22,085 - Don't forget to water Ruby. - Ruby. 143 00:08:22,877 --> 00:08:23,837 Bye. 144 00:08:23,920 --> 00:08:27,924 Clearly there are still more than a few misconceptions 145 00:08:28,008 --> 00:08:29,592 about the structural differences 146 00:08:29,676 --> 00:08:33,304 between sensory neurons, interneurons, and motor neurons. 147 00:08:33,388 --> 00:08:35,306 Which is totally cool. 148 00:08:36,391 --> 00:08:39,352 Does anyone have any questions about this? 149 00:08:41,980 --> 00:08:44,107 I know, it's exciting stuff. 150 00:08:45,942 --> 00:08:48,278 So then he just sends me this totally unprompted dick pic, 151 00:08:48,361 --> 00:08:49,946 and I'm like, "Whoa! You just went there?" 152 00:08:50,030 --> 00:08:53,199 And he says, "Oh, baby, that's only my level one." 153 00:08:53,283 --> 00:08:54,117 What is that? 154 00:08:54,200 --> 00:08:56,119 He has a level one, two, three, 155 00:08:56,202 --> 00:08:57,787 depending on relationship status. 156 00:08:57,871 --> 00:08:59,748 Aren't you curious about level two? 157 00:09:00,373 --> 00:09:02,792 It's insane. Look. 158 00:09:04,044 --> 00:09:06,004 Well, at least he's thinking of you. 159 00:09:06,546 --> 00:09:07,839 Lies. All lies. 160 00:09:07,922 --> 00:09:11,968 I saved it to my photo album, and it says it was taken on April 4, 2013. 161 00:09:12,052 --> 00:09:15,055 We hadn't even met yet. This erection has nothing to do with me. 162 00:09:15,555 --> 00:09:18,558 I hate dating. You're so lucky you have Sam. 163 00:09:18,641 --> 00:09:23,063 I mean, yes, but I still had to get maybe pregnant to get him to step up. 164 00:09:23,146 --> 00:09:26,733 Oh, my God, Abbie! That's it! I just need to get definitely pregnant. 165 00:09:26,816 --> 00:09:28,943 No, no, no. That's not what I'm saying. 166 00:09:29,027 --> 00:09:30,070 But, uh, speaking of… 167 00:09:30,445 --> 00:09:33,615 - Oh, my God, I got to go. - What? You're not supposed to go today. 168 00:09:33,698 --> 00:09:35,366 We have the meeting with all the mom blogs. 169 00:09:35,450 --> 00:09:37,702 You're supposed to approve the feminist princess book. 170 00:09:37,786 --> 00:09:40,413 Melanie, you got this. 171 00:09:40,497 --> 00:09:42,248 I don't got this. 172 00:09:42,332 --> 00:09:46,419 Oh, God, I didn't realize it was possible to be this tired and bloated. 173 00:09:46,503 --> 00:09:48,004 Maybe it's twins. 174 00:09:48,088 --> 00:09:49,089 Yikes. 175 00:09:52,509 --> 00:09:53,426 Hmm. 176 00:09:55,261 --> 00:09:56,805 Level two. 177 00:09:59,265 --> 00:10:03,353 How is it possible something that giant comes out of there? 178 00:10:03,436 --> 00:10:06,314 It just looks like something out of a sci-fi horror movie. 179 00:10:06,397 --> 00:10:07,816 That's not helpful! 180 00:10:07,899 --> 00:10:09,984 I'm so sorry to keep you waiting. 181 00:10:10,068 --> 00:10:12,695 This picture, is it necessary? 182 00:10:14,781 --> 00:10:17,951 Um, Abbie, I have some difficult news. 183 00:10:19,410 --> 00:10:22,705 The blood test shows that you are not pregnant. 184 00:10:24,249 --> 00:10:25,166 Oh. 185 00:10:26,000 --> 00:10:28,461 - Are you sure? - Yes. 186 00:10:29,129 --> 00:10:30,380 Oh, okay. 187 00:10:31,172 --> 00:10:33,007 I guess that's okay. 188 00:10:33,091 --> 00:10:36,344 I-I mean, the whole thing was kind of a surprise. 189 00:10:36,427 --> 00:10:38,805 - Yeah. We probably weren't even ready. - Right. 190 00:10:38,888 --> 00:10:40,014 It-it-it's just… 191 00:10:40,098 --> 00:10:41,724 It's weird 'cause, um, 192 00:10:42,559 --> 00:10:47,522 I know it's super early, but I-I really feel something there. 193 00:10:48,439 --> 00:10:53,570 The sonogram shows that you have a mass in your pelvis 194 00:10:53,653 --> 00:10:55,864 roughly the size of a tangerine. 195 00:10:55,947 --> 00:10:58,241 It can mimic pregnancy. 196 00:10:59,617 --> 00:11:02,078 - A mass? - What kind of a mass? 197 00:11:02,162 --> 00:11:04,581 I don't want you guys to panic, because it could be nothing. 198 00:11:04,664 --> 00:11:07,167 There's this moment when everything changes. 199 00:11:07,250 --> 00:11:09,544 You look back, and there was the moment before. 200 00:11:10,336 --> 00:11:11,171 See that person? 201 00:11:11,254 --> 00:11:12,213 It's not helpful! 202 00:11:12,297 --> 00:11:14,507 She's thinking about whether she's hoping for a boy or a girl, 203 00:11:14,591 --> 00:11:16,175 and tiny fingers and toes, and then… 204 00:11:16,259 --> 00:11:18,720 I'm so sorry to keep you waiting. 205 00:11:18,803 --> 00:11:20,013 Suddenly… 206 00:11:20,805 --> 00:11:21,806 Yeah. 207 00:11:22,974 --> 00:11:25,268 At least we won't have to pay for college. 208 00:11:26,185 --> 00:11:28,438 Unless it's a really smart tumor. 209 00:11:30,732 --> 00:11:31,774 Too soon? 210 00:11:32,817 --> 00:11:34,903 It's too soon. 211 00:11:38,489 --> 00:11:40,825 A tangerine is better than an orange. 212 00:11:42,994 --> 00:11:45,079 Or a grapefruit. 213 00:11:47,749 --> 00:11:50,418 Right. Or, um… 214 00:11:51,544 --> 00:11:53,212 What's bigger than a grapefruit? 215 00:11:55,548 --> 00:11:56,758 A watermelon. 216 00:11:56,841 --> 00:11:59,385 Oh, wait, sorry. Did I say that was the moment? 217 00:11:59,928 --> 00:12:02,513 It's two tangerines and a grapefruit. 218 00:12:02,597 --> 00:12:05,350 Correction, this is the moment. 219 00:12:06,434 --> 00:12:07,894 That's a lot of fruit. 220 00:12:10,897 --> 00:12:13,650 Uh, the tests have shown that it is cancer. 221 00:12:14,859 --> 00:12:18,112 And I know how hard this must be to hear. 222 00:12:19,656 --> 00:12:24,202 It's incredibly rare in someone your age. It's just… 223 00:12:25,453 --> 00:12:27,038 It's just terrible luck. 224 00:12:27,997 --> 00:12:31,125 Now we can talk about options whenever you're ready. 225 00:12:32,794 --> 00:12:34,796 Is there one that doesn't involve dying? 226 00:12:36,047 --> 00:12:38,132 Uh, I-I've already consulted with a colleague, 227 00:12:38,216 --> 00:12:40,843 and after the initial surgery, 228 00:12:40,927 --> 00:12:43,513 there's a clinical trial I'd like to enroll you in. 229 00:12:46,391 --> 00:12:48,017 You didn't answer my question. 230 00:12:48,643 --> 00:12:50,019 Did he answer my question? 231 00:12:50,979 --> 00:12:52,897 We don't like to make predictions. 232 00:12:52,981 --> 00:12:54,440 But in addition to your treatment, 233 00:12:54,524 --> 00:12:56,859 I want to talk to you about your quality of life. 234 00:12:57,735 --> 00:13:01,990 Uh, we can help with pain management and some palliative care. 235 00:13:02,073 --> 00:13:05,201 And also some people have found 236 00:13:05,284 --> 00:13:07,704 great solace from support groups. 237 00:13:08,329 --> 00:13:10,456 I know this is a terrible shock, 238 00:13:10,540 --> 00:13:12,792 but let's take it one day at a time. 239 00:13:54,208 --> 00:13:58,379 I'm… Abbie, I'm so, so sorry. I… 240 00:13:58,463 --> 00:14:00,715 - Mom. Mom, stop crying. - Why is this happening? 241 00:14:00,798 --> 00:14:02,967 Everything's gonna be okay. 242 00:14:03,051 --> 00:14:05,845 This is all my fault. It's all my fault. 243 00:14:05,928 --> 00:14:07,972 No, it's not your fault, Mom. 244 00:14:08,056 --> 00:14:10,308 Was it all that diet soda I let you drink? 245 00:14:10,391 --> 00:14:12,935 I should not have let you drink that diet soda. 246 00:14:13,019 --> 00:14:15,188 No, I don't think it was all the diet soda. 247 00:14:15,271 --> 00:14:17,440 I shouldn't have used the microwave. I… 248 00:14:17,523 --> 00:14:18,858 And anyway, we'll never know. 249 00:14:19,484 --> 00:14:21,361 - I'm gonna come visit and cook for you. - Yeah. Okay. 250 00:14:21,861 --> 00:14:23,863 - I love you. I love you, Abbie. - Yeah. Okay. 251 00:14:23,946 --> 00:14:25,198 - Love you. - You're my baby girl. 252 00:14:25,281 --> 00:14:26,157 Bye. 253 00:14:33,998 --> 00:14:37,251 Hi! I'd like to cancel my membership to Crunch. 254 00:14:37,335 --> 00:14:38,669 That's so sad. Why? 255 00:14:39,420 --> 00:14:43,716 Because I'm officially dying, so I kind of feel like, "Why work out?" 256 00:14:43,800 --> 00:14:45,259 You don't love Crunch? 257 00:14:45,343 --> 00:14:47,095 No, I'm perfectly satisfied with Crunch. 258 00:14:47,178 --> 00:14:49,931 - Have you tried our classes? - Yes, I've tried the classes. 259 00:14:50,014 --> 00:14:53,101 - Have you tried Booty Kickin' Step? - No, I haven't tried Booty Kickin' Step. 260 00:14:53,184 --> 00:14:55,812 - I'm gonna need to put you on hold. - Yep. I'll hold. 261 00:15:10,910 --> 00:15:15,581 Hi, this is Abigail Gordon from the Gordon-Jones wedding. 262 00:15:16,249 --> 00:15:17,458 Mm. Yeah. Um, 263 00:15:17,542 --> 00:15:21,295 so we had booked your venue for our wedding, but, uh… 264 00:15:22,130 --> 00:15:24,966 unfortunately, it turns out I'll be… 265 00:15:26,551 --> 00:15:28,511 Unavailable. Um… 266 00:15:29,595 --> 00:15:34,142 So we were hoping we could still get the deposit back. Uh… 267 00:15:35,143 --> 00:15:38,229 If you could call me back and let me know, that'd be great. Thanks. 268 00:15:50,700 --> 00:15:53,411 Abs, how you feeling? 269 00:15:53,494 --> 00:15:54,704 I'm scared. 270 00:15:55,580 --> 00:15:57,373 It's-It's gonna be okay. 271 00:15:57,874 --> 00:16:01,085 - What if I die? - We're gonna fight this. 272 00:16:02,712 --> 00:16:04,255 I'll always be there for you. 273 00:16:17,977 --> 00:16:19,353 They say after surgery 274 00:16:19,437 --> 00:16:22,106 you're going to experience some minor discomfort. 275 00:16:23,441 --> 00:16:25,026 It's Stage IV cancer. 276 00:16:25,860 --> 00:16:27,236 Nothing is minor. 277 00:16:28,321 --> 00:16:30,072 Nothing is comfortable. 278 00:16:39,707 --> 00:16:41,250 So, let's, um, 279 00:16:41,334 --> 00:16:43,336 let's take another look at the proposed model 280 00:16:43,419 --> 00:16:47,507 for auto-associative memory and its constituent neural network. 281 00:16:50,843 --> 00:16:54,138 Or not. Let's not and say we did. 282 00:16:55,515 --> 00:16:56,849 Class dismissed. 283 00:17:05,566 --> 00:17:06,484 Hey. 284 00:17:06,567 --> 00:17:08,152 - Hi. - How's it going? I'm Dominic. 285 00:17:08,236 --> 00:17:10,780 Nice to meet you. I'm gonna be running your treatment suite. 286 00:17:10,863 --> 00:17:12,406 Treatment suite? 287 00:17:12,490 --> 00:17:15,034 Oh, yeah, don't get excited. It doesn't even have four walls. 288 00:17:15,117 --> 00:17:17,703 Uh, go ahead and grab a seat right there. 289 00:17:17,787 --> 00:17:19,455 For the next time, you're probably gonna want 290 00:17:19,539 --> 00:17:20,998 to bring your own pillow in from home. 291 00:17:21,082 --> 00:17:24,085 You're also gonna need your cell phone with headphones and grab a magazine. 292 00:17:24,168 --> 00:17:25,545 Some of these guys tend to hoard 'em. 293 00:17:25,628 --> 00:17:28,130 You're gonna end up reading an old ripped up copy of Duck Enthusiast. 294 00:17:28,214 --> 00:17:31,551 Oh. It's okay, I don't read Duck Enthusiast. 295 00:17:31,634 --> 00:17:33,469 Yeah, well, you will. All right, feet up. 296 00:17:33,553 --> 00:17:34,554 Yeah, there you go. 297 00:17:35,096 --> 00:17:37,348 Uh, yes, you will feel like shit after this, 298 00:17:37,431 --> 00:17:38,558 but it's different for everybody. 299 00:17:38,641 --> 00:17:40,184 And no, your hair isn't gonna fall out right away. 300 00:17:40,268 --> 00:17:42,895 And besides, it looks like you have plenty of it, so you're doing good. 301 00:17:42,979 --> 00:17:44,897 Uh, and if you need snacks, you got to bring them from home. 302 00:17:44,981 --> 00:17:46,440 My name is not Seamless. 303 00:17:46,524 --> 00:17:48,067 I feel underdressed. 304 00:17:48,484 --> 00:17:50,903 Oh, that guy? Yeah, I don't know why he does that. 305 00:17:50,987 --> 00:17:52,989 - I think he thinks it helps. - Does it? 306 00:17:54,115 --> 00:17:56,409 I don't know. He's not dead yet, so it's got to be doing something, right? 307 00:17:59,912 --> 00:18:01,539 Cute. Who's that, husband? 308 00:18:01,998 --> 00:18:02,832 Fiancé. 309 00:18:02,915 --> 00:18:05,126 - He's teaching right now, so… - Oh, okay. Cool. He… 310 00:18:05,209 --> 00:18:06,377 - What does he teach? - Hi. 311 00:18:06,836 --> 00:18:08,796 Hey, what's his name? What's his-What's his name? 312 00:18:08,879 --> 00:18:11,173 - Uh, Sam. - Sam. Cool. Tell Sam I say, "What up?" 313 00:18:11,632 --> 00:18:13,718 Uh, the nurse says, "What up?" 314 00:18:13,801 --> 00:18:15,678 My name's Dominic. You don't have to call me a nurse or whatever. 315 00:18:15,761 --> 00:18:16,596 You can just use my name. 316 00:18:16,679 --> 00:18:18,931 - Dominic says hi. - It's Dominic, yeah. 317 00:18:19,015 --> 00:18:20,474 - Yeah. - Let Sam know you're in good hands. 318 00:18:20,558 --> 00:18:21,434 All right? 319 00:18:23,853 --> 00:18:27,148 ♪ When everything feels all over ♪ 320 00:18:27,898 --> 00:18:31,277 ♪ Everybody seems unkind ♪ 321 00:18:32,153 --> 00:18:35,281 ♪ I'll give you a four-leaf clover ♪ 322 00:18:36,032 --> 00:18:39,243 ♪ Take all worry out of your mind ♪ 323 00:18:40,161 --> 00:18:42,371 ♪ Let my love open the door ♪ 324 00:18:42,455 --> 00:18:44,624 If you think it's working, that… that's great. 325 00:18:45,458 --> 00:18:46,292 Hey. 326 00:18:46,375 --> 00:18:48,294 Come on in. We're just getting started. 327 00:18:49,545 --> 00:18:51,339 Go grab yourself a hook and yarn. 328 00:18:53,507 --> 00:18:55,343 Have you heard of Catholic yoga? 329 00:18:56,677 --> 00:19:01,724 It's a full Latin Mass with vinyasa yoga positions, and I come out… 330 00:19:01,807 --> 00:19:02,892 - You serious? - Yeah! 331 00:19:03,934 --> 00:19:05,645 I feel like I'm in touch with… 332 00:19:06,228 --> 00:19:08,481 - Oh. - …the beyond. So, that's neat. 333 00:19:08,564 --> 00:19:10,650 - Whatever… Whatever works. - Mm-hmm. 334 00:19:10,733 --> 00:19:14,236 Last month? Twelve thousand dollars on treatments. 335 00:19:14,320 --> 00:19:15,946 Plus, I'm currently unemployed. 336 00:19:16,030 --> 00:19:17,698 Cancer is your job. 337 00:19:17,782 --> 00:19:20,159 Well, I'd rather be unemployed. 338 00:19:20,242 --> 00:19:23,037 I wouldn't sit there. This is the Man Cave. 339 00:19:23,120 --> 00:19:26,499 - Yeah, we don't listen to the women. - Yeah. We don't listen to each other. 340 00:19:26,582 --> 00:19:28,793 Hey, guys, make her feel welcome. 341 00:19:28,876 --> 00:19:30,920 Yeah, come on. Only kidding. 342 00:19:31,003 --> 00:19:32,421 Only kidding. 343 00:19:33,005 --> 00:19:35,966 Welcome to the last group you ever wanted to be a member of. 344 00:19:36,634 --> 00:19:37,635 What's your name? 345 00:19:38,928 --> 00:19:40,763 Abbie. 346 00:19:41,180 --> 00:19:42,139 Hi, Abbie. 347 00:19:42,223 --> 00:19:44,433 But, you know, don't get attached. 348 00:19:44,517 --> 00:19:45,476 Got it. 349 00:19:46,352 --> 00:19:47,687 You okay, there, Meryl? 350 00:19:47,770 --> 00:19:49,105 She's so pretty. 351 00:19:49,188 --> 00:19:50,898 You don't even know her. 352 00:19:50,981 --> 00:19:52,608 Well, I… I like the name Abbie. 353 00:19:52,692 --> 00:19:53,651 Let's… 354 00:19:54,735 --> 00:19:57,697 all let Meryl have her process. 355 00:19:57,780 --> 00:19:58,656 Here. 356 00:20:00,950 --> 00:20:02,201 Just find the end. 357 00:20:02,284 --> 00:20:04,453 Meryl, that's so pretty. What is that? 358 00:20:04,537 --> 00:20:06,664 - Well, it's gonna be a teddy bear. - Ah. 359 00:20:06,747 --> 00:20:07,957 Is that for your nephew? 360 00:20:08,040 --> 00:20:10,584 No. It's, uh, for me to be buried with. 361 00:20:10,668 --> 00:20:12,920 Ah. Well, I like that you're thinking ahead. 362 00:20:13,003 --> 00:20:15,047 Smart lady. 363 00:20:15,673 --> 00:20:18,467 Hey, Myron, your doily is really coming along. 364 00:20:19,802 --> 00:20:23,472 Yeah. I… I wish I could say the same for the rest of my life. 365 00:20:23,556 --> 00:20:26,434 Every morning I wake up, new lease on life, 366 00:20:26,517 --> 00:20:27,643 lasts about 20 minutes. 367 00:20:27,727 --> 00:20:29,603 Then I remember… 368 00:20:30,229 --> 00:20:33,149 the Mets suck, there's construction on the F train, 369 00:20:33,274 --> 00:20:36,736 I got a leak in my roof that's gonna cost $3,500. 370 00:20:38,487 --> 00:20:41,449 Apparently, I still sweat the small stuff. 371 00:20:41,532 --> 00:20:42,742 Hard not to. 372 00:20:43,826 --> 00:20:45,244 How is Estelle holding up? 373 00:20:45,327 --> 00:20:46,454 She's good. 374 00:20:46,537 --> 00:20:49,081 There's a new hawk in Central Park. 375 00:20:50,082 --> 00:20:53,127 Every morning we go out there and watch the little guy. 376 00:20:53,210 --> 00:20:56,672 I hope she keeps up the bird-watching after I'm gone. 377 00:20:56,756 --> 00:21:00,468 With whatever new guy she's banging. 378 00:21:03,429 --> 00:21:04,847 Welcome to group. 379 00:21:05,514 --> 00:21:08,601 - It's the way we roll. - We have fun. 380 00:21:09,560 --> 00:21:10,478 Cool. 381 00:21:13,939 --> 00:21:16,233 The whole point is to mingle. 382 00:21:16,317 --> 00:21:18,152 Not feeling up to it. 383 00:21:18,235 --> 00:21:20,654 Neither does anybody. That's why we do it. 384 00:21:20,738 --> 00:21:21,655 Myron. 385 00:21:22,364 --> 00:21:25,242 Multiple myeloma. You've never heard of it? 386 00:21:25,326 --> 00:21:26,452 Stay a while. 387 00:21:27,453 --> 00:21:29,288 I'm not really a mingler. 388 00:21:29,872 --> 00:21:31,999 Not a crocheter either, apparently. 389 00:21:33,000 --> 00:21:34,627 Didn't have time for pointless hobbies then, 390 00:21:34,710 --> 00:21:36,504 really don't have time for them now, 391 00:21:36,587 --> 00:21:38,547 and I'm especially uninterested in discovering 392 00:21:38,631 --> 00:21:42,176 that crocheting is a metaphor for healing or whatever. 393 00:21:42,259 --> 00:21:43,928 What you're feeling is totally normal. 394 00:21:44,011 --> 00:21:45,638 You know, I wish people would stop telling me 395 00:21:45,721 --> 00:21:47,890 that totally insane things are totally normal. 396 00:21:47,973 --> 00:21:49,517 Insane things are normal. 397 00:21:49,975 --> 00:21:51,393 Have you looked around? 398 00:21:51,477 --> 00:21:52,895 And you just accept that? 399 00:21:53,437 --> 00:21:55,815 You just accept everything that's going on? 400 00:21:55,898 --> 00:21:58,734 You make jokes about your wife having a new boyfriend? 401 00:21:58,818 --> 00:22:01,695 I don't accept it, but in the event that I do kick the bucket, 402 00:22:01,779 --> 00:22:04,532 I hope she does find a boyfriend. Somebody nice. 403 00:22:05,157 --> 00:22:07,368 Less well-endowed to be sure, but nice. 404 00:22:08,911 --> 00:22:13,082 Well, I just think I am in a different situation. 405 00:22:13,582 --> 00:22:16,836 Sam and I met when we were kids, we've been together forever. 406 00:22:16,919 --> 00:22:18,754 - How old is he? - Thirty-one. 407 00:22:18,838 --> 00:22:21,882 Yeah, he's gonna go through a major slut phase. 408 00:22:27,846 --> 00:22:29,390 I also have Tourette's. 409 00:22:29,848 --> 00:22:30,891 Good to know. 410 00:22:31,559 --> 00:22:33,018 Yeah. You come back. 411 00:22:35,312 --> 00:22:36,480 Nice to meet you, Myron. 412 00:22:37,398 --> 00:22:38,649 Nice to meet you, Abbie. 413 00:22:38,732 --> 00:22:40,859 - And thanks for the advice. - All right. 414 00:22:58,544 --> 00:23:00,087 Are you gonna go through a slut phase? 415 00:23:01,213 --> 00:23:02,131 What? 416 00:23:03,007 --> 00:23:03,924 No. 417 00:23:04,842 --> 00:23:06,218 Why would you say that? 418 00:23:07,553 --> 00:23:09,763 You're not even thinking about it? 419 00:23:10,639 --> 00:23:13,017 That's the absolute furthest thing from my mind right now. 420 00:23:13,100 --> 00:23:17,521 It's further than like meeting someone on Tinder. 421 00:23:17,605 --> 00:23:20,566 Okay, but Tinder can't be that far from your mind 422 00:23:20,649 --> 00:23:23,110 because you just said it, which means you had to be thinking about it, 423 00:23:23,193 --> 00:23:25,154 which means you're thinking about this too. 424 00:23:25,237 --> 00:23:26,905 Yeah. I'm busted. 425 00:23:26,989 --> 00:23:28,198 I'm serious. 426 00:23:28,282 --> 00:23:29,450 Look at you. 427 00:23:29,533 --> 00:23:31,452 - The puppy-dog eyes. - What? 428 00:23:31,535 --> 00:23:33,621 The absent-minded professor thing. 429 00:23:33,704 --> 00:23:35,623 I'm just a TA. 430 00:23:35,706 --> 00:23:37,791 - This is a disaster. - What are you talking about? 431 00:23:37,875 --> 00:23:39,501 You don't know. 432 00:23:39,585 --> 00:23:42,254 Because you have no experience. 433 00:23:42,838 --> 00:23:44,590 Women are gonna eat you alive. 434 00:23:44,673 --> 00:23:47,176 - I can take care of myself. - But what if you can't? 435 00:23:47,718 --> 00:23:50,095 Who's gonna match your socks or keep up with your glasses 436 00:23:50,179 --> 00:23:51,472 or make you chicken? 437 00:23:51,555 --> 00:23:52,806 You don't make me chicken. 438 00:23:52,890 --> 00:23:55,184 Yeah, but I would, hypothetically. 439 00:23:55,267 --> 00:23:59,021 Well, our hypothetical chicken has been in the freezer for like a year. 440 00:24:01,815 --> 00:24:02,983 What are you doing? 441 00:24:03,442 --> 00:24:05,110 Figuring out how to cook a chicken. 442 00:24:07,488 --> 00:24:08,530 Now? 443 00:24:08,614 --> 00:24:10,032 No time like the present. 444 00:24:12,284 --> 00:24:14,036 How do I cook a chicken? 445 00:24:14,620 --> 00:24:15,871 Let me think about that. 446 00:24:15,954 --> 00:24:18,957 Okay, I found this on the web for "How do I cook a chicken?" 447 00:24:19,041 --> 00:24:20,167 It's gonna be amazing. 448 00:24:22,336 --> 00:24:25,547 Just 'cause you're dying doesn't mean your life stops. 449 00:24:26,715 --> 00:24:29,259 Then how come at the end of Reloaded, 450 00:24:29,343 --> 00:24:32,554 Neo can just all of a sudden use his powers outside of the Matrix? 451 00:24:32,638 --> 00:24:33,722 Explain that. 452 00:24:33,806 --> 00:24:37,393 Because the entire Matrix was a metaphor, 453 00:24:37,518 --> 00:24:40,020 and if you can't see that, you're in the Matrix right now. 454 00:24:40,396 --> 00:24:41,772 There's still ups… 455 00:24:42,606 --> 00:24:43,774 and downs… 456 00:24:45,234 --> 00:24:46,151 and aerobics. 457 00:24:46,777 --> 00:24:49,196 Some things are pretty easy to let go of. 458 00:24:51,782 --> 00:24:52,908 Some things are harder. 459 00:24:53,659 --> 00:24:56,286 It's like you forget all the other things. 460 00:24:56,370 --> 00:24:58,080 ♪ Somehow am I moving ♪ 461 00:24:58,163 --> 00:24:59,248 ♪ Too slow ♪ 462 00:24:59,707 --> 00:25:02,751 ♪ You lead, I'll follow ♪ 463 00:25:02,835 --> 00:25:06,714 ♪ Ooh ♪ 464 00:25:09,258 --> 00:25:11,552 Abbie, have you read the new Cleocatra? 465 00:25:11,635 --> 00:25:12,886 Marianne Hall's awesome. 466 00:25:12,970 --> 00:25:16,515 She writes this whole narrative about a feline in Ancient Egypt. 467 00:25:16,598 --> 00:25:18,892 I think we should take a meeting with her. 468 00:25:18,976 --> 00:25:20,269 Abbie? 469 00:25:20,352 --> 00:25:22,104 Oh, yeah. It's great. I love it. 470 00:25:23,313 --> 00:25:25,649 Are you on a dating app? 471 00:25:25,733 --> 00:25:28,068 Cancer making you super horny for girls? 472 00:25:30,154 --> 00:25:31,989 Who uses these things anyway? 473 00:25:32,656 --> 00:25:33,699 I don't know. 474 00:25:35,242 --> 00:25:36,201 Um, I do. 475 00:25:36,285 --> 00:25:37,828 But why are you on it? 476 00:25:39,496 --> 00:25:41,039 Just… research. 477 00:25:42,624 --> 00:25:45,043 Okay, um, I'm gonna set up this meeting. Cool? 478 00:25:45,878 --> 00:25:48,213 Oh, yeah. Sure, Melanie. Make it work. 479 00:25:49,047 --> 00:25:49,923 Sweet. 480 00:25:50,007 --> 00:25:52,301 ♪ I hide ♪ 481 00:25:52,384 --> 00:25:54,136 ♪ You seek ♪ 482 00:25:54,219 --> 00:25:58,348 ♪ Whatever you find ♪ 483 00:25:58,432 --> 00:26:00,559 ♪ You keep ♪ 484 00:26:00,642 --> 00:26:04,605 ♪ I can stay here in the dark ♪ 485 00:26:04,688 --> 00:26:06,774 Slutty. Sluttier. 486 00:26:07,941 --> 00:26:09,234 Ooh. 487 00:26:09,318 --> 00:26:10,402 Triplets. 488 00:26:11,862 --> 00:26:15,491 And so, uh, when my numbers came back this time, 489 00:26:15,616 --> 00:26:18,744 I just, honestly, I just thought I can't keep fighting. 490 00:26:18,827 --> 00:26:21,413 Jim, you don't have to go there. 491 00:26:22,331 --> 00:26:24,082 'Cause it's all about attitude. 492 00:26:24,625 --> 00:26:26,835 Well, let's let Jim have his process. 493 00:26:26,919 --> 00:26:28,462 Oh, absolutely. Yeah. 494 00:26:28,545 --> 00:26:31,256 I just think that his process should be more positive. 495 00:26:31,340 --> 00:26:34,384 Everyone is entitled to… to be sad. 496 00:26:34,468 --> 00:26:35,511 Thank you. 497 00:26:36,345 --> 00:26:37,888 It's not even your cancer. 498 00:26:37,971 --> 00:26:41,350 - I… I like to think of it as me. - Of course you do. 499 00:26:41,433 --> 00:26:43,811 You know what I'm loving these days is meditation. 500 00:26:43,894 --> 00:26:45,229 And I… I know it sounds trite, 501 00:26:45,312 --> 00:26:50,275 but I just have been feeling so blessed 502 00:26:50,359 --> 00:26:53,362 every time I sit there in silence. 503 00:26:53,445 --> 00:26:56,198 Maybe you could try that now? 504 00:26:58,492 --> 00:26:59,993 Or we could laugh. 505 00:27:00,077 --> 00:27:01,912 - That's okay too. - Sorry. 506 00:27:01,995 --> 00:27:03,497 I'm sorry. Just… 507 00:27:03,580 --> 00:27:05,499 Some of these women are so cheesy. 508 00:27:06,375 --> 00:27:09,711 "I want to dip you in whipped cream and put my cherry on top." 509 00:27:10,504 --> 00:27:13,048 What does that even mean, anatomically speaking? 510 00:27:13,131 --> 00:27:16,218 Using a sundae model as a sexual proposition. 511 00:27:16,301 --> 00:27:17,970 It is confusing. I have to s… 512 00:27:18,053 --> 00:27:20,931 I mean, cherry… cherry's got to be a hymen, right? 513 00:27:21,014 --> 00:27:23,267 - Probably a busted hymen. - Mm-hmm. 514 00:27:24,184 --> 00:27:27,354 I… I, um… mine broke on a horse. 515 00:27:27,437 --> 00:27:28,814 And me, I was born without one. 516 00:27:30,941 --> 00:27:33,819 - So… - It was my favorite horse, though. 517 00:27:33,902 --> 00:27:36,363 Okay, uh, that's about it for today. 518 00:27:36,446 --> 00:27:37,489 Shadow. 519 00:27:42,452 --> 00:27:44,621 Were you sexting just now? 520 00:27:44,705 --> 00:27:46,206 Let me have my process. 521 00:27:46,290 --> 00:27:48,292 Your process is sexting? 522 00:27:48,375 --> 00:27:50,878 You're the one who said Sam would go through a slut phase. 523 00:27:51,378 --> 00:27:53,672 I thought you were crazy, but then I thought about it more, 524 00:27:53,755 --> 00:27:56,091 and he's gonna be a chick magnet. 525 00:27:56,425 --> 00:27:59,052 And the worst part is, he's gonna have no idea how to handle it 526 00:27:59,136 --> 00:28:00,554 because he's never had to date. 527 00:28:00,637 --> 00:28:03,223 He's gonna be lonely and vulnerable. 528 00:28:03,307 --> 00:28:05,684 He could wind up with someone really controlling and crazy. 529 00:28:05,767 --> 00:28:07,144 Imagine that. 530 00:28:07,227 --> 00:28:10,564 I have to make sure he finds love and learns how to cook chicken. 531 00:28:10,647 --> 00:28:12,065 Classic rookie mistake. 532 00:28:12,649 --> 00:28:13,984 What are you talking about? 533 00:28:14,067 --> 00:28:16,820 Thinking you can do something to lessen the loss. 534 00:28:16,904 --> 00:28:19,323 There's a word for what you're doing. It's a technical term. 535 00:28:19,406 --> 00:28:20,991 - You want to know it? - No, thanks. 536 00:28:21,074 --> 00:28:22,659 "Anticipatory grieving." 537 00:28:24,119 --> 00:28:25,913 Trying to cope with the loss before it happens. 538 00:28:25,996 --> 00:28:27,998 So, Meryl over there 539 00:28:28,790 --> 00:28:32,252 writes a birthday card to her husband for every year she's gonna be gone, 540 00:28:32,336 --> 00:28:33,837 and Jim… 541 00:28:33,921 --> 00:28:37,799 makes a video montage of himself as Santa 542 00:28:37,883 --> 00:28:41,220 for all the Christmases he's gonna miss with his kids. 543 00:28:41,303 --> 00:28:42,930 It doesn't change anything. 544 00:28:45,224 --> 00:28:46,767 Look, what do I know? 545 00:28:46,850 --> 00:28:49,853 My advice? You're hooking him up, 546 00:28:50,896 --> 00:28:52,481 concentrate on a booty. 547 00:28:53,273 --> 00:28:55,859 Yours, you know, it's… it's flat. 548 00:28:57,361 --> 00:28:59,071 My booty is not flat. 549 00:28:59,154 --> 00:29:00,822 You have a terrible ass. 550 00:29:00,906 --> 00:29:02,241 Fuck you. 551 00:29:02,783 --> 00:29:03,951 Here, give me that. 552 00:29:06,245 --> 00:29:08,580 - Oh, you got a match. - Oh, really? 553 00:29:08,664 --> 00:29:11,416 - Sexypants89. - Okay, let me see that. 554 00:29:11,833 --> 00:29:13,210 Why the 89? 555 00:29:13,293 --> 00:29:16,713 Why do you think? She was born in 1989. 556 00:29:17,339 --> 00:29:18,966 - And then you hit another one. - That scrolling? Yep. 557 00:29:19,049 --> 00:29:20,384 What happens if I do that? 558 00:29:20,467 --> 00:29:22,135 - Uh-oh! - Ooh. 559 00:29:23,303 --> 00:29:25,264 We can look into doctors, 560 00:29:25,347 --> 00:29:27,516 and, um, experimental treatments, 561 00:29:27,599 --> 00:29:29,685 and all that shit. 562 00:29:30,435 --> 00:29:34,356 I mean, she's gonna beat the odds, man. I mean, that's what odds are for. 563 00:29:34,439 --> 00:29:35,983 You know, for beating. 564 00:29:36,441 --> 00:29:38,568 Man, look, I bet Abbie is on the phone right now 565 00:29:38,652 --> 00:29:40,279 - with doctors from Germany just like… - Benji. 566 00:29:40,362 --> 00:29:41,363 Yeah? 567 00:29:43,282 --> 00:29:44,866 Talk about something else. 568 00:29:46,952 --> 00:29:48,203 - Yeah. - I mean, I… 569 00:29:48,287 --> 00:29:50,455 Okay. Let me see that. 570 00:29:51,790 --> 00:29:53,000 Something else. 571 00:29:55,377 --> 00:29:58,005 Okay, guess how many people have the same birthday as you? 572 00:29:59,131 --> 00:30:00,132 Ten million. 573 00:30:00,924 --> 00:30:02,926 You know the percentage of identical twins? 574 00:30:03,010 --> 00:30:05,053 - Five? - Mm-mm. Three. 575 00:30:05,679 --> 00:30:10,100 Oh, man, did you know that a pig's orgasm lasts for 30 minutes? 576 00:30:10,225 --> 00:30:12,185 - Seriously? - Thirty whole minutes, man, yeah. 577 00:30:12,269 --> 00:30:14,271 And then when bats fly out of a cave, they go left. 578 00:30:14,354 --> 00:30:15,772 - Why? - Hell if I know, man. 579 00:30:16,982 --> 00:30:19,735 Donald F. Duck. What's his middle name? 580 00:30:19,860 --> 00:30:20,944 - Frank. - No. 581 00:30:21,028 --> 00:30:21,945 - Frederick. - No. 582 00:30:22,029 --> 00:30:23,739 - F… Uh… - Fauntleroy. 583 00:30:24,990 --> 00:30:26,116 - Fauntleroy. - Faunt what? 584 00:30:28,368 --> 00:30:30,620 Tell Abbie she has really good pot too, man. 585 00:30:31,788 --> 00:30:34,458 You know, I'm only trying to prepare him for the inevitable. 586 00:30:34,541 --> 00:30:35,459 Mm-hmm. 587 00:30:35,876 --> 00:30:39,588 I mean, let's be real. Life is gonna go on. 588 00:30:39,671 --> 00:30:41,173 I'm gonna go ahead and just stop you right there. 589 00:30:41,256 --> 00:30:45,302 This is all maybe some of the dumbest shit that I have ever heard in my entire life. 590 00:30:45,385 --> 00:30:48,388 And if you do get better, you're gonna feel like a real ass. 591 00:30:49,973 --> 00:30:52,517 You are not allowed to talk to me like that, okay? 592 00:30:52,601 --> 00:30:53,602 I'm sick. 593 00:30:54,186 --> 00:30:57,022 I don't think that makes you special in this context. 594 00:30:59,191 --> 00:31:00,317 Not working. 595 00:31:00,400 --> 00:31:01,526 No. No. 596 00:31:01,610 --> 00:31:03,028 No, come on, that's not gonna work. 597 00:31:03,111 --> 00:31:05,530 Nope. Nope. The pouty thing… that's not working either. 598 00:31:05,614 --> 00:31:07,616 No, none of it. None of it. 599 00:31:09,034 --> 00:31:10,786 Are you showing me your tubes? 600 00:31:12,037 --> 00:31:14,289 - That's very mature. That's… - Get off my chair. 601 00:31:16,083 --> 00:31:17,709 - You want some orange rice? - No. 602 00:31:17,793 --> 00:31:19,336 - No? All right. - Thank you. 603 00:31:20,504 --> 00:31:23,590 - It's a pretty dumb idea, though. - It is not dumb. 604 00:31:27,135 --> 00:31:30,555 He's kind of, uh, a little academic. 605 00:31:30,639 --> 00:31:34,017 So I decided to cut out gluten. That was like the first thing that I did. 606 00:31:34,393 --> 00:31:37,396 I would just like wake up in the morning and feel like totally fatigued. 607 00:31:37,479 --> 00:31:38,313 Just like, "eh." 608 00:31:41,441 --> 00:31:45,570 You know, into his, uh, sciencey stuff. I don't really get any of it, but… 609 00:31:49,032 --> 00:31:51,076 No, no, no. 610 00:31:51,618 --> 00:31:53,161 You know, it's the weirdest thing. 611 00:31:53,245 --> 00:31:56,123 My cat's name is Sam. 612 00:31:57,707 --> 00:31:59,209 - Okay. - Yeah. 613 00:31:59,543 --> 00:32:00,460 Thank you. 614 00:32:01,461 --> 00:32:03,713 Too freaky. Too needy. 615 00:32:03,797 --> 00:32:06,174 Too slutty. Too neurotic. 616 00:32:06,258 --> 00:32:08,927 And, you know, he's allergic to cats. 617 00:32:09,010 --> 00:32:10,971 So… so, you know, if you have… 618 00:32:11,763 --> 00:32:13,098 Okay then. 619 00:32:17,936 --> 00:32:22,190 So it says on your online profile you were Phi Beta Kappa. 620 00:32:22,649 --> 00:32:24,860 I had no life in college. 621 00:32:24,943 --> 00:32:27,946 And now you're a researcher for the National Institute of Health? 622 00:32:28,029 --> 00:32:29,990 Yes. Still have no life. 623 00:32:30,991 --> 00:32:33,076 I'm just… I'm just tired of being alone. 624 00:32:33,160 --> 00:32:34,536 I'm where I want to be career-wise, 625 00:32:34,619 --> 00:32:38,165 and I really would like to settle down and have a family. 626 00:32:38,248 --> 00:32:39,624 Oh, my God. Sorry. 627 00:32:40,167 --> 00:32:41,626 It was gonna fall over. 628 00:32:41,710 --> 00:32:43,795 Natural caretaker. Also overbearing neurotic. 629 00:32:44,796 --> 00:32:46,173 I'm the same way. 630 00:32:47,257 --> 00:32:48,383 Um… 631 00:32:49,217 --> 00:32:50,594 Let's set up a date. 632 00:32:50,677 --> 00:32:51,887 Okay. 633 00:32:51,970 --> 00:32:52,846 Um, just… 634 00:32:53,805 --> 00:32:57,350 If I could just be honest with you, um, I just don't quite understand 635 00:32:57,434 --> 00:33:00,770 why a man would send his assistant to pre-interview women. 636 00:33:00,854 --> 00:33:02,856 I just… I don't get it. 637 00:33:04,024 --> 00:33:05,233 Yeah, um… 638 00:33:06,568 --> 00:33:07,611 Here's the deal. 639 00:33:09,404 --> 00:33:12,032 Sally! Please don't hold it against him! 640 00:33:16,870 --> 00:33:19,289 This is the craziest thing like ever! 641 00:33:24,461 --> 00:33:27,589 - Oh, shit. Oh, sorry! I'm sorry! - No, I got it. 642 00:33:28,256 --> 00:33:29,090 Got it. 643 00:33:31,635 --> 00:33:34,554 It's kind of a long story. 644 00:33:34,638 --> 00:33:36,223 I… I think I heard it. 645 00:33:37,057 --> 00:33:38,475 I mean, I know I shouldn't, 646 00:33:38,558 --> 00:33:40,727 but spying on the customers is like the only thing 647 00:33:40,810 --> 00:33:42,854 that makes this job halfway bearable. 648 00:33:43,772 --> 00:33:45,857 You are way more interesting than most. 649 00:33:45,941 --> 00:33:48,360 I know, it's unusual. 650 00:33:48,443 --> 00:33:50,612 Yo, dude, I think it's awesome. 651 00:33:51,530 --> 00:33:53,740 Like, my mom died seven years ago. 652 00:33:53,823 --> 00:33:55,033 I was in high school. 653 00:33:55,116 --> 00:33:59,871 And after she passed, my dad spent every night alone. 654 00:33:59,955 --> 00:34:02,457 And I tried to tell him, "Go out. 655 00:34:03,458 --> 00:34:05,377 Live life. Find someone." 656 00:34:05,460 --> 00:34:07,671 But not just anyone. The right person. 657 00:34:07,754 --> 00:34:09,172 Exactly. Which is hard. 658 00:34:09,256 --> 00:34:10,423 Right. 659 00:34:10,840 --> 00:34:12,801 I mean, do you have any like friends 660 00:34:12,884 --> 00:34:14,719 or anything that could like take him off your hands? 661 00:34:14,803 --> 00:34:18,056 Not anyone that would get this. 662 00:34:18,139 --> 00:34:19,015 Right. 663 00:34:19,099 --> 00:34:22,894 I mean, the thing is, finding the right one is actually about volume. 664 00:34:24,312 --> 00:34:25,897 You should host a mixer. 665 00:34:26,606 --> 00:34:27,941 - No, like, invite some people. - Yeah, right. 666 00:34:28,066 --> 00:34:32,404 Nothing says "fun" like a mixer hosted by your dying fiancée. 667 00:34:32,487 --> 00:34:34,447 I mean, I'm having an art opening… 668 00:34:35,115 --> 00:34:36,950 at this gallery space on Friday. 669 00:34:37,033 --> 00:34:39,953 You could use it as a front. You, like, wouldn't even need to be there. 670 00:34:40,078 --> 00:34:44,541 And… And an art opening could bring together some really interesting women. 671 00:34:44,624 --> 00:34:47,502 Like the right types. Not that there wouldn't be some people there 672 00:34:47,586 --> 00:34:49,462 with like interested in the free snacks, but… 673 00:34:49,546 --> 00:34:50,547 I wouldn't want to… 674 00:34:50,630 --> 00:34:53,383 No, honestly, dude, you'd be doing me a real solid. 675 00:34:55,802 --> 00:34:57,095 I'm Abbie. 676 00:34:57,971 --> 00:34:59,097 I'm Mira. 677 00:35:08,898 --> 00:35:11,276 A hundred and fifty dollars? 678 00:35:11,359 --> 00:35:13,153 This place is a rip-off. 679 00:35:13,528 --> 00:35:16,489 I could make this myself one week tops. 680 00:35:16,573 --> 00:35:18,158 Focus, please. 681 00:35:18,241 --> 00:35:20,493 We just need to freshen up Sam's look a little. 682 00:35:21,036 --> 00:35:22,203 Why is that again? 683 00:35:22,287 --> 00:35:23,705 Trust me. 684 00:35:23,788 --> 00:35:26,249 Any woman that meets him is gonna want to shop for him. 685 00:35:26,333 --> 00:35:29,336 The wrong one will put him in these. 686 00:35:30,837 --> 00:35:32,589 - What are you doing? - What? 687 00:35:33,340 --> 00:35:37,052 You're the only one who gets to make bad decisions because you're dying? 688 00:35:37,761 --> 00:35:40,055 Terminal cancer. Put it on my bill. 689 00:35:40,180 --> 00:35:41,681 You're just so cool with everything. 690 00:35:41,765 --> 00:35:44,184 I'm not cool with any of this. 691 00:35:45,560 --> 00:35:47,520 I've been dying longer than you have. 692 00:35:48,063 --> 00:35:49,439 You get better at it. 693 00:35:49,898 --> 00:35:51,066 How? 694 00:35:51,191 --> 00:35:52,734 Well, it's like this vest. 695 00:35:52,817 --> 00:35:56,988 At first it's, "Why is that old man wearing that horrible vest?" 696 00:35:57,572 --> 00:35:59,908 Pretty soon I become the vest guy. 697 00:36:00,492 --> 00:36:04,788 After that, you realize that you'd hardly recognize me without it. 698 00:36:05,664 --> 00:36:07,207 I look comfortable in it. 699 00:36:07,290 --> 00:36:08,667 It's a part of me, so… 700 00:36:10,168 --> 00:36:11,294 you accept it. 701 00:36:12,379 --> 00:36:15,215 I don't think I can ever accept you in that vest. 702 00:36:15,298 --> 00:36:16,257 No? 703 00:36:17,342 --> 00:36:20,095 Try this on. I want to see what it'll look like on Sam. 704 00:36:20,220 --> 00:36:21,221 Okay. 705 00:36:25,392 --> 00:36:26,476 Okay. 706 00:36:27,352 --> 00:36:28,478 Yeah. 707 00:36:28,561 --> 00:36:32,023 But let me pair it with some skinny jeans. 708 00:36:34,901 --> 00:36:37,362 - Okay. - I look three days younger. 709 00:36:38,822 --> 00:36:39,739 Come on. 710 00:36:44,160 --> 00:36:45,453 These… Oh! 711 00:36:45,537 --> 00:36:48,206 They're cutting off my circulation. 712 00:36:48,289 --> 00:36:51,835 Seriously, my ankles are tingling, my feet are asleep. 713 00:36:51,918 --> 00:36:53,878 - You look hot! - It's just… 714 00:36:53,962 --> 00:36:55,505 Can I ask what this is about? 715 00:36:55,588 --> 00:36:58,049 Just some retail therapy. 716 00:36:58,133 --> 00:36:59,300 Right. 717 00:36:59,384 --> 00:37:01,344 And where am I supposed to put my phone? 718 00:37:02,053 --> 00:37:03,346 Now… 719 00:37:03,430 --> 00:37:06,057 Okay, this jacket is dry clean only. 720 00:37:06,141 --> 00:37:10,687 Which means, if I'm not around, do not put this in the laundry. 721 00:37:10,770 --> 00:37:11,771 Oh. 722 00:37:11,855 --> 00:37:13,773 Shit. Laundry. 723 00:37:14,357 --> 00:37:15,608 All right, so… 724 00:37:15,692 --> 00:37:17,277 - In here. - Really? 725 00:37:17,360 --> 00:37:19,738 - Okay, so… - I know how to turn it on. 726 00:37:19,821 --> 00:37:23,283 Yeah, but colors, whites, delicates. 727 00:37:23,366 --> 00:37:24,242 Right. 728 00:37:24,325 --> 00:37:25,744 The dryer sometimes gets stuck, 729 00:37:25,827 --> 00:37:28,413 so, uh, you just give it two kicks. 730 00:37:28,496 --> 00:37:30,123 Right here. Like that. 731 00:37:30,206 --> 00:37:32,167 And it will generally unstick itself. 732 00:37:32,250 --> 00:37:33,084 Exactly. 733 00:37:33,168 --> 00:37:36,004 Uh, this dial is the minutes. 734 00:37:36,087 --> 00:37:39,382 It tells you how much time you have left. 735 00:37:42,010 --> 00:37:46,765 If the time runs out before the clothes are ready, you just… 736 00:37:48,349 --> 00:37:49,476 turn the dial. 737 00:38:31,184 --> 00:38:33,353 - Hmm. Wait. - What? 738 00:38:33,436 --> 00:38:35,063 Are you okay? 739 00:38:47,659 --> 00:38:49,661 Yeah, I tend to have that effect on women. 740 00:38:51,788 --> 00:38:52,831 Too soon? 741 00:38:54,666 --> 00:38:55,917 Yeah, too soon. 742 00:39:12,141 --> 00:39:14,435 - I love you, Abs. - I love you, Sam. 743 00:39:17,730 --> 00:39:18,940 I've loved you since the beginning. 744 00:39:19,023 --> 00:39:20,441 I've loved you since the beginning. 745 00:39:23,278 --> 00:39:25,697 - And I'll always love you. - I'll always love you. 746 00:39:27,866 --> 00:39:30,034 - I'll love you forever. - I'll love you forever. 747 00:39:30,785 --> 00:39:33,955 Mom, would you stop? 748 00:39:34,581 --> 00:39:36,958 Hospitals are very dehydrating. 749 00:39:37,250 --> 00:39:39,961 Don't touch your face. I don't want you to get sick. 750 00:39:43,006 --> 00:39:44,340 More sick. 751 00:39:45,091 --> 00:39:46,426 Everything going okay in here? 752 00:39:51,055 --> 00:39:53,892 Hey, Mom, you want to do me a favor and run down to the cafeteria 753 00:39:53,975 --> 00:39:55,184 and get us some Ho Hos? 754 00:39:55,268 --> 00:39:57,103 - Ho Hos? - Yeah. You don't know Ho Hos? 755 00:39:57,186 --> 00:40:00,231 They're like little pinwheel cakes. Chocolate covered. They're delicious. 756 00:40:02,817 --> 00:40:05,528 - How about if I get you a green salad? - Great. 757 00:40:05,612 --> 00:40:06,988 - Green juice. - That sounds great. 758 00:40:07,071 --> 00:40:08,031 Yeah, but don't forget those Ho Hos though. 759 00:40:08,114 --> 00:40:09,324 I got a little bit of a sweet tooth. 760 00:40:09,407 --> 00:40:11,743 - They still make Ho Hos? - They still make them. 761 00:40:12,619 --> 00:40:13,912 Thanks, Mom. 762 00:40:24,589 --> 00:40:26,257 Psychology. 763 00:40:26,966 --> 00:40:28,885 Spirituality. 764 00:40:29,427 --> 00:40:30,929 Oh! Here we go. 765 00:40:31,804 --> 00:40:33,973 Vegetable Gardening for Dummies. 766 00:40:36,559 --> 00:40:38,353 Camping for Dummies. 767 00:40:39,854 --> 00:40:41,648 Ooh. He could take up Bridge. 768 00:40:41,731 --> 00:40:44,359 - It could help him meet people. - Oh. Here's a good one. 769 00:40:45,318 --> 00:40:47,904 The Art of Letting Go. 770 00:40:48,571 --> 00:40:49,572 Try that. 771 00:40:49,989 --> 00:40:52,283 Look, if you don't agree with what I'm doing… 772 00:40:52,367 --> 00:40:55,703 I don't. But I enjoy hanging with you. 773 00:40:55,787 --> 00:40:56,871 It's interesting. 774 00:40:57,497 --> 00:40:59,540 You're like a slow-moving car crash. 775 00:41:00,041 --> 00:41:01,626 - Ooh. - Thanks. 776 00:41:03,002 --> 00:41:05,755 It's exactly how I feel, actually. 777 00:41:05,838 --> 00:41:08,591 It's like I'm heading towards this brick wall, 778 00:41:08,675 --> 00:41:10,051 and I can't do anything… 779 00:41:10,134 --> 00:41:12,637 - Myron? - Here. Look at that. 780 00:41:12,720 --> 00:41:13,888 Myron! 781 00:41:14,305 --> 00:41:16,265 Hey, I'm not dead yet. 782 00:41:16,349 --> 00:41:17,517 Oh, my gosh. 783 00:41:18,518 --> 00:41:21,104 - You're gonna get that? - Yes. It's a keeper. 784 00:41:21,187 --> 00:41:23,147 - It's not a Dummy book. - Okay. 785 00:41:25,066 --> 00:41:27,610 - No, don't. That's enough. - Okay. Okay. 786 00:41:30,446 --> 00:41:35,868 "Likes vegetable gardening and is learning to play Bridge." 787 00:42:07,650 --> 00:42:10,194 What if I had run away and joined a cult? 788 00:42:11,029 --> 00:42:13,239 I guess I would have to join too. 789 00:42:14,949 --> 00:42:18,119 What if relationships between cult members was frowned upon? 790 00:42:18,202 --> 00:42:19,746 Like an asexual cult? 791 00:42:19,829 --> 00:42:21,789 Yeah. And you couldn't do an intervention and get me out 792 00:42:21,873 --> 00:42:23,416 because I was totally brainwashed. 793 00:42:23,499 --> 00:42:24,959 Hmm. 794 00:42:25,043 --> 00:42:28,963 Well, I guess I would have to become a rival cult leader, 795 00:42:29,047 --> 00:42:31,215 re-brainwash you according to my philosophy, 796 00:42:31,299 --> 00:42:35,803 and then steal you away into my cult, which would be a sex cult. 797 00:42:43,311 --> 00:42:50,068 What if I were exactly like me, except I had really terrible halitosis. 798 00:42:50,735 --> 00:42:52,236 I would get you a mint. 799 00:42:52,904 --> 00:42:57,617 Or I would destroy the olfactory receptors in my nose so that I didn't care. 800 00:43:06,250 --> 00:43:07,627 What if I die? 801 00:43:12,340 --> 00:43:13,341 I would… 802 00:43:15,009 --> 00:43:16,219 never recover. 803 00:43:42,286 --> 00:43:46,332 Should I be able to tell that you're circumcised in those jeans? 804 00:43:47,125 --> 00:43:50,294 'Cause I can. And there's not a lot of, uh, room for imagination 805 00:43:50,378 --> 00:43:52,046 or your penis in those pants. 806 00:43:52,130 --> 00:43:55,633 I don't want to go to this. I don't… I don't know anything about art. 807 00:43:55,716 --> 00:43:57,760 - I don't even like art. I'm color-blind. - Would you relax? 808 00:43:57,844 --> 00:44:00,304 - She just wants people there. - Is she hot? 809 00:44:00,388 --> 00:44:02,473 Trust me, Benji, it will be a target rich environment. 810 00:44:02,557 --> 00:44:05,226 See? Come on, man. Free food, cute girls. 811 00:44:05,309 --> 00:44:06,477 Come on, let's do this. 812 00:44:06,561 --> 00:44:08,479 How exactly do you know this artist again? 813 00:44:08,563 --> 00:44:11,983 We met randomly at a cafe, and we really bonded and… 814 00:44:12,066 --> 00:44:13,442 - When? - I… I don't know. I just… 815 00:44:13,526 --> 00:44:15,069 I don't want to disappoint her. 816 00:44:15,153 --> 00:44:16,529 Are you sure you can't come? 817 00:44:16,612 --> 00:44:18,281 I-I don't feel up to it. Trust me. 818 00:44:18,364 --> 00:44:21,868 Okay. W… We'll go, just as long as you stop touching my hair. 819 00:44:21,951 --> 00:44:23,578 Hey, hey, hey, hey. 820 00:44:24,662 --> 00:44:26,289 You're adorable. 821 00:44:26,372 --> 00:44:28,207 - Stop that! - Oh, he can move in them! 822 00:44:28,291 --> 00:44:29,917 - Let's go. - No, not really. 823 00:44:30,543 --> 00:44:32,086 Man, I think you look amazing. 824 00:44:32,170 --> 00:44:34,672 I mean, this is genius. 825 00:44:34,755 --> 00:44:37,758 - Like, there's zippers and keys. - Shut up. 826 00:44:37,842 --> 00:44:38,885 Okay, okay. 827 00:44:39,177 --> 00:44:40,261 It's gonna be great. 828 00:44:41,387 --> 00:44:42,305 Have fun. 829 00:44:42,972 --> 00:44:44,891 We got this. We got this. 830 00:44:44,974 --> 00:44:46,851 I mean, that ass, right? 831 00:44:48,519 --> 00:44:49,937 Come on, hold my hand. 832 00:44:58,446 --> 00:45:00,907 To really get into the souls of what it is that you want, you know, 833 00:45:00,990 --> 00:45:02,158 'cause that's what I focus on. 834 00:45:02,241 --> 00:45:06,245 You know? Just how the female energy makes a man who he is. 835 00:45:07,788 --> 00:45:09,081 Is he mingling? 836 00:45:09,165 --> 00:45:10,708 He's admiring the art. 837 00:45:11,542 --> 00:45:13,169 Sam doesn't care about art. 838 00:45:15,129 --> 00:45:18,215 Nah, he's just hoping if he keeps himself occupied with an activity, 839 00:45:18,299 --> 00:45:19,884 no one will actually talk to him. 840 00:45:19,967 --> 00:45:21,010 He's very good-looking. 841 00:45:21,093 --> 00:45:23,763 Can I say that and not be awkward? 842 00:45:24,472 --> 00:45:27,016 Uh, that's my whole point. 843 00:45:28,851 --> 00:45:31,062 What about you and your wife? How'd you two meet? 844 00:45:31,145 --> 00:45:32,313 At a party. 845 00:45:32,813 --> 00:45:33,856 We were in college. 846 00:45:33,940 --> 00:45:35,942 We got hitched three years later. 847 00:45:38,444 --> 00:45:40,655 That's it? No story? 848 00:45:41,030 --> 00:45:42,490 The story came after. 849 00:45:43,324 --> 00:45:44,951 Getting married. Life. 850 00:45:45,952 --> 00:45:48,412 Building a home. Kids, grandkids. 851 00:45:48,913 --> 00:45:49,830 Sorry. 852 00:45:50,581 --> 00:45:51,874 It's okay. 853 00:45:52,750 --> 00:45:54,585 I won't know the difference, I guess. 854 00:45:55,878 --> 00:45:57,797 I just want those things for Sam. 855 00:45:57,880 --> 00:46:00,299 - I have to hand it to you. - What? 856 00:46:00,383 --> 00:46:01,676 You are stubborn. 857 00:46:02,259 --> 00:46:05,513 This might be the worst plan in the world, but you're committed to it, 858 00:46:05,596 --> 00:46:06,973 and I like that. 859 00:46:07,515 --> 00:46:09,809 Yeah, well, don't be too impressed. 860 00:46:09,892 --> 00:46:11,394 Hasn't worked yet. 861 00:46:14,438 --> 00:46:16,065 I don't know about that. 862 00:46:17,441 --> 00:46:18,776 What? 863 00:46:18,859 --> 00:46:19,986 Let me see that. 864 00:46:22,238 --> 00:46:24,782 No, that's just the girl whose show it is. 865 00:46:24,865 --> 00:46:25,825 So? 866 00:46:25,908 --> 00:46:28,202 So she's just doing this as a favor to me. 867 00:46:28,285 --> 00:46:30,997 - So? - So, she's not his type. 868 00:46:31,080 --> 00:46:32,081 Yeah? 869 00:46:34,500 --> 00:46:37,461 Oh, no. Don't do the snorty laugh. 870 00:46:37,545 --> 00:46:40,464 Ugh! He did the snorty laugh. 871 00:46:41,132 --> 00:46:43,718 - Oh, he does that when he's… - When he's nervous. 872 00:46:44,927 --> 00:46:45,928 Happy. 873 00:46:46,387 --> 00:46:47,388 Here. 874 00:46:50,641 --> 00:46:51,934 Estelle's hot chocolate. 875 00:46:52,018 --> 00:46:54,228 It cures whatever ails you. 876 00:46:54,311 --> 00:46:55,896 Except cancer. 877 00:46:57,481 --> 00:47:00,317 To the things we do for the people we love. 878 00:47:07,158 --> 00:47:09,201 Mmm. Hits the spot. 879 00:47:16,417 --> 00:47:17,293 Dude. 880 00:47:24,008 --> 00:47:27,053 I thought your friend said he had a girlfriend. 881 00:47:28,763 --> 00:47:29,764 He has. 882 00:47:30,639 --> 00:47:31,849 Twelve. 883 00:47:32,600 --> 00:47:35,311 Well, as long as he's up front about it with everyone, right? 884 00:47:35,770 --> 00:47:37,188 Oh, yeah. 885 00:47:39,356 --> 00:47:41,025 Nah, he's definitely not. 886 00:47:43,694 --> 00:47:45,488 Well, this was something. 887 00:47:45,571 --> 00:47:49,617 Your… Your work is really specific. 888 00:47:49,700 --> 00:47:52,953 Oh, wow. That's the best you could do? "Specific"? 889 00:47:53,037 --> 00:47:56,207 Oh, I didn't mean… You know, I don't know anything about art. 890 00:47:56,290 --> 00:47:57,875 I'm actually color-blind. 891 00:47:58,959 --> 00:48:02,213 - It's black and white. - Yeah, I'm just gonna shut up now. 892 00:48:02,296 --> 00:48:04,215 No, it's okay. I know it's crap. 893 00:48:04,298 --> 00:48:05,299 It's not crap. 894 00:48:05,382 --> 00:48:07,176 It… I… You know, there's, uh, 895 00:48:08,511 --> 00:48:11,472 this one with the face that looks like a butt. 896 00:48:11,555 --> 00:48:13,015 Oh, yeah. "Butt face." 897 00:48:13,516 --> 00:48:15,101 - That's the title? - No. 898 00:48:15,184 --> 00:48:17,061 It's actually a self-portrait. 899 00:48:17,144 --> 00:48:18,354 Really? 900 00:48:18,437 --> 00:48:19,772 No! 901 00:48:19,897 --> 00:48:22,650 God, is that what you think I look like? 902 00:48:22,733 --> 00:48:24,568 - Oh, God. - Stop doing that. 903 00:48:26,529 --> 00:48:28,114 I'm sorry. Sorry. 904 00:48:29,156 --> 00:48:30,533 I know I shouldn't mess with you. 905 00:48:30,616 --> 00:48:33,327 I know you and Abbie are going through a lot right now. 906 00:48:33,410 --> 00:48:36,747 Well, it's… it's actually nice to talk about something else. 907 00:48:38,290 --> 00:48:40,251 Donald F. Duck. What's his middle name? 908 00:48:40,334 --> 00:48:41,627 Fauntleroy. 909 00:48:41,710 --> 00:48:43,254 How do you know that? 910 00:48:43,337 --> 00:48:44,672 Because everybody knows that. 911 00:48:45,381 --> 00:48:46,340 Oh. 912 00:48:48,008 --> 00:48:49,844 Well, good night. 913 00:48:50,302 --> 00:48:51,887 Are you okay to get home? 914 00:48:51,971 --> 00:48:53,889 I actually… I… I live upstairs 915 00:48:53,973 --> 00:48:55,307 in… in a closet. 916 00:48:56,225 --> 00:48:57,726 It's… Well, it's not a closet. 917 00:48:57,810 --> 00:49:00,020 It's actually a huge bedroom by New York standards, 918 00:49:00,104 --> 00:49:02,439 but it's still a closet. 919 00:49:04,275 --> 00:49:06,152 Okay, well, good night. 920 00:49:06,610 --> 00:49:07,528 Bye. 921 00:49:09,071 --> 00:49:11,073 I just want to say, actually, 922 00:49:11,157 --> 00:49:14,577 I know it's none of my business, but you guys, you and Abbie, you're… 923 00:49:16,120 --> 00:49:17,454 really inspiring. 924 00:49:17,830 --> 00:49:18,831 Thank you. 925 00:49:18,914 --> 00:49:20,541 What she's doing, it's… 926 00:49:21,959 --> 00:49:25,796 To care about someone so much that you would try and find a way 927 00:49:25,880 --> 00:49:30,801 to take care of them and find a path for them after they're gone… 928 00:49:32,261 --> 00:49:34,847 I feel like if someone loved me like that for like five minutes, 929 00:49:34,972 --> 00:49:37,892 I would probably feel like the luckiest person on the face of the planet. 930 00:49:42,062 --> 00:49:43,606 I'm sorry, I… I got to go. 931 00:49:46,817 --> 00:49:48,027 I'm sorry. 932 00:50:12,676 --> 00:50:14,011 I know you're not really sleeping. 933 00:50:14,094 --> 00:50:16,472 Because I know how your breathing sounds when you sleep. 934 00:50:17,264 --> 00:50:19,475 Which is something you don't even know about yourself. 935 00:50:24,188 --> 00:50:26,065 I know everything about you, Abbie. 936 00:50:27,608 --> 00:50:31,362 But I have to say, you still know how to shock the hell out of me. 937 00:50:31,445 --> 00:50:32,446 What do you mean? 938 00:50:32,529 --> 00:50:33,781 The clothes. 939 00:50:35,074 --> 00:50:36,533 - The mixer. - Sam… 940 00:50:36,617 --> 00:50:41,205 For the record, I am not a dummy. 941 00:50:41,288 --> 00:50:42,456 I know what's going on. 942 00:50:42,539 --> 00:50:44,166 And I went along with you trying to help me 943 00:50:44,250 --> 00:50:45,501 because I know it's helping you. 944 00:50:46,460 --> 00:50:49,088 But setting me up? Are you serious? 945 00:50:49,171 --> 00:50:52,591 Please. You spend your life talking about protons and neutrons. 946 00:50:52,675 --> 00:50:54,051 - Neurons! - Okay, okay. 947 00:50:54,134 --> 00:50:57,930 Sam, most people don't find what we had… have 948 00:50:58,013 --> 00:50:59,515 once, much less twice in a lifetime. 949 00:50:59,598 --> 00:51:00,891 What we have? You mean, a relationship 950 00:51:00,975 --> 00:51:03,894 where one person is… is lying, and sneaking around, 951 00:51:03,978 --> 00:51:05,312 - and manipulating? - It's for your own good! 952 00:51:05,396 --> 00:51:07,898 You just tried to manipulate my life! 953 00:51:09,733 --> 00:51:12,569 Or you mean a relationship where you have such a low opinion of me, 954 00:51:12,653 --> 00:51:15,656 that you truly believe that nobody else on the planet would ever fall for me. 955 00:51:15,739 --> 00:51:17,700 Obviously not. But that's the whole point! You're gonna get swarmed, 956 00:51:17,783 --> 00:51:19,576 and it's gonna be impossible to find the right person! 957 00:51:19,660 --> 00:51:21,829 I already found the right person! 958 00:51:23,580 --> 00:51:24,832 Or I thought I had. 959 00:51:33,007 --> 00:51:34,591 Abs, I didn't… 960 00:51:35,092 --> 00:51:36,677 You know I didn't mean that. 961 00:51:36,760 --> 00:51:38,012 Hey, come here. 962 00:51:41,098 --> 00:51:42,266 Are you okay? 963 00:51:50,733 --> 00:51:54,153 What is she thinking? Does she think I'm completely clueless with women? 964 00:51:54,236 --> 00:51:56,238 - Benji? - No. 965 00:51:57,323 --> 00:51:58,782 Yeah? No. 966 00:51:58,866 --> 00:52:00,034 - Wait, what? - I hate you. 967 00:52:00,159 --> 00:52:01,452 I love you, though. 968 00:52:01,869 --> 00:52:03,620 You just… You've never seen me in action. 969 00:52:03,704 --> 00:52:05,289 Hmm. No. 970 00:52:05,372 --> 00:52:06,915 No, I have never seen you in… Actually, I don't… 971 00:52:06,999 --> 00:52:08,834 I never want to see you in action either, man. 972 00:52:08,917 --> 00:52:10,961 You know what, actually? Let me see your look. 973 00:52:11,045 --> 00:52:13,922 Let me see your come hither look, man. It's just like… 974 00:52:14,006 --> 00:52:15,466 You know, let me see that. 975 00:52:15,549 --> 00:52:17,593 Do it. Come on. Come on. 976 00:52:19,553 --> 00:52:20,888 Throw a little hair in there. 977 00:52:20,971 --> 00:52:23,015 Well, like… 978 00:52:23,098 --> 00:52:24,266 Oh, God. 979 00:52:24,350 --> 00:52:27,186 Uh, just stop, man. I don't ever want to see that again. 980 00:52:27,269 --> 00:52:28,979 I mean, it's just really upsetting. 981 00:52:31,023 --> 00:52:32,900 Yeah, well, it's all pretty upsetting. 982 00:52:34,068 --> 00:52:35,069 I know. 983 00:52:38,405 --> 00:52:39,573 What do I do? 984 00:52:39,656 --> 00:52:44,078 Look, all you can do is be there for her, however you can. 985 00:52:44,661 --> 00:52:46,246 I mean, look, she's got to be scared out of her mind. 986 00:52:46,330 --> 00:52:48,874 And right now, she just needs to know 987 00:52:48,957 --> 00:52:51,210 that if the worst thing happens… 988 00:52:52,044 --> 00:52:53,796 that you are gonna be okay. 989 00:52:55,172 --> 00:52:57,549 What if I don't know if I'm gonna be okay? 990 00:52:59,176 --> 00:53:00,719 Well, I guess, um… 991 00:53:03,055 --> 00:53:04,098 you pretend. 992 00:53:06,767 --> 00:53:07,768 You pretend. 993 00:53:18,028 --> 00:53:21,240 Are you ready to drop this mishigas with Sam? 994 00:53:21,824 --> 00:53:23,242 You think I should? 995 00:53:23,325 --> 00:53:24,660 Here's what I know: 996 00:53:26,912 --> 00:53:29,248 You don't have as much time as you think you do. 997 00:53:30,499 --> 00:53:31,708 - I don't? - No. 998 00:53:32,251 --> 00:53:35,337 - What are you trying to say? - I'm not saying it, the Buddha did. 999 00:53:36,296 --> 00:53:37,631 I didn't realize you were Buddhist. 1000 00:53:37,714 --> 00:53:39,883 I'm not, but it stuck with me. 1001 00:53:40,717 --> 00:53:42,010 And it's true for you. 1002 00:53:42,094 --> 00:53:44,847 It's true for every person on the planet. 1003 00:53:48,434 --> 00:53:49,560 I need some snacks. 1004 00:53:50,310 --> 00:53:51,728 - Could you… - Oh. 1005 00:54:00,487 --> 00:54:02,573 I can't believe you eat those things. 1006 00:54:02,656 --> 00:54:03,866 They're tasty. 1007 00:54:05,742 --> 00:54:08,454 The chemo has clearly destroyed your taste buds. 1008 00:54:09,288 --> 00:54:10,330 Try one. 1009 00:54:20,424 --> 00:54:21,383 They're disgusting. 1010 00:54:21,467 --> 00:54:24,178 Keep going. You get to tasty. 1011 00:54:30,434 --> 00:54:32,853 - Just about 20 of these. - Mm-hmm. 1012 00:54:33,770 --> 00:54:35,981 So there's ten for you and ten for me. 1013 00:54:36,773 --> 00:54:38,859 The second bite is actually not as bad. 1014 00:54:39,776 --> 00:54:41,195 Good for you, too. 1015 00:54:52,039 --> 00:54:53,040 Okay. 1016 00:54:54,124 --> 00:54:55,584 Someone… 1017 00:54:56,668 --> 00:54:57,794 who hikes. 1018 00:54:58,795 --> 00:54:59,755 What? 1019 00:55:00,506 --> 00:55:04,801 In the future, if I ever did this again, which I probably won't, 1020 00:55:04,885 --> 00:55:06,220 but if I did, 1021 00:55:06,720 --> 00:55:08,889 and if it makes you feel better to know, 1022 00:55:10,974 --> 00:55:12,601 it would be with someone who hikes. 1023 00:55:13,435 --> 00:55:15,854 - We never hike. - Because you hate it. 1024 00:55:15,938 --> 00:55:16,897 That's not true. 1025 00:55:16,980 --> 00:55:19,233 We took that one hike up Bear Mountain ten years ago, 1026 00:55:19,316 --> 00:55:21,193 you complained the entire time. 1027 00:55:21,276 --> 00:55:22,528 That's because hiking is boring. 1028 00:55:22,861 --> 00:55:24,029 It's basically walking. 1029 00:55:24,112 --> 00:55:26,073 And walking is something you do to get somewhere. 1030 00:55:26,156 --> 00:55:29,201 Hiking from your car up a hill and then back to your car 1031 00:55:29,326 --> 00:55:30,619 is totally pointless. 1032 00:55:34,623 --> 00:55:35,541 Okay. 1033 00:55:36,166 --> 00:55:37,793 - Duly noted. - Thank you. 1034 00:55:37,876 --> 00:55:38,835 Hiking. 1035 00:55:40,254 --> 00:55:41,255 What else? 1036 00:55:41,964 --> 00:55:43,924 I like dancing. 1037 00:55:44,007 --> 00:55:47,010 I would like to try ballroom dancing classes. 1038 00:55:47,553 --> 00:55:49,888 You know, like the fox-trot or the waltz, even though… 1039 00:55:49,972 --> 00:55:51,932 - It's lame. - I know you think it's lame. 1040 00:55:52,015 --> 00:55:54,434 - The fox-trot? Seriously? - Yeah! 1041 00:55:54,518 --> 00:55:57,229 How about something just moderately nerdy like swing. 1042 00:55:58,105 --> 00:56:00,065 Is this person for you or for me? 1043 00:56:03,735 --> 00:56:04,778 Okay. 1044 00:56:05,696 --> 00:56:07,114 - Good. - I get it. 1045 00:56:08,490 --> 00:56:09,866 I'll update your profile. 1046 00:56:09,950 --> 00:56:11,451 What profile? 1047 00:56:11,535 --> 00:56:12,953 This profile. 1048 00:56:16,582 --> 00:56:17,624 God. 1049 00:56:18,041 --> 00:56:18,959 You're welcome. 1050 00:56:19,084 --> 00:56:20,961 - You've been pretending to be me? - So… 1051 00:56:21,044 --> 00:56:22,546 Well, you know. 1052 00:56:22,629 --> 00:56:25,048 - So, Sam… - Did I tell you you're sick? 1053 00:56:25,132 --> 00:56:29,928 Likes neutrons and… 1054 00:56:30,012 --> 00:56:31,888 - merengue. - Neurons! Neurons! 1055 00:56:33,599 --> 00:56:34,558 God! 1056 00:56:34,641 --> 00:56:36,184 Okay. What do you think of this picture? 1057 00:56:36,268 --> 00:56:38,103 You took a picture of me while I was sleeping? 1058 00:56:38,186 --> 00:56:40,272 Mm-hmm. Oh, come on. I worked really hard on this. 1059 00:56:40,856 --> 00:56:42,149 No? You want me to take another one? 1060 00:56:42,232 --> 00:56:43,650 - Yeah, let's take another one. - Okay. 1061 00:56:44,484 --> 00:56:46,320 Okay, ready? Okay, come on. 1062 00:56:46,403 --> 00:56:47,321 - What? - Smile. 1063 00:56:48,822 --> 00:56:50,324 Okay. What do you think? 1064 00:56:50,407 --> 00:56:52,242 - What do you think of that? Oh. - That's good. 1065 00:56:52,326 --> 00:56:53,160 - Uh-huh. - In black and white. 1066 00:56:53,243 --> 00:56:54,745 You want to… You want to add something? 1067 00:56:54,828 --> 00:56:58,707 Yeah. Um, maybe like, uh, "It's what's inside that counts"? 1068 00:57:26,944 --> 00:57:28,445 Are you coming to bed? 1069 00:57:29,821 --> 00:57:31,073 Oh. 1070 00:57:31,156 --> 00:57:32,115 Abbie? 1071 00:57:35,160 --> 00:57:36,703 Abs, what is it? 1072 00:57:36,787 --> 00:57:38,038 It's broken. 1073 00:57:38,705 --> 00:57:40,165 - Oh, shit. - It's broken. 1074 00:57:40,248 --> 00:57:43,001 It's okay. We can just… We can get another one. It's fine. 1075 00:57:43,085 --> 00:57:44,002 No, we can't! 1076 00:57:44,086 --> 00:57:46,380 You gave it to me when we were kids. 1077 00:58:01,478 --> 00:58:02,813 You've hardly touched your food. 1078 00:58:05,816 --> 00:58:06,900 You look thin. 1079 00:58:08,276 --> 00:58:09,569 Are you feeling all right? 1080 00:58:09,653 --> 00:58:12,280 I'm sorry. I'm just not hungry. 1081 00:58:13,615 --> 00:58:15,784 But I appreciate you visiting. 1082 00:58:16,201 --> 00:58:18,078 Well, of course I'm gonna visit. 1083 00:58:18,161 --> 00:58:19,162 I'm your mother. 1084 00:58:23,208 --> 00:58:25,919 You know, my, um, my support group leader Shawna? 1085 00:58:26,003 --> 00:58:27,879 She's great. 1086 00:58:27,963 --> 00:58:29,006 And she says that there's a… 1087 00:58:29,089 --> 00:58:30,924 an intelligence to the universe and… 1088 00:58:31,008 --> 00:58:32,968 Wait. You're in a support group? 1089 00:58:34,302 --> 00:58:36,096 Yeah. You know, for parents of… 1090 00:58:37,264 --> 00:58:39,141 Well, anyway, um, 1091 00:58:39,891 --> 00:58:41,268 I was sharing with the group 1092 00:58:41,351 --> 00:58:45,063 what you were doing with Sam… You know, for… for Sam. 1093 00:58:45,147 --> 00:58:49,026 And, um, they didn't think it was a healthy coping strategy. 1094 00:58:49,776 --> 00:58:52,362 Yeah, well, I'm not healthy, so… 1095 00:58:53,030 --> 00:58:56,533 Come on, now. Don't be that way. You know, miracles happen. 1096 00:58:57,659 --> 00:58:58,785 Okay, you have "cancer." 1097 00:58:58,869 --> 00:59:02,080 - It's not "cancer." It's cancer. - Now, that is not what I meant. 1098 00:59:02,164 --> 00:59:03,623 And you don't like my "coping strategy" 1099 00:59:03,707 --> 00:59:05,292 because you'd rather live in a "fantasy land" 1100 00:59:05,375 --> 00:59:07,753 than accept the fact that I'm not gonna be here. 1101 00:59:07,836 --> 00:59:09,880 Well, how the hell am I supposed to accept that? 1102 00:59:13,717 --> 00:59:15,302 Look, Mom, I get it. 1103 00:59:16,470 --> 00:59:17,763 You got a raw deal. 1104 00:59:18,805 --> 00:59:21,058 First Dad, way too soon, and now this. 1105 00:59:21,141 --> 00:59:25,312 And I'm sorry that I'm dying and leaving you all alone. 1106 00:59:25,395 --> 00:59:28,690 And I'm sorry if I'm going about it 1107 00:59:28,774 --> 00:59:32,027 in a way that is not acceptable to your support group, 1108 00:59:32,110 --> 00:59:36,156 but I don't believe there's an intelligence to the universe. 1109 00:59:36,239 --> 00:59:39,284 I think the universe is dumb and mean and wrong, 1110 00:59:39,367 --> 00:59:42,370 - and I am doing the very best I can… - All right. 1111 00:59:42,454 --> 00:59:45,290 To make it and Sam a little bit more all right. 1112 00:59:45,373 --> 00:59:46,249 - Ab… Abigail. - Okay? 1113 00:59:46,333 --> 00:59:49,252 Come on. All right, don't do that. Don't leave. Don't go. 1114 00:59:49,336 --> 00:59:50,670 Honey! Abbie! 1115 00:59:56,051 --> 00:59:57,177 So, I, um… 1116 00:59:57,928 --> 00:59:59,971 I found a service online 1117 01:00:00,055 --> 01:00:04,017 that can turn you into a tree when you die. 1118 01:00:04,101 --> 01:00:05,936 You curl up in a little pod 1119 01:00:06,019 --> 01:00:08,105 and they put your body in a fetal position, 1120 01:00:08,188 --> 01:00:10,732 and then they rest you inside of a tree. 1121 01:00:10,816 --> 01:00:13,527 Or… Or you can be part of a coral reef. 1122 01:00:13,610 --> 01:00:16,279 That's great. You can either be worm food or fish food. 1123 01:00:16,363 --> 01:00:18,949 Well, you become part of a larger ecosystem either way. 1124 01:00:19,032 --> 01:00:21,201 No, no, no. You don't become anything, 1125 01:00:21,284 --> 01:00:22,994 because you are dead. 1126 01:00:23,078 --> 01:00:26,331 Corpse. Dead. Mort! Yeah? 1127 01:00:26,915 --> 01:00:29,000 Your doily's ugly. 1128 01:00:30,460 --> 01:00:32,462 Mm. I… 1129 01:00:32,546 --> 01:00:34,923 I'm just trying to find something positive here, Phil. 1130 01:00:35,006 --> 01:00:38,552 People need to relax. 1131 01:00:40,053 --> 01:00:41,763 - I don't want to relax! - Okay. 1132 01:00:41,847 --> 01:00:43,056 I want to fight. 1133 01:00:43,140 --> 01:00:46,059 I want to fight, and the way that I do that… 1134 01:00:46,143 --> 01:00:51,690 My process of doing that is to maintain an upbeat attitude. 1135 01:00:53,108 --> 01:00:55,068 That is not natural. 1136 01:00:55,152 --> 01:00:56,736 That doesn't come naturally for me. 1137 01:00:56,820 --> 01:00:59,239 It's very hard. It takes a lot of work. 1138 01:00:59,322 --> 01:01:02,159 I have mantras. I have affirmations. 1139 01:01:02,242 --> 01:01:06,580 I have a theme song! I sing my theme song wherever I go. 1140 01:01:06,705 --> 01:01:09,291 And if that makes me an asshole, 1141 01:01:09,374 --> 01:01:10,542 I'm sorry, Phil. 1142 01:01:10,625 --> 01:01:12,878 I don't give a rat's tit 1143 01:01:12,961 --> 01:01:17,257 because I am trying to survive here. 1144 01:01:18,592 --> 01:01:20,135 I'm trying to live! 1145 01:01:22,888 --> 01:01:23,805 Unlike… 1146 01:01:27,225 --> 01:01:28,351 I already forgot his name. 1147 01:01:29,394 --> 01:01:30,812 - Jim. - Jim. 1148 01:01:32,439 --> 01:01:34,900 His attitude was piss poor. Look what happened to him. 1149 01:01:35,859 --> 01:01:38,111 You know who else's attitude is piss poor? 1150 01:01:39,196 --> 01:01:40,071 Phil's? 1151 01:01:42,490 --> 01:01:44,451 I don't know if that's helpful. 1152 01:01:44,868 --> 01:01:46,870 Can you sing your theme song? 1153 01:01:50,290 --> 01:01:51,333 ♪ Kate ♪ 1154 01:01:53,501 --> 01:01:55,003 ♪ Walkin' around ♪ 1155 01:01:55,587 --> 01:01:57,464 ♪ Walkin' on the street ♪ 1156 01:01:59,257 --> 01:02:02,719 ♪ Walkin' around the town, it's Kate ♪ 1157 01:02:05,972 --> 01:02:08,350 ♪ Crocheting roses ♪ 1158 01:02:08,433 --> 01:02:11,019 ♪ Crocheting roses ♪ 1159 01:02:13,146 --> 01:02:16,441 It has, like, eight verses, but that's… that's the first stanza. 1160 01:02:17,525 --> 01:02:19,486 Your wig is pretty. 1161 01:02:21,154 --> 01:02:22,322 It's my hair, Meryl. 1162 01:02:25,867 --> 01:02:29,329 ♪ Call me aside ♪ ♪ And I will now be ♪ 1163 01:02:29,412 --> 01:02:32,999 ♪ And I will be fine with that ♪ 1164 01:02:34,209 --> 01:02:40,757 ♪ Don't leave me now ♪ ♪ You might love me back ♪ 1165 01:02:41,967 --> 01:02:45,512 ♪ Distance is fine ♪ ♪ I know you can't care ♪ 1166 01:02:45,595 --> 01:02:48,932 ♪ And nothing is big like that ♪ 1167 01:02:50,475 --> 01:02:53,103 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1168 01:02:53,186 --> 01:02:57,107 ♪ One day I'll be fine with that ♪ 1169 01:02:58,233 --> 01:03:00,485 ♪ You don't leave me now ♪ 1170 01:03:00,568 --> 01:03:04,531 ♪ Do you love me back? ♪ 1171 01:03:04,614 --> 01:03:06,950 - It cost how much? - I think it's pretty. 1172 01:03:07,450 --> 01:03:09,452 Well, it's a metal ring with a shiny rock on top. 1173 01:03:09,536 --> 01:03:10,954 Women like them. 1174 01:03:11,037 --> 01:03:14,124 We needed that money for our future, for your treatments. 1175 01:03:16,084 --> 01:03:19,004 - I'm taking it back. - You can't! I have the receipt. 1176 01:03:21,339 --> 01:03:23,508 - I'm never giving it to anybody. - You don't know that. 1177 01:03:23,591 --> 01:03:24,592 Yes, I do. 1178 01:03:24,676 --> 01:03:26,803 You could one day need a ring, 1179 01:03:26,886 --> 01:03:29,723 and then you'll have this one, and you'll be grateful, and then… 1180 01:03:29,806 --> 01:03:33,226 When I do, do you really think I'd propose with a ring you picked out? 1181 01:03:34,436 --> 01:03:36,104 Come on! 1182 01:03:36,771 --> 01:03:39,357 "Hey, new person, here you go. 1183 01:03:39,441 --> 01:03:43,320 This ring was personally selected by my dead ex." 1184 01:03:44,946 --> 01:03:46,323 She'll love hearing that. 1185 01:03:52,245 --> 01:03:53,204 You're right. 1186 01:03:55,332 --> 01:03:56,374 I only meant… 1187 01:03:58,585 --> 01:04:01,129 This was our entire rainy day fund. 1188 01:04:01,212 --> 01:04:02,964 Sam, you've made your point. 1189 01:04:19,314 --> 01:04:22,025 You can't stay mad at him forever. 1190 01:04:22,108 --> 01:04:23,568 He started it. 1191 01:04:24,027 --> 01:04:26,613 He freaked out over something that wasn't even that big of a deal. 1192 01:04:26,696 --> 01:04:29,157 If it's no big deal, get over it. 1193 01:04:29,240 --> 01:04:30,533 I am over it. 1194 01:04:30,617 --> 01:04:32,952 I don't see why I have to be the one 1195 01:04:33,036 --> 01:04:35,622 to fix something that wasn't even my fault. 1196 01:04:35,705 --> 01:04:37,123 What are we even looking at? 1197 01:04:37,207 --> 01:04:39,167 For a hawk. 1198 01:04:40,752 --> 01:04:42,545 And why is this fun? 1199 01:04:42,629 --> 01:04:45,382 It's not, it's an obsession. 1200 01:04:46,591 --> 01:04:49,177 Speaking of obsession. 1201 01:04:50,095 --> 01:04:52,263 Just apologize and move on. 1202 01:04:52,806 --> 01:04:54,099 How can I? 1203 01:04:55,141 --> 01:04:56,810 You know, it's like they say, when you get sick, 1204 01:04:56,893 --> 01:05:00,063 you really see what the people around you are made of. 1205 01:05:01,189 --> 01:05:04,025 What if Sam and I aren't right for each other after all? 1206 01:05:04,984 --> 01:05:06,277 What if we never were? 1207 01:05:06,361 --> 01:05:09,697 Me and Estelle had a fight once lasted two years. 1208 01:05:09,781 --> 01:05:12,575 Nineteen-ninety to ninety-two. 1209 01:05:12,659 --> 01:05:14,285 - Over what? - A couch. 1210 01:05:14,369 --> 01:05:16,413 Ugly, purple couch. 1211 01:05:16,496 --> 01:05:19,040 She wanted it. I didn't. 1212 01:05:19,124 --> 01:05:23,128 We put it in the living room, and I was angry for two years. 1213 01:05:23,211 --> 01:05:25,046 - And then you got rid of it? - No. 1214 01:05:25,839 --> 01:05:27,799 I got over myself. 1215 01:05:27,882 --> 01:05:30,427 Are you implying I need to get over myself? 1216 01:05:30,510 --> 01:05:32,554 I'm saying it out loud. 1217 01:05:32,637 --> 01:05:33,763 Flat out. 1218 01:05:38,643 --> 01:05:40,603 You've loved and been loved. 1219 01:05:40,687 --> 01:05:42,355 You're one of the lucky ones. 1220 01:05:42,439 --> 01:05:43,857 Now you're gonna die. 1221 01:05:45,150 --> 01:05:46,359 That's it. 1222 01:05:47,527 --> 01:05:48,987 Why are you being like this? 1223 01:05:49,821 --> 01:05:51,406 I thought you were my friend. 1224 01:05:51,865 --> 01:05:53,867 I don't even give a shit about knitting. 1225 01:05:53,992 --> 01:05:55,076 - Crochet. - Whatever! 1226 01:05:55,160 --> 01:05:58,371 The… The only reason I even went back to yarn freaks anonymous all those times 1227 01:05:58,455 --> 01:05:59,372 was to see you. 1228 01:05:59,456 --> 01:06:00,999 - You shouldn't have done that. - Why? 1229 01:06:01,082 --> 01:06:02,459 Why? 1230 01:06:02,876 --> 01:06:06,546 Why make friends with somebody who's terminal? 1231 01:06:08,423 --> 01:06:10,091 But I'm glad you did. 1232 01:06:24,772 --> 01:06:25,857 Sam? 1233 01:06:30,445 --> 01:06:31,488 Sam? 1234 01:07:15,657 --> 01:07:18,368 ♪ Don't come back again ♪ 1235 01:07:18,451 --> 01:07:20,912 She won't talk to me. She's… she's mad all the time. 1236 01:07:20,995 --> 01:07:22,622 It's like she's been replaced by a lunatic. 1237 01:07:22,705 --> 01:07:25,667 You know, the more and more that you talk, the more you sound like a crazy person. 1238 01:07:25,750 --> 01:07:27,335 - Give me another one. - You know that? 1239 01:07:28,586 --> 01:07:31,172 - Hi. - Oh, no, no, no. 1240 01:07:31,256 --> 01:07:32,674 Can I get you a drink? 1241 01:07:33,174 --> 01:07:35,843 - Let me buy you a drink. - Sam, man, that's… Stop. 1242 01:07:35,927 --> 01:07:36,844 Hey, just ignore him. 1243 01:07:36,928 --> 01:07:39,556 He's… He's adorable, but he's… he's not available. 1244 01:07:39,639 --> 01:07:40,807 - What are you doing? - I'm very available. 1245 01:07:40,890 --> 01:07:42,684 - What are you doing, man? - This is what she wants. 1246 01:07:42,767 --> 01:07:44,185 No, this is what she thinks that she wants, man. 1247 01:07:44,269 --> 01:07:45,144 She's not thinking clearly. 1248 01:07:45,228 --> 01:07:47,063 You said it yourself that she's acting like a lunatic. 1249 01:07:47,146 --> 01:07:49,315 Since when are you the poster child for fidelity? 1250 01:07:50,316 --> 01:07:52,652 Aw, that's… that's real nice, man. 1251 01:07:52,735 --> 01:07:54,279 Yeah, I play the field. 1252 01:07:54,362 --> 01:07:56,197 I fuck around more than I should. But guess what? 1253 01:07:56,281 --> 01:07:59,659 I would give it all up for one moment of what you and Abbie have. 1254 01:08:01,536 --> 01:08:03,371 What we had, you mean. 1255 01:08:04,706 --> 01:08:06,249 Yeah, what do you know? 1256 01:08:09,586 --> 01:08:12,797 So, can I ask what that is? 1257 01:08:12,880 --> 01:08:16,092 Because it's… it comes in the same glass, but it has a completely different color. 1258 01:08:16,175 --> 01:08:18,177 You know what, let me… Um… 1259 01:08:18,261 --> 01:08:20,972 - And you have it on ice. - Hey, this is… These drinks are on me. 1260 01:08:21,055 --> 01:08:21,889 And, um… 1261 01:08:22,765 --> 01:08:24,726 - Enjoy this. Yeah. - Where are you going? 1262 01:08:24,809 --> 01:08:27,562 - Have a great, great, great night. - Why are you… 1263 01:08:27,645 --> 01:08:30,148 - It's like f… - I've got other things to do. 1264 01:08:30,231 --> 01:08:31,274 Ben! 1265 01:08:32,942 --> 01:08:33,943 Keep them coming. 1266 01:08:45,413 --> 01:08:47,332 Oh, shit. He's here. 1267 01:08:49,083 --> 01:08:50,001 Hey! 1268 01:08:51,836 --> 01:08:53,212 Hey. Hi. 1269 01:08:53,296 --> 01:08:54,172 I just, uh… 1270 01:08:55,882 --> 01:08:56,841 Yeah. 1271 01:08:59,302 --> 01:09:01,012 I just… 1272 01:09:01,929 --> 01:09:02,930 Yeah. 1273 01:09:04,182 --> 01:09:06,267 Yeah. Okay. 1274 01:09:36,381 --> 01:09:37,882 Oh, my God. 1275 01:09:39,384 --> 01:09:40,510 Abbie? 1276 01:09:42,095 --> 01:09:43,471 Abbie. 1277 01:09:43,554 --> 01:09:44,847 Abs, are you there? 1278 01:09:46,891 --> 01:09:48,017 Go away! 1279 01:09:53,523 --> 01:09:55,692 I just want to be on my own, okay? 1280 01:09:57,068 --> 01:09:59,028 I don't care what you want. 1281 01:09:59,612 --> 01:10:01,489 I'm done with whatever you want. 1282 01:10:01,572 --> 01:10:02,949 What? 1283 01:10:03,032 --> 01:10:05,284 You want me to be okay after you're gone? Well, news flash. 1284 01:10:05,368 --> 01:10:09,372 I'm not gonna be okay, no matter how much you try to push me away. 1285 01:10:09,872 --> 01:10:12,709 You can't make me okay without you. 1286 01:10:28,641 --> 01:10:29,809 Hey. 1287 01:10:31,352 --> 01:10:32,770 What happened to you? 1288 01:10:33,938 --> 01:10:35,815 Well, I was… I was out with Benji. 1289 01:10:37,400 --> 01:10:38,776 I just talked to him. 1290 01:10:38,860 --> 01:10:40,611 He said he left you hours ago. 1291 01:10:42,613 --> 01:10:44,157 I was at Mira's. 1292 01:10:45,575 --> 01:10:47,452 The bad photographer. 1293 01:10:51,581 --> 01:10:52,790 She has cats. 1294 01:10:59,964 --> 01:11:01,466 - A… Abbie. - It's none of my business. 1295 01:11:01,549 --> 01:11:03,342 - Of course it's your business. - No… No, no, it's good. 1296 01:11:03,426 --> 01:11:05,386 It's actually a good thing you're moving on. 1297 01:11:05,470 --> 01:11:06,596 - I mean, that's… that's… - No, you don't mean that. 1298 01:11:06,679 --> 01:11:08,347 That's what I've been trying to get you to do. 1299 01:11:08,431 --> 01:11:09,307 Abbie. 1300 01:11:09,390 --> 01:11:11,225 - You're a little ahead of schedule, but… - It was nothing. 1301 01:11:11,309 --> 01:11:14,020 - Look at me. Look at me. - Don't fucking touch me! 1302 01:11:15,772 --> 01:11:16,856 Come on. Just… 1303 01:11:17,565 --> 01:11:19,108 Abbie, let me in. I'm… 1304 01:11:29,368 --> 01:11:31,954 Here, I thought maybe you'd want to do some crafts. 1305 01:11:32,955 --> 01:11:33,873 Oh. 1306 01:11:35,750 --> 01:11:36,667 Thanks. 1307 01:11:38,544 --> 01:11:39,504 Hey. 1308 01:11:40,463 --> 01:11:41,547 You got this. 1309 01:11:43,966 --> 01:11:46,052 ♪ Up over there ♪ 1310 01:11:48,179 --> 01:11:51,140 ♪ While my heart is sinking ♪ 1311 01:11:51,224 --> 01:11:54,227 ♪ I do not want my voice ♪ 1312 01:11:54,310 --> 01:11:58,356 ♪ To go out into the air ♪ 1313 01:12:00,858 --> 01:12:06,447 ♪ Did you leave the darkness without me? ♪ 1314 01:12:06,531 --> 01:12:10,535 ♪ You're always miles ahead ♪ 1315 01:12:10,618 --> 01:12:12,995 I'm so sorry, Abbie. 1316 01:12:13,871 --> 01:12:16,874 We're just not seeing the results we would like to see. 1317 01:12:17,416 --> 01:12:21,754 It's time for you to start focusing on what your priorities might be, 1318 01:12:22,380 --> 01:12:24,674 find some things you might like to do and… 1319 01:12:24,757 --> 01:12:26,676 who you want to be spending time with. 1320 01:12:32,390 --> 01:12:33,474 Abbie. 1321 01:12:34,725 --> 01:12:37,562 Abbie, is… is your husband here with you today? 1322 01:12:39,605 --> 01:12:43,693 ♪ Oh, be my rest ♪ 1323 01:12:44,694 --> 01:12:45,695 No. 1324 01:12:46,779 --> 01:12:48,656 And anyway, he's, uh… 1325 01:12:51,284 --> 01:12:52,660 not my husband. 1326 01:12:55,955 --> 01:13:00,585 ♪ Did you leave the darkness ♪ ♪ Without me? ♪ 1327 01:13:00,668 --> 01:13:02,962 All right, Joe, let's get you set up, okay? 1328 01:13:03,296 --> 01:13:04,964 Want to undo your buttons for me? 1329 01:13:05,965 --> 01:13:08,593 You got it right there. All right, flex that arm. Good. 1330 01:13:09,719 --> 01:13:10,720 Hey! 1331 01:13:10,803 --> 01:13:13,055 I got you a milk shake. I put it by your chair. 1332 01:13:15,892 --> 01:13:19,228 I'm actually just checking out of the treatment suite. 1333 01:13:20,771 --> 01:13:23,316 I really enjoyed my stay, but, um… 1334 01:13:25,484 --> 01:13:26,986 I don't think I'll be back. 1335 01:13:29,947 --> 01:13:31,657 Well, take care, all right? 1336 01:13:34,577 --> 01:13:36,078 And remember us on Yelp. 1337 01:13:38,789 --> 01:13:41,626 ♪ On the leaf-bright Friday drive ♪ 1338 01:13:41,709 --> 01:13:43,961 ♪ Sudden horses at the red light ♪ 1339 01:13:44,045 --> 01:13:48,174 And I realized, I've never really been on my own, you know? 1340 01:13:48,674 --> 01:13:50,927 If I had a good day, tell Sam. 1341 01:13:51,010 --> 01:13:53,804 If I had a crappy day, complain about it with Sam. 1342 01:13:53,888 --> 01:13:54,972 Mm-hmm. 1343 01:13:55,973 --> 01:13:58,225 You're going to want to gently, um, 1344 01:13:58,309 --> 01:14:01,687 pull the yarn back around from… from front to back. 1345 01:14:01,771 --> 01:14:06,108 Maybe I missed out on something being so bound up with him. 1346 01:14:06,859 --> 01:14:09,195 Maybe I missed out on a lot of things. 1347 01:14:09,570 --> 01:14:14,533 Maybe we're not supposed to be so intensely bound up with one person… 1348 01:14:14,617 --> 01:14:16,494 - Okay, okay. - Over such a long time anyway. 1349 01:14:16,577 --> 01:14:18,704 You know maybe life is about… about… 1350 01:14:18,788 --> 01:14:21,290 Why… Why don't we untangle all this… 1351 01:14:22,583 --> 01:14:23,417 And start… 1352 01:14:23,501 --> 01:14:26,879 Crocheting is not a metaphor! 1353 01:14:26,963 --> 01:14:29,215 I… I know. I'm… I… 1354 01:14:30,049 --> 01:14:32,468 - I was talking about needle work. - I'm sorry. 1355 01:14:32,551 --> 01:14:34,053 You say it's a metaphor a lot. 1356 01:14:34,136 --> 01:14:36,681 I know I use it as a metaphor, but I wasn't on this occasion. 1357 01:14:36,764 --> 01:14:39,392 Maybe you could do like a quote thing. 1358 01:14:39,517 --> 01:14:40,518 Where's Myron? 1359 01:14:44,605 --> 01:14:45,564 Where's Myron? 1360 01:14:49,819 --> 01:14:50,987 He… 1361 01:14:51,070 --> 01:14:52,154 He left us. 1362 01:15:23,728 --> 01:15:25,229 Anybody know what this is? 1363 01:15:26,439 --> 01:15:30,443 I think it's a metaphor for you being a terrible crochet teacher. 1364 01:15:50,129 --> 01:15:52,423 Hi. Uh, are you Estelle? 1365 01:15:52,882 --> 01:15:53,841 Yeah. 1366 01:15:54,341 --> 01:15:55,843 I'm Abbie. 1367 01:15:57,011 --> 01:15:57,845 Come inside. 1368 01:16:11,650 --> 01:16:13,444 They're all sitting shiva. 1369 01:16:14,361 --> 01:16:18,199 There's all kinds of food, but me, I'm sticking with the Scotch. 1370 01:16:18,282 --> 01:16:19,617 Scotch? 1371 01:16:19,700 --> 01:16:20,910 Yes, please. 1372 01:16:28,375 --> 01:16:29,335 Thanks. 1373 01:16:36,842 --> 01:16:37,885 So… 1374 01:16:39,053 --> 01:16:40,137 what happened? 1375 01:16:40,679 --> 01:16:43,182 He'd been getting weaker for a week or so. 1376 01:16:43,265 --> 01:16:46,519 Not eating, sleeping a lot of the time. 1377 01:16:46,977 --> 01:16:50,106 He was in pain, but he didn't want to go to the hospital. 1378 01:16:50,189 --> 01:16:52,108 He wanted to be here at home, 1379 01:16:52,733 --> 01:16:54,151 just the two of us. 1380 01:16:55,653 --> 01:17:00,116 At the end, he looked at me and smiled and said, 1381 01:17:00,658 --> 01:17:02,243 "I'll see you around." 1382 01:17:04,036 --> 01:17:05,454 And I know I will. 1383 01:17:07,706 --> 01:17:11,127 The last time I saw him, he didn't mention anything. 1384 01:17:11,210 --> 01:17:13,546 I… I didn't know he was in pain. 1385 01:17:14,130 --> 01:17:16,674 - Why… Why wouldn't he tell me? - Abbie. 1386 01:17:17,299 --> 01:17:19,051 It's not about you. 1387 01:17:21,929 --> 01:17:26,058 You know, Myron always said you were a bit of a schmuck. 1388 01:17:26,684 --> 01:17:27,768 He did? 1389 01:17:29,436 --> 01:17:31,230 I thought we were friends. 1390 01:17:31,313 --> 01:17:32,731 Oh, you were. 1391 01:17:32,815 --> 01:17:34,608 He was friends with a lot of schmucks. 1392 01:17:38,988 --> 01:17:40,322 What else did he say? 1393 01:17:41,031 --> 01:17:44,451 Just that you got your head so far up your ass 1394 01:17:44,535 --> 01:17:47,538 worrying about Sam and what's gonna happen to him, 1395 01:17:47,663 --> 01:17:52,376 trying to control everything and predict all the what ifs, 1396 01:17:53,961 --> 01:17:56,380 and you're missing out on the good part. 1397 01:17:57,423 --> 01:17:59,175 And what is that? 1398 01:18:00,134 --> 01:18:01,510 What is. 1399 01:18:07,516 --> 01:18:09,643 Do you want to meet the family? 1400 01:18:10,519 --> 01:18:13,522 Uh, thanks, but, uh… 1401 01:18:14,940 --> 01:18:17,234 I think I've got to go find Sam. 1402 01:18:17,902 --> 01:18:18,903 Sure. 1403 01:18:21,030 --> 01:18:24,325 You… have a lovely home. 1404 01:18:25,534 --> 01:18:28,120 But I agree with Myron on the couch. 1405 01:18:53,562 --> 01:18:54,438 Hey. 1406 01:18:54,521 --> 01:18:55,856 - Abbie, I just… I-I… - I have to… 1407 01:18:55,940 --> 01:18:58,359 - No, I want you to… - No, wait. Let me. 1408 01:19:03,364 --> 01:19:06,867 I've had some bad luck recently. 1409 01:19:08,494 --> 01:19:10,412 Yeah, I know. 1410 01:19:14,083 --> 01:19:18,337 I thought if I planned your whole future… 1411 01:19:20,047 --> 01:19:22,883 it wouldn't hurt so much not to be a part of it. 1412 01:19:26,262 --> 01:19:27,513 But the truth is… 1413 01:19:30,975 --> 01:19:33,185 You'll be with whoever you want to be with. 1414 01:19:33,269 --> 01:19:34,687 - No, I won't. - Yes. 1415 01:19:34,812 --> 01:19:35,771 - No, I… - Yes. 1416 01:19:35,854 --> 01:19:37,690 And… And… And I can't help it 1417 01:19:37,773 --> 01:19:43,070 if you lose your glasses or your socks don't match. 1418 01:19:45,489 --> 01:19:47,116 I have to let you go. 1419 01:19:49,868 --> 01:19:50,869 No. 1420 01:19:53,372 --> 01:19:54,665 I'm letting you go. 1421 01:20:07,886 --> 01:20:09,096 - What are you doing? - Abbie. 1422 01:20:12,933 --> 01:20:14,518 For as long as I can remember, 1423 01:20:14,601 --> 01:20:17,187 I've wanted to spend forever with you. 1424 01:20:18,522 --> 01:20:22,651 And I… I know we don't have forever, but the truth is, nobody does. 1425 01:20:24,194 --> 01:20:25,404 I love you now. 1426 01:20:28,615 --> 01:20:30,326 I love you now. 1427 01:20:31,410 --> 01:20:32,745 I… I, um… 1428 01:20:33,746 --> 01:20:35,622 Just… Give me your hand. 1429 01:20:55,476 --> 01:20:56,643 Marry me. 1430 01:21:09,448 --> 01:21:10,491 What? 1431 01:21:12,326 --> 01:21:14,036 You so wanted this ring for yourself. 1432 01:21:15,746 --> 01:21:17,206 - I did not! - No? 1433 01:21:17,289 --> 01:21:19,416 - No! - But it's your size. 1434 01:21:21,210 --> 01:21:22,336 So? 1435 01:21:22,753 --> 01:21:24,129 So. 1436 01:21:26,757 --> 01:21:28,342 So the cake. 1437 01:21:29,468 --> 01:21:31,720 Chocolate, hazelnut, or raspberry? 1438 01:21:31,804 --> 01:21:34,473 - Oh, no, you don't. - Oh, yes. 1439 01:21:34,556 --> 01:21:36,850 I do. 1440 01:21:42,898 --> 01:21:44,817 Look at that sun for us. 1441 01:21:44,900 --> 01:21:47,027 Mm-hmm. 1442 01:21:47,528 --> 01:21:48,946 How do I look? 1443 01:21:50,531 --> 01:21:52,533 Like the most beautiful girl in the world. 1444 01:21:53,450 --> 01:21:55,369 The light of my entire life. 1445 01:21:55,953 --> 01:21:57,079 My baby. 1446 01:22:04,378 --> 01:22:05,796 Then let's take it. 1447 01:22:08,090 --> 01:22:09,508 - Okay. - Okay. 1448 01:22:10,342 --> 01:22:11,844 - We found a dress. - This is the one. 1449 01:22:11,969 --> 01:22:13,220 - This is the one. - Okay. 1450 01:22:13,303 --> 01:22:14,304 Okay. 1451 01:22:14,388 --> 01:22:15,222 You're the boss. 1452 01:22:16,390 --> 01:22:21,270 Look, just FYI, this is not up to par with my bachelor party standards, okay? 1453 01:22:21,353 --> 01:22:22,980 We should be rocking Vegas. 1454 01:22:23,063 --> 01:22:24,982 Well, this is more my speed. 1455 01:22:25,357 --> 01:22:28,318 That is very sad, but that is actually true. 1456 01:22:29,736 --> 01:22:30,696 You're a lucky man. 1457 01:22:31,864 --> 01:22:32,739 Because you have me. 1458 01:22:39,413 --> 01:22:40,330 What do you think? 1459 01:22:40,414 --> 01:22:41,623 Too much? 1460 01:22:42,541 --> 01:22:43,792 Good. 1461 01:22:43,876 --> 01:22:45,169 So I was thinking, 1462 01:22:45,252 --> 01:22:47,337 we could put the bar over there by the windows 1463 01:22:47,421 --> 01:22:49,131 and have the people sit here, 1464 01:22:49,214 --> 01:22:52,176 arrange the chairs, and have the food at the table, of course. 1465 01:22:52,259 --> 01:22:55,471 And then speeches sort of happen here. 1466 01:22:56,221 --> 01:22:57,723 I'm trying to keep Benji from talking. 1467 01:22:57,806 --> 01:22:59,641 - Please God. - Yeah. 1468 01:23:02,644 --> 01:23:04,563 And where will the dancing be? 1469 01:23:05,355 --> 01:23:07,149 Our first dance. 1470 01:23:08,317 --> 01:23:11,487 Well, I was thinking here. 1471 01:23:13,363 --> 01:23:14,573 It'll be tight, but… 1472 01:23:15,324 --> 01:23:16,492 you'll see. 1473 01:23:16,575 --> 01:23:17,659 It'll be great. 1474 01:23:20,621 --> 01:23:21,830 Show me now. 1475 01:23:29,087 --> 01:23:30,047 Come on. 1476 01:23:36,637 --> 01:23:40,098 Should we start with a fox-trot, maybe? 1477 01:23:40,849 --> 01:23:42,851 Or the merengue? 1478 01:23:42,935 --> 01:23:45,771 - I know, you think it's lame. - Because it is lame. 1479 01:23:45,854 --> 01:23:48,482 - It's not lame. - It's so lame. 1480 01:23:49,274 --> 01:23:51,777 You're really good at it. Right? 1481 01:23:51,860 --> 01:23:53,278 Turn a little. 1482 01:23:59,201 --> 01:24:06,124 ♪ I know it's been so long ♪ ♪ Since we saw each other last ♪ 1483 01:24:11,129 --> 01:24:16,385 ♪ I'm sure we'll find some way ♪ ♪ To make the time pass ♪ 1484 01:24:16,468 --> 01:24:18,095 I really bit you. 1485 01:24:21,139 --> 01:24:22,724 Six stitches. 1486 01:24:26,687 --> 01:24:29,147 I can't believe you still have this. 1487 01:24:30,983 --> 01:24:32,651 ♪ Hey, Moon ♪ 1488 01:24:32,734 --> 01:24:33,986 I'll have it forever. 1489 01:24:34,069 --> 01:24:36,655 ♪ It's just you and me tonight ♪ 1490 01:24:37,656 --> 01:24:40,242 ♪ Everyone else is asleep ♪ 1491 01:24:41,702 --> 01:24:43,370 ♪ Hey, Moon ♪ 1492 01:24:44,997 --> 01:24:46,748 ♪ My old friend ♪ 1493 01:24:46,832 --> 01:24:48,083 ♪ Oh, hey, Moon ♪ 1494 01:24:49,418 --> 01:24:52,296 ♪ The night is coming to an end ♪ 1495 01:24:52,379 --> 01:24:53,505 ♪ Hey, Moon ♪ 1496 01:24:55,716 --> 01:24:57,676 ♪ Come back soon ♪ 1497 01:25:09,396 --> 01:25:10,647 Hey. 1498 01:26:02,532 --> 01:26:04,701 Champagne? It's Abbie's favorite. 1499 01:26:04,785 --> 01:26:07,371 Would you have something stronger? 1500 01:26:07,454 --> 01:26:08,914 A Scotch, perhaps? 1501 01:26:08,997 --> 01:26:11,208 Oh. Absolutely. 1502 01:26:11,291 --> 01:26:12,334 We have everything. 1503 01:26:12,417 --> 01:26:15,045 You know that Maine is the only state with one syllable? 1504 01:26:15,170 --> 01:26:17,631 Did you know that one cow can make 400 hamburgers? 1505 01:26:17,714 --> 01:26:19,800 Do you know how many people have the same birthday as you? 1506 01:26:19,883 --> 01:26:21,343 No, but did you know that fish can't blink? 1507 01:26:21,426 --> 01:26:23,261 Did you know everyone has a unique tongue print? 1508 01:26:23,345 --> 01:26:24,680 Thank you all for coming. 1509 01:26:25,222 --> 01:26:27,683 I mean, I know it's weird that we're all here. 1510 01:26:28,767 --> 01:26:29,685 But hey… 1511 01:26:30,602 --> 01:26:35,482 we have all this food, and liquor, and three really big cakes, so… 1512 01:26:37,192 --> 01:26:38,110 You know. 1513 01:26:40,112 --> 01:26:42,781 And I… I didn't want to be alone. 1514 01:26:43,448 --> 01:26:45,158 I… I couldn't be alone tonight. 1515 01:26:47,911 --> 01:26:50,997 I wasn't sure if I was gonna open this, if I was ready, 1516 01:26:51,081 --> 01:26:54,668 but I don't have any words of my own right now, so… 1517 01:26:55,711 --> 01:26:59,047 And I… I'm sure we… we'd all love to hear from her. 1518 01:27:01,216 --> 01:27:02,968 I would anyway. 1519 01:27:09,307 --> 01:27:11,810 "Sam, full disclosure: 1520 01:27:11,893 --> 01:27:14,062 I'm starting to have a pretty strong feeling 1521 01:27:14,146 --> 01:27:16,523 that I might not make it to the big day. 1522 01:27:17,899 --> 01:27:20,986 So, yeah, you're probably on your own. 1523 01:27:22,028 --> 01:27:23,113 Sorry about that. 1524 01:27:23,238 --> 01:27:26,825 I guess this really gives new meaning to the term cold feet." 1525 01:27:26,908 --> 01:27:29,161 "Too soon?" 1526 01:27:29,244 --> 01:27:30,579 Too soon. 1527 01:27:32,622 --> 01:27:35,751 "So, why'd I go ahead with planning it anyway? 1528 01:27:35,834 --> 01:27:38,503 Well, mostly I thought, no matter what, 1529 01:27:38,587 --> 01:27:40,714 you're probably gonna need a party." 1530 01:27:41,631 --> 01:27:42,591 True. 1531 01:27:43,133 --> 01:27:48,638 "See, sometimes it's not so bad to have someone plan for you a tiny bit." 1532 01:27:51,391 --> 01:27:52,768 "So, if you'll allow me, 1533 01:27:54,060 --> 01:27:55,979 just a few words of advice. 1534 01:27:59,649 --> 01:28:00,484 Mom. 1535 01:28:00,567 --> 01:28:02,736 - Please try to stop worrying." - Please try to stop worrying. 1536 01:28:03,111 --> 01:28:05,280 Have a little fun once in a while. 1537 01:28:05,363 --> 01:28:07,032 And keep up with the support group. 1538 01:28:07,783 --> 01:28:09,493 Maybe there's someone there for you. 1539 01:28:10,118 --> 01:28:13,205 Benji, continue to help Sam with his game, 1540 01:28:13,330 --> 01:28:16,416 but please don't ever leave him in a bar late at night again. 1541 01:28:16,500 --> 01:28:18,460 We all know how that ends. 1542 01:28:19,002 --> 01:28:22,339 Estelle, I'll say hi to that schmuck of yours. 1543 01:28:22,798 --> 01:28:25,050 We'll be checking out the hawks from above now. 1544 01:28:26,259 --> 01:28:29,429 To the last group I ever wanted to be a member of. 1545 01:28:29,513 --> 01:28:31,598 Crocheting is a metaphor for life. 1546 01:28:32,808 --> 01:28:34,059 It's really hard. 1547 01:28:36,019 --> 01:28:36,895 And one last thing. 1548 01:28:36,978 --> 01:28:38,230 "And one last thing." 1549 01:28:40,899 --> 01:28:42,484 The most important thing I wanted to say. 1550 01:28:42,567 --> 01:28:44,277 "The most important thing I wanted to say." 1551 01:28:44,361 --> 01:28:46,029 - To Sam. - "To Sam." 1552 01:28:47,531 --> 01:28:48,573 Thank you. 1553 01:28:51,660 --> 01:28:53,328 I've loved you since the beginning. 1554 01:28:54,913 --> 01:28:56,456 I'll love you forever. 1555 01:28:58,834 --> 01:29:03,713 You have been the greatest gift of my life. 1556 01:29:07,050 --> 01:29:08,802 You're gonna be okay, Sam. 1557 01:29:14,975 --> 01:29:16,434 I'll see you around. 1558 01:29:23,775 --> 01:29:24,818 Truth is, 1559 01:29:25,652 --> 01:29:27,821 I don't know how to say good-bye to Sam. 1560 01:29:28,780 --> 01:29:30,657 Because I don't want to say good-bye. 1561 01:29:32,534 --> 01:29:34,828 But this is how my story ends. 1562 01:29:36,413 --> 01:29:37,497 Too soon? 1563 01:29:39,040 --> 01:29:40,083 - Yeah. - Yeah. 1564 01:29:42,294 --> 01:29:43,295 Too soon. 1565 01:32:25,206 --> 01:32:26,249 ♪ Kate ♪ 1566 01:32:27,000 --> 01:32:28,501 ♪ Walkin' around ♪ 1567 01:32:29,502 --> 01:32:32,213 ♪ Walkin' on the street ♪ 1568 01:32:32,297 --> 01:32:35,425 ♪ Walkin' around the town, it's Kate ♪ 1569 01:32:36,551 --> 01:32:38,094 ♪ Crocheting roses ♪ 1570 01:32:38,178 --> 01:32:40,805 ♪ Crocheting roses ♪ 1571 01:32:40,889 --> 01:32:41,931 ♪ Kate ♪ 1572 01:32:43,308 --> 01:32:45,018 ♪ Smiling ♪ 1573 01:32:46,102 --> 01:32:47,896 ♪ Smiling all the time ♪ 1574 01:32:48,646 --> 01:32:50,982 ♪ Smiling all the time ♪ 1575 01:32:51,065 --> 01:32:52,150 ♪ It's Kate ♪ 1576 01:32:53,067 --> 01:32:54,736 ♪ Crocheting roses ♪ 1577 01:32:54,819 --> 01:32:56,988 ♪ Crocheting roses ♪ 1578 01:32:57,572 --> 01:32:58,698 ♪ Kate ♪ 1579 01:32:59,199 --> 01:33:00,784 ♪ Riding the train ♪ 1580 01:33:00,867 --> 01:33:02,577 ♪ Riding the G train ♪ 1581 01:33:02,660 --> 01:33:05,580 ♪ Riding the G train all day long ♪ 1582 01:33:05,663 --> 01:33:06,790 ♪ It's Kate ♪ 1583 01:33:07,832 --> 01:33:08,792 ♪ Kate ♪ 1584 01:33:09,709 --> 01:33:11,252 ♪ Happy and high ♪ 1585 01:33:11,461 --> 01:33:13,171 ♪ High on life ♪ 1586 01:33:13,254 --> 01:33:15,965 ♪ High on life all the time ♪ 1587 01:33:16,049 --> 01:33:19,511 ♪ Smiling all the time, it's Kate ♪ 1588 01:33:20,220 --> 01:33:21,846 ♪ Crocheting roses ♪ 1589 01:33:21,930 --> 01:33:24,224 ♪ Crocheting roses ♪ 1590 01:33:24,307 --> 01:33:26,184 ♪ Crocheting roses ♪ 1591 01:33:26,267 --> 01:33:28,520 ♪ Crocheting roses ♪ 1592 01:33:28,603 --> 01:33:33,942 ♪ Crocheting the hell ♪ ♪ Out of those damn roses, yeah ♪ 110670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.