All language subtitles for Bad Boys - Full

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,00 --> 00:00:30,00 .:: fmovies.to ::. Free Online Movies 1 00:00:54,400 --> 00:00:56,800 What's this "having a picnic" in my car? 2 00:00:57,600 --> 00:01:01,200 I'm not getting sex at home. Don't deny me this. 3 00:01:01,500 --> 00:01:03,700 You sleep with a beautiful woman nightly. 4 00:01:04,000 --> 00:01:08,500 "Married" means you sleep together, but you can't get none. 5 00:01:12,900 --> 00:01:15,400 Watch it with all that shit, all right? 6 00:01:17,800 --> 00:01:19,000 Where are your cup holders? 7 00:01:19,500 --> 00:01:20,300 I don't have one. 8 00:01:20,700 --> 00:01:24,800 $80,000 for this car and there's no cup holder? 9 00:01:25,100 --> 00:01:29,300 It's $105,000, and it's one of the fastest cars on earth. 10 00:01:29,500 --> 00:01:31,100 0 to 60 in 4 seconds. 11 00:01:31,300 --> 00:01:34,200 - It's a limited edition. - You damn right! 12 00:01:34,400 --> 00:01:36,200 No cup holder, no back seat. 13 00:01:36,700 --> 00:01:38,800 It's a shiny dick with 2 chairs in it. 14 00:01:39,200 --> 00:01:41,900 I guess we the balls, just dragging along. 15 00:01:43,200 --> 00:01:44,200 Damn! 16 00:01:45,500 --> 00:01:46,500 Sorry. 17 00:01:52,100 --> 00:01:53,000 Get it. 18 00:01:53,500 --> 00:01:56,200 I can't get down there. You got an engineering flaw. 19 00:01:56,500 --> 00:01:58,100 My shit ain't going down up in there. 20 00:01:59,100 --> 00:02:01,400 Go! Titty-titty, strutty-strutty. 21 00:02:01,600 --> 00:02:03,600 Make them want it. 22 00:02:03,800 --> 00:02:05,700 I ain't cleaning up after you. 23 00:02:05,900 --> 00:02:09,900 My hand can't get down there. When it does, it gets stuck. 24 00:02:10,100 --> 00:02:12,400 Then you got this shit. 25 00:02:12,600 --> 00:02:13,700 Get that fry. 26 00:02:14,000 --> 00:02:15,800 This ain't Denny's! 27 00:02:16,600 --> 00:02:20,400 I wouldn't buy from Denny's. I don't like how we been treated. 28 00:02:20,600 --> 00:02:22,900 They bit. Let's gank these fools! 29 00:02:23,900 --> 00:02:27,000 You ain't interested in the fry. You all up in that. 30 00:02:27,300 --> 00:02:28,200 Get out. 31 00:02:28,400 --> 00:02:29,300 Shit! 32 00:02:29,500 --> 00:02:32,100 - What the fuck?! - We've had a big week. 33 00:02:32,500 --> 00:02:34,200 So get out of the car. 34 00:02:34,500 --> 00:02:36,500 Damn! What you weigh, 350? 35 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 You're a chicken-eating fucker, right? 36 00:02:41,300 --> 00:02:43,700 Why I always get the big motherfuckers? 37 00:02:44,100 --> 00:02:45,200 Get out! 38 00:02:45,500 --> 00:02:46,800 All right! All right! 39 00:02:47,100 --> 00:02:48,700 Hold on! 40 00:02:48,900 --> 00:02:51,900 Funny! Let me tell you how bad a day you're having. 41 00:02:52,200 --> 00:02:53,800 We're cops. 42 00:02:54,200 --> 00:02:56,100 And I'm a standup comedian... 43 00:02:56,400 --> 00:02:58,900 ...and I suck! So I need your car. 44 00:02:59,200 --> 00:03:00,300 I ain't Wesley Snipes. 45 00:03:00,600 --> 00:03:04,000 I just hang out with stupid friends who drive cars... 46 00:03:04,600 --> 00:03:06,400 ...that attract fucking attention! 47 00:03:06,700 --> 00:03:10,700 I need to jump over this car and smack you in the head. 48 00:03:11,000 --> 00:03:13,900 - You're arguing over a fry! - It's not about that. 49 00:03:14,100 --> 00:03:16,400 It's your disrespect for my property! 50 00:03:16,600 --> 00:03:18,300 - Hey, hey! - Shut up! 51 00:03:18,600 --> 00:03:21,700 This is stupid! Hold the fuck on! 52 00:03:21,900 --> 00:03:24,100 If you want some bad enough, come get some! 53 00:03:27,700 --> 00:03:28,900 You like that shit? 54 00:03:29,100 --> 00:03:31,600 Wesley Snipes, Passenger 57. 55 00:03:31,900 --> 00:03:33,800 Now get me a fucking Handi Wipe. 56 00:03:34,800 --> 00:03:36,600 Let's hear a joke, bitch! 57 00:05:12,000 --> 00:05:14,300 What do you think? Looks like the real thing. 58 00:05:14,900 --> 00:05:16,100 Remember your assignment? 59 00:05:16,600 --> 00:05:18,000 I'm a decoy. 60 00:05:18,900 --> 00:05:19,800 You are. 61 00:05:27,300 --> 00:05:28,600 What are you doing?! 62 00:05:30,600 --> 00:05:31,500 Police? 63 00:05:31,700 --> 00:05:34,100 I just saw a policeman shot... 64 00:05:34,300 --> 00:05:37,500 ...at South Miami and 1st Street. Help, please! 65 00:05:37,800 --> 00:05:40,100 All units. Officer down. 66 00:05:40,300 --> 00:05:41,700 A squad code 3. 67 00:05:46,600 --> 00:05:48,900 All units respond and identify. 68 00:06:09,700 --> 00:06:13,000 Officer down. We need additional ground units. 69 00:06:18,400 --> 00:06:21,400 Air 3, Roger. Suspect or suspects unknown. 70 00:06:26,300 --> 00:06:28,200 Gentlemen, it's clear. 71 00:07:01,800 --> 00:07:02,900 We're inside. 72 00:07:08,900 --> 00:07:09,700 We're in. 73 00:07:10,400 --> 00:07:11,600 You got 20 minutes. 74 00:07:22,300 --> 00:07:24,600 Goddamn tacos will kill me. 75 00:07:38,700 --> 00:07:41,300 We got 12 minutes. Let's go. 76 00:07:58,700 --> 00:08:00,500 Clear. We're in. 77 00:08:27,300 --> 00:08:29,400 Move your ass. We got 6 minutes. 78 00:08:30,700 --> 00:08:31,600 Ready. 79 00:08:37,400 --> 00:08:39,700 Ready to fire. Go! 80 00:08:50,900 --> 00:08:52,200 Fire! 81 00:08:55,900 --> 00:08:57,000 Go! 82 00:09:12,100 --> 00:09:13,100 Move! 83 00:09:40,000 --> 00:09:41,300 Damn! 84 00:09:42,400 --> 00:09:43,800 Did you have sweet dreams? 85 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 You're so nasty. 86 00:09:49,000 --> 00:09:51,400 You always saying you want quality time. 87 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 I got the time and you damn sure got the quality. 88 00:09:57,200 --> 00:09:58,300 Come on now. 89 00:09:59,700 --> 00:10:00,500 You know what it is? 90 00:10:02,700 --> 00:10:06,200 I can't remember the last time we fell asleep together. 91 00:10:08,900 --> 00:10:09,900 Baby... 92 00:10:11,700 --> 00:10:12,900 It's my job. 93 00:10:13,100 --> 00:10:14,400 That's required. 94 00:10:14,800 --> 00:10:17,800 I'm a better cop when I get some in the morning. 95 00:10:18,100 --> 00:10:19,500 I feel lighter on my feet. 96 00:10:19,800 --> 00:10:22,800 Keep it in your pants. I hear 3 little Burnetts coming. 97 00:10:23,200 --> 00:10:24,300 That's cold. 98 00:10:24,700 --> 00:10:26,600 You leave me here like a humping dog. 99 00:10:28,400 --> 00:10:30,100 Hi, baby boy! 100 00:10:31,600 --> 00:10:33,200 - Daddy! Daddy! - What's up? 101 00:10:39,100 --> 00:10:43,600 At school, people say I look weird. They say my ears look funny. 102 00:10:43,900 --> 00:10:47,700 I have that problem, I got the ears. But you know what? 103 00:10:47,900 --> 00:10:50,200 They for you to listen to people's problems. 104 00:10:50,500 --> 00:10:54,000 You're an angel. These are your wings. 105 00:10:54,400 --> 00:10:57,500 James, stop! Would you take them off? 106 00:10:59,100 --> 00:11:02,500 Don't make me come to your school. I'll arrest the principal. 107 00:11:04,200 --> 00:11:05,800 Talking about my boy's ears. 108 00:11:07,400 --> 00:11:08,800 Uncle Mike's in the house! 109 00:11:09,200 --> 00:11:10,500 What's up? 110 00:11:10,900 --> 00:11:12,500 Partner, partner! 111 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 Check it out. 112 00:11:14,500 --> 00:11:16,700 What'd you take my food for? 113 00:11:17,700 --> 00:11:20,500 Don't! I don't know where your lips were last night. 114 00:11:22,900 --> 00:11:24,800 Did you have a date last night? 115 00:11:25,000 --> 00:11:26,800 Did I! 116 00:11:27,300 --> 00:11:28,900 Let me tell you. This girl was-- 117 00:11:30,000 --> 00:11:32,500 Don't tell my son your sleazy sex stories. 118 00:11:32,700 --> 00:11:35,500 I only tell your husband my sleazy sex stories. 119 00:11:35,800 --> 00:11:38,000 Him neither. It gives him ideas. 120 00:11:38,300 --> 00:11:41,700 Why put me in this? I'm with my babies. 121 00:11:41,900 --> 00:11:43,100 Okay? Thank you. 122 00:11:44,700 --> 00:11:45,800 Eat. Go on! 123 00:11:46,200 --> 00:11:47,300 No problem. 124 00:11:52,400 --> 00:11:53,400 Mike here. 125 00:11:55,900 --> 00:11:59,700 Captain, I think you mean, "Get our asses down there, please." 126 00:12:01,800 --> 00:12:02,600 Maybe not. 127 00:12:13,200 --> 00:12:14,000 Hey, baby! 128 00:12:14,900 --> 00:12:16,100 Where's Howard? 129 00:12:16,300 --> 00:12:19,300 He's looking for you. He's been in better moods. 130 00:12:22,100 --> 00:12:23,800 Damn! 131 00:12:24,100 --> 00:12:26,300 Get it done, goddamn it! 132 00:12:27,800 --> 00:12:29,500 Welcome to our nightmare. 133 00:12:31,000 --> 00:12:32,200 See this? 134 00:12:32,600 --> 00:12:34,600 What's wrong with this picture? 135 00:12:35,900 --> 00:12:36,800 Remember this room? 136 00:12:37,900 --> 00:12:39,900 These flats look familiar? 137 00:12:40,200 --> 00:12:43,300 There were these silver packets that looked like bricks. 138 00:12:43,700 --> 00:12:45,800 Little red tags on them, about so high? 139 00:12:46,300 --> 00:12:47,400 All that heroin, gone! 140 00:12:48,200 --> 00:12:50,200 Our career bust. $100 million! 141 00:12:50,900 --> 00:12:52,600 - Gone! - This is bad. 142 00:12:52,800 --> 00:12:55,200 Let me call it what it is: Fucked up! 143 00:12:55,500 --> 00:12:57,000 You got that right. 144 00:12:57,900 --> 00:12:58,900 Hello, Alison. 145 00:12:59,200 --> 00:13:02,900 You know Captain Sinclair, Internal Affairs's top watchdog. 146 00:13:03,200 --> 00:13:05,800 I'd take that as a compliment, but I know you. 147 00:13:06,200 --> 00:13:09,800 If you two want to get personal, we could step out-- 148 00:13:10,200 --> 00:13:12,800 It's nothing personal. I'm just doing my job. 149 00:13:13,400 --> 00:13:18,200 I know one leak can turn this nightmare into a media frenzy. 150 00:13:18,500 --> 00:13:22,100 That won't happen. We'll get the dope back before that. 151 00:13:22,800 --> 00:13:25,700 Start by looking here. It had to be an inside job. 152 00:13:26,400 --> 00:13:28,000 I'll find out about it. 153 00:13:28,900 --> 00:13:31,100 Sanchez, Ruiz, you're late. 154 00:13:33,700 --> 00:13:36,800 So they put this in for toxic drug fumes? 155 00:13:37,600 --> 00:13:39,400 Brilliant design! 156 00:13:39,600 --> 00:13:41,600 This was intelligent. I like this. 157 00:13:41,800 --> 00:13:44,500 I didn't ask how he feels. What did he see? 158 00:13:44,700 --> 00:13:46,000 What does he know? 159 00:13:48,100 --> 00:13:49,500 Where were you last night? 160 00:13:49,800 --> 00:13:52,800 Have your cousins bring it back and we can sleep. 161 00:13:53,100 --> 00:13:55,800 We were going to, but we found a problem. 162 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Your mama snorted up all the dope. 163 00:13:58,600 --> 00:14:00,100 Get over there. 164 00:14:02,900 --> 00:14:05,200 O'Fee is okay but has nothing to tell us. 165 00:14:05,500 --> 00:14:09,000 They kill a decoy, it empties the station. Very smart! 166 00:14:09,300 --> 00:14:12,500 But not a real cop, or the whole force would be on them. 167 00:14:12,700 --> 00:14:15,200 This was your case. You're back on it. 168 00:14:15,600 --> 00:14:18,000 Sanchez, Ruiz, back them up with whatever they need. 169 00:14:18,400 --> 00:14:20,100 Shut your mouths! 170 00:14:20,300 --> 00:14:23,800 It was Carrera's drugs in the first place. 171 00:14:24,100 --> 00:14:27,300 But he was killed in prison. What about his crew? 172 00:14:27,500 --> 00:14:30,700 Those idiots don't have the precision to do this. 173 00:14:30,900 --> 00:14:32,500 But check them out. 174 00:14:32,700 --> 00:14:36,700 They would have been in here with Uzis. 175 00:14:36,900 --> 00:14:38,500 It takes brains do this. 176 00:14:38,700 --> 00:14:40,800 Big cojones too. 177 00:14:41,000 --> 00:14:42,600 What do you mean? 178 00:14:42,800 --> 00:14:45,300 It would take a month to explain. 179 00:14:50,200 --> 00:14:53,200 We've got nothing. What's the matter with you? 180 00:14:54,100 --> 00:14:56,700 The guy who pulled this off knew what he was doing. 181 00:14:57,200 --> 00:14:59,300 He left us a big "Fuck you." 182 00:15:01,200 --> 00:15:04,300 Find out who installed the ventilating system. 183 00:15:07,100 --> 00:15:08,700 - That's cold. - So's your mama's bed. 184 00:15:09,400 --> 00:15:12,100 This could definitely be an inside job. 185 00:15:14,200 --> 00:15:18,500 We got 72 hours before the FBI and DEA come and shut us down. 186 00:15:19,100 --> 00:15:20,300 We'll be the bad guys. 187 00:15:20,900 --> 00:15:22,100 The politics demand... 188 00:15:22,300 --> 00:15:25,000 ...that somebody take the rap, and it'll be us. 189 00:15:26,000 --> 00:15:28,900 Just do what you do. Only faster. 190 00:15:29,200 --> 00:15:32,200 Jojo, you still a chemist, right? 191 00:15:32,400 --> 00:15:33,900 Cutting drugs and shit like that? 192 00:15:34,100 --> 00:15:38,000 I don't know about that. I'm out of the drug business. 193 00:15:38,200 --> 00:15:39,900 You know something. 194 00:15:40,100 --> 00:15:41,900 I just said "no" to drugs. 195 00:15:42,600 --> 00:15:45,000 You said "no" to drugs! What you into, Jo? 196 00:15:45,300 --> 00:15:46,300 Rubber. 197 00:15:46,500 --> 00:15:49,000 You're selling tires, huh? 198 00:15:49,400 --> 00:15:52,300 You know nothing? Jojo don't know nothing. 199 00:15:52,600 --> 00:15:53,800 I know tires. 200 00:15:54,100 --> 00:15:57,100 - You telling the truth? - Would I lie to you? 201 00:15:58,300 --> 00:15:59,200 Hey! You driving. 202 00:16:06,900 --> 00:16:08,600 This is a waste of time. 203 00:16:08,900 --> 00:16:13,700 In Maxie's line of work she definitely gets the 411. 204 00:16:14,000 --> 00:16:17,400 Maxie! How'd I know I'd find you here? 205 00:16:21,200 --> 00:16:23,700 We got to talk. Where can we talk? 206 00:16:24,000 --> 00:16:25,500 The equipment room? 207 00:16:26,100 --> 00:16:27,900 - Behave yourself. - I'm cool. 208 00:16:39,100 --> 00:16:42,000 Listen, I need some help. Again. 209 00:16:42,200 --> 00:16:43,600 What else is new? 210 00:16:55,200 --> 00:16:59,000 Some major ill shit happened down at the P.D. 211 00:16:59,300 --> 00:17:02,000 There's lots of heroin and cash involved. 212 00:17:02,300 --> 00:17:05,300 There'll be some jolly young men who want to party. 213 00:17:05,500 --> 00:17:07,000 What do you need? 214 00:17:07,200 --> 00:17:09,500 Lots of people will talk to you, not me. 215 00:17:10,100 --> 00:17:12,500 You mean customers? 216 00:17:12,800 --> 00:17:16,300 Don't get in any wild shit. Just call if you hear something. 217 00:17:18,300 --> 00:17:19,600 I think I will. 218 00:17:29,900 --> 00:17:31,400 What are you doing? 219 00:17:31,600 --> 00:17:33,400 Trying to keep my shit quick. 220 00:17:33,800 --> 00:17:37,900 Right, you ain't getting none at home. You got extra energy. 221 00:17:39,900 --> 00:17:41,400 We got anything? 222 00:17:41,700 --> 00:17:45,000 Sanchez says the air conditioning contract went to... 223 00:17:45,200 --> 00:17:47,100 ...Manuel Arrona of Key Biscayne. 224 00:17:48,000 --> 00:17:51,200 He works out of his house this week. That's the number. 225 00:17:58,200 --> 00:17:59,800 He's not answering. 226 00:18:00,300 --> 00:18:02,500 I guess we should leave. 227 00:18:02,700 --> 00:18:06,200 Make a trip all the way here to high society for nothing? 228 00:18:06,500 --> 00:18:08,700 No, man. We can peek in the windows. 229 00:18:09,000 --> 00:18:10,200 That's okay. 230 00:18:15,900 --> 00:18:18,400 - I tripped. - The handle just opened? 231 00:18:18,600 --> 00:18:21,900 Right after I tripped. They must want us to come in. 232 00:18:22,200 --> 00:18:23,500 Take a peek. 233 00:18:24,700 --> 00:18:26,400 Hello! 234 00:18:26,900 --> 00:18:28,700 We're your new neighbors. 235 00:18:29,700 --> 00:18:31,600 Don't be alarmed. We're Negroes. 236 00:18:31,900 --> 00:18:34,500 No man! Too much bass in your voice. 237 00:18:34,800 --> 00:18:37,100 That scares white folks. Sound like them. 238 00:18:37,800 --> 00:18:40,900 We were wondering if we can borrow some brown sugar. 239 00:18:47,600 --> 00:18:48,400 You fart? 240 00:18:48,800 --> 00:18:50,400 No, man! 241 00:18:52,300 --> 00:18:53,800 Dead guy. 242 00:19:04,900 --> 00:19:06,800 Looks like somebody's home. 243 00:19:16,500 --> 00:19:18,900 Let me take a stab at this one. 244 00:19:19,500 --> 00:19:21,800 He sells the ventilation plans to the bad guys. 245 00:19:22,100 --> 00:19:25,200 - He gets rich, but dead. - You're right on that. 246 00:19:25,900 --> 00:19:28,400 - I'm going to go call homicide. - Wait! 247 00:19:28,600 --> 00:19:30,600 Why do you act like this around corpses? 248 00:19:30,900 --> 00:19:33,200 It's cool. I just-- 249 00:19:34,100 --> 00:19:35,500 Please? Look around. 250 00:19:37,100 --> 00:19:38,800 The smell and the-- 251 00:19:39,800 --> 00:19:41,400 It's just unexpected. 252 00:19:51,100 --> 00:19:53,800 It's looks like our buddy Arrona was a gambler. 253 00:19:54,100 --> 00:19:55,800 Got dog track, jai alai... 254 00:19:56,000 --> 00:19:59,200 - Needed money to pay his debts. - Bookie. 255 00:20:03,200 --> 00:20:04,400 Damn, man! 256 00:20:04,700 --> 00:20:06,400 Watch where you swing the dead leg! 257 00:20:06,600 --> 00:20:08,000 My bad, my bad! 258 00:20:08,200 --> 00:20:10,700 Damn this. I'm calling homicide. 259 00:20:11,000 --> 00:20:12,700 I'm a narcotics cop. 260 00:20:15,700 --> 00:20:17,800 Dead bodies... 261 00:20:20,100 --> 00:20:21,400 ...dead ends. 262 00:20:27,600 --> 00:20:28,700 Maggots. 263 00:20:32,700 --> 00:20:33,600 What's wrong? 264 00:20:48,500 --> 00:20:50,500 Want to grab some burritos? 265 00:20:53,100 --> 00:20:56,700 You drive slow enough to drive Miss Daisy. 266 00:20:59,000 --> 00:21:01,800 Man, the transaction is done. 267 00:21:02,000 --> 00:21:04,200 We ain't got shit. It's over. 268 00:21:04,500 --> 00:21:06,900 We got it before, we'll get it again. 269 00:21:07,200 --> 00:21:09,500 Got it all figured out, don't you? 270 00:21:09,800 --> 00:21:11,400 You got to have faith. 271 00:21:11,600 --> 00:21:15,000 By the time we figured out how, we'd be out of a job. 272 00:21:15,200 --> 00:21:19,500 Scratch that! Everybody in the unit will be out of a job! 273 00:21:19,800 --> 00:21:21,400 But don't worry! 274 00:21:21,700 --> 00:21:24,600 They tend to think Mike Lowrey going to be all right. 275 00:21:24,900 --> 00:21:28,900 Especially since they think you some rich kid playing cop. 276 00:21:29,700 --> 00:21:32,300 Look, man, I ain't got no trust fund. 277 00:21:32,600 --> 00:21:35,800 See, for me, no job, no check. 278 00:21:36,100 --> 00:21:38,500 That's like all the other guys in the unit. 279 00:21:38,800 --> 00:21:40,000 At least, most of us. 280 00:21:40,400 --> 00:21:42,400 So I'm playing cop now? 281 00:21:43,700 --> 00:21:45,700 This is a game? I'm just joking? 282 00:21:45,900 --> 00:21:48,700 You always wanting to be Starsky or Hutch. 283 00:21:51,000 --> 00:21:52,300 You know what? 284 00:21:52,500 --> 00:21:55,000 I'm so sick of this bullshit! 285 00:21:55,200 --> 00:21:58,700 I'm supposed to apologize for my family leaving me money?! 286 00:21:59,000 --> 00:22:01,400 All I ever wanted to be was a cop! 287 00:22:01,700 --> 00:22:04,000 I take it to the max every day. 288 00:22:04,300 --> 00:22:07,300 I'm the first guy in and the last to leave a crime scene. 289 00:22:07,600 --> 00:22:09,800 So fuck you! And fuck them! 290 00:22:10,000 --> 00:22:13,300 And fuck anybody who got a problem with Mike Lowrey! 291 00:22:15,500 --> 00:22:17,900 - I love you, man. - Fuck you, Marcus. 292 00:22:20,800 --> 00:22:22,100 I do. 293 00:22:22,400 --> 00:22:23,800 You're cool, man. 294 00:22:24,100 --> 00:22:26,400 - You're my partner. - Shut up. 295 00:22:26,700 --> 00:22:27,900 Slow-ass driver. 296 00:22:28,100 --> 00:22:30,900 - Driving like a bitch. - Why I got to be all that? 297 00:22:31,100 --> 00:22:32,200 Slow-ass. 298 00:22:32,400 --> 00:22:35,600 I'll take us off this cliff, keep fucking with me. 299 00:22:36,500 --> 00:22:39,000 Then it would be, what, two bitches in the sea? 300 00:22:39,200 --> 00:22:41,600 - Is that what you want? - Shut up. 301 00:22:41,900 --> 00:22:44,200 My wife know I ain't no bitch. 302 00:22:45,800 --> 00:22:47,300 I'm a bad boy. 303 00:22:47,500 --> 00:22:51,200 Bad boys, bad boys What you going to do? 304 00:22:51,400 --> 00:22:54,100 What you going to do When they come for you? 305 00:22:54,300 --> 00:22:56,300 Only models and that's all. 306 00:22:56,600 --> 00:22:59,400 Max just dropped by. I got to go. 307 00:23:01,400 --> 00:23:05,000 You want me to call around looking for the newly rich? 308 00:23:05,200 --> 00:23:09,100 Are there any new guys partying a lot, spending lots of money? 309 00:23:09,300 --> 00:23:11,500 This guy called me today, desperate... 310 00:23:11,700 --> 00:23:15,100 ...looking for new girls in town. Are you available? 311 00:23:15,300 --> 00:23:17,000 It'll be a quick $2,000. 312 00:23:17,200 --> 00:23:18,400 I got plans with Julie. 313 00:23:18,600 --> 00:23:20,600 She's your roommate, right? 314 00:23:20,800 --> 00:23:23,000 Bring her. She's cute, she's sexy. 315 00:23:23,300 --> 00:23:24,900 She's not a working girl. 316 00:23:25,100 --> 00:23:26,800 He's on speedballs. 317 00:23:27,000 --> 00:23:29,200 He probably can't get it up. 318 00:23:29,400 --> 00:23:31,300 Maybe we'll go check it out. 319 00:23:31,600 --> 00:23:33,800 Could be the party I'm looking for. 320 00:23:34,600 --> 00:23:37,400 A party at the Biltmore. That'll really rock. 321 00:23:37,700 --> 00:23:39,100 I owe you one. 322 00:23:39,500 --> 00:23:43,200 I'll just deduct it from the hundreds of favors I owe you. 323 00:23:43,900 --> 00:23:45,900 Am I becoming a guest who won't leave? 324 00:23:46,200 --> 00:23:48,400 No, I like having you live with me. 325 00:23:48,600 --> 00:23:51,700 I'm an out-of-work photographer who can't cook. 326 00:23:52,000 --> 00:23:54,300 Not a big upside for you there. 327 00:23:54,500 --> 00:23:58,500 What hip individual inspired this visit to the Biltmore? 328 00:23:58,700 --> 00:23:59,900 It's a favor for Mike Lowrey. 329 00:24:00,100 --> 00:24:03,900 The cop I think you're a little bit in love with. 330 00:24:04,200 --> 00:24:07,600 Maybe I am. But we're just friends. 331 00:24:07,900 --> 00:24:11,000 If I were in trouble, he's the person I'd call. 332 00:24:11,300 --> 00:24:14,200 I know, I know. I've heard this before. 333 00:24:18,600 --> 00:24:20,800 You must be Max. Welcome. 334 00:24:21,000 --> 00:24:22,600 I'm Eddie. 335 00:24:22,900 --> 00:24:25,100 To the AI Capone suite. 336 00:24:25,300 --> 00:24:28,200 I guess we're a little early. 337 00:24:28,600 --> 00:24:29,700 This is Julie. 338 00:24:32,900 --> 00:24:35,000 You like AI Capone, don't you? 339 00:24:36,100 --> 00:24:37,900 I hadn't thought about it. 340 00:24:39,800 --> 00:24:42,300 I'm not kidding about this being Capone's. 341 00:24:42,600 --> 00:24:46,500 He had the place rigged with secret passageways. 342 00:24:47,000 --> 00:24:48,600 10 minutes, we're gone. 343 00:24:48,900 --> 00:24:50,000 Five. 344 00:24:50,300 --> 00:24:52,300 - One drink. - One sip. 345 00:24:54,400 --> 00:24:55,800 Just girl chat. 346 00:24:56,100 --> 00:24:57,700 Where's the bathroom? 347 00:24:58,500 --> 00:25:00,200 Upstairs on your right. 348 00:25:01,300 --> 00:25:02,900 Watch your step. 349 00:25:04,900 --> 00:25:05,700 Come. 350 00:25:06,500 --> 00:25:07,600 Sit. 351 00:25:08,400 --> 00:25:10,500 Enjoy yourself. Relax. 352 00:25:10,700 --> 00:25:13,400 Eddie's got some favors to play with. 353 00:25:14,600 --> 00:25:15,700 That he does. 354 00:25:15,900 --> 00:25:18,600 I should've told you about his party. 355 00:25:18,900 --> 00:25:21,900 Well, now it's a surprise party. 356 00:25:28,800 --> 00:25:32,800 Okay, Max, I think we've been here about 5 minutes too long. 357 00:25:38,300 --> 00:25:41,300 I see you treat yourself well, Eddie. 358 00:25:46,400 --> 00:25:49,400 I needed to blow off a little steam after... 359 00:25:49,700 --> 00:25:51,600 ...the move, you know. 360 00:25:51,900 --> 00:25:54,600 So a little party with a few friends, that's all. 361 00:25:55,400 --> 00:25:57,700 I was going to invite you guys. 362 00:25:58,200 --> 00:25:59,300 Invite? 363 00:25:59,500 --> 00:26:01,700 Looks like I'm catering this. 364 00:26:03,800 --> 00:26:07,100 I was looking for my 2 keys of dope. Now I know where they are. 365 00:26:07,400 --> 00:26:09,600 Yours? It's our score. 366 00:26:12,500 --> 00:26:14,200 - And the girl? - Nobody. 367 00:26:14,800 --> 00:26:16,500 Just entertainment. 368 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 I'm Max. 369 00:26:18,700 --> 00:26:19,800 Nice to meet you. 370 00:26:22,000 --> 00:26:25,900 I like a woman who takes pride in her appearance. 371 00:26:28,000 --> 00:26:29,400 Don't you? 372 00:26:30,600 --> 00:26:33,200 I hate when a bitch lets herself slide. 373 00:26:34,700 --> 00:26:37,100 You look like a model in that dress. 374 00:26:37,400 --> 00:26:38,700 Will you model for me? 375 00:26:46,300 --> 00:26:48,900 Oh, great! It's the goon squad. 376 00:27:16,200 --> 00:27:19,000 You were a cop. You should know hookers talk. 377 00:27:19,400 --> 00:27:22,200 You couldn't wait 4 more days until I made the deal? 378 00:27:22,400 --> 00:27:25,900 I can't work with that kind of stupidity. 379 00:27:26,300 --> 00:27:28,500 I got you connected inside. 380 00:27:29,700 --> 00:27:32,100 I brought you my family. 381 00:27:35,400 --> 00:27:36,600 It's my family now. 382 00:27:38,100 --> 00:27:39,500 We're still friends. 383 00:27:41,000 --> 00:27:43,700 - What're you guys doing? - You pissed him off. 384 00:27:46,800 --> 00:27:48,600 You got blood on me again. 385 00:27:49,900 --> 00:27:51,000 Someone's there! 386 00:27:54,200 --> 00:27:55,200 Get her! 387 00:28:00,900 --> 00:28:02,000 Get her! 388 00:28:12,500 --> 00:28:13,700 What the fuck?! 389 00:28:32,800 --> 00:28:34,400 Shoot her! 390 00:28:52,200 --> 00:28:53,400 - I got her. - I got her! 391 00:28:53,600 --> 00:28:57,100 - Bullshit! - What do you know about shooting? 392 00:28:57,300 --> 00:28:59,100 I can't believe she made it! 393 00:28:59,700 --> 00:29:01,200 Are you serious? 394 00:29:01,500 --> 00:29:02,600 She jumped. 395 00:29:02,900 --> 00:29:04,100 Fuck! 396 00:29:05,100 --> 00:29:08,600 Find out who she worked for, and find out where she lives. 397 00:29:18,600 --> 00:29:20,600 It's about fucking time! 398 00:29:22,400 --> 00:29:25,800 Come here, look at this. See this guy? 399 00:29:26,300 --> 00:29:27,500 He's dead, right? 400 00:29:27,700 --> 00:29:29,900 - Look familiar? - Eddie Dominguez. 401 00:29:30,200 --> 00:29:32,100 - The ex-cop. - Two points for you. 402 00:29:32,400 --> 00:29:34,600 And there's high-grade heroin over there. 403 00:29:34,900 --> 00:29:37,500 That's a headline Sinclair will love. 404 00:29:37,800 --> 00:29:39,600 No sign of forced entry. 405 00:29:40,000 --> 00:29:42,100 What is this? Looks like Beirut. 406 00:29:42,400 --> 00:29:44,000 It's the AI Capone suite. 407 00:29:44,700 --> 00:29:46,300 What can I say? Shit happens. 408 00:29:47,100 --> 00:29:48,800 It's a shitty day. 409 00:29:49,000 --> 00:29:50,200 Real shitty day. 410 00:29:50,600 --> 00:29:53,600 We've got two shades of lipstick over here. 411 00:29:53,800 --> 00:29:55,600 Someone's missing from the party. 412 00:29:56,000 --> 00:29:57,400 Listen to me. 413 00:29:57,600 --> 00:30:01,300 Your only function in life now is to find that person. 414 00:30:01,600 --> 00:30:03,700 It's the only lead we have. 415 00:30:04,000 --> 00:30:06,500 I'll check all calls to the room. 416 00:30:17,400 --> 00:30:19,500 What you got over there? 417 00:30:30,600 --> 00:30:32,100 Cover her. 418 00:30:35,600 --> 00:30:37,300 He knew the girl? 419 00:30:52,200 --> 00:30:55,100 We'll get the witness and get the fools who did this. 420 00:30:56,000 --> 00:30:58,300 See if you can catch a ride with Howard. 421 00:30:58,600 --> 00:30:59,600 Where you going? 422 00:31:00,800 --> 00:31:04,300 Checking calls made to Lois Fields. Maxie worked for her. 423 00:31:04,500 --> 00:31:07,700 - I'll come with you. - No, we'll catch up later. 424 00:31:08,800 --> 00:31:09,700 You okay? 425 00:31:10,900 --> 00:31:12,100 I'm cool. 426 00:31:20,200 --> 00:31:21,500 Hello? 427 00:31:28,100 --> 00:31:29,200 Shit! 428 00:31:33,600 --> 00:31:37,800 Look, baby, I know quality time was my idea. 429 00:31:38,100 --> 00:31:39,800 Don't talk about it. 430 00:31:40,100 --> 00:31:41,200 Hold on, babe. 431 00:31:41,500 --> 00:31:44,900 I need a full file on Eddie Dominguez. 432 00:31:45,100 --> 00:31:46,200 Just a minute. 433 00:31:46,500 --> 00:31:48,300 I got on the red one. 434 00:31:48,600 --> 00:31:52,000 The red one? With the snaps? Couldn't you wait? 435 00:31:52,300 --> 00:31:53,600 You're never home. 436 00:31:54,400 --> 00:31:55,800 All his files are blocked. 437 00:31:56,100 --> 00:32:00,300 I don't care about his personal files. He's dead. Unblock it. 438 00:32:00,600 --> 00:32:02,100 Screw you, that's illegal. 439 00:32:02,300 --> 00:32:03,800 No, screw you! 440 00:32:05,800 --> 00:32:07,500 Are you talking to me? 441 00:32:07,700 --> 00:32:12,400 No, it's a term you use. "Screw you" is a cop term. 442 00:32:12,700 --> 00:32:14,400 You ain't screwing nothing! 443 00:32:14,700 --> 00:32:16,300 Goddamn it! 444 00:32:20,000 --> 00:32:21,200 Where's Lowrey? 445 00:32:22,000 --> 00:32:23,600 I just paged him. 446 00:32:23,900 --> 00:32:26,200 He's following up this Lois Fields lead. 447 00:32:26,400 --> 00:32:27,500 The madam? 448 00:32:43,000 --> 00:32:45,900 Requesting backup. 614 Reach Road. 449 00:33:21,200 --> 00:33:22,200 That might be him. 450 00:33:25,100 --> 00:33:26,900 Lowrey's desk. 451 00:33:27,200 --> 00:33:29,900 I need to talk to Detective Mike Lowrey. 452 00:33:30,100 --> 00:33:31,800 Can I help you? 453 00:33:32,000 --> 00:33:34,500 You can get me Detective Lowrey. 454 00:33:34,900 --> 00:33:36,700 Is this another paternity case? 455 00:33:37,200 --> 00:33:39,800 No, it's another murder case, you twerp! 456 00:33:40,100 --> 00:33:43,700 You mean the murder case at the Biltmore tonight? 457 00:33:44,500 --> 00:33:46,900 I've just seen my best friend murdered. 458 00:33:48,000 --> 00:33:50,200 I'll only talk to Mike Lowrey. 459 00:33:50,400 --> 00:33:52,400 Why only Mike Lowrey? 460 00:33:52,700 --> 00:33:56,900 None of your business. I talk to Lowrey or I blow town. 461 00:33:57,200 --> 00:33:59,100 Mike, phone! Telephone! 462 00:34:00,000 --> 00:34:02,700 He's coming right now. Hold on. 463 00:34:03,100 --> 00:34:03,800 Talk. 464 00:34:04,100 --> 00:34:05,100 I ain't got time. 465 00:34:05,400 --> 00:34:07,800 This is the witness from the hotel. 466 00:34:08,400 --> 00:34:11,400 He just got out of the john. Hold on. 467 00:34:11,600 --> 00:34:14,500 - Talk to her now or she'll walk. - I can't be Mike. 468 00:34:14,800 --> 00:34:16,200 She's going to walk out. 469 00:34:16,400 --> 00:34:18,500 - This is our witness. - Calm down! 470 00:34:24,000 --> 00:34:25,100 Hello. 471 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 This is Lowrey. 472 00:34:28,200 --> 00:34:31,300 He doesn't talk that way. Talk like him. 473 00:34:31,500 --> 00:34:33,500 You don't sound sexy enough. 474 00:34:34,900 --> 00:34:36,200 Damn! 475 00:34:38,500 --> 00:34:41,800 You don't know me. My name's Julie Mott. 476 00:34:42,200 --> 00:34:44,300 I was Max Logan's best friend. 477 00:34:44,600 --> 00:34:46,400 Calm down, calm down. 478 00:34:46,600 --> 00:34:48,300 Talk to me now. 479 00:34:51,600 --> 00:34:54,900 She said if she ever needed anything... 480 00:34:57,300 --> 00:34:58,900 I need your help. 481 00:34:59,200 --> 00:35:00,600 Give me the address. 482 00:35:00,800 --> 00:35:02,300 All right. 483 00:35:02,800 --> 00:35:05,000 It'll be okay. Mike's to the rescue. 484 00:35:05,300 --> 00:35:06,800 I'm on the way. 485 00:35:07,000 --> 00:35:08,700 - I'll find Lowrey. - I can't go. 486 00:35:09,000 --> 00:35:10,200 You got to go! 487 00:35:10,500 --> 00:35:12,700 Get Mike to handle this. 488 00:35:13,000 --> 00:35:15,100 Get to this address now. Get up! 489 00:35:15,400 --> 00:35:18,300 You won't see your wife for a month! Get up! 490 00:35:31,400 --> 00:35:33,200 Get this fucking door fixed! 491 00:35:40,800 --> 00:35:42,400 Mike Lowrey. 492 00:35:42,700 --> 00:35:45,400 No, easy. Mike Lowrey. 493 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 Shit! 494 00:35:50,200 --> 00:35:51,200 Who's there? 495 00:35:52,500 --> 00:35:54,400 Mike Lowrey. 496 00:35:54,700 --> 00:35:56,500 How do I know it's Lowrey? 497 00:35:56,800 --> 00:35:59,000 'Cause, I'm Mike Lowrey! 498 00:35:59,400 --> 00:36:01,100 We ain't got much time. 499 00:36:01,300 --> 00:36:03,600 Hold your badge up to the peephole. 500 00:36:04,100 --> 00:36:06,400 I won't let you in until you do. 501 00:36:14,500 --> 00:36:16,100 No way! 502 00:36:18,100 --> 00:36:20,400 - What was that for? - You're not him! 503 00:36:20,700 --> 00:36:23,200 What do you mean?! You've never met him! 504 00:36:23,500 --> 00:36:24,700 Max described you differently! 505 00:36:25,000 --> 00:36:25,800 I'm undercover! 506 00:36:27,400 --> 00:36:28,200 Prove it! 507 00:36:28,500 --> 00:36:32,400 I know Max from way back. I helped her brother get out of jail. 508 00:36:32,700 --> 00:36:33,700 So? 509 00:36:34,000 --> 00:36:38,200 Sometimes we got together to bump and grind... 510 00:36:38,500 --> 00:36:39,700 Wrong! 511 00:36:41,000 --> 00:36:42,700 Give me the bat! 512 00:36:43,100 --> 00:36:45,400 Fine! You don't want to believe me? 513 00:36:46,000 --> 00:36:47,600 You go at this shit alone! 514 00:36:50,500 --> 00:36:52,100 I forgot. 515 00:36:52,400 --> 00:36:54,600 The bad guys probably know where you live... 516 00:36:54,800 --> 00:36:57,400 ...and are coming for you. Good luck! 517 00:36:59,700 --> 00:37:01,500 I saw the whole thing. 518 00:37:02,700 --> 00:37:06,100 I watched him shoot her like she was nothing. 519 00:37:08,900 --> 00:37:10,200 Shut the door. 520 00:37:15,600 --> 00:37:17,000 Look, lady. 521 00:37:17,800 --> 00:37:20,300 You ain't got no more bats, golf clubs... 522 00:37:20,500 --> 00:37:23,600 ...or anything like that to swing at me, do you? 523 00:37:25,000 --> 00:37:26,600 I knew Max, okay? 524 00:37:27,100 --> 00:37:29,900 I cared about Max also. 525 00:37:31,500 --> 00:37:33,900 I'm just here to help you. 526 00:37:36,500 --> 00:37:38,100 You're not what I expected. 527 00:37:39,300 --> 00:37:42,700 I ain't expect to walk into Yankee Stadium either. 528 00:37:46,000 --> 00:37:48,700 We got to get out of here, okay? Let's go. 529 00:37:49,200 --> 00:37:51,200 I've got to get my dogs. Dukie! 530 00:37:52,700 --> 00:37:54,200 Lukie, Dukie, whatever! 531 00:37:54,600 --> 00:37:56,500 You got a back door? 532 00:37:56,800 --> 00:37:58,400 Where we going? 533 00:37:58,700 --> 00:37:59,800 Protective custody. 534 00:38:00,000 --> 00:38:02,700 Fuck that! I'm only dealing with you. 535 00:38:03,000 --> 00:38:05,600 A cop threw that party at the hotel. 536 00:38:05,800 --> 00:38:08,600 Former cop. We got rid of him long ago. 537 00:38:08,800 --> 00:38:09,900 Come on, Luke! 538 00:38:10,300 --> 00:38:14,200 Listen, if you want to live, you got to trust me. 539 00:38:47,000 --> 00:38:49,600 Here, doggie! Come on, doggie! 540 00:38:51,700 --> 00:38:52,800 Who the hell was that?! 541 00:38:53,700 --> 00:38:56,600 There is too much killing going on! 542 00:38:57,000 --> 00:38:58,200 Go after them! 543 00:38:58,500 --> 00:38:59,600 I'll go around front! 544 00:39:02,300 --> 00:39:03,900 Come on, move your ass! 545 00:39:21,900 --> 00:39:23,200 Get in the car! 546 00:39:29,300 --> 00:39:31,900 - Go, goddamn it! - Fucking door! 547 00:39:32,600 --> 00:39:34,800 Go, goddamn it, go! 548 00:39:41,500 --> 00:39:44,800 How did you miss them? You fat fuck! 549 00:39:45,000 --> 00:39:46,500 Watch your fucking mouth! 550 00:39:46,800 --> 00:39:48,400 Lose weight, you'd have caught them. 551 00:39:48,700 --> 00:39:51,300 I'd like to squeeze your fucking head. 552 00:39:51,500 --> 00:39:53,400 Now you're fucking in trouble! 553 00:39:53,600 --> 00:39:55,800 - You get the license plate? - I got the plates. 554 00:39:56,100 --> 00:39:57,500 You cockeyed fuck! 555 00:39:58,800 --> 00:40:01,500 This is a getaway car? We won't get away from anything! 556 00:40:01,800 --> 00:40:04,000 Is this a family station wagon? 557 00:40:04,300 --> 00:40:07,300 You got a baby seat in the back! 558 00:40:07,700 --> 00:40:10,000 It's an undercover car, okay? 559 00:40:10,600 --> 00:40:13,000 I know they saw my license plate. 560 00:40:13,600 --> 00:40:15,300 Were those the guys who shot Max? 561 00:40:15,500 --> 00:40:18,200 I only saw bullets. You tell me what they look like. 562 00:40:18,500 --> 00:40:21,100 I was busy trying to keep a bullet out of you. 563 00:40:21,800 --> 00:40:24,800 I need you to look through some mug shots... 564 00:40:25,000 --> 00:40:26,900 ...to identify Max's shooter. 565 00:40:27,100 --> 00:40:28,900 - Where? - Protective custody. 566 00:40:29,200 --> 00:40:32,100 I told you I'm not going into protective custody! 567 00:40:32,300 --> 00:40:33,500 I'm not playing. 568 00:40:33,700 --> 00:40:37,200 You really pissing me off. I'll book your ass! 569 00:40:37,500 --> 00:40:42,000 I'll develop amnesia. I suddenly feel a case of it coming on. 570 00:40:42,200 --> 00:40:44,900 Fine, where would you feel safe? 571 00:40:45,200 --> 00:40:47,300 You want to do protective custody? 572 00:40:47,700 --> 00:40:52,100 In-home protective custody, at your place. I can handle that. 573 00:40:52,500 --> 00:40:54,800 Yeah, my place. My place is-- 574 00:40:55,100 --> 00:40:56,400 No way! 575 00:40:58,200 --> 00:40:59,200 Right! 576 00:40:59,600 --> 00:41:02,300 Yeah, my place is the shit. 577 00:41:02,500 --> 00:41:05,400 Mike Lowrey's place. You right. 578 00:41:05,900 --> 00:41:09,000 That's the best idea you came up with tonight. 579 00:41:12,500 --> 00:41:13,700 Wait here. 580 00:41:13,900 --> 00:41:15,500 Wait here. 581 00:41:21,200 --> 00:41:22,300 Detective Burnett! 582 00:41:22,500 --> 00:41:25,800 How are you? Mr. Lowrey's not here. 583 00:41:26,000 --> 00:41:28,200 He said I could use his place. 584 00:41:28,500 --> 00:41:30,400 He didn't mention it to me. 585 00:41:33,400 --> 00:41:35,800 Who's the chick? How's your wife? 586 00:41:37,800 --> 00:41:39,100 Fine, she's fine. 587 00:41:39,400 --> 00:41:42,300 Your kids, they're good? Family's the most important thing. 588 00:41:42,800 --> 00:41:43,900 Is it? 589 00:41:44,100 --> 00:41:47,500 Mr. Lowrey said you got a baby factory going on at your house. 590 00:41:48,100 --> 00:41:49,000 Here you go. 591 00:41:50,400 --> 00:41:53,400 If that ain't enough, I'll run you in for extortion. 592 00:41:53,700 --> 00:41:55,700 You know, I'm so stupid sometimes. 593 00:41:57,200 --> 00:42:00,200 Now that you mention it, Mr. Lowrey mentioned you'd come by. 594 00:42:00,500 --> 00:42:02,100 Did he say he had a key? 595 00:42:03,700 --> 00:42:04,600 Hang out. 596 00:42:06,100 --> 00:42:07,200 - Here. - Is this it? 597 00:42:07,500 --> 00:42:08,400 You're hurting me. 598 00:42:08,900 --> 00:42:11,800 - Thank you. Good to see you. - Good to see you. 599 00:42:12,800 --> 00:42:13,600 Have fun. 600 00:42:14,400 --> 00:42:15,400 It's not like that. 601 00:42:16,200 --> 00:42:18,300 It's not like that. 602 00:42:23,300 --> 00:42:24,400 Come on. 603 00:42:24,600 --> 00:42:26,900 Watch your step up through here. 604 00:42:27,300 --> 00:42:29,600 I must've left some incense burning. 605 00:42:29,900 --> 00:42:32,500 Welcome to Casa de Lowrey. 606 00:42:34,200 --> 00:42:35,800 This is kind of... 607 00:42:36,700 --> 00:42:38,100 I'm always moving my switches. 608 00:42:38,300 --> 00:42:41,200 I'm always decorating, so sometimes I just don't know where shit is. 609 00:42:44,200 --> 00:42:45,200 Shit! 610 00:42:46,800 --> 00:42:48,700 Why am I tripping on shit I know is there? 611 00:42:51,600 --> 00:42:52,900 You found a light switch. 612 00:42:53,200 --> 00:42:56,300 I should have known it was there since I decorated the place. 613 00:42:58,300 --> 00:42:59,300 This is Yvette. 614 00:42:59,600 --> 00:43:02,800 Ignore this. It's one of my freaks, Yvette. 615 00:43:03,000 --> 00:43:05,100 She's always calling, got to have it. 616 00:43:05,400 --> 00:43:08,000 Don't call here no more now, freak! Just one of my freaks. 617 00:43:08,300 --> 00:43:10,700 All this on a cop's salary? 618 00:43:11,400 --> 00:43:12,900 Well... 619 00:43:13,500 --> 00:43:14,500 ...it's honest money. 620 00:43:14,700 --> 00:43:17,200 I'm a second-generation rich kid. 621 00:43:17,800 --> 00:43:22,100 If you're not in it for the paycheck, are you an action junkie? 622 00:43:22,900 --> 00:43:24,300 If that what you want to call it. 623 00:43:24,700 --> 00:43:28,500 I don't mind bats swung at my head, bullets grazing my ass. 624 00:43:28,700 --> 00:43:30,400 Gives me a rush. 625 00:43:30,700 --> 00:43:31,800 Look... 626 00:43:32,000 --> 00:43:34,200 ...I'll give you a broad stroke of the place. 627 00:43:34,700 --> 00:43:37,800 I got some T-bones in the fridge for Lukie and Dukie... 628 00:43:38,000 --> 00:43:43,000 Sorry, the fridge is this way. I confuse my own shit. 629 00:43:43,500 --> 00:43:47,300 Wait, are you going to leave me here alone? 630 00:43:47,600 --> 00:43:49,000 I must go to the P.D. 631 00:43:49,200 --> 00:43:52,500 These are Miami's peak crime hours, you know. 632 00:43:52,700 --> 00:43:54,000 Apparently. 633 00:43:55,300 --> 00:43:59,700 They said this deal was going down in 4 days, and I, you know... 634 00:43:59,900 --> 00:44:03,500 ...obviously seem to be kind of a major glitch in their-- 635 00:44:05,300 --> 00:44:08,700 You ain't with the bad guys now. You're with the cops. 636 00:44:09,000 --> 00:44:11,300 With Mike Lowrey. You with the cops. 637 00:44:11,600 --> 00:44:14,000 Everything will be all right. Trust me. 638 00:44:14,600 --> 00:44:16,200 I'll be back. 639 00:44:16,500 --> 00:44:20,800 I know that it's no time to joke, but remember in the movie when...? 640 00:44:21,100 --> 00:44:23,200 All right, all right. 641 00:44:23,800 --> 00:44:26,300 Thanks for everything, Mike. 642 00:44:27,600 --> 00:44:29,300 I'm going. 643 00:44:34,700 --> 00:44:36,400 You're one of those in and out guys. 644 00:44:36,700 --> 00:44:38,800 It's not like that, Chet. 645 00:44:39,100 --> 00:44:40,400 - She's a witness. - Right. 646 00:44:40,700 --> 00:44:42,400 - Keep an eye out. - No problem. 647 00:44:42,700 --> 00:44:44,300 Listen to me. Hear me. 648 00:44:44,600 --> 00:44:46,000 - Me? - That's right. 649 00:44:46,300 --> 00:44:50,800 All right, the moment Lowrey gets in, you have him call me at home. 650 00:44:51,500 --> 00:44:52,800 - At my home. - Call you at home. 651 00:44:53,100 --> 00:44:54,800 Don't let him go upstairs. 652 00:44:56,100 --> 00:44:57,000 What? But he lives here. 653 00:44:57,500 --> 00:44:59,300 I could lose my job. 654 00:44:59,500 --> 00:45:01,500 Chet, trust me on this, okay? 655 00:45:01,800 --> 00:45:02,900 Call you from here. 656 00:45:03,100 --> 00:45:04,600 Don't let him up. 657 00:45:04,800 --> 00:45:06,300 - No problem. - Important witness. 658 00:45:06,800 --> 00:45:07,600 Thank you. 659 00:45:07,900 --> 00:45:11,400 I got an idea. I'm off in 2 hours, I could go upstairs... 660 00:45:11,700 --> 00:45:12,800 ...and watch the door. 661 00:45:13,000 --> 00:45:15,000 Like cops do in the movies. 662 00:45:15,200 --> 00:45:17,800 I got a magazine and everything. And I don't let anybody in or out. 663 00:45:20,200 --> 00:45:21,900 All kidding aside, I want to help. 664 00:45:22,100 --> 00:45:24,700 You're helping. Do that from here. Can you? 665 00:45:25,400 --> 00:45:27,000 Yes, I can. 666 00:45:27,600 --> 00:45:30,100 Fine. That helps. From here, okay? 667 00:45:30,400 --> 00:45:33,800 It's funny that you ask me, because I was going to be a cop. 668 00:45:34,000 --> 00:45:37,500 I took the test and everything. Just didn't work out. 669 00:45:37,800 --> 00:45:38,800 Politics. 670 00:45:39,800 --> 00:45:41,300 I know, you're my deputy. 671 00:45:41,600 --> 00:45:42,700 - I am. - From here. 672 00:45:43,000 --> 00:45:43,900 Watch out. 673 00:45:44,200 --> 00:45:45,400 Right. 674 00:45:45,800 --> 00:45:47,500 Take care, chief. 675 00:45:48,300 --> 00:45:49,200 I'm a deputy. 676 00:45:49,400 --> 00:45:52,600 Don't "honey-baby" me, you smell like perfume. 677 00:45:55,200 --> 00:45:57,900 And you don't have your wedding ring on! 678 00:45:59,900 --> 00:46:01,100 Damn! 679 00:46:02,300 --> 00:46:04,500 I went undercover... 680 00:46:04,700 --> 00:46:07,900 ...and it required taking off the ring. 681 00:46:08,200 --> 00:46:11,900 I got the ring. I put my hand in my pocket to get it... 682 00:46:12,100 --> 00:46:13,700 ...and it's right back on. 683 00:46:15,600 --> 00:46:16,800 Damn! 684 00:46:17,700 --> 00:46:19,200 Can I get a pillow? 685 00:46:19,500 --> 00:46:23,300 If it isn't the guy who doesn't return phone calls. 686 00:46:23,500 --> 00:46:26,100 Where you been the last 12 hours? 687 00:46:26,300 --> 00:46:27,800 I paged you all night! 688 00:46:28,100 --> 00:46:30,800 We got a situation here that you need to know about. 689 00:46:31,100 --> 00:46:32,300 Look, Marcus... 690 00:46:32,600 --> 00:46:36,300 ...I got a dead madam, a concussion and a bad headache. 691 00:46:36,500 --> 00:46:39,100 Let me tell you what I did last night. 692 00:46:39,400 --> 00:46:43,700 I had to sleep on my couch. I woke up with a Power Ranger in my ass. 693 00:46:44,000 --> 00:46:47,700 While we're discussing my ass, I damn near got it blown off. 694 00:46:48,200 --> 00:46:50,700 The good news is I got a witness. 695 00:46:51,000 --> 00:46:53,800 Let me tell you about her. She likes to-- 696 00:46:54,500 --> 00:46:57,000 You sound like a nagging wife. 697 00:46:57,200 --> 00:46:58,800 I'm a nagging...? 698 00:46:59,100 --> 00:47:02,600 See what happens when you go off alone? You get into shit. 699 00:47:02,900 --> 00:47:05,800 Like shit don't happen when you're there. 700 00:47:06,000 --> 00:47:07,400 That ain't the point. 701 00:47:07,600 --> 00:47:11,800 If your partner pages you, you should call him back. 702 00:47:12,100 --> 00:47:14,500 I want to meet the man who whupped your ass. 703 00:47:14,800 --> 00:47:17,700 I want to meet who whupped Shaft's ass. 704 00:47:18,000 --> 00:47:21,400 Look at me. You don't know what I've been through. 705 00:47:21,600 --> 00:47:25,000 My wife kicked me out of my happy home. 706 00:47:25,300 --> 00:47:27,600 But, no. You got to go off by yourself. 707 00:47:27,800 --> 00:47:32,000 "I got this, partner, I got this." Bullshit. 708 00:47:32,200 --> 00:47:34,500 I'm feeling much better, thanks. 709 00:47:34,800 --> 00:47:35,900 I'll get him. 710 00:47:37,700 --> 00:47:38,700 I'll beat you up. 711 00:47:40,600 --> 00:47:43,400 Did you hear what I said?! 712 00:47:43,600 --> 00:47:46,300 I did, because I was there when I said it. 713 00:47:47,000 --> 00:47:50,600 I told you. I told you to secure a witness... 714 00:47:50,800 --> 00:47:52,600 ...not shoot up a neighborhood. 715 00:47:52,900 --> 00:47:57,100 Not to do another dead body. Just get the dope back, quietly. 716 00:47:57,600 --> 00:48:01,200 This whole situation is getting out of control. 717 00:48:01,400 --> 00:48:03,700 You're damn right it is! 718 00:48:04,300 --> 00:48:07,700 I had to pass a pop quiz before she believed I was him. 719 00:48:09,200 --> 00:48:10,400 Going, it's going... 720 00:48:10,700 --> 00:48:12,500 Shit, little off. 721 00:48:13,200 --> 00:48:14,900 I haven't killed anyone today. 722 00:48:16,200 --> 00:48:18,000 Do you want me to yell at you? 723 00:48:18,400 --> 00:48:20,000 Listen, this witness... 724 00:48:20,600 --> 00:48:23,200 ...it's the only good news I got, okay? 725 00:48:23,400 --> 00:48:25,100 You guys are bad news. 726 00:48:25,300 --> 00:48:28,500 What does that mean? It means if you must be Mike Lowrey... 727 00:48:28,800 --> 00:48:32,100 ...I don't give a shit, that's who you'll be! 728 00:48:32,300 --> 00:48:34,900 Wait a minute, what the hell is going on? 729 00:48:37,600 --> 00:48:39,800 I was getting them all in before you came. 730 00:48:40,100 --> 00:48:43,100 Can somebody talk to me, please? What's going on? 731 00:48:45,000 --> 00:48:47,900 These fools could have seen my license plate. 732 00:48:48,200 --> 00:48:49,200 Where is she? 733 00:48:52,200 --> 00:48:53,000 His place. 734 00:48:53,300 --> 00:48:54,100 What? 735 00:48:54,400 --> 00:48:56,000 You left her alone? 736 00:48:56,300 --> 00:48:57,900 Our only witness?! 737 00:48:58,100 --> 00:49:00,200 You left a hooker in my apartment?! 738 00:49:00,400 --> 00:49:03,900 The girl is not a hooker, as far as I know. 739 00:49:04,100 --> 00:49:08,200 I had to stash her somewhere. Her and her dogs, Luke and Dukie. 740 00:49:08,800 --> 00:49:12,400 You left dogs in my house? There's dogs and a hooker in my house? 741 00:49:12,700 --> 00:49:15,100 Add some chimps, we'll have a carnival. 742 00:49:15,300 --> 00:49:16,800 - She's not a hooker. - Respect my stuff. 743 00:49:17,100 --> 00:49:19,000 - Can you please-- - Shut up! 744 00:49:21,100 --> 00:49:24,000 For years, Sinclair has tried to pin something on me. 745 00:49:24,300 --> 00:49:26,800 I'm always taking it for you. Do it for me! 746 00:49:30,400 --> 00:49:34,900 If this witness IDs the shooters, maybe we catch our bad guys. 747 00:49:35,200 --> 00:49:37,000 But until then... 748 00:49:37,200 --> 00:49:38,500 ...until then... 749 00:49:38,700 --> 00:49:40,000 ...you are Mike Lowrey. 750 00:49:40,200 --> 00:49:42,300 You be him, that's what you are. 751 00:49:42,500 --> 00:49:44,500 You're him! I don't want to hear it! 752 00:49:44,700 --> 00:49:46,200 You be you. 753 00:49:46,500 --> 00:49:49,700 But not in front of her! You're him, you're you! 754 00:49:55,200 --> 00:49:58,700 Can we get a time-out? Am I the designated homeless? 755 00:49:59,300 --> 00:50:03,600 Does it look like I care? Whatever it takes, all right? 756 00:50:03,900 --> 00:50:04,700 What did she say to you? 757 00:50:05,000 --> 00:50:08,500 The shooters will make their drop in 4 days? So we got 4 days. 758 00:50:10,100 --> 00:50:12,200 What kind of plan is that? 759 00:50:12,400 --> 00:50:14,400 I can't be shacked up with her. 760 00:50:14,600 --> 00:50:18,000 I have a family to look after. My wife will kill my ass. 761 00:50:18,800 --> 00:50:21,400 You don't like your job, quit! 762 00:50:23,500 --> 00:50:24,700 Damn! 763 00:50:26,600 --> 00:50:29,100 I'll stay at the house with Theresa and the kids. 764 00:50:29,400 --> 00:50:33,900 Thanks, but no thanks. You won't last 5 minutes with my family. 765 00:50:34,300 --> 00:50:38,100 Married life is easy. You only got one woman to satisfy. 766 00:50:40,100 --> 00:50:41,600 Yo, man... 767 00:50:41,900 --> 00:50:43,200 ...we ain't the Cosbys. 768 00:50:43,800 --> 00:50:45,900 Let's go, I got this. 769 00:50:46,100 --> 00:50:47,100 Go. 770 00:50:49,700 --> 00:50:52,100 Everybody wants to be like Mike. 771 00:50:52,400 --> 00:50:55,200 You're going to be retired like him too. 772 00:50:55,700 --> 00:50:58,000 I'd have dunked it on your ass. 773 00:50:58,900 --> 00:50:59,800 Cleveland? 774 00:51:00,600 --> 00:51:04,800 I never-- Look, woman, I done told you... 775 00:51:05,100 --> 00:51:06,800 ...it's a federal subpoena. 776 00:51:07,000 --> 00:51:08,200 Am I going to tell them no? 777 00:51:08,500 --> 00:51:11,000 I don't know. Why can't he go? 778 00:51:11,200 --> 00:51:12,500 Why can't you go? 779 00:51:12,800 --> 00:51:16,600 I wanted to, but Captain Howard said I'm irresponsi-- 780 00:51:16,900 --> 00:51:20,600 No, he said, "loose cannon." Because I be shooting in public. 781 00:51:20,900 --> 00:51:22,100 Out of nowhere sometimes. 782 00:51:22,300 --> 00:51:23,800 No, man. 783 00:51:24,200 --> 00:51:25,700 Please. All right. 784 00:51:27,500 --> 00:51:30,600 Look. The neighborhood has lots of break-ins. 785 00:51:30,900 --> 00:51:32,600 I can handle it. 786 00:51:32,800 --> 00:51:37,000 I know, but I'm worrying about me. Mike's going to stay here. 787 00:51:37,800 --> 00:51:40,600 Take care of y'all. Just till I come back. 788 00:51:40,900 --> 00:51:44,400 Who'll pick up the kids from day care? Mike can't do it. 789 00:51:44,600 --> 00:51:47,100 Are you listening to me? 790 00:51:47,400 --> 00:51:50,500 I read a book that could probably help y'all. 791 00:51:51,500 --> 00:51:54,000 Can you go down and have a Coke? 792 00:51:54,300 --> 00:51:55,500 Please! 793 00:51:55,700 --> 00:51:56,700 All right. 794 00:51:58,400 --> 00:51:59,200 Want something? 795 00:52:01,200 --> 00:52:02,100 Bring me a Coke. 796 00:52:02,300 --> 00:52:03,200 Want one? 797 00:52:03,500 --> 00:52:04,600 I'm fine, thanks. 798 00:52:06,500 --> 00:52:08,000 All right. 799 00:52:13,000 --> 00:52:17,400 Explain it to me. There's a problem with our chemistry set? 800 00:52:17,700 --> 00:52:19,000 It's not a chemistry set. 801 00:52:19,400 --> 00:52:22,100 He knows it ain't a chemistry set. 802 00:52:27,000 --> 00:52:28,200 So what is it? 803 00:52:28,400 --> 00:52:31,200 The cutting agent is a highly volatile... 804 00:52:31,800 --> 00:52:32,800 ...substance. 805 00:52:33,100 --> 00:52:34,500 - I don't care. - The ether-- 806 00:52:34,800 --> 00:52:36,500 I don't care! I don't care! 807 00:52:36,800 --> 00:52:40,000 I'm not a fucking chemistry teacher. 808 00:52:40,300 --> 00:52:41,300 What is the problem?! 809 00:52:41,600 --> 00:52:44,400 There's too much moisture down here. 810 00:52:44,700 --> 00:52:46,500 It's totally fucked. 811 00:52:46,800 --> 00:52:47,800 Shut up! 812 00:52:48,900 --> 00:52:49,900 Okay. 813 00:52:50,100 --> 00:52:51,200 What else? 814 00:52:51,500 --> 00:52:55,500 It's taking longer to cook than we planned. If we rush it... 815 00:52:55,800 --> 00:52:57,300 ...we can't sell the drugs. 816 00:52:57,700 --> 00:53:00,600 You're fucking with my timetable. I gave you a deadline. 817 00:53:00,800 --> 00:53:01,800 Understand? 818 00:53:02,000 --> 00:53:03,700 - Do you understand?! - I do. 819 00:53:14,800 --> 00:53:16,200 You dressed? 820 00:53:17,000 --> 00:53:18,600 Yeah, I am. 821 00:53:18,900 --> 00:53:23,500 We must go through some mug shots. I'll hook into the computer. 822 00:53:23,800 --> 00:53:26,900 - And we can do this. - Who's that guy in the photos? 823 00:53:29,600 --> 00:53:34,100 Sometimes I don't look and forget all those pictures was here. 824 00:53:34,300 --> 00:53:38,200 That's my partner. That's my partner, Marcus Burnett. 825 00:53:39,100 --> 00:53:41,700 I've never seen anything like this before. 826 00:53:41,900 --> 00:53:44,700 I see how it may throw you a little bit. 827 00:53:44,900 --> 00:53:46,400 It's a cop thing. 828 00:53:46,600 --> 00:53:49,600 These pictures are here for each time he saved my life. 829 00:53:49,800 --> 00:53:54,300 It's the same with him. At his place, just pictures of me. 830 00:53:54,700 --> 00:53:57,000 It's like a shrine. Just a reminder. 831 00:53:58,600 --> 00:54:03,400 When I saw it, the whole wall, I thought maybe they were... 832 00:54:04,000 --> 00:54:05,200 ...pictures of your lover. 833 00:54:06,100 --> 00:54:07,100 Who? 834 00:54:07,300 --> 00:54:09,000 I thought you were gay. 835 00:54:10,500 --> 00:54:11,400 Gay? 836 00:54:12,100 --> 00:54:13,200 Nah, nah, nah. 837 00:54:14,800 --> 00:54:18,800 I didn't mean to offend you. It's okay to be a homosexual. 838 00:54:19,000 --> 00:54:22,800 You're not listening. It's not registering. 839 00:54:23,100 --> 00:54:27,300 Believe me. Did you sleep in the bed? You didn't feel the dents? 840 00:54:27,500 --> 00:54:29,200 The dents come from that. 841 00:54:29,400 --> 00:54:30,800 That's how I gets down. 842 00:54:31,000 --> 00:54:32,300 That's... 843 00:54:32,500 --> 00:54:33,500 ...sweet. 844 00:54:34,000 --> 00:54:38,000 I'm gay. If I was, I'd change the drapes in this motherfucker. 845 00:54:40,000 --> 00:54:41,000 No. 846 00:54:46,300 --> 00:54:48,300 - You want some? - No, thanks. 847 00:54:48,600 --> 00:54:50,400 I don't eat flesh. 848 00:54:51,100 --> 00:54:52,100 What? 849 00:54:52,700 --> 00:54:54,600 That's flesh that you're... 850 00:54:54,900 --> 00:54:56,400 ...shoveling in your mouth. 851 00:54:56,600 --> 00:55:01,400 That was a living, breathing creature. It probably had a name. 852 00:55:03,700 --> 00:55:05,200 It's just bologna. 853 00:55:05,400 --> 00:55:07,500 My bologna has a first name. 854 00:55:07,700 --> 00:55:10,700 Actually, your bologna has about 30 names... 855 00:55:10,900 --> 00:55:14,500 ...because they take odd parts from all different ones. 856 00:55:14,700 --> 00:55:18,700 The leftovers: the hooves, stomach lining, ears... 857 00:55:18,900 --> 00:55:23,900 ...and stuff. They put it into a machine and grind it up. 858 00:55:25,200 --> 00:55:29,800 Then out comes, like, this sheet. That's what you're eating now. 859 00:55:33,300 --> 00:55:34,300 You know what? 860 00:55:34,600 --> 00:55:37,600 I don't eat bologna no more. How about a pickle? 861 00:55:38,000 --> 00:55:42,300 - Can I eat the pickle? - It has salt, but it's a vegetable. 862 00:55:42,600 --> 00:55:43,800 Salt in the pickle? 863 00:55:44,100 --> 00:55:48,800 Let me rinse-- Let me rinse it off. There we go. 864 00:55:50,900 --> 00:55:52,500 How's that? 865 00:55:52,800 --> 00:55:55,000 Just... Let's keep going. 866 00:55:55,300 --> 00:55:56,700 I don't taste salt now. 867 00:56:00,800 --> 00:56:01,900 Go back. 868 00:56:08,800 --> 00:56:09,800 That's the guy. 869 00:56:10,100 --> 00:56:12,100 He was there, in the room. 870 00:56:12,400 --> 00:56:16,700 We got a tip they was running major druggage, like 50 keys. 871 00:56:17,000 --> 00:56:18,700 So we steps to the door. 872 00:56:18,900 --> 00:56:21,700 "Freeze! Miami P.D.! Get down, get down, get down!" 873 00:56:22,200 --> 00:56:26,700 Out of nowhere, this pimp named Chino punched me in the head. 874 00:56:26,900 --> 00:56:29,600 Chino's running ho's. Your dad will explain that. 875 00:56:29,800 --> 00:56:30,700 Look at it. 876 00:56:31,000 --> 00:56:35,200 Your dogs shit all over my place. Liquid shit. 877 00:56:35,400 --> 00:56:39,400 It doesn't help, shellacking it in with furniture polish. 878 00:56:39,700 --> 00:56:41,700 There's a piece there. Get it. 879 00:56:42,000 --> 00:56:44,300 - I got it. - Look like a chip of shit. 880 00:56:46,900 --> 00:56:49,600 Can I please have the parole jacket on Noah Trafficante? 881 00:56:49,900 --> 00:56:51,600 - Thank you. - You know what? 882 00:56:51,800 --> 00:56:53,600 I'm tired of this witness. 883 00:56:54,100 --> 00:56:56,600 I want my life the way it was. 884 00:56:56,800 --> 00:57:00,000 I'm tired. I got married so I could stop lying. 885 00:57:00,300 --> 00:57:02,300 I can't believe you're complaining. 886 00:57:02,500 --> 00:57:06,200 You've got it easy compared to me, living in that zoo. 887 00:57:07,100 --> 00:57:08,700 Why you call my place a zoo?! 888 00:57:09,000 --> 00:57:11,400 - I'm tired of you. - You want to fight? 889 00:57:11,600 --> 00:57:13,900 Listen, Francine, please... 890 00:57:16,700 --> 00:57:18,900 That's my silk shirt, man! 891 00:57:19,800 --> 00:57:21,200 It's nice. 892 00:57:21,500 --> 00:57:25,300 I figure since I'm gonna be Mike, I might as well dress like Mike. 893 00:57:26,100 --> 00:57:27,000 I want to be... 894 00:57:27,200 --> 00:57:29,700 ...I want to be like Mike. 895 00:57:31,100 --> 00:57:33,600 You're sick. Something's wrong with you. 896 00:57:33,800 --> 00:57:36,800 You have a problem that should be checked. 897 00:57:37,000 --> 00:57:38,100 Probably. 898 00:57:39,200 --> 00:57:42,100 - The file. He worked at Club Hell. - Thank you. 899 00:57:42,500 --> 00:57:45,800 Can you take care of this? I gotta call the wife. 900 00:57:46,900 --> 00:57:47,800 Whose wife?! 901 00:57:48,100 --> 00:57:49,900 Can you please do some work? 902 00:57:50,200 --> 00:57:52,600 - Once today, just do something! - I tell you-- 903 00:57:52,800 --> 00:57:54,600 Do something to help this case. 904 00:57:54,900 --> 00:57:55,900 Boy! 905 00:57:56,200 --> 00:57:58,100 You look handsome today. 906 00:57:58,300 --> 00:58:02,700 No, see, it's not that kind of day. Leave me alone. 907 00:58:02,900 --> 00:58:04,000 Seriously. 908 00:58:04,700 --> 00:58:06,000 What's up, babe, PMS? 909 00:58:06,200 --> 00:58:07,600 Damn the jokes! 910 00:58:07,800 --> 00:58:11,000 - Damn them! Ring it. - Okay, I won't say anything. 911 00:58:11,300 --> 00:58:13,800 That's cool. Hold on. 912 00:58:15,900 --> 00:58:16,800 Go ahead. 913 00:58:19,800 --> 00:58:21,100 All right. 914 00:58:21,800 --> 00:58:23,100 How are the kids? 915 00:58:26,000 --> 00:58:27,700 How's potty training going? 916 00:58:30,200 --> 00:58:31,200 You're so silly. 917 00:58:31,400 --> 00:58:32,400 Will you be late? 918 00:58:32,700 --> 00:58:35,700 No, it'll be 10:30, 11:00 before I get in. 919 00:58:36,400 --> 00:58:39,000 Don't wait up. I'll be there. 920 00:58:43,700 --> 00:58:45,100 Rent a movie. 921 00:58:45,400 --> 00:58:47,700 Something we can kick back to. 922 00:58:50,400 --> 00:58:51,300 What're you wearing? 923 00:58:51,500 --> 00:58:53,900 Give me the phone! Give it! 924 00:58:54,100 --> 00:58:58,400 She hung up a long time ago. I was playing. I was playing. 925 00:59:00,300 --> 00:59:01,200 I was playing. 926 00:59:03,000 --> 00:59:06,300 Don't play like that. That's my family. My happy home. 927 00:59:06,500 --> 00:59:08,000 Stop wearing my clothes. 928 00:59:11,600 --> 00:59:14,700 Everybody about the motherfucking jokes today! 929 00:59:16,300 --> 00:59:17,700 I can't believe this. 930 00:59:18,000 --> 00:59:21,300 Come on, Eddie Dominguez's file can't be that hard to get into. 931 00:59:21,500 --> 00:59:25,800 I tried 3 times, I just can't get in. Besides, this is illegal. 932 00:59:26,500 --> 00:59:30,700 That never stopped you before. Just let me know if you get anything. 933 00:59:31,000 --> 00:59:34,400 Anything for you. But I can't get in. I tried. 934 00:59:47,400 --> 00:59:49,900 - What's up, Chet? - Hey, Mr. Lowrey. 935 00:59:50,500 --> 00:59:52,000 Hey, Mr. Lowrey. 936 00:59:54,500 --> 00:59:56,000 The Lowrey Brothers. 937 00:59:56,800 --> 01:00:00,100 Let's just get down to Club Hell and pick up Noah. 938 01:00:00,900 --> 01:00:02,500 Julie, it's me! 939 01:00:03,700 --> 01:00:06,300 You're supposed to get us the Dominguez file. 940 01:00:06,500 --> 01:00:08,700 It'll take a day or two. 941 01:00:09,000 --> 01:00:12,400 - We don't have a day or two. - I'm not a computer whiz. 942 01:00:12,600 --> 01:00:14,400 It'll take awhile. 943 01:00:14,700 --> 01:00:18,100 - You ain't taking care of shit. - I was thinking-- 944 01:00:19,400 --> 01:00:20,400 Hi. 945 01:00:21,800 --> 01:00:24,000 - You must be Marcus. - I'd be Marcus. 946 01:00:24,600 --> 01:00:26,700 - That's right. - Marcus, right? 947 01:00:26,900 --> 01:00:28,600 I'm Julie. 948 01:00:28,800 --> 01:00:30,400 Julie, hi. 949 01:00:30,700 --> 01:00:31,900 Nice to meet you. 950 01:00:32,200 --> 01:00:34,600 You too. I recognized you from... 951 01:00:34,800 --> 01:00:36,500 ...every one of the photographs. 952 01:00:36,700 --> 01:00:39,400 Well, it's my man, you know. 953 01:00:41,600 --> 01:00:44,200 The wall. Yeah, those on the wall. 954 01:00:44,600 --> 01:00:46,700 You must be very good. 955 01:00:47,000 --> 01:00:48,300 I'm sorry? 956 01:00:49,000 --> 01:00:52,800 As a partner. Given your job, what you do. 957 01:00:53,000 --> 01:00:55,800 What time are we doing this thing tonight? 958 01:00:56,000 --> 01:00:58,500 Mike said we're going to a club. 959 01:01:00,800 --> 01:01:02,500 "We"... 960 01:01:02,800 --> 01:01:04,400 ...as in me and my partner. 961 01:01:04,600 --> 01:01:07,800 You wanted protective custody. You at my house. 962 01:01:08,000 --> 01:01:09,500 That's just great. 963 01:01:09,700 --> 01:01:14,600 I'll stay here with Chet the mini-moron doorman to protect me? 964 01:01:14,800 --> 01:01:16,400 Chet is very good. 965 01:01:17,900 --> 01:01:21,300 That looks like a stain on your rug. Damn. 966 01:01:21,500 --> 01:01:25,700 That was my baby, Luke. He gets nervous and-- 967 01:01:26,200 --> 01:01:27,300 He just shits. 968 01:01:27,500 --> 01:01:31,600 It's like marking his territory. Sort of a male thing. 969 01:01:31,800 --> 01:01:35,000 I offered to pay Mike for the cleaning and he refused. 970 01:01:35,300 --> 01:01:36,400 I'll get rid of it. 971 01:01:36,600 --> 01:01:37,800 You don't need that. 972 01:01:38,000 --> 01:01:41,000 I was going to throw it out. I want a new look. 973 01:01:41,300 --> 01:01:44,000 Mike, he's a special guy. Mike is special. 974 01:01:44,300 --> 01:01:46,400 I call him Special Mike. 975 01:01:47,100 --> 01:01:50,400 It's funny, you can laugh at that. That's why... 976 01:01:51,100 --> 01:01:52,200 ...I love him. 977 01:01:53,200 --> 01:01:55,400 Me, I'd be pissed. 978 01:01:57,000 --> 01:01:59,600 Look at this cute dog on the couch. 979 01:01:59,800 --> 01:02:00,700 That's Luke. 980 01:02:01,000 --> 01:02:03,400 Look how he crawls on the leather. 981 01:02:03,700 --> 01:02:07,000 You want to meet Duke? He's in the bed. He's upset... 982 01:02:07,300 --> 01:02:10,700 ...and having diarrhea and throwing up. 983 01:02:11,000 --> 01:02:12,400 Oh, baby. 984 01:02:12,600 --> 01:02:15,700 Let's go see if Duke is going to be okay. 985 01:02:21,600 --> 01:02:23,900 Me and you. Me and you. 986 01:02:27,600 --> 01:02:28,800 Who are you? 987 01:02:29,100 --> 01:02:31,700 - Who are you? - Look, you must get out. 988 01:02:32,000 --> 01:02:34,200 - Hands off! - Don't push me! 989 01:02:34,400 --> 01:02:35,500 I'm Yvette. 990 01:02:35,700 --> 01:02:37,200 Get your hands off me! 991 01:02:37,500 --> 01:02:39,100 What're you doing? 992 01:02:39,300 --> 01:02:43,400 Get out. If you don't stop stalking me, I'll arrest you. 993 01:02:44,000 --> 01:02:45,700 You old psycho! 994 01:02:46,000 --> 01:02:48,400 - You asshole! - She's into some weird shit. 995 01:02:49,300 --> 01:02:51,000 What's going on? 996 01:02:53,100 --> 01:02:54,700 That was crazy Yvette. 997 01:02:55,000 --> 01:02:56,600 Stalking me. 998 01:02:58,800 --> 01:03:01,300 I forgot she was coming. You threw her out? 999 01:03:06,800 --> 01:03:09,000 Yvette is a masseuse. 1000 01:03:13,200 --> 01:03:15,000 She massages shit. 1001 01:03:15,900 --> 01:03:17,400 She told me. 1002 01:03:17,800 --> 01:03:20,400 Are there any other totally hysterical... 1003 01:03:20,600 --> 01:03:24,400 ...half-naked women popping by I should know about? 1004 01:03:24,900 --> 01:03:25,900 She was naked? 1005 01:03:26,400 --> 01:03:27,600 Titties were out. 1006 01:03:27,800 --> 01:03:29,100 You threw her out naked? 1007 01:03:31,800 --> 01:03:35,500 My wife would hate-- She hates womanizers. 1008 01:03:38,400 --> 01:03:40,200 Something's wrong with you. 1009 01:03:40,400 --> 01:03:43,100 You don't respect other people's shit. 1010 01:03:43,300 --> 01:03:45,700 I've been telling you that for years. 1011 01:03:46,000 --> 01:03:47,400 Your trash is all over. 1012 01:03:47,700 --> 01:03:49,300 Enough! Please! 1013 01:03:50,100 --> 01:03:51,900 Me and my partner... 1014 01:03:52,100 --> 01:03:55,200 ...we're going to Club Hell to bust Noah. 1015 01:03:55,400 --> 01:03:57,500 Anyone have a problem with that? 1016 01:03:58,000 --> 01:03:59,000 Fine. 1017 01:04:01,000 --> 01:04:02,700 Don't blow the case. 1018 01:04:12,500 --> 01:04:14,600 Here's the deal: You stay put. 1019 01:04:14,800 --> 01:04:19,000 Anyone tells you to move, you're making a delivery for Fouchet. 1020 01:04:19,200 --> 01:04:22,100 You got it? You got it? Frank? 1021 01:04:22,300 --> 01:04:25,500 It's ether! It'll explode, you dope! 1022 01:04:26,800 --> 01:04:29,300 Don't even breathe, you knucklehead! 1023 01:04:43,900 --> 01:04:45,600 I remember you. 1024 01:05:04,800 --> 01:05:06,200 Check it, Lowrey... 1025 01:05:06,600 --> 01:05:09,400 ...we got 2 days left. Let's do this right. 1026 01:05:09,600 --> 01:05:12,000 No gunshots, no dead bodies. 1027 01:05:12,200 --> 01:05:14,100 I'm not trying to lose my job. 1028 01:05:14,300 --> 01:05:17,600 As I recall, the last dead bad guys belonged to you. 1029 01:05:18,300 --> 01:05:20,100 Next time you kill them... 1030 01:05:20,400 --> 01:05:24,400 ...do it after you get the information. Just a suggestion. 1031 01:05:24,600 --> 01:05:28,300 Please. You ain't even comparing body counts. 1032 01:05:29,300 --> 01:05:31,300 Should I keep going? 1033 01:05:31,600 --> 01:05:32,700 I'm out. 1034 01:05:33,300 --> 01:05:36,100 Noah's parole jacket says he works here. 1035 01:05:36,400 --> 01:05:39,400 We're here arguing like schoolgirls. 1036 01:05:39,700 --> 01:05:41,700 Let's stop this bickering. 1037 01:05:42,800 --> 01:05:45,400 Because you're getting on my nerves. 1038 01:05:49,300 --> 01:05:51,700 He got no package. 1039 01:06:10,000 --> 01:06:13,400 Look at you! Look at you! Can you stay focused? 1040 01:06:13,700 --> 01:06:14,800 I'm focused. 1041 01:06:15,400 --> 01:06:18,000 Focused on all this ass around here. 1042 01:06:18,200 --> 01:06:20,500 Let's do what we came to do and go. 1043 01:06:20,700 --> 01:06:21,800 - Simple. - Fine. 1044 01:06:22,100 --> 01:06:24,800 Check around. Meet at the bar in 10 minutes. 1045 01:06:25,100 --> 01:06:26,900 - Fine. - Fine. 1046 01:06:31,500 --> 01:06:34,000 Holy shit, what is he doing? 1047 01:06:34,400 --> 01:06:35,300 Oh, man! 1048 01:06:35,600 --> 01:06:37,800 That's the cop! There he is! 1049 01:06:38,100 --> 01:06:40,300 That's him! I'm going. 1050 01:06:49,700 --> 01:06:50,800 What's up? 1051 01:06:52,900 --> 01:06:56,100 Budweiser. Feel like I had a million of them. 1052 01:07:08,500 --> 01:07:09,900 What's up? 1053 01:07:24,600 --> 01:07:26,400 Tell me where to throw him! 1054 01:08:02,100 --> 01:08:03,600 Fuck! 1055 01:08:13,500 --> 01:08:17,200 Learn how to work the safety with your punk-ass. 1056 01:08:17,700 --> 01:08:18,700 I'll be back. 1057 01:08:27,200 --> 01:08:29,000 Who whupped your ass now? 1058 01:08:29,600 --> 01:08:32,300 This really ain't the fucking time. 1059 01:08:32,500 --> 01:08:35,000 They know. Let's get Noah and go. 1060 01:08:50,900 --> 01:08:51,800 It's the chick. 1061 01:08:52,200 --> 01:08:53,400 Look, the chick! 1062 01:08:53,600 --> 01:08:55,900 The bitch from the rooftop! 1063 01:09:38,700 --> 01:09:39,500 Let's go! 1064 01:09:39,700 --> 01:09:42,000 That was the guy who shot Max! 1065 01:09:47,900 --> 01:09:49,200 The truck! 1066 01:09:49,500 --> 01:09:50,600 Take the truck! 1067 01:09:50,800 --> 01:09:52,000 There! Go! 1068 01:09:54,300 --> 01:09:55,900 We're in a hurry. 1069 01:09:58,100 --> 01:09:58,900 Let's go! 1070 01:09:59,200 --> 01:10:02,600 You're cops! Why are we running away?! He's in there! 1071 01:10:02,800 --> 01:10:03,900 Here! Go! 1072 01:10:14,300 --> 01:10:15,400 This is good. 1073 01:10:15,600 --> 01:10:17,000 Noah's chasing us! 1074 01:10:17,700 --> 01:10:19,100 What was that? 1075 01:10:20,100 --> 01:10:21,300 What was that? 1076 01:10:21,600 --> 01:10:23,800 That was-- I don't know. 1077 01:10:24,200 --> 01:10:28,000 I had a perfect shot at him if Action Jackson here-- 1078 01:10:29,700 --> 01:10:32,400 No! This is official police business! 1079 01:10:32,600 --> 01:10:36,300 You had no business in there! Can you drive? 1080 01:10:36,600 --> 01:10:39,400 - Please drive! - Don't bring it here! 1081 01:10:39,600 --> 01:10:41,900 You picked an ice cream truck! 1082 01:10:43,800 --> 01:10:45,800 - What am I smelling? - Drive! 1083 01:10:46,100 --> 01:10:47,300 What am I smelling? 1084 01:10:47,600 --> 01:10:48,500 Ether. 1085 01:10:48,800 --> 01:10:51,000 Extremely flammable ether. 1086 01:10:51,300 --> 01:10:52,200 Oh, shit. 1087 01:10:52,500 --> 01:10:53,700 Goddamn. 1088 01:10:54,000 --> 01:10:55,300 You the man! 1089 01:10:55,500 --> 01:10:56,800 You the man tonight! 1090 01:10:57,000 --> 01:11:00,100 How you pick an ice-cream truck that's a bomb?! 1091 01:11:05,200 --> 01:11:06,300 Shit! 1092 01:11:06,500 --> 01:11:08,400 This is protective custody?! 1093 01:11:08,600 --> 01:11:09,700 Yes! 1094 01:11:16,800 --> 01:11:17,700 Shit! 1095 01:11:33,700 --> 01:11:35,900 Do something! We're out of road! 1096 01:11:36,100 --> 01:11:37,800 Who picked this road?! 1097 01:11:38,000 --> 01:11:40,600 All the road in Miami and you run out! 1098 01:11:40,800 --> 01:11:42,700 Come up with an idea, fast! 1099 01:11:42,900 --> 01:11:45,100 Why must I come up with the ideas?! 1100 01:11:58,100 --> 01:11:59,300 Take this shit! 1101 01:11:59,600 --> 01:12:02,000 Dead end! There's no more road! 1102 01:12:11,000 --> 01:12:12,800 We out of fucking road! 1103 01:12:16,100 --> 01:12:17,400 It's going to blow! 1104 01:12:18,600 --> 01:12:20,100 Get the fuck out! 1105 01:12:34,800 --> 01:12:35,800 Well... 1106 01:12:36,600 --> 01:12:39,200 Should I add this to your body count? 1107 01:12:41,700 --> 01:12:44,300 There goes our only lead to the dope. 1108 01:12:44,800 --> 01:12:46,600 Ain't this a bitch! 1109 01:12:47,600 --> 01:12:49,100 The dope?! 1110 01:12:50,600 --> 01:12:52,800 What are you talking about? 1111 01:12:53,000 --> 01:12:57,200 "There goes our only lead to Max's killer?!" He's out there! 1112 01:12:57,500 --> 01:13:02,600 That's not important, it's not your job to protect people! Shit! 1113 01:13:02,800 --> 01:13:05,200 - She's crazy! - I'm crazy?! 1114 01:13:09,600 --> 01:13:11,100 Her rocker's gone! 1115 01:13:11,300 --> 01:13:14,200 Stop your barking! This is the witness! 1116 01:13:14,400 --> 01:13:17,000 She done zoomed. You deal with her. 1117 01:13:17,700 --> 01:13:18,800 No way. 1118 01:13:19,000 --> 01:13:21,300 Listen, yes, okay, you're right. 1119 01:13:21,500 --> 01:13:25,900 This started because of missing drugs. But let me tell you: 1120 01:13:26,100 --> 01:13:29,500 There's nothing more important to Mike... 1121 01:13:29,700 --> 01:13:32,100 ...than doing this guy that killed Max. 1122 01:13:32,900 --> 01:13:37,200 Sometimes he has a hard time expressing his real feelings. 1123 01:13:39,700 --> 01:13:42,200 Come on. It'll be all right. 1124 01:13:42,800 --> 01:13:44,000 We need you. 1125 01:13:44,900 --> 01:13:46,200 Part of the team. 1126 01:13:46,900 --> 01:13:50,200 I thought he was supposed to be the smooth one. 1127 01:13:51,500 --> 01:13:53,600 This has not been a good day. 1128 01:13:53,800 --> 01:13:57,900 Damn right. It's bullshit. We got 2 days to find these fools... 1129 01:13:58,100 --> 01:14:01,300 ...and no leads because you cooked Noah's ass. 1130 01:14:05,400 --> 01:14:06,300 Shampoo? 1131 01:14:06,600 --> 01:14:07,700 Hello. 1132 01:14:13,100 --> 01:14:14,300 What's up? 1133 01:14:19,100 --> 01:14:21,700 It don't take that long to get shampoo. 1134 01:14:21,900 --> 01:14:23,900 - Let's go. - Look at this. 1135 01:14:24,100 --> 01:14:25,800 Animal tested. Animal tested. 1136 01:14:26,000 --> 01:14:28,600 You know how many chemicals are in this? 1137 01:14:28,800 --> 01:14:31,800 I don't care if you go bald. Let's go. 1138 01:14:32,000 --> 01:14:32,900 Jojo. 1139 01:14:34,200 --> 01:14:35,500 He's a chemist. 1140 01:14:35,700 --> 01:14:39,000 Too much heroin and ether for nobody to know nothing. 1141 01:14:39,300 --> 01:14:40,800 What's he talking about? 1142 01:14:41,100 --> 01:14:44,300 You know the barrels of ether that blew up on the truck? 1143 01:14:44,500 --> 01:14:46,500 It's used to process heroin. 1144 01:14:46,700 --> 01:14:49,400 They do that to cut it. It quadruples the value. 1145 01:14:49,600 --> 01:14:52,200 You can't stick it in the microwave. 1146 01:14:53,100 --> 01:14:54,400 Let's pay for this. 1147 01:14:58,400 --> 01:14:59,400 How much? 1148 01:14:59,600 --> 01:15:00,900 $14.25. 1149 01:15:01,200 --> 01:15:03,400 I left my wallet somewhere. 1150 01:15:03,600 --> 01:15:05,800 Freeze, motherbitches! 1151 01:15:07,300 --> 01:15:08,700 - Don't move. - Wait. 1152 01:15:08,900 --> 01:15:10,100 I'm not understanding. 1153 01:15:11,500 --> 01:15:13,100 Do you attract violence? 1154 01:15:13,300 --> 01:15:15,300 Shut the fuck up! 1155 01:15:15,600 --> 01:15:16,600 Take it easy. 1156 01:15:16,800 --> 01:15:18,100 We are cops. 1157 01:15:18,300 --> 01:15:21,500 You're not cops. I'm not stupid. I know. 1158 01:15:21,900 --> 01:15:23,400 - Wait. - I've seen police. 1159 01:15:23,700 --> 01:15:25,700 I'm reaching for my badge. 1160 01:15:26,300 --> 01:15:28,300 You want badges, motherbitch?! 1161 01:15:28,500 --> 01:15:30,000 I give you badges! 1162 01:15:30,300 --> 01:15:32,700 Here! 99 cents. I sell you some. 1163 01:15:32,900 --> 01:15:35,700 You got 8 badges. This cop thing don't work. 1164 01:15:35,900 --> 01:15:37,400 I blow you! 1165 01:15:37,800 --> 01:15:38,800 Then I blow you! 1166 01:15:39,100 --> 01:15:41,800 Blow me? No, hump me, that's all right. 1167 01:15:42,900 --> 01:15:45,400 I kill before. I kill again. 1168 01:15:45,600 --> 01:15:47,400 - Hold on! - I'll blow you! 1169 01:15:47,600 --> 01:15:48,900 - Hump me. - Hold on! 1170 01:15:49,100 --> 01:15:52,900 The emotion I'm going through means this is serious. 1171 01:15:53,100 --> 01:15:56,700 Me and this motherfucker is not vibing right now. 1172 01:15:56,900 --> 01:15:59,900 - Something on your chest? - I got something. 1173 01:16:00,100 --> 01:16:02,200 Hello! The guy's got a cannon. 1174 01:16:02,400 --> 01:16:03,200 What do you want? 1175 01:16:03,500 --> 01:16:05,700 You want some? Then come get it. 1176 01:16:05,900 --> 01:16:06,700 I'm gone! 1177 01:16:06,900 --> 01:16:07,800 Freeze, bitch! 1178 01:16:08,500 --> 01:16:09,700 You freeze, bitch! 1179 01:16:10,300 --> 01:16:13,000 Oh, shit. I'm fucked. 1180 01:16:13,200 --> 01:16:14,800 Now back up. 1181 01:16:15,000 --> 01:16:19,300 Put the gun down. Get me a pack of Bubblicious. 1182 01:16:19,700 --> 01:16:21,600 And some Skittles. 1183 01:16:26,300 --> 01:16:28,600 Hell of a night. I'm going to bed. 1184 01:16:29,300 --> 01:16:32,200 So make yourself at home. 1185 01:16:32,400 --> 01:16:33,200 It's your bed. 1186 01:16:34,400 --> 01:16:36,400 I'll sit down... 1187 01:16:36,700 --> 01:16:38,200 ...for a minute. 1188 01:16:38,400 --> 01:16:42,800 Because I'm guarding shit. I'm watching out for the bad boys. 1189 01:16:43,000 --> 01:16:46,000 I can see things real well, you know... 1190 01:16:46,400 --> 01:16:47,900 ...from my peripherals. 1191 01:16:48,200 --> 01:16:50,200 For such a stud, Mike Lowrey... 1192 01:16:50,400 --> 01:16:54,600 ...you sure seem rigid about having a girl in your bed. 1193 01:16:55,900 --> 01:16:56,900 Who? 1194 01:16:57,200 --> 01:16:59,600 Me? Mike Lowrey? I'm not rigid. 1195 01:17:01,300 --> 01:17:02,600 Comfortable. 1196 01:17:02,800 --> 01:17:06,000 It's my bed. Why would I be uncomfortable? 1197 01:17:06,400 --> 01:17:09,800 I don't know. I think it's more than just wired. 1198 01:17:10,000 --> 01:17:12,700 Maybe it was all the guns and stuff. 1199 01:17:13,000 --> 01:17:15,200 I never really shot a gun before. 1200 01:17:15,500 --> 01:17:17,500 All that steel... 1201 01:17:18,700 --> 01:17:21,700 Don't you feel a little funny? 1202 01:17:23,000 --> 01:17:24,700 I'm not a comedian, but... 1203 01:17:25,500 --> 01:17:28,700 I don't mean that kind of funny, I mean, like... 1204 01:17:29,000 --> 01:17:30,100 ...funny. 1205 01:17:39,000 --> 01:17:40,500 You don't want that. 1206 01:17:40,800 --> 01:17:41,700 You don't want that, because when I come... 1207 01:17:44,000 --> 01:17:45,600 ...I come with thunder. 1208 01:17:45,800 --> 01:17:47,100 And that's... 1209 01:17:47,400 --> 01:17:50,800 You sound like you're saving yourself for marriage. 1210 01:17:52,600 --> 01:17:55,000 No, that ain't me there. 1211 01:17:55,800 --> 01:17:57,100 That's Marcus. 1212 01:17:57,300 --> 01:17:59,400 You know what I'm saying? He's the man. 1213 01:18:00,300 --> 01:18:01,700 I got some others-- 1214 01:18:02,200 --> 01:18:05,300 I done seen it now. Turn the page. 1215 01:18:05,600 --> 01:18:08,200 Turn the page. I done already seen it. 1216 01:18:09,700 --> 01:18:10,700 Don't laugh. 1217 01:18:11,600 --> 01:18:14,400 I cannot believe he wore his Afro that big. 1218 01:18:14,600 --> 01:18:17,500 - I forgot about that. - He looked cute like that. 1219 01:18:18,300 --> 01:18:20,200 What's Marcus' wife like? 1220 01:18:24,500 --> 01:18:26,000 She's like a wife. 1221 01:18:26,600 --> 01:18:31,200 I mean, she must be pretty amazing to keep a guy like Marcus. 1222 01:18:35,000 --> 01:18:36,600 Keep a guy like what? 1223 01:18:37,000 --> 01:18:40,300 You know, watching him tonight, he's very... 1224 01:18:40,900 --> 01:18:42,200 ...sort of take charge. 1225 01:18:42,400 --> 01:18:45,800 The way he was throwing guys this way and that. 1226 01:18:46,100 --> 01:18:50,700 There's something about him. I don't know what. He's so smooth. 1227 01:18:51,000 --> 01:18:52,000 Boy... 1228 01:18:52,600 --> 01:18:53,800 ...I bet... 1229 01:18:54,100 --> 01:18:58,400 ...his wife's enjoying the smoothness right this minute. 1230 01:19:00,400 --> 01:19:03,400 He got a quality that women respond to. 1231 01:19:04,400 --> 01:19:08,500 I can't imagine the kind of woman that wouldn't find Marcus... 1232 01:19:08,800 --> 01:19:10,400 ...attractive. 1233 01:19:10,600 --> 01:19:13,400 Probably couldn't be around him... 1234 01:19:13,900 --> 01:19:16,200 ...just like our situation. 1235 01:19:16,400 --> 01:19:20,000 - If two people were alone-- - Not with a guy like that. 1236 01:19:20,200 --> 01:19:21,300 Excuse me. 1237 01:19:25,800 --> 01:19:27,300 What is wrong with him? 1238 01:19:27,500 --> 01:19:30,500 This one goes on the bulletin board at work. 1239 01:19:30,700 --> 01:19:32,900 Don't do that, no, come on. 1240 01:19:33,100 --> 01:19:35,800 Put it back in. I can't believe you took it out. 1241 01:19:36,000 --> 01:19:38,800 Marcus'll kill us if he finds out. Give it to me. 1242 01:19:39,000 --> 01:19:41,100 I can't believe I let you see it. 1243 01:19:41,300 --> 01:19:42,500 Motherfucker! 1244 01:19:49,800 --> 01:19:51,100 Goddamn it. 1245 01:19:51,300 --> 01:19:53,100 Got some jewelry for you. 1246 01:19:53,400 --> 01:19:55,400 I'm sorry, but damn that. 1247 01:19:55,600 --> 01:20:00,700 We need to address the serious lack of trust in this relationship. 1248 01:20:00,900 --> 01:20:01,700 Please. 1249 01:20:01,900 --> 01:20:04,000 Is this legal? I don't think it's legal. 1250 01:20:04,200 --> 01:20:05,300 I won't be long. 1251 01:20:05,800 --> 01:20:07,300 It's legal. 1252 01:20:07,600 --> 01:20:08,900 Out of sight. 1253 01:20:10,600 --> 01:20:13,700 Sanchez, Lowrey. Yeah, your mother. Listen. 1254 01:20:13,900 --> 01:20:16,100 These guys are about to make a move. 1255 01:20:16,300 --> 01:20:19,500 Blue convertible. Two occupants. Check it out. 1256 01:20:25,700 --> 01:20:26,900 Here we go. 1257 01:20:27,100 --> 01:20:28,100 Is that our guy? 1258 01:20:28,300 --> 01:20:29,500 Where's the girl? 1259 01:20:30,600 --> 01:20:32,100 I don't see any girl. 1260 01:20:38,100 --> 01:20:41,000 Fuck off, barking-ass dog. Shut up! 1261 01:20:43,700 --> 01:20:45,600 Sneak up on my own house. 1262 01:20:47,200 --> 01:20:48,700 What in the world? 1263 01:20:48,900 --> 01:20:49,900 Very strange. 1264 01:20:50,200 --> 01:20:53,400 His ass is upstairs. Supposed to be my boy! 1265 01:20:53,600 --> 01:20:54,800 You motherfucker! 1266 01:20:55,200 --> 01:20:57,200 Ducking and weaving, up and down. 1267 01:20:57,500 --> 01:20:59,800 Look at this shit. This is what you want? 1268 01:21:00,100 --> 01:21:02,500 Got me climbing like a fucking chimp. 1269 01:21:02,800 --> 01:21:05,200 No, I ain't going out like that. 1270 01:21:05,400 --> 01:21:08,100 Don't take nobody that long to get in bed. 1271 01:21:09,500 --> 01:21:11,800 Got my babies in the house. 1272 01:21:12,700 --> 01:21:15,000 The man can't get no quality time... 1273 01:21:15,300 --> 01:21:17,500 ...but my partner gets quality time. 1274 01:21:17,700 --> 01:21:18,800 I don't play that shit. 1275 01:21:27,200 --> 01:21:28,500 Somebody's out there! 1276 01:21:28,700 --> 01:21:30,400 Get the kids. Get the kids! 1277 01:21:32,500 --> 01:21:35,300 I knew it! I didn't need a psychic. 1278 01:21:35,600 --> 01:21:36,700 Freeze! 1279 01:21:42,000 --> 01:21:43,500 Move, and you're dead. 1280 01:21:44,900 --> 01:21:48,000 They're going to shoot each other. This is unbelievable. 1281 01:21:48,300 --> 01:21:49,500 Miami Police! Freeze! 1282 01:21:49,700 --> 01:21:51,300 I am the police! 1283 01:21:51,600 --> 01:21:53,100 What are you doing? 1284 01:21:53,300 --> 01:21:55,200 - You're doing Theresa! - No, I'm not! 1285 01:21:55,400 --> 01:21:56,800 - You're doing my baby! - Shut up! 1286 01:21:59,400 --> 01:22:02,100 We could sneak up and snuff them both right now. 1287 01:22:02,300 --> 01:22:03,700 But we want the girl. 1288 01:22:04,300 --> 01:22:07,200 Never fuck with a cop's family, asshole. 1289 01:22:07,400 --> 01:22:09,200 - Doesn't that piss you off? - Yeah. 1290 01:22:09,400 --> 01:22:12,000 Don't get me started. Out of the car. 1291 01:22:13,100 --> 01:22:14,300 Motherfucker! 1292 01:22:14,600 --> 01:22:16,500 Shit is making you crazy! 1293 01:22:16,800 --> 01:22:19,600 You know it ain't going on between me and Theresa! 1294 01:22:23,200 --> 01:22:26,000 I've been your partner for six years... 1295 01:22:26,300 --> 01:22:28,100 ...and your boy all my life. 1296 01:22:28,400 --> 01:22:30,000 For you to even think...! 1297 01:22:30,300 --> 01:22:33,400 To let dumb shit like that get in your mind! 1298 01:22:33,600 --> 01:22:35,400 This is me! What's your problem? 1299 01:22:38,200 --> 01:22:39,300 Fucking... 1300 01:22:40,600 --> 01:22:41,900 I'm just... 1301 01:22:46,500 --> 01:22:48,100 I'm fine! 1302 01:22:48,900 --> 01:22:50,900 Get out of here! Where's Julie? 1303 01:22:51,200 --> 01:22:53,500 She's in the car, handcuffed to the steering wheel. 1304 01:22:53,700 --> 01:22:55,700 Are you trying to blow this case? 1305 01:22:55,900 --> 01:22:57,700 My bad. I ain't had no quality time. 1306 01:22:57,900 --> 01:23:01,700 You know how it is. Sometimes you do dumb shit. 1307 01:23:06,100 --> 01:23:06,900 My bad. 1308 01:23:07,700 --> 01:23:08,800 It's cool. 1309 01:23:09,100 --> 01:23:11,200 Go, go. All right. 1310 01:23:14,900 --> 01:23:18,300 These phone calls were made to Club Hell from this precinct. 1311 01:23:18,500 --> 01:23:20,100 Explain. 1312 01:23:20,400 --> 01:23:24,200 I'll ask you once more. Give me a goddamn name! 1313 01:23:28,600 --> 01:23:31,100 - All I know is his name. - Give it to me. 1314 01:23:31,400 --> 01:23:32,900 You're looking at a lot of time. 1315 01:23:34,500 --> 01:23:36,200 Fouchet. 1316 01:23:36,400 --> 01:23:37,700 Fouchet, I think. 1317 01:23:37,900 --> 01:23:39,700 That's his whole name? 1318 01:23:41,100 --> 01:23:42,700 I'm just an errand boy. 1319 01:23:43,100 --> 01:23:44,800 Stop. You'll make me cry. 1320 01:23:45,100 --> 01:23:47,800 I swear. Watching the house was my first gig. 1321 01:23:48,000 --> 01:23:50,300 How sweet. Does that make you union? 1322 01:23:51,100 --> 01:23:52,800 If you were a real cop... 1323 01:23:53,000 --> 01:23:55,100 ...in the field, working every day... 1324 01:23:55,300 --> 01:23:57,100 ...you'd realize shit happens. 1325 01:23:57,600 --> 01:23:58,800 Don't give me that! 1326 01:23:59,100 --> 01:24:01,000 You're on your way to reassignment. 1327 01:24:01,300 --> 01:24:03,600 Who'll reassign me? You? 1328 01:24:03,800 --> 01:24:06,700 Until you have the authority to reassign me... 1329 01:24:06,900 --> 01:24:08,500 ...stay the hell out of here. 1330 01:24:09,400 --> 01:24:12,000 They should bone and get it over with. 1331 01:24:12,600 --> 01:24:15,000 I'm getting really tired of this. 1332 01:24:15,200 --> 01:24:16,900 You're tired? 1333 01:24:19,300 --> 01:24:23,100 They're overfed, lazy. We need video surveillance. 1334 01:24:23,300 --> 01:24:24,800 The guard dogs are nothing. 1335 01:24:26,300 --> 01:24:28,100 Don't make this hard! 1336 01:24:32,100 --> 01:24:34,000 Nice running into you, Jojo. 1337 01:24:34,300 --> 01:24:37,000 Always making it hard on yourself, Jojo. 1338 01:24:37,300 --> 01:24:40,400 Gee, Julie, what have you been up to? 1339 01:24:40,600 --> 01:24:43,500 Just hanging out, handcuffed to steering wheels. 1340 01:24:43,900 --> 01:24:46,900 We're looking for someone to step on some heroin. 1341 01:24:47,100 --> 01:24:49,700 Do it fast and well. A real pro. 1342 01:24:49,900 --> 01:24:53,000 I told you, I'm in the rubber business now. 1343 01:24:53,200 --> 01:24:55,700 Jojo, we're not playing, man. 1344 01:24:56,800 --> 01:24:58,800 I'm telling you, I'm straight. 1345 01:24:59,100 --> 01:25:01,100 I'm straight like a board. 1346 01:25:01,300 --> 01:25:03,000 I'm so straight, it's sick. 1347 01:25:03,200 --> 01:25:06,600 It's a lot of dope. Who could cut it real quick? 1348 01:25:07,500 --> 01:25:09,800 Cut it? You mean, cut it up? 1349 01:25:10,400 --> 01:25:12,500 I'm sick of this bullshit. 1350 01:25:13,800 --> 01:25:15,300 Bullshit! 1351 01:25:16,800 --> 01:25:17,400 What's up? 1352 01:25:17,700 --> 01:25:19,400 You're pulling a gun on me? 1353 01:25:19,600 --> 01:25:22,900 You're cops! I should turn you in to Hard Copy. 1354 01:25:23,200 --> 01:25:24,600 Put your ass on TV. 1355 01:25:24,800 --> 01:25:25,800 I got this. 1356 01:25:28,100 --> 01:25:29,600 I got 15 bullets. 1357 01:25:30,600 --> 01:25:34,900 If you don't start talking, I'll fill you with hot shit. 1358 01:25:35,200 --> 01:25:37,000 He's a former ganja-smoking fucker. 1359 01:25:37,200 --> 01:25:39,000 - He ain't worth it. - You want some? 1360 01:25:39,200 --> 01:25:40,700 I'll bust your ass too! 1361 01:25:41,600 --> 01:25:43,000 So sad. 1362 01:25:43,300 --> 01:25:44,600 You're on your own. 1363 01:25:47,000 --> 01:25:47,800 What's up? 1364 01:25:48,000 --> 01:25:49,300 I'll tell you... 1365 01:25:49,500 --> 01:25:52,900 ...you splatter his ass, he's no good to us. Fuck that! 1366 01:25:53,400 --> 01:25:58,300 Fuck that! I'm not going down for you killing Jojo the tire man! 1367 01:26:00,000 --> 01:26:04,500 I don't want no brain fragments in my clothes! It stinks! 1368 01:26:05,500 --> 01:26:06,600 Fuck that! 1369 01:26:06,800 --> 01:26:10,600 I'll tell you what I know. I don't know everything about everything. 1370 01:26:10,800 --> 01:26:12,600 Tell him something! 1371 01:26:12,800 --> 01:26:13,600 3 guys. 1372 01:26:13,900 --> 01:26:15,300 They got a laboratory. 1373 01:26:15,600 --> 01:26:16,600 No, no. 1374 01:26:16,800 --> 01:26:20,400 2 guys! One guy died in a plane crash last year. 1375 01:26:21,000 --> 01:26:22,300 Used to be more! 1376 01:26:23,500 --> 01:26:26,800 No, it's one guy, really. It's only one guy. 1377 01:26:27,400 --> 01:26:28,700 Don't fuck with me. 1378 01:26:29,000 --> 01:26:32,200 This guy's an Einstein, genius college boy... 1379 01:26:32,500 --> 01:26:35,200 ...egghead motherfucker. He got glasses. 1380 01:26:35,500 --> 01:26:37,500 His rich parents live in Coconut Grove. 1381 01:26:37,700 --> 01:26:39,800 Where? Tell him again, Jojo! 1382 01:26:40,000 --> 01:26:41,300 I'll tell you where. 1383 01:26:42,800 --> 01:26:44,300 You'd do that? 1384 01:26:45,000 --> 01:26:49,900 I want to help. Stick that gun down. I got the address... 1385 01:26:50,200 --> 01:26:51,400 ...in the... 1386 01:26:52,400 --> 01:26:53,500 ...office. 1387 01:26:55,400 --> 01:26:57,200 Thanks. Why don't you get it? 1388 01:26:57,400 --> 01:26:58,400 Cool. 1389 01:26:58,700 --> 01:26:59,800 - Go. - Now? 1390 01:27:00,100 --> 01:27:02,300 Now's good. Now is real good. 1391 01:27:02,500 --> 01:27:03,700 This is on me. 1392 01:27:04,000 --> 01:27:07,900 Why don't you pick out some white walls? A gift from me to you. 1393 01:27:10,700 --> 01:27:13,700 You made me think you were going to shoot me. 1394 01:27:13,900 --> 01:27:15,100 I was. 1395 01:27:18,200 --> 01:27:21,300 When's this punk-ass chemist coming home? 1396 01:27:22,600 --> 01:27:24,300 This is a stakeout. 1397 01:27:24,600 --> 01:27:26,200 Not what I imagined. 1398 01:27:26,500 --> 01:27:29,100 Thought there'd be more conversation. 1399 01:27:29,600 --> 01:27:32,000 Sorry, it's not up to your... 1400 01:27:32,300 --> 01:27:33,900 ...usual high standards. 1401 01:27:35,000 --> 01:27:36,900 Is he always like this on a stakeout? 1402 01:27:37,800 --> 01:27:40,800 What is it? Too much caffeine? 1403 01:27:41,000 --> 01:27:42,600 Not enough sex? 1404 01:27:42,800 --> 01:27:44,900 I can't believe she went there. 1405 01:27:45,900 --> 01:27:47,800 You don't know who you talking to? 1406 01:27:48,100 --> 01:27:50,300 That's Mike Lowrey over there. 1407 01:27:51,500 --> 01:27:53,300 King Ding-a-ling. 1408 01:27:53,500 --> 01:27:55,800 Why don't you whip it out for her? 1409 01:27:56,000 --> 01:27:58,000 Yeah, right on your forehead. 1410 01:27:58,300 --> 01:27:59,400 Shut up. 1411 01:28:09,000 --> 01:28:10,200 There he is! Let's go! 1412 01:28:10,400 --> 01:28:12,100 - Let's go! - I'm on him! 1413 01:28:26,400 --> 01:28:27,900 What are our chances? 1414 01:28:28,200 --> 01:28:30,000 Remember Club Hell? 1415 01:28:30,300 --> 01:28:31,500 Worse. 1416 01:28:33,100 --> 01:28:38,000 That's it. Call major backup. I want swimming ducks in here. 1417 01:28:38,300 --> 01:28:39,500 Hold it. 1418 01:28:39,700 --> 01:28:43,100 Sinclair tapped the phones. We must do that in person. 1419 01:28:45,100 --> 01:28:46,800 By the time we do that... 1420 01:28:47,000 --> 01:28:50,700 ...every junkie in America will be high off our bust. 1421 01:28:52,500 --> 01:28:54,000 Can we help you? 1422 01:28:54,300 --> 01:28:59,100 I staked out all night in that jalopy too. I earned a peek. 1423 01:28:59,800 --> 01:29:03,600 This is real cop stuff, okay? Not Charlie's Angels. 1424 01:29:03,800 --> 01:29:06,100 Can't hurt for her to take a peek. 1425 01:29:06,300 --> 01:29:10,200 It can't? If they fire a bullet over here, it'll hurt! 1426 01:29:18,700 --> 01:29:20,200 We have guests. 1427 01:29:20,800 --> 01:29:24,400 Have them followed. Call me with their location. 1428 01:29:30,100 --> 01:29:34,600 This high-speed chase, ending near River and 34th Streets... 1429 01:29:34,900 --> 01:29:37,600 ...was captured 2 nights ago by our news team. 1430 01:29:38,700 --> 01:29:40,200 Mom! 1431 01:29:43,300 --> 01:29:47,400 I thought you said Daddy was in Cleveland. Can't be. 1432 01:29:49,600 --> 01:29:52,400 No. Your daddy just wishes he was in Cleveland. 1433 01:29:53,000 --> 01:29:56,500 I'm telling you, this Fouchet, he's slick. 1434 01:29:57,700 --> 01:30:00,700 FBI, DEA, they got nothing on him. 1435 01:30:00,900 --> 01:30:03,300 But he got to deal with us today. 1436 01:30:14,200 --> 01:30:15,700 What's that? 1437 01:30:15,900 --> 01:30:18,300 That's the last time they handcuff me. 1438 01:30:18,500 --> 01:30:20,000 That's what. 1439 01:30:20,300 --> 01:30:21,700 Good boy. 1440 01:30:23,500 --> 01:30:25,700 Excuse me, ma'am. Ma'am! 1441 01:30:25,900 --> 01:30:28,000 All visitors must be announced! 1442 01:30:28,300 --> 01:30:29,700 Pisses me off! 1443 01:30:30,100 --> 01:30:31,800 Lady! Lady! 1444 01:30:33,200 --> 01:30:36,500 When you get back, this'll be over, right? 1445 01:30:36,700 --> 01:30:38,100 You got that right. 1446 01:30:38,400 --> 01:30:41,500 Now don't worry. You'll be set free. 1447 01:30:41,700 --> 01:30:42,800 Cut loose. 1448 01:30:43,000 --> 01:30:45,800 You'll be back to your own life. 1449 01:30:46,900 --> 01:30:48,900 No more handcuffs. 1450 01:30:53,200 --> 01:30:56,700 - I'm out of here. - That's Chet with my veggie burger. 1451 01:30:57,000 --> 01:30:59,100 - Move your ass. - You got it. 1452 01:31:02,800 --> 01:31:04,500 Hi, can I help you? 1453 01:31:04,700 --> 01:31:07,700 I'm here to kill my husband, Marcus Burnett. 1454 01:31:07,900 --> 01:31:10,700 The tall one, or the short one? 1455 01:31:11,000 --> 01:31:12,200 The short one. 1456 01:31:13,200 --> 01:31:14,400 Thought so. 1457 01:31:14,800 --> 01:31:16,200 Is Chet ringing-- 1458 01:31:16,400 --> 01:31:18,000 Oh, babe! 1459 01:31:24,300 --> 01:31:25,900 Let me get your husband. 1460 01:31:26,500 --> 01:31:27,800 Get over here. 1461 01:31:30,700 --> 01:31:34,300 I know what it looks like. Did you get my message? 1462 01:31:37,200 --> 01:31:38,800 Can you... 1463 01:31:39,000 --> 01:31:40,500 ...leave me and... 1464 01:31:40,700 --> 01:31:42,600 ...Mrs. Burnett alone? 1465 01:31:43,100 --> 01:31:44,500 Right. 1466 01:31:46,200 --> 01:31:47,600 Y'all met? 1467 01:31:48,300 --> 01:31:49,400 Baby... 1468 01:31:50,300 --> 01:31:52,300 I know-- Let me-- 1469 01:31:52,500 --> 01:31:56,800 As far as I'm concerned, keep the wedding ring in your pocket... 1470 01:31:57,100 --> 01:31:58,700 ...because you, your girlfriend... 1471 01:31:59,000 --> 01:32:00,500 Oh, shit. 1472 01:32:00,800 --> 01:32:03,700 ...and Mike will be very happy living here. 1473 01:32:04,000 --> 01:32:05,800 Sweetie! Sweetie, honey! 1474 01:32:09,600 --> 01:32:11,700 No, no, I saw it on the news. 1475 01:32:12,300 --> 01:32:14,500 That shit's slanted. 1476 01:32:17,600 --> 01:32:19,500 You're no longer welcome to my house. 1477 01:32:19,700 --> 01:32:22,500 He didn't tell you I was coming in early? 1478 01:32:22,800 --> 01:32:25,900 Remember, I said call, and that you'd bring me here? 1479 01:32:26,400 --> 01:32:28,100 Tell her what I told you? 1480 01:32:28,300 --> 01:32:29,900 You'd bring me here-- 1481 01:32:33,300 --> 01:32:35,200 I ain't even going to-- 1482 01:32:35,600 --> 01:32:37,000 We're not arguing. 1483 01:32:37,200 --> 01:32:38,500 I'm raising my-- 1484 01:32:38,800 --> 01:32:40,200 All right-- Baby! 1485 01:32:40,500 --> 01:32:42,000 We wanted to tell you. 1486 01:32:42,300 --> 01:32:47,100 It really doesn't matter, Mike, Kojak-- whatever your name is. 1487 01:32:47,500 --> 01:32:49,700 I'll tell you something else: 1488 01:32:50,000 --> 01:32:53,900 If his wife can find us, I'm better off on my own. 1489 01:32:54,100 --> 01:32:55,400 This... 1490 01:32:55,800 --> 01:32:57,400 I can see how it'd look a trip. 1491 01:32:58,600 --> 01:33:01,400 You see me, I run out, I got a shirt open. 1492 01:33:01,700 --> 01:33:03,400 You see Mike half-naked. 1493 01:33:03,600 --> 01:33:05,600 Then you see the white girl. 1494 01:33:05,900 --> 01:33:10,100 It looks like we having an orgy, and ain't nobody humped. 1495 01:33:10,300 --> 01:33:12,700 Ain't nobody doing none of that. 1496 01:33:12,900 --> 01:33:15,600 It's not what it looks like, okay? 1497 01:33:15,900 --> 01:33:18,200 Baby, she's a material witness. 1498 01:33:19,200 --> 01:33:20,900 That's real! 1499 01:33:21,100 --> 01:33:22,800 Baby, Theresa, listen. 1500 01:33:23,000 --> 01:33:25,600 It was orders. Listen, it was orders. 1501 01:33:27,200 --> 01:33:31,100 Can I talk to you? Can you stop so I can talk to you? 1502 01:33:31,300 --> 01:33:34,800 Enough smooth shit, Mike. It's not going to work anymore. 1503 01:33:44,100 --> 01:33:45,100 I don't care! 1504 01:33:51,800 --> 01:33:52,900 Duck! 1505 01:33:53,100 --> 01:33:54,300 Julie, get down! 1506 01:33:54,500 --> 01:33:55,700 Get down! 1507 01:34:27,300 --> 01:34:28,500 Get out! 1508 01:34:35,900 --> 01:34:37,500 911! 1509 01:34:41,000 --> 01:34:42,800 911? Chet here. 1510 01:34:43,000 --> 01:34:45,200 Go upstairs and take this! Take it! 1511 01:34:47,500 --> 01:34:50,300 I'll keep everyone calm until my backup comes. 1512 01:34:50,500 --> 01:34:52,100 I love you. 1513 01:34:53,200 --> 01:34:55,200 I forgot to give the address! 1514 01:35:31,400 --> 01:35:32,800 Go, go, go! 1515 01:35:33,100 --> 01:35:34,000 Watch out! 1516 01:35:34,300 --> 01:35:35,700 Keep going! 1517 01:35:38,400 --> 01:35:39,200 Get her in! 1518 01:36:08,100 --> 01:36:09,200 Move! 1519 01:36:23,000 --> 01:36:24,000 It's okay. 1520 01:36:24,200 --> 01:36:27,100 I'm with the police. It's cool. You look great. 1521 01:36:54,300 --> 01:36:55,200 Drive! 1522 01:37:31,500 --> 01:37:33,800 Don't ever say I wasn't there for you. 1523 01:37:47,000 --> 01:37:48,100 What is it with you? 1524 01:37:48,300 --> 01:37:50,500 How come it always has to be good news/bad news? 1525 01:37:50,700 --> 01:37:54,100 You know where the dope is, but you lose our witness. 1526 01:37:54,300 --> 01:37:55,600 I don't get it! 1527 01:37:55,800 --> 01:37:57,000 Telephone! 1528 01:38:00,300 --> 01:38:04,800 I'm keeping your friend for 4 hours, until I make my deal. 1529 01:38:05,000 --> 01:38:06,300 And I will make it. 1530 01:38:07,400 --> 01:38:09,400 I just put a bullet in the chemist... 1531 01:38:09,600 --> 01:38:12,300 ...who fucked with my timetable. 1532 01:38:13,100 --> 01:38:15,600 The other one is for the girl. Okay? 1533 01:38:15,800 --> 01:38:17,400 Son of a bitch! 1534 01:38:20,600 --> 01:38:22,900 That twisted motherfucker shot one of his employees. 1535 01:38:23,200 --> 01:38:25,600 Says if we don't back up, he'll kill Julie. 1536 01:38:25,800 --> 01:38:26,900 Not now! 1537 01:38:27,200 --> 01:38:28,600 I told you to play by the rules. 1538 01:38:28,800 --> 01:38:31,300 I'm on the verge of solving this case! 1539 01:38:31,600 --> 01:38:34,800 I've finally got the authority to shut you down. 1540 01:38:35,100 --> 01:38:36,700 You're all reassigned. 1541 01:38:42,600 --> 01:38:45,700 This guy is painting me into a corner. 1542 01:38:45,900 --> 01:38:48,100 We won't let the girl die. 1543 01:38:48,300 --> 01:38:51,500 We're not walking away. I don't care what she says. 1544 01:38:51,800 --> 01:38:53,800 The deal goes down in 4 hours. 1545 01:38:54,500 --> 01:38:57,000 You got 2 hours to find them. 1546 01:38:58,000 --> 01:38:59,800 It's time to get lucky. 1547 01:39:00,800 --> 01:39:02,500 Go do what you got to do. 1548 01:39:04,500 --> 01:39:09,100 You told us that this thing would move a little quicker. 1549 01:39:09,300 --> 01:39:13,000 It's not that easy. If it was, you'd be doing it. 1550 01:39:13,500 --> 01:39:16,000 Work your magic. You say you're a computer whiz. 1551 01:39:17,000 --> 01:39:20,400 Back off! I'm doing an illegal favor for you. 1552 01:39:20,600 --> 01:39:22,600 This is what I went to jail for. 1553 01:39:22,800 --> 01:39:24,200 So you back up off me. 1554 01:39:24,400 --> 01:39:26,500 You don't sit your lanky ass down... 1555 01:39:27,200 --> 01:39:30,100 ...bottom line, I will knock you out. 1556 01:39:30,300 --> 01:39:31,400 What's wrong with you? 1557 01:39:31,700 --> 01:39:34,000 - Can you have a seat? - You said I'd get out of jail. 1558 01:39:34,200 --> 01:39:35,800 And I wasn't lying. 1559 01:39:38,700 --> 01:39:40,500 Cops are so dumb. Look. 1560 01:39:42,900 --> 01:39:45,000 Remember, you promised to get me out. 1561 01:39:46,800 --> 01:39:48,200 Eddie Dominguez. 1562 01:39:49,700 --> 01:39:51,000 There it is. 1563 01:39:54,900 --> 01:39:56,100 Girlfriend? 1564 01:40:04,000 --> 01:40:07,600 It was New Year's Eve, and my ex-boyfriend, Eddie... 1565 01:40:07,900 --> 01:40:09,700 ...and this French guy... 1566 01:40:10,200 --> 01:40:12,900 ...they took some horrible pictures of me. 1567 01:40:13,100 --> 01:40:14,300 They said... 1568 01:40:14,600 --> 01:40:18,600 ...they'd post them at my kid's school... 1569 01:40:18,800 --> 01:40:21,800 ...unless I gave them narcotics information. 1570 01:40:22,000 --> 01:40:24,600 But I never, never gave them you... 1571 01:40:24,800 --> 01:40:26,200 ...or the girl. 1572 01:40:26,400 --> 01:40:28,900 They got her. We need to get them now. 1573 01:40:29,700 --> 01:40:33,000 If we don't, she's dead. How do you make contact? 1574 01:40:33,300 --> 01:40:35,300 I have their mobile-phone number. 1575 01:40:37,900 --> 01:40:40,000 I know, I'm sorry. 1576 01:40:40,300 --> 01:40:43,200 I'll make it up to you. I will. 1577 01:40:43,400 --> 01:40:45,500 We don't have time. Let's go. 1578 01:40:49,400 --> 01:40:51,400 You have sexy ears, you know that? 1579 01:40:51,700 --> 01:40:53,100 I want to lick them. 1580 01:40:57,200 --> 01:40:58,400 Can I speak to Romeo? 1581 01:40:58,700 --> 01:41:00,600 There's no Romeo here, asshole. 1582 01:41:01,400 --> 01:41:02,200 What're you laughing at? 1583 01:41:02,600 --> 01:41:07,000 This cellphone will triangulate him, no matter where he goes. 1584 01:41:07,300 --> 01:41:09,500 We watch the map until he stops. 1585 01:41:13,100 --> 01:41:15,500 The signal's still strong. 1586 01:41:16,300 --> 01:41:17,600 Come on. 1587 01:41:19,200 --> 01:41:20,400 Thank you. 1588 01:41:21,100 --> 01:41:23,900 Lucy was the queen, baby. Think about it. 1589 01:41:24,100 --> 01:41:26,200 Lucille Ball was a bimbo. 1590 01:41:26,400 --> 01:41:29,200 - Desi was the brains behind it. - How can you say that? 1591 01:41:29,400 --> 01:41:30,400 What do you mean? 1592 01:41:30,600 --> 01:41:32,900 Take the bongos away, he's nothing. 1593 01:41:33,200 --> 01:41:34,400 It's conga! 1594 01:41:35,600 --> 01:41:37,200 Yo, fellas, what's up? 1595 01:41:37,700 --> 01:41:39,600 The fucking pencil squad. 1596 01:41:39,900 --> 01:41:41,400 Are we on traffic duty? 1597 01:41:41,600 --> 01:41:45,100 No, this is real. We got something for you. 1598 01:41:45,300 --> 01:41:46,600 You could get killed. 1599 01:41:50,800 --> 01:41:52,000 Let's go. 1600 01:42:05,400 --> 01:42:06,800 It's Conrad. 1601 01:42:07,100 --> 01:42:08,800 I'm calling in a favor. 1602 01:42:11,000 --> 01:42:13,300 Eastbound towards 135th Street. 1603 01:42:15,300 --> 01:42:17,100 Northeast, go northeast. 1604 01:42:17,300 --> 01:42:20,000 If I'm wrong, you can fire me. 1605 01:42:20,400 --> 01:42:22,100 This is what I need: 1606 01:42:22,500 --> 01:42:26,000 I need a SWAT team, helicopters. We're calling all cars. 1607 01:42:26,200 --> 01:42:28,500 Only I don't know where I need them. 1608 01:42:30,200 --> 01:42:31,500 Nice car. 1609 01:42:31,700 --> 01:42:33,000 Oh, yeah. 1610 01:42:33,500 --> 01:42:34,800 That's my toy. 1611 01:42:35,000 --> 01:42:37,300 I'm taking it with me for my collection. 1612 01:42:38,000 --> 01:42:40,700 And how about the wire transfers? 1613 01:42:42,200 --> 01:42:45,100 Two wire transfers to your banks... 1614 01:42:45,800 --> 01:42:48,400 ...totaling 180 million dollars. 1615 01:42:49,900 --> 01:42:51,300 And 20 in cash. 1616 01:42:56,800 --> 01:42:57,800 Damn. 1617 01:43:02,400 --> 01:43:04,600 This has been a shitty week. 1618 01:43:06,000 --> 01:43:08,700 Getting full integration on that signal. 1619 01:43:13,400 --> 01:43:15,800 We're on the airfield now. 1620 01:43:16,000 --> 01:43:18,100 I bet it's up in the old hangar section. 1621 01:43:24,300 --> 01:43:26,300 Pick it up! Pick it up! 1622 01:43:27,200 --> 01:43:29,300 Deposit confirmation requested. 1623 01:43:29,500 --> 01:43:31,700 $90 million, Geldersbank of Zurich. 1624 01:43:36,900 --> 01:43:38,000 No easy approach. 1625 01:43:38,200 --> 01:43:39,700 No time. Fuck the backup. 1626 01:43:40,000 --> 01:43:41,300 We must go now. 1627 01:43:42,800 --> 01:43:43,900 Not a problem. 1628 01:43:47,000 --> 01:43:50,000 You got an itch? I'd love to scratch it. 1629 01:43:50,200 --> 01:43:53,600 - Scratch this. - I'll scratch whatever you want. 1630 01:43:55,300 --> 01:43:56,300 Did you go to college? 1631 01:44:07,100 --> 01:44:08,100 Thank you. 1632 01:44:10,100 --> 01:44:12,600 - You sure you want to do this? - Let's go! 1633 01:44:12,900 --> 01:44:14,400 Tuck in your skirt. 1634 01:44:14,700 --> 01:44:16,400 My shit always works sometimes. 1635 01:44:20,900 --> 01:44:24,400 This is the best you can buy. Nice doing business with you. 1636 01:44:36,000 --> 01:44:37,000 Oh, shit. 1637 01:44:38,300 --> 01:44:39,900 It's a setup! 1638 01:44:46,600 --> 01:44:48,700 If I get killed, I'm fucking you up! 1639 01:44:51,600 --> 01:44:53,100 Goddamn it, go! 1640 01:44:56,400 --> 01:44:57,700 Go, goddamn it! 1641 01:45:16,200 --> 01:45:17,200 My God! 1642 01:46:36,200 --> 01:46:37,400 Get down! 1643 01:46:45,300 --> 01:46:46,900 You forgot your boarding pass! 1644 01:47:11,100 --> 01:47:13,100 You motherfuckers! 1645 01:47:14,400 --> 01:47:15,200 What's up? 1646 01:47:17,000 --> 01:47:18,000 Shit! 1647 01:48:12,200 --> 01:48:13,800 Let's go! 1648 01:48:14,300 --> 01:48:15,600 Get in the car! 1649 01:48:18,900 --> 01:48:20,800 Get in, Mike! Come on! 1650 01:48:21,900 --> 01:48:22,700 Get in! 1651 01:48:23,400 --> 01:48:24,500 Get in the car! 1652 01:48:24,900 --> 01:48:26,900 This shit's going to blow! 1653 01:48:28,200 --> 01:48:29,500 Get up! 1654 01:48:50,500 --> 01:48:53,600 Shit! Please, catch that motherfucker, he shot me. 1655 01:48:54,300 --> 01:48:55,500 He shot me! 1656 01:48:56,600 --> 01:48:59,800 I'm fine. I just had a run-in with Jim Brown over here. 1657 01:49:01,600 --> 01:49:03,000 He steals our shit... 1658 01:49:03,300 --> 01:49:04,400 ...kidnaps Julie... 1659 01:49:04,600 --> 01:49:08,100 ...shoots at my wife. We beat him down! 1660 01:49:11,800 --> 01:49:14,500 Marcus, I just got one question for you. 1661 01:49:14,700 --> 01:49:17,900 How can you leave me at a gunfight to get the car?! 1662 01:49:18,200 --> 01:49:20,400 Shut up and let him drive. 1663 01:49:28,300 --> 01:49:30,800 Getting shot improved your driving skills. 1664 01:49:35,000 --> 01:49:36,800 You got the right to remain silent. 1665 01:49:39,300 --> 01:49:43,000 Anything you say will be used against you in a court of law. 1666 01:49:43,300 --> 01:49:44,200 What're you doing? 1667 01:49:44,400 --> 01:49:45,400 Getting it out the way. 1668 01:49:56,300 --> 01:49:57,600 Punch it! 1669 01:50:03,800 --> 01:50:05,200 What if his car's faster? 1670 01:50:05,500 --> 01:50:06,400 It's not! 1671 01:50:06,600 --> 01:50:10,100 It'll be one or the other! It'll be him or it'll be us! 1672 01:50:14,000 --> 01:50:15,400 You better win! 1673 01:50:16,100 --> 01:50:18,200 You better win! 1674 01:50:38,600 --> 01:50:40,700 That's how you're supposed to drive! 1675 01:50:40,900 --> 01:50:43,700 From now on, that's how you drive! 1676 01:51:10,100 --> 01:51:11,600 Freeze! 1677 01:51:16,900 --> 01:51:18,200 He ain't worth killing. 1678 01:51:23,300 --> 01:51:24,100 Freeze! 1679 01:51:52,400 --> 01:51:54,900 Bet when your punk-ass woke up this morning... 1680 01:51:55,100 --> 01:51:58,900 ...you didn't think by 5:00 you'd have a hole in your leg. 1681 01:52:02,600 --> 01:52:05,300 You couldn't kill me, you chickenshit, could you? 1682 01:52:06,000 --> 01:52:08,000 I could. You're talking like it's over. 1683 01:52:08,200 --> 01:52:09,600 I'm just pausing. 1684 01:52:10,400 --> 01:52:13,200 I'm getting the hang of this marksman shit. 1685 01:52:13,800 --> 01:52:17,400 Shooting them from 30 yards while they run, that's not it. 1686 01:52:17,600 --> 01:52:18,800 Here's where it is. 1687 01:52:19,500 --> 01:52:21,200 Up close and personal. 1688 01:52:22,900 --> 01:52:25,000 That's what I'm talking about. 1689 01:52:25,800 --> 01:52:26,700 Would you do it? 1690 01:52:27,800 --> 01:52:28,700 Step off! 1691 01:52:30,300 --> 01:52:31,500 Do it! 1692 01:52:31,700 --> 01:52:32,600 Do it! 1693 01:52:41,700 --> 01:52:43,000 It's over. 1694 01:52:49,100 --> 01:52:50,200 He's a joke. 1695 01:52:50,800 --> 01:52:52,500 He's a motherfucking joke. 1696 01:53:18,000 --> 01:53:20,700 I ever tell you I love you, man? 1697 01:53:21,400 --> 01:53:25,200 You always be getting emotional after a gunfight. 1698 01:53:25,900 --> 01:53:27,600 Because I'm glad we survived. 1699 01:53:27,900 --> 01:53:29,400 Shit. 1700 01:53:32,700 --> 01:53:34,500 I love you too. 1701 01:53:35,400 --> 01:53:38,800 Don't be looking at me. I love you. I said that shit. 1702 01:53:39,000 --> 01:53:40,000 You my boy! 1703 01:53:40,600 --> 01:53:42,900 No, no, you like my brother, man. 1704 01:53:43,200 --> 01:53:44,700 So what am I? 1705 01:53:47,100 --> 01:53:49,100 Julie, sweetie, you... 1706 01:53:49,300 --> 01:53:51,300 You're a little dangerous. 1707 01:53:51,500 --> 01:53:55,500 See, you like a magnet for random gunfire. 1708 01:53:56,500 --> 01:53:57,900 But you're cool. 1709 01:53:58,500 --> 01:54:00,300 You're down. 1710 01:54:01,600 --> 01:54:03,800 So what's next? 1711 01:54:07,300 --> 01:54:08,300 See... 1712 01:54:08,700 --> 01:54:10,700 ...there won't be no next. 1713 01:54:13,900 --> 01:54:15,600 You wanted Mike Lowrey... 1714 01:54:15,900 --> 01:54:17,000 ...you got him. 1715 01:54:17,300 --> 01:54:18,600 That's Mike. 1716 01:54:18,900 --> 01:54:20,000 Old Mike Lowrey. 1717 01:54:20,300 --> 01:54:23,900 I'm going home to my wife to get my quality time. 1718 01:54:24,600 --> 01:54:26,000 Stop playing, man. 1719 01:54:26,300 --> 01:54:29,000 I've been beat 3 times out here. 1720 01:54:29,200 --> 01:54:33,200 I'm cool, I don't need no help. Back up. 1721 01:54:33,500 --> 01:54:37,600 Why're you going home to your wife? Your dick probably don't work. 1722 01:54:37,800 --> 01:54:40,100 Do you have the keys? 1723 01:54:40,600 --> 01:54:43,600 Mike wanted me to go to this gunfight, then... 1724 01:54:43,900 --> 01:54:46,300 Well, then there was this witness... 1725 01:54:47,600 --> 01:54:49,000 My man! 1726 01:54:49,800 --> 01:54:50,900 You let me out of here? 1727 01:54:51,200 --> 01:54:54,900 - I don't got the keys. - What do you mean you don't have keys?!114544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.