Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,085 --> 00:01:00,500
< Questi due ragazzini
siamo io e mio fratello.
2
00:01:00,501 --> 00:01:04,500
< Veniamo da una famiglia di circensi,
tutta gente che si accoppiava tra di loro
3
00:01:04,501 --> 00:01:06,834
tanto che alla fine
eravamo tutti mezzi parenti.
4
00:01:06,835 --> 00:01:09,834
< Ogni tanto nasceva qualcuno
un po' deforme.
5
00:01:09,835 --> 00:01:16,250
< Nel caso nostro, due in una botta sola:
il Pollo e il Papero, che sarei io.
6
00:01:16,251 --> 00:01:19,292
< In realt� col Pollo
siamo sia fratelli che cugini.
7
00:01:19,293 --> 00:01:23,667
< Cio� siamo figli dello stesso padre,
ma le nostre madri erano sorelle.
8
00:01:23,668 --> 00:01:26,500
< Una cosa di cui ci siamo
sempre vergognati.
9
00:01:26,501 --> 00:01:31,250
< Poi, da quando lui � stato adottato,
non ci siamo pi� visti.
10
00:01:31,251 --> 00:01:34,751
< Erano 35 anni che non ci vedevamo.
11
00:01:37,918 --> 00:01:40,792
< Beh, pure io, appena ho potuto, me ne
sono andato da quel circo miserabile.
12
00:01:40,793 --> 00:01:44,875
< Ho la pensione di invalidit� e arrotondo
con l'elemosina, un lavoro niente male.
13
00:01:44,876 --> 00:01:48,875
< Guadagno 50 euro nei giorni feriali
e fino a 100 nei festivi, esentasse.
14
00:01:48,876 --> 00:01:51,125
Aoh, la vecchia te ne ha dati due,
dammi pure quell'altro!
15
00:01:51,126 --> 00:01:55,585
- No, questo � per me.
- Attento, che Ges� Bambino si arrabbia!
16
00:01:56,376 --> 00:01:58,585
Oh! Ahia!
17
00:02:01,501 --> 00:02:04,917
- Poverello, ti sei fatto male?
- Mi scusi, signore.
18
00:02:04,918 --> 00:02:07,750
- Ma no, sono ragazzi.
- Andiamo.
19
00:02:07,751 --> 00:02:11,042
- Questo gran figlio di una mignotta! l'
- Ahia! E stato lui!
20
00:02:11,043 --> 00:02:12,875
Ti avevo detto che si arrabbiava!
21
00:02:12,876 --> 00:02:17,000
< Nonostante quanto possiate credere,
ho avuto un sacco di donne belle.
22
00:02:17,001 --> 00:02:20,917
< Anche perch� quello che la natura
mi ha tolto alle gambe,
23
00:02:20,918 --> 00:02:24,875
me l'ha aggiunto da un'altra parte.
Ne ho avute veramente tante!
24
00:02:24,876 --> 00:02:29,334
< Fino a quando � arrivato l'amore
e mi sono sposato con Rosabella,
25
00:02:29,335 --> 00:02:31,542
detta anche "La Ballerina".
26
00:02:31,543 --> 00:02:36,084
< Una donna senza braccia
che ho conosciuto qui al San Carmelo,
27
00:02:36,085 --> 00:02:38,625
la parrocchia di noi disabili
di Roma Est.
28
00:02:38,626 --> 00:02:42,000
(CANTANDO) Sono stato taggato
dal Signore,
29
00:02:42,001 --> 00:02:45,459
nel suo social che � fatto d'amore.
30
00:02:45,460 --> 00:02:49,792
� una nuova amicizia,
un nuovo contatto,
31
00:02:49,793 --> 00:02:54,876
che ha messo in contatto il mio cuore...
col Signore!
32
00:02:56,460 --> 00:02:59,292
S�, Signore!
33
00:02:59,293 --> 00:03:02,709
< Da piccola le dicevano che
le braccine sue erano rimaste in Cielo.
34
00:03:02,710 --> 00:03:04,042
< Una bella fregatura!
35
00:03:04,043 --> 00:03:06,375
< Lei per� non ha mai perso la speranza
che da lass�,
36
00:03:06,376 --> 00:03:09,459
qualcuno, sentendola pregare,
si decidesse a fare il miracolo.
37
00:03:09,460 --> 00:03:11,250
< Comunque non si � mai scoraggiata
38
00:03:11,251 --> 00:03:16,084
e crescendo, ha imparato a fare tutto
con i piedi.
39
00:03:16,085 --> 00:03:21,834
< Balla cos� bene, che le hanno dato
quel soprannome: La Ballerina.
40
00:03:21,835 --> 00:03:24,625
< Ah, dimenticavo, � una che ha studiato.
41
00:03:24,626 --> 00:03:27,875
< Ha una laurea in lingue orientali
e ha un bel lavoro come interprete
42
00:03:27,876 --> 00:03:31,209
al Centro Intercettazioni
della Polizia di Stato.
43
00:03:31,210 --> 00:03:33,460
PARLANO IN CINESE
44
00:03:36,835 --> 00:03:40,292
(CANTANDO IN CORO) E oggi voglio
aiutare i poveri,
45
00:03:40,293 --> 00:03:44,125
condividere con chi � diverso da me.
46
00:03:44,126 --> 00:03:47,625
E nel mondo portare la pace
47
00:03:47,626 --> 00:03:52,793
e far si che mi clicchi un "mi piace"
al Signore.
48
00:03:55,918 --> 00:03:58,417
(ALTOPARLANTE CON ACCENTO
STRANIERO) Nel nome del Padre,
49
00:03:58,418 --> 00:04:01,167
del Figlio e dello Spirito Santo.
50
00:04:01,168 --> 00:04:03,500
(INSIEME) Amen.
51
00:04:03,501 --> 00:04:04,709
TUONI
52
00:04:04,710 --> 00:04:08,000
(ALTOPARLANTE) La grazia
del Signore nostro Ges� Cristo,
53
00:04:08,001 --> 00:04:09,500
e l'amore di Dio Padre,
54
00:04:09,501 --> 00:04:14,375
e la comunione dello Spirito Santo
sia con tutti voi.
55
00:04:14,376 --> 00:04:17,875
(ALTOPARLANTE) Fratelli e sorelle,
siamo qui riuniti
56
00:04:17,876 --> 00:04:21,375
per lodare e ringraziare il Signore,
57
00:04:21,376 --> 00:04:26,875
per essere accolti dalla sua misericordia.
Riconosciamoci tutti peccatori.
58
00:04:26,876 --> 00:04:31,626
Ammazza che "fiatella"! Che cazzo
ti sei fumato, un sorcio morto?
59
00:04:45,960 --> 00:04:49,542
< Questo tossico qua, invece, � quello
che mi scarrozza dalla mattina alla sera.
60
00:04:49,543 --> 00:04:52,417
< Si chiama Armani Giorgio.
Come lo stilista.
61
00:04:52,418 --> 00:04:57,667
< � soprannominato il Merda.
S�, il Merda, come l'escremento.
62
00:04:57,668 --> 00:04:59,792
< L'infanzia passata davanti
alla foto del padre,
63
00:04:59,793 --> 00:05:02,375
scappato in Giamaica quando la madre
era ancora incinta.
64
00:05:02,376 --> 00:05:04,334
< Gli diamo vitto e alloggio, la Panda
65
00:05:04,335 --> 00:05:08,043
e qualche spicciolo dai soldi
dell'accompagno che mi d� l'Inps.
66
00:05:23,335 --> 00:05:26,668
< Bella, eh? E ora che � mia,
guai a chi me la tocca.
67
00:05:36,251 --> 00:05:40,834
< Perch� � proprio come dice lei:
io senza gambe, lei senza braccia,
68
00:05:40,835 --> 00:05:43,501
insieme facciamo l'essere perfetto.
69
00:05:52,210 --> 00:05:54,293
Che mi fai, la Carr�?
70
00:05:55,585 --> 00:05:58,335
Raffaella...
71
00:06:00,126 --> 00:06:01,293
Stasera s�.
72
00:06:52,418 --> 00:06:55,835
Raffaella! Raffaella!
Raffaella!
73
00:06:58,085 --> 00:07:01,293
Ah, Raffaella! Raffaella...
74
00:07:04,918 --> 00:07:08,042
(LA BALLERINA) Amore,
oggi li ho intercettati perfettamente,
75
00:07:08,043 --> 00:07:10,584
il cinese depositer�
quattro milioni di euro.
76
00:07:10,585 --> 00:07:13,417
Ma ti rendi conto?
Quattro milioni.
77
00:07:13,418 --> 00:07:16,460
� arrivato il momento finalmente, amo'.
78
00:07:20,168 --> 00:07:23,668
Dai, ripassiamo.
La sedia � pronta?
79
00:07:24,710 --> 00:07:27,667
- Pronta.
- Fumogeni spray per le telecamere?
80
00:07:27,668 --> 00:07:29,584
- Eccoli.
- Apertura cassaforte?
81
00:07:29,585 --> 00:07:32,292
Nessun problema,
ne ho gi� scassinate due uguali.
82
00:07:32,293 --> 00:07:34,959
Si apre con una scoreggia, � roba cinese.
83
00:07:34,960 --> 00:07:37,917
< Il nano scassinatore, Ciro Carbone,
detto Pliss�,
84
00:07:37,918 --> 00:07:40,542
� l'unico di noi
con un minimo di curriculum.
85
00:07:40,543 --> 00:07:44,792
< Lui viene da una famiglia benestante,
ha avuto un'infanzia felice,
86
00:07:44,793 --> 00:07:46,667
si � pure diplomato all'ltis Galileo.
87
00:07:46,668 --> 00:07:49,625
< Fece una tesina leggendaria
sulle casseforti digitali,
88
00:07:49,626 --> 00:07:51,292
dicevano che era un genio.
89
00:07:51,293 --> 00:07:55,750
< E poi si � rovinato crescendo.
Beh, crescendo, tanto per dire.
90
00:07:55,751 --> 00:08:00,125
< La musica rap, le cattive compagnie,
la passione perle armi,
91
00:08:00,126 --> 00:08:03,710
la passione per i soldi.
92
00:08:04,460 --> 00:08:06,375
Allora, ascoltatemi bene.
93
00:08:06,376 --> 00:08:09,292
Come sapete, se tutto va
come deve andare,
94
00:08:09,293 --> 00:08:11,625
ridiamo indietro solo i soldi rubati
alle casse,
95
00:08:11,626 --> 00:08:14,750
al massimo facciamo un anno,
un anno e mezzo di galera.
96
00:08:14,751 --> 00:08:18,417
Invece i quattro milioni, che sono soldi
sporchi e non possono essere denunciati,
97
00:08:18,418 --> 00:08:23,042
li porto io a Zurigo col Merda.
Partiamo il 23 sera stesso.
98
00:08:23,043 --> 00:08:26,542
Ho prenotato una cassetta di sicurezza,
� un posto sicuro, non c'� pericolo.
99
00:08:26,543 --> 00:08:29,834
La cassetta sar� a nome mio,
e poi quando usciamo dalla galera,
100
00:08:29,835 --> 00:08:32,460
dividiamo tutto in parti uguali.
101
00:08:34,751 --> 00:08:36,209
- Non vi fidate?
- Io mi fido!
102
00:08:36,210 --> 00:08:39,668
- Ci fidiamo, ci fidiamo.
- E allora, daje!
103
00:09:05,335 --> 00:09:09,250
< Sono le 4 e mezza,
io finisco qui col nano e ti saluto.
104
00:09:09,251 --> 00:09:14,043
Allora, questi sono i mutui
e questi sono gli investimenti.
105
00:09:17,335 --> 00:09:19,293
Prego.
106
00:09:21,293 --> 00:09:24,375
- Arrivederci, ragazze.
- (INSIEME) Arrivederci, direttore.
107
00:09:24,376 --> 00:09:27,667
Mamma mia, ma quando finir�
di leccare il culo a Bruce Lee?
108
00:09:27,668 --> 00:09:31,626
CANTA "JINGLE BELLS"
IN INGLESE STENTATO
109
00:09:34,585 --> 00:09:38,001
- Senna. Tutto a posto?
- Tutto a posto.
110
00:09:59,501 --> 00:10:02,167
Ma che palle questi!
111
00:10:02,168 --> 00:10:05,375
Dai, poveraccio!
Mettiti per una volta al posto loro.
112
00:10:05,376 --> 00:10:09,209
- � Natale!
- Perch� cazzo non viene mezz'ora prima!
113
00:10:09,210 --> 00:10:13,209
Ma che � oggi? Mamma mia!
Prima il nano, ora il paraplegico!
114
00:10:13,210 --> 00:10:17,000
- Ma che � un lazzaretto, un sanatorio?
- Oggi al mostro ci pensi tu.
115
00:10:17,001 --> 00:10:20,042
Ragazzi, sempre gli ultimi siete!
116
00:10:20,043 --> 00:10:22,417
Oh, Romoletto Faticone, dammi una mano.
117
00:10:22,418 --> 00:10:25,292
E quando mai!
Pure oggi ce l'hai fatta, eh?
118
00:10:25,293 --> 00:10:30,167
Sceri', vieni a guadagnarti lo stipendio,
non fai un cazzo tutto il giorno!
119
00:10:30,168 --> 00:10:31,584
Che cazzo!
120
00:10:31,585 --> 00:10:35,001
Venite con questi spicci a rompere
i coglioni e ci fate perdere tempo!
121
00:10:39,293 --> 00:10:40,626
Paraculo, forza!
122
00:10:42,501 --> 00:10:45,542
Ti piace? Questa la usava mia nonna
al circo per la donna cannone..
123
00:10:45,543 --> 00:10:47,750
Invece io ti ci faccio saltare
il cervello!
124
00:10:47,751 --> 00:10:50,584
Vai a metterti con gli altri,
ti faccio vedere io chi � il miserabile!
125
00:10:50,585 --> 00:10:53,667
Merda, leva la pistola a 'sto pupazzo.
126
00:10:53,668 --> 00:10:57,750
E a voi vi consiglio di non fa' cazzate.
Se fossi in voi, non lo farei innervosire.
127
00:10:57,751 --> 00:11:02,335
- E chi si muove, mi sto a caga' sotto!
- Va bene, daje, andiamo di l�.
128
00:11:08,210 --> 00:11:12,792
- Ti prego, mi fai male!
- Ma che cazzo fate?
129
00:11:12,793 --> 00:11:14,750
Ma vi siete impazziti?
130
00:11:14,751 --> 00:11:17,709
Nano del cazzo, io ti rompo
il bucio del cul...
131
00:11:17,710 --> 00:11:20,793
Un'altra volta me lo rompi il culo!
132
00:11:21,418 --> 00:11:24,500
- Che cazzo fai?
- Porca troia, Merda! Ma che cazzo fai?
133
00:11:24,501 --> 00:11:27,459
- Comunque io mi chiamo Giorgio Armani.
- Ma vaffanculo!
134
00:11:27,460 --> 00:11:30,626
Giorgio Armani il cazzo!
Ti ho detto di legarli al bagno, non qua!
135
00:11:33,043 --> 00:11:34,834
Vai, Pliss�, tu pensa alle casse.
136
00:11:34,835 --> 00:11:38,376
Oddio, Walter, mi sto facendo la doccia
con tutto questo sudore!
137
00:11:40,585 --> 00:11:43,542
10.000 euro.
'Sti poveracci!
138
00:11:43,543 --> 00:11:45,668
Ah, stavo morendo!
139
00:11:51,210 --> 00:11:55,125
- Che fai, "ciocchi"?
- Vaffanculo, nano di merda!
140
00:11:55,126 --> 00:11:58,125
- Ora ti faccio "mulinello"!
- Che mi fai?
141
00:11:58,126 --> 00:12:00,500
Mulinello? Ma levati!
142
00:12:00,501 --> 00:12:04,334
Pliss�, ma ti pare il momento?
Con questo mulinello! Trattieniti!
143
00:12:04,335 --> 00:12:06,668
- Non mi devi toccare!
- Vuoi pensa' alla cassaforte?
144
00:12:09,501 --> 00:12:12,500
- Ringrazialo.
- La cassaforte l'aprite col cazzo!
145
00:12:12,501 --> 00:12:16,375
Le chiavi ce l'ha il direttore. � andato
via coi cinesi, non l'hai visto, genio!
146
00:12:16,376 --> 00:12:22,251
- Le chiavi? Io?
- Chiudi questa fogna, hai un fiato...!
147
00:12:28,168 --> 00:12:30,001
RUTTO
148
00:12:33,710 --> 00:12:35,626
Non ti dispiace, vero?
149
00:12:41,876 --> 00:12:45,418
(BALBETTANDO) Mi ha pisciato
un'altra volta sulle scarpe.
150
00:12:59,751 --> 00:13:02,918
- Guarda che roba! Pare Frodo.
- Frodo!
151
00:13:37,418 --> 00:13:41,585
- Grande, Pliss�!
- Che vi avevo detto?
152
00:13:42,168 --> 00:13:46,584
- L'ho aperta come una cozza.
- Grande! Grande!
153
00:13:46,585 --> 00:13:51,335
- Quattro milioni! Dammi la borsa.
- Borsa.
154
00:13:57,668 --> 00:14:00,542
Certo che come guardia
sei proprio una pippa, Walter!
155
00:14:00,543 --> 00:14:03,043
Ti sei fatto menare da un nano!
156
00:14:03,960 --> 00:14:07,751
- Ciao, cucciola. Ci vediamo presto.
- Ma vaffanculo!
157
00:14:09,751 --> 00:14:12,168
- Dammi la busta.
- La busta.
158
00:14:12,960 --> 00:14:16,959
Ammazza quanto sono unti questi soldi.
Guarda qua.
159
00:14:16,960 --> 00:14:19,417
Ci sta ancora
la coca attaccata, guarda.
160
00:14:19,418 --> 00:14:22,960
Mortacci tua! Che schifo.
Dammela. Via di qua, forza.
161
00:14:26,960 --> 00:14:29,793
- Oh, merda!
- Dimmi, Papero.
162
00:14:30,668 --> 00:14:32,918
Non te, coglione.
Chi cazzo � questo?
163
00:14:39,293 --> 00:14:42,000
> Dai, Mario, andiamo!
164
00:14:42,001 --> 00:14:46,667
- Veramente � un essere orribile.
- Tu sei peggio con questa fiatella.
165
00:14:46,668 --> 00:14:48,542
> CLACSON
166
00:14:48,543 --> 00:14:50,960
Guarda 'sto mostro schifoso.
167
00:14:51,710 --> 00:14:54,210
Arrivo, amori!
168
00:14:54,793 --> 00:14:57,710
Dai, via da qua. Oh, attenti, eh?
169
00:15:46,668 --> 00:15:48,835
MUSICA ORIENTALE
170
00:15:53,918 --> 00:15:56,793
Amore, siamo ricchi.
Cazzo, siamo ricchi!
171
00:16:05,210 --> 00:16:07,126
Mamma mia, quanto sei bona.
172
00:16:07,335 --> 00:16:10,709
- Dobbiamo andare, Papero!
- Aspetta, Merda,
173
00:16:10,710 --> 00:16:12,793
tanto abbiamo tutta la notte,
174
00:16:26,085 --> 00:16:27,918
Ho il cazzo duro.
175
00:16:29,251 --> 00:16:31,167
Portalo di l�!
176
00:16:31,168 --> 00:16:34,167
> GEMITI DI PIACERE
177
00:16:34,168 --> 00:16:37,585
> Sabrina! Sabrina! Aaahh...
178
00:16:41,126 --> 00:16:43,792
(PAPERO) Stasera mi ha fatto la Ferilli.
179
00:16:43,793 --> 00:16:46,125
Mi "ingrifo" da morire
quando mi fa la Ferilli.
180
00:16:46,126 --> 00:16:52,626
Parrucca mora, tanga giallo-rosso...
Fammi dare una sistemata.
181
00:17:04,960 --> 00:17:08,625
- Ora ti comprerai una macchina nuova.
- Io voglio la Ford.
182
00:17:08,626 --> 00:17:10,500
- Eh, una bella Ford.
- Eh!
183
00:17:10,501 --> 00:17:15,167
Sai che ti dico? Quasi, quasi,
faccio pure dei figli. Che cazzo mi frega!
184
00:17:15,168 --> 00:17:19,042
Due, tre, quattro ragazzini.
La Ballerina � contenta.
185
00:17:19,043 --> 00:17:23,750
Le faccio un bel letto a baldacchino
e poi mi rifaccio le gambe!
186
00:17:23,751 --> 00:17:26,917
Quelle bioniche, per�,
col microprocessore.
187
00:17:26,918 --> 00:17:29,542
Basta con questi cazzo di moncherini.
188
00:17:29,543 --> 00:17:33,334
Immagini me con le gambe?
Bello dritto in piedi!
189
00:17:33,335 --> 00:17:36,375
Ho fatto i calcoli, coi camperos bianchi
sono alto 1 metro e 83,
190
00:17:36,376 --> 00:17:40,500
- con quelli neri 1,84
e coi Kentucky 1,85. - Bello!
191
00:17:40,501 --> 00:17:41,834
Bello s�, cazzo!
192
00:17:41,835 --> 00:17:46,750
Ma poi pure tu! Stai sempre fatto,
con questa fiatella da cadavere!
193
00:17:46,751 --> 00:17:50,460
Ma vuoi trovarti una bella Merdina?
Basta con le seghe, no?
194
00:17:53,210 --> 00:17:55,334
Aoh!
195
00:17:55,335 --> 00:17:59,584
Sei miliardario, Merda mio, cazzo!
Devi stare allegro!
196
00:17:59,585 --> 00:18:03,043
Non mi hai detto un cazzo di progetto
che hai con tutti questi soldi!
197
00:18:03,543 --> 00:18:06,876
Aoh, fammelo un cazzo di sorriso, no?
198
00:18:09,085 --> 00:18:11,585
Che faccia da cazzo!
199
00:18:12,168 --> 00:18:15,168
Vedi che sei caruccio quando ridi?
Devi sorridere di pi�.
200
00:18:16,876 --> 00:18:18,751
Vai, � verde.
201
00:18:23,210 --> 00:18:26,875
Senti, Merda, io sto bene con te,
202
00:18:26,876 --> 00:18:29,292
per� magari mi trovo
un altro assistente.
203
00:18:29,293 --> 00:18:31,709
Ora sei miliardario, cazzo!
204
00:18:31,710 --> 00:18:35,709
Per� restiamo amici, ci compriamo
due belle ville vicine, eh?
205
00:18:35,710 --> 00:18:39,000
- Bello. Bello.
- Voglio che ti sistemi, cazzo!
206
00:18:39,001 --> 00:18:42,084
Magari a Cartagena la mattina
vieni a fare colazione da noi,
207
00:18:42,085 --> 00:18:45,792
poi noi veniamo a pranzo da te,
poi stiamo un po' in piscina...
208
00:18:45,793 --> 00:18:48,917
Magari facciamo una sola piscina enorme,
in mezzo alle due ville.
209
00:18:48,918 --> 00:18:53,459
- Una bella piscina rotonda.
- No, di piscine ne facciamo due.
210
00:18:53,460 --> 00:18:57,418
E facciamone due. lo sono contento
se vuoi la tua piscina.
211
00:18:59,501 --> 00:19:02,751
- Perch� ti fermi?
- Devo fare la pip�!
212
00:19:02,960 --> 00:19:07,168
Devi fare la pip�? Vai.
Il ragazzino deve fare la pip�.
213
00:19:14,376 --> 00:19:18,417
Ah, poi sai che c'�? Le piscine
non le facciamo con quel cazzo di cloro
214
00:19:18,418 --> 00:19:23,626
che ci leva tutta l'abbronzatura! Le
facciamo col sistema dell'acqua, quella...
215
00:19:24,251 --> 00:19:29,460
Come cazzo si chiama?
Riciclat... riciclante, rigenerante.
216
00:19:29,668 --> 00:19:31,918
Cazzo, non mi ricordo.
217
00:19:33,335 --> 00:19:35,459
- Pronto?
- Amo', come si chiama
218
00:19:35,460 --> 00:19:37,875
il sistema delle piscine che vogliamo fare
a Cartagena?
219
00:19:37,876 --> 00:19:41,084
- Quello senza quel cazzo di cloro.
- Filtrazione dell'acqua.
220
00:19:41,085 --> 00:19:44,751
Ah, filtrazione dell'acqua!
Hai capito? Filtriamo tutto.
221
00:19:45,668 --> 00:19:49,375
- Come va?
- E come deve andare? Una crema, amo'!
222
00:19:49,376 --> 00:19:52,835
- Gi� mi manchi.
- Madonna, pure tu mi manchi.
223
00:19:53,626 --> 00:19:56,918
- Buon viaggio.
- Ci vediamo domani, amo'. Ciao.
224
00:19:58,501 --> 00:20:00,960
Aho! Dove cazzo...
225
00:20:03,876 --> 00:20:06,001
Beh?
226
00:20:09,418 --> 00:20:13,417
Merda, che cazzo fai?
Ma ti sei impazzito?
227
00:20:13,418 --> 00:20:16,626
- Filtrazione 'sto cazzo!
- No, no...
228
00:20:40,460 --> 00:20:42,418
Pap�...
229
00:21:11,501 --> 00:21:13,543
Papero...
230
00:21:15,710 --> 00:21:19,376
Prima ti ho detto una bugia.
Non ho fatto la pip�.
231
00:21:19,876 --> 00:21:23,043
Com'� essere pisciati addosso,
Papero? Bello!
232
00:22:12,335 --> 00:22:15,250
< Pure gli occhiali miei si � preso,
'sto infame!
233
00:22:15,251 --> 00:22:17,668
< E gli stanno pure male.
234
00:22:19,960 --> 00:22:23,459
< Certo che non ho proprio
capito un cazzo.
235
00:22:23,460 --> 00:22:25,168
< Che brutta fine ho fatto!
236
00:23:01,168 --> 00:23:03,251
L'ho fatto.
237
00:23:03,543 --> 00:23:10,000
(BALBETTANDO) Cos�, adesso, lo stronzo
non ce l'abbiamo pi� tra i piedi.
238
00:23:10,001 --> 00:23:12,751
Bravo, Giorgio.
239
00:23:45,793 --> 00:23:48,210
A domani.
240
00:24:26,668 --> 00:24:30,834
< UOMO PARLA IN TEDESCO
< L'impronta, signorina.
241
00:24:30,835 --> 00:24:32,626
< Signora, prego.
242
00:26:12,626 --> 00:26:16,126
(RAPPANDO) In galera...
vi ammazziamo tutti.
243
00:26:18,168 --> 00:26:22,000
Bello bello,
ti faccio mulinello, settemila rotazioni
244
00:26:22,001 --> 00:26:25,042
con la lingua ad anello, yo yo.
245
00:26:25,043 --> 00:26:29,542
Ti faccio mulinello, � un trapano
che spinge con la punta a pennello.
246
00:26:29,543 --> 00:26:32,250
Ehi, bella, tu prova il mulinello,
247
00:26:32,251 --> 00:26:35,334
nel giro di un secondo
disprezzerai l'uccello.
248
00:26:35,335 --> 00:26:38,459
E adesso mi presento,
io vengo dal Tufello,
249
00:26:38,460 --> 00:26:41,835
mi chiamo Pliss�
il re del mulinello!
250
00:26:46,626 --> 00:26:49,584
Sono il boss di queste parti,
Rebibbia e Tiburtino,
251
00:26:49,585 --> 00:26:52,167
un giorno sono un santo,
l'altro un assassino.
252
00:26:52,168 --> 00:26:53,959
Via, via, via!
253
00:26:53,960 --> 00:26:56,751
- Carbone Ciro, sei in arresto.
- Ma che �?
254
00:27:02,585 --> 00:27:06,334
Non spingete.
Stavo solo facendo il video.
255
00:27:06,335 --> 00:27:08,418
Entra, ce lo spieghi dopo.
256
00:27:12,251 --> 00:27:14,376
Agente, reperti l'apparecchio.
257
00:27:39,210 --> 00:27:43,042
Benedici, oh Signore, questa mensa
e tutti coloro che l'hanno preparata.
258
00:27:43,043 --> 00:27:46,042
E aiutaci a condividere
il nostro pane quotidiano con gli altri.
259
00:27:46,043 --> 00:27:47,543
- Amen.
- Amen.
260
00:27:47,793 --> 00:27:51,085
- Buon Natale, Giorgio.
- Buon Natale, amore.
261
00:27:54,751 --> 00:27:58,500
- Quanto � buono questo pur�.
- Buono, eh?
262
00:27:58,501 --> 00:28:01,459
Vedrai, amore, a Cartagena
ti far� delle cenette squisite.
263
00:28:01,460 --> 00:28:04,918
Ma ti rendi conto, amo'?
Siamo diventati ricchi.
264
00:28:06,793 --> 00:28:08,584
Ci facciamo anche la villa
con la piscina, che dici?
265
00:28:08,585 --> 00:28:11,335
Con la filtrazione dell'acqua per�.
266
00:28:13,835 --> 00:28:15,918
SIRENE
267
00:28:16,793 --> 00:28:19,335
Ecco�.
268
00:28:20,376 --> 00:28:21,834
lo ti amo.
269
00:28:21,835 --> 00:28:24,250
LA PORTA SI APRE
- Fermi, polizia!
270
00:28:24,251 --> 00:28:27,167
Armani Giorgio, Terzi Rosabella,
siete in arresto.
271
00:28:27,168 --> 00:28:30,792
I soldi sono nel Presepe.
Sotto al Bambinello.
272
00:28:30,793 --> 00:28:32,918
Contateli pure, ci sono tutti.
273
00:28:38,043 --> 00:28:42,376
8... 10.240 euro.
274
00:28:42,710 --> 00:28:44,251
Portateli via!
275
00:28:46,876 --> 00:28:50,334
Dunque lei ammette di aver partecipato
come complice
276
00:28:50,335 --> 00:28:53,292
alla rapina che si � svolta
nell'agenzia numero 4,
277
00:28:53,293 --> 00:28:56,209
della Cassa rurale San Giuliano
di Roma...
278
00:28:56,210 --> 00:28:59,750
Qui non si fuma, signora.
Ed � lei che ha aperto la cassaforte?
279
00:28:59,751 --> 00:29:02,042
- � regolare.
- E non sapevate che le banche
280
00:29:02,043 --> 00:29:05,167
dispongono di dispositivi di
video-sorveglianza anche nel bagno?
281
00:29:05,168 --> 00:29:06,709
No, io no.
282
00:29:06,710 --> 00:29:08,750
Levafi!
283
00:29:08,751 --> 00:29:12,000
- Quello sono io, commissa'!
- Ce ne siamo accorti.
284
00:29:12,001 --> 00:29:15,709
E mi dica, era forse sua intenzione
porre in essere
285
00:29:15,710 --> 00:29:18,375
un tentativo di abuso sessuale
ai danni della signorina?
286
00:29:18,376 --> 00:29:20,334
Lo chieda alle donne mie
se � un abuso!
287
00:29:20,335 --> 00:29:23,417
Questo � il fascicolo
delle intercettazioni telefoniche
288
00:29:23,418 --> 00:29:26,542
da lei stessa effettuate
per conto della Polizia di Stato,
289
00:29:26,543 --> 00:29:30,000
e relative alla Cassa Rurale
San Giuliano, parte lesa.
290
00:29:30,001 --> 00:29:34,042
Devo dedurre che lei ha deliberatamente
utilizzato queste informazioni
291
00:29:34,043 --> 00:29:36,376
a fini personali.
292
00:29:36,876 --> 00:29:38,500
Evidentemente.
293
00:29:38,501 --> 00:29:43,251
Lei � la vergogna del nostro Corpo.
"Sub lege libertas"!
294
00:29:43,626 --> 00:29:47,000
Un motto che doveva essere sacro per lei
quando ha preso servizio,
295
00:29:47,001 --> 00:29:50,250
e ispirare tutta la sua vita
cos� come ha ispirato la mia.
296
00:29:50,251 --> 00:29:54,084
Vuol dire "la libert� sotto la legge",
commissario.
297
00:29:54,085 --> 00:29:56,585
Io l'ho solo interpretato a modo mio.
298
00:29:57,168 --> 00:30:00,959
Comunque, le prove
a vostro carico sono schiaccianti.
299
00:30:00,960 --> 00:30:03,542
La restituzione dei...
quanti sono?
300
00:30:03,543 --> 00:30:04,959
10.240.
301
00:30:04,960 --> 00:30:09,750
Dei 10.240 guro, non vi salver�.
E galera!
302
00:30:09,751 --> 00:30:13,125
S�, ma fai chiudere bene la cella.
303
00:30:13,126 --> 00:30:14,875
Ormai mi conosci.
304
00:30:14,876 --> 00:30:18,667
Un'ultima cosa. Se scopriamo
che state coprendo il quarto complice
305
00:30:18,668 --> 00:30:22,750
nella persona del mendicante
senza gambe, tale Miranda Benito,
306
00:30:22,751 --> 00:30:29,334
detto anche il Papero, gi� coniugato
con la qui presente Terzi Rosabella,
307
00:30:29,335 --> 00:30:31,585
sono cazzi vostri!
308
00:30:32,460 --> 00:30:34,710
In piedi.
309
00:30:36,335 --> 00:30:38,959
In nome del popolo italiano,
la corte d'Assise di Roma,
310
00:30:38,960 --> 00:30:42,542
visto l'articolo 628
del Codice di Procedura Penale,
311
00:30:42,543 --> 00:30:47,917
nei confronti di Carbone Ciro, Armani
Giorgio e Terzi Rosabella, dichiara:
312
00:30:47,918 --> 00:30:51,209
Carbone e Armani colpevoli
del reato di concorso materiale,
313
00:30:51,210 --> 00:30:55,000
la Terzi colpevole di concorso morale
e istigazione a delinquere,
314
00:30:55,001 --> 00:30:58,792
nella rapina a mano armata
compiuta il giorno 23 Dicembre
315
00:30:58,793 --> 00:31:01,875
presso la Cassa Rurale
San Giuliano sita in Roma
316
00:31:01,876 --> 00:31:03,834
e li condanna ad anni tre di reclusione.
317
00:31:03,835 --> 00:31:07,875
Adesso stai tranquillo per tre anni!
Ti aspetto quando esci.
318
00:31:07,876 --> 00:31:09,584
< Silenzio in aula.
319
00:31:09,585 --> 00:31:12,542
Cos� la prossima volta le palle
te le stacca e ci gioca a boccette.
320
00:31:12,543 --> 00:31:15,459
Vengono riconosciute agli imputati
le attenuanti generiche
321
00:31:15,460 --> 00:31:18,750
previste dall'articolo 62
del Codice Penale
322
00:31:18,751 --> 00:31:22,250
per l'avere, prima del giudizio,
riparato interamente il danno,
323
00:31:22,251 --> 00:31:25,375
operato con l'intera restituzione
della somma sottratta.
324
00:31:25,376 --> 00:31:28,875
Quindi, valutata la tenuit� del dolo,
la totale ammissione di colpevolezza,
325
00:31:28,876 --> 00:31:31,250
la successiva collaborazione processuale
326
00:31:31,251 --> 00:31:33,917
e considerate le condizioni fisiche
degli imputati...
327
00:31:33,918 --> 00:31:36,792
ivi comprese quelle neurologiche
dell'Armani,
328
00:31:36,793 --> 00:31:42,626
questa Corte riduce la pena detentiva
a mesi dieci di reclusione.
329
00:31:43,001 --> 00:31:44,876
L'udienza � tolta.
330
00:32:23,001 --> 00:32:26,292
(PLISS�) Ma siamo appena usciti di
galera.
331
00:32:26,293 --> 00:32:29,125
(PLISS�) E se qualcosa va male?
332
00:32:29,126 --> 00:32:33,000
- (PLISS�) E poi non sono un assassino.
- (BALLERINA) Ma che c'entra?
333
00:32:33,001 --> 00:32:35,876
(BALLERINA) Guarda che se a quello
lo ammazzi, gli fai un piacere.
334
00:32:36,376 --> 00:32:39,251
(BALLERINA) Non vedi in che condizioni
sta, poverello?
335
00:32:40,626 --> 00:32:43,626
(PLISS�) No, io il Merda non lo ammazzo,
te lo scordi.
336
00:32:44,668 --> 00:32:46,625
E poi pensi
che sia facile ammazzare un cristiano?
337
00:32:46,626 --> 00:32:52,085
Merda non � cristiano. Ma pensi
che io possa ammazzare un cristiano?
338
00:32:54,543 --> 00:33:00,335
E poi, Pliss�, tu sei forte,
hai pure le pistole.
339
00:33:02,710 --> 00:33:04,876
Ragiona, Pliss�.
340
00:33:05,335 --> 00:33:07,376
Dividiamo solo per due.
341
00:33:10,251 --> 00:33:12,376
Ti prendi pure la Panda.
342
00:33:20,293 --> 00:33:23,293
Beh, due milioni...
343
00:33:25,293 --> 00:33:27,585
pi� la Panda...
344
00:33:28,335 --> 00:33:31,335
per ammazzare quella merda...
345
00:33:34,210 --> 00:33:36,167
Va beh, si pu� fare.
346
00:33:36,168 --> 00:33:38,043
RINTOCCHI DI CAMPANA
347
00:33:40,293 --> 00:33:42,793
Forza, andiamo!
348
00:33:44,251 --> 00:33:47,917
Fratelli e sorelle,
grazie di essere venuti
349
00:33:47,918 --> 00:33:50,835
anche quest'anno cos� numerosi.
350
00:33:51,335 --> 00:33:55,418
E ora un attimo di attenzione!
351
00:33:57,543 --> 00:34:00,917
Grazie a tutti per essere qui.
352
00:34:00,918 --> 00:34:05,167
Oggi � un giorno molto speciale
per me.
353
00:34:05,168 --> 00:34:06,876
Molto, molto speciale!
354
00:34:07,918 --> 00:34:10,960
� da tempo che volevo dirvi
una cosa:
355
00:34:12,085 --> 00:34:17,834
io vi amo, brutti mostri!
lo vi amo, e anche voi mi amate, vero?
356
00:34:17,835 --> 00:34:19,460
(INSIEME) su
357
00:34:20,501 --> 00:34:24,001
lo vi amo, cos� come siete.
358
00:34:24,168 --> 00:34:30,375
Zombie, o scheletri...
siete orribili!
359
00:34:30,376 --> 00:34:32,876
Ma a me non fate paura.
360
00:34:49,293 --> 00:34:55,459
Allora, fratelli... noi sappiamo
che a qualcuno non piacete,
361
00:34:55,460 --> 00:35:00,585
e anche alla mensa, le persone non si
siedono tanto volentieri accanto a voi,
362
00:35:01,043 --> 00:35:04,626
delle volte vi prendono anche
un po' in giro.
363
00:35:06,543 --> 00:35:12,042
E io vi capisco. Perch� succede
tanto anche a noi negri.
364
00:35:12,043 --> 00:35:13,375
Alleluja!
365
00:35:13,376 --> 00:35:16,709
Ma voi non vi dovete arrendere,
366
00:35:16,710 --> 00:35:22,668
perch� essere diversi
non � un problema, � un dono!
367
00:35:23,585 --> 00:35:27,917
Il problema vero
� volersi sentire uguali!
368
00:35:27,918 --> 00:35:34,000
Voler essere uguali fa ammalare,
� contro natura!
369
00:35:34,001 --> 00:35:36,209
� contro la legge di Dio!
370
00:35:36,210 --> 00:35:39,917
Che in tutti i boschi e le foreste
del mondo,
371
00:35:39,918 --> 00:35:44,751
non ha creato una sola foglia
uguale all'altra!
372
00:35:50,335 --> 00:35:54,668
E ora... musica, maestro!
373
00:35:56,960 --> 00:36:01,210
E ricordate di lasciare un'offerta
per Santo Halloween.
374
00:36:03,751 --> 00:36:05,918
MUSICA ALLEGRA
375
00:37:57,251 --> 00:38:01,210
- Sono io il vero Freddy.
- Fatti sotto, Pliss�.
376
00:38:04,585 --> 00:38:09,960
- Oddio!
- Questo � Dio.
377
00:38:39,460 --> 00:38:44,210
Ammazza che bravo!
Sa fare pure il sangue!
378
00:38:58,960 --> 00:39:01,835
Rosabella...
379
00:39:09,376 --> 00:39:11,085
Aaahh!
380
00:39:12,043 --> 00:39:16,334
Agli agenti che si trovano in zona
Tor Vergata-Vela di Calatrava,
381
00:39:16,335 --> 00:39:19,126
le piscine abbandonate,
bloccare un uomo sospettato di omicidio.
382
00:39:20,251 --> 00:39:23,000
Viaggia su una mini-moto
di colore bianco.
383
00:39:23,001 --> 00:39:26,584
Il soggetto � un nano mascherato,
indossa una maschera
384
00:39:26,585 --> 00:39:27,959
ispirata a un noto film
di genere horror.
385
00:39:27,960 --> 00:39:30,834
Centrale, stiamo entrando
in vela Calatrava, mandate rinforzi.
386
00:39:30,835 --> 00:39:33,793
Abbiamo motivo di sospettare...
387
00:40:36,126 --> 00:40:38,460
Vai di l�.
388
00:40:39,793 --> 00:40:42,126
Tu, da quella parte.
389
00:40:52,585 --> 00:40:55,085
Carbone Ciro!
390
00:40:56,585 --> 00:41:01,960
Ci ritroviamo. Questa volta
si configura un arresto per omicidio.
391
00:41:03,126 --> 00:41:05,000
Avanti, si consegni.
392
00:41:05,001 --> 00:41:07,209
Io non sono Carbone Ciro.
Non lo conosco.
393
00:41:07,210 --> 00:41:11,250
Forza, Carbone, rimuova quella ridicola
maschera che mi viene da ridere!
394
00:41:11,251 --> 00:41:12,792
Qui la cosa � seria.
395
00:41:12,793 --> 00:41:17,168
Una ventina di minuti fa, qualcuno
ci ha inviato un filmatino probante.
396
00:41:17,793 --> 00:41:20,292
Vuole vederlo?
397
00:41:20,293 --> 00:41:22,542
E chi l'avrebbe fatto il filmatino
probante?
398
00:41:22,543 --> 00:41:25,584
Guardi, Carbone, che la si vede
in piena flagranza di reato,
399
00:41:25,585 --> 00:41:29,792
nell'atto di procurare ferite mortali
d'arma da taglio
400
00:41:29,793 --> 00:41:33,710
al tossicodipendente
Armani Giorgio.
401
00:41:34,418 --> 00:41:38,543
Omicidio, quindi!
Avanti, si consegni.
402
00:41:43,251 --> 00:41:46,125
Guarda che ho fatto, mammina.
403
00:41:46,126 --> 00:41:49,626
Amore mio, sei un genio.
404
00:41:52,501 --> 00:41:55,460
Diventerai un grande ingegnere.
405
00:42:04,251 --> 00:42:07,085
Ammanettatelo, forza.
406
00:42:11,543 --> 00:42:13,875
Lasciatelo a me.
407
00:42:13,876 --> 00:42:16,292
Adesso che succede, commissa'?
408
00:42:16,293 --> 00:42:20,501
Secondo te, che succede? Ergastolo.
409
00:42:22,585 --> 00:42:25,500
(DON CHARLES) Ergastolo!
Il nano si becca l'ergastolo!
410
00:42:25,501 --> 00:42:29,167
(BALLERI'NA) Due milioni pi� la Panda.
E caduto nell'avidit�.
411
00:42:29,168 --> 00:42:33,376
(DON CHARLES) S�, ma adesso, per�,
vieni qui, nell'amore.
412
00:42:35,001 --> 00:42:39,417
Amore, ma sei sicuro che non � peccato?
413
00:42:39,418 --> 00:42:44,210
No, amore mio, no.
Ti ricordi cosa ha detto San Carmelo?
414
00:42:47,668 --> 00:42:50,543
Dimentica che sei una peccatrice,
415
00:42:51,626 --> 00:42:57,293
e dimmi, Maria Maddalena,
il tuo cuore vive quando ami?
416
00:42:57,626 --> 00:43:02,418
S�, Signore.
Quando non amo, � morto.
417
00:43:04,876 --> 00:43:08,750
Allora, ama, sorella celeste,
418
00:43:08,751 --> 00:43:12,626
e non peccare pi�
pensando che sei una peccatrice.
419
00:43:19,376 --> 00:43:21,500
< (PAPERO) Guarda il mandingo
come si diverte.
420
00:43:21,501 --> 00:43:24,835
< Hai capito? Lui sul divano mio,
io in fondo a un cassonetto.
421
00:43:25,210 --> 00:43:28,167
< Questo sarebbe il parroco nostro,
Don Charles.
422
00:43:28,168 --> 00:43:32,084
< Ma quale Don Charles!
Il suo vero nome � Fai'zu Danjuma
423
00:43:32,085 --> 00:43:35,750
e fino al 2005 faceva parte della falange
di combattenti degli Hausa,
424
00:43:35,751 --> 00:43:40,167
un gruppo armato musulmano che si
scanna da una vita con le trib� cristiane.
425
00:43:40,168 --> 00:43:43,375
< Con una spiata da 5.000 dollari
si � venduto la vita dei suoi compagni.
426
00:43:43,376 --> 00:43:46,250
< Il suo piano di fuga dalla Nigeria
prevedeva, oltre ai soldi,
427
00:43:46,251 --> 00:43:48,500
l'abbandono di moglie e figli
428
00:43:48,501 --> 00:43:51,667
e il furto dell'identit�
di un certo Don Charles Ben Ozumba,
429
00:43:51,668 --> 00:43:54,375
un missionario africano morto di colera.
430
00:43:54,376 --> 00:43:58,084
< Arrivato in Italia
ha imparato la lingua, la dottrina,
431
00:43:58,085 --> 00:44:00,750
e al San Carmelo faceva delle omelie
cos� illuminate
432
00:44:00,751 --> 00:44:04,459
che nessuno poteva immaginare
che non era un prete vero.
433
00:44:04,460 --> 00:44:06,875
Di certo non
lo immaginava La Ballerina.
434
00:44:06,876 --> 00:44:09,460
< E qualche volta se lo scordava pure lui.
435
00:44:09,751 --> 00:44:12,501
CANTICCHIA
436
00:44:27,626 --> 00:44:31,834
< Ma che ha meglio di me questo negro?
Me lo dovete proprio dire.
437
00:44:31,835 --> 00:44:34,250
Le gambe, va bene, ma poi?
438
00:44:34,251 --> 00:44:37,375
< L'ha plagiata, lo so, sono sicuro.
439
00:44:37,376 --> 00:44:40,875
< Le avr� fatto credere che le avrebbe
fatto ricrescere le braccia,
440
00:44:40,876 --> 00:44:42,959
e lei ci � cascata.
441
00:44:42,960 --> 00:44:46,500
< Dovevo capirlo quando tornava
elettrizzata dalle prove del coro.
442
00:44:46,501 --> 00:44:49,125
< "Don Charles mi ha detto
di aprire il mio cuore."
443
00:44:49,126 --> 00:44:51,709
< "Don Charles mi ha detto
di allargare la mia vita,
444
00:44:51,710 --> 00:44:54,792
di farci entrare una grande speranza."
445
00:44:54,793 --> 00:44:58,043
< So io che ci ha fatto entrare,
altro che la speranza!
446
00:45:23,626 --> 00:45:26,918
Amore, ce l'abbiamo fatta.
447
00:45:27,251 --> 00:45:29,792
- A che ora parte l'aereo?
- Alle otto e mezza,
448
00:45:29,793 --> 00:45:32,042
e alle dieci siamo gi� a Zurigo.
449
00:45:32,043 --> 00:45:34,835
E poi una volta che stiamo l�,
sai che facciamo?
450
00:45:41,585 --> 00:45:43,918
Prendiamo i soldi...
451
00:45:44,460 --> 00:45:46,875
e alle tre di pomeriggio
gi� siamo a Cartagena.
452
00:45:46,876 --> 00:45:49,001
Non vedo l'ora!
453
00:45:51,126 --> 00:45:53,709
Ho parlato al telefono
con l'architetto Escobar.
454
00:45:53,710 --> 00:45:56,125
Ha detto che ci fa la villa
in tre mesi!
455
00:45:56,126 --> 00:45:58,167
- Gli hai detto della piscina?
- Certo, amore.
456
00:45:58,168 --> 00:46:00,750
Mi raccomando, con quel sistema...
come si chiama?
457
00:46:00,751 --> 00:46:04,042
- Filtrazione.
- Filtrazione, s�.
458
00:46:04,043 --> 00:46:07,085
Non sopporto quel cavolo di cloro.
459
00:46:08,793 --> 00:46:12,835
No, no.
Niente cloro per il mio amore.
460
00:46:14,751 --> 00:46:18,501
- Mi irrita la pelle.
- E noi non la vogliamo fare irritare.
461
00:46:29,210 --> 00:46:32,917
Fammi cancellare questo video.
Meglio non rischiare rotture di palle!
462
00:46:32,918 --> 00:46:35,293
Eh, giusto.
463
00:46:35,751 --> 00:46:38,335
Che coglione quel nano!
464
00:46:39,210 --> 00:46:43,460
- L'abbiamo fregato come un bambino!
- S�.
465
00:46:45,126 --> 00:46:47,209
Sai che sono belle
le riprese che hai fatto?
466
00:46:47,210 --> 00:46:52,250
Forse si. Quasi, quasi a Cartagena
mi metto a fare il regista.
467
00:46:52,251 --> 00:46:55,292
No, tu a Cartagena devi solo riposare.
468
00:46:55,293 --> 00:47:00,001
Hai ragione. Sono cos� stanco.
469
00:47:04,376 --> 00:47:06,918
Ehi! Dove sta andando?
470
00:47:07,543 --> 00:47:09,543
PARLA IN CINESE
471
00:47:22,710 --> 00:47:26,126
Bene, bene, bene, bene.
472
00:47:28,918 --> 00:47:31,376
Fatto gol!
473
00:47:40,751 --> 00:47:43,668
Lo so, il cinese capisci bene.
474
00:47:44,668 --> 00:47:47,585
Allora? Braccia, no?
475
00:47:49,918 --> 00:47:56,043
Pensavate che era facile
rubare quattro milioni a Mafia cinese?
476
00:47:57,001 --> 00:48:00,375
Muso giallo, gnam gnam.
477
00:48:00,376 --> 00:48:05,793
Invece sbaglia. Noi mette culo a voi,
non voi mette culo a noi!
478
00:48:20,543 --> 00:48:23,417
Senna, sei un pezzo di merda.
479
00:48:23,418 --> 00:48:29,000
- Scusa, loro pagano meglio.
- Molto meglio.
480
00:48:29,001 --> 00:48:31,375
Ti avevo detto che bisognava ammazzare
pure lui!
481
00:48:31,376 --> 00:48:36,084
- E il nero che c'entra?
- Lui � Don Charles. Il nostro parroco.
482
00:48:36,085 --> 00:48:40,167
- Complice?
- Penso. Se sta qua.
483
00:48:40,168 --> 00:48:41,876
PARLANO IN CINESE
484
00:48:49,668 --> 00:48:53,917
Dimmi dove cazzo � quella chiave!
Attenta!
485
00:48:53,918 --> 00:48:56,875
Io non chiedo mai tre volte
la stessa cosa.
486
00:48:56,876 --> 00:48:59,376
Dagli la chiave.
Questi ci fanno il culo.
487
00:49:00,626 --> 00:49:02,960
Dagliela!
488
00:49:03,210 --> 00:49:05,960
Vuoi dargli quella cazzo di chiave,
stronza di merda!
489
00:49:07,335 --> 00:49:11,876
� nella sua collanina, signore.
L�, accanto al crocifisso.
490
00:49:12,668 --> 00:49:17,125
Ma non mi uccida, la prego.
lo non c'entro niente con questa storia.
491
00:49:17,126 --> 00:49:19,376
Io non ho fatto niente.
492
00:49:21,001 --> 00:49:27,584
L' E lei che ha organizzato tutto. Questa
troia e quel delinquente del marito!
493
00:49:27,585 --> 00:49:28,793
SPUTA
494
00:50:16,793 --> 00:50:18,084
Che stanno dicendo?
495
00:50:18,085 --> 00:50:21,418
Stanno decidendo
chi deve torturarci.
496
00:50:56,043 --> 00:51:00,876
Figliolo, non farlo. La tua anima
non potr� sopportare un simile pecc...
497
00:52:45,751 --> 00:52:48,960
- lo vado.
- lo accompagna te.
498
00:54:46,210 --> 00:54:48,293
MUSICA AD ALTO VOLUME
499
00:56:18,001 --> 00:56:20,960
Bella, vieni qua.
500
00:56:21,335 --> 00:56:23,960
Ti ho detto vieni.
501
00:56:26,085 --> 00:56:31,168
Non avere paura, vieni. Vieni.
502
00:56:33,835 --> 00:56:36,667
(RADIO) L'emergenza rifiuti a Roma
ha radici lontane,
503
00:56:36,668 --> 00:56:39,334
ed � uno dei problemi
che tutte le amministrazioni comunali
504
00:56:39,335 --> 00:56:42,209
hanno tentato di risolvere,
senza risultati concreti.
505
00:56:42,210 --> 00:56:45,500
Alla fine si � preferito ricorrere
alla pi� grande discarica di Roma...
506
00:56:45,501 --> 00:56:49,293
Che cazzo era, una carrozzella?
507
00:56:50,501 --> 00:56:53,335
Cose dell'altro mondo!
508
00:56:53,585 --> 00:56:56,168
Chi siamo diventati, un mondezzaio?
509
00:56:59,376 --> 00:57:02,251
Guarda che faccia hai!
510
00:57:02,626 --> 00:57:06,292
Sei stanca,
tu lavori troppo, Perla mia!
511
00:57:06,293 --> 00:57:09,792
< Questa � la Perla.
Viene dalla Nigeria.
512
00:57:09,793 --> 00:57:12,959
< � arrivata in Italia su un barcone,
ma poich� non aveva i soldi per pagare,
513
00:57:12,960 --> 00:57:15,209
ha fatto il debito col clan dei russi.
514
00:57:15,210 --> 00:57:19,792
< L'hanno portata subito a Roma
da Borush Morozov, un infame.
515
00:57:19,793 --> 00:57:22,334
< Lei sapeva che sarebbe venuta
a fare la mignotta,
516
00:57:22,335 --> 00:57:25,459
ma pensava in qualche albergo di lusso,
in qualche night.
517
00:57:25,460 --> 00:57:29,293
< Non poteva proprio immaginare
quella vita di merda. Poverella.
518
00:57:30,001 --> 00:57:33,500
< Ha lasciato i figli in Africa,
nella missione di suor Christine.
519
00:57:33,501 --> 00:57:36,209
< Il padre dei ragazzini
era proprio Fai'zu Danjuma,
520
00:57:36,210 --> 00:57:40,584
il finto Don Charles.
E avete visto che fine ha fatto.
521
00:57:40,585 --> 00:57:44,793
< E io, invece, mi sono salvato.
Prendila nel culo!
522
00:57:52,585 --> 00:57:57,418
- Ciao, Perla. Riposati, non ti stancare.
- Ciao.
523
00:58:22,960 --> 00:58:25,125
Eccoti qua.
524
00:58:25,126 --> 00:58:28,793
Ti avessi trovato prima avrei spappolato
il cervello a quella merda!
525
00:58:29,126 --> 00:58:33,209
- Bella, quanto fai?
- 20 la bocca e 30 l'amore, tesoro.
526
00:58:33,210 --> 00:58:37,210
> Va beh, tienitela stretta!
> Stronzo!
527
00:59:15,460 --> 00:59:18,710
Bella, vieni qua.
528
00:59:19,751 --> 00:59:22,376
Ti ho detto vieni.
529
00:59:23,876 --> 00:59:26,043
Non aver paura.
530
00:59:45,001 --> 00:59:47,459
PARLA NELLA SUA LINGUA D'ORIGINE
531
00:59:47,460 --> 00:59:49,335
Ma che cazzo fai?
532
00:59:54,918 --> 00:59:58,959
Tu sei qui per me.
533
00:59:58,960 --> 01:00:01,167
Per te? Ma che stai dicendo?
534
01:00:01,168 --> 01:00:04,084
Tu... sei la mia fortuna.
535
01:00:04,085 --> 01:00:07,792
Grazie a te potr� riabbracciare
i miei bambini.
536
01:00:07,793 --> 01:00:11,042
- I tuoi che?
- I miei figli.
537
01:00:11,043 --> 01:00:14,835
� la Dea Mami Wata che ti ha mandato.
Parlami!
538
01:00:16,876 --> 01:00:19,210
Parlami!
539
01:00:20,960 --> 01:00:25,376
Quel rastaman del cazzo mi ha dato
un sacco di botte, quella merda!
540
01:00:28,085 --> 01:00:30,375
Ma che cazzo hai da ridere?
I rastaman,
541
01:00:30,376 --> 01:00:33,417
quegli stronzi che non si lavano i capelli
e vanno in giro
542
01:00:33,418 --> 01:00:35,959
con quelle trecce lunghe di merda.
543
01:00:35,960 --> 01:00:38,585
- S�, quelli che fumano la droga.
- Eh.
544
01:00:38,751 --> 01:00:41,626
- L'ho visto.
- Dove?
545
01:00:42,626 --> 01:00:44,250
Dal benzinaio.
546
01:00:44,251 --> 01:00:50,293
Si baciava con una donna strana
che chiudeva gli sportelli con i piedi.
547
01:00:52,793 --> 01:00:56,167
Come? Ma sei sicura?
548
01:00:56,168 --> 01:01:00,584
Sicura, sicura.
Lui le ha dato un borsone.
549
01:01:00,585 --> 01:01:02,918
Li ho visti con i miei occhi.
550
01:01:04,210 --> 01:01:08,418
Chiudeva gli sportelli coi piedi?
Bionda?
551
01:01:08,918 --> 01:01:14,418
Bionda, bei capelli lunghi. Lui mi ha
anche tirato addosso una carrozzella.
552
01:01:17,251 --> 01:01:20,293
La Ballerina no...
553
01:01:22,543 --> 01:01:25,251
Che posso fare?
554
01:01:33,126 --> 01:01:36,168
Ho perso il pettine. Ne hai uno?
555
01:01:56,293 --> 01:01:59,751
Negra, hai un telefono?
556
01:02:06,460 --> 01:02:08,585
Ma che cazzo hai da ridere!
557
01:02:21,335 --> 01:02:23,376
MUSICA DAL CELLULARE
558
01:02:34,168 --> 01:02:36,792
- Pronto?
- Pollo, sono il Papero.
559
01:02:36,793 --> 01:02:39,042
- Sei gi� qui?
- No, sto ancora a Roma.
560
01:02:39,043 --> 01:02:42,668
Sto sotto a un ponte con una negra.
lo sono disperato.
561
01:02:44,085 --> 01:02:47,000
- Mi hanno tradito.
- Ti hanno tradito? Di che parli?
562
01:02:47,001 --> 01:02:50,543
- Senti, Pollo, ti devo dire una cosa.
- Dimmi.
563
01:02:51,251 --> 01:02:53,959
Nella cassetta di sicurezza
che ho prenotato,
564
01:02:53,960 --> 01:02:57,959
io ci devo mettere,
cio� ci dovevo mettere...
565
01:02:57,960 --> 01:03:01,292
- i soldi di una rapa.
- Una rapa?
566
01:03:01,293 --> 01:03:04,876
S�, va beh, ma piccola,
una piccola rapa.
567
01:03:05,460 --> 01:03:09,668
- Come una piccola rapa?
- Che cazzo, Pollo! Una rapina!
568
01:03:11,710 --> 01:03:14,250
Cosa? Come una rapina?
569
01:03:14,251 --> 01:03:17,750
Ma davvero avevi creduto alla cazzata
dell'eredit� di quella merda di circo?
570
01:03:17,751 --> 01:03:19,625
Quattro milioni da quel porcile?
571
01:03:19,626 --> 01:03:24,750
Quattro milioni? Ma io ti denuncio!
Tu mi fai rischiare il posto.
572
01:03:24,751 --> 01:03:27,709
Ti prego, Pollo, perdonami.
Ti chiedo perdono.
573
01:03:27,710 --> 01:03:29,250
Io ho appena perso
tutto quello che avevo.
574
01:03:29,251 --> 01:03:32,250
Non ti ho mai chiesto niente,
per� stavolta ho davvero bisogno.
575
01:03:32,251 --> 01:03:35,500
- Siamo fratelli, cazzo!
- E allora?
576
01:03:35,501 --> 01:03:37,500
Domani mattina non vengo io
a portarti i soldi,
577
01:03:37,501 --> 01:03:41,042
ma qualcun altro.
Forse mia moglie.
578
01:03:41,043 --> 01:03:47,042
Quella troia! Quella puttana! Quella
succhia cazzi! Non ci posso credere!
579
01:03:47,043 --> 01:03:50,042
- Io come riconosco tua moglie?
- E senza braccia.
580
01:03:50,043 --> 01:03:53,500
- � senza braccia?
- E senza braccia.
581
01:03:53,501 --> 01:03:57,668
Certo avete fatto proprio
la coppia perfetta voi due.
582
01:03:58,751 --> 01:04:02,500
Senti, puoi fare una copia
della chiave della cassetta di sicurezza?
583
01:04:02,501 --> 01:04:05,834
Cos� tra qualche giorno io vengo l�,
mi riprendo i soldi, e vaffanculo!
584
01:04:05,835 --> 01:04:12,917
Dopo 35 anni che non ci sentiamo,
proprio a me dovevi rompere il cazzo?
585
01:04:12,918 --> 01:04:17,709
- No, non posso farne una copia!
- Ti prego, Pollo, ti prego.
586
01:04:17,710 --> 01:04:21,917
Io non ci posso rinunciare.
Mi ci devo rifare le gambe.
587
01:04:21,918 --> 01:04:25,043
- Mi devo rifare le gambe!
- Ti richiamo.
588
01:04:29,001 --> 01:04:33,167
Riposati, dai, non agitarti.
589
01:04:33,168 --> 01:04:36,085
Ti prego., ti prego, ti prego...
590
01:04:52,251 --> 01:04:54,459
SQUILLO DEL CELLULARE
591
01:04:54,460 --> 01:04:56,042
- Pronto?
- Ascolta.
592
01:04:56,043 --> 01:04:58,584
Il problema grosso � il riconoscimento
dell'impronta.
593
01:04:58,585 --> 01:05:01,750
E allora, se tra poche ore
verr� tua moglie a versare i soldi,
594
01:05:01,751 --> 01:05:05,500
la cassetta sar� per sempre
collegata all'impronta della sua ma...
595
01:05:05,501 --> 01:05:10,250
- del suo piede.
- No, dai Pollo... No, ti prego.
596
01:05:10,251 --> 01:05:14,417
Ti prego, non mi dire che non si pu�
disattivare 'sto cazzo d'allarme!
597
01:05:14,418 --> 01:05:16,625
Smettila di pregarmi!
598
01:05:16,626 --> 01:05:20,209
Non si pu� fare niente. Le chiamano
cassette di sicurezza apposta.
599
01:05:20,210 --> 01:05:22,375
Pensa che in cento anni di storia
di questa banca,
600
01:05:22,376 --> 01:05:26,084
solo una volta hanno disinnescato
l'allarme, per pochi secondi.
601
01:05:26,085 --> 01:05:29,750
Era un cliente che l'impronta che aveva
registrato non ce l'aveva pi�
602
01:05:29,751 --> 01:05:33,750
- perch� aveva perso il dito.
- Che era successo?
603
01:05:33,751 --> 01:05:35,625
Questo cliente aveva perso il dito.
604
01:05:35,626 --> 01:05:40,085
Allora per forza abbiamo dovuto
staccare l'allarme, capisci?
605
01:05:41,210 --> 01:05:45,042
Pronto? Pronto, Papero?
606
01:05:45,043 --> 01:05:47,043
Pronto? Pronto!
607
01:05:50,335 --> 01:05:52,293
Ti richiamo, Pollo.
608
01:05:58,668 --> 01:06:04,292
Negra, se tu mi aiuti,
io ti faccio diventare ricca.
609
01:06:04,293 --> 01:06:08,751
Metti a riposo la fregna e ti scordi
per sempre 'sta vita di merda.
610
01:06:10,085 --> 01:06:12,460
S�?
611
01:06:14,751 --> 01:06:17,918
- Sei sicuro?
- Certo, sono sicuro, non ti preoccupare.
612
01:06:18,876 --> 01:06:22,209
Che cazzo fai ancora qui?
Cicciona!
613
01:06:22,210 --> 01:06:24,376
Vai a lavorare!
614
01:06:24,876 --> 01:06:27,001
Vai, vai.
615
01:06:27,668 --> 01:06:32,043
Devi andare a lavorare.
Ti muovi? Va'!
616
01:06:32,376 --> 01:06:34,626
Al�!
617
01:06:36,626 --> 01:06:38,335
Cicciona.
618
01:06:40,085 --> 01:06:44,542
- Ma sei sicuro?
- Pure tu! Ho detto di s�.
619
01:06:44,543 --> 01:06:47,917
Per� ricordati, dopo due ore
devi levarti dal cazzo.
620
01:06:47,918 --> 01:06:50,667
Ragazze devono lavorare,
non voglio rotture di coglioni qui.
621
01:06:50,668 --> 01:06:53,709
S�, s�.
Tu, piuttosto, sei sicuro?
622
01:06:53,710 --> 01:06:57,167
L'ho gi� fatto.
623
01:06:57,168 --> 01:07:01,209
Colpo piazzato bene,
parte in un secondo,
624
01:07:01,210 --> 01:07:03,293
come se non l'avessi mai avuto!
625
01:07:03,918 --> 01:07:05,876
Proviamo a fidarci.
626
01:07:43,168 --> 01:07:45,335
Aaaahh!
627
01:07:47,710 --> 01:07:52,292
- Il tatuaggio, stronzo!
- Scusa, ho sbagliato, ho sbagliato.
628
01:07:52,293 --> 01:07:55,293
Ma perch� ti sei mosso?
Ti avevo detto di stare fermo.
629
01:07:57,835 --> 01:08:01,542
Va beh... finiamo qua.
630
01:08:01,543 --> 01:08:04,292
Tanto le seghe le fai con l'altra mano,
no?
631
01:08:04,293 --> 01:08:07,210
Altrimenti impari.
Te lo insegno io.
632
01:08:23,210 --> 01:08:27,210
Come cazzo hai attaccato
questo braccio, col super-attack?
633
01:08:29,460 --> 01:08:31,418
Braccio di merda!
634
01:08:39,501 --> 01:08:41,751
Bel braccio, eh.
635
01:09:25,376 --> 01:09:29,793
Ehi, ehi, svegliati.
636
01:09:30,210 --> 01:09:32,293
Ehi.
637
01:09:34,751 --> 01:09:38,375
Aho, sei tu.
638
01:09:38,376 --> 01:09:42,335
Forza, dai. Devi mangiare.
639
01:09:56,585 --> 01:09:59,335
"Ho sbagliato", ha detto, hai capito?
640
01:09:59,710 --> 01:10:02,418
Uno ti stacca un braccio
e poi dice "ho sbagliato".
641
01:10:02,751 --> 01:10:05,293
Non ci pensare adesso.
642
01:10:10,876 --> 01:10:13,001
Pure i soldi ha voluto.
Quanto gli hai dato?
643
01:10:14,418 --> 01:10:17,543
Ho detto di non preoccuparti.
644
01:10:24,126 --> 01:10:26,210
Negra mia...
645
01:10:29,210 --> 01:10:33,375
lo devo andare via di qua. Quello
� matto, se mi trova, so' cazzi tuoi.
646
01:10:33,376 --> 01:10:39,334
No, tu stai qui.
I nostri destini ormai sono legati.
647
01:10:39,335 --> 01:10:43,043
Te l'ho detto, la Dea � stata chiara.
648
01:10:58,418 --> 01:11:00,543
- Sono i figli tuoi?
- S�.
649
01:11:01,793 --> 01:11:05,001
- E dove stanno?
- In Africa.
650
01:11:07,168 --> 01:11:11,001
- Dal padre?
- Il padre non c'�.
651
01:11:52,126 --> 01:11:54,376
Dispari.
652
01:11:59,335 --> 01:12:01,793
Dispari.
653
01:12:03,876 --> 01:12:05,375
- Eccoli l�.
- Cazzo.
654
01:12:05,376 --> 01:12:07,835
- Vado.
- Li tratteniamo noi.
655
01:12:08,501 --> 01:12:10,084
- Che �?
- Arrivano.
656
01:12:10,085 --> 01:12:13,875
- Cristo, un'altra volta?
- Non preoccuparti.
657
01:12:13,876 --> 01:12:16,043
> Buongiorno, stronze.
658
01:12:16,751 --> 01:12:19,459
- Allora, che fate qua?
- AI lavoro, troie!
659
01:12:19,460 --> 01:12:22,250
- Un attimo, un attimo!
- Dov'� la Perla?
660
01:12:22,251 --> 01:12:24,209
- Dimmi dove cazzo � la puttana.
- Eccomi.
661
01:12:24,210 --> 01:12:27,125
- E mamma mia!
- E mamma mia un cazzo!
662
01:12:27,126 --> 01:12:30,625
Tu mi stai nascondendo qualcosa.
Uomo senza gambe ancora qui?
663
01:12:30,626 --> 01:12:33,626
- No, ma che dici?
- Levati dal cazzo, cicciona.
664
01:12:34,460 --> 01:12:36,668
Borush, ti giuro!
665
01:12:38,585 --> 01:12:41,542
Prova a fregarmi solo una volta,
cicciona,
666
01:12:41,543 --> 01:12:44,793
solo una volta
prova a fregarmi, cazzo...
667
01:12:54,585 --> 01:12:58,167
Rispetto allo scorso Natale,
30 per cento in meno.
668
01:12:58,168 --> 01:13:02,500
Lo sai che vuol dire
30 per cento in meno di incasso, troia?
669
01:13:02,501 --> 01:13:05,793
30 per cento in meno
di incasso vuol dire...
670
01:13:06,835 --> 01:13:10,250
Vuol dire 30 per cento in meno
di incasso!
671
01:13:10,251 --> 01:13:12,959
Vai, vai a fare i pompini!
672
01:13:12,960 --> 01:13:15,751
Troia... cicciona.
673
01:13:26,710 --> 01:13:28,876
Gente di merda.
674
01:13:30,835 --> 01:13:36,000
Un, due, tre! Un, due, tre!
Un, due, tre, oh!
675
01:13:36,001 --> 01:13:40,875
Un, due, tre, oh. Oh, Borush!
Vieni a ballare!
676
01:13:40,876 --> 01:13:41,959
Auguri!
677
01:13:41,960 --> 01:13:46,168
Prima di mezzanotte porta "rogna",
stronza!
678
01:14:23,585 --> 01:14:25,459
Ehi!
679
01:14:25,460 --> 01:14:28,835
PAROLE INCOMPRENSIBILI
680
01:14:36,293 --> 01:14:39,876
PARLA NELLA SUA LINGUA D'ORIGINE
- Salam.
681
01:14:47,918 --> 01:14:51,375
< Meno dieci, nove, otto,
682
01:14:51,376 --> 01:14:55,500
sette, sei, cinque, quattro,
683
01:14:55,501 --> 01:14:59,501
tre, due, uno...
Buon anno a tutti!
684
01:15:10,168 --> 01:15:14,376
- Dormi.
- Madonna, quanto sei dolce.
685
01:15:14,918 --> 01:15:17,626
Per questo ti chiamano la Perla?
686
01:15:17,793 --> 01:15:20,418
Magari era per questo.
687
01:15:36,960 --> 01:15:40,334
Ma il contratto � a nome
della sola signora Rosabella Terzi.
688
01:15:40,335 --> 01:15:42,960
No, no, guardi qua.
689
01:15:45,001 --> 01:15:47,960
Il signore � co-intestatario.
690
01:15:57,710 --> 01:16:01,292
Tenga. Disattivate il riconoscimento
dell'impronta.
691
01:16:01,293 --> 01:16:05,168
< Disattivato, direttore.
- Ha 14 minuti esatti.
692
01:18:00,626 --> 01:18:02,500
Amore, mio!
693
01:18:02,501 --> 01:18:04,751
Hai visto che roba?
694
01:18:06,126 --> 01:18:08,501
Sono alto un metro e 85.
695
01:18:34,501 --> 01:18:36,501
Andiamo.
696
01:18:38,876 --> 01:18:43,918
- Piano, piano.
- Ce la faccio da solo. Tranquilla.
697
01:18:46,085 --> 01:18:48,668
S�, ok.
698
01:18:49,376 --> 01:18:53,334
Va bene. Scusami, amore,
devo farti una foto.
699
01:18:53,335 --> 01:18:56,668
S�.
Oh, prendi pure i camperos.
700
01:18:59,001 --> 01:19:01,751
Aspetta, aspetta, aspetta.
701
01:19:10,085 --> 01:19:13,793
- Vado a prendere la macchina e arrivo.
- S�, amore.
702
01:19:25,085 --> 01:19:27,960
Cazzo, non ci posso credere!
703
01:20:09,043 --> 01:20:12,835
- Senora, los ninos.
- Gracias.
704
01:20:14,293 --> 01:20:16,918
Marni!
705
01:20:30,001 --> 01:20:32,750
< Eccoli qua, sono arrivati finalmente.
706
01:20:32,751 --> 01:20:35,792
< Gliel'ha rimandati ieri suor Christine
dall'Africa.
707
01:20:35,793 --> 01:20:38,375
< Lei invece dice che � stata
la dea Mami Wata.
708
01:20:38,376 --> 01:20:42,209
< Ma esister� questa dea?
lo non ci credo.
709
01:20:42,210 --> 01:20:45,875
< Per� anch'io sono stato fortunato,
con tutte le "pizze" che ho preso!
710
01:20:45,876 --> 01:20:49,418
< Sto un'altra volta seduto,
ma sono ancora vivo.
711
01:20:56,876 --> 01:20:59,792
< Oh, ti faccio paura? Dammi la mano.
712
01:20:59,793 --> 01:21:01,500
< Bravo.
713
01:21:01,501 --> 01:21:04,959
< Come ti chiami? Aspetta...
Ikes... Ikeshuku.
714
01:21:04,960 --> 01:21:07,418
< Che cazzo di nome!
715
01:21:07,585 --> 01:21:09,418
< Tieni, guarda che ti ha portato
il Papero.
716
01:21:11,251 --> 01:21:14,209
< Invece tu devi essere Samira.
717
01:21:14,210 --> 01:21:17,250
< Grazie. Hai capito che roba?
718
01:21:17,251 --> 01:21:19,542
< Devo crescere i figli
di quell'imbroglione di Charles.
719
01:21:19,543 --> 01:21:22,542
< Per� sono carini.
Come faremo a capirci, non lo so!
720
01:21:22,543 --> 01:21:25,625
< Per� mi pare che gli sto simpatico.
721
01:21:25,626 --> 01:21:27,917
< Comunque ora facciamo una bella vita.
722
01:21:27,918 --> 01:21:29,750
< Abbiamo il parrucchiere fisso,
723
01:21:29,751 --> 01:21:32,084
stamattina con me e Perla
ha impiegato tre ore!
724
01:21:32,085 --> 01:21:35,792
< Le ho preso l'estetista personale
e la migliore manicure di Cartagena.
725
01:21:35,793 --> 01:21:38,917
< E sai che c'�?
Mi sa che mi sono innamorato.
726
01:21:38,918 --> 01:21:43,168
< Avevo il sogno di rifarmi le gambe, ma
insieme ne abbiamo realizzato un altro.
727
01:21:46,751 --> 01:21:50,709
- Come si chiama questo sistema?
- Filtrazione d'acqua.
728
01:21:50,710 --> 01:21:52,042
- Come funziona?
- Senza cloro.
729
01:21:52,043 --> 01:21:54,292
- Ed � meglio?
- Certo.
730
01:21:54,293 --> 01:21:57,210
Cos� non si rovina l'abbronzatura.
60393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.